1 00:00:13,180 --> 00:00:14,014 Det fungerade. 2 00:00:14,974 --> 00:00:17,101 Jag kan inte fatta att det faktiskt... 3 00:00:18,060 --> 00:00:19,145 Jävlar. 4 00:00:19,145 --> 00:00:21,564 Hörni, stopp! Nej. Kliv inte... 5 00:00:24,650 --> 00:00:27,445 - Pike! Ta tag i min klo! - Vänta, vad? 6 00:00:28,863 --> 00:00:31,449 Jag hoppas hon fångar oss. 7 00:00:31,449 --> 00:00:34,285 Landningen blir lite hård 8 00:00:34,285 --> 00:00:36,912 Jag räddar våra arslen med lite rumpmys 9 00:00:40,207 --> 00:00:43,335 Innan jag träffade dig hade jag tyckt att det var stötande. 10 00:00:51,719 --> 00:00:54,138 Tur att dessa tuttar var här. 11 00:00:57,057 --> 00:00:58,684 - Vad? - Okej. 12 00:00:58,684 --> 00:01:00,227 Det var inte mitt fel. 13 00:01:00,227 --> 00:01:03,606 Jag sa till väktare Yennen att jag måste känna trädet. 14 00:01:03,606 --> 00:01:05,316 Hon var så vag. 15 00:01:07,693 --> 00:01:10,696 Hörni, vi klarade det. 16 00:01:10,696 --> 00:01:15,409 -Är det Vassam... Vagil... - Vasselheim. 17 00:01:16,285 --> 00:01:17,703 Vår enda chans. 18 00:02:21,016 --> 00:02:25,062 LEGENDEN OM VOX MACHINA 19 00:02:27,898 --> 00:02:30,150 Kom ihåg, vi är inte här som turister. 20 00:02:30,150 --> 00:02:32,903 Vi måste hitta allierade för att bekämpa konklaven. 21 00:02:33,529 --> 00:02:36,448 Jag har en bra känsla, Percy. Oroa dig inte. 22 00:02:38,325 --> 00:02:40,369 Hallå, uppge ert ärende. 23 00:02:40,369 --> 00:02:45,541 Sir, jag är lord Percival Fredrickstein von Musel Klossowski de Rolo den tredje 24 00:02:45,541 --> 00:02:48,711 och jag önskar en audiens med marskalkarna av... 25 00:02:48,711 --> 00:02:52,673 Jag heter Rob och jag önskar en smörgås. Du stoppar upp kön. 26 00:02:52,673 --> 00:02:54,383 Du förstår inte. 27 00:02:54,383 --> 00:02:57,094 Jag har diplomatstatus från Whitestone... 28 00:02:57,094 --> 00:03:00,556 Gå till Platinatemplet och hitta dem själv. 29 00:03:00,556 --> 00:03:05,019 - God dag. - Sa han bidé? 30 00:03:08,147 --> 00:03:11,901 - Och björnen väntar... - Utanför. Ja, vi vet. 31 00:03:13,944 --> 00:03:17,740 - Det brukar fungera. - Självklart. 32 00:03:17,740 --> 00:03:20,409 Det händer säkert alla adelsmän. 33 00:03:34,173 --> 00:03:36,258 - God dag. - God dag. 34 00:03:36,258 --> 00:03:38,093 God dag. 35 00:03:38,093 --> 00:03:41,138 Bidé. Bidé. 36 00:03:41,138 --> 00:03:43,349 - Bidé. - Turister. 37 00:03:44,183 --> 00:03:46,852 Oj, många tempel och inga bordeller. 38 00:03:46,852 --> 00:03:49,063 Säger du att folk väljer att bo här? 39 00:03:49,063 --> 00:03:51,690 Nästa alla de främsta gudarna är representerade. 40 00:03:51,690 --> 00:03:55,444 Vildmodern, Stormlorden. 41 00:03:55,444 --> 00:03:57,446 Lagbäraren. 42 00:03:57,446 --> 00:03:59,448 Marskalkarna leder templen 43 00:03:59,448 --> 00:04:02,242 och bestämmer vad Vasselheim ska göra och inte. 44 00:04:02,242 --> 00:04:06,205 Med min expertis inom diplomati kan jag förhandla fram... 45 00:04:06,205 --> 00:04:09,667 Med all respekt, vi såg din diplomati vid porten. 46 00:04:11,251 --> 00:04:13,504 De är präster. Det är ett tempel. 47 00:04:13,504 --> 00:04:15,673 Vem står framför dig? 48 00:04:15,673 --> 00:04:18,634 Ja, jag, en helig person. Jag fixar det. 49 00:04:23,889 --> 00:04:25,516 Vi kan utöka Quadroads. 50 00:04:27,685 --> 00:04:30,187 Ursäkta oss. Vi söker audiens. 51 00:04:31,689 --> 00:04:33,941 Jag är högbärare Vord. 52 00:04:33,941 --> 00:04:36,777 Platinatemplet ska lyssna på er. 53 00:04:36,777 --> 00:04:40,155 Högbärare, jag är Pike Trickfoot av Evigt ljus. 54 00:04:40,155 --> 00:04:43,993 En stor ondska har drabbat Tal'Dorei. Ni förstår, drakar... 55 00:04:43,993 --> 00:04:46,286 Vattnet avslöjar sanningen. 56 00:04:47,830 --> 00:04:49,206 Ge oss åtkomst. 57 00:05:02,594 --> 00:05:05,472 Denna ondska måste mötas med helighet. 58 00:05:05,472 --> 00:05:09,893 Vi ber ödmjukt de mäktiga templen i Vasselheim om hjälp. 59 00:05:09,893 --> 00:05:12,980 Ni har våra sympatier och gästvänlighet. 60 00:05:13,564 --> 00:05:14,982 Men det är allt. 61 00:05:14,982 --> 00:05:16,400 Hjälper ni oss inte? 62 00:05:16,942 --> 00:05:20,029 Ni har vapen. Ballister. Arméer. 63 00:05:20,029 --> 00:05:23,574 Ni är världens starkaste stad! Diplomati kräver... 64 00:05:23,574 --> 00:05:25,075 Låt mig rätta dig, 65 00:05:25,075 --> 00:05:28,912 Vasselheims mest kraftfulla vapen är inte artilleriet, unge man. 66 00:05:29,413 --> 00:05:31,165 Det är vår isolering. 67 00:05:31,957 --> 00:05:33,834 Den här staden har stått i årtusenden 68 00:05:33,834 --> 00:05:36,879 genom att hålla Tal'Doreis affärer utanför. 69 00:05:36,879 --> 00:05:40,340 Om ni vänder ryggen till kommer fler att dö. 70 00:05:40,340 --> 00:05:42,134 Vasselheim kan stå på tur. 71 00:05:42,134 --> 00:05:46,513 När faran kommer hit står våra murar redo. 72 00:05:46,513 --> 00:05:50,309 Till dess är faran enbart er. 73 00:05:50,893 --> 00:05:52,311 God dag. 74 00:05:53,145 --> 00:05:57,357 - Du menar nog bidé. - Jösses. 75 00:06:01,320 --> 00:06:02,905 Det är ett nytt rekord. 76 00:06:02,905 --> 00:06:05,616 Det brukar ta oss tio minuter att bli utkastade. 77 00:06:05,616 --> 00:06:06,742 Vi blir bättre. 78 00:06:10,204 --> 00:06:13,624 De såg Chroma-konklaven och de brydde sig inte ens. 79 00:06:13,624 --> 00:06:16,877 De har en plikt mot rättvisan. 80 00:06:18,045 --> 00:06:20,923 Spionerar du på oss? 81 00:06:20,923 --> 00:06:22,341 Ja. Nej, menar jag. 82 00:06:22,966 --> 00:06:26,887 Jag hörde vad ni sa därinne. Jag vet vilka ni är. 83 00:06:27,638 --> 00:06:30,641 Jag tjänar högbäraren, så jag kan inte säga mycket. 84 00:06:30,641 --> 00:06:34,520 Men om ni dräper drakar behöver ni Dråparskrået. 85 00:06:35,521 --> 00:06:38,148 - Intressant. - Absolut inte. 86 00:06:39,024 --> 00:06:41,443 Marskalkarna är bundna av politik. 87 00:06:41,443 --> 00:06:45,572 Men det finns en i Dråparskrået som kan agera självständigt. 88 00:06:45,572 --> 00:06:47,116 De kommer vilja lyssna på er. 89 00:06:47,116 --> 00:06:49,201 Be att få prata med deras beskyddare. 90 00:06:49,201 --> 00:06:52,454 Och snälla, glöm att ni har träffat mig. 91 00:06:53,831 --> 00:06:55,624 Dråparskrået? 92 00:06:57,167 --> 00:06:58,627 Fråga inte. 93 00:06:58,627 --> 00:07:00,921 En grupp legojägare. 94 00:07:00,921 --> 00:07:03,841 Vasselheim brukade omges av legendariska bestar 95 00:07:03,841 --> 00:07:05,717 tills skrået rensade bort dem. 96 00:07:05,717 --> 00:07:08,804 Legendariska bestar. Som drakar? 97 00:07:10,055 --> 00:07:11,640 Hunger... 98 00:07:13,308 --> 00:07:16,103 - Sa du nåt, Scan-man? - Va? Nej. 99 00:07:16,103 --> 00:07:17,896 Rensa öronen, kompis. 100 00:07:19,189 --> 00:07:22,734 Jag har inte hört om nån "beskyddare", men vi har ont om alternativ. 101 00:07:22,734 --> 00:07:26,905 Alternativ? Jag trodde inte att smärtsam död var ett alternativ. 102 00:07:26,905 --> 00:07:30,242 Du glömmer att jag har en gammal vän på insidan. 103 00:07:30,242 --> 00:07:32,995 - Zahra. - Vän är ett generöst ord. 104 00:07:32,995 --> 00:07:37,958 Vi måste ta minsta lilla chans. 105 00:07:37,958 --> 00:07:39,751 Vi är i en helig stad. 106 00:07:39,751 --> 00:07:41,962 Vad sägs om att ha lite tilltro? 107 00:07:46,008 --> 00:07:48,927 Jag hungrar... 108 00:07:48,927 --> 00:07:52,973 Jag är hungrig! Tack, magen. 109 00:07:54,433 --> 00:07:56,560 Få nåt smaskigt i magen. 110 00:07:59,521 --> 00:08:03,108 DRÅPARZKRÅET 111 00:08:03,108 --> 00:08:06,028 De stavade nästan rätt. 112 00:08:11,950 --> 00:08:15,037 Ja, stick, din stora jävel. 113 00:08:18,248 --> 00:08:21,251 Kom ihåg att ingen i Dråparskrået går att lita på. 114 00:08:21,251 --> 00:08:24,922 Håll er lugna, hitta deras beskyddare och stick härifrån. 115 00:08:24,922 --> 00:08:28,050 Kan vi ta en öl medan vi är här, Vax? 116 00:08:28,050 --> 00:08:30,135 Vi har inte tid, Scanlan. 117 00:08:30,135 --> 00:08:32,137 Nämen, hallå där. 118 00:08:32,137 --> 00:08:34,431 Jag tror inte jag har mött dig än. 119 00:08:35,098 --> 00:08:36,058 Vem? Jag? 120 00:08:36,892 --> 00:08:41,647 Men ni. Ni har såna ansikten, de är så bekanta. 121 00:08:41,647 --> 00:08:43,565 Var har jag sett dem förut? 122 00:08:45,359 --> 00:08:47,319 EFTERLYST DÖD ELLER LEVANDE 12 000 GULD 123 00:08:47,319 --> 00:08:48,612 Just det! 124 00:08:48,612 --> 00:08:50,405 Ni är berömda. 125 00:08:50,405 --> 00:08:54,243 Upp med ögonen, gänget, vi har en belöning. 126 00:08:58,789 --> 00:09:01,583 - Vad har ni gjort? - Tja... 127 00:09:01,583 --> 00:09:04,086 Om ni inte vill få era skallar pulvriserade 128 00:09:04,086 --> 00:09:06,630 ska ni nog backa. Eller hur, Grog? 129 00:09:08,257 --> 00:09:09,466 Grog? 130 00:09:09,466 --> 00:09:12,010 Fan, har vi förlorat Grog? 131 00:09:16,807 --> 00:09:19,685 Ja, den satt där den skulle. 132 00:09:22,145 --> 00:09:25,941 Okej, dags att hitta mina vänner och rädda världen. 133 00:09:41,373 --> 00:09:44,001 Snygg inredning också. 134 00:09:44,001 --> 00:09:45,502 Hallå? 135 00:09:46,795 --> 00:09:47,921 Bidé? 136 00:10:04,688 --> 00:10:08,650 Oj. Förlåt att jag väckte dig. Jag skulle bara... 137 00:10:08,650 --> 00:10:11,194 Du söker svar, Grog Strongjaw. 138 00:10:12,612 --> 00:10:14,364 Vet du mitt namn? 139 00:10:14,364 --> 00:10:18,869 Fråga, har du redan sagt ditt och jag har glömt det, eller... 140 00:10:18,869 --> 00:10:21,455 Jag heter Earthbreaker Groon. 141 00:10:21,455 --> 00:10:26,001 Alla som kommer in i stormlordens ring söker nåt. 142 00:10:26,001 --> 00:10:27,544 Du är inget undantag. 143 00:10:27,544 --> 00:10:29,796 Okej, eftersom du frågade, 144 00:10:29,796 --> 00:10:32,424 vi behöver slåss mot drakar... 145 00:10:32,424 --> 00:10:36,178 Stormlorden sysslar inte med drakar. 146 00:10:36,178 --> 00:10:38,597 Hans intresse är krigarna. 147 00:10:38,597 --> 00:10:40,265 Men du är ingen krigare. 148 00:10:40,265 --> 00:10:43,602 Ditt sinne är fördunklat av svaghet. 149 00:10:43,977 --> 00:10:44,936 Svag? 150 00:10:45,812 --> 00:10:48,440 Du har fel kille. 151 00:10:48,690 --> 00:10:52,819 Svaren du söker måste förtjänas, de ges inte. 152 00:10:53,236 --> 00:10:55,322 Genom strid. 153 00:10:56,698 --> 00:10:58,784 Men du är, typ, gammal. 154 00:10:58,784 --> 00:11:01,078 Kom. Slå mig. 155 00:11:01,078 --> 00:11:04,081 Du kommer lära dig vad du saknar. 156 00:11:05,248 --> 00:11:07,250 Detta känns konstigt. 157 00:11:07,250 --> 00:11:09,711 Men skit i det. 158 00:11:09,711 --> 00:11:12,339 Nu kör vi hårt, farfar. 159 00:11:14,466 --> 00:11:15,967 Tufft läge. 160 00:11:18,178 --> 00:11:21,765 Inte första gången jag är efterlyst, om du förstår. 161 00:11:22,766 --> 00:11:26,353 Jag är Vex, Zahras väldigt nära vän. 162 00:11:26,353 --> 00:11:29,523 Kashaw, men du kan kalla mig Kash. 163 00:11:29,523 --> 00:11:32,150 Som pengar. Smart. 164 00:11:32,567 --> 00:11:34,069 Du står väldigt nära mig. 165 00:11:34,069 --> 00:11:38,073 Du, Z, väntar du några störiga besökare? 166 00:11:39,825 --> 00:11:40,951 Besökare? 167 00:11:41,618 --> 00:11:42,577 Nej. 168 00:11:46,456 --> 00:11:48,083 Zahra, raring. 169 00:11:48,083 --> 00:11:50,961 Du vässar fortfarande hornen, ser jag. 170 00:11:50,961 --> 00:11:55,632 Ja, och du sticker fortfarande döda saker i håret. 171 00:11:55,632 --> 00:11:59,177 När sågs vi sist? Var det... 172 00:11:59,177 --> 00:12:00,929 Jag vet, 173 00:12:00,929 --> 00:12:05,559 när du lämnade oss för att jaga mitt monster och stjäla skråets belöning. 174 00:12:07,769 --> 00:12:10,647 Hörde du om vårt lilla skämt? 175 00:12:11,773 --> 00:12:14,443 Du är inte så charmig som du tror, Vex'ahlia. 176 00:12:14,443 --> 00:12:15,610 Det var du aldrig. 177 00:12:16,236 --> 00:12:20,490 Jag skulle gärna prata, men vi har ett brådskande uppdrag. 178 00:12:20,490 --> 00:12:22,576 Vi behöver träffa er beskyddare. 179 00:12:22,576 --> 00:12:24,494 Ingen träffar henne. 180 00:12:24,494 --> 00:12:28,081 Särskilt inte nån som är skyldig skrået... 181 00:12:28,081 --> 00:12:29,541 Hur mycket var det, Kash? 182 00:12:29,541 --> 00:12:31,918 Tolvtusen guld eller en hydras huvud. 183 00:12:31,918 --> 00:12:33,253 Har du nåt av det? 184 00:12:34,546 --> 00:12:38,008 Tolvtusen är inget mot en drakhord. 185 00:12:38,717 --> 00:12:40,093 En drake? 186 00:12:40,093 --> 00:12:41,636 Fyra faktiskt. 187 00:12:41,636 --> 00:12:43,597 Alla är otroligt rika. 188 00:12:43,597 --> 00:12:46,433 Hjälp oss, så kan rikedomen bli er. 189 00:12:47,184 --> 00:12:48,310 Lägg av. 190 00:12:48,310 --> 00:12:51,897 De förstör Tal'Dorei och dödar oskyldiga människor. 191 00:12:51,897 --> 00:12:55,192 Det handlar inte om pengar, utan om att rädda liv. 192 00:12:58,695 --> 00:13:00,947 Jag vill stoppa henne i min ficka. 193 00:13:00,947 --> 00:13:03,283 Jag vet, hon är så gullig. 194 00:13:03,283 --> 00:13:04,784 Ledsen, raring. 195 00:13:04,784 --> 00:13:08,413 Dråparskrået gör ingenting gratis. 196 00:13:09,247 --> 00:13:14,085 - Låt oss diskutera din betalningsplan. - Med ränta. 197 00:13:20,258 --> 00:13:22,052 Dåligt tillfälle att förlora Grog. 198 00:13:22,052 --> 00:13:24,429 Vi är inte här för att slåss mot er. 199 00:13:24,429 --> 00:13:26,681 Då blir det lätt. 200 00:13:32,270 --> 00:13:34,022 Helvete, fattar ni inte? 201 00:13:34,022 --> 00:13:36,441 Vi försöker för fan rädda världen! 202 00:13:39,319 --> 00:13:41,196 Stopp! 203 00:13:42,948 --> 00:13:45,450 Vet inte om jag vill veta vad det var. 204 00:13:45,450 --> 00:13:48,870 Jag tar hand om Vox Machina. 205 00:13:51,373 --> 00:13:53,583 - Ni hörde henne. - Fan. 206 00:14:05,220 --> 00:14:07,764 Var hittar du din styrka? 207 00:14:07,764 --> 00:14:09,224 Vad menar du? 208 00:14:14,604 --> 00:14:16,856 Du vandrar mellan världar. 209 00:14:16,856 --> 00:14:21,027 Svaghet i sinnet och svaghet i övertygelse. 210 00:14:21,027 --> 00:14:23,947 Varifrån kommer din styrka? 211 00:14:24,906 --> 00:14:27,033 Jag var inte redo. 212 00:14:27,033 --> 00:14:30,453 Jag vill att du försöker igen efter att jag... 213 00:14:44,050 --> 00:14:47,262 Jag är inte förtjust i de plötsliga fallen idag. 214 00:14:47,512 --> 00:14:50,473 Du sa att du var vän med dem. 215 00:14:50,473 --> 00:14:52,642 Jag kan ha missbedömt vår relation. 216 00:14:52,642 --> 00:14:54,394 Se det från den ljusa sidan. 217 00:14:54,394 --> 00:14:56,771 De kan åtminstone inte döda oss här nere. 218 00:14:59,441 --> 00:15:01,985 Men det där kan det, vad det än är. 219 00:15:01,985 --> 00:15:04,112 Den kanske vill hjälpa oss. 220 00:15:09,534 --> 00:15:10,452 Hallå? 221 00:15:14,331 --> 00:15:16,041 Den har stan suger. 222 00:15:21,671 --> 00:15:24,424 Brukar inte såna komma tillbaka? 223 00:15:24,424 --> 00:15:26,926 Vapen är värdelösa här. 224 00:15:26,926 --> 00:15:28,553 Ni är rädda. 225 00:15:28,553 --> 00:15:31,556 Hur hoppas ni kunna hämnas Emon 226 00:15:31,556 --> 00:15:35,268 när mörker får er att skaka som barn? 227 00:15:35,268 --> 00:15:37,604 Är du beskyddaren? 228 00:15:38,647 --> 00:15:39,981 Så klipsk. 229 00:15:41,441 --> 00:15:43,234 Kalla mig Osysa. 230 00:15:43,234 --> 00:15:45,403 Utvald av kunskapens mästarinna 231 00:15:45,403 --> 00:15:48,657 och Dråparskråets beskyddare. 232 00:15:48,657 --> 00:15:51,034 En sfinx. 233 00:15:51,034 --> 00:15:53,495 Jag visste inte att de fortfarande finns. 234 00:15:53,495 --> 00:15:56,373 Vi söker ödmjukt din hjälp. 235 00:15:56,373 --> 00:15:57,999 Ja. 236 00:15:57,999 --> 00:16:00,210 Ni hoppas kunna rädda Tal'Dorei. 237 00:16:00,210 --> 00:16:03,713 - Känner du till drakarna? - Snälla, vi är desperata. 238 00:16:03,713 --> 00:16:07,592 Men ni har ingen aning om vad det kommer att kosta. 239 00:16:10,845 --> 00:16:12,013 Pike! 240 00:16:17,727 --> 00:16:19,437 Tvillingarna. 241 00:16:19,437 --> 00:16:22,148 Du är helt beroende av din syster. 242 00:16:23,566 --> 00:16:28,238 Du söker hopplöst efter din fars kärlek. 243 00:16:28,238 --> 00:16:30,198 Båda oförberedda. 244 00:16:35,412 --> 00:16:37,163 Visa mig din övertygelse. 245 00:16:38,415 --> 00:16:41,334 Varifrån kommer din styrka? 246 00:16:42,752 --> 00:16:44,921 Varför fortsätter du säga det? 247 00:16:48,591 --> 00:16:51,136 Du svingar ett så mörkt vapen. 248 00:16:51,136 --> 00:16:54,806 En tillit som bevisar din svaghet. 249 00:17:02,021 --> 00:17:04,733 Vad har vi gjort? Visa dig! 250 00:17:04,733 --> 00:17:08,319 Varför ska jag lyssna på den fördömda arvingen? 251 00:17:09,070 --> 00:17:13,283 Som vältrar sig i självömkan och ber om att bli betrodd igen. 252 00:17:18,413 --> 00:17:20,290 Hon försöker påverka oss. 253 00:17:20,290 --> 00:17:22,876 Säger den hopplösa heliga krigaren. 254 00:17:22,876 --> 00:17:26,504 Du tror inte ens att du kan rädda de som står dig närmast. 255 00:17:26,504 --> 00:17:29,257 Detta behöver inte vara en strid. 256 00:17:29,257 --> 00:17:31,342 Vi kan gå om du inte vill hjälpa oss. 257 00:17:32,469 --> 00:17:35,513 Flyr du från dina plikter igen, Keyleth? 258 00:17:36,264 --> 00:17:39,184 Vad är du mest rädd för? 259 00:17:39,184 --> 00:17:41,644 Att misslyckas med din Aramenté? 260 00:17:41,644 --> 00:17:45,356 Eller att ingen kommer leva länge nog för att se dig lyckas? 261 00:17:49,986 --> 00:17:52,280 Du behöver inte säga min skit, okej? 262 00:17:52,280 --> 00:17:54,240 Jag vet att jag kan vare störig... 263 00:17:54,240 --> 00:17:56,326 Ingen bryr sig om dig. 264 00:17:56,785 --> 00:17:58,661 Jag är inget undantag. 265 00:17:59,329 --> 00:18:01,080 Jäklar. 266 00:18:08,046 --> 00:18:10,965 Varifrån kommer din styrka? 267 00:18:12,217 --> 00:18:15,094 Det är en kuggfråga. 268 00:18:15,094 --> 00:18:20,767 Du vill att jag säger mina muskler eller mitt raseri, men det är mitt hjärta. 269 00:18:20,767 --> 00:18:23,311 Det är min riktiga styrka. 270 00:18:25,355 --> 00:18:26,356 Fel. 271 00:18:34,239 --> 00:18:36,032 Förlamade av rädsla. 272 00:18:37,575 --> 00:18:41,120 Ni vill vända om och fly som ni har gjort i hela era liv. 273 00:18:42,372 --> 00:18:47,210 Hur ska ni kunna rädda världen om ni inte kan rädda er själva? 274 00:18:47,210 --> 00:18:50,922 Varifrån kommer din styrka? 275 00:18:55,218 --> 00:18:59,013 Jag vet inte. 276 00:19:00,807 --> 00:19:03,309 Jag har sett samma sak i hundra år. 277 00:19:03,309 --> 00:19:06,896 Dårar som tror att de kan göra skillnad, men inte levererar. 278 00:19:06,896 --> 00:19:10,942 Gå nu med den värdighet ni har kvar. 279 00:19:14,445 --> 00:19:16,197 Fan ta värdighet. 280 00:19:16,197 --> 00:19:21,828 Jag går inte eller ger upp förrän nån lyssnar. 281 00:19:25,915 --> 00:19:27,750 Och om jag inte gör det? 282 00:19:28,793 --> 00:19:32,297 Skulle du offra livet bara för att bevisa nåt? 283 00:19:32,297 --> 00:19:35,133 Jag bryr mig inte om jag dör. Ingen av oss gör det. 284 00:19:35,133 --> 00:19:37,176 Men vi går inte. 285 00:19:37,176 --> 00:19:39,804 Vi ska inte ignoreras. 286 00:19:41,264 --> 00:19:43,474 Ni har hittat det ni behöver. 287 00:19:43,474 --> 00:19:46,895 Viljan att ge allt. 288 00:19:53,568 --> 00:19:56,112 Okej. Försiktigt. 289 00:19:56,112 --> 00:19:59,699 Du har mycket att lära om att vara en krigare. 290 00:19:59,699 --> 00:20:03,286 Att finna vägen till sann styrka är första steget. 291 00:20:05,830 --> 00:20:07,165 Coolt. 292 00:20:07,165 --> 00:20:11,836 Visar du mig nästa steg? 293 00:20:11,836 --> 00:20:13,379 Det har jag redan gjort. 294 00:20:14,756 --> 00:20:15,965 Bra samtal. 295 00:20:19,886 --> 00:20:22,680 Ni behöver styrka för att bekämpa drakarna, 296 00:20:22,680 --> 00:20:25,266 men även kunskap. 297 00:20:25,266 --> 00:20:27,268 Kunskap? Om vad? 298 00:20:28,311 --> 00:20:30,897 Divergensens reliker. 299 00:20:33,691 --> 00:20:35,443 Under den Stora katastrofen 300 00:20:36,444 --> 00:20:42,075 skapades dessa krigsvapen för att döda gudarna. 301 00:20:42,075 --> 00:20:45,954 De ansågs för mäktiga för vanliga dödliga att hantera, 302 00:20:45,954 --> 00:20:49,248 så relikerna spreds över länderna. 303 00:20:49,248 --> 00:20:52,627 Begravda, förlorade, glömda 304 00:20:52,627 --> 00:20:56,464 eller kanske väntandes på att hittas. 305 00:20:57,006 --> 00:21:00,760 Dödsvandrarens skydd är en sån relik. 306 00:21:00,760 --> 00:21:05,890 Korpdrottningens egen rustning ligger begravd i en sjö i väster. 307 00:21:09,227 --> 00:21:10,812 Och de andra relikerna? 308 00:21:10,812 --> 00:21:13,481 Kommer att avslöjas i tur och ordning. 309 00:21:13,481 --> 00:21:16,526 Hitta denna och ge den till min partner. 310 00:21:17,026 --> 00:21:18,027 Trevligt. 311 00:21:18,444 --> 00:21:20,196 Jag gillar att para mig. 312 00:21:21,739 --> 00:21:24,242 Medan kunskapens mästarinna läker i exil, 313 00:21:24,242 --> 00:21:28,037 måste vi vara åtskilda för att skydda hennes heliga visdom. 314 00:21:28,746 --> 00:21:32,375 Det smärtar mig men det är för en god sak. 315 00:21:32,375 --> 00:21:33,292 Han... 316 00:21:36,045 --> 00:21:37,714 Han väntar på er. 317 00:21:37,714 --> 00:21:41,009 Använd dessa reliker mot drakarna. 318 00:21:41,009 --> 00:21:42,635 Ni får inte misslyckas. 319 00:21:43,261 --> 00:21:46,305 Återställningen av obalansen som de hemska varelserna skapar 320 00:21:46,305 --> 00:21:48,641 hänger på er framgång. 321 00:21:50,977 --> 00:21:51,978 Tack. 322 00:21:52,562 --> 00:21:54,439 Vi ska inte svika dig. 323 00:21:54,439 --> 00:22:00,486 Det är inte mig ni behöver oroa er för att svika, utan varandra. 324 00:22:01,779 --> 00:22:05,658 Vem tror ni Osysa dödade först? Hon åt nog upp dem, va? 325 00:22:05,658 --> 00:22:08,536 Troligen den lilla. Perfekt aptitretare. 326 00:22:08,536 --> 00:22:10,455 Men... Lever ni? 327 00:22:10,455 --> 00:22:14,042 Ingen stor sak. Osysa bad oss hitta nåt åt henne. 328 00:22:14,042 --> 00:22:17,503 Har vår beskyddare ett jobb åt dig? 329 00:22:17,503 --> 00:22:19,839 Jag är visst ganska charmig ändå. 330 00:22:19,839 --> 00:22:23,801 Jag skulle säga att det var trevligt att ses, men det var det inte. 331 00:22:31,684 --> 00:22:34,937 Vasselheim var inte vad vi förväntade oss. 332 00:22:34,937 --> 00:22:38,691 Vi kom för att få en armé, men vi fick kanske nåt bättre. 333 00:22:38,691 --> 00:22:40,193 Inspiration. 334 00:22:41,402 --> 00:22:42,820 Det är nytt för oss. 335 00:22:42,820 --> 00:22:47,241 Steg ett: hitta relikerna. Steg två: döda några drakar. 336 00:22:47,241 --> 00:22:48,659 Steg tre... 337 00:22:49,368 --> 00:22:50,369 Förtjänst? 338 00:22:50,369 --> 00:22:53,956 Vad sägs om steg ett: vi tar en drinkjävel. 339 00:22:53,956 --> 00:22:56,876 Grog! Vad har hänt med dig? 340 00:22:56,876 --> 00:22:59,754 En gamling klådde upp mig. 341 00:22:59,754 --> 00:23:01,798 Så, alkohol? 342 00:23:01,798 --> 00:23:04,967 - Ja. - Du står för första rundan. 343 00:23:09,931 --> 00:23:11,390 Kom in. 344 00:23:11,390 --> 00:23:15,144 Visste inte om jag skulle hitta svartkrut här i Vasselheim. 345 00:23:15,144 --> 00:23:17,021 Du skulle bara veta. 346 00:23:17,021 --> 00:23:19,649 Affärerna är en pangsuccé! 347 00:23:19,649 --> 00:23:21,442 Ordvitsen är avsiktlig! 348 00:23:22,318 --> 00:23:24,821 Lugn, det är bara kaffe. 349 00:23:25,571 --> 00:23:26,572 Tror jag. 350 00:23:26,572 --> 00:23:31,410 Du är den andra som köper svartkrut den här veckan. 351 00:23:31,994 --> 00:23:32,954 Jaså? 352 00:23:32,954 --> 00:23:35,915 Minns du hur den andra kunden såg ut? 353 00:23:35,915 --> 00:23:37,166 Absolut. 354 00:23:37,166 --> 00:23:38,918 Jag minns henne väl 355 00:23:38,918 --> 00:23:42,421 för hon hade en hand som liknar min. 356 00:23:42,421 --> 00:23:45,299 Jag har lärt mig av mina misstag. 357 00:23:45,299 --> 00:23:46,467 Ripley. 358 00:23:46,467 --> 00:23:48,594 Är det nåt fel, kära Percy? 359 00:23:49,720 --> 00:23:50,972 Inte alls. 360 00:23:54,851 --> 00:23:58,187 Och spräng inte dig själv! Hej då! 361 00:24:44,358 --> 00:24:46,360 Undertexter: Lisa Olsson 362 00:24:46,360 --> 00:24:48,446 {\an8}Kreativ ledare Monika Andersson