1
00:00:00,668 --> 00:00:03,295
Okay, just pop in my magical key, and...
2
00:00:05,381 --> 00:00:06,799
Entrez-vous.
3
00:00:08,801 --> 00:00:11,220
- Uh...
- What in the hells?
4
00:00:11,220 --> 00:00:13,681
- How did you...? How are we...?
- Ooh...
5
00:00:13,681 --> 00:00:15,224
Now,
I know what you're thinking.
6
00:00:15,224 --> 00:00:17,268
The place is a little small,
7
00:00:17,268 --> 00:00:19,478
but I'm a big believer
in humble beginnings.
8
00:00:19,478 --> 00:00:20,896
- Humble?
- Whoa.
9
00:00:20,896 --> 00:00:22,273
- My word, indeed.
- Um, this is amazing.
10
00:00:22,273 --> 00:00:25,109
Uh, you're a wizard, Scanlan.
11
00:00:25,109 --> 00:00:26,944
Now, don't just stand there, fam.
12
00:00:26,944 --> 00:00:29,447
Welcome to my getaway from the everyday.
13
00:00:29,447 --> 00:00:31,073
What is this place?
14
00:00:31,073 --> 00:00:32,908
And where the fuck
is that music coming from?
15
00:00:32,908 --> 00:00:35,035
All your questions shall be answered.
16
00:00:35,035 --> 00:00:36,829
In song!
17
00:00:36,829 --> 00:00:40,124
♪ Percy gets a workshop
to make gadgets and gizmos ♪
18
00:00:40,124 --> 00:00:42,126
♪ Grog, here's your fighting pit ♪
19
00:00:42,126 --> 00:00:44,170
♪ Nice, nice, nice, nice ♪
20
00:00:44,170 --> 00:00:47,673
♪ And Keyleth gets a greenhouse
to tend to her veggies ♪
21
00:00:47,673 --> 00:00:50,885
♪ And maybe grow me some spice ♪
22
00:00:50,885 --> 00:00:54,138
Uh, this is the key I found,
you sticky-fingered hoarder.
23
00:00:54,138 --> 00:00:56,015
We could argue about who found what.
24
00:00:56,015 --> 00:00:59,268
Or we could celebrate
killing our third dragon!
25
00:00:59,268 --> 00:01:01,103
- ♪ Château ♪
- ♪ Don't ya want it? ♪
26
00:01:01,103 --> 00:01:03,147
- ♪ Château ♪
- ♪ I know ya need it ♪
27
00:01:03,147 --> 00:01:05,024
- ♪ Château ♪
- ♪ Kick back and join me ♪
28
00:01:05,024 --> 00:01:06,776
♪ At the Château Shorthalt ♪
29
00:01:06,776 --> 00:01:08,861
- ♪ Château ♪
- ♪ A bangin' nightclub ♪
30
00:01:08,861 --> 00:01:10,905
- ♪ Château ♪
- ♪ We got a hot tub ♪
31
00:01:10,905 --> 00:01:12,198
- ♪ Château ♪
- ♪ Come and join me ♪
32
00:01:12,198 --> 00:01:14,825
♪ At the Château Shorthalt ♪
33
00:01:16,410 --> 00:01:19,413
♪ But will there ever be a chance ♪
34
00:01:19,413 --> 00:01:22,208
♪ To enjoy it with her? ♪
35
00:01:22,208 --> 00:01:24,126
Hey, weenie. You coming?
36
00:01:25,836 --> 00:01:28,172
♪ Ooh ♪
37
00:01:28,172 --> 00:01:29,507
- ♪ Château ♪
- ♪ All you can drink ♪
38
00:01:29,507 --> 00:01:31,759
- ♪ Château ♪
- Plus, a whole lot of kink.
39
00:01:31,759 --> 00:01:33,719
- ♪ Château ♪
- ♪ A room for you and you ♪
40
00:01:33,719 --> 00:01:35,262
- ♪ And you and you and you ♪
- ♪ Château Shorthalt ♪
41
00:01:35,262 --> 00:01:36,222
- ♪ And you! ♪
- ♪ Château ♪
42
00:01:36,222 --> 00:01:38,098
- Is there wine?
- Of course!
- ♪ Château ♪
43
00:01:38,098 --> 00:01:40,059
- Look, me on a horse.
- ♪ Château ♪
44
00:01:40,059 --> 00:01:42,937
♪ Come on and join me
at the Château Shorthalt ♪
45
00:01:42,937 --> 00:01:45,189
♪ Château, Château ♪
46
00:01:45,189 --> 00:01:48,067
- ♪ Château, Château, Château ♪
- What happens at the château
stays at the château.
47
00:01:48,067 --> 00:01:49,902
♪ Shorthalt! ♪
48
00:03:24,538 --> 00:03:26,874
Oh! [chuckles] Vax.
49
00:03:26,874 --> 00:03:29,627
Did you need something or...
50
00:03:29,627 --> 00:03:31,587
Mm, just a soak.
51
00:03:31,587 --> 00:03:32,838
Mind if I join you?
52
00:03:32,838 --> 00:03:34,757
Actually, it's, um...
53
00:03:34,757 --> 00:03:35,841
Okay.
54
00:03:35,841 --> 00:03:37,676
Ooh.
55
00:03:37,676 --> 00:03:39,762
That hits the spot.
56
00:03:39,762 --> 00:03:42,556
You know you're getting weirder, right?
57
00:03:42,556 --> 00:03:44,892
Probably accurate.
58
00:03:48,187 --> 00:03:49,355
Mm.
59
00:03:49,355 --> 00:03:52,441
Look, I've been meaning to talk to you.
60
00:03:52,441 --> 00:03:54,818
About my sister.
61
00:03:54,818 --> 00:03:56,153
A-About everything.
62
00:03:56,153 --> 00:04:01,116
But mainly to apologize
for being so harsh on you.
63
00:04:02,201 --> 00:04:03,202
Oh.
64
00:04:03,202 --> 00:04:04,370
It's fine. I--
65
00:04:04,370 --> 00:04:06,205
With the Briarwoods
66
00:04:06,205 --> 00:04:07,623
and the tomb,
67
00:04:07,623 --> 00:04:09,917
I got this sense that you...
68
00:04:09,917 --> 00:04:12,294
attract danger somehow.
69
00:04:12,294 --> 00:04:14,004
Which worries me.
70
00:04:15,297 --> 00:04:19,385
But, ultimately, if you make Vex happy--
71
00:04:19,385 --> 00:04:20,803
and you'd better--
72
00:04:20,803 --> 00:04:23,847
I need to rise above those feelings.
73
00:04:23,847 --> 00:04:25,557
The point is--
74
00:04:25,557 --> 00:04:27,726
I have a sister, too.
75
00:04:27,726 --> 00:04:29,311
I get it.
76
00:04:29,311 --> 00:04:32,439
And it's wonderful
how you care about her happiness.
77
00:04:32,439 --> 00:04:35,150
But it's all right
to care about your own, too.
78
00:04:36,235 --> 00:04:39,071
So, we're cool, then?
79
00:04:40,072 --> 00:04:42,950
There isn't a thing between us.
80
00:04:44,952 --> 00:04:47,579
Just, if you're going to be with her,
81
00:04:47,579 --> 00:04:50,332
check for traps next time, all right?
82
00:04:50,332 --> 00:04:51,875
Mm-hmm.
83
00:04:57,047 --> 00:04:59,008
I thought he'd never leave.
84
00:04:59,008 --> 00:05:01,135
How did you hold your breath that long?
85
00:05:02,219 --> 00:05:04,346
Let's see if you can beat my record.
86
00:05:10,936 --> 00:05:12,938
Ready, Pikey?
87
00:05:14,523 --> 00:05:15,607
Now I am.
88
00:05:15,607 --> 00:05:16,692
Hit me. Come on.
89
00:05:16,692 --> 00:05:19,028
Here we go.
90
00:05:26,368 --> 00:05:28,579
That was so cool!
91
00:05:28,579 --> 00:05:31,665
Uh, I mean,
it would've been if...
92
00:05:31,665 --> 00:05:33,584
if I didn't know you.
93
00:05:33,584 --> 00:05:36,003
What am I doing wrong?
94
00:05:36,003 --> 00:05:39,715
Well, sometimes
when I'm trying to go boom-boom,
95
00:05:39,715 --> 00:05:43,927
it doesn't work if I think too hard
about going boom-boom.
96
00:05:43,927 --> 00:05:48,682
Mm, you see, the boom-boom comes
when you don't try to boom-boom.
97
00:05:48,682 --> 00:05:50,184
Oh.
98
00:05:50,184 --> 00:05:52,186
Oh. Yeah, now I got to take a shit.
99
00:05:52,186 --> 00:05:53,395
Excuse me.
100
00:05:53,395 --> 00:05:54,646
Coming through.
101
00:05:54,646 --> 00:05:56,148
Coming through.
102
00:05:57,149 --> 00:05:58,942
All right, one more time.
103
00:05:58,942 --> 00:06:00,736
Come in.
104
00:06:00,736 --> 00:06:02,738
Party's still going,
105
00:06:02,738 --> 00:06:04,281
if you want to join us.
106
00:06:04,281 --> 00:06:06,325
Yeah, it sounds pretty rowdy.
107
00:06:06,325 --> 00:06:09,828
But I-I figured I should probably be
responsible and turn in.
108
00:06:09,828 --> 00:06:11,205
I don't know.
109
00:06:11,205 --> 00:06:14,792
Maybe it's all right to allow yourself
a little fun now and then.
110
00:06:15,876 --> 00:06:17,336
Is it?
111
00:06:18,837 --> 00:06:21,548
I-Impressive stuff back there.
112
00:06:21,548 --> 00:06:23,217
With the portal.
113
00:06:23,217 --> 00:06:25,094
And that whole...
114
00:06:25,094 --> 00:06:27,179
tree-arrow thing.
115
00:06:27,179 --> 00:06:30,766
Well, you make
a pretty good wingman yourself.
116
00:06:30,766 --> 00:06:33,685
Little on the nose,
but I'll take it.
117
00:06:34,812 --> 00:06:36,188
Well...
118
00:06:36,188 --> 00:06:37,940
I'll leave you to it, then.
119
00:06:37,940 --> 00:06:40,359
Yeah. Um...
120
00:06:40,359 --> 00:06:42,319
Night.
121
00:06:54,248 --> 00:06:57,167
Teammates with benefits.
122
00:06:58,252 --> 00:07:00,087
I could get used to this.
123
00:07:01,505 --> 00:07:03,423
I'm trying not to question it, but...
124
00:07:03,423 --> 00:07:05,300
I feel...
125
00:07:05,300 --> 00:07:07,177
good.
126
00:07:07,177 --> 00:07:09,680
Without revenge weighing me down.
127
00:07:09,680 --> 00:07:13,642
I spent so much time chasing destruction,
128
00:07:13,642 --> 00:07:16,728
I'd almost forgotten
what possibility felt like.
129
00:07:16,728 --> 00:07:18,480
Oh?
130
00:07:18,480 --> 00:07:20,941
And what's in your future
if we survive this?
131
00:07:20,941 --> 00:07:22,442
Whitestone.
132
00:07:22,442 --> 00:07:25,154
See if I can't build a home again.
133
00:07:25,154 --> 00:07:27,322
You have an open invitation, you know,
134
00:07:27,322 --> 00:07:30,033
if you ever care to lay down roots.
135
00:07:30,033 --> 00:07:32,369
You are technically nobility now.
136
00:07:32,369 --> 00:07:34,621
True.
137
00:07:34,621 --> 00:07:36,915
I have a title.
138
00:07:36,915 --> 00:07:39,710
That and a piece of silver
will get me a round of ale.
139
00:07:41,044 --> 00:07:42,713
Tempting, though.
140
00:07:58,770 --> 00:08:00,355
Hey, give me another drumstick.
141
00:08:00,355 --> 00:08:01,773
What's the magic word?
142
00:08:01,773 --> 00:08:03,775
Uh, give me another drumstick...
143
00:08:03,775 --> 00:08:04,860
buddies?
144
00:08:04,860 --> 00:08:06,278
That's better.
145
00:08:06,278 --> 00:08:09,072
There's really nothing else
to eat?
146
00:08:09,072 --> 00:08:11,200
Yeah, sorry. They only make chicken.
147
00:08:11,200 --> 00:08:12,993
It's a whole thing.
148
00:08:12,993 --> 00:08:14,620
What about eggs?
149
00:08:14,620 --> 00:08:17,581
Eggs are just chickens
that ain't chickens yet.
150
00:08:17,581 --> 00:08:20,417
But which one came first?
151
00:08:20,417 --> 00:08:24,213
Anyway, the conclave
is down to two dragons.
152
00:08:24,213 --> 00:08:27,299
And we can all agree
it's time to bring the fight to Emon.
153
00:08:27,299 --> 00:08:30,093
Except for the one dragon
that's gonna stab us in the back.
154
00:08:30,093 --> 00:08:31,678
We know the risks.
155
00:08:31,678 --> 00:08:34,348
But Pike has the plate now.
That changes things.
156
00:08:34,348 --> 00:08:37,768
Um, actually,
I'm-I'm not awesome with it yet.
157
00:08:37,768 --> 00:08:40,479
Well, can't the Everlight help you?
158
00:08:40,479 --> 00:08:42,231
I haven't... had a...
159
00:08:42,231 --> 00:08:44,316
chance to ask yet.
160
00:08:44,316 --> 00:08:48,195
And there's still the matter
of Dr. Anna Ripley complicating things.
161
00:08:48,195 --> 00:08:50,280
I thought you were past revenge, darling.
162
00:08:50,280 --> 00:08:51,740
Oh, I am.
163
00:08:51,740 --> 00:08:54,243
She still possesses Cabal's Ruin, though.
164
00:08:54,243 --> 00:08:57,663
Look, we can't keep chasing vestiges
all over the map.
165
00:08:57,663 --> 00:08:59,581
How many are enough? Three? Five?
166
00:08:59,581 --> 00:09:01,333
People are dying.
167
00:09:01,333 --> 00:09:03,293
Scanlan, you're rather quiet.
Back me up here.
168
00:09:03,293 --> 00:09:06,171
Uh, I-I don't know. Wh-Whatever you want.
169
00:09:07,214 --> 00:09:09,549
What's with you?
You've been pissy all morning.
170
00:09:09,549 --> 00:09:12,594
Yeah, what happened
to the carefree crooner from last night?
171
00:09:12,594 --> 00:09:13,971
Vestiges,
172
00:09:13,971 --> 00:09:15,514
dragons,
173
00:09:15,514 --> 00:09:17,057
mad scientists.
174
00:09:17,057 --> 00:09:18,809
How am I supposed to save Tal'Dorei
175
00:09:18,809 --> 00:09:21,144
when I can't even talk
to my own fucking daughter?!
176
00:09:27,734 --> 00:09:29,319
Sorry.
177
00:09:32,406 --> 00:09:34,032
Uh, okay.
178
00:09:34,032 --> 00:09:36,368
Look, guys, um...
179
00:09:36,368 --> 00:09:39,162
It's Kaylie. You all met her in Westruun.
180
00:09:39,162 --> 00:09:43,125
And Scanlan's just going
through some stuff.
181
00:09:43,125 --> 00:09:44,960
Okay?
182
00:09:44,960 --> 00:09:46,670
I'm gonna go check on him.
183
00:09:48,130 --> 00:09:50,716
And Kaylie was who again?
184
00:09:56,763 --> 00:09:57,806
Hey.
185
00:09:57,806 --> 00:09:59,933
Everybody's pretty worried about you.
186
00:09:59,933 --> 00:10:02,686
You okay?
187
00:10:02,686 --> 00:10:04,938
Are you crying?
188
00:10:04,938 --> 00:10:06,648
- I'm a terrible person.
- Oh.
189
00:10:06,648 --> 00:10:08,734
I don't know where she is.
190
00:10:08,734 --> 00:10:11,361
I don't know if she hates me.
I abandoned her.
191
00:10:11,361 --> 00:10:13,530
Whoa, whoa, whoa.
192
00:10:13,530 --> 00:10:16,074
Easy, pal. Uh, you're-you're not terrible.
193
00:10:16,074 --> 00:10:19,870
You-you just care for someone
other than yourself for the first time,
194
00:10:19,870 --> 00:10:21,580
and it's freaking you out.
195
00:10:21,580 --> 00:10:24,041
I don't know.
196
00:10:24,041 --> 00:10:27,461
Would it help if I showed her to you?
197
00:10:27,461 --> 00:10:29,963
So you can see she's okay?
198
00:10:29,963 --> 00:10:32,215
You can do that?
199
00:10:32,215 --> 00:10:33,717
All right, I-I just need
200
00:10:33,717 --> 00:10:35,802
something of hers.
201
00:10:37,554 --> 00:10:39,306
Will this work?
202
00:10:39,306 --> 00:10:40,432
Holy crap.
203
00:10:40,432 --> 00:10:42,100
You went back for that sword?
204
00:10:42,100 --> 00:10:43,894
Of course.
205
00:10:43,894 --> 00:10:45,312
It's hers.
206
00:10:45,312 --> 00:10:47,147
All right. Give me your hands.
207
00:10:53,195 --> 00:10:55,072
Thank you. Thank you, everyone.
208
00:10:55,072 --> 00:10:56,907
Thank you, Nicodranas.
209
00:10:56,907 --> 00:10:59,910
Nicodranas? That's actually not too far.
210
00:10:59,910 --> 00:11:02,579
She seems pretty happy to me.
211
00:11:02,579 --> 00:11:05,207
Yeah. She does.
212
00:11:17,010 --> 00:11:19,346
- Scanlan fucking Shorthalt.
- Huh?
213
00:11:24,851 --> 00:11:27,687
Stupid, stupid girl.
214
00:11:39,241 --> 00:11:40,992
What do I do?
215
00:11:51,920 --> 00:11:52,963
Let's hurry.
216
00:11:52,963 --> 00:11:55,006
We must check in with our allies.
217
00:11:56,007 --> 00:11:58,260
I'll never say no to home.
218
00:11:58,260 --> 00:12:00,387
Everyone here?
219
00:12:00,387 --> 00:12:01,805
Right, then.
220
00:12:01,805 --> 00:12:03,515
To Whitestone.
221
00:12:23,660 --> 00:12:26,872
It'll be nice delivering
good news for a change.
222
00:12:28,165 --> 00:12:31,585
Only had to go to hell and back
to get--
223
00:12:31,585 --> 00:12:33,170
The city.
224
00:12:33,170 --> 00:12:35,797
Wh-What's happening?
225
00:12:35,797 --> 00:12:38,216
- Oh, no.
- Percy...
226
00:12:39,509 --> 00:12:42,846
We're too late. They've hatched.
227
00:13:02,782 --> 00:13:04,784
Damn it. Quickly, everyone,
228
00:13:04,784 --> 00:13:06,203
we have to save the castle.
229
00:13:06,203 --> 00:13:08,663
What about the Sun Tree?
We can't just let it burn.
230
00:13:08,663 --> 00:13:11,333
It means everything to this place.
231
00:13:13,168 --> 00:13:15,045
Fine. Two teams.
232
00:13:15,045 --> 00:13:17,088
- Please!
- Shit.
233
00:13:17,088 --> 00:13:18,757
We gotta get them out of there.
234
00:13:18,757 --> 00:13:21,426
- Wait for me.
- No! Damn it!
235
00:13:21,426 --> 00:13:23,887
We can't be everywhere in the city
at once.
236
00:13:23,887 --> 00:13:26,264
Sister, we have to be.
237
00:13:26,264 --> 00:13:28,475
Good luck, then.
238
00:13:31,520 --> 00:13:34,231
I'll keep them away from the tree.
239
00:13:39,903 --> 00:13:42,072
Just like ball tag.
240
00:13:42,072 --> 00:13:44,491
Let's see if you can keep up.
241
00:13:54,751 --> 00:13:56,628
Come and get it, peewee.
242
00:13:56,628 --> 00:13:57,921
Huh?
243
00:13:57,921 --> 00:14:00,006
Wait, where did that come from?
244
00:14:00,006 --> 00:14:02,592
Wish we could give you
a warmer welcome, but glad you're here.
245
00:14:02,592 --> 00:14:05,470
- Quickly, reload.
- Yes, ma'am.
246
00:14:05,470 --> 00:14:07,931
Yennen, where is Cassandra?
247
00:14:07,931 --> 00:14:09,724
She was in the castle when they attacked.
248
00:14:10,809 --> 00:14:11,977
Another one!
249
00:14:11,977 --> 00:14:13,728
We'll deal with this, Percy.
250
00:14:13,728 --> 00:14:16,314
Go find your sister.
251
00:14:19,651 --> 00:14:21,778
Fire.
252
00:14:21,778 --> 00:14:23,780
Again, fire!
253
00:14:23,780 --> 00:14:25,782
Help us!
254
00:14:25,782 --> 00:14:26,908
I got you.
255
00:14:28,493 --> 00:14:30,287
Go!
256
00:14:30,287 --> 00:14:31,621
Keep running till you're out of the city.
257
00:14:36,585 --> 00:14:39,296
Watch your back.
258
00:14:47,137 --> 00:14:49,306
Don't worry about me.
Get them out of here.
259
00:14:49,306 --> 00:14:50,390
You heard the woman.
260
00:14:50,390 --> 00:14:52,183
Let's move, people.
261
00:14:58,440 --> 00:15:00,609
No, no, no, no, no. We're too late.
262
00:15:00,609 --> 00:15:02,652
Chin up, we'll put it out.
263
00:15:02,652 --> 00:15:05,947
I-I haven't really learned
any water spells yet.
264
00:15:08,325 --> 00:15:09,951
How's this?
265
00:15:09,951 --> 00:15:13,163
Oh, heck yeah. I can work with this.
266
00:15:39,648 --> 00:15:40,774
Come and get it.
267
00:15:45,570 --> 00:15:47,489
Keep tonguing that hole, dipshit.
268
00:15:52,327 --> 00:15:54,579
Almost... got it...
269
00:16:01,419 --> 00:16:03,421
Oh...
270
00:16:05,590 --> 00:16:08,551
Oh, nice bloody work.
271
00:16:15,767 --> 00:16:17,352
The bastards are everywhere.
272
00:16:27,654 --> 00:16:29,280
What, more of 'em?
273
00:16:29,280 --> 00:16:32,158
That's a big fuckin' problem.
274
00:16:34,285 --> 00:16:36,746
And I'm an even bigger one.
275
00:16:36,746 --> 00:16:38,748
Rah!
276
00:16:46,256 --> 00:16:48,633
Ah. Are you three a sight for sore eyes.
277
00:16:48,633 --> 00:16:50,301
Where's Cassandra?!
278
00:17:08,611 --> 00:17:10,238
Bugger!
279
00:17:13,032 --> 00:17:15,660
My thoughts exactly.
280
00:17:20,290 --> 00:17:23,042
I suppose we've had worse family reunions.
281
00:17:23,042 --> 00:17:24,502
This one is up there.
282
00:17:27,088 --> 00:17:28,715
Ah, shit-cock!
283
00:17:28,715 --> 00:17:31,176
I am so sorry, ma'am.
284
00:17:33,303 --> 00:17:35,680
Ah, fuck this guy.
285
00:17:38,141 --> 00:17:39,893
Pike. Shield.
286
00:17:45,857 --> 00:17:47,484
Let's go!
287
00:18:02,499 --> 00:18:04,292
Cass!
288
00:18:16,471 --> 00:18:18,723
Are you all right? What hurts?
289
00:18:18,723 --> 00:18:20,767
Everything?
290
00:18:20,767 --> 00:18:22,143
The ceiling's coming down.
291
00:18:30,777 --> 00:18:31,986
Huh?
292
00:18:36,157 --> 00:18:37,492
Percy!
293
00:18:39,410 --> 00:18:41,079
Come on, you two.
294
00:18:45,708 --> 00:18:47,627
This can't be happening.
295
00:19:07,438 --> 00:19:09,649
I want search and... search and rescue.
296
00:19:09,649 --> 00:19:11,734
Search, rescue, recovery.
297
00:19:11,734 --> 00:19:15,238
Find survivors, if there are any.
298
00:19:20,577 --> 00:19:22,579
Where the fuck was Scanlan?
299
00:19:23,997 --> 00:19:25,039
He had to be somewhere.
300
00:19:25,039 --> 00:19:27,250
Somewhere more important than here?
301
00:19:27,250 --> 00:19:29,502
Hatchlings.
302
00:19:29,502 --> 00:19:32,839
Barely a handful of hatchling dragons...
303
00:19:32,839 --> 00:19:34,340
did this.
304
00:19:35,800 --> 00:19:39,804
How did they find Whitestone
when the entire city was cloaked?
305
00:19:39,804 --> 00:19:41,764
Raishan sold us out.
306
00:19:41,764 --> 00:19:43,433
There's no other explanation.
307
00:19:43,433 --> 00:19:45,059
Kiki's right.
308
00:19:45,059 --> 00:19:46,436
And when we see that bitch...
309
00:19:46,436 --> 00:19:49,230
Ah, typical.
310
00:19:49,230 --> 00:19:53,276
Uh, are you okay, little one?
311
00:19:53,276 --> 00:19:56,779
Your judgment is clouded by anger.
312
00:19:56,779 --> 00:19:59,741
My fudge is clouded b-- wh..?
313
00:20:01,951 --> 00:20:05,371
And your ignorance is staggering.
314
00:20:05,371 --> 00:20:06,873
We had a deal.
315
00:20:06,873 --> 00:20:08,833
You swore you wouldn't attack
while we were gone.
316
00:20:08,833 --> 00:20:10,209
You lied!
317
00:20:11,586 --> 00:20:14,422
We're not doing this again, are we?
318
00:20:17,550 --> 00:20:20,053
We are, but it won't end the same.
319
00:20:20,053 --> 00:20:22,013
Calm yourself.
320
00:20:22,013 --> 00:20:26,225
This attack was regrettable,
but it was not my doing.
321
00:20:26,225 --> 00:20:29,270
Please. Those were young dragons.
322
00:20:29,270 --> 00:20:31,522
Thordak's children.
323
00:20:31,522 --> 00:20:34,400
He had no idea
where Whitestone was hidden.
324
00:20:34,400 --> 00:20:35,693
But you did.
325
00:20:35,693 --> 00:20:38,112
You traded this city for your cure,
326
00:20:38,112 --> 00:20:40,073
and it'll be your last mistake.
327
00:20:43,910 --> 00:20:45,328
Vax?!
328
00:20:45,328 --> 00:20:46,537
Fools.
329
00:20:48,748 --> 00:20:51,459
Today was Thordak's revenge for Vorugal.
330
00:20:51,459 --> 00:20:52,710
Nothing more.
331
00:20:54,087 --> 00:20:56,673
So you knew it was happening.
332
00:20:56,673 --> 00:20:58,758
If I had warned Whitestone,
333
00:20:58,758 --> 00:21:00,635
he would realize we were working together.
334
00:21:00,635 --> 00:21:02,762
I couldn't stop this.
335
00:21:02,762 --> 00:21:05,640
Couldn't or wouldn't?
336
00:21:05,640 --> 00:21:09,477
Ask yourself, who else knew of your ties
to this place?
337
00:21:09,477 --> 00:21:12,981
Who would be bold enough
to inform a dragon?
338
00:21:12,981 --> 00:21:16,317
Who had motive to destroy the De Rolos?
339
00:21:16,317 --> 00:21:18,277
No more stalling.
340
00:21:18,277 --> 00:21:20,029
Time's up.
341
00:21:21,030 --> 00:21:23,324
Very well, then.
342
00:21:30,581 --> 00:21:32,166
Stop!
343
00:21:36,004 --> 00:21:38,673
It was Ripley.
344
00:21:38,673 --> 00:21:41,050
She must have told him,
345
00:21:41,050 --> 00:21:43,094
sent him here as a message to me.
346
00:21:43,094 --> 00:21:47,432
A demonstration that the unarmed
cannot defend themselves.
347
00:21:47,432 --> 00:21:50,226
- Then we'll hunt Ripley down.
- No.
348
00:21:50,226 --> 00:21:51,602
That's what she wants.
349
00:21:51,602 --> 00:21:53,312
You have the plate.
350
00:21:53,312 --> 00:21:56,941
Stay the course and finish Thordak
once and for all.
351
00:21:56,941 --> 00:21:59,819
We cannot fight a giant
with an adder in our boot.
352
00:21:59,819 --> 00:22:04,032
Need I remind you that
I gave you Ripley's location before,
353
00:22:04,032 --> 00:22:06,117
and you squandered the chance?
354
00:22:06,117 --> 00:22:08,494
His eggs are already hatching.
355
00:22:08,494 --> 00:22:09,579
You must get to Emon and--
356
00:22:09,579 --> 00:22:12,707
We're quite finished taking orders
from you, Raishan.
357
00:22:12,707 --> 00:22:15,460
And what of our deal?
358
00:22:15,460 --> 00:22:17,545
It's over.
359
00:22:19,047 --> 00:22:21,591
Well, then,
360
00:22:21,591 --> 00:22:24,260
you've let vengeance blind you again.
361
00:22:24,260 --> 00:22:26,971
I'll see you in Emon eventually...
362
00:22:26,971 --> 00:22:29,348
as enemies.
363
00:22:29,348 --> 00:22:31,017
Just remember,
364
00:22:31,017 --> 00:22:34,771
when your last breath leaves your lungs,
365
00:22:34,771 --> 00:22:37,398
it didn't have to be like this.
366
00:22:53,081 --> 00:22:55,208
Are you sure about this, darling?
367
00:22:55,208 --> 00:22:58,628
Thordak is ultimately responsible.
368
00:22:58,628 --> 00:23:02,924
These people, they relied on the De Rolos
to protect them.
369
00:23:02,924 --> 00:23:06,385
On me. Yet every time
I try to do the right thing,
370
00:23:06,385 --> 00:23:10,306
the people I love,
the people who matter get hurt.
371
00:23:11,349 --> 00:23:14,602
I thought I could move past this,
but Ripley won't let me.
372
00:23:14,602 --> 00:23:18,064
So I'm not asking, I'm begging.
373
00:23:18,064 --> 00:23:19,607
Help me end her.
374
00:23:19,607 --> 00:23:22,110
Help me end the suffering
of my people for good.
375
00:23:24,195 --> 00:23:26,405
No need to beg, darling.
376
00:23:26,405 --> 00:23:30,868
If this is what you want,
I'll be right beside you.
377
00:23:30,868 --> 00:23:33,955
But aren't you at all worried
about revenge
378
00:23:33,955 --> 00:23:36,249
clouding your judgment again?
379
00:23:36,249 --> 00:23:40,419
I've worried these hands would always
carry the stain of evil.
380
00:23:42,046 --> 00:23:45,925
But perhaps I can finally scour them clean
381
00:23:45,925 --> 00:23:48,427
in Ripley's blood.
382
00:24:38,477 --> 00:24:40,438
Chirp.