1 00:00:02,545 --> 00:00:04,463 Halte ! Qu'est-ce que... 2 00:00:10,052 --> 00:00:11,762 C'est bon. C'est ouvert. 3 00:00:14,473 --> 00:00:17,058 Qui est-ce qu'on cherche ? 4 00:00:17,059 --> 00:00:20,146 Je t'ai dit. Un gourou. Belle récompense à la clé. 5 00:00:23,649 --> 00:00:26,277 Toi. Tu serais pas dans une secte ? 6 00:00:27,361 --> 00:00:28,529 Pardon ? 7 00:00:29,822 --> 00:00:32,867 Les autres cellules sont vides. Ça doit être lui. 8 00:00:33,993 --> 00:00:37,413 Si vous cherchez Raving Mystic, vous arrivez trop tard. 9 00:00:38,122 --> 00:00:40,666 L'enfermement ne lui a pas fait du bien. 10 00:00:43,252 --> 00:00:44,545 Oh. Beurk. 11 00:00:44,670 --> 00:00:47,840 Bon sang. On peut dire adieu à la récompense. 12 00:00:48,549 --> 00:00:49,799 Pas sûr. 13 00:00:49,800 --> 00:00:52,470 Tu n'as pas l'air d'être à ta place, ici. 14 00:00:53,387 --> 00:00:54,388 C'est drôle. 15 00:00:55,556 --> 00:00:56,599 Vous, oui. 16 00:00:57,308 --> 00:01:02,020 On manque de fonds, et on dirait que tu viens d'une bonne famille. 17 00:01:02,021 --> 00:01:04,148 Si on te libère, on gagne combien ? 18 00:01:04,899 --> 00:01:06,734 Une petite fortune. 19 00:01:12,281 --> 00:01:14,200 Si j'étais pas fauché actuellement. 20 00:01:17,036 --> 00:01:19,871 Tu aurais dû attendre avant de nous dire ça. 21 00:01:19,872 --> 00:01:21,498 Pourquoi mentir ? 22 00:01:21,499 --> 00:01:24,334 Vous saurez vite que je n'ai plus rien. 23 00:01:24,335 --> 00:01:27,338 D'ailleurs, je suis complètement seul au monde. 24 00:01:28,255 --> 00:01:29,715 Peut-être que ça vous parle. 25 00:01:32,802 --> 00:01:36,931 Quand on touche le fond, la vérité est l'unique monnaie d'échange. 26 00:01:37,681 --> 00:01:40,810 Avouer qu'on a besoin d'aide, ça attire la sympathie. 27 00:01:42,102 --> 00:01:44,480 Tu es nul en négociation, tu sais ? 28 00:01:45,940 --> 00:01:47,358 Mais tu es franc. 29 00:01:49,860 --> 00:01:52,238 Ce genre d'honnêteté pourrait te servir. 30 00:01:54,198 --> 00:01:55,907 Très bien. 31 00:01:55,908 --> 00:01:57,827 Voyons où la vérité nous mène. 32 00:02:01,413 --> 00:02:02,957 Comment tu t'appelles ? 33 00:03:18,949 --> 00:03:22,620 LA LÉGENDE DE VOX MACHINA 34 00:03:27,666 --> 00:03:31,295 Le peuple de Whitestone connait bien la mort. 35 00:03:32,171 --> 00:03:35,506 Le deuil est devenu notre voisin le plus présent. 36 00:03:35,507 --> 00:03:41,220 Pourtant, le chagrin de cette tragédie est encore plus cruel que les autres. 37 00:03:41,221 --> 00:03:43,723 Notre frère adoré, notre ami 38 00:03:43,724 --> 00:03:47,519 et notre noble fils nous a encore été pris. 39 00:03:48,312 --> 00:03:53,232 Comme sa famille, Percival de Rolo était un homme complètement dévoué 40 00:03:53,233 --> 00:03:56,694 à sa cité et fidèle à son peuple. 41 00:03:56,695 --> 00:03:58,154 Il n'était pas croyant, 42 00:03:58,155 --> 00:04:02,867 mais chaque fibre de son être avait foi en Whitestone. 43 00:04:02,868 --> 00:04:05,787 Son cœur a trouvé un sens dans notre histoire, 44 00:04:05,788 --> 00:04:08,916 mais son esprit illuminait notre avenir. 45 00:04:09,792 --> 00:04:13,920 Il a passé des heures entières de sa vie à sculpter notre héritage 46 00:04:13,921 --> 00:04:16,924 avec le burin indéfectible du temps. 47 00:04:17,925 --> 00:04:21,010 Quand nous étions à genoux, Percy était debout, 48 00:04:21,011 --> 00:04:24,555 nous rappelant que l'espoir est une flamme à entretenir. 49 00:04:24,556 --> 00:04:27,558 Et même si nous lui disons adieu aujourd'hui, 50 00:04:27,559 --> 00:04:31,981 le Créateur gardera son étincelle éternelle en chacun de nous. 51 00:04:34,066 --> 00:04:36,401 Nous prions en son nom, 52 00:04:36,402 --> 00:04:39,655 apporte la lumière où l'obscurité demeure. 53 00:04:40,614 --> 00:04:43,200 Apporte la lumière où l'obscurité demeure. 54 00:04:44,493 --> 00:04:50,416 Apporte la lumière où l'obscurité demeure. 55 00:05:20,696 --> 00:05:21,822 Que s'est-il passé ? 56 00:05:23,323 --> 00:05:24,450 Où est Percy ? 57 00:05:32,332 --> 00:05:35,377 Si j'insiste, c'est qu'il y a une raison. 58 00:05:36,336 --> 00:05:37,504 Je t'aime. 59 00:05:46,638 --> 00:05:48,932 - Sœurette. - J'ai pas pu le dire. 60 00:05:50,059 --> 00:05:51,393 J'étais pas assez forte. 61 00:05:53,729 --> 00:05:55,773 Il n'y a pas plus fort que toi. 62 00:05:56,940 --> 00:05:59,777 J'avais peur de sa réaction. De ta réaction. 63 00:06:00,694 --> 00:06:03,238 J'ai fermé mon cœur quand j'aurais dû l'ouvrir. 64 00:06:04,114 --> 00:06:06,032 Je porte vraiment malheur. 65 00:06:06,033 --> 00:06:08,285 Pourquoi tu dis ça ? 66 00:06:09,369 --> 00:06:11,872 Mon amour détruit tout ce qu'il touche. 67 00:06:12,873 --> 00:06:15,793 L'idée d'avoir autant de sentiments m'a terrifiée. 68 00:06:16,585 --> 00:06:19,546 Et maintenant, Percy ne saura jamais. 69 00:06:20,297 --> 00:06:22,131 Bien sûr qu'il savait. 70 00:06:22,132 --> 00:06:24,927 Il pouvait être un connard froid et indigné, 71 00:06:25,761 --> 00:06:27,929 mais Percy était plus malin que moi. 72 00:06:27,930 --> 00:06:30,557 Et je le voyais dès que tu le regardais. 73 00:06:31,809 --> 00:06:34,186 - Ah ? - Il faut être idiot pour le rater. 74 00:06:34,895 --> 00:06:36,396 Et il était loin de l'être. 75 00:06:37,397 --> 00:06:42,069 Quand bien même, ce qui n'a pas été dit ne le sera jamais. 76 00:06:43,946 --> 00:06:47,324 Comment vivre avec ça ? Comment est-ce possible ? 77 00:07:02,673 --> 00:07:03,799 Vex va bien ? 78 00:07:06,260 --> 00:07:07,594 Et toi ? 79 00:07:08,679 --> 00:07:11,807 Pardon d'avoir fui. D'avoir fui notre histoire. 80 00:07:13,433 --> 00:07:14,434 Entre. 81 00:07:18,772 --> 00:07:21,941 L'avenir m'a effrayé pendant si longtemps. 82 00:07:21,942 --> 00:07:25,195 Mais c'est un avenir qui n'a pas encore été écrit. 83 00:07:26,613 --> 00:07:29,283 Je commence à penser qu'on est maître de notre destin. 84 00:07:30,659 --> 00:07:33,286 C'est normal d'avoir peur. 85 00:07:33,287 --> 00:07:36,248 Mais on peut tout affronter, ensemble. 86 00:07:39,084 --> 00:07:41,753 Je veux pas être seul ce soir. Et toi ? 87 00:07:43,172 --> 00:07:45,424 J'ai rarement envie d'être seule. 88 00:08:02,941 --> 00:08:05,151 Ce n'est pas ta faute, Scanlan. 89 00:08:05,152 --> 00:08:07,820 J'aurais pu t'empêcher de partir. 90 00:08:07,821 --> 00:08:09,280 Pourquoi tu l'as pas fait ? 91 00:08:09,281 --> 00:08:12,326 Quand toutes les options sont mauvaises, suis ton cœur. 92 00:08:12,951 --> 00:08:13,952 Ah oui ? 93 00:08:15,871 --> 00:08:17,623 Et si ça aussi, ça foire ? 94 00:08:26,131 --> 00:08:29,301 CHANSON DE KAYLIE 95 00:08:55,035 --> 00:08:56,745 C'est encore possible. 96 00:08:59,206 --> 00:09:00,707 Qu'est-ce que tu veux ? 97 00:09:01,500 --> 00:09:02,834 Adresser mes condoléances. 98 00:09:03,669 --> 00:09:06,754 Et préparer notre prochain coup contre Thordak. 99 00:09:06,755 --> 00:09:09,131 Tu manques vraiment pas d'air. 100 00:09:09,132 --> 00:09:11,676 Notre marché est rompu, tu te souviens ? 101 00:09:11,677 --> 00:09:14,804 Quelques-uns de ses enfants ont déjà éclos. 102 00:09:14,805 --> 00:09:17,807 Des dizaines vont éclore ces prochains jours. 103 00:09:17,808 --> 00:09:21,394 À moins que tu veuilles que Tal'Dorei périsse comme ton ami, 104 00:09:21,395 --> 00:09:23,854 on ferait bien de renouer. 105 00:09:23,855 --> 00:09:27,609 On a besoin de temps, on est en deuil. Ma sœur est effondrée. 106 00:09:28,485 --> 00:09:31,237 Je ne voulais pas t'accabler avec ça, 107 00:09:31,238 --> 00:09:33,447 mais il est temps que tu apprennes 108 00:09:33,448 --> 00:09:37,202 la vérité sur ta famille et Thordak. 109 00:09:42,749 --> 00:09:44,668 Vex, il faut qu'on parle. Tu... 110 00:09:46,003 --> 00:09:47,461 Qu'est-ce que c'est ? 111 00:09:47,462 --> 00:09:49,672 Je suis inutile, actuellement. 112 00:09:49,673 --> 00:09:52,591 Je ne suis pas là. Je dois me changer les idées. 113 00:09:52,592 --> 00:09:55,762 - Trinket et moi... - Vex'ahlia, non. 114 00:09:56,680 --> 00:09:58,055 La douleur que tu ressens, 115 00:09:58,056 --> 00:10:00,267 ce n'est pas la première fois pour nous. 116 00:10:01,310 --> 00:10:03,186 Quoi ? De quoi tu... 117 00:10:04,271 --> 00:10:06,981 Les légendes de destruction que raconte Thordak. 118 00:10:06,982 --> 00:10:09,358 Il se vante des cités qu'il a brûlées. 119 00:10:09,359 --> 00:10:13,071 Port Callavon. Gremedash. Byroden. 120 00:10:14,990 --> 00:10:19,578 Oui, votre ville natale, si je ne me trompe pas. 121 00:10:21,288 --> 00:10:22,289 Mère. 122 00:10:23,165 --> 00:10:25,708 Votre destin a été lié à celui du roi Cendré. 123 00:10:25,709 --> 00:10:27,335 depuis votre enfance. 124 00:10:27,336 --> 00:10:30,129 Il est temps de se l'avouer. 125 00:10:30,130 --> 00:10:32,883 Thordak est votre destinée. 126 00:10:34,926 --> 00:10:38,679 Ce deuil nous a figés pendant des années. 127 00:10:38,680 --> 00:10:40,306 Toute notre vie, même. 128 00:10:40,307 --> 00:10:43,560 Et perdre Percy pourrait avoir le même effet, 129 00:10:44,186 --> 00:10:45,479 si on se l'autorise. 130 00:10:46,271 --> 00:10:47,480 Qu'as-tu en tête ? 131 00:10:47,481 --> 00:10:51,360 Tête de pioche, on pourrait les venger tous les deux. 132 00:10:55,864 --> 00:10:58,991 Une dizaine de jeunes dragons ont détruit Whitestone. 133 00:10:58,992 --> 00:11:03,245 Et d'après Raishan, le reste du nid va bientôt éclore. 134 00:11:03,246 --> 00:11:06,415 - Et si c'est le cas... - On sera baisé par tous les trous. 135 00:11:06,416 --> 00:11:08,584 Ce serait terrible, oui. 136 00:11:08,585 --> 00:11:10,961 Je n'ai pas confiance en elle, 137 00:11:10,962 --> 00:11:14,757 mais quand on ne l'a pas écoutée, Percy a été tué. 138 00:11:14,758 --> 00:11:15,758 Reprendre Emon 139 00:11:15,759 --> 00:11:17,885 du dragon le plus dangereux ? 140 00:11:17,886 --> 00:11:19,678 Vous avez déjà essayé. 141 00:11:19,679 --> 00:11:23,058 À moins d'avoir une armée cachée, ce sera la même chose. 142 00:11:24,851 --> 00:11:27,520 Et si on avait une armée ? 143 00:11:27,521 --> 00:11:30,981 Grog. Je t'ai dit de pas manger la pâte dans l'atelier de Percy. 144 00:11:30,982 --> 00:11:34,819 Partout où on est allé, on s'est fait des amis. 145 00:11:34,820 --> 00:11:37,029 - Oui, et des ennemis. - Oui. 146 00:11:37,030 --> 00:11:38,989 Mais si Thordak l'emporte, 147 00:11:38,990 --> 00:11:42,493 amis, ennemis, tout le monde souffrira. 148 00:11:42,494 --> 00:11:46,706 C'est plus important que Whitestone, que Tal'Dorei. 149 00:11:47,958 --> 00:11:51,836 Il a raison. Je pourrais convaincre les Ashari de nous aider. 150 00:11:51,837 --> 00:11:54,213 On pourrait demander à Zahra et Kash. 151 00:11:54,214 --> 00:11:55,882 Et à Groon Brise-Terre. 152 00:11:56,842 --> 00:11:58,467 Ce type est un monstre. 153 00:11:58,468 --> 00:12:00,511 Bonne idée, Grog. 154 00:12:00,512 --> 00:12:03,848 Mais on parle d'une poignée de combattants isolés. 155 00:12:03,849 --> 00:12:05,308 Je doute que ça suffise. 156 00:12:08,311 --> 00:12:10,480 Et mille soldats de Syngorn ? 157 00:12:13,733 --> 00:12:15,485 Ça ferait la différence. 158 00:12:16,278 --> 00:12:17,737 Alors, on attend quoi ? 159 00:13:03,283 --> 00:13:06,161 Merde ! Pourquoi c'est toujours moi l'appât, Z ? 160 00:13:06,828 --> 00:13:10,331 Car tu es bien trop séduisant, mon cher Kash. 161 00:13:10,332 --> 00:13:12,249 C'est bien vrai. 162 00:13:12,250 --> 00:13:14,585 Bon, ramenons-le pour la récompense. 163 00:13:14,586 --> 00:13:17,087 Combien vous donne la guilde ? 164 00:13:17,088 --> 00:13:19,465 Cent pièces d'or ? Cinquante ? 165 00:13:19,466 --> 00:13:22,052 Non. Vingt-cinq. 166 00:13:22,886 --> 00:13:25,722 Un truc avec des écailles, ça vous dit ? 167 00:13:27,432 --> 00:13:30,684 - Des dragons ? - Non, non ! 168 00:13:30,685 --> 00:13:33,979 La dernière fois, on a failli se faire tuer. 169 00:13:33,980 --> 00:13:36,941 Allez, tu veux pas te racheter ? 170 00:13:36,942 --> 00:13:38,985 Ou au moins une meilleure récompense ? 171 00:13:39,694 --> 00:13:42,071 Bon. On sait qu'on vous est redevables, 172 00:13:42,072 --> 00:13:45,407 mais frôler la mort et une mort certaine, c'est pas pareil. 173 00:13:45,408 --> 00:13:47,911 Désolé. Z et moi, c'est nous deux ou rien. 174 00:13:48,620 --> 00:13:50,872 D'ailleurs, où est ta sœur ? 175 00:13:59,256 --> 00:14:03,300 Alors, tu as réussi. Tu as trouvé l'Arc de Fenthras. 176 00:14:03,301 --> 00:14:06,095 J'imagine que tu es venue pour mes éloges. 177 00:14:06,096 --> 00:14:08,180 Ravie de te voir aussi, Père. 178 00:14:08,181 --> 00:14:11,016 Mais non, j'ai pas besoin de ton approbation. 179 00:14:11,017 --> 00:14:13,228 Il me faut une chose plus dure à obtenir. 180 00:14:14,479 --> 00:14:15,688 Nos armées ? 181 00:14:15,689 --> 00:14:20,025 J'ai appris que vous rassembliez des troupes. Mais c'est impossible. 182 00:14:20,026 --> 00:14:22,403 Thordak peut prendre Emon, je m'en fiche. 183 00:14:22,404 --> 00:14:25,657 Nos troupes doivent rester ici, pour défendre Syngorn. 184 00:14:26,283 --> 00:14:28,451 Ton armée, c'est la partie facile. 185 00:14:30,996 --> 00:14:32,664 Alors, que veux-tu de moi ? 186 00:14:33,456 --> 00:14:35,457 Que tu avoues la vérité. 187 00:14:35,458 --> 00:14:38,545 Le dragon a tué Mère. Elaina. 188 00:14:40,088 --> 00:14:42,756 J'ai cru des années que sa mort était ma faute. 189 00:14:42,757 --> 00:14:45,718 Que tu l'avais envoyée à Byroden à cause de nous, 190 00:14:45,719 --> 00:14:49,389 que si nous n'étions pas nés, elle serait encore en vie. 191 00:14:50,599 --> 00:14:53,058 Et tu sais pourquoi je l'ai cru ? 192 00:14:53,059 --> 00:14:54,686 Parce que toi aussi. 193 00:14:55,770 --> 00:14:57,479 Tu nous blâmais pour sa mort. 194 00:14:57,480 --> 00:14:59,940 Foutaises ! Je n'ai jamais dit ça. 195 00:14:59,941 --> 00:15:02,568 Tu as rejeté tes enfants ! 196 00:15:02,569 --> 00:15:05,362 Nous avions besoin de toi, tu nous as repoussés. 197 00:15:05,363 --> 00:15:09,950 Tu nous as laissés seuls dans un monde qui ravage l'amour et l'espoir. 198 00:15:09,951 --> 00:15:13,495 Ton seul conseil a été de protéger nos cœurs. 199 00:15:13,496 --> 00:15:15,914 De ne laisser entrer personne. 200 00:15:15,915 --> 00:15:17,541 Maintenant, je sais pourquoi. 201 00:15:17,542 --> 00:15:20,837 Car tu étais trop fier pour avouer que tu l'aimais. 202 00:15:21,338 --> 00:15:25,800 Sa mort t'a touché autant que nous. Voilà ta vérité. 203 00:15:28,678 --> 00:15:29,679 C'est vieux. 204 00:15:31,473 --> 00:15:33,433 - J'ai tourné la page. - Pas moi. 205 00:15:34,517 --> 00:15:36,686 Tu m'as dit que mon amour était un poison. 206 00:15:37,228 --> 00:15:39,146 Je l'ai tellement retenu 207 00:15:39,147 --> 00:15:42,608 que j'ai tenu à distance le seul homme décent qui m'aimait 208 00:15:42,609 --> 00:15:44,860 jusqu'à ce qu'il soit trop tard. 209 00:15:44,861 --> 00:15:48,030 Je donnerais tout pour le prendre dans mes bras, 210 00:15:48,031 --> 00:15:50,449 pour lui dire ce que je ressens, 211 00:15:50,450 --> 00:15:53,286 pour ne pas être la sans-cœur que tu as fait de moi. 212 00:15:55,205 --> 00:15:58,750 Mais à chacun sa peine. Et il est parti. 213 00:16:00,210 --> 00:16:01,211 Vex'ahlia... 214 00:16:03,088 --> 00:16:04,214 Je suis navré. 215 00:16:05,131 --> 00:16:07,800 C'est ma seule monnaie d'échange, Père. 216 00:16:07,801 --> 00:16:08,843 La vérité. 217 00:16:10,261 --> 00:16:13,682 Si tu as encore un peu d'amour pour moi ou pour Mère, 218 00:16:14,641 --> 00:16:17,143 dirige-toi vers Emon et prouve-le. 219 00:16:19,062 --> 00:16:20,396 Si ce n'est pas pour nous, 220 00:16:20,397 --> 00:16:24,025 pense à ceux qui resteront dans ce monde après toi... 221 00:16:26,152 --> 00:16:27,654 S'il reste quelque chose. 222 00:16:47,090 --> 00:16:50,969 Kash et Zahra ont refusé l'invitation. Ça suffira ? 223 00:16:52,887 --> 00:16:53,763 Je suis là. 224 00:16:54,389 --> 00:16:56,891 Peu importe ce qui arrive, on est ensemble. 225 00:16:58,226 --> 00:17:00,186 Ce n'est pas mon destin. Ni le tien. 226 00:17:01,354 --> 00:17:02,355 C'est le nôtre. 227 00:17:11,030 --> 00:17:12,031 Tu fais quoi ? 228 00:17:13,700 --> 00:17:15,702 Chanter m'aide à me calmer. 229 00:17:17,579 --> 00:17:18,580 C'est pour Kaylie. 230 00:17:19,289 --> 00:17:23,001 Les paroles sont magnifiques, Scanlan. Tu lui as montré ? 231 00:17:23,877 --> 00:17:25,628 Non, et ça n'arrivera pas. 232 00:17:26,755 --> 00:17:29,089 J'ai tenté d'être père et avec vous, 233 00:17:29,090 --> 00:17:31,008 et j'ai échoué aux deux. 234 00:17:31,009 --> 00:17:32,760 Il y a peut-être une solution. 235 00:17:32,761 --> 00:17:33,845 Oui. 236 00:17:34,679 --> 00:17:35,930 Plus de distractions. 237 00:17:36,931 --> 00:17:39,809 Les gars ? Venez voir ça. 238 00:17:54,699 --> 00:17:56,534 Compagnie, halte ! 239 00:17:57,577 --> 00:17:58,620 Putain de merde ! 240 00:17:59,829 --> 00:18:00,746 Elle a réussi ! 241 00:18:00,747 --> 00:18:02,707 En avant ! 242 00:18:14,344 --> 00:18:17,596 Qu'il incarne les flammes de la vengeance et de la guerre. 243 00:18:17,597 --> 00:18:18,723 On recharge ! 244 00:18:19,349 --> 00:18:20,350 Tirez ! 245 00:18:22,894 --> 00:18:27,606 Bien. Nos soldats sont prêts. Quel est le plan d'attaque ? 246 00:18:27,607 --> 00:18:29,358 On fera un double assaut. 247 00:18:29,359 --> 00:18:33,529 L'armée de Syngorn, les guerriers de Groon et la garde Pâle de Whitestone 248 00:18:33,530 --> 00:18:37,407 passeront par les portes de la ville pour affronter les jeunes dragons. 249 00:18:37,408 --> 00:18:41,453 Les dompteurs de feu et Ashari de l'Air serviront de bouclier. 250 00:18:41,454 --> 00:18:44,623 Allura et moi utiliserons aussi notre magie. 251 00:18:44,624 --> 00:18:47,417 Et pendant que les armées attaqueront les jeunes, 252 00:18:47,418 --> 00:18:50,587 Vox Machina se rendra dans sa tanière. 253 00:18:50,588 --> 00:18:52,464 Comment vous y arriverez ? 254 00:18:52,465 --> 00:18:55,342 J'ai fait du repérage. On passera par les airs. 255 00:18:55,343 --> 00:18:59,722 Ça ne fonctionnera pas. Ses enfants surveillent, désormais. 256 00:19:02,308 --> 00:19:03,393 Et vous êtes ? 257 00:19:04,143 --> 00:19:06,436 C'est... Eh bien... 258 00:19:06,437 --> 00:19:10,733 Une informatrice. Elle s'appelle Larkin. Enfin, c'est son nom de code. 259 00:19:11,818 --> 00:19:14,945 Il y a une entrée cachée vers la tanière de Thordak. 260 00:19:14,946 --> 00:19:17,948 Un tunnel dans la montagne, trop petite pour un dragon. 261 00:19:17,949 --> 00:19:20,243 Mais assez large pour entrer. 262 00:19:20,743 --> 00:19:23,037 Et tu nous assures qu'il sera ouvert ? 263 00:19:23,830 --> 00:19:25,331 Je vous donne ma parole. 264 00:19:26,165 --> 00:19:30,961 On tue les jeunes dragons, et vous, Thordak, grâce aux Vestiges. 265 00:19:30,962 --> 00:19:34,089 Et le Plastron. Si j'arrive à m'en servir. 266 00:19:34,090 --> 00:19:37,426 Nous avons un plan, Lady Vex'ahlia. 267 00:19:37,427 --> 00:19:38,845 Mais fonctionnera-t-il ? 268 00:19:40,638 --> 00:19:41,723 Pas le choix. 269 00:19:44,350 --> 00:19:45,643 Soldats, en formation ! 270 00:19:56,362 --> 00:19:57,863 Bonne chance. 271 00:19:57,864 --> 00:20:00,700 C'est un honneur de vous avoir avec nous. 272 00:20:01,159 --> 00:20:05,580 Le Seigneur de l'Orage est avec vous. Cela suffit. 273 00:20:09,083 --> 00:20:10,084 C'est bon, Grog ? 274 00:20:13,379 --> 00:20:15,924 Vex, je suis désolé de ne pas avoir été là. 275 00:20:16,674 --> 00:20:17,842 Je sais, Scanlan. 276 00:20:18,801 --> 00:20:21,596 Après aujourd'hui, on pourra peut-être se pardonner. 277 00:20:23,181 --> 00:20:24,182 Prête, sœurette ? 278 00:20:25,475 --> 00:20:27,477 Pour Percy. Pour Mère. 279 00:20:31,105 --> 00:20:34,692 Pour Exandria ! 280 00:20:50,875 --> 00:20:52,210 Merde. On descend ! 281 00:20:56,047 --> 00:20:57,590 On entrera pas par là. 282 00:21:12,939 --> 00:21:15,524 De la fumée sans feu ? Comment c'est possible ? 283 00:21:15,525 --> 00:21:17,067 Et pas de résistance. 284 00:21:17,068 --> 00:21:21,072 Ils auraient dû nous remarquer. Me remarquer moi, au moins. 285 00:21:25,785 --> 00:21:27,829 Heureusement, il y a l'entrée de Raishan. 286 00:21:28,663 --> 00:21:29,706 Si elle existe. 287 00:21:30,498 --> 00:21:33,084 Je la vois. Atterrissez ici. 288 00:21:36,379 --> 00:21:37,587 Il y a trop de fumée. 289 00:21:37,588 --> 00:21:38,881 On voit rien. 290 00:21:43,177 --> 00:21:44,178 Attendez ! 291 00:21:55,023 --> 00:21:56,314 Des dragonneaux ! 292 00:21:56,315 --> 00:21:57,859 Les mages devant ! 293 00:22:00,111 --> 00:22:01,112 En place ! 294 00:22:03,364 --> 00:22:04,907 Préparez la baliste ! 295 00:22:12,498 --> 00:22:13,875 Pourquoi ça n'attaque pas ? 296 00:22:17,128 --> 00:22:18,129 Vous avez senti ça ? 297 00:22:20,048 --> 00:22:21,174 Merde. 298 00:22:28,431 --> 00:22:31,516 Non. Elle nous a trahis ! 299 00:22:31,517 --> 00:22:32,602 C'est fermé ? 300 00:22:35,938 --> 00:22:37,064 C'est encore chaud. 301 00:22:37,065 --> 00:22:39,691 Thordak a fermé ce passage récemment. 302 00:22:39,692 --> 00:22:41,444 Grog, tu peux créer un passage ? 303 00:22:44,572 --> 00:22:45,990 Ça va faire du bruit. 304 00:22:52,038 --> 00:22:55,040 Bon sang. Je suis plus fort que je le pensais. 305 00:22:55,041 --> 00:22:57,751 Je crois pas que ce soit toi, mon grand. 306 00:22:57,752 --> 00:23:00,838 Putain ! J'avais dit qu'il fallait pas la croire. 307 00:23:01,422 --> 00:23:03,466 Attendez. Ça veut dire... 308 00:23:04,383 --> 00:23:05,343 Père. 309 00:23:21,192 --> 00:23:22,193 Il est là ? 310 00:23:37,500 --> 00:23:38,751 Grands dieux ! 311 00:23:45,007 --> 00:23:46,008 Qu'ai-je fait ? 312 00:24:30,344 --> 00:24:32,345 Sous-titres : Elsa Barféty 313 00:24:32,346 --> 00:24:34,432 {\an8}Supervision créative ANOUCH DANIELIAN