1
00:00:06,960 --> 00:00:09,490
[screeching]
2
00:00:09,690 --> 00:00:11,630
♪ ♪
3
00:00:14,180 --> 00:00:15,660
- [boy] Over here.
- [man] The finest...
4
00:00:15,860 --> 00:00:17,970
[indistinct chattering]
5
00:00:19,810 --> 00:00:21,600
Mmm, nice melons.
6
00:00:23,270 --> 00:00:26,300
{\an8}[Keyleth] First off,
your hometown is...
7
00:00:26,500 --> 00:00:28,510
Wow. [chuckles] But...
8
00:00:28,710 --> 00:00:31,640
how can a city just
teleport to the Fey Realm?
9
00:00:31,840 --> 00:00:33,010
In times of danger,
10
00:00:33,210 --> 00:00:35,390
the Elven nobility
have arcane means of...
11
00:00:35,590 --> 00:00:36,680
moving it.
12
00:00:36,880 --> 00:00:38,660
It's rarely seen.
13
00:00:41,290 --> 00:00:42,270
Right this way...
14
00:00:42,470 --> 00:00:43,270
Whoa!
15
00:00:43,470 --> 00:00:45,540
[yawning]
16
00:00:46,580 --> 00:00:48,820
[laughing]
17
00:00:49,020 --> 00:00:51,360
You led us here for your
amusement, didn't you?
18
00:00:51,560 --> 00:00:52,700
Oh, of course not.
19
00:00:52,900 --> 00:00:55,280
Going around would have
meant pixie territory,
20
00:00:55,480 --> 00:00:58,080
and you do not want
to tango with pixies.
21
00:00:58,280 --> 00:00:59,910
{\an8}No, straight through
22
00:01:00,110 --> 00:01:02,290
{\an8}is the fastest
way to the Shademurk.
23
00:01:02,490 --> 00:01:03,540
{\an8}Come, come.
24
00:01:03,740 --> 00:01:05,340
[speaking indistinctly]
25
00:01:05,540 --> 00:01:07,260
My shift still has
a few more hours to go.
26
00:01:07,450 --> 00:01:09,590
Certainly are a lot of guards.
27
00:01:09,790 --> 00:01:11,630
More than I remember.
28
00:01:11,830 --> 00:01:13,220
We're almost through.
29
00:01:13,420 --> 00:01:15,260
Just a few more blocks
and we're...
30
00:01:15,460 --> 00:01:16,680
fucked.
31
00:01:16,880 --> 00:01:17,810
[guard] Outsiders,
32
00:01:18,010 --> 00:01:19,680
state your names and purpose.
33
00:01:19,880 --> 00:01:21,600
Lower your weapons.
34
00:01:21,800 --> 00:01:24,190
We seek an audience
with Ambassador Vessar.
35
00:01:24,390 --> 00:01:25,820
Huh?
36
00:01:26,010 --> 00:01:29,360
[sighs] We're his children.
37
00:01:29,560 --> 00:01:31,380
♪ ♪
38
00:01:52,020 --> 00:01:54,030
♪ ♪
39
00:02:18,180 --> 00:02:20,180
♪ ♪
40
00:02:37,150 --> 00:02:39,150
[creatures screeching]
41
00:02:43,660 --> 00:02:45,900
[Percy] Real Vermaloc wood.
42
00:02:46,090 --> 00:02:48,690
Your father has
gold standard taste.
43
00:02:48,890 --> 00:02:51,440
Always did.
Except when it came to us.
44
00:02:51,640 --> 00:02:52,840
What do you mean?
45
00:02:54,340 --> 00:02:55,320
Be honest.
46
00:02:55,520 --> 00:02:58,780
Do I look like
I come from nobility?
47
00:02:58,980 --> 00:03:00,540
It's easy to act noble.
48
00:03:00,730 --> 00:03:01,950
Just be a bit of a shit
49
00:03:02,150 --> 00:03:03,830
and wear what everyone
else is wearing.
50
00:03:04,030 --> 00:03:06,540
I've known many people
with money and titles,
51
00:03:06,740 --> 00:03:08,560
and they are definitely
not worth you.
52
00:03:12,980 --> 00:03:14,880
[Vax] Devana.
53
00:03:15,080 --> 00:03:17,970
[Devana] We weren't
expecting you.
54
00:03:18,170 --> 00:03:21,140
Um, your father
will be down shortly.
55
00:03:21,340 --> 00:03:24,310
And somewhere
around here is, uh...
56
00:03:24,510 --> 00:03:26,640
Who're you talking to, Mom?
57
00:03:26,840 --> 00:03:28,060
{\an8}Oh, right.
58
00:03:28,260 --> 00:03:30,440
You haven't met Velora yet.
59
00:03:30,640 --> 00:03:31,820
Our daughter.
60
00:03:32,020 --> 00:03:33,750
A... sister?
61
00:03:35,290 --> 00:03:38,490
Hi. I love your feather.
62
00:03:38,690 --> 00:03:40,090
[sighs]
63
00:03:43,930 --> 00:03:45,710
Then it's yours. [chuckles]
64
00:03:45,900 --> 00:03:48,750
A gift from your
half sister, Vex'ahlia.
65
00:03:48,950 --> 00:03:51,210
Call her Vex. And me Vax.
66
00:03:51,410 --> 00:03:54,050
[gasps] The twins!
67
00:03:54,250 --> 00:03:56,800
But Father said
you'd never come back.
68
00:03:57,000 --> 00:03:59,010
What, and miss the chance
to meet you?
69
00:03:59,210 --> 00:04:00,680
Ah. A travesty.
70
00:04:00,880 --> 00:04:01,890
[Velora giggles]
71
00:04:02,090 --> 00:04:03,470
Your father will be
pleased to see you.
72
00:04:03,670 --> 00:04:05,220
[Syldor clears throat]
73
00:04:05,420 --> 00:04:07,270
Perhaps I would have been
74
00:04:07,470 --> 00:04:09,480
had you notified me you'd be
75
00:04:09,680 --> 00:04:11,870
gracing us with your presence.
76
00:04:13,870 --> 00:04:16,690
- [knocking on door]
- [Pike] Anyone home?
77
00:04:16,890 --> 00:04:18,030
[Scanlan panting]
78
00:04:18,230 --> 00:04:20,030
[Wilhand] If you've come
for my money or my goats,
79
00:04:20,230 --> 00:04:22,370
I don't have any.
80
00:04:22,570 --> 00:04:24,700
Pop-Pop, it's me, Pike.
81
00:04:24,900 --> 00:04:26,580
[Wilhand] Pike?
82
00:04:26,780 --> 00:04:28,750
Oh, it's you, Pike!
83
00:04:28,950 --> 00:04:30,210
Thank the gods.
84
00:04:30,410 --> 00:04:32,880
I thought you might be
some of those burgling brutes.
85
00:04:33,080 --> 00:04:35,500
Now, wh...? Look at you, dear.
86
00:04:35,700 --> 00:04:39,220
Real vestments.
Oh, you're so beautiful.
87
00:04:39,420 --> 00:04:40,470
[laughs]
88
00:04:40,670 --> 00:04:42,720
This is
my great-great-grandfather,
89
00:04:42,920 --> 00:04:44,180
Wilhand Trickfoot.
90
00:04:44,380 --> 00:04:45,180
And...
91
00:04:45,380 --> 00:04:46,680
this is Scanlan.
92
00:04:46,880 --> 00:04:48,640
[clears throat] At your service.
93
00:04:48,840 --> 00:04:51,350
[grunting]
94
00:04:51,550 --> 00:04:52,940
[whoops] Grog!
95
00:04:53,140 --> 00:04:54,570
Did you forget to eat?
96
00:04:54,770 --> 00:04:57,750
Hi, Pop-Pop. I fucked up.
97
00:04:58,750 --> 00:05:00,240
Oh, I wish I could say
that I've...
98
00:05:00,440 --> 00:05:03,240
I've seen him look worse,
but I don't think I have.
99
00:05:03,440 --> 00:05:06,080
Come on. Help me get
this big boy on the table.
100
00:05:06,280 --> 00:05:07,890
[Pike] Oh, come on, buddies.
101
00:05:10,510 --> 00:05:12,920
And so, when Emon fell,
102
00:05:13,120 --> 00:05:15,380
we had no recourse
but to retreat to the Fey Realm.
103
00:05:15,580 --> 00:05:18,010
We've been amassing arms
and training our soldiers
104
00:05:18,210 --> 00:05:19,550
to confront the dragons.
105
00:05:19,750 --> 00:05:22,220
So you plan to join the fight.
106
00:05:22,420 --> 00:05:23,840
[sighs] That's wonderful.
107
00:05:24,040 --> 00:05:26,060
More like they
turned tail and ran.
108
00:05:26,250 --> 00:05:28,430
[Syldor] Why are you here?
109
00:05:28,630 --> 00:05:31,980
To dispatch the very dragons
that chased you away, sir.
110
00:05:32,180 --> 00:05:34,190
[Syldor] And you are?
111
00:05:34,390 --> 00:05:36,980
Percival Fredrickstein
von Musel Klossowski de Rolo III
112
00:05:37,180 --> 00:05:39,130
of the royal house
of Whitestone.
113
00:05:40,960 --> 00:05:42,740
Well, then, Lord de Rolo III.
114
00:05:42,940 --> 00:05:45,450
What can Syngorn do for you?
115
00:05:45,650 --> 00:05:47,790
I assume you've heard
how Vox Machina
116
00:05:47,980 --> 00:05:49,620
slayed one of the dragons.
117
00:05:49,820 --> 00:05:52,330
I'm unfamiliar with
a Vox Machina.
118
00:05:52,530 --> 00:05:53,870
We're a Vox Machina.
119
00:05:54,070 --> 00:05:57,690
I mean, um...
We are Vox Machina.
120
00:05:59,560 --> 00:06:02,510
We've come for an ancient
weapon said to lie
121
00:06:02,710 --> 00:06:04,720
- in the Shademurk.
- The Fenthras Bow?
122
00:06:04,920 --> 00:06:06,530
You've heard of it?
123
00:06:08,030 --> 00:06:09,850
A powerful relic.
124
00:06:10,050 --> 00:06:13,580
Legends say it fires arrows
strong enough to wound a titan.
125
00:06:15,250 --> 00:06:17,190
I see.
126
00:06:17,390 --> 00:06:20,990
You want to chase a fleeting
rumor into a desolate waste.
127
00:06:21,180 --> 00:06:24,320
That bow could be the key
to defeating the dragons.
128
00:06:24,520 --> 00:06:25,990
You should be proud.
129
00:06:26,190 --> 00:06:27,780
Your son and daughter
are leading the fight
130
00:06:27,980 --> 00:06:29,410
against the Chroma Conclave.
131
00:06:29,610 --> 00:06:30,790
[Syldor scoffs]
132
00:06:30,990 --> 00:06:34,080
You needn't spin false tales
of their exploits.
133
00:06:34,280 --> 00:06:37,040
The very idea
of Vax'ildan and Vex'ahlia
134
00:06:37,240 --> 00:06:39,020
standing up for
the greater good is...
135
00:06:40,060 --> 00:06:42,210
...well, rich.
136
00:06:42,410 --> 00:06:44,720
[sighs] You unbelievable prick.
137
00:06:44,920 --> 00:06:47,850
This is a trying time
for all of us.
138
00:06:48,040 --> 00:06:49,720
Have you any idea
139
00:06:49,920 --> 00:06:52,730
the burden your sudden arrival
has caused my family?
140
00:06:52,920 --> 00:06:55,140
We didn't come for a reunion.
141
00:06:55,340 --> 00:06:57,770
And yet, here you are.
142
00:06:57,970 --> 00:07:00,480
Throwing my name around
whenever it suits you.
143
00:07:00,680 --> 00:07:02,440
I despise your name.
144
00:07:02,640 --> 00:07:03,990
No, it's fine.
145
00:07:04,190 --> 00:07:06,320
- No harm intended.
- But he just said...
146
00:07:06,520 --> 00:07:08,170
It's... fine.
147
00:07:10,130 --> 00:07:12,700
Thank you for your time, Father.
148
00:07:12,900 --> 00:07:14,710
If you can offer us
any assistance,
149
00:07:14,910 --> 00:07:16,720
we would be most grateful.
150
00:07:18,230 --> 00:07:20,040
[sighs] Of course.
151
00:07:20,240 --> 00:07:22,050
It's the least I can do...
152
00:07:22,250 --> 00:07:24,230
for family.
153
00:07:28,820 --> 00:07:30,180
Almost done.
154
00:07:30,380 --> 00:07:32,560
This pill is going to pack
quite a wallop.
155
00:07:32,760 --> 00:07:33,560
Ooh. [chuckles]
156
00:07:33,760 --> 00:07:34,700
[moans]
157
00:07:35,700 --> 00:07:38,650
I... got to swallow that?
158
00:07:38,850 --> 00:07:40,650
[laughs] No, no, no, no.
159
00:07:40,850 --> 00:07:44,240
This one ain't going down
the frontside flapper trap.
160
00:07:44,430 --> 00:07:45,860
Oh.
161
00:07:46,060 --> 00:07:47,030
Oh!
162
00:07:47,230 --> 00:07:49,120
Wait, but how's Grog going to...
163
00:07:49,310 --> 00:07:52,370
He's too weak to, um,
you know, give it to himself.
164
00:07:52,570 --> 00:07:53,370
[Scanlan] Uh, allow me.
165
00:07:53,570 --> 00:07:55,620
I know how to work both ends.
166
00:07:55,820 --> 00:07:59,350
Pumpkin, you might just want
to avert your eyes.
167
00:08:00,640 --> 00:08:03,230
[Scanlan whistling]
168
00:08:04,980 --> 00:08:08,090
Everlight, protect Grog...
169
00:08:08,290 --> 00:08:11,470
and the rest of our friends,
wherever they are.
170
00:08:11,670 --> 00:08:13,910
[howling]
171
00:08:16,120 --> 00:08:17,600
{\an8}[Velora] Why do you
have to leave?
172
00:08:17,800 --> 00:08:19,060
You just got here.
173
00:08:19,260 --> 00:08:20,520
We'll see you again.
174
00:08:20,720 --> 00:08:23,480
And no matter where we go,
175
00:08:23,680 --> 00:08:25,920
we'll be thinking
of you, little one.
176
00:08:26,120 --> 00:08:27,360
[laughing]
177
00:08:27,560 --> 00:08:30,320
[Syldor] This decree
promises safe passage,
178
00:08:30,520 --> 00:08:32,780
but once you leave our walls,
179
00:08:32,980 --> 00:08:34,660
you're on your own.
180
00:08:34,860 --> 00:08:38,410
Hmm. You'll need to amend
one name, though.
181
00:08:38,610 --> 00:08:40,960
It's Lady Vex'ahlia.
182
00:08:41,160 --> 00:08:42,380
Lady?
183
00:08:42,580 --> 00:08:45,460
Lady Vex'ahlia, Baroness
of the Third House of Whitestone
184
00:08:45,660 --> 00:08:47,420
and Grand Mistress
of the Grey Hunt.
185
00:08:47,620 --> 00:08:50,720
So, good sir,
despite your relationship,
186
00:08:50,920 --> 00:08:53,430
do watch your manners
towards a noble.
187
00:08:53,630 --> 00:08:57,640
I will not be amending this
for a meaningless title.
188
00:08:57,840 --> 00:08:59,480
Really, de Rolo,
189
00:08:59,680 --> 00:09:03,110
such a transparent ploy
is beneath your dignity.
190
00:09:03,310 --> 00:09:05,190
Don't you dare
talk to him like that.
191
00:09:05,390 --> 00:09:08,570
We came here seeking aid
and you insult my friends?
192
00:09:08,770 --> 00:09:13,570
Yes, once again, no appreciation
for my years of civility.
193
00:09:13,770 --> 00:09:15,780
Oh, you expect me
to feel sorry for you?
194
00:09:15,980 --> 00:09:17,410
After everything you've done.
195
00:09:17,610 --> 00:09:19,290
Or rather haven't done.
196
00:09:19,490 --> 00:09:21,080
We won't fail.
197
00:09:21,280 --> 00:09:23,980
Which is more than I can say
about you as a father.
198
00:09:26,900 --> 00:09:28,670
[Syldor] Then prove me wrong.
199
00:09:28,870 --> 00:09:30,220
Show me that bow
200
00:09:30,420 --> 00:09:33,220
and I will give you the welcome
you think you deserve.
201
00:09:33,420 --> 00:09:37,600
Until then,
do not bother me again.
202
00:09:37,800 --> 00:09:39,230
Oh, fuck you!
203
00:09:39,420 --> 00:09:40,740
We're leaving.
204
00:09:42,490 --> 00:09:44,520
What does "fuck you" mean?
205
00:09:44,720 --> 00:09:49,130
[chuckling] Kids. So adorable.
206
00:09:52,170 --> 00:09:54,170
[water gurgling]
207
00:09:56,840 --> 00:09:59,040
[cheeping]
208
00:09:59,240 --> 00:10:00,550
[grunting]
209
00:10:01,970 --> 00:10:03,290
- [exhales]
- Hmm?
210
00:10:03,490 --> 00:10:05,460
[Vax] Oh, goody.
You're back.
211
00:10:05,660 --> 00:10:07,290
Never left.
212
00:10:07,490 --> 00:10:09,260
Turned invisible.
213
00:10:09,450 --> 00:10:12,050
Wouldn't have missed your little
family tiff for the world.
214
00:10:12,250 --> 00:10:13,970
Tell me,
215
00:10:14,170 --> 00:10:16,510
why aren't your ears
as big as your dad's?
216
00:10:16,710 --> 00:10:20,890
[Percy] I should apologize
for springing that title on you.
217
00:10:21,090 --> 00:10:23,060
I hope it didn't upset you, Vex.
218
00:10:23,260 --> 00:10:25,900
It's Lady Vex.
219
00:10:26,100 --> 00:10:27,230
[laughs]
220
00:10:27,430 --> 00:10:29,020
Of course.
221
00:10:29,220 --> 00:10:32,190
Your father really
is quite the, uh...
222
00:10:32,390 --> 00:10:33,700
Bag of cocks?
223
00:10:33,900 --> 00:10:36,240
Yeah. Yeah, pretty much.
224
00:10:36,440 --> 00:10:39,410
[sighing]
225
00:10:39,610 --> 00:10:40,790
No one,
226
00:10:40,990 --> 00:10:43,160
other than my brother,
227
00:10:43,360 --> 00:10:45,470
has ever stood up
for me like that.
228
00:10:47,100 --> 00:10:48,230
Thank you.
229
00:10:49,600 --> 00:10:51,710
I may have wits and class,
230
00:10:51,910 --> 00:10:53,570
but I'll never have what you do.
231
00:10:54,570 --> 00:10:56,140
A pure heart.
232
00:10:56,330 --> 00:10:58,260
It's so special, Vex.
233
00:10:58,460 --> 00:11:00,810
And no one can take it away.
234
00:11:01,010 --> 00:11:02,320
[Vex scoffs]
235
00:11:05,370 --> 00:11:07,230
We spent our childhood
with Mother,
236
00:11:07,430 --> 00:11:10,330
then Father had us
brought to live with him.
237
00:11:13,500 --> 00:11:15,200
I never understood.
238
00:11:15,400 --> 00:11:17,910
Why did he pull us
away from her when he...
239
00:11:18,110 --> 00:11:20,490
he had no love for us?
240
00:11:20,690 --> 00:11:23,750
Must have felt good to tell him
to fuck off, though.
241
00:11:23,950 --> 00:11:26,460
Hmm, I wish it had.
242
00:11:26,660 --> 00:11:28,710
Somehow I feel like
it hurt me more.
243
00:11:28,910 --> 00:11:29,710
[Percy] Here.
244
00:11:29,910 --> 00:11:31,810
I made something for you.
245
00:11:33,860 --> 00:11:35,090
[Vex chuckles]
246
00:11:35,290 --> 00:11:36,940
[sighing] It's wonderful.
247
00:11:37,940 --> 00:11:39,640
Thank you.
248
00:11:39,840 --> 00:11:41,470
And you know...
249
00:11:41,670 --> 00:11:43,600
I think I'll feel much better
when I shove that bow
250
00:11:43,800 --> 00:11:45,520
in his stupid, smug face.
251
00:11:45,720 --> 00:11:47,060
{\an8}[Garmelie] Onward we go.
252
00:11:47,260 --> 00:11:48,940
[grunting]
253
00:11:49,140 --> 00:11:50,750
[creatures screeching]
254
00:11:53,500 --> 00:11:55,380
[Percy] I see something ahead.
255
00:11:57,000 --> 00:11:59,320
[Garmelie humming]
256
00:11:59,520 --> 00:12:01,620
[Keyleth] This place...
257
00:12:01,820 --> 00:12:04,200
I feel darkness.
258
00:12:04,400 --> 00:12:08,040
I can connect with the plant
roots, but I only sense...
259
00:12:08,240 --> 00:12:11,630
sadness... longing.
260
00:12:11,830 --> 00:12:14,190
[sighs] What did this to you?
261
00:12:15,690 --> 00:12:17,570
[squelching]
262
00:12:20,240 --> 00:12:22,100
- [Saundor] My heart...
- [Vax] Do you hear that?
263
00:12:22,300 --> 00:12:23,930
[Garmelie] Don't listen to him.
264
00:12:24,130 --> 00:12:25,390
[Saundor] ...felt the pain.
265
00:12:25,590 --> 00:12:28,140
Clear your heads.
Block it out. Oh!
266
00:12:28,340 --> 00:12:29,310
[Saundor hissing]
267
00:12:29,510 --> 00:12:31,360
- What the hell was that?
- [Keyleth] Whoa!
268
00:12:31,550 --> 00:12:33,070
[Vax] We're not fond
of surprises.
269
00:12:33,260 --> 00:12:34,110
Start talking.
270
00:12:34,310 --> 00:12:35,650
Oh, it's fine, it's fine.
271
00:12:35,850 --> 00:12:39,410
The Shademurk is home to
a cursed Archfey named Saundor.
272
00:12:39,600 --> 00:12:42,120
But as long as you don't
submit to his voice,
273
00:12:42,320 --> 00:12:44,370
his sadness won't turn you.
274
00:12:44,570 --> 00:12:47,680
Ah! How reassuring.
275
00:12:50,020 --> 00:12:52,020
[Vax] Stubby, keep up.
276
00:12:54,520 --> 00:12:57,020
[Saundor] Vex'ahlia...
277
00:12:58,480 --> 00:12:59,510
Oh...
278
00:12:59,710 --> 00:13:02,650
I had the craziest dream.
279
00:13:03,700 --> 00:13:04,640
[groans]
280
00:13:04,840 --> 00:13:06,430
[grunting]
281
00:13:06,630 --> 00:13:07,700
[exclaims]
282
00:13:08,660 --> 00:13:12,440
Oh. So, I'm gonna be
like this forever?
283
00:13:12,640 --> 00:13:14,440
No, not necessarily.
284
00:13:14,640 --> 00:13:17,610
Come on. The medicine
got rid of your corruption.
285
00:13:17,810 --> 00:13:19,610
We're cheering.
286
00:13:19,810 --> 00:13:21,410
But for your strength
to come back, well,
287
00:13:21,600 --> 00:13:23,160
your body is gonna need
a kickstart.
288
00:13:23,360 --> 00:13:26,080
Some significant stimulation.
289
00:13:26,280 --> 00:13:28,540
I got to simulate myself?
290
00:13:28,740 --> 00:13:30,580
- I mean, okay...
- [Wilhand] Shut that hand!
291
00:13:30,780 --> 00:13:32,460
Back it up.
292
00:13:32,660 --> 00:13:36,250
We're talking about
a boost, a jolt.
293
00:13:36,450 --> 00:13:40,340
Your muscles will awaken, poof,
when they're properly aroused.
294
00:13:40,540 --> 00:13:42,260
Aroused?
295
00:13:42,460 --> 00:13:44,720
I'm getting real
mixed messages here.
296
00:13:44,920 --> 00:13:46,560
My buddies, no moping.
297
00:13:46,750 --> 00:13:48,970
We're gonna solve this, okay?
298
00:13:49,170 --> 00:13:51,140
[croaking]
299
00:13:51,340 --> 00:13:53,950
[Garmelie] As promised,
the Shademurk Bog.
300
00:13:55,290 --> 00:13:56,290
[grunts]
301
00:13:57,330 --> 00:13:59,110
Wow.
302
00:13:59,310 --> 00:14:01,250
[gurgling]
303
00:14:03,880 --> 00:14:05,950
[Vex] Fenthras must be
in that tree.
304
00:14:06,150 --> 00:14:07,450
[squelching]
305
00:14:07,650 --> 00:14:09,200
[Saundor] Vex'ahlia,
306
00:14:09,400 --> 00:14:12,160
come closer...
307
00:14:12,360 --> 00:14:14,310
[gasps]
308
00:14:19,520 --> 00:14:20,800
- Sad.
- [Keyleth] Ah?
309
00:14:21,000 --> 00:14:22,930
Vex? Are you all right?
310
00:14:23,120 --> 00:14:25,300
[Keyleth] Ah...
She doesn't look all right.
311
00:14:25,500 --> 00:14:26,800
Ah, Vex, wait up.
312
00:14:27,000 --> 00:14:28,220
[Vax] Vex?
313
00:14:28,420 --> 00:14:29,350
[grunting]
314
00:14:29,550 --> 00:14:32,020
How is she passing
through this muck?
315
00:14:32,220 --> 00:14:33,390
Vex'ahlia!
316
00:14:33,590 --> 00:14:35,850
[Saundor whispering]
317
00:14:36,050 --> 00:14:38,210
[Vex] Can you hear me?
318
00:14:40,290 --> 00:14:43,570
[Saundor] Not only hear you.
See you.
319
00:14:43,770 --> 00:14:45,450
Feel you.
320
00:14:45,650 --> 00:14:48,680
I can understand your pain.
321
00:14:49,840 --> 00:14:52,870
If approval is what you seek,
322
00:14:53,070 --> 00:14:55,640
your father will never give it.
323
00:14:57,350 --> 00:15:01,270
But a fellow lost soul can.
324
00:15:02,730 --> 00:15:05,630
I await, dear one.
325
00:15:05,830 --> 00:15:08,050
- [Percy] What is this?
- [Garmelie grunts]
326
00:15:08,250 --> 00:15:09,890
My cue to leave.
327
00:15:10,090 --> 00:15:12,270
You won't see Garmelie again!
328
00:15:12,470 --> 00:15:14,270
- [Percy] Vex'ahlia!
- [Vax] Vex, wait!
329
00:15:14,470 --> 00:15:16,750
[Keyleth] Don't go in there.
330
00:15:18,040 --> 00:15:19,250
[gasps]
331
00:15:19,450 --> 00:15:21,550
[squeaking]
332
00:15:21,750 --> 00:15:23,340
[Vex exhales]
333
00:15:24,790 --> 00:15:27,090
{\an8}[Saundor] Child of the lost...
334
00:15:28,210 --> 00:15:29,990
[squelching]
335
00:15:30,190 --> 00:15:35,100
{\an8}[Saundor] ...Saundor's madness
and pain has found you.
336
00:15:36,770 --> 00:15:40,940
[echoing] Sweet,
broken Vex'ahlia.
337
00:15:42,190 --> 00:15:44,480
Unwanted daughter.
338
00:15:46,150 --> 00:15:48,280
I understand you.
339
00:15:50,990 --> 00:15:52,780
[Percy] Stand clear!
340
00:15:53,820 --> 00:15:55,620
[grunting]
341
00:15:56,990 --> 00:15:57,990
[Vax] Sister!
342
00:15:59,290 --> 00:16:00,810
[cracking]
343
00:16:01,010 --> 00:16:02,320
[grunting]
344
00:16:02,520 --> 00:16:03,320
[Percy] No!
345
00:16:03,520 --> 00:16:05,820
[muffled yelling]
346
00:16:06,020 --> 00:16:08,950
How do you know
so much about me?
347
00:16:09,150 --> 00:16:12,280
[echoing] The moment
you touched my sickness,
348
00:16:12,480 --> 00:16:16,050
I knew everything.
349
00:16:19,770 --> 00:16:21,540
[gasps]
350
00:16:21,740 --> 00:16:23,020
Here, father.
351
00:16:26,310 --> 00:16:28,650
[echoing] You made this for me?
352
00:16:29,650 --> 00:16:32,300
It is as beautiful as you,
353
00:16:32,500 --> 00:16:34,660
my Vex'ahlia.
354
00:16:37,240 --> 00:16:41,000
You can rise above
your trembling destiny.
355
00:16:41,660 --> 00:16:43,370
I have seen many things.
356
00:16:45,080 --> 00:16:48,040
And I can grant many gifts.
357
00:16:50,420 --> 00:16:52,700
[grunting]
358
00:16:52,900 --> 00:16:54,620
[muffled yelling]
359
00:16:54,820 --> 00:16:56,160
[muffled] Vex'ahlia!
360
00:16:56,360 --> 00:17:00,600
[Saundor] But being abandoned
by love can be liberating.
361
00:17:01,640 --> 00:17:04,350
You've been the good daughter.
362
00:17:07,020 --> 00:17:09,090
You've tried.
363
00:17:09,290 --> 00:17:12,010
But it will never be enough.
364
00:17:12,210 --> 00:17:15,600
You will never be enough.
365
00:17:15,800 --> 00:17:18,810
If I could pull the blood of him
from my veins and give it back,
366
00:17:19,010 --> 00:17:19,940
I would.
367
00:17:20,130 --> 00:17:23,540
I could grant that wish.
368
00:17:24,540 --> 00:17:27,580
But it is not what you need.
369
00:17:29,750 --> 00:17:31,680
♪ ♪
370
00:17:31,880 --> 00:17:34,590
[muffled speaking]
371
00:17:36,340 --> 00:17:38,390
[grunting]
372
00:17:39,720 --> 00:17:41,500
Fenthras, however,
373
00:17:41,700 --> 00:17:46,130
this bow could earn his respect.
374
00:17:46,330 --> 00:17:48,380
What would you ask in return?
375
00:17:48,580 --> 00:17:51,010
[Saundor] Only what
you long to give.
376
00:17:51,210 --> 00:17:53,970
We would be perfect together,
377
00:17:54,170 --> 00:17:57,140
dear broken Vex'ahlia.
378
00:17:57,340 --> 00:18:00,310
- [roots crunching]
- [Saundor] I can fix you.
379
00:18:00,510 --> 00:18:04,350
Make you whole again.
And all I need from you...
380
00:18:04,550 --> 00:18:06,500
is your heart.
381
00:18:09,290 --> 00:18:11,170
[Vex] My heart?
382
00:18:12,750 --> 00:18:14,570
- [grunts]
- [crunching]
383
00:18:14,770 --> 00:18:16,030
My heart is someone else's.
384
00:18:16,230 --> 00:18:17,510
- [grunts]
- [grunts]
385
00:18:20,850 --> 00:18:23,080
No. You're making a mistake.
386
00:18:23,280 --> 00:18:26,380
Please. You need me!
387
00:18:26,580 --> 00:18:29,150
You could never give me
what I need.
388
00:18:30,560 --> 00:18:32,720
Bitch. You're just
like the rest.
389
00:18:32,920 --> 00:18:34,730
- [snapping]
- [gasps]
390
00:18:35,780 --> 00:18:37,780
[muffled grunting]
391
00:18:41,120 --> 00:18:42,140
[grunts]
392
00:18:42,340 --> 00:18:44,190
[exclaims]
393
00:18:44,390 --> 00:18:45,950
Sister!
394
00:18:49,500 --> 00:18:51,820
[growling]
395
00:18:52,020 --> 00:18:53,650
[Keyleth gasps]
396
00:18:53,850 --> 00:18:55,800
[grunting]
397
00:18:58,470 --> 00:19:00,680
- [growling]
- [Vax] Um...
398
00:19:01,800 --> 00:19:03,460
[Keyleth grunts]
399
00:19:03,650 --> 00:19:07,250
Damn things don't bleed!
How do you fight a tree?
400
00:19:07,450 --> 00:19:08,380
[whooshing]
401
00:19:08,580 --> 00:19:09,880
[groans]
402
00:19:10,080 --> 00:19:12,980
I've got an idea, but I need
you two to keep them busy.
403
00:19:16,110 --> 00:19:17,260
[grunting]
404
00:19:17,460 --> 00:19:18,430
[panting]
405
00:19:18,630 --> 00:19:20,240
[Saundor grunts]
406
00:19:21,280 --> 00:19:22,890
You reject me?
407
00:19:23,090 --> 00:19:24,390
[creaking]
408
00:19:24,590 --> 00:19:26,140
[grunting]
409
00:19:26,340 --> 00:19:27,910
Damn right, twig dick.
410
00:19:33,130 --> 00:19:35,210
[grunts]
411
00:19:36,960 --> 00:19:38,760
[grunting]
412
00:19:40,090 --> 00:19:41,470
[panting]
413
00:19:42,470 --> 00:19:44,470
[Saundor] You're ruining
everything!
414
00:19:49,430 --> 00:19:51,230
[rumbling]
415
00:19:52,270 --> 00:19:54,360
[grunting]
416
00:19:58,320 --> 00:19:59,860
[both grunting]
417
00:20:02,910 --> 00:20:04,910
[grunting]
418
00:20:08,870 --> 00:20:10,250
[growling]
419
00:20:11,290 --> 00:20:13,150
[shouts]
420
00:20:13,350 --> 00:20:14,860
[groaning]
421
00:20:15,060 --> 00:20:16,630
[growling]
422
00:20:17,800 --> 00:20:20,160
[roaring]
423
00:20:20,360 --> 00:20:22,630
[whooshing]
424
00:20:24,220 --> 00:20:26,970
[roaring]
425
00:20:28,310 --> 00:20:30,020
[buzzing]
426
00:20:38,230 --> 00:20:39,980
[growling]
427
00:20:41,030 --> 00:20:42,610
[crackling]
428
00:20:44,030 --> 00:20:45,930
[panting]
429
00:20:46,130 --> 00:20:48,450
And that is how
you fight a tree.
430
00:20:49,790 --> 00:20:50,900
[gasping]
431
00:20:51,100 --> 00:20:53,360
[Saundor] You think
you can leave me?
432
00:20:53,560 --> 00:20:54,710
[Vex pants]
433
00:20:56,290 --> 00:20:57,150
[grunts]
434
00:20:57,350 --> 00:20:58,920
[grunting]
435
00:21:00,710 --> 00:21:01,620
Ah!
436
00:21:01,810 --> 00:21:03,760
[grunting]
437
00:21:06,390 --> 00:21:08,390
[crackling]
438
00:21:08,590 --> 00:21:09,430
[grunts]
439
00:21:14,100 --> 00:21:15,520
[exclaiming]
440
00:21:16,770 --> 00:21:18,730
[grunting]
441
00:21:23,240 --> 00:21:24,400
[pants]
442
00:21:29,780 --> 00:21:30,790
[gasps]
443
00:21:32,330 --> 00:21:33,860
[panting]
444
00:21:34,060 --> 00:21:35,480
[shouts]
445
00:21:35,680 --> 00:21:37,030
[choking]
446
00:21:37,220 --> 00:21:39,030
[echoing] Not so tough now,
are we?
447
00:21:39,230 --> 00:21:41,030
[grunting]
448
00:21:41,230 --> 00:21:42,700
Vex'ahlia!
449
00:21:42,900 --> 00:21:45,510
Alone and afraid.
450
00:21:46,840 --> 00:21:50,540
Now you realize the truth.
451
00:21:50,740 --> 00:21:52,680
[sobbing]
452
00:21:54,480 --> 00:21:56,850
I think I do.
453
00:21:57,940 --> 00:21:59,940
I realize...
454
00:22:01,570 --> 00:22:04,590
...your words are as empty
as your corrupted heart.
455
00:22:04,790 --> 00:22:06,740
[grunting]
456
00:22:09,570 --> 00:22:11,830
[Saundor groaning]
457
00:22:15,960 --> 00:22:17,960
[moaning]
458
00:22:19,630 --> 00:22:21,630
[growling]
459
00:22:25,130 --> 00:22:26,470
[Vex] Fenthras.
460
00:22:28,930 --> 00:22:30,930
♪ ♪
461
00:22:38,440 --> 00:22:40,300
We should return to Syngorn.
462
00:22:40,500 --> 00:22:42,510
Bet you're eager
to show your father that.
463
00:22:42,710 --> 00:22:43,860
Actually....
464
00:22:44,820 --> 00:22:45,990
...I'm not ready.
465
00:22:47,030 --> 00:22:49,260
I don't think
I can talk to him again.
466
00:22:49,460 --> 00:22:50,560
Not yet.
467
00:22:50,760 --> 00:22:53,230
Don't let him get under
your skin, Stubby.
468
00:22:53,430 --> 00:22:55,480
He is who he's always been.
469
00:22:55,680 --> 00:22:57,110
[Vex] I know.
470
00:22:57,300 --> 00:22:59,070
And so am I.
471
00:22:59,270 --> 00:23:01,820
[Garmelie laughing]
472
00:23:02,020 --> 00:23:04,360
What a show.
473
00:23:04,560 --> 00:23:05,820
I usually hate the theater,
474
00:23:06,020 --> 00:23:10,870
but that had it all: drama,
action, family shame...
475
00:23:11,070 --> 00:23:14,040
I distinctly remember you
saying we'd never see you again.
476
00:23:14,240 --> 00:23:15,670
Yes, I did.
477
00:23:15,870 --> 00:23:18,380
And you won't,
because you lot...
478
00:23:18,580 --> 00:23:20,920
are going home.
479
00:23:21,120 --> 00:23:22,690
[snaps fingers] Cheza.
480
00:23:24,110 --> 00:23:25,930
How the fuck?
481
00:23:26,130 --> 00:23:27,840
You have given me
more entertainment
482
00:23:28,040 --> 00:23:31,390
in the last two dusks
than I've had for millennia.
483
00:23:31,590 --> 00:23:32,810
So, I figured you deserve
484
00:23:33,010 --> 00:23:34,430
something in return.
485
00:23:34,630 --> 00:23:38,290
This should take you
back to Tal'Dorei.
486
00:23:39,330 --> 00:23:41,320
What are you, really?
487
00:23:41,520 --> 00:23:43,360
Excellent question, fancy-pants.
488
00:23:43,560 --> 00:23:45,950
But I'm afraid it'll have
to wait until the next time.
489
00:23:46,150 --> 00:23:47,990
Portal's closing.
490
00:23:48,190 --> 00:23:50,420
[Vax] Ah, shit, right.
Everyone through.
491
00:23:51,800 --> 00:23:54,550
The Fey Realm is definitely
better in the books.
492
00:24:03,810 --> 00:24:05,820
♪ ♪
493
00:24:07,730 --> 00:24:09,940
Travel safe, friends.
494
00:24:10,950 --> 00:24:12,890
Stay alive. [snaps fingers]
495
00:24:13,090 --> 00:24:15,450
[whooshing]
496
00:24:17,370 --> 00:24:18,520
[Wilhand] All right, Grog.
497
00:24:18,720 --> 00:24:20,270
Come on,
get your juices flowing.
498
00:24:20,470 --> 00:24:21,940
Show me some anger.
499
00:24:22,140 --> 00:24:23,610
Right.
500
00:24:23,810 --> 00:24:27,030
I would like to rage!
[crunching]
501
00:24:27,230 --> 00:24:28,610
Ah!
502
00:24:28,810 --> 00:24:30,410
[grunts] Ah, I pulled a muscle.
503
00:24:30,610 --> 00:24:31,870
[moaning]
504
00:24:32,070 --> 00:24:34,620
That's good. That means
you've got a muscle to pull.
505
00:24:34,820 --> 00:24:36,040
Attaboy!
506
00:24:36,240 --> 00:24:37,290
[Pike] I was hoping we'd all
507
00:24:37,490 --> 00:24:40,210
be back together,
but we can't just wait.
508
00:24:40,410 --> 00:24:41,880
I think we have to go
to Westruun.
509
00:24:42,080 --> 00:24:45,170
Huh? Uh... why there?
510
00:24:45,370 --> 00:24:46,800
For vestiges.
511
00:24:47,000 --> 00:24:48,470
Mythcarver showed me
those gauntlets, remember?
512
00:24:48,670 --> 00:24:49,470
In the city?
513
00:24:49,670 --> 00:24:51,390
Shit.
514
00:24:51,590 --> 00:24:54,350
If they're in Westruun,
I know who has them.
515
00:24:54,550 --> 00:24:55,430
[Pike] What?
516
00:24:55,630 --> 00:24:58,980
That's amazing.
So this'll be easy, then.
517
00:24:59,180 --> 00:25:00,650
- [Grog moans]
- Grog?
518
00:25:00,840 --> 00:25:02,080
What's wrong?
519
00:25:03,080 --> 00:25:06,040
Those gauntlets
belong to my uncle.
520
00:25:07,630 --> 00:25:09,550
He killed me with 'em.
521
00:25:12,880 --> 00:25:14,880
{\an8}♪ ♪
522
00:25:42,250 --> 00:25:44,250
{\an8}♪ ♪
523
00:25:59,930 --> 00:26:01,890
Chirp.