1 00:00:08,592 --> 00:00:10,136 明天再弄吧 2 00:00:29,530 --> 00:00:30,865 天啊 3 00:00:31,449 --> 00:00:32,742 风暴族人 4 00:00:32,742 --> 00:00:34,326 杀了他们! 5 00:00:41,083 --> 00:00:42,710 应该能修好... 6 00:00:48,841 --> 00:00:51,177 强盗!快跑! 7 00:00:53,095 --> 00:00:54,430 不!住手! 8 00:01:09,195 --> 00:01:10,488 干掉他 9 00:01:22,249 --> 00:01:23,751 干得好 孩子 10 00:01:24,502 --> 00:01:26,879 你是风暴族的骄傲 11 00:01:26,879 --> 00:01:28,672 拿走你想要的吧 12 00:01:28,672 --> 00:01:34,011 让他们害怕格劳格强颚的名字 13 00:02:38,075 --> 00:02:42,621 机械之声的传奇 14 00:02:52,965 --> 00:02:55,509 没有守卫 没有动静 15 00:02:56,051 --> 00:02:59,013 你确定你在幻象里看到的是这地方? 16 00:02:59,013 --> 00:03:02,016 百分百确定 我在韦斯特伦表演过十几场 17 00:03:02,016 --> 00:03:05,185 小费给得少 但他们真的很喜欢经典 18 00:03:05,185 --> 00:03:07,605 我的结束语总是“当秃头男人...” 19 00:03:07,605 --> 00:03:09,523 -斯坎兰 说重点 -好的 20 00:03:09,523 --> 00:03:13,277 神话雕刻师给我展示了 这座由像格劳格这样的半巨人占领的城市 21 00:03:13,277 --> 00:03:15,446 嗯 正常的格劳格 22 00:03:16,655 --> 00:03:20,868 一个超级健壮的家伙 戴着闪闪发光的石头手套 23 00:03:20,868 --> 00:03:22,411 武器残留 24 00:03:22,786 --> 00:03:25,247 看起来那些家伙已经走了 25 00:03:25,247 --> 00:03:29,460 我们应该在威尔汉德开始担心 我们在哪里前 回到他的身边 26 00:03:29,460 --> 00:03:31,879 嘿 这些人需要我们的帮助 27 00:03:31,879 --> 00:03:33,923 拜托!放我走吧! 28 00:03:36,050 --> 00:03:38,969 我发誓 我把我所有的东西 都交给你们了 什么都不剩! 29 00:03:40,012 --> 00:03:43,849 我的小朋友 要是你没有足够的东西上供 30 00:03:43,849 --> 00:03:46,560 那你一文不值 不是吗? 31 00:03:46,560 --> 00:03:49,229 是的 我一文不值 32 00:03:50,981 --> 00:03:53,442 那就滚出我的视线 33 00:03:53,442 --> 00:03:56,070 希望你的运气能好转 34 00:03:56,070 --> 00:03:57,780 谢谢你 35 00:03:59,031 --> 00:04:01,033 石头、剪刀、布! 36 00:04:06,497 --> 00:04:07,748 -别去! -怎么了? 37 00:04:07,748 --> 00:04:09,792 只有两个人 我们能轻松解决他们 38 00:04:09,792 --> 00:04:13,128 要是他们跟风暴族在一起就不轻松 他们可不容易对付 39 00:04:13,128 --> 00:04:14,880 好吧 40 00:04:18,092 --> 00:04:20,678 估计他的运气没有好转 41 00:04:26,016 --> 00:04:28,102 凯夫达克在城里 42 00:04:29,687 --> 00:04:32,439 -谁是凯夫达克来着? -他们的领袖 43 00:04:32,439 --> 00:04:34,024 我的叔叔 44 00:04:34,024 --> 00:04:38,112 我和凯夫达克 我们有过节 45 00:04:38,862 --> 00:04:41,824 他有真正的武器残留 46 00:04:41,824 --> 00:04:44,576 是的 但我以前不知道那是什么 47 00:04:44,576 --> 00:04:46,912 他称之为巨人石肘 48 00:04:46,912 --> 00:04:48,372 他一直戴着它们 49 00:04:48,372 --> 00:04:51,583 它们让他异常强壮 50 00:04:52,918 --> 00:04:55,546 我们讨论的到底是多少风暴族人? 51 00:04:55,546 --> 00:04:58,090 我不知道 没人有人员列表 52 00:04:58,090 --> 00:05:01,635 我以前确实听人说有“数百人” 53 00:05:03,137 --> 00:05:06,098 -很多吗? -好的 54 00:05:06,098 --> 00:05:10,769 如果我们想要那对手套 我们就必须跟一群正常体型的格劳格战斗 55 00:05:10,769 --> 00:05:14,064 然后以某种方式扯掉巨型格劳格的手臂 56 00:05:15,482 --> 00:05:17,067 -我们应该侦察一下 -不 57 00:05:17,067 --> 00:05:21,947 我不确定我是否想让风暴族人 看见我这样 好吗? 58 00:05:21,947 --> 00:05:24,658 我们或许应该等待我们的朋友们? 59 00:05:25,743 --> 00:05:28,078 好吧 我们该拿你怎么办呢? 60 00:05:28,078 --> 00:05:31,248 但是 拜托 你仍然能拿起斧头 不是吗? 61 00:05:31,248 --> 00:05:33,751 我不会指望它 62 00:05:33,751 --> 00:05:36,086 好吧 你呢 斯坎兰? 63 00:05:36,086 --> 00:05:39,923 你在关键时候能随机应变、身手敏捷 也许你应该带头 64 00:05:40,424 --> 00:05:42,051 事实上 派克 65 00:05:42,051 --> 00:05:44,428 要是我单枪匹马 潜入韦斯特伦 66 00:05:44,428 --> 00:05:47,556 取回所谓的武器残留 你会钦佩我吗? 67 00:05:47,556 --> 00:05:51,518 这将是我见过你所做的最勇敢的事情 68 00:05:52,644 --> 00:05:54,021 那我会完成这件事 69 00:05:55,105 --> 00:05:58,358 如果革命者斯坎兰一小时内没有回来 70 00:05:58,358 --> 00:06:00,360 答应我你会另寻他爱 71 00:06:00,360 --> 00:06:02,029 我会尽力而为 72 00:06:20,172 --> 00:06:23,884 我从不知道你的风暴族朋友们 会让你这么紧张 73 00:06:24,843 --> 00:06:26,345 不紧张 74 00:06:27,137 --> 00:06:29,056 我很惭愧 75 00:06:29,056 --> 00:06:33,060 在你收留我之前 我的生活... 76 00:06:33,060 --> 00:06:36,897 威尔汉德知道他不能问这事 77 00:06:37,731 --> 00:06:40,692 要是你不想说的话 你不必告诉我任何事 78 00:06:40,692 --> 00:06:42,778 但说出来可能会让你感觉好点 79 00:06:44,905 --> 00:06:47,991 我还跟风暴族在一起时 我会做坏事 80 00:06:49,034 --> 00:06:50,911 真的很恶劣的事 81 00:06:50,911 --> 00:06:52,454 快点! 82 00:06:53,163 --> 00:06:55,541 我想你不会太喜欢我的 83 00:06:57,584 --> 00:07:00,087 暴力对我们来说是最重要的事 84 00:07:01,088 --> 00:07:04,466 我毫不犹豫地夺走我想要的任何东西 85 00:07:05,592 --> 00:07:08,428 没有任何事、任何人能阻止我 86 00:07:11,223 --> 00:07:14,935 直到我遇见他的那天 87 00:07:20,440 --> 00:07:22,693 不 拿走你们想要的! 88 00:07:22,693 --> 00:07:25,070 请放过我 89 00:07:26,321 --> 00:07:28,365 我有家人! 90 00:07:36,582 --> 00:07:38,041 威尔汉德祖父? 91 00:07:50,470 --> 00:07:52,848 那条龙把这地方搜刮得一干二净 92 00:07:52,848 --> 00:07:54,558 虽然没有安布雷西尔的迹象 93 00:08:04,776 --> 00:08:06,278 战利品已经搜光了 94 00:08:06,278 --> 00:08:09,448 如果我们不再找些东西来进贡 我们的脑袋就没了 95 00:08:09,448 --> 00:08:12,701 我不是来听从一条该死的龙的命令的 96 00:08:12,701 --> 00:08:14,328 你说呢 赞洛尔? 97 00:08:15,662 --> 00:08:19,917 我说应该有人站出来对抗我的父亲 98 00:08:19,917 --> 00:08:22,336 把风暴族的管理权夺回来 99 00:08:38,101 --> 00:08:39,770 老鼠而已 100 00:08:51,823 --> 00:08:54,159 -谁... -你是他们中的一员吗? 101 00:08:55,786 --> 00:08:58,664 我比他们矮了一米二 成不了他们中的一员 102 00:08:58,664 --> 00:09:01,250 -你们是谁? -只是不幸的人 103 00:09:01,250 --> 00:09:03,710 农民、店主 104 00:09:03,710 --> 00:09:05,045 当巨龙袭击时 105 00:09:05,045 --> 00:09:07,631 我们都蹲在地上 等待它离开 106 00:09:07,631 --> 00:09:10,300 没想到在它飞走的第二天 107 00:09:10,300 --> 00:09:12,052 那些该死的强盗就出现了 108 00:09:12,052 --> 00:09:15,931 -天啊 多久了? -一周 或许两周 109 00:09:15,931 --> 00:09:18,976 我们一直在等待逃跑的机会 但是... 110 00:09:18,976 --> 00:09:21,019 你是怎么落到这地狱的? 111 00:09:21,019 --> 00:09:25,607 我算是个冒险家、叛军领袖、音乐家 112 00:09:25,607 --> 00:09:28,318 有些人会说我是哲学家 我名叫斯坎兰 113 00:09:28,318 --> 00:09:30,696 全名斯坎兰绍特豪? 114 00:09:33,240 --> 00:09:34,866 我本来可以杀了他 115 00:09:34,866 --> 00:09:38,328 但当你的曾曾曾曾曾... 116 00:09:38,328 --> 00:09:39,871 只有两个“曾” 117 00:09:39,871 --> 00:09:42,374 ...祖父看着我 118 00:09:42,374 --> 00:09:44,376 我不知道 119 00:09:45,961 --> 00:09:47,629 一切都变了 120 00:09:52,759 --> 00:09:55,262 我们这儿有什么 格劳格? 121 00:09:55,262 --> 00:09:56,722 给你自己找了只宠物? 122 00:10:00,642 --> 00:10:03,228 赞洛尔 等等 他不是战士 123 00:10:03,228 --> 00:10:04,938 他只是个老家伙 124 00:10:05,063 --> 00:10:06,273 嘿 125 00:10:06,273 --> 00:10:11,361 别让我父亲逮到你对这些臭虫心软 126 00:10:12,112 --> 00:10:14,406 他很喜欢杀老头子 127 00:10:14,406 --> 00:10:17,117 说他是在帮他们的忙 128 00:10:21,496 --> 00:10:22,789 什么... 129 00:10:26,084 --> 00:10:27,836 对不起 表弟 130 00:10:27,836 --> 00:10:29,921 嘿 快来 131 00:10:30,505 --> 00:10:32,466 在他们发现之前 132 00:10:42,309 --> 00:10:43,852 谢谢你 大男孩 133 00:10:43,852 --> 00:10:46,605 希望某天我能报答你的恩情 134 00:10:48,648 --> 00:10:50,400 强颚! 135 00:10:53,070 --> 00:10:58,283 你竟然为了那家伙出卖我的儿子 你自己的表弟? 136 00:10:58,283 --> 00:11:02,204 把那个侏儒的头给我拿来 否则我就取走你的狗头 137 00:11:04,122 --> 00:11:05,332 不 138 00:11:08,710 --> 00:11:09,669 快跑! 139 00:11:17,636 --> 00:11:18,678 叛徒! 140 00:11:22,015 --> 00:11:25,143 你们俩的软弱都让我们蒙羞 141 00:11:27,020 --> 00:11:30,440 我早该知道你不够强壮 不足以跟我们一起突袭 142 00:11:31,274 --> 00:11:35,487 你没有骨气 就像之前你的父亲一样 143 00:12:03,348 --> 00:12:04,933 傲慢 144 00:12:05,684 --> 00:12:08,687 你永远都比不上我一半的战士血脉 145 00:12:11,148 --> 00:12:15,986 格劳格强颚 特此将你驱逐出风暴族 146 00:12:19,656 --> 00:12:21,908 把他留给拾荒者 147 00:12:35,714 --> 00:12:38,049 我那天就该死了 148 00:12:46,558 --> 00:12:48,768 快!试着治愈他 149 00:12:53,773 --> 00:12:56,234 圣光啊 拜托了 150 00:13:02,324 --> 00:13:05,494 谢谢你救了我的曾曾祖父 151 00:13:05,494 --> 00:13:07,829 你的所作所为非常勇敢 152 00:13:09,247 --> 00:13:11,291 是啊 “勇敢” 153 00:13:12,167 --> 00:13:13,335 那就是我 154 00:13:16,630 --> 00:13:18,215 来吧 大男孩 155 00:13:18,215 --> 00:13:20,467 我们带你去个温暖的地方 156 00:13:29,100 --> 00:13:32,354 这些年来 我从不知道 157 00:13:32,354 --> 00:13:35,857 我们有时会无缘无故地杀人 158 00:13:36,733 --> 00:13:39,069 我太弱小了 无法阻止这种行为 159 00:13:40,737 --> 00:13:43,281 格劳格 我们不能沉湎于过去 160 00:13:43,281 --> 00:13:45,617 你不再那样了 161 00:13:45,617 --> 00:13:47,202 你不一样 162 00:13:47,953 --> 00:13:49,913 你是我最好的朋友 163 00:13:49,913 --> 00:13:51,748 是的 164 00:13:53,083 --> 00:13:56,711 但对于那些被我害死的小家伙来说 这并不重要 165 00:14:08,098 --> 00:14:09,808 他为什么在这里? 166 00:14:09,808 --> 00:14:11,226 他在跟踪我们吗? 167 00:14:11,601 --> 00:14:14,020 等等 斯坎兰到底在哪儿? 168 00:14:16,231 --> 00:14:19,818 所以 你的意思是你听说过我? 169 00:14:19,818 --> 00:14:21,403 确实听说过 170 00:14:21,403 --> 00:14:24,239 事实上 凯莉是我的乐队的一员 171 00:14:24,239 --> 00:14:26,491 德兰泽尔博士的旅行团... 172 00:14:27,742 --> 00:14:28,994 听候您的吩咐 173 00:14:28,994 --> 00:14:30,662 我们甚至不是这里的人 174 00:14:30,662 --> 00:14:33,081 只是在错误的时间出现在错误的地点 175 00:14:33,081 --> 00:14:35,208 但没错 我们听说过你 176 00:14:35,208 --> 00:14:39,796 斯坎兰绍特豪的神奇音乐故事 传遍了各个地方 177 00:14:41,590 --> 00:14:43,091 等等 我出名了? 178 00:14:43,883 --> 00:14:45,677 没人想要你的签名 179 00:14:46,428 --> 00:14:49,389 这些人没有吃的 也快没水了 180 00:14:49,389 --> 00:14:53,435 风暴族一直挨家挨户地要求效忠和黄金 181 00:14:53,435 --> 00:14:55,979 任何给少了的人都会被屠杀 182 00:14:57,480 --> 00:15:00,275 -龙呢? -和他们一伙的 183 00:15:00,275 --> 00:15:02,861 你得带我们离开这里 立刻马上 184 00:15:02,861 --> 00:15:04,529 什么?等等 185 00:15:04,529 --> 00:15:08,158 我只是来侦察这个地方的 好吗? 我甚至都没带我的鲁特琴 186 00:15:08,158 --> 00:15:10,452 如果我能联系到我的朋友们 他们或许... 187 00:15:10,452 --> 00:15:13,538 你的朋友们? 你的朋友们不在这里 但你在 188 00:15:17,083 --> 00:15:20,795 我这辈子学到的一件事 就是没人会来拯救你 189 00:15:22,172 --> 00:15:24,090 所以斯坎兰绍特豪 190 00:15:26,134 --> 00:15:28,053 你准备做什么? 191 00:15:33,933 --> 00:15:37,437 -清空广场! -回来了 它回来了! 192 00:15:37,437 --> 00:15:39,272 去叫凯夫达克来! 193 00:15:39,272 --> 00:15:40,523 凯夫达克! 194 00:15:49,741 --> 00:15:52,369 现身吧 凯夫达克 195 00:15:52,911 --> 00:15:55,080 上供日到了 196 00:15:55,872 --> 00:15:57,666 神话雕刻师 197 00:16:03,880 --> 00:16:08,009 是我的错觉吗?贡品的量越来越少了 198 00:16:08,009 --> 00:16:11,721 当然了 与武器残留的威力相比 一切都相形见绌 199 00:16:13,264 --> 00:16:15,433 我发誓我听过那个声音 200 00:16:15,433 --> 00:16:19,479 告诉我为何你不让他自己脱下武器残留? 201 00:16:19,479 --> 00:16:21,815 这些拾荒者仍然有用 202 00:16:21,815 --> 00:16:26,236 你戴着我一直觊觎的装备却给我废品 你这是在浪费我的时间 203 00:16:26,236 --> 00:16:28,405 我们的交易有效 204 00:16:28,405 --> 00:16:31,324 这座城的产出一天比一天少 205 00:16:31,324 --> 00:16:34,661 但我们会给你的宝贵议会找到金子的 206 00:16:34,661 --> 00:16:37,247 即使这意味着我们要加倍努力 207 00:16:38,456 --> 00:16:40,250 你必须说到做到 208 00:16:40,250 --> 00:16:44,754 希望吞噬者不会免费给你韦斯特伦 209 00:16:44,754 --> 00:16:47,465 我很不高兴 210 00:16:56,891 --> 00:17:00,311 我三天后回来 凯夫达克 211 00:17:00,311 --> 00:17:06,359 要是你不能给我带来索达克的金子 我就拿你的武器作为报酬 212 00:17:12,073 --> 00:17:14,159 别再畏畏缩缩的了 213 00:17:14,159 --> 00:17:16,202 我要召集搜查队 214 00:17:16,202 --> 00:17:18,788 榨干这座城的一分一毫 215 00:17:18,788 --> 00:17:23,334 不遗余力 否则你们最要担心的可不是龙了 216 00:17:23,334 --> 00:17:27,380 父亲 我们必须忍受这种事多久? 我们沦为了仆人 217 00:17:27,380 --> 00:17:29,048 注意你的措辞 218 00:17:29,048 --> 00:17:31,843 这个联盟给了我们一个可以统治的城市 219 00:17:31,843 --> 00:17:34,471 -我们的生存... -这不是生存! 220 00:17:34,471 --> 00:17:38,975 我们应该猎杀这些龙 让它们害怕我们 221 00:17:38,975 --> 00:17:42,270 然而你的软弱让我们卑躬屈膝... 222 00:17:43,021 --> 00:17:45,064 我厌倦了你的抱怨 223 00:17:45,774 --> 00:17:48,026 你以为你能带领风暴族吗? 224 00:17:48,443 --> 00:17:50,862 我知道我可以 225 00:18:03,958 --> 00:18:06,586 我们不可能把武器残留从他身上拿走 226 00:18:11,716 --> 00:18:14,385 你们中有人同意我儿子的观点吗? 227 00:18:15,470 --> 00:18:17,222 不 雷霆之王 228 00:18:17,222 --> 00:18:21,559 我统治着族人 而我们统治韦斯特伦 229 00:18:21,559 --> 00:18:25,480 现在去吧 去杀些当地人 夺走他们所拥有的一切 230 00:18:25,480 --> 00:18:27,106 散开 231 00:18:27,357 --> 00:18:30,902 如我所说 我们得走了 立刻马上 232 00:18:35,114 --> 00:18:37,242 斯坎兰可能遇到麻烦了 快来 233 00:18:37,242 --> 00:18:40,662 你疯了吗?看看我 我都干瘪了 234 00:18:40,662 --> 00:18:43,206 我甚至都没有懦夫埃奇了 235 00:18:43,206 --> 00:18:45,375 -我是说如果凯夫达克... -好的 236 00:18:45,375 --> 00:18:48,878 那我们偷偷溜进去 救出我们的朋友 然后偷偷溜出来 237 00:18:48,878 --> 00:18:50,129 怎么溜? 238 00:18:50,129 --> 00:18:52,590 你的盔甲会发出声音 239 00:18:52,590 --> 00:18:54,884 他们会在一英里外发现我的 240 00:18:59,180 --> 00:19:02,642 那我们最好带上一份大礼 241 00:19:03,601 --> 00:19:05,812 石头、剪刀、布! 242 00:19:06,688 --> 00:19:07,772 去他妈的 243 00:19:08,106 --> 00:19:11,776 好吧 这个垃圾侏儒偷了凯夫达克的东西 244 00:19:11,776 --> 00:19:14,070 不得不亲自把她撂倒 245 00:19:14,070 --> 00:19:16,155 我认识你吗 瘦子? 246 00:19:16,155 --> 00:19:19,951 你最好认识 我是凯夫达克的亲戚 247 00:19:19,951 --> 00:19:22,871 他不喜欢等待 小胡子 248 00:19:35,592 --> 00:19:37,176 好计划 派克 249 00:19:37,176 --> 00:19:39,345 为什么要叫我垃圾? 250 00:19:39,345 --> 00:19:42,724 对不起 演戏罢了 251 00:19:42,724 --> 00:19:44,851 我开玩笑的 你干得很好 朋友 252 00:19:44,851 --> 00:19:48,354 现在 在我因为倒立而晕倒前 我们去找到斯坎兰 253 00:19:48,938 --> 00:19:52,400 哎呀 都怪我 眼睛里有猪血 254 00:19:55,153 --> 00:19:57,196 街上到处都是人 255 00:19:57,196 --> 00:20:00,533 听着 我一个人去叫救援队回来 256 00:20:00,533 --> 00:20:02,368 嘿 257 00:20:02,368 --> 00:20:05,246 别担心我 女士 我会伎俩 258 00:20:05,246 --> 00:20:09,918 我不担心你 混蛋 据我所知 我觉得你会逃跑 259 00:20:14,505 --> 00:20:16,090 好吧 大家都可以一起来 260 00:20:16,090 --> 00:20:18,092 但这会很危险 261 00:20:18,092 --> 00:20:20,011 如果要成功逃跑 262 00:20:20,011 --> 00:20:23,264 我需要你的一些东西 263 00:20:24,223 --> 00:20:25,433 你的长笛 264 00:20:26,184 --> 00:20:27,894 -快 -好 265 00:20:33,816 --> 00:20:35,652 再多放点 266 00:20:48,706 --> 00:20:50,166 跟紧了! 267 00:21:07,392 --> 00:21:09,978 好吧 你确实会点伎俩 268 00:21:09,978 --> 00:21:12,063 我才开始热身呢 269 00:21:16,609 --> 00:21:21,280 斯坎兰!我们担心坏了 270 00:21:21,280 --> 00:21:23,533 嘿 这个熊抱居然有点疼! 271 00:21:23,533 --> 00:21:24,951 有点 272 00:21:24,951 --> 00:21:26,035 好样的 朋友! 273 00:21:29,247 --> 00:21:30,665 见到我很高兴吧? 274 00:21:31,124 --> 00:21:32,792 不 275 00:21:33,292 --> 00:21:34,919 抱歉打扰了 276 00:21:34,919 --> 00:21:36,254 好的 277 00:21:36,254 --> 00:21:38,089 别担心 各位 278 00:21:38,089 --> 00:21:41,426 这位杀气腾腾的半巨人其实是我们一伙的 279 00:21:42,385 --> 00:21:45,805 太棒了 我猜你找不到更强壮的了? 280 00:21:47,015 --> 00:21:48,057 太伤人了 281 00:21:48,057 --> 00:21:49,809 嘿 别管她 朋友 282 00:21:49,809 --> 00:21:53,312 她只是被你叔叔跟龙联手的事吓坏了 283 00:21:53,312 --> 00:21:54,230 他们怎么了? 284 00:21:54,230 --> 00:21:57,567 -我们能他妈的离开这里吗? -回到我们来的路上 285 00:22:03,531 --> 00:22:05,575 凯夫达克正在聚集族人 286 00:22:05,575 --> 00:22:07,994 快来 287 00:22:08,494 --> 00:22:10,204 很好 那现在是我们的机会 288 00:22:10,204 --> 00:22:11,539 跟着格劳格 好吗? 289 00:22:11,539 --> 00:22:14,917 一旦他带你们穿过大门 就往树林那边跑 290 00:22:14,917 --> 00:22:16,294 快来 291 00:22:27,138 --> 00:22:31,350 那好吧 我们先走 格劳格 你可以走在后面 292 00:22:34,812 --> 00:22:36,647 我不走 293 00:22:37,982 --> 00:22:39,233 什么意思? 294 00:22:39,233 --> 00:22:42,153 他说真的吗?我们自由了 295 00:22:42,153 --> 00:22:45,656 凯莉 带他们走 我们会赶上 我发誓 296 00:22:50,036 --> 00:22:53,039 格劳格 我爱你 但你在干什么? 297 00:22:53,039 --> 00:22:56,292 他们怕我 怕我这种人 298 00:22:56,292 --> 00:23:00,588 这不会改变 除非有人拿下风暴族 299 00:23:00,588 --> 00:23:03,216 除非我拿下凯夫达克 300 00:23:04,383 --> 00:23:06,469 凯夫达克?以你现在的状态? 301 00:23:06,469 --> 00:23:08,679 你的腰带看起来大了一圈 302 00:23:08,679 --> 00:23:10,973 朋友 我们要团结在一起 303 00:23:10,973 --> 00:23:12,350 这次不行 304 00:23:12,350 --> 00:23:14,769 我必须自己完成这件事 305 00:23:17,271 --> 00:23:19,607 格劳格 听我说 306 00:23:20,650 --> 00:23:23,236 这是自杀 那是你想要的结果吗? 307 00:23:23,986 --> 00:23:25,905 你说过我现在不一样了 308 00:23:25,905 --> 00:23:29,242 但如果我离开 我就像他一直说我的那样弱小 309 00:23:29,992 --> 00:23:34,372 不 辛苦打斗、变大 不会让你变强壮 310 00:23:34,372 --> 00:23:36,833 这是为了小人物挺身而出 311 00:23:36,833 --> 00:23:40,211 这是我与他们不同的地方 312 00:23:40,795 --> 00:23:41,796 但 313 00:23:41,796 --> 00:23:44,298 如果我需要你呢? 314 00:23:48,511 --> 00:23:50,471 {\an8}韦斯特伦 315 00:23:54,142 --> 00:23:56,894 风暴族以守则为生 316 00:23:57,728 --> 00:24:01,357 以实力为生 以权力为实力 317 00:24:02,066 --> 00:24:06,571 如果权力受到挑战 那必须得到回应 318 00:24:07,363 --> 00:24:09,407 哪怕是我自己的儿子来挑战我 319 00:24:10,324 --> 00:24:14,954 他跟我说你们中有些人想回到野外 320 00:24:16,706 --> 00:24:20,126 我跟你们说 所有人都可以自由离开 321 00:24:28,718 --> 00:24:33,222 但我无法忍受有人质疑我的领导能力 322 00:24:33,222 --> 00:24:38,144 如果这里有人认为他们比我更适合领导 323 00:24:38,144 --> 00:24:39,770 站出来 324 00:24:39,770 --> 00:24:40,813 现在 325 00:24:42,982 --> 00:24:46,861 没人敢挑战雷霆之王吗? 326 00:24:50,448 --> 00:24:52,617 我觉得没有 327 00:24:54,160 --> 00:24:56,454 凯夫达克! 328 00:25:02,418 --> 00:25:04,086 记得我吗? 329 00:25:49,048 --> 00:25:51,050 字幕翻译:匡思颖 330 00:25:51,050 --> 00:25:53,135 {\an8}创意监督 罗婷婷