1 00:00:06,424 --> 00:00:08,551 Whitestone. 2 00:00:08,634 --> 00:00:10,720 Mined from our very mountains, 3 00:00:10,803 --> 00:00:13,973 its plain appearance belies an exceptional trait. 4 00:00:14,014 --> 00:00:17,601 When refined, it is known by another name. 5 00:00:17,685 --> 00:00:20,062 Residuum Glass, Professor Anders. 6 00:00:20,146 --> 00:00:22,690 Correct as always, Percival. 7 00:00:23,899 --> 00:00:26,193 Residuum is a potent arcane amplifier. 8 00:00:27,987 --> 00:00:30,030 - Take this delicate Lambent Crystal, 9 00:00:30,114 --> 00:00:31,198 for instance. 10 00:00:37,663 --> 00:00:39,123 Ugh. Cass! 11 00:00:39,206 --> 00:00:40,499 Cassandra. 12 00:00:40,583 --> 00:00:44,170 Are you volunteering to demonstrate? 13 00:00:44,295 --> 00:00:47,965 Um, certainly, Professor. 14 00:00:49,967 --> 00:00:53,220 On its own, the light remains measured. 15 00:00:53,304 --> 00:00:56,974 However, when even a tiny bit of Residuum touches it... 16 00:01:01,771 --> 00:01:03,814 You're not endangering the heirs of Whitestone, 17 00:01:03,898 --> 00:01:05,649 are you, Professor? 18 00:01:05,733 --> 00:01:07,693 No, of course not, my lord. 19 00:01:07,777 --> 00:01:11,989 Merely relaying the import of its most valuable commodity. 20 00:01:12,072 --> 00:01:15,618 Do keep the children in one piece if you can? 21 00:01:15,701 --> 00:01:17,995 Childr... yes. 22 00:01:18,078 --> 00:01:21,499 I-If I may, I still have not received word 23 00:01:21,624 --> 00:01:24,084 on my refinery proposal. 24 00:01:24,168 --> 00:01:25,920 Anders, we've been over this. 25 00:01:26,003 --> 00:01:28,130 Yes, but with enough funding, 26 00:01:28,214 --> 00:01:31,300 we could triple our Residuum production. 27 00:01:31,383 --> 00:01:33,552 Your ambitions cloud your duties! 28 00:01:35,971 --> 00:01:38,349 More is not always better. 29 00:01:38,432 --> 00:01:40,142 Perhaps focus on your pupils 30 00:01:40,226 --> 00:01:42,269 instead of matters beyond your purview. 31 00:01:43,395 --> 00:01:45,231 Oh, forgive my hubris. 32 00:01:45,314 --> 00:01:47,608 Your advice is always illuminating. 33 00:01:47,691 --> 00:01:49,777 See you at dinner, dears. 34 00:01:51,487 --> 00:01:53,572 Ugh, why do I bother? 35 00:01:53,656 --> 00:01:55,991 No one appreciates me. No one at all. 36 00:01:56,075 --> 00:01:58,577 Professor, it's just an experiment. 37 00:01:58,661 --> 00:02:00,454 Not to me! 38 00:02:00,538 --> 00:02:02,915 You'll never appreciate the potential here. 39 00:02:02,998 --> 00:02:07,711 How could you, when everything is given and nothing is earned? 40 00:02:09,713 --> 00:02:12,550 Fanciful whelps. 41 00:02:12,633 --> 00:02:15,845 Pray you never wake to find reality 42 00:02:15,928 --> 00:02:18,138 knocking at your door. 43 00:03:34,632 --> 00:03:36,550 Spread word of our escape. 44 00:03:36,634 --> 00:03:38,636 Rendezvous in the morning. 45 00:03:54,693 --> 00:03:57,571 Time to start talking, Percival. 46 00:03:57,655 --> 00:04:01,116 - The fuck happened back there? - I assure you, I'm in control. 47 00:04:01,200 --> 00:04:03,661 Oh, were you in control when you pointed that at me? 48 00:04:03,744 --> 00:04:06,580 - I saw your eyes. - The pepperbox is a potent tool. 49 00:04:06,664 --> 00:04:09,833 I-I may have gotten carried away. 50 00:04:09,917 --> 00:04:12,878 Oh, I swear, if you turn that thing on any of us again, 51 00:04:12,962 --> 00:04:14,713 I will not hesitate. 52 00:04:14,797 --> 00:04:16,715 I will kill you. 53 00:04:18,884 --> 00:04:21,762 Percy, holding that weapon, 54 00:04:21,845 --> 00:04:23,889 it's like you're a different person. 55 00:04:23,973 --> 00:04:26,141 What is it? 56 00:04:30,521 --> 00:04:35,025 When we came here, darling, you promised no more lies. 57 00:04:35,109 --> 00:04:37,653 You owe us the truth. 58 00:04:37,736 --> 00:04:40,239 You're right. 59 00:04:40,322 --> 00:04:43,075 The creation of the pepperbox begins five years ago. 60 00:04:46,662 --> 00:04:50,708 With my family murdered, I had no way of striking back. 61 00:04:52,501 --> 00:04:55,671 So I did the only thing I could. 62 00:04:57,256 --> 00:04:59,091 I fled. 63 00:05:03,220 --> 00:05:05,222 Washed away to a new life. 64 00:05:08,058 --> 00:05:11,311 I feared the de Rolo name was a death sentence, 65 00:05:11,395 --> 00:05:13,981 so I disappeared. 66 00:05:14,064 --> 00:05:16,859 Wandering aimlessly, 67 00:05:16,942 --> 00:05:19,945 my days spent struggling for survival. 68 00:05:23,949 --> 00:05:26,368 My nights filled with fear, 69 00:05:26,452 --> 00:05:28,120 blood... 70 00:05:28,203 --> 00:05:29,913 and cruel nightmares. 71 00:05:34,334 --> 00:05:37,087 These unrelenting visions of my family's end. 72 00:05:37,171 --> 00:05:39,965 I worried I would go mad from grief. 73 00:05:41,675 --> 00:05:45,137 The hatred inside me grew. 74 00:05:46,555 --> 00:05:49,141 Vengeance burning hotter than black powder. 75 00:05:49,224 --> 00:05:50,976 Nearly consuming me. 76 00:05:57,399 --> 00:05:58,817 Until the new vision came. 77 00:06:01,695 --> 00:06:04,031 A spawn of science that would bring me 78 00:06:04,114 --> 00:06:07,117 the revenge I so desperately sought. 79 00:06:11,330 --> 00:06:13,540 I dreamt of a machine 80 00:06:13,624 --> 00:06:16,627 that would tip the scales of fortune in my favor. 81 00:06:16,710 --> 00:06:19,588 I dreamt of this. 82 00:06:24,051 --> 00:06:26,303 Yikes. No wonder he's single. 83 00:06:26,386 --> 00:06:28,097 Not the time, Scanlan. 84 00:06:28,180 --> 00:06:30,015 Do you normally build instruments of death 85 00:06:30,099 --> 00:06:31,809 you find in dreams? 86 00:06:31,892 --> 00:06:34,228 Not the first time I've been inspired. 87 00:06:34,311 --> 00:06:35,938 Does it matter where it came from? 88 00:06:36,021 --> 00:06:37,940 At the moment? Yes, I'd say it does. 89 00:06:38,023 --> 00:06:40,275 Sun Tree? 90 00:06:43,487 --> 00:06:45,447 What happened to you? 91 00:07:08,637 --> 00:07:10,722 You're so weak. 92 00:07:21,233 --> 00:07:24,027 Yeah, look, don't get me wrong, that thing's badass. 93 00:07:24,111 --> 00:07:26,071 But what are those scribbles for? 94 00:07:26,155 --> 00:07:27,698 The monsters I hunt. 95 00:07:27,781 --> 00:07:29,366 Professor Anders, 96 00:07:29,449 --> 00:07:32,244 Anna Ripley, the Briarwoods, 97 00:07:32,327 --> 00:07:37,291 and until about an hour ago, Kerrion Stonefell. 98 00:07:38,917 --> 00:07:42,462 In my dreams I swore to make a list of those who wronged me. 99 00:07:42,546 --> 00:07:43,881 Swore to who? 100 00:07:43,964 --> 00:07:45,507 Hold up, that's five names. 101 00:07:45,591 --> 00:07:46,884 Who's the sixth barrel for? 102 00:07:46,967 --> 00:07:49,720 - Uh... no, no, no. - Huh? 103 00:07:49,803 --> 00:07:50,846 Uh, fire. 104 00:08:01,607 --> 00:08:03,442 Is that ale? 105 00:08:03,525 --> 00:08:06,195 You told me they was all empty! 106 00:08:06,278 --> 00:08:08,238 - Guess there was one left. - Uh... 107 00:08:08,322 --> 00:08:11,491 Must not kill Vax. 108 00:08:11,575 --> 00:08:14,536 I-I'm so sorry. The Sun Tree was... 109 00:08:14,620 --> 00:08:16,205 I-I thought maybe that sunlight could... 110 00:08:16,288 --> 00:08:19,041 Inside? Why not just announce where our hideout is 111 00:08:19,124 --> 00:08:21,919 - while you're at it? - All right, you made your point. 112 00:08:22,002 --> 00:08:23,754 It was an accident. 113 00:08:23,837 --> 00:08:25,380 Hate to interrupt, but this is bigger 114 00:08:25,464 --> 00:08:27,925 than all your personal shite. 115 00:08:31,011 --> 00:08:34,348 We have a real chance at reclaiming Whitestone here. 116 00:08:34,431 --> 00:08:35,891 Are you sure you want to? 117 00:08:35,974 --> 00:08:39,019 I mean, this town ain't even got any ale. 118 00:08:39,102 --> 00:08:42,105 Aye, we've seen our share of dark days. 119 00:08:42,189 --> 00:08:46,610 But Percival de Rolo is back from the dead. 120 00:08:46,693 --> 00:08:50,155 If that won't inspire the people, nothing will. 121 00:08:50,239 --> 00:08:51,740 Sorry, Archibald. 122 00:08:51,823 --> 00:08:54,743 Right now I'm only thinking about my sister. 123 00:08:54,826 --> 00:08:57,246 Ugh. Guess they're a close-knit family? 124 00:08:57,329 --> 00:08:59,623 - Eh? Know what I'm saying? - Shut it. 125 00:09:01,083 --> 00:09:03,418 I know you're eager to rally the troops, 126 00:09:03,502 --> 00:09:05,545 but Cassandra's my only family. 127 00:09:05,629 --> 00:09:07,047 I have to find her. 128 00:09:07,130 --> 00:09:13,011 Percy, old friend, I reckon we can do both. 129 00:09:15,013 --> 00:09:17,140 The noble de Rolo residences. 130 00:09:17,224 --> 00:09:19,977 Once symbols of the connection between your family 131 00:09:20,060 --> 00:09:21,687 and their people. 132 00:09:21,770 --> 00:09:24,982 Now the Briarwoods hand them out as prizes to their cronies. 133 00:09:25,065 --> 00:09:27,359 Stonefell got one. 134 00:09:27,442 --> 00:09:29,820 Their enforcer Duke Vedmire 135 00:09:29,903 --> 00:09:31,738 lives in the one we passed earlier. 136 00:09:33,031 --> 00:09:35,867 And right there, Professor Anders. 137 00:09:35,951 --> 00:09:38,745 My scouts got word he's holding the Kestrel here. 138 00:09:38,829 --> 00:09:40,747 Cassandra. 139 00:09:40,831 --> 00:09:43,208 - Then what are we waiting for? - Hate to burst your bubble, 140 00:09:43,292 --> 00:09:45,210 but we can't just stomp through the front door. 141 00:09:45,294 --> 00:09:48,672 There's a million guards and we'll die a thousand deaths. 142 00:09:48,755 --> 00:09:50,632 Um, is that a lot? 143 00:09:50,716 --> 00:09:54,261 She's right. We've tried and failed before. 144 00:09:54,344 --> 00:09:57,180 Cassandra is the Briarwoods' prize hostage. 145 00:09:57,264 --> 00:09:59,599 Freeing her would be a massive blow. 146 00:09:59,683 --> 00:10:01,685 The whole city would take up arms. 147 00:10:01,768 --> 00:10:04,563 Ooh, ooh! What if I lure the guards away from the house? 148 00:10:04,646 --> 00:10:06,940 Yeah, good one. 149 00:10:07,024 --> 00:10:09,484 Come on. Real ideas only. 150 00:10:09,568 --> 00:10:12,070 I could shape that tree in the back into a sort of ladder? 151 00:10:12,154 --> 00:10:14,281 Nope. Just scouted it. 152 00:10:14,364 --> 00:10:16,074 Even more guards posted in the back. 153 00:10:16,158 --> 00:10:18,952 Yeah, but there wouldn't be if I made them leave. 154 00:10:19,036 --> 00:10:20,620 Seriously. 155 00:10:20,704 --> 00:10:23,457 How do you come up with these jokes so fast? 156 00:10:23,540 --> 00:10:26,543 Scanlan, please. Now is not the time to be cute. 157 00:10:26,626 --> 00:10:28,712 I am not cute. I mean, I am. 158 00:10:28,795 --> 00:10:30,130 Extremely. But not like you mean it. 159 00:10:30,213 --> 00:10:31,798 Listen, I'm serious. 160 00:10:31,882 --> 00:10:35,010 I can create a distraction while you save Percy's sister. 161 00:10:35,093 --> 00:10:37,804 That would have to be an enormous distraction. 162 00:10:37,888 --> 00:10:40,098 Yeah, and you're tiny. 163 00:10:40,182 --> 00:10:42,017 Well, then I'll pick a big target. 164 00:10:42,100 --> 00:10:43,894 -T-That bruiser. Venkman. -Vedmire. 165 00:10:43,977 --> 00:10:46,980 Yes, I'll burn down his motherfucking house. 166 00:10:47,064 --> 00:10:49,900 A fire that big would be seen across Whitestone. 167 00:10:49,983 --> 00:10:53,195 The answer is no. It's far too dangerous. 168 00:10:53,278 --> 00:10:56,156 And you're far too... you. 169 00:10:56,239 --> 00:10:58,033 Grog and I will go. I'm much better at this. 170 00:10:58,116 --> 00:11:00,660 No. You're the stabby-kill-kill guys. 171 00:11:00,744 --> 00:11:03,538 I can do this alone. 172 00:11:03,622 --> 00:11:05,665 - I've got these potions. - Which do what again? 173 00:11:05,749 --> 00:11:07,292 No idea, but it doesn't matter. 174 00:11:07,376 --> 00:11:09,419 Look, I'm a master distractor. 175 00:11:09,503 --> 00:11:12,381 My songs, my jokes, my... me. 176 00:11:12,464 --> 00:11:14,508 Vex, you're always saying I'm annoying. 177 00:11:14,591 --> 00:11:19,304 - Hmm. - Well, let me be annoying. 178 00:11:21,223 --> 00:11:24,559 If there's trouble, we can't help. 179 00:11:24,643 --> 00:11:26,603 Ah, don't worry about me. 180 00:11:26,686 --> 00:11:29,564 I know exactly what I'm doing. 181 00:11:32,526 --> 00:11:34,820 What the fuck am I doing? 182 00:11:34,903 --> 00:11:36,238 Ooh, I'm a master distractor. 183 00:11:36,321 --> 00:11:38,407 Ooh, I'm gonna burn his house down. Ugh. Moron! 184 00:11:38,490 --> 00:11:42,244 Whew. Okay, come on, come on, come on, you got this. 185 00:11:42,327 --> 00:11:44,454 No one ever suspects the Scan-man. Right? 186 00:11:44,538 --> 00:11:46,331 Right? Yeah, right. 187 00:11:52,462 --> 00:11:54,548 What the hell was that noise? 188 00:11:57,509 --> 00:11:58,885 Come on. 189 00:12:04,516 --> 00:12:05,434 Ugh! Oh! 190 00:12:13,733 --> 00:12:16,611 Scanlan's hand! 191 00:12:29,708 --> 00:12:32,627 Hmm. 192 00:12:41,595 --> 00:12:43,388 Oh, shit. 193 00:12:43,472 --> 00:12:45,682 - Oh, shit. 194 00:12:47,309 --> 00:12:50,604 Trespasser! It's one of them! 195 00:12:50,687 --> 00:12:53,899 Oh, shit, oh, shit, oh, shit! 196 00:12:56,651 --> 00:12:59,279 - He went that way! - Through that door! 197 00:12:59,362 --> 00:13:00,655 - Locked. Locked. - Move it, move it! 198 00:13:00,739 --> 00:13:02,574 Fucking lock... Ugh! 199 00:13:02,657 --> 00:13:04,493 Roll to see if he... Huh? 200 00:13:04,576 --> 00:13:07,078 Uh... hi. 201 00:13:10,790 --> 00:13:12,959 Gentlemen, to your health. 202 00:13:14,503 --> 00:13:17,506 No? Yeah, I really thought that would do something. 203 00:13:21,384 --> 00:13:23,136 Oh, hell yes. 204 00:13:35,065 --> 00:13:36,733 Uh, you know what, lemme just... 205 00:13:36,816 --> 00:13:39,069 Uh-oh. 206 00:13:41,947 --> 00:13:43,949 Potion number two. 207 00:13:46,952 --> 00:13:48,453 How would this ever help?! 208 00:13:48,537 --> 00:13:50,664 Loathsome measle! 209 00:13:59,673 --> 00:14:02,133 Missed me, Dukey. 210 00:14:04,135 --> 00:14:05,804 Ah! 211 00:14:10,308 --> 00:14:12,978 Yeah, yeah. Vax is way better at this. 212 00:14:13,061 --> 00:14:16,565 Okay. Last one. Please be something good. 213 00:14:19,150 --> 00:14:22,320 - Fuck. 214 00:14:22,404 --> 00:14:25,448 So... what misguided ambitions 215 00:14:25,532 --> 00:14:29,494 delivered this miniature parcel to my abode? 216 00:14:29,578 --> 00:14:31,997 Yeah, uh, funny story actually. 217 00:14:32,080 --> 00:14:34,040 I thought this was 74 Whitestone Drive, 218 00:14:34,124 --> 00:14:35,875 But it must be 74 Whitestone Aven... 219 00:14:40,297 --> 00:14:41,881 More jokes. 220 00:14:41,965 --> 00:14:44,676 I strung children's corpses from a tree, 221 00:14:44,759 --> 00:14:48,305 but I promise you, you will suffer worse. 222 00:15:02,360 --> 00:15:04,154 Get away! Everybody run! 223 00:15:04,237 --> 00:15:05,989 Wow, that was convenien... 224 00:15:11,870 --> 00:15:14,289 Thinking about your sister? 225 00:15:14,372 --> 00:15:16,249 Is it that obvious? 226 00:15:16,333 --> 00:15:20,837 She was 13 when you last saw her, right? Such a sweet age. 227 00:15:20,920 --> 00:15:24,090 She was a nightmare. Always got me in trouble. 228 00:15:24,174 --> 00:15:26,051 Terminally irritating, pompous, 229 00:15:26,134 --> 00:15:29,179 - utterly incapable of silence. 230 00:15:29,262 --> 00:15:31,681 - She sounds like Scanlan. 231 00:15:31,765 --> 00:15:34,100 They're not entirely different, no. 232 00:15:36,561 --> 00:15:38,313 I hope she's okay. 233 00:15:39,814 --> 00:15:42,233 Scanlan, too. 234 00:15:47,405 --> 00:15:49,449 - Open! 235 00:15:49,532 --> 00:15:50,617 Aah! Oh, fuck, ah! 236 00:15:50,700 --> 00:15:52,827 Put your back into it! 237 00:15:52,911 --> 00:15:54,871 Break it down! 238 00:15:54,954 --> 00:15:58,625 Ugh. Ugh... 239 00:15:58,708 --> 00:16:01,753 This guy's weirder than me. Huh? 240 00:16:01,836 --> 00:16:06,216 Oh. Westruun, Fort Daxio, Emon. 241 00:16:06,299 --> 00:16:07,884 What are these psychos playing at? 242 00:16:07,967 --> 00:16:09,135 Help me with this door! 243 00:16:09,219 --> 00:16:10,679 And you, put out that fire! 244 00:16:10,762 --> 00:16:12,555 Oh, shit. Okay, uh, 245 00:16:12,639 --> 00:16:14,432 - no, no, no. - Give me some room! 246 00:16:14,516 --> 00:16:15,850 Tempting, but not the right time. 247 00:16:15,934 --> 00:16:17,852 - It's almost there! 248 00:16:17,936 --> 00:16:19,479 - This scroll. 249 00:16:19,562 --> 00:16:21,022 I've read this stupid thing a hundred times. 250 00:16:22,774 --> 00:16:26,277 But I've never sung it. Huh. Okay, fuck it. 251 00:16:36,371 --> 00:16:39,457 I'll filet you and use your bones for... Huh? 252 00:16:46,131 --> 00:16:47,215 Not bad. 253 00:16:57,267 --> 00:17:00,353 Normally I hunt beasts in their domain. 254 00:17:03,064 --> 00:17:04,858 This should be interesting. 255 00:17:13,074 --> 00:17:14,534 Whoa! 256 00:17:14,617 --> 00:17:17,662 Doors are such bullshit. 257 00:17:17,746 --> 00:17:20,915 Heh, not bad. I should remember that spell. 258 00:17:24,794 --> 00:17:25,879 Hmm. 259 00:17:28,548 --> 00:17:30,592 Now for my grand exit. 260 00:17:31,676 --> 00:17:33,678 W-W-Whoa... 261 00:17:33,762 --> 00:17:36,181 Oh. 262 00:17:38,183 --> 00:17:39,267 Or not. 263 00:17:39,350 --> 00:17:41,811 Going somewhere? 264 00:17:43,688 --> 00:17:46,441 Had a busy evening, little man? 265 00:17:47,484 --> 00:17:49,652 You're a tiny maggot. 266 00:17:49,736 --> 00:17:53,740 But your head will still mount nicely on my wall. 267 00:17:57,243 --> 00:17:59,537 Darling. 268 00:17:59,621 --> 00:18:01,831 Scanlan's probably three-deep 269 00:18:01,915 --> 00:18:03,291 at a brothel right now. 270 00:18:03,374 --> 00:18:05,835 Who let that sex-crazed gnome do this solo? 271 00:18:05,919 --> 00:18:08,087 Um, you? 272 00:18:08,171 --> 00:18:11,257 Never listen to me again. 273 00:18:11,341 --> 00:18:13,301 That's it. I'm calling it. 274 00:18:13,384 --> 00:18:14,761 You're just going in? 275 00:18:14,844 --> 00:18:17,680 The longer we wait, the more we risk being discovered. 276 00:18:17,764 --> 00:18:19,182 On my shot, we move. 277 00:18:19,265 --> 00:18:22,352 Let's not be rash, Percy. 278 00:18:22,435 --> 00:18:24,854 Holy shit. He did it. 279 00:18:24,938 --> 00:18:27,482 And it looks like he went all-out. 280 00:18:27,565 --> 00:18:30,944 Oh, yeah, he's into dat freaky stuff. 281 00:18:31,027 --> 00:18:32,487 - Move it, men! 282 00:18:32,570 --> 00:18:34,572 Excellent plan, Vox Machina. 283 00:18:34,656 --> 00:18:37,700 I mean... that is what we're known for. 284 00:18:37,784 --> 00:18:41,287 I'll rally the rebels. When you have her, send a sign. 285 00:18:41,371 --> 00:18:44,499 And, Percy, try not to get yourself killed. 286 00:18:44,582 --> 00:18:48,419 I was dead yesterday, remember? Can only improve from here. 287 00:18:48,503 --> 00:18:49,629 Hmm. 288 00:18:59,973 --> 00:19:01,724 Looks clear inside. 289 00:19:01,808 --> 00:19:05,562 Hold on. There could be a trap. 290 00:19:07,230 --> 00:19:09,816 Not everything's a trap, you twit. 291 00:19:09,899 --> 00:19:11,276 Let's do this! 292 00:19:13,027 --> 00:19:14,112 Uh... 293 00:19:15,238 --> 00:19:16,239 It's a trap. 294 00:19:29,669 --> 00:19:32,839 Oh, wait. Please, please... 295 00:20:00,450 --> 00:20:01,993 You good, buddy? 296 00:20:02,076 --> 00:20:05,705 Oh, man. They are fucked now. 297 00:20:12,378 --> 00:20:14,756 - Come here! 298 00:20:22,472 --> 00:20:24,349 Anders. 299 00:20:28,019 --> 00:20:30,897 Did you honestly think you could best me by yourself? 300 00:20:35,944 --> 00:20:38,488 I'm afraid this performance is over. 301 00:20:38,571 --> 00:20:40,865 You're weak. You're small. 302 00:20:40,949 --> 00:20:45,244 And in this world, that means you lose. 303 00:20:45,328 --> 00:20:47,538 Wait, wait, wait. It's true. 304 00:20:47,622 --> 00:20:52,085 I'm all talk. Everyone thinks I'm a joke. 305 00:20:52,168 --> 00:20:54,212 But the brothels have taught me one thing: 306 00:20:54,295 --> 00:20:56,631 size doesn't matter. 307 00:20:56,714 --> 00:20:58,675 It's how you use it. 308 00:21:16,025 --> 00:21:19,362 Fucking little cunt. 309 00:21:19,445 --> 00:21:21,990 You been an annoying piece o' shite. 310 00:21:25,243 --> 00:21:27,412 And you've been a lovely audience. 311 00:21:28,871 --> 00:21:31,666 And don't forget to tip your server. 312 00:21:33,793 --> 00:21:35,920 Good show, Scanlan. 313 00:21:36,004 --> 00:21:36,963 Aah! 314 00:21:47,640 --> 00:21:48,641 Anders! 315 00:21:50,435 --> 00:21:52,520 Open the door, coward! 316 00:21:59,277 --> 00:22:01,237 - Cass? 317 00:22:02,822 --> 00:22:05,324 Percy? 318 00:22:05,408 --> 00:22:07,535 Always early to class, Percival. 319 00:22:07,618 --> 00:22:09,871 - Release her, Anders. 320 00:22:09,954 --> 00:22:11,039 That's an order! 321 00:22:11,122 --> 00:22:12,582 An order? 322 00:22:12,665 --> 00:22:16,502 You de Rolos were always so entitled. 323 00:22:16,586 --> 00:22:21,299 My new employer encourages me to make my own decisions. 324 00:22:21,382 --> 00:22:24,260 If you harm her, I will end you. 325 00:22:24,343 --> 00:22:26,971 Let her go and we can discuss a future 326 00:22:27,055 --> 00:22:28,347 where you're still breathing. 327 00:22:28,431 --> 00:22:29,724 Oh... 328 00:22:29,807 --> 00:22:32,643 you seem to think this is a negotiation. 329 00:22:32,727 --> 00:22:35,021 - Don't! 330 00:23:46,884 --> 00:23:48,427 Chirp.