1 00:00:46,338 --> 00:00:50,468 Tal'Doreis kongedømmer lå knust for mine føtter, 2 00:00:50,468 --> 00:00:53,971 men min konklave fortsetter å svikte meg. 3 00:00:53,971 --> 00:00:58,642 Send meg, konge. Jeg blir kvitt dem som truer deg. 4 00:00:58,642 --> 00:01:00,978 Du har dine ferdigheter. 5 00:01:00,978 --> 00:01:03,230 Men nå som Umbrasyl har falt, 6 00:01:03,230 --> 00:01:06,484 er Raishans oppdrag viktigere enn noensinne. 7 00:01:10,237 --> 00:01:11,697 Vi er ikke alene. 8 00:01:19,789 --> 00:01:21,832 Noe var her. 9 00:01:35,679 --> 00:01:36,597 Hva? 10 00:01:41,894 --> 00:01:43,145 Å, guder. 11 00:01:43,145 --> 00:01:44,438 Ja. 12 00:01:45,606 --> 00:01:49,151 Mine barn blir snart guder. 13 00:02:21,976 --> 00:02:22,977 Nei! 14 00:02:31,068 --> 00:02:34,405 LEGENDEN OM VOX MACHINA 15 00:02:37,616 --> 00:02:38,492 {\an8}ÉN DAG TIDLIGERE 16 00:02:38,492 --> 00:02:41,787 {\an8}Thordak begynner å bli irrasjonell. Gal. 17 00:02:41,787 --> 00:02:45,124 Fast bestemt på å ta alt gullet fra Tal'Dorei. 18 00:02:45,124 --> 00:02:49,837 Men ikke for å tilfredsstille grådigheten. Det er en annen hensikt. 19 00:02:49,837 --> 00:02:51,422 Hvilken hensikt? 20 00:02:52,590 --> 00:02:54,675 - Nok plapring... - Grog, ikke... 21 00:02:57,720 --> 00:03:00,180 Greit, kanskje litt mer plapring. 22 00:03:00,806 --> 00:03:04,310 Alle i dette kammeret deler et mål. 23 00:03:04,310 --> 00:03:06,186 Slutten på Ildkongen. 24 00:03:06,186 --> 00:03:10,065 Og hvis dere er med meg, er det et mål vi er i stand til å nå. 25 00:03:10,691 --> 00:03:13,360 Vi vet godt hva du er i stand til. 26 00:03:13,360 --> 00:03:15,863 Din art raserte Byroden. 27 00:03:15,863 --> 00:03:20,075 Nesten alle i landsbyen vår døde. Inkludert moren vår. 28 00:03:20,075 --> 00:03:23,120 Ikke alle drager er like. 29 00:03:23,120 --> 00:03:25,122 Noen kan være grusomme. 30 00:03:26,540 --> 00:03:29,335 Noen kan være smarte. 31 00:03:29,335 --> 00:03:31,712 Men noen kan være sannferdige. 32 00:03:37,301 --> 00:03:40,179 Gjorde Thordak det mot deg? 33 00:03:40,179 --> 00:03:44,308 Ikke akkurat. Men han vil uansett bli straffet. 34 00:03:45,017 --> 00:03:46,644 Så det er hevn du er ute etter. 35 00:03:47,061 --> 00:03:50,147 Dere er vel ikke fremmede for hevn? 36 00:03:50,147 --> 00:03:54,526 Da vet dere at det kan skape uvanlige allierte. 37 00:03:54,526 --> 00:03:57,446 Hva gjorde han mot deg? Kjærlighetskrangel? 38 00:03:57,446 --> 00:03:59,740 Det er ikke det Thordak gjorde, 39 00:04:00,824 --> 00:04:02,743 men det han ikke gjorde. 40 00:04:04,787 --> 00:04:08,582 Fanget i Ildplanet og bundet til Sjeleankeret 41 00:04:08,582 --> 00:04:12,127 var Thordak en patetisk fange av flammen. 42 00:04:15,631 --> 00:04:19,843 Helt til jeg snek meg gjennom Pyrah for å inngå en avtale med ham. 43 00:04:21,261 --> 00:04:23,764 En runeforbannelse rammet meg. 44 00:04:23,764 --> 00:04:28,978 Men århundrer med overlevelse har gitt Thordak kunnskap om en kur. 45 00:04:29,728 --> 00:04:35,609 Slipp meg, syke bedrager, og jeg skal befri deg fra din lidelse. 46 00:04:37,361 --> 00:04:40,698 Båndene til Sjeleankeret var ubrytelige. 47 00:04:40,698 --> 00:04:45,035 Men med min magi overga han seg til det. 48 00:04:45,035 --> 00:04:46,286 Smeltet sammen med det. 49 00:04:46,286 --> 00:04:49,373 Dets elementære kraft næret kroppen hans 50 00:04:49,373 --> 00:04:51,709 og forurenset sinnet hans. 51 00:05:01,468 --> 00:05:04,263 Jeg tryglet ham om å være varsom, 52 00:05:06,306 --> 00:05:09,268 men edelstenen ga ham ugudelig makt. 53 00:05:14,940 --> 00:05:17,192 Og ukontrollert raseri. 54 00:05:23,615 --> 00:05:25,492 Han kalte seg konge. 55 00:05:25,492 --> 00:05:29,496 Forlangte at jeg fant lojale undersåtter. Hans konklave. 56 00:05:30,581 --> 00:05:33,792 - Og kuren? - Det finnes ingen. 57 00:05:33,792 --> 00:05:38,088 Hvorfor dreper du ham ikke selv? Magien din gjorde ham slik. 58 00:05:38,088 --> 00:05:42,217 Med krystallen i brystet kan ingen av oss tilintetgjøre ham alene. 59 00:05:42,217 --> 00:05:43,302 Men sammen... 60 00:05:43,302 --> 00:05:45,054 Ikke noe "sammen", kjerring. 61 00:05:45,054 --> 00:05:46,972 Du åpnet revnen. 62 00:05:46,972 --> 00:05:49,600 Halve Pyrah er døde på grunn av deg. 63 00:05:49,600 --> 00:05:51,852 Ja, jeg befridde ham. 64 00:05:51,852 --> 00:05:54,354 Og ja, han massakrerte ditt folk. 65 00:05:54,354 --> 00:05:57,316 Jeg antar du ønsker meg død, ashari? 66 00:05:57,316 --> 00:05:58,984 Det er en underdrivelse. 67 00:05:58,984 --> 00:06:01,361 Ditt ønske blir snart oppfylt. 68 00:06:01,361 --> 00:06:03,781 Smerten blir verre hver dag. 69 00:06:03,781 --> 00:06:08,952 Men jeg vil se Thordak svi for løgnene før planen hans går i oppfyllelse. 70 00:06:08,952 --> 00:06:12,122 Hvilken plan? Disse antydningene begynner å bli gamle. 71 00:06:12,122 --> 00:06:16,877 En ny orden med elementære drager, født av hans egne avkom. 72 00:06:16,877 --> 00:06:22,674 Når hans kull med egg i Emon klekkes, vil deres verden bli badet i ild. 73 00:06:29,014 --> 00:06:30,474 Visjonen min. 74 00:06:30,474 --> 00:06:32,559 Når klekkes disse eggene? 75 00:06:33,018 --> 00:06:34,937 Uker. Kanskje dager. 76 00:06:34,937 --> 00:06:36,647 Hva venter vi på? 77 00:06:36,647 --> 00:06:39,024 - Vi har artefikler... - Artefakter. 78 00:06:39,024 --> 00:06:41,401 Ja. De banket Umbrasyl. 79 00:06:41,401 --> 00:06:44,029 La oss angripe slottet og banke ham også. 80 00:06:44,029 --> 00:06:47,783 Dere blir knust på et øyeblikk. 81 00:06:47,783 --> 00:06:52,204 Dere har kanskje artefakter, men ikke den dere trenger. 82 00:06:52,204 --> 00:06:54,581 Morgenmartyr-rustningen. 83 00:06:54,581 --> 00:06:58,418 Magisk rustning som kan motstå selveste helvetesilden. 84 00:06:58,418 --> 00:07:00,462 Den har felt drager før. 85 00:07:03,465 --> 00:07:05,425 Og kan gjøre det igjen. 86 00:07:07,761 --> 00:07:09,805 Du tok vel ikke med deg denne greia 87 00:07:09,805 --> 00:07:11,974 i en stor veske eller en bag? 88 00:07:11,974 --> 00:07:13,976 Den befinner seg i Ank'Harel. 89 00:07:13,976 --> 00:07:17,229 Lokalisert av Umbrasyl før dere tilintetgjorde ham. 90 00:07:17,229 --> 00:07:19,898 Nå leter en annen skattejeger etter den. 91 00:07:19,898 --> 00:07:22,109 Så tiden er avgjørende. 92 00:07:22,109 --> 00:07:25,320 Raishan, dra til helvete. 93 00:07:25,320 --> 00:07:27,823 Hvem som helst kan trylle fram illusjoner. 94 00:07:27,823 --> 00:07:31,827 Dette er helt klart et bakholdsangrep, og vi faller ikke for det. 95 00:07:31,827 --> 00:07:33,328 Svaret er nei. 96 00:07:34,037 --> 00:07:36,081 Er dere alle enige med asharien? 97 00:07:36,081 --> 00:07:37,499 Vi er et team. 98 00:07:40,335 --> 00:07:44,715 Uten en allianse dør jeg, som dere. 99 00:07:45,257 --> 00:07:48,260 Men hvis det er veien dere har valgt... 100 00:07:48,260 --> 00:07:49,636 Ikke la henne gjøre det! 101 00:07:55,267 --> 00:07:56,185 Kima. 102 00:07:57,060 --> 00:07:59,229 Shaun, gikk det bra? 103 00:07:59,229 --> 00:08:03,483 Våkner i armene dine igjen? Du bør begynne å ta betalt. 104 00:08:08,280 --> 00:08:11,116 For siste gang, Grog, det er meg. 105 00:08:12,034 --> 00:08:16,330 Så si noe bare den virkelige vokter Yennen ville vite. 106 00:08:17,664 --> 00:08:19,416 Noen ganger bærer du en krone 107 00:08:19,416 --> 00:08:23,712 og kaller deg Grand Poobah de Majones når ingen ser på. 108 00:08:25,088 --> 00:08:26,298 Greit, det er henne. 109 00:08:26,798 --> 00:08:29,092 Godt hun bare låste deg inne i fangehullet. 110 00:08:29,092 --> 00:08:30,928 Det kunne vært mye verre. 111 00:08:30,928 --> 00:08:34,890 Spørsmålet er fortsatt om vi våger å jakte på rustningen. 112 00:08:34,890 --> 00:08:36,642 Konspirere med Raishan. 113 00:08:36,642 --> 00:08:41,271 Ikke tale om. Hun drepte monarken Uriel. Det er en avtale med djevelen. 114 00:08:41,271 --> 00:08:45,192 Men hvor rått ville det vært om vi kom inn ridende på en drage? 115 00:08:45,192 --> 00:08:47,611 "Bank, bank, Thordak. Syre!" 116 00:08:48,070 --> 00:08:49,238 Hun skyter gift. 117 00:08:49,655 --> 00:08:53,408 Nettopp. "Bank, bank, Thordak. Gift!" 118 00:08:53,408 --> 00:08:56,328 Bidrar hun til å beseire konklaven, er det verdt det. 119 00:08:56,328 --> 00:08:57,704 Liker heller ikke dette. 120 00:08:57,704 --> 00:09:00,040 Men Raishan kunne bare ha angrepet oss. 121 00:09:00,040 --> 00:09:03,627 Hun ville snakke. Kanskje vi burde lytte. 122 00:09:03,627 --> 00:09:05,128 Til en massemorder? 123 00:09:05,128 --> 00:09:09,091 Noen ganger må en stiv moral bøyes for det felles beste. 124 00:09:09,091 --> 00:09:12,678 Nei! Jeg vanærer ikke ashariene. 125 00:09:17,599 --> 00:09:19,059 Jeg går etter henne. 126 00:09:22,104 --> 00:09:24,690 Skal vi alle ut av vinduet? 127 00:09:34,408 --> 00:09:37,452 Hvem enn som er der, vil du ikke kødde med meg i kveld. 128 00:09:39,246 --> 00:09:40,497 Tviler ikke. 129 00:09:43,333 --> 00:09:46,962 Tanken på å jobbe med det monsteret 130 00:09:46,962 --> 00:09:48,755 etter det hun gjorde mot mine. 131 00:09:48,755 --> 00:09:49,756 Vet det. 132 00:09:49,756 --> 00:09:53,302 Og resten av gjengen... 133 00:09:53,302 --> 00:09:56,013 Det føles alltid som at mine meninger ikke teller. 134 00:09:56,013 --> 00:09:57,347 De teller for meg. 135 00:09:57,347 --> 00:09:58,890 Gjør de, Vax? 136 00:10:00,017 --> 00:10:04,438 Du har vært så annerledes. Jeg savner deg. 137 00:10:04,813 --> 00:10:09,026 Det var ting jeg trengte å forstå, med Ravnemoren. 138 00:10:09,026 --> 00:10:10,527 Og gjør du det nå? 139 00:10:11,695 --> 00:10:14,781 Ikke alt, men nok. 140 00:10:14,781 --> 00:10:16,366 Det er en balanse. 141 00:10:16,366 --> 00:10:20,370 Som om jeg endelig er klar for det neste. 142 00:10:25,167 --> 00:10:28,045 Jeg er glad du har noen som støtter deg. 143 00:10:29,379 --> 00:10:33,508 Jeg kan være den personen for deg, Kiki. 144 00:10:34,509 --> 00:10:35,969 Hvis du trenger det. 145 00:10:37,929 --> 00:10:41,308 Jeg trenger det veldig akkurat nå. 146 00:10:52,235 --> 00:10:53,403 HER LIGGER VOX MACHINA 147 00:11:04,790 --> 00:11:07,250 Beklager. Var det ille? 148 00:11:07,250 --> 00:11:09,252 Jeg kjente tungen. Det skremte meg. 149 00:11:09,252 --> 00:11:12,005 Dette er nytt for meg, og... 150 00:11:12,005 --> 00:11:15,384 Nei, det var herlig. 151 00:11:15,384 --> 00:11:18,136 Bare intenst. 152 00:11:19,054 --> 00:11:22,182 Og jeg trenger et øyeblikk. 153 00:11:23,642 --> 00:11:24,893 Greit. 154 00:11:24,893 --> 00:11:28,814 Jeg går tilbake først, så ingen mistenker noe. 155 00:11:28,814 --> 00:11:30,357 Sees der. 156 00:11:41,701 --> 00:11:43,036 Du er tidlig oppe. 157 00:11:43,036 --> 00:11:45,789 Sov ikke. Jeg hater alternativene våre. 158 00:11:45,789 --> 00:11:48,583 Jeg hater at det splitter gruppen. 159 00:11:49,584 --> 00:11:50,710 Pokker! 160 00:11:51,336 --> 00:11:54,172 Hva plager deg egentlig, kjære? 161 00:11:57,551 --> 00:12:01,096 Da Briarwoodene kom, kunne ingen ha forhindret det. 162 00:12:01,763 --> 00:12:04,349 Men dette var min skyld. 163 00:12:05,100 --> 00:12:08,437 Jeg fikk oss til å flykte hit, og Raishan fulgte etter. 164 00:12:09,062 --> 00:12:11,189 Jeg har satt folket mitt i fare igjen. 165 00:12:11,773 --> 00:12:15,152 Jeg har alltid beundret din selvanalyse. 166 00:12:15,152 --> 00:12:18,280 Men på et tidspunkt må du tilgi deg selv. 167 00:12:18,864 --> 00:12:20,949 Ingen kan omgjøre fortiden. 168 00:12:20,949 --> 00:12:22,951 Man kan absolutt forsøke. 169 00:12:24,286 --> 00:12:27,164 Du kjenner meg bedre enn jeg kjenner meg selv, Vex'Ahlia. 170 00:12:27,664 --> 00:12:31,251 Og du har rett, jeg må fokusere på problemene foran oss. 171 00:12:31,835 --> 00:12:33,295 På å fikse dette. 172 00:12:34,004 --> 00:12:35,630 Nei, dette er søppel. 173 00:12:36,923 --> 00:12:38,341 Jeg vet vi klarer det. 174 00:12:38,884 --> 00:12:40,051 Sammen. 175 00:12:45,807 --> 00:12:46,766 Nettopp. 176 00:12:47,934 --> 00:12:49,102 Jeg tenkte 177 00:12:49,102 --> 00:12:53,857 at det ikke betyr noe om Raishan lyver, om vi får tak i de eggene. 178 00:12:53,857 --> 00:12:56,443 Og hvis de er ekte, har vi en alliert. 179 00:12:57,277 --> 00:12:58,528 Og hvis ikke... 180 00:12:58,528 --> 00:13:01,781 Da lar vi artefaktene våre snakke. 181 00:13:01,781 --> 00:13:03,366 Skal vi vekke de andre? 182 00:13:03,950 --> 00:13:04,910 Trinket? 183 00:13:11,458 --> 00:13:14,753 Soltre, hvis du hører meg, skjenk oss hell og lykke. 184 00:13:20,759 --> 00:13:23,678 Et skjult oppdrag inn i et dragereir. 185 00:13:23,678 --> 00:13:26,765 Du har kommet langt fra å stjele fra boden min, 186 00:13:26,765 --> 00:13:28,683 kjekke halv-alv. 187 00:13:28,683 --> 00:13:31,937 Samme triks, større murer. 188 00:13:32,687 --> 00:13:36,525 Gjenstanden du ba om, burde lage litt av en forestilling. 189 00:13:36,525 --> 00:13:39,194 Jeg forventer intet mindre, Shaun. 190 00:13:39,653 --> 00:13:41,863 Dette føles rart hver gang. 191 00:13:51,998 --> 00:13:53,583 Stedet ser for jævlig ut. 192 00:13:56,169 --> 00:13:57,546 Godt å være hjemme. 193 00:14:01,841 --> 00:14:03,176 Samle dere. 194 00:14:03,843 --> 00:14:07,180 Som vi vet, skal jeg utføre et vågalt luftangrep. 195 00:14:07,180 --> 00:14:08,557 Som sikkert mislykkes. 196 00:14:08,557 --> 00:14:10,308 Jeg vil ikke si sikkert. 197 00:14:10,308 --> 00:14:12,519 Mislykkes høyst sannsynlig. 198 00:14:12,519 --> 00:14:15,647 - Ja, altså... - Jeg er enig med Vex her. 199 00:14:16,273 --> 00:14:17,816 Takk, vesla. 200 00:14:17,816 --> 00:14:20,944 Uansett har dere alle deres reserveoppgaver. 201 00:14:20,944 --> 00:14:22,946 Ja, jeg har steinjobben. 202 00:14:23,488 --> 00:14:26,825 Grog og jeg blir kjent med artefaktene våre. 203 00:14:26,825 --> 00:14:28,034 Artefikler. 204 00:14:28,034 --> 00:14:29,995 Mens mine sirkler over oss. 205 00:14:31,246 --> 00:14:32,539 Jeg holder øye med Vax. 206 00:14:32,539 --> 00:14:35,417 Og jeg er klar med signalet når han mislykkes. 207 00:14:35,792 --> 00:14:38,044 Hvis jeg mislykkes. 208 00:14:38,545 --> 00:14:40,171 Selvfølgelig, bror. 209 00:14:41,965 --> 00:14:45,427 Planen høres topp ut. Hva kan gå galt? 210 00:14:51,725 --> 00:14:52,726 Nei! 211 00:15:09,326 --> 00:15:11,161 Pokker! Gjør den greia! 212 00:15:19,377 --> 00:15:22,172 La dem få smake på lekene våre. 213 00:15:24,758 --> 00:15:27,135 Mytemeisler! 214 00:15:27,135 --> 00:15:28,970 Flere insekter! 215 00:15:30,639 --> 00:15:31,640 Faen! 216 00:15:35,685 --> 00:15:37,729 Et større mål. 217 00:16:02,754 --> 00:16:04,130 Du, Thordak! 218 00:16:12,931 --> 00:16:15,517 Kom igjen, vi må bli med i kampen igjen. 219 00:16:15,517 --> 00:16:18,561 Nei, pokker ta. Hun hadde rett i alt dette. 220 00:16:18,561 --> 00:16:20,397 Eggene og redet. 221 00:16:20,397 --> 00:16:24,234 Artefaktene er ikke nok. Vi må flykte. 222 00:16:35,704 --> 00:16:38,707 Er dette artefaktene Umbrasyl ønsket? 223 00:16:38,707 --> 00:16:42,544 Deres artefakter skal bli til aske sammen med deres lik. 224 00:16:45,463 --> 00:16:46,673 Stikk! Søk dekning! 225 00:16:55,014 --> 00:16:56,307 Pike! 226 00:17:03,189 --> 00:17:05,275 Vi må gjemme oss! Nå! 227 00:17:07,277 --> 00:17:08,695 Fort. Inn dit. 228 00:17:19,664 --> 00:17:22,041 Kan verken flykte eller gjemme oss. Hva gjør vi? 229 00:17:22,041 --> 00:17:26,421 Arrogansen ved å våge å gå inn i mitt domene. 230 00:17:32,260 --> 00:17:35,764 - Raishan! - Forsiktig med den der. 231 00:17:36,181 --> 00:17:38,808 Dette er din feil. Du sa til Thordak at vi kom. 232 00:17:39,267 --> 00:17:41,686 Tosk. Jeg advarte dere. 233 00:17:41,686 --> 00:17:44,481 Få oss ut herfra, så revurderer vi. 234 00:17:44,481 --> 00:17:47,192 Endelig et rasjonelt hode. 235 00:17:53,281 --> 00:17:54,491 Kom nærmere. 236 00:17:55,825 --> 00:17:57,535 Gruppeklem. Alle blir intime. 237 00:18:14,594 --> 00:18:16,513 Noen må slukke den brannen. 238 00:18:16,513 --> 00:18:18,014 Skal bli. Bare... 239 00:18:19,974 --> 00:18:20,809 Kiki... 240 00:18:28,775 --> 00:18:30,902 Stå stille. Prøv å ikke bevege deg. 241 00:18:33,571 --> 00:18:34,948 Stoler dere på meg nå? 242 00:18:37,742 --> 00:18:39,869 Så skynd dere til Ank'Harel. 243 00:18:51,589 --> 00:18:54,300 Der er trygge, mitt avkom. 244 00:18:55,218 --> 00:18:56,761 Men hvordan kom de så nær? 245 00:18:58,638 --> 00:19:03,101 Nei da, det skal ikke skje igjen. 246 00:19:03,101 --> 00:19:06,479 For Vox Machina skal komme til meg, 247 00:19:06,479 --> 00:19:10,358 og de skal brenne. 248 00:19:19,367 --> 00:19:21,077 {\an8}ANK'HAREL MARQUET-KONTINENTET 249 00:19:38,136 --> 00:19:40,972 Ank'Harel, Marquets juvel. 250 00:19:40,972 --> 00:19:44,058 Dessuten, morsomt faktum, min gamle bakgård. 251 00:19:44,601 --> 00:19:47,353 Her er den berømte Solkutt-basaren. 252 00:19:47,353 --> 00:19:48,521 Elvedistriktet, 253 00:19:48,521 --> 00:19:50,732 hvor man finner alt hjertet begjærer, 254 00:19:50,732 --> 00:19:51,816 og jeg mener alt. 255 00:19:53,985 --> 00:19:57,572 De skremmende mennene i uniform er Ords hånd. 256 00:19:57,572 --> 00:20:02,327 Voktere av dette stedets mystiske keiserus, J'mon Sa Ord. 257 00:20:04,454 --> 00:20:05,705 Og borti denne gaten 258 00:20:05,705 --> 00:20:09,167 er der dragevennen din sa vi ville finne artefakten. 259 00:20:09,792 --> 00:20:14,130 Du vil vel ikke bryte deg inn og stjele en uvurderlig artefakt for oss? 260 00:20:15,006 --> 00:20:17,091 Jeg er selger nå, min venn. 261 00:20:17,091 --> 00:20:20,303 Alle palassintrigene dine? Ikke så fengslende lenger. 262 00:20:20,303 --> 00:20:24,390 Hvis du trenger meg, drikker jeg et glass Stassman borti gata. 263 00:20:24,390 --> 00:20:25,767 Ha det bra. 264 00:20:25,767 --> 00:20:27,101 Gil, 265 00:20:27,101 --> 00:20:30,271 om en fyr lette etter et omreisende musikertrupp her, 266 00:20:30,271 --> 00:20:31,981 hvor ville han begynt? 267 00:20:31,981 --> 00:20:33,775 Hvor tror du at du skal? 268 00:20:33,775 --> 00:20:36,945 Husker du tjenesten du skylder meg? 269 00:20:40,114 --> 00:20:43,785 Greit, vi kan rutinen. Knuse, stjele, hjem til kveldsmat. 270 00:20:43,785 --> 00:20:45,244 Lettere sagt enn gjort. 271 00:20:45,244 --> 00:20:47,747 Det er midt på dagen og øyne overalt. 272 00:20:47,747 --> 00:20:49,123 Da avblåser vi det. 273 00:20:50,124 --> 00:20:54,879 Hva? Raishan har alle essene, og vi er akkurat der hun vil ha oss. 274 00:20:55,838 --> 00:20:56,714 Vax? 275 00:20:58,132 --> 00:21:00,093 Hvilke andre muligheter har vi? 276 00:21:01,052 --> 00:21:02,136 Jeg vet ikke. 277 00:21:02,136 --> 00:21:03,471 Men jeg nekter å tro 278 00:21:03,471 --> 00:21:06,182 at våre eneste to valg er Raishan eller fiasko. 279 00:21:06,683 --> 00:21:07,850 Keyleth, jeg... 280 00:21:09,936 --> 00:21:12,772 Percy, det hørtes ut som... 281 00:21:37,046 --> 00:21:39,716 Vi er ikke de eneste som vil ha rustningen. 282 00:21:43,636 --> 00:21:44,679 Disse sårene. 283 00:21:44,679 --> 00:21:47,223 Hold ut. Hvem gjorde dette mot deg? 284 00:21:47,890 --> 00:21:51,102 Hun er her ennå. 285 00:22:04,407 --> 00:22:06,743 En revolver? Det er ikke mulig. 286 00:22:06,743 --> 00:22:09,996 Percy, vi må holde hodet kaldt hvis vi skal... 287 00:22:09,996 --> 00:22:11,789 - Rett bak deg, Percy. - Vent! 288 00:22:33,853 --> 00:22:35,354 Ned, alle sammen! 289 00:22:40,777 --> 00:22:42,737 - Beklager. - Prøver å stabilisere ham. 290 00:22:44,572 --> 00:22:46,449 Vex, sopelimen din. Følg etter dem. 291 00:22:46,449 --> 00:22:50,119 - Jeg ga den til Scanlan. - Hva for noe? 292 00:23:18,773 --> 00:23:19,774 Pass opp, Vax! 293 00:23:21,317 --> 00:23:22,610 Fanken. Beklager. 294 00:23:45,675 --> 00:23:47,552 {\an8}DR. DRANZELS OMREISENDE TRUPP 295 00:23:51,264 --> 00:23:53,975 - Ute etter krydder? - Unnskyld. Hva for noe? 296 00:23:53,975 --> 00:23:56,352 Krydrer du? 297 00:23:56,769 --> 00:23:59,355 Hva? Av og til, men... 298 00:23:59,355 --> 00:24:00,940 Nei, ikke akkurat nå. 299 00:24:02,024 --> 00:24:03,317 Skal til datteren min. 300 00:24:05,695 --> 00:24:06,946 Krydrer hun? 301 00:24:08,239 --> 00:24:09,323 Du... 302 00:24:27,842 --> 00:24:29,927 Dr. Anna Ripley. 303 00:24:31,304 --> 00:24:34,056 Hvorfor er jeg ikke overrasket, Percival? 304 00:24:34,056 --> 00:24:37,226 Men så skjønner du ting raskere enn noen jeg har møtt. 305 00:24:37,226 --> 00:24:40,688 Gi meg artefakten så lar jeg deg kanskje leve. 306 00:24:41,355 --> 00:24:42,732 Hvilken av dem? 307 00:24:44,317 --> 00:24:47,653 Mytemeisleren var temmelig nyttig før du stjal den tilbake. 308 00:24:50,114 --> 00:24:53,451 Du har forbedret prototypen min. Så smigrende. 309 00:24:53,451 --> 00:24:56,829 Det er ingen steder å flykte, Ripley. Du er helt alene. 310 00:24:57,538 --> 00:25:02,084 Det er greia, Percival, jeg er aldri alene. 311 00:25:08,382 --> 00:25:11,928 VI hadde en avtale. 312 00:25:11,928 --> 00:25:15,473 Og jeg innkasserer gjerne. 313 00:25:20,770 --> 00:25:24,565 TIL MINNE OM LANCE REDDICK 314 00:26:09,151 --> 00:26:11,153 Gry Viola Impelluso 315 00:26:11,153 --> 00:26:13,239 {\an8}Kreativ leder Heidi Rabbevåg