1
00:00:27,150 --> 00:00:29,900
Deres ofre blir mindre og mindre.
2
00:00:38,740 --> 00:00:42,060
Jeg antar de gjenværende skattene
er tatt fra Emon.
3
00:00:42,260 --> 00:00:47,740
Som du befalte, Thordak.
Hver eneste ting, levert ved dine føtter.
4
00:00:47,940 --> 00:00:52,510
Og Westruun er på randen av ruin,
min konge.
5
00:00:52,840 --> 00:00:55,200
Flere følger snart.
6
00:00:55,400 --> 00:01:00,970
Og når alt er i orden,
skal hele riket skjelve i vår skygge.
7
00:01:02,270 --> 00:01:04,380
Når det gjelder dere,
8
00:01:04,580 --> 00:01:08,480
virker det ikke som det ubrukelige
juggelet deres lenger trengs.
9
00:01:08,900 --> 00:01:10,320
Løp!
10
00:02:19,550 --> 00:02:23,640
LEGENDEN OM VOX MACHINA
11
00:02:35,480 --> 00:02:37,320
- Alt i orden?
- Nei.
12
00:02:38,030 --> 00:02:41,620
Dragene er på vei over hele Tal'Dorei!
13
00:02:42,240 --> 00:02:44,310
Så du dem i hodet?
14
00:02:44,510 --> 00:02:46,730
En visjon gitt av Eviglyset.
15
00:02:46,930 --> 00:02:51,500
Den røde kalles Thordak.
16
00:02:52,540 --> 00:02:55,130
Han bare... utslettet dem.
17
00:02:56,260 --> 00:02:58,970
Jeg kunne ikke redde dem.
18
00:03:01,390 --> 00:03:03,960
Jeg vet at vi kommer
fra forskjellige steder,
19
00:03:04,150 --> 00:03:07,470
men Emon var det første stedet
som tok imot oss.
20
00:03:07,770 --> 00:03:10,900
Det føltes som... vårt hjem.
21
00:03:11,520 --> 00:03:13,210
De ga oss til og med en tittel.
22
00:03:13,410 --> 00:03:16,720
Og vi skal leve opp til den
når vi finner graven
23
00:03:16,920 --> 00:03:19,150
og den jævla artefakten.
24
00:03:20,450 --> 00:03:23,060
Jeg har gode og dårlige nyheter
på den fronten.
25
00:03:23,260 --> 00:03:24,740
Ja vel. De gode først.
26
00:03:25,030 --> 00:03:28,100
Jeg fant innsjøen Osysa fortalte om
over neste ravine.
27
00:03:28,300 --> 00:03:31,750
- Flott. Vi stikker.
- Vent. Den dårlige nyheten?
28
00:03:37,210 --> 00:03:38,380
Ingen grav.
29
00:03:39,300 --> 00:03:42,180
Ikke noe tempel, ingen ruiner, ingenting.
30
00:03:42,680 --> 00:03:45,910
Det er heller ikke en illusjon.
Løy sfinksen for oss?
31
00:03:46,110 --> 00:03:47,720
Den må være over innsjøen.
32
00:03:49,350 --> 00:03:52,340
- Hvor skal du?
- Vi kan komme frem innen kvelden.
33
00:03:52,540 --> 00:03:54,760
Dette er en divergensartefakt.
34
00:03:54,960 --> 00:03:57,170
Den venter nok ikke på oss
pakket i gavepapir.
35
00:03:57,370 --> 00:04:00,150
Vi må være forsiktige her. Alle sammen.
36
00:04:01,070 --> 00:04:04,200
Ikke vær redd. Her.
Jeg stikker bort og sjekker.
37
00:04:08,240 --> 00:04:10,040
Ja!
38
00:04:11,710 --> 00:04:13,540
Jeg elsker å ha en fotfetisj! Men...
39
00:04:15,000 --> 00:04:16,710
Folkens, dette er herlig!
40
00:04:24,090 --> 00:04:25,930
Noe beveget seg under isen.
41
00:04:28,350 --> 00:04:29,560
Merkelig.
42
00:04:30,560 --> 00:04:32,690
Scanlan! Hva skjer der ute?
43
00:04:33,690 --> 00:04:37,630
Det går bra. Isen er sikkert kjempetykk.
44
00:04:37,830 --> 00:04:39,860
La meg bare lade opp Scan-magien.
45
00:04:42,110 --> 00:04:43,530
Hold ut, Scanlan!
46
00:04:47,070 --> 00:04:50,520
Pokker. Kan du bli en fugl
eller noe, Keyleth?
47
00:04:50,720 --> 00:04:52,540
En fugl? Hvordan hjelper det?
48
00:04:54,460 --> 00:04:55,620
Noen?
49
00:05:09,430 --> 00:05:12,430
Jævla nære på. Hvem av dere reddet meg?
50
00:05:12,810 --> 00:05:14,270
Vi.
51
00:05:15,690 --> 00:05:18,760
- Hei.
- Kash? Zahra? Hva gjør dere...
52
00:05:18,960 --> 00:05:22,300
Osysa tenkte dere trengte vår hjelp.
Hun hadde åpenbart rett.
53
00:05:22,500 --> 00:05:25,570
- Så sjenerøst.
- Veldig sjenerøst.
54
00:05:26,240 --> 00:05:29,370
Frøken Gevir er iallfall glad
for å se meg.
55
00:05:30,530 --> 00:05:33,910
- Tja, jeg mener...
- Hva i svarte grep meg?
56
00:05:34,370 --> 00:05:38,790
Adaroene. Fiskefolk. De jakter i skumring.
Det er bedre å finne graven i morgen.
57
00:05:39,130 --> 00:05:40,540
Vet dere om graven?
58
00:05:40,960 --> 00:05:42,610
Vi er fulle av hemmeligheter.
59
00:05:42,810 --> 00:05:46,590
Som vi gjerne deler,
så snart dere gjør opp bål til oss.
60
00:05:49,300 --> 00:05:51,540
Graven ble bygget til Ravnemoren,
61
00:05:51,740 --> 00:05:53,350
Dødsgudinnen.
62
00:05:53,770 --> 00:05:55,880
Den oppbevarer liket
av forkjemperen hennes.
63
00:05:56,080 --> 00:05:59,650
Den høyeste av hennes orden,
som skaper frykt i fiendenes hjerter.
64
00:06:00,110 --> 00:06:01,610
Han het Purvan.
65
00:06:03,440 --> 00:06:06,490
- Pervo?
- Etternavn Pedo, kanskje?
66
00:06:09,700 --> 00:06:11,640
Du må være pervo.
67
00:06:11,840 --> 00:06:13,850
Jøssenavn. Dere suger.
68
00:06:14,050 --> 00:06:17,750
Bare le,
men Purvan Suul ga opp alt for sin Gud.
69
00:06:18,170 --> 00:06:20,460
Hun slipper ikke skattene sine så lett.
70
00:06:22,000 --> 00:06:25,660
Apropos skatter,
hvor fant du den skjønnheten?
71
00:06:25,860 --> 00:06:31,050
Denne gamle greia? Jeg måtte drepe
en demon for den. Ikke vær sjalu.
72
00:06:31,720 --> 00:06:36,430
Slett ikke. Faktisk har vi nettopp skaffet
en mengde magiske gjenstander,
73
00:06:36,810 --> 00:06:38,130
ikke sant, Scanlan?
74
00:06:38,330 --> 00:06:41,050
Mener du dritten vi tok fra Gilmore?
75
00:06:41,250 --> 00:06:43,650
Ja, selvsagt dritten vi tok fra Gilmore.
76
00:06:46,900 --> 00:06:51,780
En kost. Fantastisk.
Du har et skarpt øye for verdi.
77
00:06:52,950 --> 00:06:54,490
Hold kjeft, Zahra.
78
00:06:58,120 --> 00:07:01,830
Det er et interessant, men tykt belte.
Hva gjør det?
79
00:07:04,090 --> 00:07:05,170
La meg ta det på.
80
00:07:13,140 --> 00:07:14,560
Jeg har skjegg!
81
00:07:15,470 --> 00:07:16,560
Er det alt?
82
00:07:17,060 --> 00:07:20,590
Jeg har skjegg.
83
00:07:20,790 --> 00:07:22,730
Det er fantastisk.
84
00:07:24,270 --> 00:07:28,780
Uansett antok Drapslauget
at graven ble ødelagt for århundrer siden.
85
00:07:29,240 --> 00:07:31,140
Viser seg at den fremdeles er der.
86
00:07:31,340 --> 00:07:34,910
Du må være ganske irritert over
at Osysa fortalte oss om den først.
87
00:07:38,120 --> 00:07:39,620
Tanken streifet meg ikke.
88
00:07:47,750 --> 00:07:51,050
De fulgte etter oss.
Vi kan åpenbart ikke stole på dem.
89
00:07:51,430 --> 00:07:53,390
Zahra og Kash? Nei.
90
00:07:54,300 --> 00:07:56,850
Og vi kan ikke ta flere sjanser i morgen.
91
00:07:58,720 --> 00:08:02,060
Søster, ikke gå langt fra meg.
92
00:08:04,610 --> 00:08:08,570
Du har sagt det hele livet.
Jeg klarer meg.
93
00:08:09,360 --> 00:08:10,530
Få deg litt søvn.
94
00:08:21,250 --> 00:08:22,660
Dette er en dårlig idé.
95
00:08:22,920 --> 00:08:25,630
Bare skynd deg.
Far kan være tilbake når som helst.
96
00:08:30,550 --> 00:08:32,220
Det er vakkert!
97
00:08:35,930 --> 00:08:37,350
Hva er det du gjør?
98
00:08:39,430 --> 00:08:41,960
Det var et uhell! Jeg ville bare...
99
00:08:42,160 --> 00:08:46,460
Det klenodiet har gått i arv
gjennom generasjoner av alveadel!
100
00:08:46,660 --> 00:08:47,720
Beklager, far...
101
00:08:47,910 --> 00:08:52,430
Selvfølgelig forstår ikke du
og din utvannede bror alvekultur.
102
00:08:52,630 --> 00:08:54,200
Dere ble ikke født inn i den.
103
00:08:54,740 --> 00:08:56,970
Dere er ikke annet enn en feil.
104
00:08:57,170 --> 00:08:59,950
Det holder.
Du våger ikke å snakke slik til henne!
105
00:09:02,040 --> 00:09:03,270
Vex, hent tingene dine.
106
00:09:03,470 --> 00:09:06,170
- Nei, vi trenger ikke...
- Jo, det gjør vi.
107
00:09:06,790 --> 00:09:08,250
Farvel, far.
108
00:09:13,260 --> 00:09:15,220
Ikke bry deg om å følge oss.
109
00:09:31,150 --> 00:09:32,430
Hei, smilefjes.
110
00:09:32,630 --> 00:09:33,650
Det er teit.
111
00:09:34,190 --> 00:09:36,600
Vi tok dette fra Drapslaugets arkiv.
112
00:09:36,800 --> 00:09:40,530
Se om dere kan følge meg.
Innsjø. Gravkammer.
113
00:09:40,950 --> 00:09:44,290
Da er kartet ditt feil.
Se, graven er opp ned her.
114
00:09:44,490 --> 00:09:48,290
Osysa er eldre enn tiden.
Hun gjør ikke feil.
115
00:09:49,080 --> 00:09:52,380
Kanskje graven ikke er opp ned.
116
00:10:02,810 --> 00:10:04,040
Den er under vann.
117
00:10:04,240 --> 00:10:08,630
Da kan alle finne en bøtte,
så er denne tømt innen våren.
118
00:10:08,830 --> 00:10:12,650
Faktisk tenkte vi
at jord, vind og ild kunne hjelpe.
119
00:10:15,190 --> 00:10:16,360
Jeg?
120
00:10:18,030 --> 00:10:20,640
Jeg er ikke så flink med vann ennå.
121
00:10:20,840 --> 00:10:22,530
Ikke vær redd. Bare bruk vind.
122
00:10:22,990 --> 00:10:25,160
Jeg holder den tilbake. Klar?
123
00:10:56,150 --> 00:10:58,680
Dette er veldig kult.
124
00:10:58,880 --> 00:11:00,530
Alle ned, nå!
125
00:11:09,250 --> 00:11:10,870
Skjeggen? Denne trekkes.
126
00:11:13,420 --> 00:11:14,590
Etter dere.
127
00:11:30,520 --> 00:11:33,020
Lukter fisk og død.
128
00:11:43,780 --> 00:11:44,910
Purvan.
129
00:11:47,410 --> 00:11:48,540
Sjarmerende.
130
00:11:51,500 --> 00:11:55,440
Hvorfor fortalte Osysa dem om graven
når det er vi som gjør jobben hennes?
131
00:11:55,640 --> 00:11:59,030
Artefaktene tilhører lauget,
ikke noen turister.
132
00:11:59,230 --> 00:12:02,030
Burde ikke være for vanskelig
å rappe dem fra dem.
133
00:12:02,230 --> 00:12:04,580
- Men vi lar dem komme i forkjøpet.
- Gjør vi?
134
00:12:04,780 --> 00:12:07,970
Eller lar vi dem bære hovedtyngden
av det som kommer?
135
00:12:11,270 --> 00:12:15,130
Hold utkikk. De kommer dødelige feller.
136
00:12:15,330 --> 00:12:17,980
Jo dødeligere fellene er,
jo bedre er belønningen.
137
00:12:18,650 --> 00:12:20,030
Bare hold dere nær.
138
00:12:22,780 --> 00:12:24,280
Ikke tråkk på denne.
139
00:12:31,500 --> 00:12:32,710
Fant en felle!
140
00:12:40,210 --> 00:12:42,220
Heldig at jeg var her.
141
00:12:43,010 --> 00:12:46,120
Ja, det er jeg. Var. Heldig.
142
00:12:46,320 --> 00:12:49,810
Jeg mener... Jepp.
143
00:12:52,020 --> 00:12:53,020
Idiot.
144
00:12:54,560 --> 00:12:55,560
Hva...
145
00:12:57,020 --> 00:12:58,520
Det kan ha vært min feil.
146
00:12:58,860 --> 00:12:59,860
Nei!
147
00:13:02,070 --> 00:13:04,450
Vex! Hører du meg?
148
00:13:04,820 --> 00:13:08,020
Spar stemmen.
Vi finner en annen vei rundt. Kom igjen.
149
00:13:08,220 --> 00:13:11,160
Vex! Bli der du er. Jeg kommer!
150
00:13:11,790 --> 00:13:13,910
Ingen vits i å vente her.
151
00:13:15,460 --> 00:13:16,960
Vi står visst fast med henne.
152
00:13:23,670 --> 00:13:25,220
Kanskje vi bør gå tilbake.
153
00:13:26,340 --> 00:13:28,450
Jeg vil heller sulte her i skogen.
154
00:13:28,650 --> 00:13:30,910
Hvis du ga far en sjanse, ville du se...
155
00:13:31,110 --> 00:13:33,880
Jeg ville se
det jeg har sett tusen ganger før.
156
00:13:34,080 --> 00:13:37,460
Ingenting vi gjør er godt nok for ham
på grunn av det vi er.
157
00:13:37,660 --> 00:13:41,470
Du kan i det minste prøve.
Se på oss. Vi har ingenting.
158
00:13:41,670 --> 00:13:43,590
Du har meg, husker du ikke?
159
00:13:43,790 --> 00:13:46,890
Du lar meg aldri glemme det.
Jeg klarer meg selv.
160
00:13:47,090 --> 00:13:48,320
Jeg er ikke hjelpeløs.
161
00:13:49,280 --> 00:13:52,730
Selvfølgelig er du ikke det.
Men du trenger ikke...
162
00:13:52,930 --> 00:13:56,190
Slutt å fortell meg hva jeg trenger!
Jeg trenger ikke reddes.
163
00:13:56,390 --> 00:13:58,210
Og jeg trenger ikke deg!
164
00:14:11,890 --> 00:14:12,970
Vent.
165
00:14:23,020 --> 00:14:25,530
Vannet er... litt høyt...
166
00:14:27,490 --> 00:14:28,740
Kom deg opp hit, Pike.
167
00:14:37,080 --> 00:14:40,540
Dæven, jeg får dette til å se bra ut.
168
00:14:42,920 --> 00:14:44,170
Det er gutten min.
169
00:14:45,050 --> 00:14:48,050
- Ja! Gi meg den store spretten!
- Se opp. Å, ja!
170
00:14:50,300 --> 00:14:52,330
Det er ikke gammelt.
171
00:14:52,530 --> 00:14:55,640
Ser ut som noe flyttet inn i graven
etter at den sank.
172
00:15:00,100 --> 00:15:01,510
Grog, prompet du nettopp?
173
00:15:01,700 --> 00:15:03,270
Hvor nylig, mener du?
174
00:15:09,400 --> 00:15:10,450
Pike?
175
00:15:11,410 --> 00:15:12,450
Flere adaroer!
176
00:15:34,220 --> 00:15:35,260
Flink bjørn.
177
00:15:38,640 --> 00:15:40,480
Helsike! De er overalt!
178
00:15:41,480 --> 00:15:42,850
Flink jævla bjørn!
179
00:15:49,610 --> 00:15:52,240
Ikke skjegget.
180
00:16:00,410 --> 00:16:03,080
Ja. Mer blod.
181
00:16:11,340 --> 00:16:12,800
Det var nære på, kjære.
182
00:16:21,230 --> 00:16:22,520
Ikke så nære.
183
00:16:36,490 --> 00:16:37,640
Ja.
184
00:16:37,840 --> 00:16:38,830
Grog?
185
00:16:44,500 --> 00:16:45,380
Trinket!
186
00:16:51,170 --> 00:16:52,920
Og de har en magiker.
187
00:16:53,630 --> 00:16:57,200
Den siste er alltid den tøffeste.
Men frykt ikke, jeg redder deg.
188
00:16:57,400 --> 00:16:59,260
Pisspreik. Jeg redder deg.
189
00:17:24,410 --> 00:17:25,540
Vex'ahlia!
190
00:17:27,170 --> 00:17:29,380
Pokker! Hopp på!
191
00:17:33,920 --> 00:17:35,090
Ja, han falt av.
192
00:17:39,140 --> 00:17:41,890
Kom igjen, dumme vann!
193
00:17:55,900 --> 00:17:57,240
Det er ditt, Trinket.
194
00:18:00,330 --> 00:18:03,100
Du har rett,
ingenting er verre enn dårlig fisk.
195
00:18:03,300 --> 00:18:04,580
Vex! Er du skadet?
196
00:18:05,080 --> 00:18:07,750
Slutt å bekymre deg for meg.
Jeg har det bra.
197
00:18:09,540 --> 00:18:11,250
Grog, går det bra, kompis?
198
00:18:11,960 --> 00:18:14,510
Jeg tror et tak nettopp falt på meg.
199
00:18:14,800 --> 00:18:15,840
Ja, men...
200
00:18:17,590 --> 00:18:22,850
Men da du kjempet med de skapningene,
virket du...
201
00:18:24,470 --> 00:18:27,590
Pike! Vi må videre.
Det kan være flere av dem.
202
00:18:27,790 --> 00:18:31,690
Vent, hvor er Kash og Zahra?
Vi kan ikke dra uten dem.
203
00:18:33,150 --> 00:18:34,980
Ikke faen.
204
00:18:35,740 --> 00:18:37,110
De droppet oss.
205
00:18:40,620 --> 00:18:43,450
- Det trengte vi ikke å gjøre.
- Uenig.
206
00:18:45,160 --> 00:18:48,080
Artefakten er visstnok i Purvans sarkofag.
207
00:18:49,080 --> 00:18:53,630
Og det er selvsagt seks av dem.
Hvilken er hans?
208
00:19:04,850 --> 00:19:07,600
Du er ikke den eneste som finner ting.
209
00:19:10,900 --> 00:19:13,760
Er du imponert? For det burde du være.
210
00:19:13,960 --> 00:19:16,480
Ja, du er veldig flink.
211
00:19:24,950 --> 00:19:27,830
Ser ut som en slags fiskeorgie.
212
00:19:28,410 --> 00:19:30,080
Det har jeg prøvd. Temmelig fint.
213
00:19:30,580 --> 00:19:33,240
Ignorer dem. La oss finne en artefakt.
214
00:19:33,430 --> 00:19:35,550
Vent. La meg ta en titt først.
215
00:19:44,640 --> 00:19:46,310
Grog! For svarte.
216
00:19:50,560 --> 00:19:51,810
Hva er det?
217
00:19:52,730 --> 00:19:53,730
Nei.
218
00:19:54,650 --> 00:19:56,520
Bli værende, folkens.
219
00:19:56,980 --> 00:20:01,280
Ikke tråkk på noe,
ikke dra i noe, ikke gjør noe.
220
00:20:04,910 --> 00:20:06,660
Pickle, jeg trenger lyset ditt.
221
00:20:15,790 --> 00:20:16,960
Det er noe der nede.
222
00:20:20,170 --> 00:20:23,010
Du! Ikke behold alt byttet selv.
223
00:20:24,970 --> 00:20:26,050
Lover ingenting.
224
00:20:31,850 --> 00:20:34,270
Dette stedet er bunnskrapt.
225
00:20:46,200 --> 00:20:47,830
Den andre sfinksen.
226
00:20:57,960 --> 00:21:00,050
Fant du noe, Trinket?
227
00:21:05,930 --> 00:21:07,430
Hva har vi her?
228
00:21:22,530 --> 00:21:24,720
Percy, du fant den!
229
00:21:24,920 --> 00:21:26,950
Skal vi ta en titt?
230
00:21:28,530 --> 00:21:30,030
Kanskje vi ikke burde.
231
00:21:30,580 --> 00:21:33,000
Broren din ville absolutt ikke likt det.
232
00:21:33,450 --> 00:21:35,620
Kanskje bare en titt, da.
233
00:21:43,260 --> 00:21:44,470
Ser tomt ut.
234
00:21:52,020 --> 00:21:53,930
Dødsgangerens garde.
235
00:21:56,890 --> 00:21:57,900
Genialt.
236
00:22:32,220 --> 00:22:33,260
Vax?
237
00:22:40,100 --> 00:22:40,940
Vax.
238
00:22:41,770 --> 00:22:42,980
{\an8}Stopp!
239
00:22:44,230 --> 00:22:45,780
{\an8}Vi må vente på...
240
00:23:03,000 --> 00:23:04,460
Nei!
241
00:23:04,840 --> 00:23:06,510
Vax! Kom deg opp hit!
242
00:23:08,800 --> 00:23:11,390
Jeg var borte i 30 sekunder. Hva skjedde?
243
00:23:18,390 --> 00:23:19,310
Vex!
244
00:23:28,950 --> 00:23:30,820
Hva er galt? Hva skjedde?
245
00:23:32,280 --> 00:23:33,370
Du forlot meg.
246
00:23:36,660 --> 00:23:37,870
Jeg gikk meg vill.
247
00:23:38,410 --> 00:23:40,440
Beklager, bror. Jeg trodde ikke...
248
00:23:40,640 --> 00:23:42,210
Nei. Du forstår ikke.
249
00:23:43,460 --> 00:23:48,010
Du trenger meg ikke. Jeg trenger...
250
00:23:49,760 --> 00:23:51,580
Ikke gå langt fra meg.
251
00:23:51,780 --> 00:23:53,890
Det skal jeg ikke. Jeg sverger.
252
00:24:46,770 --> 00:24:48,720
Tekst: Gry Viola Impelluso
253
00:24:48,920 --> 00:24:50,860
{\an8}Kreativ leder
Heidi Rabbevåg