1
00:00:02,545 --> 00:00:04,463
Halte ! Qu'est-ce que...
2
00:00:10,052 --> 00:00:11,762
C'est bon. C'est ouvert.
3
00:00:14,473 --> 00:00:17,058
Qui est-ce qu'on cherche ?
4
00:00:17,059 --> 00:00:20,146
Je t'ai dit. Un gourou.
Belle récompense à la clé.
5
00:00:23,649 --> 00:00:26,277
Toi. Tu serais pas dans une secte ?
6
00:00:27,361 --> 00:00:28,529
Pardon ?
7
00:00:29,822 --> 00:00:32,867
Les autres cellules sont vides.
Ça doit être lui.
8
00:00:33,993 --> 00:00:37,413
Si vous cherchez Raving Mystic,
vous arrivez trop tard.
9
00:00:38,122 --> 00:00:40,666
L'enfermement ne lui a pas fait du bien.
10
00:00:43,252 --> 00:00:44,545
Oh. Beurk.
11
00:00:44,670 --> 00:00:47,840
Bon sang.
On peut dire adieu à la récompense.
12
00:00:48,549 --> 00:00:49,799
Pas sûr.
13
00:00:49,800 --> 00:00:52,470
Tu n'as pas l'air d'être à ta place, ici.
14
00:00:53,387 --> 00:00:54,388
C'est drôle.
15
00:00:55,556 --> 00:00:56,599
Vous, oui.
16
00:00:57,308 --> 00:01:02,020
On manque de fonds, et on dirait
que tu viens d'une bonne famille.
17
00:01:02,021 --> 00:01:04,148
Si on te libère, on gagne combien ?
18
00:01:04,899 --> 00:01:06,734
Une petite fortune.
19
00:01:12,281 --> 00:01:14,200
Si j'étais pas fauché actuellement.
20
00:01:17,036 --> 00:01:19,871
Tu aurais dû attendre
avant de nous dire ça.
21
00:01:19,872 --> 00:01:21,498
Pourquoi mentir ?
22
00:01:21,499 --> 00:01:24,334
Vous saurez vite que je n'ai plus rien.
23
00:01:24,335 --> 00:01:27,338
D'ailleurs, je suis
complètement seul au monde.
24
00:01:28,255 --> 00:01:29,715
Peut-être que ça vous parle.
25
00:01:32,802 --> 00:01:36,931
Quand on touche le fond,
la vérité est l'unique monnaie d'échange.
26
00:01:37,681 --> 00:01:40,810
Avouer qu'on a besoin d'aide,
ça attire la sympathie.
27
00:01:42,102 --> 00:01:44,480
Tu es nul en négociation, tu sais ?
28
00:01:45,940 --> 00:01:47,358
Mais tu es franc.
29
00:01:49,860 --> 00:01:52,238
Ce genre d'honnêteté pourrait te servir.
30
00:01:54,198 --> 00:01:55,907
Très bien.
31
00:01:55,908 --> 00:01:57,827
Voyons où la vérité nous mène.
32
00:02:01,413 --> 00:02:02,957
Comment tu t'appelles ?
33
00:03:18,949 --> 00:03:22,620
LA LÉGENDE DE VOX MACHINA
34
00:03:27,666 --> 00:03:31,295
Le peuple de Whitestone
connait bien la mort.
35
00:03:32,171 --> 00:03:35,506
Le deuil est devenu
notre voisin le plus présent.
36
00:03:35,507 --> 00:03:41,220
Pourtant, le chagrin de cette tragédie
est encore plus cruel que les autres.
37
00:03:41,221 --> 00:03:43,723
Notre frère adoré, notre ami
38
00:03:43,724 --> 00:03:47,519
et notre noble fils
nous a encore été pris.
39
00:03:48,312 --> 00:03:53,232
Comme sa famille, Percival de Rolo
était un homme complètement dévoué
40
00:03:53,233 --> 00:03:56,694
à sa cité et fidèle à son peuple.
41
00:03:56,695 --> 00:03:58,154
Il n'était pas croyant,
42
00:03:58,155 --> 00:04:02,867
mais chaque fibre de son être
avait foi en Whitestone.
43
00:04:02,868 --> 00:04:05,787
Son cœur a trouvé un sens
dans notre histoire,
44
00:04:05,788 --> 00:04:08,916
mais son esprit illuminait notre avenir.
45
00:04:09,792 --> 00:04:13,920
Il a passé des heures entières de sa vie
à sculpter notre héritage
46
00:04:13,921 --> 00:04:16,924
avec le burin indéfectible du temps.
47
00:04:17,925 --> 00:04:21,010
Quand nous étions à genoux,
Percy était debout,
48
00:04:21,011 --> 00:04:24,555
nous rappelant que l'espoir
est une flamme à entretenir.
49
00:04:24,556 --> 00:04:27,558
Et même si nous lui disons
adieu aujourd'hui,
50
00:04:27,559 --> 00:04:31,981
le Créateur gardera
son étincelle éternelle en chacun de nous.
51
00:04:34,066 --> 00:04:36,401
Nous prions en son nom,
52
00:04:36,402 --> 00:04:39,655
apporte la lumière où l'obscurité demeure.
53
00:04:40,614 --> 00:04:43,200
Apporte la lumière où l'obscurité demeure.
54
00:04:44,493 --> 00:04:50,416
Apporte la lumière où l'obscurité demeure.
55
00:05:20,696 --> 00:05:21,822
Que s'est-il passé ?
56
00:05:23,323 --> 00:05:24,450
Où est Percy ?
57
00:05:32,332 --> 00:05:35,377
Si j'insiste, c'est qu'il y a une raison.
58
00:05:36,336 --> 00:05:37,504
Je t'aime.
59
00:05:46,638 --> 00:05:48,932
- Sœurette.
- J'ai pas pu le dire.
60
00:05:50,059 --> 00:05:51,393
J'étais pas assez forte.
61
00:05:53,729 --> 00:05:55,773
Il n'y a pas plus fort que toi.
62
00:05:56,940 --> 00:05:59,777
J'avais peur de sa réaction.
De ta réaction.
63
00:06:00,694 --> 00:06:03,238
J'ai fermé mon cœur
quand j'aurais dû l'ouvrir.
64
00:06:04,114 --> 00:06:06,032
Je porte vraiment malheur.
65
00:06:06,033 --> 00:06:08,285
Pourquoi tu dis ça ?
66
00:06:09,369 --> 00:06:11,872
Mon amour détruit tout ce qu'il touche.
67
00:06:12,873 --> 00:06:15,793
L'idée d'avoir
autant de sentiments m'a terrifiée.
68
00:06:16,585 --> 00:06:19,546
Et maintenant, Percy ne saura jamais.
69
00:06:20,297 --> 00:06:22,131
Bien sûr qu'il savait.
70
00:06:22,132 --> 00:06:24,927
Il pouvait être
un connard froid et indigné,
71
00:06:25,761 --> 00:06:27,929
mais Percy était plus malin que moi.
72
00:06:27,930 --> 00:06:30,557
Et je le voyais dès que tu le regardais.
73
00:06:31,809 --> 00:06:34,186
- Ah ?
- Il faut être idiot pour le rater.
74
00:06:34,895 --> 00:06:36,396
Et il était loin de l'être.
75
00:06:37,397 --> 00:06:42,069
Quand bien même,
ce qui n'a pas été dit ne le sera jamais.
76
00:06:43,946 --> 00:06:47,324
Comment vivre avec ça ?
Comment est-ce possible ?
77
00:07:02,673 --> 00:07:03,799
Vex va bien ?
78
00:07:06,260 --> 00:07:07,594
Et toi ?
79
00:07:08,679 --> 00:07:11,807
Pardon d'avoir fui.
D'avoir fui notre histoire.
80
00:07:13,433 --> 00:07:14,434
Entre.
81
00:07:18,772 --> 00:07:21,941
L'avenir m'a effrayé pendant si longtemps.
82
00:07:21,942 --> 00:07:25,195
Mais c'est un avenir
qui n'a pas encore été écrit.
83
00:07:26,613 --> 00:07:29,283
Je commence à penser
qu'on est maître de notre destin.
84
00:07:30,659 --> 00:07:33,286
C'est normal d'avoir peur.
85
00:07:33,287 --> 00:07:36,248
Mais on peut tout affronter, ensemble.
86
00:07:39,084 --> 00:07:41,753
Je veux pas être seul ce soir. Et toi ?
87
00:07:43,172 --> 00:07:45,424
J'ai rarement envie d'être seule.
88
00:08:02,941 --> 00:08:05,151
Ce n'est pas ta faute, Scanlan.
89
00:08:05,152 --> 00:08:07,820
J'aurais pu t'empêcher de partir.
90
00:08:07,821 --> 00:08:09,280
Pourquoi tu l'as pas fait ?
91
00:08:09,281 --> 00:08:12,326
Quand toutes les options sont mauvaises,
suis ton cœur.
92
00:08:12,951 --> 00:08:13,952
Ah oui ?
93
00:08:15,871 --> 00:08:17,623
Et si ça aussi, ça foire ?
94
00:08:26,131 --> 00:08:29,301
CHANSON DE KAYLIE
95
00:08:55,035 --> 00:08:56,745
C'est encore possible.
96
00:08:59,206 --> 00:09:00,707
Qu'est-ce que tu veux ?
97
00:09:01,500 --> 00:09:02,834
Adresser mes condoléances.
98
00:09:03,669 --> 00:09:06,754
Et préparer
notre prochain coup contre Thordak.
99
00:09:06,755 --> 00:09:09,131
Tu manques vraiment pas d'air.
100
00:09:09,132 --> 00:09:11,676
Notre marché est rompu,
tu te souviens ?
101
00:09:11,677 --> 00:09:14,804
Quelques-uns de ses enfants
ont déjà éclos.
102
00:09:14,805 --> 00:09:17,807
Des dizaines vont éclore
ces prochains jours.
103
00:09:17,808 --> 00:09:21,394
À moins que tu veuilles
que Tal'Dorei périsse comme ton ami,
104
00:09:21,395 --> 00:09:23,854
on ferait bien de renouer.
105
00:09:23,855 --> 00:09:27,609
On a besoin de temps, on est en deuil.
Ma sœur est effondrée.
106
00:09:28,485 --> 00:09:31,237
Je ne voulais pas t'accabler avec ça,
107
00:09:31,238 --> 00:09:33,447
mais il est temps que tu apprennes
108
00:09:33,448 --> 00:09:37,202
la vérité sur ta famille et Thordak.
109
00:09:42,749 --> 00:09:44,668
Vex, il faut qu'on parle. Tu...
110
00:09:46,003 --> 00:09:47,461
Qu'est-ce que c'est ?
111
00:09:47,462 --> 00:09:49,672
Je suis inutile, actuellement.
112
00:09:49,673 --> 00:09:52,591
Je ne suis pas là.
Je dois me changer les idées.
113
00:09:52,592 --> 00:09:55,762
- Trinket et moi...
- Vex'ahlia, non.
114
00:09:56,680 --> 00:09:58,055
La douleur que tu ressens,
115
00:09:58,056 --> 00:10:00,267
ce n'est pas la première fois pour nous.
116
00:10:01,310 --> 00:10:03,186
Quoi ? De quoi tu...
117
00:10:04,271 --> 00:10:06,981
Les légendes de destruction
que raconte Thordak.
118
00:10:06,982 --> 00:10:09,358
Il se vante des cités qu'il a brûlées.
119
00:10:09,359 --> 00:10:13,071
Port Callavon. Gremedash. Byroden.
120
00:10:14,990 --> 00:10:19,578
Oui, votre ville natale,
si je ne me trompe pas.
121
00:10:21,288 --> 00:10:22,289
Mère.
122
00:10:23,165 --> 00:10:25,708
Votre destin a été lié
à celui du roi Cendré.
123
00:10:25,709 --> 00:10:27,335
depuis votre enfance.
124
00:10:27,336 --> 00:10:30,129
Il est temps de se l'avouer.
125
00:10:30,130 --> 00:10:32,883
Thordak est votre destinée.
126
00:10:34,926 --> 00:10:38,679
Ce deuil nous a figés pendant des années.
127
00:10:38,680 --> 00:10:40,306
Toute notre vie, même.
128
00:10:40,307 --> 00:10:43,560
Et perdre Percy pourrait
avoir le même effet,
129
00:10:44,186 --> 00:10:45,479
si on se l'autorise.
130
00:10:46,271 --> 00:10:47,480
Qu'as-tu en tête ?
131
00:10:47,481 --> 00:10:51,360
Tête de pioche,
on pourrait les venger tous les deux.
132
00:10:55,864 --> 00:10:58,991
Une dizaine de jeunes dragons
ont détruit Whitestone.
133
00:10:58,992 --> 00:11:03,245
Et d'après Raishan,
le reste du nid va bientôt éclore.
134
00:11:03,246 --> 00:11:06,415
- Et si c'est le cas...
- On sera baisé par tous les trous.
135
00:11:06,416 --> 00:11:08,584
Ce serait terrible, oui.
136
00:11:08,585 --> 00:11:10,961
Je n'ai pas confiance en elle,
137
00:11:10,962 --> 00:11:14,757
mais quand on ne l'a pas écoutée,
Percy a été tué.
138
00:11:14,758 --> 00:11:15,758
Reprendre Emon
139
00:11:15,759 --> 00:11:17,885
du dragon le plus dangereux ?
140
00:11:17,886 --> 00:11:19,678
Vous avez déjà essayé.
141
00:11:19,679 --> 00:11:23,058
À moins d'avoir une armée cachée,
ce sera la même chose.
142
00:11:24,851 --> 00:11:27,520
Et si on avait une armée ?
143
00:11:27,521 --> 00:11:30,981
Grog. Je t'ai dit de pas manger
la pâte dans l'atelier de Percy.
144
00:11:30,982 --> 00:11:34,819
Partout où on est allé,
on s'est fait des amis.
145
00:11:34,820 --> 00:11:37,029
- Oui, et des ennemis.
- Oui.
146
00:11:37,030 --> 00:11:38,989
Mais si Thordak l'emporte,
147
00:11:38,990 --> 00:11:42,493
amis, ennemis, tout le monde souffrira.
148
00:11:42,494 --> 00:11:46,706
C'est plus important
que Whitestone, que Tal'Dorei.
149
00:11:47,958 --> 00:11:51,836
Il a raison. Je pourrais
convaincre les Ashari de nous aider.
150
00:11:51,837 --> 00:11:54,213
On pourrait demander à Zahra et Kash.
151
00:11:54,214 --> 00:11:55,882
Et à Groon Brise-Terre.
152
00:11:56,842 --> 00:11:58,467
Ce type est un monstre.
153
00:11:58,468 --> 00:12:00,511
Bonne idée, Grog.
154
00:12:00,512 --> 00:12:03,848
Mais on parle d'une poignée
de combattants isolés.
155
00:12:03,849 --> 00:12:05,308
Je doute que ça suffise.
156
00:12:08,311 --> 00:12:10,480
Et mille soldats de Syngorn ?
157
00:12:13,733 --> 00:12:15,485
Ça ferait la différence.
158
00:12:16,278 --> 00:12:17,737
Alors, on attend quoi ?
159
00:13:03,283 --> 00:13:06,161
Merde ! Pourquoi
c'est toujours moi l'appât, Z ?
160
00:13:06,828 --> 00:13:10,331
Car tu es bien trop séduisant,
mon cher Kash.
161
00:13:10,332 --> 00:13:12,249
C'est bien vrai.
162
00:13:12,250 --> 00:13:14,585
Bon, ramenons-le pour la récompense.
163
00:13:14,586 --> 00:13:17,087
Combien vous donne la guilde ?
164
00:13:17,088 --> 00:13:19,465
Cent pièces d'or ? Cinquante ?
165
00:13:19,466 --> 00:13:22,052
Non. Vingt-cinq.
166
00:13:22,886 --> 00:13:25,722
Un truc avec des écailles, ça vous dit ?
167
00:13:27,432 --> 00:13:30,684
- Des dragons ?
- Non, non !
168
00:13:30,685 --> 00:13:33,979
La dernière fois,
on a failli se faire tuer.
169
00:13:33,980 --> 00:13:36,941
Allez, tu veux pas te racheter ?
170
00:13:36,942 --> 00:13:38,985
Ou au moins une meilleure récompense ?
171
00:13:39,694 --> 00:13:42,071
Bon. On sait qu'on vous est redevables,
172
00:13:42,072 --> 00:13:45,407
mais frôler la mort
et une mort certaine, c'est pas pareil.
173
00:13:45,408 --> 00:13:47,911
Désolé. Z et moi,
c'est nous deux ou rien.
174
00:13:48,620 --> 00:13:50,872
D'ailleurs, où est ta sœur ?
175
00:13:59,256 --> 00:14:03,300
Alors, tu as réussi.
Tu as trouvé l'Arc de Fenthras.
176
00:14:03,301 --> 00:14:06,095
J'imagine que tu es venue pour mes éloges.
177
00:14:06,096 --> 00:14:08,180
Ravie de te voir aussi, Père.
178
00:14:08,181 --> 00:14:11,016
Mais non, j'ai pas besoin
de ton approbation.
179
00:14:11,017 --> 00:14:13,228
Il me faut une chose plus dure à obtenir.
180
00:14:14,479 --> 00:14:15,688
Nos armées ?
181
00:14:15,689 --> 00:14:20,025
J'ai appris que vous rassembliez
des troupes. Mais c'est impossible.
182
00:14:20,026 --> 00:14:22,403
Thordak peut prendre Emon, je m'en fiche.
183
00:14:22,404 --> 00:14:25,657
Nos troupes doivent rester ici,
pour défendre Syngorn.
184
00:14:26,283 --> 00:14:28,451
Ton armée, c'est la partie facile.
185
00:14:30,996 --> 00:14:32,664
Alors, que veux-tu de moi ?
186
00:14:33,456 --> 00:14:35,457
Que tu avoues la vérité.
187
00:14:35,458 --> 00:14:38,545
Le dragon a tué Mère. Elaina.
188
00:14:40,088 --> 00:14:42,756
J'ai cru des années
que sa mort était ma faute.
189
00:14:42,757 --> 00:14:45,718
Que tu l'avais envoyée à Byroden
à cause de nous,
190
00:14:45,719 --> 00:14:49,389
que si nous n'étions pas nés,
elle serait encore en vie.
191
00:14:50,599 --> 00:14:53,058
Et tu sais pourquoi je l'ai cru ?
192
00:14:53,059 --> 00:14:54,686
Parce que toi aussi.
193
00:14:55,770 --> 00:14:57,479
Tu nous blâmais pour sa mort.
194
00:14:57,480 --> 00:14:59,940
Foutaises ! Je n'ai jamais dit ça.
195
00:14:59,941 --> 00:15:02,568
Tu as rejeté tes enfants !
196
00:15:02,569 --> 00:15:05,362
Nous avions besoin de toi,
tu nous as repoussés.
197
00:15:05,363 --> 00:15:09,950
Tu nous as laissés seuls dans un monde
qui ravage l'amour et l'espoir.
198
00:15:09,951 --> 00:15:13,495
Ton seul conseil a été
de protéger nos cœurs.
199
00:15:13,496 --> 00:15:15,914
De ne laisser entrer personne.
200
00:15:15,915 --> 00:15:17,541
Maintenant, je sais pourquoi.
201
00:15:17,542 --> 00:15:20,837
Car tu étais trop fier
pour avouer que tu l'aimais.
202
00:15:21,338 --> 00:15:25,800
Sa mort t'a touché autant que nous.
Voilà ta vérité.
203
00:15:28,678 --> 00:15:29,679
C'est vieux.
204
00:15:31,473 --> 00:15:33,433
- J'ai tourné la page.
- Pas moi.
205
00:15:34,517 --> 00:15:36,686
Tu m'as dit
que mon amour était un poison.
206
00:15:37,228 --> 00:15:39,146
Je l'ai tellement retenu
207
00:15:39,147 --> 00:15:42,608
que j'ai tenu à distance
le seul homme décent qui m'aimait
208
00:15:42,609 --> 00:15:44,860
jusqu'à ce qu'il soit trop tard.
209
00:15:44,861 --> 00:15:48,030
Je donnerais tout
pour le prendre dans mes bras,
210
00:15:48,031 --> 00:15:50,449
pour lui dire ce que je ressens,
211
00:15:50,450 --> 00:15:53,286
pour ne pas être la sans-cœur
que tu as fait de moi.
212
00:15:55,205 --> 00:15:58,750
Mais à chacun sa peine.
Et il est parti.
213
00:16:00,210 --> 00:16:01,211
Vex'ahlia...
214
00:16:03,088 --> 00:16:04,214
Je suis navré.
215
00:16:05,131 --> 00:16:07,800
C'est ma seule monnaie d'échange, Père.
216
00:16:07,801 --> 00:16:08,843
La vérité.
217
00:16:10,261 --> 00:16:13,682
Si tu as encore un peu d'amour
pour moi ou pour Mère,
218
00:16:14,641 --> 00:16:17,143
dirige-toi vers Emon et prouve-le.
219
00:16:19,062 --> 00:16:20,396
Si ce n'est pas pour nous,
220
00:16:20,397 --> 00:16:24,025
pense à ceux qui resteront
dans ce monde après toi...
221
00:16:26,152 --> 00:16:27,654
S'il reste quelque chose.
222
00:16:47,090 --> 00:16:50,969
Kash et Zahra ont refusé l'invitation.
Ça suffira ?
223
00:16:52,887 --> 00:16:53,763
Je suis là.
224
00:16:54,389 --> 00:16:56,891
Peu importe ce qui arrive,
on est ensemble.
225
00:16:58,226 --> 00:17:00,186
Ce n'est pas mon destin. Ni le tien.
226
00:17:01,354 --> 00:17:02,355
C'est le nôtre.
227
00:17:11,030 --> 00:17:12,031
Tu fais quoi ?
228
00:17:13,700 --> 00:17:15,702
Chanter m'aide à me calmer.
229
00:17:17,579 --> 00:17:18,580
C'est pour Kaylie.
230
00:17:19,289 --> 00:17:23,001
Les paroles sont magnifiques, Scanlan.
Tu lui as montré ?
231
00:17:23,877 --> 00:17:25,628
Non, et ça n'arrivera pas.
232
00:17:26,755 --> 00:17:29,089
J'ai tenté d'être père et avec vous,
233
00:17:29,090 --> 00:17:31,008
et j'ai échoué aux deux.
234
00:17:31,009 --> 00:17:32,760
Il y a peut-être une solution.
235
00:17:32,761 --> 00:17:33,845
Oui.
236
00:17:34,679 --> 00:17:35,930
Plus de distractions.
237
00:17:36,931 --> 00:17:39,809
Les gars ? Venez voir ça.
238
00:17:54,699 --> 00:17:56,534
Compagnie, halte !
239
00:17:57,577 --> 00:17:58,620
Putain de merde !
240
00:17:59,829 --> 00:18:00,746
Elle a réussi !
241
00:18:00,747 --> 00:18:02,707
En avant !
242
00:18:14,344 --> 00:18:17,596
Qu'il incarne les flammes
de la vengeance et de la guerre.
243
00:18:17,597 --> 00:18:18,723
On recharge !
244
00:18:19,349 --> 00:18:20,350
Tirez !
245
00:18:22,894 --> 00:18:27,606
Bien. Nos soldats sont prêts.
Quel est le plan d'attaque ?
246
00:18:27,607 --> 00:18:29,358
On fera un double assaut.
247
00:18:29,359 --> 00:18:33,529
L'armée de Syngorn, les guerriers de Groon
et la garde Pâle de Whitestone
248
00:18:33,530 --> 00:18:37,407
passeront par les portes de la ville
pour affronter les jeunes dragons.
249
00:18:37,408 --> 00:18:41,453
Les dompteurs de feu et Ashari de l'Air
serviront de bouclier.
250
00:18:41,454 --> 00:18:44,623
Allura et moi utiliserons
aussi notre magie.
251
00:18:44,624 --> 00:18:47,417
Et pendant que les armées
attaqueront les jeunes,
252
00:18:47,418 --> 00:18:50,587
Vox Machina se rendra dans sa tanière.
253
00:18:50,588 --> 00:18:52,464
Comment vous y arriverez ?
254
00:18:52,465 --> 00:18:55,342
J'ai fait du repérage.
On passera par les airs.
255
00:18:55,343 --> 00:18:59,722
Ça ne fonctionnera pas.
Ses enfants surveillent, désormais.
256
00:19:02,308 --> 00:19:03,393
Et vous êtes ?
257
00:19:04,143 --> 00:19:06,436
C'est... Eh bien...
258
00:19:06,437 --> 00:19:10,733
Une informatrice. Elle s'appelle Larkin.
Enfin, c'est son nom de code.
259
00:19:11,818 --> 00:19:14,945
Il y a une entrée cachée
vers la tanière de Thordak.
260
00:19:14,946 --> 00:19:17,948
Un tunnel dans la montagne,
trop petite pour un dragon.
261
00:19:17,949 --> 00:19:20,243
Mais assez large pour entrer.
262
00:19:20,743 --> 00:19:23,037
Et tu nous assures qu'il sera ouvert ?
263
00:19:23,830 --> 00:19:25,331
Je vous donne ma parole.
264
00:19:26,165 --> 00:19:30,961
On tue les jeunes dragons,
et vous, Thordak, grâce aux Vestiges.
265
00:19:30,962 --> 00:19:34,089
Et le Plastron. Si j'arrive à m'en servir.
266
00:19:34,090 --> 00:19:37,426
Nous avons un plan, Lady Vex'ahlia.
267
00:19:37,427 --> 00:19:38,845
Mais fonctionnera-t-il ?
268
00:19:40,638 --> 00:19:41,723
Pas le choix.
269
00:19:44,350 --> 00:19:45,643
Soldats, en formation !
270
00:19:56,362 --> 00:19:57,863
Bonne chance.
271
00:19:57,864 --> 00:20:00,700
C'est un honneur de vous avoir avec nous.
272
00:20:01,159 --> 00:20:05,580
Le Seigneur de l'Orage est avec vous.
Cela suffit.
273
00:20:09,083 --> 00:20:10,084
C'est bon, Grog ?
274
00:20:13,379 --> 00:20:15,924
Vex, je suis désolé
de ne pas avoir été là.
275
00:20:16,674 --> 00:20:17,842
Je sais, Scanlan.
276
00:20:18,801 --> 00:20:21,596
Après aujourd'hui,
on pourra peut-être se pardonner.
277
00:20:23,181 --> 00:20:24,182
Prête, sœurette ?
278
00:20:25,475 --> 00:20:27,477
Pour Percy. Pour Mère.
279
00:20:31,105 --> 00:20:34,692
Pour Exandria !
280
00:20:50,875 --> 00:20:52,210
Merde. On descend !
281
00:20:56,047 --> 00:20:57,590
On entrera pas par là.
282
00:21:12,939 --> 00:21:15,524
De la fumée sans feu ?
Comment c'est possible ?
283
00:21:15,525 --> 00:21:17,067
Et pas de résistance.
284
00:21:17,068 --> 00:21:21,072
Ils auraient dû nous remarquer.
Me remarquer moi, au moins.
285
00:21:25,785 --> 00:21:27,829
Heureusement,
il y a l'entrée de Raishan.
286
00:21:28,663 --> 00:21:29,706
Si elle existe.
287
00:21:30,498 --> 00:21:33,084
Je la vois. Atterrissez ici.
288
00:21:36,379 --> 00:21:37,587
Il y a trop de fumée.
289
00:21:37,588 --> 00:21:38,881
On voit rien.
290
00:21:43,177 --> 00:21:44,178
Attendez !
291
00:21:55,023 --> 00:21:56,314
Des dragonneaux !
292
00:21:56,315 --> 00:21:57,859
Les mages devant !
293
00:22:00,111 --> 00:22:01,112
En place !
294
00:22:03,364 --> 00:22:04,907
Préparez la baliste !
295
00:22:12,498 --> 00:22:13,875
Pourquoi ça n'attaque pas ?
296
00:22:17,128 --> 00:22:18,129
Vous avez senti ça ?
297
00:22:20,048 --> 00:22:21,174
Merde.
298
00:22:28,431 --> 00:22:31,516
Non. Elle nous a trahis !
299
00:22:31,517 --> 00:22:32,602
C'est fermé ?
300
00:22:35,938 --> 00:22:37,064
C'est encore chaud.
301
00:22:37,065 --> 00:22:39,691
Thordak a fermé ce passage récemment.
302
00:22:39,692 --> 00:22:41,444
Grog, tu peux créer un passage ?
303
00:22:44,572 --> 00:22:45,990
Ça va faire du bruit.
304
00:22:52,038 --> 00:22:55,040
Bon sang. Je suis plus fort
que je le pensais.
305
00:22:55,041 --> 00:22:57,751
Je crois pas que ce soit toi, mon grand.
306
00:22:57,752 --> 00:23:00,838
Putain ! J'avais dit
qu'il fallait pas la croire.
307
00:23:01,422 --> 00:23:03,466
Attendez. Ça veut dire...
308
00:23:04,383 --> 00:23:05,343
Père.
309
00:23:21,192 --> 00:23:22,193
Il est là ?
310
00:23:37,500 --> 00:23:38,751
Grands dieux !
311
00:23:45,007 --> 00:23:46,008
Qu'ai-je fait ?
312
00:24:30,344 --> 00:24:32,345
Sous-titres : Elsa Barféty
313
00:24:32,346 --> 00:24:34,432
{\an8}Supervision créative
ANOUCH DANIELIAN