1 00:00:08,676 --> 00:00:13,431 Venner, de siste ukene har Tal'Dorei blitt herjet av ondskap 2 00:00:13,431 --> 00:00:15,933 iført ansiktene til monstre og menn. 3 00:00:16,517 --> 00:00:18,644 Jeg lot fremmede komme inn blant oss, 4 00:00:19,061 --> 00:00:22,523 og betrodde dem makt de aldri burde fått. 5 00:00:22,982 --> 00:00:26,152 Vox Machina reddet oss fra denne trusselen. 6 00:00:26,610 --> 00:00:29,447 Min svakhet satte riket i fare, 7 00:00:29,447 --> 00:00:31,782 men jeg lover å aldri tillate det igjen. 8 00:00:33,242 --> 00:00:35,119 Så med ydmykhet 9 00:00:35,119 --> 00:00:37,121 gir jeg herved avkall på tronen 10 00:00:37,121 --> 00:00:41,375 og overlater regjeringen til rådet i Tal'Dorei. 11 00:00:42,877 --> 00:00:45,421 Disse kloke patriotene skal sørge for... 12 00:00:51,635 --> 00:00:53,053 Gudene over oss... 13 00:00:59,560 --> 00:01:00,561 Hva skjer? 14 00:01:00,686 --> 00:01:01,687 Det... 15 00:01:01,937 --> 00:01:03,314 Det er ikke mulig... 16 00:01:35,971 --> 00:01:37,598 Alarmklokker. 17 00:01:37,598 --> 00:01:39,391 Føler meg plutselig overpyntet. 18 00:01:40,392 --> 00:01:44,271 - Er dette en del av forestillingen? - Tror ikke det, kompis. 19 00:01:46,357 --> 00:01:48,818 - Kampsignalet! - Unna vei! 20 00:01:48,818 --> 00:01:51,946 - Er det drager? - Løp! 21 00:01:52,988 --> 00:01:55,199 Beskytt barna! Fort! 22 00:02:10,256 --> 00:02:12,967 - Pokker, tårnet kommer til å... - På tide å dra! 23 00:02:22,810 --> 00:02:24,562 Få suverenen i sikkerhet. 24 00:02:24,562 --> 00:02:27,898 Han er ikke engang suveren lenger! Vi må komme oss i sikkerhet. 25 00:02:29,608 --> 00:02:31,694 Suveren, hva skal vi gjøre? 26 00:02:36,574 --> 00:02:39,243 Ta Salda og barna, fort. 27 00:02:39,243 --> 00:02:40,369 Kom! 28 00:02:40,369 --> 00:02:43,038 Emon skal falle. 29 00:02:44,373 --> 00:02:46,000 Kom nær meg! 30 00:03:01,765 --> 00:03:02,766 Uriel? 31 00:03:08,981 --> 00:03:10,441 Nei! 32 00:03:14,403 --> 00:03:19,325 LEGENDEN OM VOX MACHINA 33 00:03:20,492 --> 00:03:24,038 Døden har kommet for å ta dere. 34 00:03:55,361 --> 00:03:56,695 Patetisk. 35 00:03:56,695 --> 00:03:59,823 La meg vise dere ekte kraft. 36 00:04:04,787 --> 00:04:05,788 Nei! 37 00:04:26,266 --> 00:04:28,060 Bror, er alt i orden? 38 00:04:28,060 --> 00:04:29,144 Vax! 39 00:04:32,147 --> 00:04:33,357 Innkommende! 40 00:04:36,568 --> 00:04:37,569 Se opp! 41 00:04:37,569 --> 00:04:39,488 Alle ned! 42 00:04:46,745 --> 00:04:49,540 Angriper drager sammen? 43 00:04:51,041 --> 00:04:53,377 - Møt meg i butikken min! - Greit. 44 00:04:55,004 --> 00:04:56,922 Hold deg trygg, søster. 45 00:05:21,822 --> 00:05:23,073 Fanken. 46 00:05:23,073 --> 00:05:26,243 Trekk langsomt tilbake, folkens. 47 00:05:26,243 --> 00:05:29,038 Den må være eldgammel. 48 00:05:30,497 --> 00:05:32,207 Deilig kveg. 49 00:05:32,207 --> 00:05:35,961 Raishan nyter smaken av frykt. 50 00:05:46,180 --> 00:05:47,473 Du. 51 00:05:47,473 --> 00:05:49,767 Jeg har sett deg. 52 00:05:51,393 --> 00:05:55,689 De er vakre, men også illevarslende. 53 00:05:56,398 --> 00:05:58,859 Inntrengere. 54 00:06:01,528 --> 00:06:05,574 Drit i alt dette. På tide å rase! 55 00:06:12,998 --> 00:06:14,917 Min favoritt-hodekapper. 56 00:06:20,631 --> 00:06:21,715 Det tror jeg ikke. 57 00:06:25,803 --> 00:06:27,513 Er det ditt beste? 58 00:06:27,513 --> 00:06:29,640 Vent, har den magi også? 59 00:06:29,640 --> 00:06:31,683 - Vex, har du en plan? - Ja da. 60 00:06:31,683 --> 00:06:33,393 - Grog! - Kom igjen! 61 00:06:48,659 --> 00:06:49,660 Pass opp! 62 00:06:55,082 --> 00:06:57,209 Tar vi den lange veien til Gilmore? 63 00:06:59,044 --> 00:07:01,421 Ja, på grunn av den! 64 00:07:10,556 --> 00:07:12,850 Ja, den lange veien høres bra ut. 65 00:07:14,852 --> 00:07:19,231 Emons folk, Thordak krever kapitulering. 66 00:07:19,231 --> 00:07:21,817 Overgi dere til Ildkongen. 67 00:07:25,821 --> 00:07:27,322 Hold dere bak meg! 68 00:07:36,623 --> 00:07:39,001 Å nei. Hold ut, Percy! 69 00:07:39,793 --> 00:07:41,587 Eviglys, vær så snill... 70 00:07:44,965 --> 00:07:47,301 - Innkommende. - Nesten... 71 00:07:47,301 --> 00:07:50,637 - Pike, vær rask. - Klar! 72 00:07:50,637 --> 00:07:52,639 Løp, de Rolo! 73 00:07:54,474 --> 00:07:56,226 Ballista, fyr! 74 00:08:01,857 --> 00:08:02,983 Løp! 75 00:08:06,320 --> 00:08:08,572 Første jævla dør som faktisk hjalp oss. 76 00:08:12,034 --> 00:08:16,997 Deres monumenter skal falle og deres sivilisasjon slettes. 77 00:09:05,128 --> 00:09:07,631 Hør på meg, småkryp. 78 00:09:07,631 --> 00:09:10,133 Dere lever av barmhjertighet. 79 00:09:10,133 --> 00:09:13,804 Kjemp eller flykt, og dere oppgir den barmhjertigheten. 80 00:09:13,804 --> 00:09:16,556 En ny tid har kommet for dere. 81 00:09:16,556 --> 00:09:20,060 Regimet til Kromakonklaven. 82 00:09:31,154 --> 00:09:34,032 Det er som verdens undergang. 83 00:09:34,032 --> 00:09:35,993 Ikke for oss, Keyleth. 84 00:09:41,999 --> 00:09:44,251 Søster! Du klarte deg. 85 00:09:44,251 --> 00:09:47,212 "Og jeg er så glad for at du også er i live, Scanlan." 86 00:09:59,266 --> 00:10:00,976 Er det Gilmore? 87 00:10:02,436 --> 00:10:03,770 Å, guder... 88 00:10:05,981 --> 00:10:08,066 Gilmore! Shaun! 89 00:10:09,109 --> 00:10:11,486 Pokker, hvor er han? Hallo! 90 00:10:13,405 --> 00:10:15,240 Sjekk overalt. 91 00:10:15,240 --> 00:10:17,826 Gilmore? Gilmore! 92 00:10:21,621 --> 00:10:22,873 Han er her! 93 00:10:22,873 --> 00:10:24,916 Trekk tilbake, Percy. Jeg ordner dette. 94 00:10:28,337 --> 00:10:29,713 Ikke rør deg, gamle venn. 95 00:10:30,672 --> 00:10:34,217 - Trodde jeg hadde mistet deg. - Det var nære på. 96 00:10:34,217 --> 00:10:38,472 Bare la meg stirre inn i dine sorgtunge øyne 97 00:10:38,472 --> 00:10:41,266 før jeg forlater denne verdens tummel. 98 00:10:41,266 --> 00:10:44,019 Du skal ikke dø. Ikke i dag. 99 00:10:50,359 --> 00:10:54,029 Beklager, beinet må vente. Jeg er tom. 100 00:10:54,654 --> 00:10:58,283 Du leget iallfall ansiktet mitt. Det er uansett det viktigste. 101 00:10:58,283 --> 00:11:00,911 Eller, nest viktigste. 102 00:11:01,536 --> 00:11:03,872 Alle tar det de trenger. 103 00:11:03,872 --> 00:11:07,000 Fortrinnsvis rabattvarer... Drit i det. 104 00:11:07,000 --> 00:11:08,752 Ta alt sammen. Kom igjen! 105 00:11:08,752 --> 00:11:10,796 Alle disse, tusen takk. 106 00:11:14,174 --> 00:11:15,967 Grog liker dette beltet. 107 00:11:16,927 --> 00:11:20,806 - Så det først, Scan-mann. - Du! Finneren er vinneren. 108 00:11:21,598 --> 00:11:24,434 En kost? Svakt. 109 00:11:27,270 --> 00:11:29,689 Den sagnomsuste Dragedreperlansen... 110 00:11:31,608 --> 00:11:32,692 Selvfølgelig. 111 00:11:35,237 --> 00:11:37,155 Det høres nært ut. 112 00:11:46,289 --> 00:11:50,377 Pokker. Gilmore, har dette stedet en bakdør? 113 00:11:50,377 --> 00:11:54,423 På en måte. Samle dere. 114 00:11:54,423 --> 00:11:56,800 - Hvor er Scanlan? - Kommer! 115 00:11:59,010 --> 00:12:00,470 Gi meg hånden din! 116 00:12:14,609 --> 00:12:16,611 Ja! Jeg lever. 117 00:12:17,446 --> 00:12:19,948 Gilmore, jeg ville kysset deg nå, 118 00:12:19,948 --> 00:12:24,411 men da blir du uunngåelig forelsket i meg, og det hadde blitt vanskelig, så... 119 00:12:30,000 --> 00:12:31,001 Rolig, min venn. 120 00:12:33,086 --> 00:12:34,796 Takk for at du fikk oss ut derfra. 121 00:12:37,174 --> 00:12:38,800 Her, ja. 122 00:12:38,800 --> 00:12:42,137 Grog, hvor fikk du det underlige sverdet fra? 123 00:12:42,429 --> 00:12:46,057 Fra en vampyrherre. Kult, ikke sant? 124 00:12:46,057 --> 00:12:48,185 Det utstråler svartekunst. 125 00:12:48,185 --> 00:12:50,770 Er du sikker på at du vet hva det gjør? 126 00:12:51,605 --> 00:12:52,939 Så klart. 127 00:12:52,939 --> 00:12:54,733 Kapper opp drager. 128 00:12:56,443 --> 00:12:58,987 Vi er fortsatt for nær byen for min smak. 129 00:12:58,987 --> 00:13:01,114 La oss trekke tilbake til Hvitstein. 130 00:13:01,114 --> 00:13:02,616 Søsteren min tar oss inn. 131 00:13:02,616 --> 00:13:05,243 Vi kan revurdere og planlegge et motangrep. 132 00:13:05,243 --> 00:13:07,078 Og i mellomtiden faller Emon, 133 00:13:07,078 --> 00:13:09,498 hovedstaden på hele dette jævla kontinentet. 134 00:13:09,498 --> 00:13:12,501 - Vi kan ikke bare forlate den. - Percy har rett. 135 00:13:12,501 --> 00:13:14,628 Så dere dem? 136 00:13:14,628 --> 00:13:18,131 Fire gigantiske drager. 137 00:13:18,632 --> 00:13:22,177 Hva mer kan vi gjøre, bror? Våpnene våre er ubrukelige. 138 00:13:22,177 --> 00:13:25,972 De er eldgamle og mektige. Vi har ingen sjanse. 139 00:13:28,475 --> 00:13:31,895 Du liker visst ikke de ekle gamle øglene heller, Trinket. 140 00:13:31,895 --> 00:13:35,273 De kalte seg Kromakonklaven. 141 00:13:35,273 --> 00:13:38,818 - Trodde drager ikke kom overens. - Det er det som bekymrer meg. 142 00:13:38,818 --> 00:13:41,696 Alliansen deres kan bety ødeleggelsen av Tal'Dorei. 143 00:13:41,696 --> 00:13:44,824 Dette kan være slutten på sivilisasjonen slik vi kjenner den. 144 00:13:44,824 --> 00:13:47,911 Ja, men sivilisasjon er overvurdert. 145 00:13:47,911 --> 00:13:51,748 Jeg foreslår at vi drar til Marquet. Har alltid villet dra på verdensturné. 146 00:13:51,748 --> 00:13:53,583 Veldig heroisk, Scanlan. 147 00:13:53,583 --> 00:13:56,086 Trodde vi sluttet å flykte fra problemene våre. 148 00:13:56,670 --> 00:13:57,671 Folkens. 149 00:13:57,921 --> 00:14:00,048 Hva om dette er vår feil? 150 00:14:00,048 --> 00:14:03,093 Vi drepte den blå dragen, Brimscythe. 151 00:14:03,093 --> 00:14:05,095 Tror dere dette er hevn? 152 00:14:05,804 --> 00:14:08,723 I så fall er det litt av en gjengjeldelse. 153 00:14:08,723 --> 00:14:12,936 Hvis vi vil drepe de skapningene, trenger vi en hær. 154 00:14:12,936 --> 00:14:17,023 Emon hadde den største hæren i Tal'Dorei helt til Brimscythe avviklet den. 155 00:14:17,023 --> 00:14:19,526 Dette har vært planlagt lenge. 156 00:14:21,695 --> 00:14:23,113 Noen er ved porten. 157 00:14:29,744 --> 00:14:30,996 Så mange... 158 00:14:31,788 --> 00:14:34,583 Fort. Dere er trygge her inne. 159 00:14:34,583 --> 00:14:37,085 Kom inn, alle sammen. Det går bra. 160 00:14:37,085 --> 00:14:40,589 Om dere går på rommet mitt, er det en helt vanlig huske, 161 00:14:40,589 --> 00:14:42,591 ikke noe å bry seg om. 162 00:14:42,591 --> 00:14:44,009 Hvor er foreldrene deres? 163 00:14:48,638 --> 00:14:50,056 Herregud! 164 00:15:04,112 --> 00:15:05,405 Lås porten! 165 00:15:22,464 --> 00:15:24,299 Som jeg sa. Hvitstein! 166 00:15:24,299 --> 00:15:26,384 Gjør det, Kiki! 167 00:15:27,260 --> 00:15:28,303 På saken. 168 00:15:37,270 --> 00:15:38,271 Vi trenger en plan. 169 00:15:38,271 --> 00:15:41,566 En bløff virket på Brimscythe. Jeg ordner dette. 170 00:15:41,566 --> 00:15:44,235 Illusjon 171 00:15:48,239 --> 00:15:50,450 - Drittsekk! - Her nede, Frosty! 172 00:15:57,999 --> 00:16:01,461 - Faen, begynner jeg å bli forutsigbar? - Begynner å bli? 173 00:16:05,465 --> 00:16:06,508 Litt lenger. 174 00:16:06,508 --> 00:16:09,344 Kom igjen, små bein, løp! 175 00:16:14,641 --> 00:16:17,477 Portalen er nesten åpen. Nå! 176 00:16:18,853 --> 00:16:21,940 Vokter Yennen, reparasjonene går bra. 177 00:16:32,033 --> 00:16:35,120 - Gilmore! Hvor er Gilmore? - Alt i orden. Jeg har ham. 178 00:16:35,120 --> 00:16:36,496 Løp! 179 00:16:45,004 --> 00:16:46,589 Portalen stenger. Vi må ut. 180 00:16:50,677 --> 00:16:52,053 Dere er tilbake... 181 00:16:52,887 --> 00:16:54,139 Med flere. 182 00:16:54,848 --> 00:16:55,890 Hva skjedde? 183 00:16:55,890 --> 00:16:58,226 Emon har blitt angrepet av spraglete drager. 184 00:16:58,226 --> 00:16:59,602 Fire stykker. 185 00:16:59,602 --> 00:17:02,355 De kom fra ingensteds. Vi slapp så vidt unna. 186 00:17:02,355 --> 00:17:04,566 Gi disse flyktningene husly. 187 00:17:04,566 --> 00:17:07,861 Skill ut de skadde og gi dem medisinsk hjelp. 188 00:17:07,861 --> 00:17:09,070 Skal bli. 189 00:17:09,070 --> 00:17:12,449 - Jeg tar meg av det. - Jeg hjelper deg. 190 00:17:14,743 --> 00:17:16,578 Nei, jeg kan ta vare på ham. 191 00:17:16,578 --> 00:17:19,664 Hvis han er viktig for deg, er han viktig for meg. 192 00:17:23,209 --> 00:17:24,210 Takk skal du ha. 193 00:17:25,295 --> 00:17:27,839 Er ikke du en liten tøffing? 194 00:17:32,635 --> 00:17:33,970 Greit. 195 00:17:34,804 --> 00:17:38,266 Hvitstein er bortgjemt. Vi er trygge foreløpig. 196 00:17:38,266 --> 00:17:41,269 Resten av verden er en annen sak. 197 00:17:41,269 --> 00:17:42,979 Vi må spre ordet. 198 00:17:42,979 --> 00:17:45,356 Kanskje noen der ute kan stoppe dem. 199 00:17:45,356 --> 00:17:49,611 Hva med oss? Vi er rikets beskyttere. 200 00:17:49,611 --> 00:17:53,239 Jeg vet det ikke betyr noe, men det burde det kanskje. 201 00:17:53,239 --> 00:17:56,367 Og hva er egentlig planen mot fire drager? 202 00:17:58,745 --> 00:18:00,371 Vi finner ut noe. 203 00:18:00,371 --> 00:18:01,915 Vi har allerede tatt én. 204 00:18:01,915 --> 00:18:04,125 Vi var heldige med Brimscythe. 205 00:18:04,125 --> 00:18:07,587 Han var halvparten så stor som disse jævlene. Dette er for mye. 206 00:18:07,587 --> 00:18:10,298 Kanskje Ashari-stammene kan hjelpe oss. 207 00:18:10,298 --> 00:18:12,759 Jeg må uansett dra på aramenteen min. 208 00:18:12,759 --> 00:18:15,595 Du burde heller dra til Vasselheim. 209 00:18:15,595 --> 00:18:18,932 Verdenes eldste og best forsvarte by. 210 00:18:18,932 --> 00:18:22,143 Leter dere etter styrker, er det deres beste sjanse. 211 00:18:22,143 --> 00:18:24,813 Vasselheim styres av religiøse ordener. 212 00:18:25,480 --> 00:18:27,148 Jeg har alltid ønsket å dra dit. 213 00:18:27,148 --> 00:18:31,402 Nei. Tro meg. Det er... kvelende. 214 00:18:31,402 --> 00:18:35,198 Munker og nonner som kjemper mot drager? Si at du tuller. 215 00:18:35,198 --> 00:18:36,783 Jeg er en Hvitstein-adevilig. 216 00:18:36,783 --> 00:18:38,952 Kanskje jeg kan bruke mine diplomatiske relasjoner. 217 00:18:38,952 --> 00:18:40,203 mellom våre to byer. 218 00:18:40,203 --> 00:18:41,663 Diplomati? 219 00:18:41,663 --> 00:18:43,623 Vi er ikke sterke nok til dette. 220 00:18:43,623 --> 00:18:46,209 Skal vi dra helt til Vasselheim? For hva? 221 00:18:46,209 --> 00:18:48,920 Rekruttere flere som vil bli drept? 222 00:18:49,671 --> 00:18:53,007 Scanlan, vi må prøve. Ikke sant? 223 00:18:55,426 --> 00:18:57,387 Vi må ingenting. 224 00:19:03,393 --> 00:19:05,186 De har mistet forstanden. 225 00:19:05,186 --> 00:19:07,981 Ja, jeg hater å miste noe. 226 00:19:07,981 --> 00:19:10,817 De dragene raserte hele Skytoppen, 227 00:19:10,817 --> 00:19:13,736 - og vi kunne ikke engang bremse dem. - Nei. 228 00:19:13,736 --> 00:19:14,988 Gjør meg forbanna. 229 00:19:16,990 --> 00:19:18,908 Vi lurte på hvor dere ble av. 230 00:19:18,908 --> 00:19:21,160 Så traff denne meg i hodet. 231 00:19:22,579 --> 00:19:24,956 La noen andre ta seg av dragene. 232 00:19:24,956 --> 00:19:26,541 Noen som er kvalifiserte. 233 00:19:26,541 --> 00:19:30,169 Vi er bare en gjeng heldige jævler som kom oss ut i live. 234 00:19:35,049 --> 00:19:37,927 - Se. - Norddelen. 235 00:19:37,927 --> 00:19:39,929 De har allerede gjenoppbygget den. 236 00:19:39,929 --> 00:19:42,515 Byen så for jævlig ut før vi reddet den. 237 00:19:42,515 --> 00:19:45,768 Vi reddet ikke en by, vi reddet dem. 238 00:19:46,603 --> 00:19:48,521 De var håpløse en gang. 239 00:19:48,521 --> 00:19:51,774 De trengte bare at noen reiste seg og kjempet for dem. 240 00:19:51,774 --> 00:19:53,443 Da reiste de seg også. 241 00:19:53,443 --> 00:19:56,779 Ikke dårlig for en gjeng heldige jævler. 242 00:19:56,779 --> 00:19:59,699 Vi er alle frustrerte og redde. 243 00:19:59,699 --> 00:20:01,659 Men kampen er ikke over. 244 00:20:01,659 --> 00:20:05,455 Hva sier du, Scanlan? Skal vi la være å gå stille inn i natten? 245 00:20:06,122 --> 00:20:08,166 Det er dem. De kjempet mot dragen. 246 00:20:09,042 --> 00:20:10,043 Gjem deg. 247 00:20:14,172 --> 00:20:15,965 Greit, vi gjør det. 248 00:20:15,965 --> 00:20:19,886 Jeg kan tross alt ikke dra på verdensturné uten resten av bandet. 249 00:20:27,352 --> 00:20:29,854 Legender forteller om skjulte krefter i Vasselheim. 250 00:20:29,854 --> 00:20:32,690 Be om hjelp hos platinasanktuariet, 251 00:20:32,690 --> 00:20:36,069 men mislykkes det, søk hjelp der dere kan. 252 00:20:36,069 --> 00:20:38,696 Jeg har aldri vært i Vasselheim. 253 00:20:38,696 --> 00:20:42,492 Teleporteringsformularet mitt fungerer kun om jeg kjenner treet. 254 00:20:42,492 --> 00:20:45,536 Jeg kjenner treet. Du trenger bare å visualisere det. 255 00:20:45,536 --> 00:20:48,623 Greit. Kanskje det fungerer. 256 00:20:51,042 --> 00:20:53,461 - Hvordan ser treet ut? - Stort. 257 00:20:53,461 --> 00:20:56,255 Men ikke for stort. Rosa knopper. 258 00:20:56,255 --> 00:20:57,882 Eller var de gule? 259 00:20:57,882 --> 00:21:00,093 Greinene svaier i vinden. 260 00:21:00,093 --> 00:21:02,136 Et fantastisk eiketre. 261 00:21:02,136 --> 00:21:03,846 Kanskje valnøtt. 262 00:21:06,015 --> 00:21:07,767 Er det nok, Keyleth? 263 00:21:16,859 --> 00:21:19,362 Videre. Til Vasselheim. 264 00:21:19,362 --> 00:21:20,655 Skjønnhet først. 265 00:21:20,655 --> 00:21:23,491 - Sistemann er en trollpikk! - Da skjer det. 266 00:21:23,866 --> 00:21:24,867 Ja. 267 00:21:34,585 --> 00:21:36,337 Håper de klarte det. 268 00:21:37,839 --> 00:21:39,340 For alles skyld. 269 00:21:52,562 --> 00:21:54,313 Spredte du dem? 270 00:21:54,313 --> 00:21:55,648 De fleste. 271 00:21:55,648 --> 00:21:59,068 Men den gruppen slapp unna, med magi. 272 00:21:59,694 --> 00:22:03,239 De kan samle krefter mot oss. 273 00:22:03,239 --> 00:22:05,450 La meg dra etter dem. 274 00:22:05,450 --> 00:22:08,369 Nei, Vorugal, hold deg til planen. 275 00:22:08,369 --> 00:22:11,372 Plyndre dette landet og bring meg byttet. 276 00:22:11,372 --> 00:22:13,291 Og jeg, min konge? 277 00:22:13,291 --> 00:22:16,502 Westruun flommer over av gull. 278 00:22:17,503 --> 00:22:19,756 Da skal du hente det til meg. 279 00:22:19,756 --> 00:22:23,968 Og når du har gjort det, Umbrasyl, finn de krypene. 280 00:22:23,968 --> 00:22:27,722 Vis dem vreden til Kromakonklaven. 281 00:22:34,103 --> 00:22:36,397 Med glede. 282 00:23:26,155 --> 00:23:28,157 Tekst: Gry Viola Impelluso 283 00:23:28,157 --> 00:23:30,243 {\an8}Kreativ leder Heidi Rabbevåg