1
00:00:13,180 --> 00:00:14,014
Det fungerade.
2
00:00:14,974 --> 00:00:17,101
Jag kan inte fatta att det faktiskt...
3
00:00:18,060 --> 00:00:19,145
Jävlar.
4
00:00:19,145 --> 00:00:21,564
Hörni, stopp! Nej. Kliv inte...
5
00:00:24,650 --> 00:00:27,445
- Pike! Ta tag i min klo!
- Vänta, vad?
6
00:00:28,863 --> 00:00:31,449
Jag hoppas hon fångar oss.
7
00:00:31,449 --> 00:00:34,285
Landningen blir lite hård
8
00:00:34,285 --> 00:00:36,912
Jag räddar våra arslen med lite rumpmys
9
00:00:40,207 --> 00:00:43,335
Innan jag träffade dig
hade jag tyckt att det var stötande.
10
00:00:51,719 --> 00:00:54,138
Tur att dessa tuttar var här.
11
00:00:57,057 --> 00:00:58,684
- Vad?
- Okej.
12
00:00:58,684 --> 00:01:00,227
Det var inte mitt fel.
13
00:01:00,227 --> 00:01:03,606
Jag sa till väktare Yennen
att jag måste känna trädet.
14
00:01:03,606 --> 00:01:05,316
Hon var så vag.
15
00:01:07,693 --> 00:01:10,696
Hörni, vi klarade det.
16
00:01:10,696 --> 00:01:15,409
-Är det Vassam... Vagil...
- Vasselheim.
17
00:01:16,285 --> 00:01:17,703
Vår enda chans.
18
00:02:21,016 --> 00:02:25,062
LEGENDEN OM VOX MACHINA
19
00:02:27,898 --> 00:02:30,150
Kom ihåg, vi är inte här som turister.
20
00:02:30,150 --> 00:02:32,903
Vi måste hitta allierade
för att bekämpa konklaven.
21
00:02:33,529 --> 00:02:36,448
Jag har en bra känsla, Percy.
Oroa dig inte.
22
00:02:38,325 --> 00:02:40,369
Hallå, uppge ert ärende.
23
00:02:40,369 --> 00:02:45,541
Sir, jag är lord Percival Fredrickstein
von Musel Klossowski de Rolo den tredje
24
00:02:45,541 --> 00:02:48,711
och jag önskar en audiens
med marskalkarna av...
25
00:02:48,711 --> 00:02:52,673
Jag heter Rob och jag önskar en smörgås.
Du stoppar upp kön.
26
00:02:52,673 --> 00:02:54,383
Du förstår inte.
27
00:02:54,383 --> 00:02:57,094
Jag har diplomatstatus från Whitestone...
28
00:02:57,094 --> 00:03:00,556
Gå till Platinatemplet
och hitta dem själv.
29
00:03:00,556 --> 00:03:05,019
- God dag.
- Sa han bidé?
30
00:03:08,147 --> 00:03:11,901
- Och björnen väntar...
- Utanför. Ja, vi vet.
31
00:03:13,944 --> 00:03:17,740
- Det brukar fungera.
- Självklart.
32
00:03:17,740 --> 00:03:20,409
Det händer säkert alla adelsmän.
33
00:03:34,173 --> 00:03:36,258
- God dag.
- God dag.
34
00:03:36,258 --> 00:03:38,093
God dag.
35
00:03:38,093 --> 00:03:41,138
Bidé. Bidé.
36
00:03:41,138 --> 00:03:43,349
- Bidé.
- Turister.
37
00:03:44,183 --> 00:03:46,852
Oj, många tempel och inga bordeller.
38
00:03:46,852 --> 00:03:49,063
Säger du att folk väljer att bo här?
39
00:03:49,063 --> 00:03:51,690
Nästa alla de främsta gudarna
är representerade.
40
00:03:51,690 --> 00:03:55,444
Vildmodern, Stormlorden.
41
00:03:55,444 --> 00:03:57,446
Lagbäraren.
42
00:03:57,446 --> 00:03:59,448
Marskalkarna leder templen
43
00:03:59,448 --> 00:04:02,242
och bestämmer vad Vasselheim
ska göra och inte.
44
00:04:02,242 --> 00:04:06,205
Med min expertis inom diplomati
kan jag förhandla fram...
45
00:04:06,205 --> 00:04:09,667
Med all respekt,
vi såg din diplomati vid porten.
46
00:04:11,251 --> 00:04:13,504
De är präster. Det är ett tempel.
47
00:04:13,504 --> 00:04:15,673
Vem står framför dig?
48
00:04:15,673 --> 00:04:18,634
Ja, jag, en helig person. Jag fixar det.
49
00:04:23,889 --> 00:04:25,516
Vi kan utöka Quadroads.
50
00:04:27,685 --> 00:04:30,187
Ursäkta oss. Vi söker audiens.
51
00:04:31,689 --> 00:04:33,941
Jag är högbärare Vord.
52
00:04:33,941 --> 00:04:36,777
Platinatemplet ska lyssna på er.
53
00:04:36,777 --> 00:04:40,155
Högbärare, jag är Pike Trickfoot
av Evigt ljus.
54
00:04:40,155 --> 00:04:43,993
En stor ondska har drabbat Tal'Dorei.
Ni förstår, drakar...
55
00:04:43,993 --> 00:04:46,286
Vattnet avslöjar sanningen.
56
00:04:47,830 --> 00:04:49,206
Ge oss åtkomst.
57
00:05:02,594 --> 00:05:05,472
Denna ondska måste mötas med helighet.
58
00:05:05,472 --> 00:05:09,893
Vi ber ödmjukt de mäktiga templen
i Vasselheim om hjälp.
59
00:05:09,893 --> 00:05:12,980
Ni har våra sympatier och gästvänlighet.
60
00:05:13,564 --> 00:05:14,982
Men det är allt.
61
00:05:14,982 --> 00:05:16,400
Hjälper ni oss inte?
62
00:05:16,942 --> 00:05:20,029
Ni har vapen. Ballister. Arméer.
63
00:05:20,029 --> 00:05:23,574
Ni är världens starkaste stad!
Diplomati kräver...
64
00:05:23,574 --> 00:05:25,075
Låt mig rätta dig,
65
00:05:25,075 --> 00:05:28,912
Vasselheims mest kraftfulla vapen
är inte artilleriet, unge man.
66
00:05:29,413 --> 00:05:31,165
Det är vår isolering.
67
00:05:31,957 --> 00:05:33,834
Den här staden har stått i årtusenden
68
00:05:33,834 --> 00:05:36,879
genom att hålla
Tal'Doreis affärer utanför.
69
00:05:36,879 --> 00:05:40,340
Om ni vänder ryggen till
kommer fler att dö.
70
00:05:40,340 --> 00:05:42,134
Vasselheim kan stå på tur.
71
00:05:42,134 --> 00:05:46,513
När faran kommer hit står våra murar redo.
72
00:05:46,513 --> 00:05:50,309
Till dess är faran enbart er.
73
00:05:50,893 --> 00:05:52,311
God dag.
74
00:05:53,145 --> 00:05:57,357
- Du menar nog bidé.
- Jösses.
75
00:06:01,320 --> 00:06:02,905
Det är ett nytt rekord.
76
00:06:02,905 --> 00:06:05,616
Det brukar ta oss
tio minuter att bli utkastade.
77
00:06:05,616 --> 00:06:06,742
Vi blir bättre.
78
00:06:10,204 --> 00:06:13,624
De såg Chroma-konklaven
och de brydde sig inte ens.
79
00:06:13,624 --> 00:06:16,877
De har en plikt mot rättvisan.
80
00:06:18,045 --> 00:06:20,923
Spionerar du på oss?
81
00:06:20,923 --> 00:06:22,341
Ja. Nej, menar jag.
82
00:06:22,966 --> 00:06:26,887
Jag hörde vad ni sa därinne.
Jag vet vilka ni är.
83
00:06:27,638 --> 00:06:30,641
Jag tjänar högbäraren,
så jag kan inte säga mycket.
84
00:06:30,641 --> 00:06:34,520
Men om ni dräper drakar
behöver ni Dråparskrået.
85
00:06:35,521 --> 00:06:38,148
- Intressant.
- Absolut inte.
86
00:06:39,024 --> 00:06:41,443
Marskalkarna är bundna av politik.
87
00:06:41,443 --> 00:06:45,572
Men det finns en i Dråparskrået
som kan agera självständigt.
88
00:06:45,572 --> 00:06:47,116
De kommer vilja lyssna på er.
89
00:06:47,116 --> 00:06:49,201
Be att få prata med deras beskyddare.
90
00:06:49,201 --> 00:06:52,454
Och snälla, glöm att ni har träffat mig.
91
00:06:53,831 --> 00:06:55,624
Dråparskrået?
92
00:06:57,167 --> 00:06:58,627
Fråga inte.
93
00:06:58,627 --> 00:07:00,921
En grupp legojägare.
94
00:07:00,921 --> 00:07:03,841
Vasselheim brukade omges
av legendariska bestar
95
00:07:03,841 --> 00:07:05,717
tills skrået rensade bort dem.
96
00:07:05,717 --> 00:07:08,804
Legendariska bestar. Som drakar?
97
00:07:10,055 --> 00:07:11,640
Hunger...
98
00:07:13,308 --> 00:07:16,103
- Sa du nåt, Scan-man?
- Va? Nej.
99
00:07:16,103 --> 00:07:17,896
Rensa öronen, kompis.
100
00:07:19,189 --> 00:07:22,734
Jag har inte hört om nån "beskyddare",
men vi har ont om alternativ.
101
00:07:22,734 --> 00:07:26,905
Alternativ? Jag trodde inte
att smärtsam död var ett alternativ.
102
00:07:26,905 --> 00:07:30,242
Du glömmer att jag har
en gammal vän på insidan.
103
00:07:30,242 --> 00:07:32,995
- Zahra.
- Vän är ett generöst ord.
104
00:07:32,995 --> 00:07:37,958
Vi måste ta minsta lilla chans.
105
00:07:37,958 --> 00:07:39,751
Vi är i en helig stad.
106
00:07:39,751 --> 00:07:41,962
Vad sägs om att ha lite tilltro?
107
00:07:46,008 --> 00:07:48,927
Jag hungrar...
108
00:07:48,927 --> 00:07:52,973
Jag är hungrig! Tack, magen.
109
00:07:54,433 --> 00:07:56,560
Få nåt smaskigt i magen.
110
00:07:59,521 --> 00:08:03,108
DRÅPARZKRÅET
111
00:08:03,108 --> 00:08:06,028
De stavade nästan rätt.
112
00:08:11,950 --> 00:08:15,037
Ja, stick, din stora jävel.
113
00:08:18,248 --> 00:08:21,251
Kom ihåg att ingen
i Dråparskrået går att lita på.
114
00:08:21,251 --> 00:08:24,922
Håll er lugna, hitta deras beskyddare
och stick härifrån.
115
00:08:24,922 --> 00:08:28,050
Kan vi ta en öl medan vi är här, Vax?
116
00:08:28,050 --> 00:08:30,135
Vi har inte tid, Scanlan.
117
00:08:30,135 --> 00:08:32,137
Nämen, hallå där.
118
00:08:32,137 --> 00:08:34,431
Jag tror inte jag har mött dig än.
119
00:08:35,098 --> 00:08:36,058
Vem? Jag?
120
00:08:36,892 --> 00:08:41,647
Men ni. Ni har såna ansikten,
de är så bekanta.
121
00:08:41,647 --> 00:08:43,565
Var har jag sett dem förut?
122
00:08:45,359 --> 00:08:47,319
EFTERLYST DÖD ELLER LEVANDE
12 000 GULD
123
00:08:47,319 --> 00:08:48,612
Just det!
124
00:08:48,612 --> 00:08:50,405
Ni är berömda.
125
00:08:50,405 --> 00:08:54,243
Upp med ögonen, gänget,
vi har en belöning.
126
00:08:58,789 --> 00:09:01,583
- Vad har ni gjort?
- Tja...
127
00:09:01,583 --> 00:09:04,086
Om ni inte vill få
era skallar pulvriserade
128
00:09:04,086 --> 00:09:06,630
ska ni nog backa. Eller hur, Grog?
129
00:09:08,257 --> 00:09:09,466
Grog?
130
00:09:09,466 --> 00:09:12,010
Fan, har vi förlorat Grog?
131
00:09:16,807 --> 00:09:19,685
Ja, den satt där den skulle.
132
00:09:22,145 --> 00:09:25,941
Okej, dags att hitta mina vänner
och rädda världen.
133
00:09:41,373 --> 00:09:44,001
Snygg inredning också.
134
00:09:44,001 --> 00:09:45,502
Hallå?
135
00:09:46,795 --> 00:09:47,921
Bidé?
136
00:10:04,688 --> 00:10:08,650
Oj. Förlåt att jag väckte dig.
Jag skulle bara...
137
00:10:08,650 --> 00:10:11,194
Du söker svar, Grog Strongjaw.
138
00:10:12,612 --> 00:10:14,364
Vet du mitt namn?
139
00:10:14,364 --> 00:10:18,869
Fråga, har du redan sagt ditt
och jag har glömt det, eller...
140
00:10:18,869 --> 00:10:21,455
Jag heter Earthbreaker Groon.
141
00:10:21,455 --> 00:10:26,001
Alla som kommer in
i stormlordens ring söker nåt.
142
00:10:26,001 --> 00:10:27,544
Du är inget undantag.
143
00:10:27,544 --> 00:10:29,796
Okej, eftersom du frågade,
144
00:10:29,796 --> 00:10:32,424
vi behöver slåss mot drakar...
145
00:10:32,424 --> 00:10:36,178
Stormlorden sysslar inte med drakar.
146
00:10:36,178 --> 00:10:38,597
Hans intresse är krigarna.
147
00:10:38,597 --> 00:10:40,265
Men du är ingen krigare.
148
00:10:40,265 --> 00:10:43,602
Ditt sinne är fördunklat av svaghet.
149
00:10:43,977 --> 00:10:44,936
Svag?
150
00:10:45,812 --> 00:10:48,440
Du har fel kille.
151
00:10:48,690 --> 00:10:52,819
Svaren du söker måste förtjänas,
de ges inte.
152
00:10:53,236 --> 00:10:55,322
Genom strid.
153
00:10:56,698 --> 00:10:58,784
Men du är, typ, gammal.
154
00:10:58,784 --> 00:11:01,078
Kom. Slå mig.
155
00:11:01,078 --> 00:11:04,081
Du kommer lära dig vad du saknar.
156
00:11:05,248 --> 00:11:07,250
Detta känns konstigt.
157
00:11:07,250 --> 00:11:09,711
Men skit i det.
158
00:11:09,711 --> 00:11:12,339
Nu kör vi hårt, farfar.
159
00:11:14,466 --> 00:11:15,967
Tufft läge.
160
00:11:18,178 --> 00:11:21,765
Inte första gången jag är efterlyst,
om du förstår.
161
00:11:22,766 --> 00:11:26,353
Jag är Vex, Zahras väldigt nära vän.
162
00:11:26,353 --> 00:11:29,523
Kashaw, men du kan kalla mig Kash.
163
00:11:29,523 --> 00:11:32,150
Som pengar. Smart.
164
00:11:32,567 --> 00:11:34,069
Du står väldigt nära mig.
165
00:11:34,069 --> 00:11:38,073
Du, Z, väntar du några störiga besökare?
166
00:11:39,825 --> 00:11:40,951
Besökare?
167
00:11:41,618 --> 00:11:42,577
Nej.
168
00:11:46,456 --> 00:11:48,083
Zahra, raring.
169
00:11:48,083 --> 00:11:50,961
Du vässar fortfarande hornen, ser jag.
170
00:11:50,961 --> 00:11:55,632
Ja, och du sticker fortfarande
döda saker i håret.
171
00:11:55,632 --> 00:11:59,177
När sågs vi sist? Var det...
172
00:11:59,177 --> 00:12:00,929
Jag vet,
173
00:12:00,929 --> 00:12:05,559
när du lämnade oss för att jaga
mitt monster och stjäla skråets belöning.
174
00:12:07,769 --> 00:12:10,647
Hörde du om vårt lilla skämt?
175
00:12:11,773 --> 00:12:14,443
Du är inte så charmig
som du tror, Vex'ahlia.
176
00:12:14,443 --> 00:12:15,610
Det var du aldrig.
177
00:12:16,236 --> 00:12:20,490
Jag skulle gärna prata,
men vi har ett brådskande uppdrag.
178
00:12:20,490 --> 00:12:22,576
Vi behöver träffa er beskyddare.
179
00:12:22,576 --> 00:12:24,494
Ingen träffar henne.
180
00:12:24,494 --> 00:12:28,081
Särskilt inte nån som är skyldig skrået...
181
00:12:28,081 --> 00:12:29,541
Hur mycket var det, Kash?
182
00:12:29,541 --> 00:12:31,918
Tolvtusen guld eller en hydras huvud.
183
00:12:31,918 --> 00:12:33,253
Har du nåt av det?
184
00:12:34,546 --> 00:12:38,008
Tolvtusen är inget mot en drakhord.
185
00:12:38,717 --> 00:12:40,093
En drake?
186
00:12:40,093 --> 00:12:41,636
Fyra faktiskt.
187
00:12:41,636 --> 00:12:43,597
Alla är otroligt rika.
188
00:12:43,597 --> 00:12:46,433
Hjälp oss, så kan rikedomen bli er.
189
00:12:47,184 --> 00:12:48,310
Lägg av.
190
00:12:48,310 --> 00:12:51,897
De förstör Tal'Dorei
och dödar oskyldiga människor.
191
00:12:51,897 --> 00:12:55,192
Det handlar inte om pengar,
utan om att rädda liv.
192
00:12:58,695 --> 00:13:00,947
Jag vill stoppa henne i min ficka.
193
00:13:00,947 --> 00:13:03,283
Jag vet, hon är så gullig.
194
00:13:03,283 --> 00:13:04,784
Ledsen, raring.
195
00:13:04,784 --> 00:13:08,413
Dråparskrået gör ingenting gratis.
196
00:13:09,247 --> 00:13:14,085
- Låt oss diskutera din betalningsplan.
- Med ränta.
197
00:13:20,258 --> 00:13:22,052
Dåligt tillfälle att förlora Grog.
198
00:13:22,052 --> 00:13:24,429
Vi är inte här för att slåss mot er.
199
00:13:24,429 --> 00:13:26,681
Då blir det lätt.
200
00:13:32,270 --> 00:13:34,022
Helvete, fattar ni inte?
201
00:13:34,022 --> 00:13:36,441
Vi försöker för fan rädda världen!
202
00:13:39,319 --> 00:13:41,196
Stopp!
203
00:13:42,948 --> 00:13:45,450
Vet inte om jag vill veta vad det var.
204
00:13:45,450 --> 00:13:48,870
Jag tar hand om Vox Machina.
205
00:13:51,373 --> 00:13:53,583
- Ni hörde henne.
- Fan.
206
00:14:05,220 --> 00:14:07,764
Var hittar du din styrka?
207
00:14:07,764 --> 00:14:09,224
Vad menar du?
208
00:14:14,604 --> 00:14:16,856
Du vandrar mellan världar.
209
00:14:16,856 --> 00:14:21,027
Svaghet i sinnet
och svaghet i övertygelse.
210
00:14:21,027 --> 00:14:23,947
Varifrån kommer din styrka?
211
00:14:24,906 --> 00:14:27,033
Jag var inte redo.
212
00:14:27,033 --> 00:14:30,453
Jag vill att du försöker igen
efter att jag...
213
00:14:44,050 --> 00:14:47,262
Jag är inte förtjust
i de plötsliga fallen idag.
214
00:14:47,512 --> 00:14:50,473
Du sa att du var vän med dem.
215
00:14:50,473 --> 00:14:52,642
Jag kan ha missbedömt vår relation.
216
00:14:52,642 --> 00:14:54,394
Se det från den ljusa sidan.
217
00:14:54,394 --> 00:14:56,771
De kan åtminstone inte döda oss här nere.
218
00:14:59,441 --> 00:15:01,985
Men det där kan det, vad det än är.
219
00:15:01,985 --> 00:15:04,112
Den kanske vill hjälpa oss.
220
00:15:09,534 --> 00:15:10,452
Hallå?
221
00:15:14,331 --> 00:15:16,041
Den har stan suger.
222
00:15:21,671 --> 00:15:24,424
Brukar inte såna komma tillbaka?
223
00:15:24,424 --> 00:15:26,926
Vapen är värdelösa här.
224
00:15:26,926 --> 00:15:28,553
Ni är rädda.
225
00:15:28,553 --> 00:15:31,556
Hur hoppas ni kunna hämnas Emon
226
00:15:31,556 --> 00:15:35,268
när mörker får er att skaka som barn?
227
00:15:35,268 --> 00:15:37,604
Är du beskyddaren?
228
00:15:38,647 --> 00:15:39,981
Så klipsk.
229
00:15:41,441 --> 00:15:43,234
Kalla mig Osysa.
230
00:15:43,234 --> 00:15:45,403
Utvald av kunskapens mästarinna
231
00:15:45,403 --> 00:15:48,657
och Dråparskråets beskyddare.
232
00:15:48,657 --> 00:15:51,034
En sfinx.
233
00:15:51,034 --> 00:15:53,495
Jag visste inte att de fortfarande finns.
234
00:15:53,495 --> 00:15:56,373
Vi söker ödmjukt din hjälp.
235
00:15:56,373 --> 00:15:57,999
Ja.
236
00:15:57,999 --> 00:16:00,210
Ni hoppas kunna rädda Tal'Dorei.
237
00:16:00,210 --> 00:16:03,713
- Känner du till drakarna?
- Snälla, vi är desperata.
238
00:16:03,713 --> 00:16:07,592
Men ni har ingen aning om
vad det kommer att kosta.
239
00:16:10,845 --> 00:16:12,013
Pike!
240
00:16:17,727 --> 00:16:19,437
Tvillingarna.
241
00:16:19,437 --> 00:16:22,148
Du är helt beroende av din syster.
242
00:16:23,566 --> 00:16:28,238
Du söker hopplöst efter din fars kärlek.
243
00:16:28,238 --> 00:16:30,198
Båda oförberedda.
244
00:16:35,412 --> 00:16:37,163
Visa mig din övertygelse.
245
00:16:38,415 --> 00:16:41,334
Varifrån kommer din styrka?
246
00:16:42,752 --> 00:16:44,921
Varför fortsätter du säga det?
247
00:16:48,591 --> 00:16:51,136
Du svingar ett så mörkt vapen.
248
00:16:51,136 --> 00:16:54,806
En tillit som bevisar din svaghet.
249
00:17:02,021 --> 00:17:04,733
Vad har vi gjort? Visa dig!
250
00:17:04,733 --> 00:17:08,319
Varför ska jag lyssna på
den fördömda arvingen?
251
00:17:09,070 --> 00:17:13,283
Som vältrar sig i självömkan
och ber om att bli betrodd igen.
252
00:17:18,413 --> 00:17:20,290
Hon försöker påverka oss.
253
00:17:20,290 --> 00:17:22,876
Säger den hopplösa heliga krigaren.
254
00:17:22,876 --> 00:17:26,504
Du tror inte ens att du kan rädda
de som står dig närmast.
255
00:17:26,504 --> 00:17:29,257
Detta behöver inte vara en strid.
256
00:17:29,257 --> 00:17:31,342
Vi kan gå om du inte vill hjälpa oss.
257
00:17:32,469 --> 00:17:35,513
Flyr du från dina plikter igen, Keyleth?
258
00:17:36,264 --> 00:17:39,184
Vad är du mest rädd för?
259
00:17:39,184 --> 00:17:41,644
Att misslyckas med din Aramenté?
260
00:17:41,644 --> 00:17:45,356
Eller att ingen kommer leva
länge nog för att se dig lyckas?
261
00:17:49,986 --> 00:17:52,280
Du behöver inte säga min skit, okej?
262
00:17:52,280 --> 00:17:54,240
Jag vet att jag kan vare störig...
263
00:17:54,240 --> 00:17:56,326
Ingen bryr sig om dig.
264
00:17:56,785 --> 00:17:58,661
Jag är inget undantag.
265
00:17:59,329 --> 00:18:01,080
Jäklar.
266
00:18:08,046 --> 00:18:10,965
Varifrån kommer din styrka?
267
00:18:12,217 --> 00:18:15,094
Det är en kuggfråga.
268
00:18:15,094 --> 00:18:20,767
Du vill att jag säger mina muskler
eller mitt raseri, men det är mitt hjärta.
269
00:18:20,767 --> 00:18:23,311
Det är min riktiga styrka.
270
00:18:25,355 --> 00:18:26,356
Fel.
271
00:18:34,239 --> 00:18:36,032
Förlamade av rädsla.
272
00:18:37,575 --> 00:18:41,120
Ni vill vända om och fly
som ni har gjort i hela era liv.
273
00:18:42,372 --> 00:18:47,210
Hur ska ni kunna rädda världen
om ni inte kan rädda er själva?
274
00:18:47,210 --> 00:18:50,922
Varifrån kommer din styrka?
275
00:18:55,218 --> 00:18:59,013
Jag vet inte.
276
00:19:00,807 --> 00:19:03,309
Jag har sett samma sak i hundra år.
277
00:19:03,309 --> 00:19:06,896
Dårar som tror att de kan göra skillnad,
men inte levererar.
278
00:19:06,896 --> 00:19:10,942
Gå nu med den värdighet ni har kvar.
279
00:19:14,445 --> 00:19:16,197
Fan ta värdighet.
280
00:19:16,197 --> 00:19:21,828
Jag går inte eller ger upp
förrän nån lyssnar.
281
00:19:25,915 --> 00:19:27,750
Och om jag inte gör det?
282
00:19:28,793 --> 00:19:32,297
Skulle du offra livet
bara för att bevisa nåt?
283
00:19:32,297 --> 00:19:35,133
Jag bryr mig inte om jag dör.
Ingen av oss gör det.
284
00:19:35,133 --> 00:19:37,176
Men vi går inte.
285
00:19:37,176 --> 00:19:39,804
Vi ska inte ignoreras.
286
00:19:41,264 --> 00:19:43,474
Ni har hittat det ni behöver.
287
00:19:43,474 --> 00:19:46,895
Viljan att ge allt.
288
00:19:53,568 --> 00:19:56,112
Okej. Försiktigt.
289
00:19:56,112 --> 00:19:59,699
Du har mycket att lära
om att vara en krigare.
290
00:19:59,699 --> 00:20:03,286
Att finna vägen till sann styrka
är första steget.
291
00:20:05,830 --> 00:20:07,165
Coolt.
292
00:20:07,165 --> 00:20:11,836
Visar du mig nästa steg?
293
00:20:11,836 --> 00:20:13,379
Det har jag redan gjort.
294
00:20:14,756 --> 00:20:15,965
Bra samtal.
295
00:20:19,886 --> 00:20:22,680
Ni behöver styrka
för att bekämpa drakarna,
296
00:20:22,680 --> 00:20:25,266
men även kunskap.
297
00:20:25,266 --> 00:20:27,268
Kunskap? Om vad?
298
00:20:28,311 --> 00:20:30,897
Divergensens reliker.
299
00:20:33,691 --> 00:20:35,443
Under den Stora katastrofen
300
00:20:36,444 --> 00:20:42,075
skapades dessa krigsvapen
för att döda gudarna.
301
00:20:42,075 --> 00:20:45,954
De ansågs för mäktiga
för vanliga dödliga att hantera,
302
00:20:45,954 --> 00:20:49,248
så relikerna spreds över länderna.
303
00:20:49,248 --> 00:20:52,627
Begravda, förlorade, glömda
304
00:20:52,627 --> 00:20:56,464
eller kanske väntandes på att hittas.
305
00:20:57,006 --> 00:21:00,760
Dödsvandrarens skydd är en sån relik.
306
00:21:00,760 --> 00:21:05,890
Korpdrottningens egen rustning
ligger begravd i en sjö i väster.
307
00:21:09,227 --> 00:21:10,812
Och de andra relikerna?
308
00:21:10,812 --> 00:21:13,481
Kommer att avslöjas i tur och ordning.
309
00:21:13,481 --> 00:21:16,526
Hitta denna och ge den till min partner.
310
00:21:17,026 --> 00:21:18,027
Trevligt.
311
00:21:18,444 --> 00:21:20,196
Jag gillar att para mig.
312
00:21:21,739 --> 00:21:24,242
Medan kunskapens mästarinna läker i exil,
313
00:21:24,242 --> 00:21:28,037
måste vi vara åtskilda
för att skydda hennes heliga visdom.
314
00:21:28,746 --> 00:21:32,375
Det smärtar mig men det är för en god sak.
315
00:21:32,375 --> 00:21:33,292
Han...
316
00:21:36,045 --> 00:21:37,714
Han väntar på er.
317
00:21:37,714 --> 00:21:41,009
Använd dessa reliker mot drakarna.
318
00:21:41,009 --> 00:21:42,635
Ni får inte misslyckas.
319
00:21:43,261 --> 00:21:46,305
Återställningen av obalansen
som de hemska varelserna skapar
320
00:21:46,305 --> 00:21:48,641
hänger på er framgång.
321
00:21:50,977 --> 00:21:51,978
Tack.
322
00:21:52,562 --> 00:21:54,439
Vi ska inte svika dig.
323
00:21:54,439 --> 00:22:00,486
Det är inte mig ni behöver oroa er
för att svika, utan varandra.
324
00:22:01,779 --> 00:22:05,658
Vem tror ni Osysa dödade först?
Hon åt nog upp dem, va?
325
00:22:05,658 --> 00:22:08,536
Troligen den lilla. Perfekt aptitretare.
326
00:22:08,536 --> 00:22:10,455
Men... Lever ni?
327
00:22:10,455 --> 00:22:14,042
Ingen stor sak.
Osysa bad oss hitta nåt åt henne.
328
00:22:14,042 --> 00:22:17,503
Har vår beskyddare ett jobb åt dig?
329
00:22:17,503 --> 00:22:19,839
Jag är visst ganska charmig ändå.
330
00:22:19,839 --> 00:22:23,801
Jag skulle säga att det var trevligt
att ses, men det var det inte.
331
00:22:31,684 --> 00:22:34,937
Vasselheim var inte vad vi förväntade oss.
332
00:22:34,937 --> 00:22:38,691
Vi kom för att få en armé,
men vi fick kanske nåt bättre.
333
00:22:38,691 --> 00:22:40,193
Inspiration.
334
00:22:41,402 --> 00:22:42,820
Det är nytt för oss.
335
00:22:42,820 --> 00:22:47,241
Steg ett: hitta relikerna.
Steg två: döda några drakar.
336
00:22:47,241 --> 00:22:48,659
Steg tre...
337
00:22:49,368 --> 00:22:50,369
Förtjänst?
338
00:22:50,369 --> 00:22:53,956
Vad sägs om steg ett:
vi tar en drinkjävel.
339
00:22:53,956 --> 00:22:56,876
Grog! Vad har hänt med dig?
340
00:22:56,876 --> 00:22:59,754
En gamling klådde upp mig.
341
00:22:59,754 --> 00:23:01,798
Så, alkohol?
342
00:23:01,798 --> 00:23:04,967
- Ja.
- Du står för första rundan.
343
00:23:09,931 --> 00:23:11,390
Kom in.
344
00:23:11,390 --> 00:23:15,144
Visste inte om jag skulle hitta svartkrut
här i Vasselheim.
345
00:23:15,144 --> 00:23:17,021
Du skulle bara veta.
346
00:23:17,021 --> 00:23:19,649
Affärerna är en pangsuccé!
347
00:23:19,649 --> 00:23:21,442
Ordvitsen är avsiktlig!
348
00:23:22,318 --> 00:23:24,821
Lugn, det är bara kaffe.
349
00:23:25,571 --> 00:23:26,572
Tror jag.
350
00:23:26,572 --> 00:23:31,410
Du är den andra som köper svartkrut
den här veckan.
351
00:23:31,994 --> 00:23:32,954
Jaså?
352
00:23:32,954 --> 00:23:35,915
Minns du hur den andra kunden såg ut?
353
00:23:35,915 --> 00:23:37,166
Absolut.
354
00:23:37,166 --> 00:23:38,918
Jag minns henne väl
355
00:23:38,918 --> 00:23:42,421
för hon hade en hand som liknar min.
356
00:23:42,421 --> 00:23:45,299
Jag har lärt mig av mina misstag.
357
00:23:45,299 --> 00:23:46,467
Ripley.
358
00:23:46,467 --> 00:23:48,594
Är det nåt fel, kära Percy?
359
00:23:49,720 --> 00:23:50,972
Inte alls.
360
00:23:54,851 --> 00:23:58,187
Och spräng inte dig själv! Hej då!
361
00:24:44,358 --> 00:24:46,360
Undertexter: Lisa Olsson
362
00:24:46,360 --> 00:24:48,446
{\an8}Kreativ ledare Monika Andersson