1 00:00:27,150 --> 00:00:29,900 Deres ofre blir mindre og mindre. 2 00:00:38,740 --> 00:00:42,060 Jeg antar de gjenværende skattene er tatt fra Emon. 3 00:00:42,260 --> 00:00:47,740 Som du befalte, Thordak. Hver eneste ting, levert ved dine føtter. 4 00:00:47,940 --> 00:00:52,510 Og Westruun er på randen av ruin, min konge. 5 00:00:52,840 --> 00:00:55,200 Flere følger snart. 6 00:00:55,400 --> 00:01:00,970 Og når alt er i orden, skal hele riket skjelve i vår skygge. 7 00:01:02,270 --> 00:01:04,380 Når det gjelder dere, 8 00:01:04,580 --> 00:01:08,480 virker det ikke som det ubrukelige juggelet deres lenger trengs. 9 00:01:08,900 --> 00:01:10,320 Løp! 10 00:02:19,550 --> 00:02:23,640 LEGENDEN OM VOX MACHINA 11 00:02:35,480 --> 00:02:37,320 - Alt i orden? - Nei. 12 00:02:38,030 --> 00:02:41,620 Dragene er på vei over hele Tal'Dorei! 13 00:02:42,240 --> 00:02:44,310 Så du dem i hodet? 14 00:02:44,510 --> 00:02:46,730 En visjon gitt av Eviglyset. 15 00:02:46,930 --> 00:02:51,500 Den røde kalles Thordak. 16 00:02:52,540 --> 00:02:55,130 Han bare... utslettet dem. 17 00:02:56,260 --> 00:02:58,970 Jeg kunne ikke redde dem. 18 00:03:01,390 --> 00:03:03,960 Jeg vet at vi kommer fra forskjellige steder, 19 00:03:04,150 --> 00:03:07,470 men Emon var det første stedet som tok imot oss. 20 00:03:07,770 --> 00:03:10,900 Det føltes som... vårt hjem. 21 00:03:11,520 --> 00:03:13,210 De ga oss til og med en tittel. 22 00:03:13,410 --> 00:03:16,720 Og vi skal leve opp til den når vi finner graven 23 00:03:16,920 --> 00:03:19,150 og den jævla artefakten. 24 00:03:20,450 --> 00:03:23,060 Jeg har gode og dårlige nyheter på den fronten. 25 00:03:23,260 --> 00:03:24,740 Ja vel. De gode først. 26 00:03:25,030 --> 00:03:28,100 Jeg fant innsjøen Osysa fortalte om over neste ravine. 27 00:03:28,300 --> 00:03:31,750 - Flott. Vi stikker. - Vent. Den dårlige nyheten? 28 00:03:37,210 --> 00:03:38,380 Ingen grav. 29 00:03:39,300 --> 00:03:42,180 Ikke noe tempel, ingen ruiner, ingenting. 30 00:03:42,680 --> 00:03:45,910 Det er heller ikke en illusjon. Løy sfinksen for oss? 31 00:03:46,110 --> 00:03:47,720 Den må være over innsjøen. 32 00:03:49,350 --> 00:03:52,340 - Hvor skal du? - Vi kan komme frem innen kvelden. 33 00:03:52,540 --> 00:03:54,760 Dette er en divergensartefakt. 34 00:03:54,960 --> 00:03:57,170 Den venter nok ikke på oss pakket i gavepapir. 35 00:03:57,370 --> 00:04:00,150 Vi må være forsiktige her. Alle sammen. 36 00:04:01,070 --> 00:04:04,200 Ikke vær redd. Her. Jeg stikker bort og sjekker. 37 00:04:08,240 --> 00:04:10,040 Ja! 38 00:04:11,710 --> 00:04:13,540 Jeg elsker å ha en fotfetisj! Men... 39 00:04:15,000 --> 00:04:16,710 Folkens, dette er herlig! 40 00:04:24,090 --> 00:04:25,930 Noe beveget seg under isen. 41 00:04:28,350 --> 00:04:29,560 Merkelig. 42 00:04:30,560 --> 00:04:32,690 Scanlan! Hva skjer der ute? 43 00:04:33,690 --> 00:04:37,630 Det går bra. Isen er sikkert kjempetykk. 44 00:04:37,830 --> 00:04:39,860 La meg bare lade opp Scan-magien. 45 00:04:42,110 --> 00:04:43,530 Hold ut, Scanlan! 46 00:04:47,070 --> 00:04:50,520 Pokker. Kan du bli en fugl eller noe, Keyleth? 47 00:04:50,720 --> 00:04:52,540 En fugl? Hvordan hjelper det? 48 00:04:54,460 --> 00:04:55,620 Noen? 49 00:05:09,430 --> 00:05:12,430 Jævla nære på. Hvem av dere reddet meg? 50 00:05:12,810 --> 00:05:14,270 Vi. 51 00:05:15,690 --> 00:05:18,760 - Hei. - Kash? Zahra? Hva gjør dere... 52 00:05:18,960 --> 00:05:22,300 Osysa tenkte dere trengte vår hjelp. Hun hadde åpenbart rett. 53 00:05:22,500 --> 00:05:25,570 - Så sjenerøst. - Veldig sjenerøst. 54 00:05:26,240 --> 00:05:29,370 Frøken Gevir er iallfall glad for å se meg. 55 00:05:30,530 --> 00:05:33,910 - Tja, jeg mener... - Hva i svarte grep meg? 56 00:05:34,370 --> 00:05:38,790 Adaroene. Fiskefolk. De jakter i skumring. Det er bedre å finne graven i morgen. 57 00:05:39,130 --> 00:05:40,540 Vet dere om graven? 58 00:05:40,960 --> 00:05:42,610 Vi er fulle av hemmeligheter. 59 00:05:42,810 --> 00:05:46,590 Som vi gjerne deler, så snart dere gjør opp bål til oss. 60 00:05:49,300 --> 00:05:51,540 Graven ble bygget til Ravnemoren, 61 00:05:51,740 --> 00:05:53,350 Dødsgudinnen. 62 00:05:53,770 --> 00:05:55,880 Den oppbevarer liket av forkjemperen hennes. 63 00:05:56,080 --> 00:05:59,650 Den høyeste av hennes orden, som skaper frykt i fiendenes hjerter. 64 00:06:00,110 --> 00:06:01,610 Han het Purvan. 65 00:06:03,440 --> 00:06:06,490 - Pervo? - Etternavn Pedo, kanskje? 66 00:06:09,700 --> 00:06:11,640 Du må være pervo. 67 00:06:11,840 --> 00:06:13,850 Jøssenavn. Dere suger. 68 00:06:14,050 --> 00:06:17,750 Bare le, men Purvan Suul ga opp alt for sin Gud. 69 00:06:18,170 --> 00:06:20,460 Hun slipper ikke skattene sine så lett. 70 00:06:22,000 --> 00:06:25,660 Apropos skatter, hvor fant du den skjønnheten? 71 00:06:25,860 --> 00:06:31,050 Denne gamle greia? Jeg måtte drepe en demon for den. Ikke vær sjalu. 72 00:06:31,720 --> 00:06:36,430 Slett ikke. Faktisk har vi nettopp skaffet en mengde magiske gjenstander, 73 00:06:36,810 --> 00:06:38,130 ikke sant, Scanlan? 74 00:06:38,330 --> 00:06:41,050 Mener du dritten vi tok fra Gilmore? 75 00:06:41,250 --> 00:06:43,650 Ja, selvsagt dritten vi tok fra Gilmore. 76 00:06:46,900 --> 00:06:51,780 En kost. Fantastisk. Du har et skarpt øye for verdi. 77 00:06:52,950 --> 00:06:54,490 Hold kjeft, Zahra. 78 00:06:58,120 --> 00:07:01,830 Det er et interessant, men tykt belte. Hva gjør det? 79 00:07:04,090 --> 00:07:05,170 La meg ta det på. 80 00:07:13,140 --> 00:07:14,560 Jeg har skjegg! 81 00:07:15,470 --> 00:07:16,560 Er det alt? 82 00:07:17,060 --> 00:07:20,590 Jeg har skjegg. 83 00:07:20,790 --> 00:07:22,730 Det er fantastisk. 84 00:07:24,270 --> 00:07:28,780 Uansett antok Drapslauget at graven ble ødelagt for århundrer siden. 85 00:07:29,240 --> 00:07:31,140 Viser seg at den fremdeles er der. 86 00:07:31,340 --> 00:07:34,910 Du må være ganske irritert over at Osysa fortalte oss om den først. 87 00:07:38,120 --> 00:07:39,620 Tanken streifet meg ikke. 88 00:07:47,750 --> 00:07:51,050 De fulgte etter oss. Vi kan åpenbart ikke stole på dem. 89 00:07:51,430 --> 00:07:53,390 Zahra og Kash? Nei. 90 00:07:54,300 --> 00:07:56,850 Og vi kan ikke ta flere sjanser i morgen. 91 00:07:58,720 --> 00:08:02,060 Søster, ikke gå langt fra meg. 92 00:08:04,610 --> 00:08:08,570 Du har sagt det hele livet. Jeg klarer meg. 93 00:08:09,360 --> 00:08:10,530 Få deg litt søvn. 94 00:08:21,250 --> 00:08:22,660 Dette er en dårlig idé. 95 00:08:22,920 --> 00:08:25,630 Bare skynd deg. Far kan være tilbake når som helst. 96 00:08:30,550 --> 00:08:32,220 Det er vakkert! 97 00:08:35,930 --> 00:08:37,350 Hva er det du gjør? 98 00:08:39,430 --> 00:08:41,960 Det var et uhell! Jeg ville bare... 99 00:08:42,160 --> 00:08:46,460 Det klenodiet har gått i arv gjennom generasjoner av alveadel! 100 00:08:46,660 --> 00:08:47,720 Beklager, far... 101 00:08:47,910 --> 00:08:52,430 Selvfølgelig forstår ikke du og din utvannede bror alvekultur. 102 00:08:52,630 --> 00:08:54,200 Dere ble ikke født inn i den. 103 00:08:54,740 --> 00:08:56,970 Dere er ikke annet enn en feil. 104 00:08:57,170 --> 00:08:59,950 Det holder. Du våger ikke å snakke slik til henne! 105 00:09:02,040 --> 00:09:03,270 Vex, hent tingene dine. 106 00:09:03,470 --> 00:09:06,170 - Nei, vi trenger ikke... - Jo, det gjør vi. 107 00:09:06,790 --> 00:09:08,250 Farvel, far. 108 00:09:13,260 --> 00:09:15,220 Ikke bry deg om å følge oss. 109 00:09:31,150 --> 00:09:32,430 Hei, smilefjes. 110 00:09:32,630 --> 00:09:33,650 Det er teit. 111 00:09:34,190 --> 00:09:36,600 Vi tok dette fra Drapslaugets arkiv. 112 00:09:36,800 --> 00:09:40,530 Se om dere kan følge meg. Innsjø. Gravkammer. 113 00:09:40,950 --> 00:09:44,290 Da er kartet ditt feil. Se, graven er opp ned her. 114 00:09:44,490 --> 00:09:48,290 Osysa er eldre enn tiden. Hun gjør ikke feil. 115 00:09:49,080 --> 00:09:52,380 Kanskje graven ikke er opp ned. 116 00:10:02,810 --> 00:10:04,040 Den er under vann. 117 00:10:04,240 --> 00:10:08,630 Da kan alle finne en bøtte, så er denne tømt innen våren. 118 00:10:08,830 --> 00:10:12,650 Faktisk tenkte vi at jord, vind og ild kunne hjelpe. 119 00:10:15,190 --> 00:10:16,360 Jeg? 120 00:10:18,030 --> 00:10:20,640 Jeg er ikke så flink med vann ennå. 121 00:10:20,840 --> 00:10:22,530 Ikke vær redd. Bare bruk vind. 122 00:10:22,990 --> 00:10:25,160 Jeg holder den tilbake. Klar? 123 00:10:56,150 --> 00:10:58,680 Dette er veldig kult. 124 00:10:58,880 --> 00:11:00,530 Alle ned, nå! 125 00:11:09,250 --> 00:11:10,870 Skjeggen? Denne trekkes. 126 00:11:13,420 --> 00:11:14,590 Etter dere. 127 00:11:30,520 --> 00:11:33,020 Lukter fisk og død. 128 00:11:43,780 --> 00:11:44,910 Purvan. 129 00:11:47,410 --> 00:11:48,540 Sjarmerende. 130 00:11:51,500 --> 00:11:55,440 Hvorfor fortalte Osysa dem om graven når det er vi som gjør jobben hennes? 131 00:11:55,640 --> 00:11:59,030 Artefaktene tilhører lauget, ikke noen turister. 132 00:11:59,230 --> 00:12:02,030 Burde ikke være for vanskelig å rappe dem fra dem. 133 00:12:02,230 --> 00:12:04,580 - Men vi lar dem komme i forkjøpet. - Gjør vi? 134 00:12:04,780 --> 00:12:07,970 Eller lar vi dem bære hovedtyngden av det som kommer? 135 00:12:11,270 --> 00:12:15,130 Hold utkikk. De kommer dødelige feller. 136 00:12:15,330 --> 00:12:17,980 Jo dødeligere fellene er, jo bedre er belønningen. 137 00:12:18,650 --> 00:12:20,030 Bare hold dere nær. 138 00:12:22,780 --> 00:12:24,280 Ikke tråkk på denne. 139 00:12:31,500 --> 00:12:32,710 Fant en felle! 140 00:12:40,210 --> 00:12:42,220 Heldig at jeg var her. 141 00:12:43,010 --> 00:12:46,120 Ja, det er jeg. Var. Heldig. 142 00:12:46,320 --> 00:12:49,810 Jeg mener... Jepp. 143 00:12:52,020 --> 00:12:53,020 Idiot. 144 00:12:54,560 --> 00:12:55,560 Hva... 145 00:12:57,020 --> 00:12:58,520 Det kan ha vært min feil. 146 00:12:58,860 --> 00:12:59,860 Nei! 147 00:13:02,070 --> 00:13:04,450 Vex! Hører du meg? 148 00:13:04,820 --> 00:13:08,020 Spar stemmen. Vi finner en annen vei rundt. Kom igjen. 149 00:13:08,220 --> 00:13:11,160 Vex! Bli der du er. Jeg kommer! 150 00:13:11,790 --> 00:13:13,910 Ingen vits i å vente her. 151 00:13:15,460 --> 00:13:16,960 Vi står visst fast med henne. 152 00:13:23,670 --> 00:13:25,220 Kanskje vi bør gå tilbake. 153 00:13:26,340 --> 00:13:28,450 Jeg vil heller sulte her i skogen. 154 00:13:28,650 --> 00:13:30,910 Hvis du ga far en sjanse, ville du se... 155 00:13:31,110 --> 00:13:33,880 Jeg ville se det jeg har sett tusen ganger før. 156 00:13:34,080 --> 00:13:37,460 Ingenting vi gjør er godt nok for ham på grunn av det vi er. 157 00:13:37,660 --> 00:13:41,470 Du kan i det minste prøve. Se på oss. Vi har ingenting. 158 00:13:41,670 --> 00:13:43,590 Du har meg, husker du ikke? 159 00:13:43,790 --> 00:13:46,890 Du lar meg aldri glemme det. Jeg klarer meg selv. 160 00:13:47,090 --> 00:13:48,320 Jeg er ikke hjelpeløs. 161 00:13:49,280 --> 00:13:52,730 Selvfølgelig er du ikke det. Men du trenger ikke... 162 00:13:52,930 --> 00:13:56,190 Slutt å fortell meg hva jeg trenger! Jeg trenger ikke reddes. 163 00:13:56,390 --> 00:13:58,210 Og jeg trenger ikke deg! 164 00:14:11,890 --> 00:14:12,970 Vent. 165 00:14:23,020 --> 00:14:25,530 Vannet er... litt høyt... 166 00:14:27,490 --> 00:14:28,740 Kom deg opp hit, Pike. 167 00:14:37,080 --> 00:14:40,540 Dæven, jeg får dette til å se bra ut. 168 00:14:42,920 --> 00:14:44,170 Det er gutten min. 169 00:14:45,050 --> 00:14:48,050 - Ja! Gi meg den store spretten! - Se opp. Å, ja! 170 00:14:50,300 --> 00:14:52,330 Det er ikke gammelt. 171 00:14:52,530 --> 00:14:55,640 Ser ut som noe flyttet inn i graven etter at den sank. 172 00:15:00,100 --> 00:15:01,510 Grog, prompet du nettopp? 173 00:15:01,700 --> 00:15:03,270 Hvor nylig, mener du? 174 00:15:09,400 --> 00:15:10,450 Pike? 175 00:15:11,410 --> 00:15:12,450 Flere adaroer! 176 00:15:34,220 --> 00:15:35,260 Flink bjørn. 177 00:15:38,640 --> 00:15:40,480 Helsike! De er overalt! 178 00:15:41,480 --> 00:15:42,850 Flink jævla bjørn! 179 00:15:49,610 --> 00:15:52,240 Ikke skjegget. 180 00:16:00,410 --> 00:16:03,080 Ja. Mer blod. 181 00:16:11,340 --> 00:16:12,800 Det var nære på, kjære. 182 00:16:21,230 --> 00:16:22,520 Ikke så nære. 183 00:16:36,490 --> 00:16:37,640 Ja. 184 00:16:37,840 --> 00:16:38,830 Grog? 185 00:16:44,500 --> 00:16:45,380 Trinket! 186 00:16:51,170 --> 00:16:52,920 Og de har en magiker. 187 00:16:53,630 --> 00:16:57,200 Den siste er alltid den tøffeste. Men frykt ikke, jeg redder deg. 188 00:16:57,400 --> 00:16:59,260 Pisspreik. Jeg redder deg. 189 00:17:24,410 --> 00:17:25,540 Vex'ahlia! 190 00:17:27,170 --> 00:17:29,380 Pokker! Hopp på! 191 00:17:33,920 --> 00:17:35,090 Ja, han falt av. 192 00:17:39,140 --> 00:17:41,890 Kom igjen, dumme vann! 193 00:17:55,900 --> 00:17:57,240 Det er ditt, Trinket. 194 00:18:00,330 --> 00:18:03,100 Du har rett, ingenting er verre enn dårlig fisk. 195 00:18:03,300 --> 00:18:04,580 Vex! Er du skadet? 196 00:18:05,080 --> 00:18:07,750 Slutt å bekymre deg for meg. Jeg har det bra. 197 00:18:09,540 --> 00:18:11,250 Grog, går det bra, kompis? 198 00:18:11,960 --> 00:18:14,510 Jeg tror et tak nettopp falt på meg. 199 00:18:14,800 --> 00:18:15,840 Ja, men... 200 00:18:17,590 --> 00:18:22,850 Men da du kjempet med de skapningene, virket du... 201 00:18:24,470 --> 00:18:27,590 Pike! Vi må videre. Det kan være flere av dem. 202 00:18:27,790 --> 00:18:31,690 Vent, hvor er Kash og Zahra? Vi kan ikke dra uten dem. 203 00:18:33,150 --> 00:18:34,980 Ikke faen. 204 00:18:35,740 --> 00:18:37,110 De droppet oss. 205 00:18:40,620 --> 00:18:43,450 - Det trengte vi ikke å gjøre. - Uenig. 206 00:18:45,160 --> 00:18:48,080 Artefakten er visstnok i Purvans sarkofag. 207 00:18:49,080 --> 00:18:53,630 Og det er selvsagt seks av dem. Hvilken er hans? 208 00:19:04,850 --> 00:19:07,600 Du er ikke den eneste som finner ting. 209 00:19:10,900 --> 00:19:13,760 Er du imponert? For det burde du være. 210 00:19:13,960 --> 00:19:16,480 Ja, du er veldig flink. 211 00:19:24,950 --> 00:19:27,830 Ser ut som en slags fiskeorgie. 212 00:19:28,410 --> 00:19:30,080 Det har jeg prøvd. Temmelig fint. 213 00:19:30,580 --> 00:19:33,240 Ignorer dem. La oss finne en artefakt. 214 00:19:33,430 --> 00:19:35,550 Vent. La meg ta en titt først. 215 00:19:44,640 --> 00:19:46,310 Grog! For svarte. 216 00:19:50,560 --> 00:19:51,810 Hva er det? 217 00:19:52,730 --> 00:19:53,730 Nei. 218 00:19:54,650 --> 00:19:56,520 Bli værende, folkens. 219 00:19:56,980 --> 00:20:01,280 Ikke tråkk på noe, ikke dra i noe, ikke gjør noe. 220 00:20:04,910 --> 00:20:06,660 Pickle, jeg trenger lyset ditt. 221 00:20:15,790 --> 00:20:16,960 Det er noe der nede. 222 00:20:20,170 --> 00:20:23,010 Du! Ikke behold alt byttet selv. 223 00:20:24,970 --> 00:20:26,050 Lover ingenting. 224 00:20:31,850 --> 00:20:34,270 Dette stedet er bunnskrapt. 225 00:20:46,200 --> 00:20:47,830 Den andre sfinksen. 226 00:20:57,960 --> 00:21:00,050 Fant du noe, Trinket? 227 00:21:05,930 --> 00:21:07,430 Hva har vi her? 228 00:21:22,530 --> 00:21:24,720 Percy, du fant den! 229 00:21:24,920 --> 00:21:26,950 Skal vi ta en titt? 230 00:21:28,530 --> 00:21:30,030 Kanskje vi ikke burde. 231 00:21:30,580 --> 00:21:33,000 Broren din ville absolutt ikke likt det. 232 00:21:33,450 --> 00:21:35,620 Kanskje bare en titt, da. 233 00:21:43,260 --> 00:21:44,470 Ser tomt ut. 234 00:21:52,020 --> 00:21:53,930 Dødsgangerens garde. 235 00:21:56,890 --> 00:21:57,900 Genialt. 236 00:22:32,220 --> 00:22:33,260 Vax? 237 00:22:40,100 --> 00:22:40,940 Vax. 238 00:22:41,770 --> 00:22:42,980 {\an8}Stopp! 239 00:22:44,230 --> 00:22:45,780 {\an8}Vi må vente på... 240 00:23:03,000 --> 00:23:04,460 Nei! 241 00:23:04,840 --> 00:23:06,510 Vax! Kom deg opp hit! 242 00:23:08,800 --> 00:23:11,390 Jeg var borte i 30 sekunder. Hva skjedde? 243 00:23:18,390 --> 00:23:19,310 Vex! 244 00:23:28,950 --> 00:23:30,820 Hva er galt? Hva skjedde? 245 00:23:32,280 --> 00:23:33,370 Du forlot meg. 246 00:23:36,660 --> 00:23:37,870 Jeg gikk meg vill. 247 00:23:38,410 --> 00:23:40,440 Beklager, bror. Jeg trodde ikke... 248 00:23:40,640 --> 00:23:42,210 Nei. Du forstår ikke. 249 00:23:43,460 --> 00:23:48,010 Du trenger meg ikke. Jeg trenger... 250 00:23:49,760 --> 00:23:51,580 Ikke gå langt fra meg. 251 00:23:51,780 --> 00:23:53,890 Det skal jeg ikke. Jeg sverger. 252 00:24:46,770 --> 00:24:48,720 Tekst: Gry Viola Impelluso 253 00:24:48,920 --> 00:24:50,860 {\an8}Kreativ leder Heidi Rabbevåg