1 00:00:06,960 --> 00:00:09,490 [screeching] 2 00:00:09,690 --> 00:00:11,630 ♪ ♪ 3 00:00:14,180 --> 00:00:15,660 - [boy] Over here. - [man] The finest... 4 00:00:15,860 --> 00:00:17,970 [indistinct chattering] 5 00:00:19,810 --> 00:00:21,600 Mmm, nice melons. 6 00:00:23,270 --> 00:00:26,300 {\an8}[Keyleth] First off, your hometown is... 7 00:00:26,500 --> 00:00:28,510 Wow. [chuckles] But... 8 00:00:28,710 --> 00:00:31,640 how can a city just teleport to the Fey Realm? 9 00:00:31,840 --> 00:00:33,010 In times of danger, 10 00:00:33,210 --> 00:00:35,390 the Elven nobility have arcane means of... 11 00:00:35,590 --> 00:00:36,680 moving it. 12 00:00:36,880 --> 00:00:38,660 It's rarely seen. 13 00:00:41,290 --> 00:00:42,270 Right this way... 14 00:00:42,470 --> 00:00:43,270 Whoa! 15 00:00:43,470 --> 00:00:45,540 [yawning] 16 00:00:46,580 --> 00:00:48,820 [laughing] 17 00:00:49,020 --> 00:00:51,360 You led us here for your amusement, didn't you? 18 00:00:51,560 --> 00:00:52,700 Oh, of course not. 19 00:00:52,900 --> 00:00:55,280 Going around would have meant pixie territory, 20 00:00:55,480 --> 00:00:58,080 and you do not want to tango with pixies. 21 00:00:58,280 --> 00:00:59,910 {\an8}No, straight through 22 00:01:00,110 --> 00:01:02,290 {\an8}is the fastest way to the Shademurk. 23 00:01:02,490 --> 00:01:03,540 {\an8}Come, come. 24 00:01:03,740 --> 00:01:05,340 [speaking indistinctly] 25 00:01:05,540 --> 00:01:07,260 My shift still has a few more hours to go. 26 00:01:07,450 --> 00:01:09,590 Certainly are a lot of guards. 27 00:01:09,790 --> 00:01:11,630 More than I remember. 28 00:01:11,830 --> 00:01:13,220 We're almost through. 29 00:01:13,420 --> 00:01:15,260 Just a few more blocks and we're... 30 00:01:15,460 --> 00:01:16,680 fucked. 31 00:01:16,880 --> 00:01:17,810 [guard] Outsiders, 32 00:01:18,010 --> 00:01:19,680 state your names and purpose. 33 00:01:19,880 --> 00:01:21,600 Lower your weapons. 34 00:01:21,800 --> 00:01:24,190 We seek an audience with Ambassador Vessar. 35 00:01:24,390 --> 00:01:25,820 Huh? 36 00:01:26,010 --> 00:01:29,360 [sighs] We're his children. 37 00:01:29,560 --> 00:01:31,380 ♪ ♪ 38 00:01:52,020 --> 00:01:54,030 ♪ ♪ 39 00:02:18,180 --> 00:02:20,180 ♪ ♪ 40 00:02:37,150 --> 00:02:39,150 [creatures screeching] 41 00:02:43,660 --> 00:02:45,900 [Percy] Real Vermaloc wood. 42 00:02:46,090 --> 00:02:48,690 Your father has gold standard taste. 43 00:02:48,890 --> 00:02:51,440 Always did. Except when it came to us. 44 00:02:51,640 --> 00:02:52,840 What do you mean? 45 00:02:54,340 --> 00:02:55,320 Be honest. 46 00:02:55,520 --> 00:02:58,780 Do I look like I come from nobility? 47 00:02:58,980 --> 00:03:00,540 It's easy to act noble. 48 00:03:00,730 --> 00:03:01,950 Just be a bit of a shit 49 00:03:02,150 --> 00:03:03,830 and wear what everyone else is wearing. 50 00:03:04,030 --> 00:03:06,540 I've known many people with money and titles, 51 00:03:06,740 --> 00:03:08,560 and they are definitely not worth you. 52 00:03:12,980 --> 00:03:14,880 [Vax] Devana. 53 00:03:15,080 --> 00:03:17,970 [Devana] We weren't expecting you. 54 00:03:18,170 --> 00:03:21,140 Um, your father will be down shortly. 55 00:03:21,340 --> 00:03:24,310 And somewhere around here is, uh... 56 00:03:24,510 --> 00:03:26,640 Who're you talking to, Mom? 57 00:03:26,840 --> 00:03:28,060 {\an8}Oh, right. 58 00:03:28,260 --> 00:03:30,440 You haven't met Velora yet. 59 00:03:30,640 --> 00:03:31,820 Our daughter. 60 00:03:32,020 --> 00:03:33,750 A... sister? 61 00:03:35,290 --> 00:03:38,490 Hi. I love your feather. 62 00:03:38,690 --> 00:03:40,090 [sighs] 63 00:03:43,930 --> 00:03:45,710 Then it's yours. [chuckles] 64 00:03:45,900 --> 00:03:48,750 A gift from your half sister, Vex'ahlia. 65 00:03:48,950 --> 00:03:51,210 Call her Vex. And me Vax. 66 00:03:51,410 --> 00:03:54,050 [gasps] The twins! 67 00:03:54,250 --> 00:03:56,800 But Father said you'd never come back. 68 00:03:57,000 --> 00:03:59,010 What, and miss the chance to meet you? 69 00:03:59,210 --> 00:04:00,680 Ah. A travesty. 70 00:04:00,880 --> 00:04:01,890 [Velora giggles] 71 00:04:02,090 --> 00:04:03,470 Your father will be pleased to see you. 72 00:04:03,670 --> 00:04:05,220 [Syldor clears throat] 73 00:04:05,420 --> 00:04:07,270 Perhaps I would have been 74 00:04:07,470 --> 00:04:09,480 had you notified me you'd be 75 00:04:09,680 --> 00:04:11,870 gracing us with your presence. 76 00:04:13,870 --> 00:04:16,690 - [knocking on door] - [Pike] Anyone home? 77 00:04:16,890 --> 00:04:18,030 [Scanlan panting] 78 00:04:18,230 --> 00:04:20,030 [Wilhand] If you've come for my money or my goats, 79 00:04:20,230 --> 00:04:22,370 I don't have any. 80 00:04:22,570 --> 00:04:24,700 Pop-Pop, it's me, Pike. 81 00:04:24,900 --> 00:04:26,580 [Wilhand] Pike? 82 00:04:26,780 --> 00:04:28,750 Oh, it's you, Pike! 83 00:04:28,950 --> 00:04:30,210 Thank the gods. 84 00:04:30,410 --> 00:04:32,880 I thought you might be some of those burgling brutes. 85 00:04:33,080 --> 00:04:35,500 Now, wh...? Look at you, dear. 86 00:04:35,700 --> 00:04:39,220 Real vestments. Oh, you're so beautiful. 87 00:04:39,420 --> 00:04:40,470 [laughs] 88 00:04:40,670 --> 00:04:42,720 This is my great-great-grandfather, 89 00:04:42,920 --> 00:04:44,180 Wilhand Trickfoot. 90 00:04:44,380 --> 00:04:45,180 And... 91 00:04:45,380 --> 00:04:46,680 this is Scanlan. 92 00:04:46,880 --> 00:04:48,640 [clears throat] At your service. 93 00:04:48,840 --> 00:04:51,350 [grunting] 94 00:04:51,550 --> 00:04:52,940 [whoops] Grog! 95 00:04:53,140 --> 00:04:54,570 Did you forget to eat? 96 00:04:54,770 --> 00:04:57,750 Hi, Pop-Pop. I fucked up. 97 00:04:58,750 --> 00:05:00,240 Oh, I wish I could say that I've... 98 00:05:00,440 --> 00:05:03,240 I've seen him look worse, but I don't think I have. 99 00:05:03,440 --> 00:05:06,080 Come on. Help me get this big boy on the table. 100 00:05:06,280 --> 00:05:07,890 [Pike] Oh, come on, buddies. 101 00:05:10,510 --> 00:05:12,920 And so, when Emon fell, 102 00:05:13,120 --> 00:05:15,380 we had no recourse but to retreat to the Fey Realm. 103 00:05:15,580 --> 00:05:18,010 We've been amassing arms and training our soldiers 104 00:05:18,210 --> 00:05:19,550 to confront the dragons. 105 00:05:19,750 --> 00:05:22,220 So you plan to join the fight. 106 00:05:22,420 --> 00:05:23,840 [sighs] That's wonderful. 107 00:05:24,040 --> 00:05:26,060 More like they turned tail and ran. 108 00:05:26,250 --> 00:05:28,430 [Syldor] Why are you here? 109 00:05:28,630 --> 00:05:31,980 To dispatch the very dragons that chased you away, sir. 110 00:05:32,180 --> 00:05:34,190 [Syldor] And you are? 111 00:05:34,390 --> 00:05:36,980 Percival Fredrickstein von Musel Klossowski de Rolo III 112 00:05:37,180 --> 00:05:39,130 of the royal house of Whitestone. 113 00:05:40,960 --> 00:05:42,740 Well, then, Lord de Rolo III. 114 00:05:42,940 --> 00:05:45,450 What can Syngorn do for you? 115 00:05:45,650 --> 00:05:47,790 I assume you've heard how Vox Machina 116 00:05:47,980 --> 00:05:49,620 slayed one of the dragons. 117 00:05:49,820 --> 00:05:52,330 I'm unfamiliar with a Vox Machina. 118 00:05:52,530 --> 00:05:53,870 We're a Vox Machina. 119 00:05:54,070 --> 00:05:57,690 I mean, um... We are Vox Machina. 120 00:05:59,560 --> 00:06:02,510 We've come for an ancient weapon said to lie 121 00:06:02,710 --> 00:06:04,720 - in the Shademurk. - The Fenthras Bow? 122 00:06:04,920 --> 00:06:06,530 You've heard of it? 123 00:06:08,030 --> 00:06:09,850 A powerful relic. 124 00:06:10,050 --> 00:06:13,580 Legends say it fires arrows strong enough to wound a titan. 125 00:06:15,250 --> 00:06:17,190 I see. 126 00:06:17,390 --> 00:06:20,990 You want to chase a fleeting rumor into a desolate waste. 127 00:06:21,180 --> 00:06:24,320 That bow could be the key to defeating the dragons. 128 00:06:24,520 --> 00:06:25,990 You should be proud. 129 00:06:26,190 --> 00:06:27,780 Your son and daughter are leading the fight 130 00:06:27,980 --> 00:06:29,410 against the Chroma Conclave. 131 00:06:29,610 --> 00:06:30,790 [Syldor scoffs] 132 00:06:30,990 --> 00:06:34,080 You needn't spin false tales of their exploits. 133 00:06:34,280 --> 00:06:37,040 The very idea of Vax'ildan and Vex'ahlia 134 00:06:37,240 --> 00:06:39,020 standing up for the greater good is... 135 00:06:40,060 --> 00:06:42,210 ...well, rich. 136 00:06:42,410 --> 00:06:44,720 [sighs] You unbelievable prick. 137 00:06:44,920 --> 00:06:47,850 This is a trying time for all of us. 138 00:06:48,040 --> 00:06:49,720 Have you any idea 139 00:06:49,920 --> 00:06:52,730 the burden your sudden arrival has caused my family? 140 00:06:52,920 --> 00:06:55,140 We didn't come for a reunion. 141 00:06:55,340 --> 00:06:57,770 And yet, here you are. 142 00:06:57,970 --> 00:07:00,480 Throwing my name around whenever it suits you. 143 00:07:00,680 --> 00:07:02,440 I despise your name. 144 00:07:02,640 --> 00:07:03,990 No, it's fine. 145 00:07:04,190 --> 00:07:06,320 - No harm intended. - But he just said... 146 00:07:06,520 --> 00:07:08,170 It's... fine. 147 00:07:10,130 --> 00:07:12,700 Thank you for your time, Father. 148 00:07:12,900 --> 00:07:14,710 If you can offer us any assistance, 149 00:07:14,910 --> 00:07:16,720 we would be most grateful. 150 00:07:18,230 --> 00:07:20,040 [sighs] Of course. 151 00:07:20,240 --> 00:07:22,050 It's the least I can do... 152 00:07:22,250 --> 00:07:24,230 for family. 153 00:07:28,820 --> 00:07:30,180 Almost done. 154 00:07:30,380 --> 00:07:32,560 This pill is going to pack quite a wallop. 155 00:07:32,760 --> 00:07:33,560 Ooh. [chuckles] 156 00:07:33,760 --> 00:07:34,700 [moans] 157 00:07:35,700 --> 00:07:38,650 I... got to swallow that? 158 00:07:38,850 --> 00:07:40,650 [laughs] No, no, no, no. 159 00:07:40,850 --> 00:07:44,240 This one ain't going down the frontside flapper trap. 160 00:07:44,430 --> 00:07:45,860 Oh. 161 00:07:46,060 --> 00:07:47,030 Oh! 162 00:07:47,230 --> 00:07:49,120 Wait, but how's Grog going to... 163 00:07:49,310 --> 00:07:52,370 He's too weak to, um, you know, give it to himself. 164 00:07:52,570 --> 00:07:53,370 [Scanlan] Uh, allow me. 165 00:07:53,570 --> 00:07:55,620 I know how to work both ends. 166 00:07:55,820 --> 00:07:59,350 Pumpkin, you might just want to avert your eyes. 167 00:08:00,640 --> 00:08:03,230 [Scanlan whistling] 168 00:08:04,980 --> 00:08:08,090 Everlight, protect Grog... 169 00:08:08,290 --> 00:08:11,470 and the rest of our friends, wherever they are. 170 00:08:11,670 --> 00:08:13,910 [howling] 171 00:08:16,120 --> 00:08:17,600 {\an8}[Velora] Why do you have to leave? 172 00:08:17,800 --> 00:08:19,060 You just got here. 173 00:08:19,260 --> 00:08:20,520 We'll see you again. 174 00:08:20,720 --> 00:08:23,480 And no matter where we go, 175 00:08:23,680 --> 00:08:25,920 we'll be thinking of you, little one. 176 00:08:26,120 --> 00:08:27,360 [laughing] 177 00:08:27,560 --> 00:08:30,320 [Syldor] This decree promises safe passage, 178 00:08:30,520 --> 00:08:32,780 but once you leave our walls, 179 00:08:32,980 --> 00:08:34,660 you're on your own. 180 00:08:34,860 --> 00:08:38,410 Hmm. You'll need to amend one name, though. 181 00:08:38,610 --> 00:08:40,960 It's Lady Vex'ahlia. 182 00:08:41,160 --> 00:08:42,380 Lady? 183 00:08:42,580 --> 00:08:45,460 Lady Vex'ahlia, Baroness of the Third House of Whitestone 184 00:08:45,660 --> 00:08:47,420 and Grand Mistress of the Grey Hunt. 185 00:08:47,620 --> 00:08:50,720 So, good sir, despite your relationship, 186 00:08:50,920 --> 00:08:53,430 do watch your manners towards a noble. 187 00:08:53,630 --> 00:08:57,640 I will not be amending this for a meaningless title. 188 00:08:57,840 --> 00:08:59,480 Really, de Rolo, 189 00:08:59,680 --> 00:09:03,110 such a transparent ploy is beneath your dignity. 190 00:09:03,310 --> 00:09:05,190 Don't you dare talk to him like that. 191 00:09:05,390 --> 00:09:08,570 We came here seeking aid and you insult my friends? 192 00:09:08,770 --> 00:09:13,570 Yes, once again, no appreciation for my years of civility. 193 00:09:13,770 --> 00:09:15,780 Oh, you expect me to feel sorry for you? 194 00:09:15,980 --> 00:09:17,410 After everything you've done. 195 00:09:17,610 --> 00:09:19,290 Or rather haven't done. 196 00:09:19,490 --> 00:09:21,080 We won't fail. 197 00:09:21,280 --> 00:09:23,980 Which is more than I can say about you as a father. 198 00:09:26,900 --> 00:09:28,670 [Syldor] Then prove me wrong. 199 00:09:28,870 --> 00:09:30,220 Show me that bow 200 00:09:30,420 --> 00:09:33,220 and I will give you the welcome you think you deserve. 201 00:09:33,420 --> 00:09:37,600 Until then, do not bother me again. 202 00:09:37,800 --> 00:09:39,230 Oh, fuck you! 203 00:09:39,420 --> 00:09:40,740 We're leaving. 204 00:09:42,490 --> 00:09:44,520 What does "fuck you" mean? 205 00:09:44,720 --> 00:09:49,130 [chuckling] Kids. So adorable. 206 00:09:52,170 --> 00:09:54,170 [water gurgling] 207 00:09:56,840 --> 00:09:59,040 [cheeping] 208 00:09:59,240 --> 00:10:00,550 [grunting] 209 00:10:01,970 --> 00:10:03,290 - [exhales] - Hmm? 210 00:10:03,490 --> 00:10:05,460 [Vax] Oh, goody. You're back. 211 00:10:05,660 --> 00:10:07,290 Never left. 212 00:10:07,490 --> 00:10:09,260 Turned invisible. 213 00:10:09,450 --> 00:10:12,050 Wouldn't have missed your little family tiff for the world. 214 00:10:12,250 --> 00:10:13,970 Tell me, 215 00:10:14,170 --> 00:10:16,510 why aren't your ears as big as your dad's? 216 00:10:16,710 --> 00:10:20,890 [Percy] I should apologize for springing that title on you. 217 00:10:21,090 --> 00:10:23,060 I hope it didn't upset you, Vex. 218 00:10:23,260 --> 00:10:25,900 It's Lady Vex. 219 00:10:26,100 --> 00:10:27,230 [laughs] 220 00:10:27,430 --> 00:10:29,020 Of course. 221 00:10:29,220 --> 00:10:32,190 Your father really is quite the, uh... 222 00:10:32,390 --> 00:10:33,700 Bag of cocks? 223 00:10:33,900 --> 00:10:36,240 Yeah. Yeah, pretty much. 224 00:10:36,440 --> 00:10:39,410 [sighing] 225 00:10:39,610 --> 00:10:40,790 No one, 226 00:10:40,990 --> 00:10:43,160 other than my brother, 227 00:10:43,360 --> 00:10:45,470 has ever stood up for me like that. 228 00:10:47,100 --> 00:10:48,230 Thank you. 229 00:10:49,600 --> 00:10:51,710 I may have wits and class, 230 00:10:51,910 --> 00:10:53,570 but I'll never have what you do. 231 00:10:54,570 --> 00:10:56,140 A pure heart. 232 00:10:56,330 --> 00:10:58,260 It's so special, Vex. 233 00:10:58,460 --> 00:11:00,810 And no one can take it away. 234 00:11:01,010 --> 00:11:02,320 [Vex scoffs] 235 00:11:05,370 --> 00:11:07,230 We spent our childhood with Mother, 236 00:11:07,430 --> 00:11:10,330 then Father had us brought to live with him. 237 00:11:13,500 --> 00:11:15,200 I never understood. 238 00:11:15,400 --> 00:11:17,910 Why did he pull us away from her when he... 239 00:11:18,110 --> 00:11:20,490 he had no love for us? 240 00:11:20,690 --> 00:11:23,750 Must have felt good to tell him to fuck off, though. 241 00:11:23,950 --> 00:11:26,460 Hmm, I wish it had. 242 00:11:26,660 --> 00:11:28,710 Somehow I feel like it hurt me more. 243 00:11:28,910 --> 00:11:29,710 [Percy] Here. 244 00:11:29,910 --> 00:11:31,810 I made something for you. 245 00:11:33,860 --> 00:11:35,090 [Vex chuckles] 246 00:11:35,290 --> 00:11:36,940 [sighing] It's wonderful. 247 00:11:37,940 --> 00:11:39,640 Thank you. 248 00:11:39,840 --> 00:11:41,470 And you know... 249 00:11:41,670 --> 00:11:43,600 I think I'll feel much better when I shove that bow 250 00:11:43,800 --> 00:11:45,520 in his stupid, smug face. 251 00:11:45,720 --> 00:11:47,060 {\an8}[Garmelie] Onward we go. 252 00:11:47,260 --> 00:11:48,940 [grunting] 253 00:11:49,140 --> 00:11:50,750 [creatures screeching] 254 00:11:53,500 --> 00:11:55,380 [Percy] I see something ahead. 255 00:11:57,000 --> 00:11:59,320 [Garmelie humming] 256 00:11:59,520 --> 00:12:01,620 [Keyleth] This place... 257 00:12:01,820 --> 00:12:04,200 I feel darkness. 258 00:12:04,400 --> 00:12:08,040 I can connect with the plant roots, but I only sense... 259 00:12:08,240 --> 00:12:11,630 sadness... longing. 260 00:12:11,830 --> 00:12:14,190 [sighs] What did this to you? 261 00:12:15,690 --> 00:12:17,570 [squelching] 262 00:12:20,240 --> 00:12:22,100 - [Saundor] My heart... - [Vax] Do you hear that? 263 00:12:22,300 --> 00:12:23,930 [Garmelie] Don't listen to him. 264 00:12:24,130 --> 00:12:25,390 [Saundor] ...felt the pain. 265 00:12:25,590 --> 00:12:28,140 Clear your heads. Block it out. Oh! 266 00:12:28,340 --> 00:12:29,310 [Saundor hissing] 267 00:12:29,510 --> 00:12:31,360 - What the hell was that? - [Keyleth] Whoa! 268 00:12:31,550 --> 00:12:33,070 [Vax] We're not fond of surprises. 269 00:12:33,260 --> 00:12:34,110 Start talking. 270 00:12:34,310 --> 00:12:35,650 Oh, it's fine, it's fine. 271 00:12:35,850 --> 00:12:39,410 The Shademurk is home to a cursed Archfey named Saundor. 272 00:12:39,600 --> 00:12:42,120 But as long as you don't submit to his voice, 273 00:12:42,320 --> 00:12:44,370 his sadness won't turn you. 274 00:12:44,570 --> 00:12:47,680 Ah! How reassuring. 275 00:12:50,020 --> 00:12:52,020 [Vax] Stubby, keep up. 276 00:12:54,520 --> 00:12:57,020 [Saundor] Vex'ahlia... 277 00:12:58,480 --> 00:12:59,510 Oh... 278 00:12:59,710 --> 00:13:02,650 I had the craziest dream. 279 00:13:03,700 --> 00:13:04,640 [groans] 280 00:13:04,840 --> 00:13:06,430 [grunting] 281 00:13:06,630 --> 00:13:07,700 [exclaims] 282 00:13:08,660 --> 00:13:12,440 Oh. So, I'm gonna be like this forever? 283 00:13:12,640 --> 00:13:14,440 No, not necessarily. 284 00:13:14,640 --> 00:13:17,610 Come on. The medicine got rid of your corruption. 285 00:13:17,810 --> 00:13:19,610 We're cheering. 286 00:13:19,810 --> 00:13:21,410 But for your strength to come back, well, 287 00:13:21,600 --> 00:13:23,160 your body is gonna need a kickstart. 288 00:13:23,360 --> 00:13:26,080 Some significant stimulation. 289 00:13:26,280 --> 00:13:28,540 I got to simulate myself? 290 00:13:28,740 --> 00:13:30,580 - I mean, okay... - [Wilhand] Shut that hand! 291 00:13:30,780 --> 00:13:32,460 Back it up. 292 00:13:32,660 --> 00:13:36,250 We're talking about a boost, a jolt. 293 00:13:36,450 --> 00:13:40,340 Your muscles will awaken, poof, when they're properly aroused. 294 00:13:40,540 --> 00:13:42,260 Aroused? 295 00:13:42,460 --> 00:13:44,720 I'm getting real mixed messages here. 296 00:13:44,920 --> 00:13:46,560 My buddies, no moping. 297 00:13:46,750 --> 00:13:48,970 We're gonna solve this, okay? 298 00:13:49,170 --> 00:13:51,140 [croaking] 299 00:13:51,340 --> 00:13:53,950 [Garmelie] As promised, the Shademurk Bog. 300 00:13:55,290 --> 00:13:56,290 [grunts] 301 00:13:57,330 --> 00:13:59,110 Wow. 302 00:13:59,310 --> 00:14:01,250 [gurgling] 303 00:14:03,880 --> 00:14:05,950 [Vex] Fenthras must be in that tree. 304 00:14:06,150 --> 00:14:07,450 [squelching] 305 00:14:07,650 --> 00:14:09,200 [Saundor] Vex'ahlia, 306 00:14:09,400 --> 00:14:12,160 come closer... 307 00:14:12,360 --> 00:14:14,310 [gasps] 308 00:14:19,520 --> 00:14:20,800 - Sad. - [Keyleth] Ah? 309 00:14:21,000 --> 00:14:22,930 Vex? Are you all right? 310 00:14:23,120 --> 00:14:25,300 [Keyleth] Ah... She doesn't look all right. 311 00:14:25,500 --> 00:14:26,800 Ah, Vex, wait up. 312 00:14:27,000 --> 00:14:28,220 [Vax] Vex? 313 00:14:28,420 --> 00:14:29,350 [grunting] 314 00:14:29,550 --> 00:14:32,020 How is she passing through this muck? 315 00:14:32,220 --> 00:14:33,390 Vex'ahlia! 316 00:14:33,590 --> 00:14:35,850 [Saundor whispering] 317 00:14:36,050 --> 00:14:38,210 [Vex] Can you hear me? 318 00:14:40,290 --> 00:14:43,570 [Saundor] Not only hear you. See you. 319 00:14:43,770 --> 00:14:45,450 Feel you. 320 00:14:45,650 --> 00:14:48,680 I can understand your pain. 321 00:14:49,840 --> 00:14:52,870 If approval is what you seek, 322 00:14:53,070 --> 00:14:55,640 your father will never give it. 323 00:14:57,350 --> 00:15:01,270 But a fellow lost soul can. 324 00:15:02,730 --> 00:15:05,630 I await, dear one. 325 00:15:05,830 --> 00:15:08,050 - [Percy] What is this? - [Garmelie grunts] 326 00:15:08,250 --> 00:15:09,890 My cue to leave. 327 00:15:10,090 --> 00:15:12,270 You won't see Garmelie again! 328 00:15:12,470 --> 00:15:14,270 - [Percy] Vex'ahlia! - [Vax] Vex, wait! 329 00:15:14,470 --> 00:15:16,750 [Keyleth] Don't go in there. 330 00:15:18,040 --> 00:15:19,250 [gasps] 331 00:15:19,450 --> 00:15:21,550 [squeaking] 332 00:15:21,750 --> 00:15:23,340 [Vex exhales] 333 00:15:24,790 --> 00:15:27,090 {\an8}[Saundor] Child of the lost... 334 00:15:28,210 --> 00:15:29,990 [squelching] 335 00:15:30,190 --> 00:15:35,100 {\an8}[Saundor] ...Saundor's madness and pain has found you. 336 00:15:36,770 --> 00:15:40,940 [echoing] Sweet, broken Vex'ahlia. 337 00:15:42,190 --> 00:15:44,480 Unwanted daughter. 338 00:15:46,150 --> 00:15:48,280 I understand you. 339 00:15:50,990 --> 00:15:52,780 [Percy] Stand clear! 340 00:15:53,820 --> 00:15:55,620 [grunting] 341 00:15:56,990 --> 00:15:57,990 [Vax] Sister! 342 00:15:59,290 --> 00:16:00,810 [cracking] 343 00:16:01,010 --> 00:16:02,320 [grunting] 344 00:16:02,520 --> 00:16:03,320 [Percy] No! 345 00:16:03,520 --> 00:16:05,820 [muffled yelling] 346 00:16:06,020 --> 00:16:08,950 How do you know so much about me? 347 00:16:09,150 --> 00:16:12,280 [echoing] The moment you touched my sickness, 348 00:16:12,480 --> 00:16:16,050 I knew everything. 349 00:16:19,770 --> 00:16:21,540 [gasps] 350 00:16:21,740 --> 00:16:23,020 Here, father. 351 00:16:26,310 --> 00:16:28,650 [echoing] You made this for me? 352 00:16:29,650 --> 00:16:32,300 It is as beautiful as you, 353 00:16:32,500 --> 00:16:34,660 my Vex'ahlia. 354 00:16:37,240 --> 00:16:41,000 You can rise above your trembling destiny. 355 00:16:41,660 --> 00:16:43,370 I have seen many things. 356 00:16:45,080 --> 00:16:48,040 And I can grant many gifts. 357 00:16:50,420 --> 00:16:52,700 [grunting] 358 00:16:52,900 --> 00:16:54,620 [muffled yelling] 359 00:16:54,820 --> 00:16:56,160 [muffled] Vex'ahlia! 360 00:16:56,360 --> 00:17:00,600 [Saundor] But being abandoned by love can be liberating. 361 00:17:01,640 --> 00:17:04,350 You've been the good daughter. 362 00:17:07,020 --> 00:17:09,090 You've tried. 363 00:17:09,290 --> 00:17:12,010 But it will never be enough. 364 00:17:12,210 --> 00:17:15,600 You will never be enough. 365 00:17:15,800 --> 00:17:18,810 If I could pull the blood of him from my veins and give it back, 366 00:17:19,010 --> 00:17:19,940 I would. 367 00:17:20,130 --> 00:17:23,540 I could grant that wish. 368 00:17:24,540 --> 00:17:27,580 But it is not what you need. 369 00:17:29,750 --> 00:17:31,680 ♪ ♪ 370 00:17:31,880 --> 00:17:34,590 [muffled speaking] 371 00:17:36,340 --> 00:17:38,390 [grunting] 372 00:17:39,720 --> 00:17:41,500 Fenthras, however, 373 00:17:41,700 --> 00:17:46,130 this bow could earn his respect. 374 00:17:46,330 --> 00:17:48,380 What would you ask in return? 375 00:17:48,580 --> 00:17:51,010 [Saundor] Only what you long to give. 376 00:17:51,210 --> 00:17:53,970 We would be perfect together, 377 00:17:54,170 --> 00:17:57,140 dear broken Vex'ahlia. 378 00:17:57,340 --> 00:18:00,310 - [roots crunching] - [Saundor] I can fix you. 379 00:18:00,510 --> 00:18:04,350 Make you whole again. And all I need from you... 380 00:18:04,550 --> 00:18:06,500 is your heart. 381 00:18:09,290 --> 00:18:11,170 [Vex] My heart? 382 00:18:12,750 --> 00:18:14,570 - [grunts] - [crunching] 383 00:18:14,770 --> 00:18:16,030 My heart is someone else's. 384 00:18:16,230 --> 00:18:17,510 - [grunts] - [grunts] 385 00:18:20,850 --> 00:18:23,080 No. You're making a mistake. 386 00:18:23,280 --> 00:18:26,380 Please. You need me! 387 00:18:26,580 --> 00:18:29,150 You could never give me what I need. 388 00:18:30,560 --> 00:18:32,720 Bitch. You're just like the rest. 389 00:18:32,920 --> 00:18:34,730 - [snapping] - [gasps] 390 00:18:35,780 --> 00:18:37,780 [muffled grunting] 391 00:18:41,120 --> 00:18:42,140 [grunts] 392 00:18:42,340 --> 00:18:44,190 [exclaims] 393 00:18:44,390 --> 00:18:45,950 Sister! 394 00:18:49,500 --> 00:18:51,820 [growling] 395 00:18:52,020 --> 00:18:53,650 [Keyleth gasps] 396 00:18:53,850 --> 00:18:55,800 [grunting] 397 00:18:58,470 --> 00:19:00,680 - [growling] - [Vax] Um... 398 00:19:01,800 --> 00:19:03,460 [Keyleth grunts] 399 00:19:03,650 --> 00:19:07,250 Damn things don't bleed! How do you fight a tree? 400 00:19:07,450 --> 00:19:08,380 [whooshing] 401 00:19:08,580 --> 00:19:09,880 [groans] 402 00:19:10,080 --> 00:19:12,980 I've got an idea, but I need you two to keep them busy. 403 00:19:16,110 --> 00:19:17,260 [grunting] 404 00:19:17,460 --> 00:19:18,430 [panting] 405 00:19:18,630 --> 00:19:20,240 [Saundor grunts] 406 00:19:21,280 --> 00:19:22,890 You reject me? 407 00:19:23,090 --> 00:19:24,390 [creaking] 408 00:19:24,590 --> 00:19:26,140 [grunting] 409 00:19:26,340 --> 00:19:27,910 Damn right, twig dick. 410 00:19:33,130 --> 00:19:35,210 [grunts] 411 00:19:36,960 --> 00:19:38,760 [grunting] 412 00:19:40,090 --> 00:19:41,470 [panting] 413 00:19:42,470 --> 00:19:44,470 [Saundor] You're ruining everything! 414 00:19:49,430 --> 00:19:51,230 [rumbling] 415 00:19:52,270 --> 00:19:54,360 [grunting] 416 00:19:58,320 --> 00:19:59,860 [both grunting] 417 00:20:02,910 --> 00:20:04,910 [grunting] 418 00:20:08,870 --> 00:20:10,250 [growling] 419 00:20:11,290 --> 00:20:13,150 [shouts] 420 00:20:13,350 --> 00:20:14,860 [groaning] 421 00:20:15,060 --> 00:20:16,630 [growling] 422 00:20:17,800 --> 00:20:20,160 [roaring] 423 00:20:20,360 --> 00:20:22,630 [whooshing] 424 00:20:24,220 --> 00:20:26,970 [roaring] 425 00:20:28,310 --> 00:20:30,020 [buzzing] 426 00:20:38,230 --> 00:20:39,980 [growling] 427 00:20:41,030 --> 00:20:42,610 [crackling] 428 00:20:44,030 --> 00:20:45,930 [panting] 429 00:20:46,130 --> 00:20:48,450 And that is how you fight a tree. 430 00:20:49,790 --> 00:20:50,900 [gasping] 431 00:20:51,100 --> 00:20:53,360 [Saundor] You think you can leave me? 432 00:20:53,560 --> 00:20:54,710 [Vex pants] 433 00:20:56,290 --> 00:20:57,150 [grunts] 434 00:20:57,350 --> 00:20:58,920 [grunting] 435 00:21:00,710 --> 00:21:01,620 Ah! 436 00:21:01,810 --> 00:21:03,760 [grunting] 437 00:21:06,390 --> 00:21:08,390 [crackling] 438 00:21:08,590 --> 00:21:09,430 [grunts] 439 00:21:14,100 --> 00:21:15,520 [exclaiming] 440 00:21:16,770 --> 00:21:18,730 [grunting] 441 00:21:23,240 --> 00:21:24,400 [pants] 442 00:21:29,780 --> 00:21:30,790 [gasps] 443 00:21:32,330 --> 00:21:33,860 [panting] 444 00:21:34,060 --> 00:21:35,480 [shouts] 445 00:21:35,680 --> 00:21:37,030 [choking] 446 00:21:37,220 --> 00:21:39,030 [echoing] Not so tough now, are we? 447 00:21:39,230 --> 00:21:41,030 [grunting] 448 00:21:41,230 --> 00:21:42,700 Vex'ahlia! 449 00:21:42,900 --> 00:21:45,510 Alone and afraid. 450 00:21:46,840 --> 00:21:50,540 Now you realize the truth. 451 00:21:50,740 --> 00:21:52,680 [sobbing] 452 00:21:54,480 --> 00:21:56,850 I think I do. 453 00:21:57,940 --> 00:21:59,940 I realize... 454 00:22:01,570 --> 00:22:04,590 ...your words are as empty as your corrupted heart. 455 00:22:04,790 --> 00:22:06,740 [grunting] 456 00:22:09,570 --> 00:22:11,830 [Saundor groaning] 457 00:22:15,960 --> 00:22:17,960 [moaning] 458 00:22:19,630 --> 00:22:21,630 [growling] 459 00:22:25,130 --> 00:22:26,470 [Vex] Fenthras. 460 00:22:28,930 --> 00:22:30,930 ♪ ♪ 461 00:22:38,440 --> 00:22:40,300 We should return to Syngorn. 462 00:22:40,500 --> 00:22:42,510 Bet you're eager to show your father that. 463 00:22:42,710 --> 00:22:43,860 Actually.... 464 00:22:44,820 --> 00:22:45,990 ...I'm not ready. 465 00:22:47,030 --> 00:22:49,260 I don't think I can talk to him again. 466 00:22:49,460 --> 00:22:50,560 Not yet. 467 00:22:50,760 --> 00:22:53,230 Don't let him get under your skin, Stubby. 468 00:22:53,430 --> 00:22:55,480 He is who he's always been. 469 00:22:55,680 --> 00:22:57,110 [Vex] I know. 470 00:22:57,300 --> 00:22:59,070 And so am I. 471 00:22:59,270 --> 00:23:01,820 [Garmelie laughing] 472 00:23:02,020 --> 00:23:04,360 What a show. 473 00:23:04,560 --> 00:23:05,820 I usually hate the theater, 474 00:23:06,020 --> 00:23:10,870 but that had it all: drama, action, family shame... 475 00:23:11,070 --> 00:23:14,040 I distinctly remember you saying we'd never see you again. 476 00:23:14,240 --> 00:23:15,670 Yes, I did. 477 00:23:15,870 --> 00:23:18,380 And you won't, because you lot... 478 00:23:18,580 --> 00:23:20,920 are going home. 479 00:23:21,120 --> 00:23:22,690 [snaps fingers] Cheza. 480 00:23:24,110 --> 00:23:25,930 How the fuck? 481 00:23:26,130 --> 00:23:27,840 You have given me more entertainment 482 00:23:28,040 --> 00:23:31,390 in the last two dusks than I've had for millennia. 483 00:23:31,590 --> 00:23:32,810 So, I figured you deserve 484 00:23:33,010 --> 00:23:34,430 something in return. 485 00:23:34,630 --> 00:23:38,290 This should take you back to Tal'Dorei. 486 00:23:39,330 --> 00:23:41,320 What are you, really? 487 00:23:41,520 --> 00:23:43,360 Excellent question, fancy-pants. 488 00:23:43,560 --> 00:23:45,950 But I'm afraid it'll have to wait until the next time. 489 00:23:46,150 --> 00:23:47,990 Portal's closing. 490 00:23:48,190 --> 00:23:50,420 [Vax] Ah, shit, right. Everyone through. 491 00:23:51,800 --> 00:23:54,550 The Fey Realm is definitely better in the books. 492 00:24:03,810 --> 00:24:05,820 ♪ ♪ 493 00:24:07,730 --> 00:24:09,940 Travel safe, friends. 494 00:24:10,950 --> 00:24:12,890 Stay alive. [snaps fingers] 495 00:24:13,090 --> 00:24:15,450 [whooshing] 496 00:24:17,370 --> 00:24:18,520 [Wilhand] All right, Grog. 497 00:24:18,720 --> 00:24:20,270 Come on, get your juices flowing. 498 00:24:20,470 --> 00:24:21,940 Show me some anger. 499 00:24:22,140 --> 00:24:23,610 Right. 500 00:24:23,810 --> 00:24:27,030 I would like to rage! [crunching] 501 00:24:27,230 --> 00:24:28,610 Ah! 502 00:24:28,810 --> 00:24:30,410 [grunts] Ah, I pulled a muscle. 503 00:24:30,610 --> 00:24:31,870 [moaning] 504 00:24:32,070 --> 00:24:34,620 That's good. That means you've got a muscle to pull. 505 00:24:34,820 --> 00:24:36,040 Attaboy! 506 00:24:36,240 --> 00:24:37,290 [Pike] I was hoping we'd all 507 00:24:37,490 --> 00:24:40,210 be back together, but we can't just wait. 508 00:24:40,410 --> 00:24:41,880 I think we have to go to Westruun. 509 00:24:42,080 --> 00:24:45,170 Huh? Uh... why there? 510 00:24:45,370 --> 00:24:46,800 For vestiges. 511 00:24:47,000 --> 00:24:48,470 Mythcarver showed me those gauntlets, remember? 512 00:24:48,670 --> 00:24:49,470 In the city? 513 00:24:49,670 --> 00:24:51,390 Shit. 514 00:24:51,590 --> 00:24:54,350 If they're in Westruun, I know who has them. 515 00:24:54,550 --> 00:24:55,430 [Pike] What? 516 00:24:55,630 --> 00:24:58,980 That's amazing. So this'll be easy, then. 517 00:24:59,180 --> 00:25:00,650 - [Grog moans] - Grog? 518 00:25:00,840 --> 00:25:02,080 What's wrong? 519 00:25:03,080 --> 00:25:06,040 Those gauntlets belong to my uncle. 520 00:25:07,630 --> 00:25:09,550 He killed me with 'em. 521 00:25:12,880 --> 00:25:14,880 {\an8}♪ ♪ 522 00:25:42,250 --> 00:25:44,250 {\an8}♪ ♪ 523 00:25:59,930 --> 00:26:01,890 Chirp.