1 00:00:00,668 --> 00:00:03,295 Okay, just pop in my magical key, and... 2 00:00:05,381 --> 00:00:06,799 Entrez-vous. 3 00:00:08,801 --> 00:00:11,220 - Uh... - What in the hells? 4 00:00:11,220 --> 00:00:13,681 - How did you...? How are we...? - Ooh... 5 00:00:13,681 --> 00:00:15,224 Now, I know what you're thinking. 6 00:00:15,224 --> 00:00:17,268 The place is a little small, 7 00:00:17,268 --> 00:00:19,478 but I'm a big believer in humble beginnings. 8 00:00:19,478 --> 00:00:20,896 - Humble? - Whoa. 9 00:00:20,896 --> 00:00:22,273 - My word, indeed. - Um, this is amazing. 10 00:00:22,273 --> 00:00:25,109 Uh, you're a wizard, Scanlan. 11 00:00:25,109 --> 00:00:26,944 Now, don't just stand there, fam. 12 00:00:26,944 --> 00:00:29,447 Welcome to my getaway from the everyday. 13 00:00:29,447 --> 00:00:31,073 What is this place? 14 00:00:31,073 --> 00:00:32,908 And where the fuck is that music coming from? 15 00:00:32,908 --> 00:00:35,035 All your questions shall be answered. 16 00:00:35,035 --> 00:00:36,829 In song! 17 00:00:36,829 --> 00:00:40,124 ♪ Percy gets a workshop to make gadgets and gizmos ♪ 18 00:00:40,124 --> 00:00:42,126 ♪ Grog, here's your fighting pit ♪ 19 00:00:42,126 --> 00:00:44,170 ♪ Nice, nice, nice, nice ♪ 20 00:00:44,170 --> 00:00:47,673 ♪ And Keyleth gets a greenhouse to tend to her veggies ♪ 21 00:00:47,673 --> 00:00:50,885 ♪ And maybe grow me some spice ♪ 22 00:00:50,885 --> 00:00:54,138 Uh, this is the key I found, you sticky-fingered hoarder. 23 00:00:54,138 --> 00:00:56,015 We could argue about who found what. 24 00:00:56,015 --> 00:00:59,268 Or we could celebrate killing our third dragon! 25 00:00:59,268 --> 00:01:01,103 - ♪ Château ♪ - ♪ Don't ya want it? ♪ 26 00:01:01,103 --> 00:01:03,147 - ♪ Château ♪ - ♪ I know ya need it ♪ 27 00:01:03,147 --> 00:01:05,024 - ♪ Château ♪ - ♪ Kick back and join me ♪ 28 00:01:05,024 --> 00:01:06,776 ♪ At the Château Shorthalt ♪ 29 00:01:06,776 --> 00:01:08,861 - ♪ Château ♪ - ♪ A bangin' nightclub ♪ 30 00:01:08,861 --> 00:01:10,905 - ♪ Château ♪ - ♪ We got a hot tub ♪ 31 00:01:10,905 --> 00:01:12,198 - ♪ Château ♪ - ♪ Come and join me ♪ 32 00:01:12,198 --> 00:01:14,825 ♪ At the Château Shorthalt ♪ 33 00:01:16,410 --> 00:01:19,413 ♪ But will there ever be a chance ♪ 34 00:01:19,413 --> 00:01:22,208 ♪ To enjoy it with her? ♪ 35 00:01:22,208 --> 00:01:24,126 Hey, weenie. You coming? 36 00:01:25,836 --> 00:01:28,172 ♪ Ooh ♪ 37 00:01:28,172 --> 00:01:29,507 - ♪ Château ♪ - ♪ All you can drink ♪ 38 00:01:29,507 --> 00:01:31,759 - ♪ Château ♪ - Plus, a whole lot of kink. 39 00:01:31,759 --> 00:01:33,719 - ♪ Château ♪ - ♪ A room for you and you ♪ 40 00:01:33,719 --> 00:01:35,262 - ♪ And you and you and you ♪ - ♪ Château Shorthalt ♪ 41 00:01:35,262 --> 00:01:36,222 - ♪ And you! ♪ - ♪ Château ♪ 42 00:01:36,222 --> 00:01:38,098 - Is there wine? - Of course! - ♪ Château ♪ 43 00:01:38,098 --> 00:01:40,059 - Look, me on a horse. - ♪ Château ♪ 44 00:01:40,059 --> 00:01:42,937 ♪ Come on and join me at the Château Shorthalt ♪ 45 00:01:42,937 --> 00:01:45,189 ♪ Château, Château ♪ 46 00:01:45,189 --> 00:01:48,067 - ♪ Château, Château, Château ♪ - What happens at the château stays at the château. 47 00:01:48,067 --> 00:01:49,902 ♪ Shorthalt! ♪ 48 00:03:24,538 --> 00:03:26,874 Oh! [chuckles] Vax. 49 00:03:26,874 --> 00:03:29,627 Did you need something or... 50 00:03:29,627 --> 00:03:31,587 Mm, just a soak. 51 00:03:31,587 --> 00:03:32,838 Mind if I join you? 52 00:03:32,838 --> 00:03:34,757 Actually, it's, um... 53 00:03:34,757 --> 00:03:35,841 Okay. 54 00:03:35,841 --> 00:03:37,676 Ooh. 55 00:03:37,676 --> 00:03:39,762 That hits the spot. 56 00:03:39,762 --> 00:03:42,556 You know you're getting weirder, right? 57 00:03:42,556 --> 00:03:44,892 Probably accurate. 58 00:03:48,187 --> 00:03:49,355 Mm. 59 00:03:49,355 --> 00:03:52,441 Look, I've been meaning to talk to you. 60 00:03:52,441 --> 00:03:54,818 About my sister. 61 00:03:54,818 --> 00:03:56,153 A-About everything. 62 00:03:56,153 --> 00:04:01,116 But mainly to apologize for being so harsh on you. 63 00:04:02,201 --> 00:04:03,202 Oh. 64 00:04:03,202 --> 00:04:04,370 It's fine. I-- 65 00:04:04,370 --> 00:04:06,205 With the Briarwoods 66 00:04:06,205 --> 00:04:07,623 and the tomb, 67 00:04:07,623 --> 00:04:09,917 I got this sense that you... 68 00:04:09,917 --> 00:04:12,294 attract danger somehow. 69 00:04:12,294 --> 00:04:14,004 Which worries me. 70 00:04:15,297 --> 00:04:19,385 But, ultimately, if you make Vex happy-- 71 00:04:19,385 --> 00:04:20,803 and you'd better-- 72 00:04:20,803 --> 00:04:23,847 I need to rise above those feelings. 73 00:04:23,847 --> 00:04:25,557 The point is-- 74 00:04:25,557 --> 00:04:27,726 I have a sister, too. 75 00:04:27,726 --> 00:04:29,311 I get it. 76 00:04:29,311 --> 00:04:32,439 And it's wonderful how you care about her happiness. 77 00:04:32,439 --> 00:04:35,150 But it's all right to care about your own, too. 78 00:04:36,235 --> 00:04:39,071 So, we're cool, then? 79 00:04:40,072 --> 00:04:42,950 There isn't a thing between us. 80 00:04:44,952 --> 00:04:47,579 Just, if you're going to be with her, 81 00:04:47,579 --> 00:04:50,332 check for traps next time, all right? 82 00:04:50,332 --> 00:04:51,875 Mm-hmm. 83 00:04:57,047 --> 00:04:59,008 I thought he'd never leave. 84 00:04:59,008 --> 00:05:01,135 How did you hold your breath that long? 85 00:05:02,219 --> 00:05:04,346 Let's see if you can beat my record. 86 00:05:10,936 --> 00:05:12,938 Ready, Pikey? 87 00:05:14,523 --> 00:05:15,607 Now I am. 88 00:05:15,607 --> 00:05:16,692 Hit me. Come on. 89 00:05:16,692 --> 00:05:19,028 Here we go. 90 00:05:26,368 --> 00:05:28,579 That was so cool! 91 00:05:28,579 --> 00:05:31,665 Uh, I mean, it would've been if... 92 00:05:31,665 --> 00:05:33,584 if I didn't know you. 93 00:05:33,584 --> 00:05:36,003 What am I doing wrong? 94 00:05:36,003 --> 00:05:39,715 Well, sometimes when I'm trying to go boom-boom, 95 00:05:39,715 --> 00:05:43,927 it doesn't work if I think too hard about going boom-boom. 96 00:05:43,927 --> 00:05:48,682 Mm, you see, the boom-boom comes when you don't try to boom-boom. 97 00:05:48,682 --> 00:05:50,184 Oh. 98 00:05:50,184 --> 00:05:52,186 Oh. Yeah, now I got to take a shit. 99 00:05:52,186 --> 00:05:53,395 Excuse me. 100 00:05:53,395 --> 00:05:54,646 Coming through. 101 00:05:54,646 --> 00:05:56,148 Coming through. 102 00:05:57,149 --> 00:05:58,942 All right, one more time. 103 00:05:58,942 --> 00:06:00,736 Come in. 104 00:06:00,736 --> 00:06:02,738 Party's still going, 105 00:06:02,738 --> 00:06:04,281 if you want to join us. 106 00:06:04,281 --> 00:06:06,325 Yeah, it sounds pretty rowdy. 107 00:06:06,325 --> 00:06:09,828 But I-I figured I should probably be responsible and turn in. 108 00:06:09,828 --> 00:06:11,205 I don't know. 109 00:06:11,205 --> 00:06:14,792 Maybe it's all right to allow yourself a little fun now and then. 110 00:06:15,876 --> 00:06:17,336 Is it? 111 00:06:18,837 --> 00:06:21,548 I-Impressive stuff back there. 112 00:06:21,548 --> 00:06:23,217 With the portal. 113 00:06:23,217 --> 00:06:25,094 And that whole... 114 00:06:25,094 --> 00:06:27,179 tree-arrow thing. 115 00:06:27,179 --> 00:06:30,766 Well, you make a pretty good wingman yourself. 116 00:06:30,766 --> 00:06:33,685 Little on the nose, but I'll take it. 117 00:06:34,812 --> 00:06:36,188 Well... 118 00:06:36,188 --> 00:06:37,940 I'll leave you to it, then. 119 00:06:37,940 --> 00:06:40,359 Yeah. Um... 120 00:06:40,359 --> 00:06:42,319 Night. 121 00:06:54,248 --> 00:06:57,167 Teammates with benefits. 122 00:06:58,252 --> 00:07:00,087 I could get used to this. 123 00:07:01,505 --> 00:07:03,423 I'm trying not to question it, but... 124 00:07:03,423 --> 00:07:05,300 I feel... 125 00:07:05,300 --> 00:07:07,177 good. 126 00:07:07,177 --> 00:07:09,680 Without revenge weighing me down. 127 00:07:09,680 --> 00:07:13,642 I spent so much time chasing destruction, 128 00:07:13,642 --> 00:07:16,728 I'd almost forgotten what possibility felt like. 129 00:07:16,728 --> 00:07:18,480 Oh? 130 00:07:18,480 --> 00:07:20,941 And what's in your future if we survive this? 131 00:07:20,941 --> 00:07:22,442 Whitestone. 132 00:07:22,442 --> 00:07:25,154 See if I can't build a home again. 133 00:07:25,154 --> 00:07:27,322 You have an open invitation, you know, 134 00:07:27,322 --> 00:07:30,033 if you ever care to lay down roots. 135 00:07:30,033 --> 00:07:32,369 You are technically nobility now. 136 00:07:32,369 --> 00:07:34,621 True. 137 00:07:34,621 --> 00:07:36,915 I have a title. 138 00:07:36,915 --> 00:07:39,710 That and a piece of silver will get me a round of ale. 139 00:07:41,044 --> 00:07:42,713 Tempting, though. 140 00:07:58,770 --> 00:08:00,355 Hey, give me another drumstick. 141 00:08:00,355 --> 00:08:01,773 What's the magic word? 142 00:08:01,773 --> 00:08:03,775 Uh, give me another drumstick... 143 00:08:03,775 --> 00:08:04,860 buddies? 144 00:08:04,860 --> 00:08:06,278 That's better. 145 00:08:06,278 --> 00:08:09,072 There's really nothing else to eat? 146 00:08:09,072 --> 00:08:11,200 Yeah, sorry. They only make chicken. 147 00:08:11,200 --> 00:08:12,993 It's a whole thing. 148 00:08:12,993 --> 00:08:14,620 What about eggs? 149 00:08:14,620 --> 00:08:17,581 Eggs are just chickens that ain't chickens yet. 150 00:08:17,581 --> 00:08:20,417 But which one came first? 151 00:08:20,417 --> 00:08:24,213 Anyway, the conclave is down to two dragons. 152 00:08:24,213 --> 00:08:27,299 And we can all agree it's time to bring the fight to Emon. 153 00:08:27,299 --> 00:08:30,093 Except for the one dragon that's gonna stab us in the back. 154 00:08:30,093 --> 00:08:31,678 We know the risks. 155 00:08:31,678 --> 00:08:34,348 But Pike has the plate now. That changes things. 156 00:08:34,348 --> 00:08:37,768 Um, actually, I'm-I'm not awesome with it yet. 157 00:08:37,768 --> 00:08:40,479 Well, can't the Everlight help you? 158 00:08:40,479 --> 00:08:42,231 I haven't... had a... 159 00:08:42,231 --> 00:08:44,316 chance to ask yet. 160 00:08:44,316 --> 00:08:48,195 And there's still the matter of Dr. Anna Ripley complicating things. 161 00:08:48,195 --> 00:08:50,280 I thought you were past revenge, darling. 162 00:08:50,280 --> 00:08:51,740 Oh, I am. 163 00:08:51,740 --> 00:08:54,243 She still possesses Cabal's Ruin, though. 164 00:08:54,243 --> 00:08:57,663 Look, we can't keep chasing vestiges all over the map. 165 00:08:57,663 --> 00:08:59,581 How many are enough? Three? Five? 166 00:08:59,581 --> 00:09:01,333 People are dying. 167 00:09:01,333 --> 00:09:03,293 Scanlan, you're rather quiet. Back me up here. 168 00:09:03,293 --> 00:09:06,171 Uh, I-I don't know. Wh-Whatever you want. 169 00:09:07,214 --> 00:09:09,549 What's with you? You've been pissy all morning. 170 00:09:09,549 --> 00:09:12,594 Yeah, what happened to the carefree crooner from last night? 171 00:09:12,594 --> 00:09:13,971 Vestiges, 172 00:09:13,971 --> 00:09:15,514 dragons, 173 00:09:15,514 --> 00:09:17,057 mad scientists. 174 00:09:17,057 --> 00:09:18,809 How am I supposed to save Tal'Dorei 175 00:09:18,809 --> 00:09:21,144 when I can't even talk to my own fucking daughter?! 176 00:09:27,734 --> 00:09:29,319 Sorry. 177 00:09:32,406 --> 00:09:34,032 Uh, okay. 178 00:09:34,032 --> 00:09:36,368 Look, guys, um... 179 00:09:36,368 --> 00:09:39,162 It's Kaylie. You all met her in Westruun. 180 00:09:39,162 --> 00:09:43,125 And Scanlan's just going through some stuff. 181 00:09:43,125 --> 00:09:44,960 Okay? 182 00:09:44,960 --> 00:09:46,670 I'm gonna go check on him. 183 00:09:48,130 --> 00:09:50,716 And Kaylie was who again? 184 00:09:56,763 --> 00:09:57,806 Hey. 185 00:09:57,806 --> 00:09:59,933 Everybody's pretty worried about you. 186 00:09:59,933 --> 00:10:02,686 You okay? 187 00:10:02,686 --> 00:10:04,938 Are you crying? 188 00:10:04,938 --> 00:10:06,648 - I'm a terrible person. - Oh. 189 00:10:06,648 --> 00:10:08,734 I don't know where she is. 190 00:10:08,734 --> 00:10:11,361 I don't know if she hates me. I abandoned her. 191 00:10:11,361 --> 00:10:13,530 Whoa, whoa, whoa. 192 00:10:13,530 --> 00:10:16,074 Easy, pal. Uh, you're-you're not terrible. 193 00:10:16,074 --> 00:10:19,870 You-you just care for someone other than yourself for the first time, 194 00:10:19,870 --> 00:10:21,580 and it's freaking you out. 195 00:10:21,580 --> 00:10:24,041 I don't know. 196 00:10:24,041 --> 00:10:27,461 Would it help if I showed her to you? 197 00:10:27,461 --> 00:10:29,963 So you can see she's okay? 198 00:10:29,963 --> 00:10:32,215 You can do that? 199 00:10:32,215 --> 00:10:33,717 All right, I-I just need 200 00:10:33,717 --> 00:10:35,802 something of hers. 201 00:10:37,554 --> 00:10:39,306 Will this work? 202 00:10:39,306 --> 00:10:40,432 Holy crap. 203 00:10:40,432 --> 00:10:42,100 You went back for that sword? 204 00:10:42,100 --> 00:10:43,894 Of course. 205 00:10:43,894 --> 00:10:45,312 It's hers. 206 00:10:45,312 --> 00:10:47,147 All right. Give me your hands. 207 00:10:53,195 --> 00:10:55,072 Thank you. Thank you, everyone. 208 00:10:55,072 --> 00:10:56,907 Thank you, Nicodranas. 209 00:10:56,907 --> 00:10:59,910 Nicodranas? That's actually not too far. 210 00:10:59,910 --> 00:11:02,579 She seems pretty happy to me. 211 00:11:02,579 --> 00:11:05,207 Yeah. She does. 212 00:11:17,010 --> 00:11:19,346 - Scanlan fucking Shorthalt. - Huh? 213 00:11:24,851 --> 00:11:27,687 Stupid, stupid girl. 214 00:11:39,241 --> 00:11:40,992 What do I do? 215 00:11:51,920 --> 00:11:52,963 Let's hurry. 216 00:11:52,963 --> 00:11:55,006 We must check in with our allies. 217 00:11:56,007 --> 00:11:58,260 I'll never say no to home. 218 00:11:58,260 --> 00:12:00,387 Everyone here? 219 00:12:00,387 --> 00:12:01,805 Right, then. 220 00:12:01,805 --> 00:12:03,515 To Whitestone. 221 00:12:23,660 --> 00:12:26,872 It'll be nice delivering good news for a change. 222 00:12:28,165 --> 00:12:31,585 Only had to go to hell and back to get-- 223 00:12:31,585 --> 00:12:33,170 The city. 224 00:12:33,170 --> 00:12:35,797 Wh-What's happening? 225 00:12:35,797 --> 00:12:38,216 - Oh, no. - Percy... 226 00:12:39,509 --> 00:12:42,846 We're too late. They've hatched. 227 00:13:02,782 --> 00:13:04,784 Damn it. Quickly, everyone, 228 00:13:04,784 --> 00:13:06,203 we have to save the castle. 229 00:13:06,203 --> 00:13:08,663 What about the Sun Tree? We can't just let it burn. 230 00:13:08,663 --> 00:13:11,333 It means everything to this place. 231 00:13:13,168 --> 00:13:15,045 Fine. Two teams. 232 00:13:15,045 --> 00:13:17,088 - Please! - Shit. 233 00:13:17,088 --> 00:13:18,757 We gotta get them out of there. 234 00:13:18,757 --> 00:13:21,426 - Wait for me. - No! Damn it! 235 00:13:21,426 --> 00:13:23,887 We can't be everywhere in the city at once. 236 00:13:23,887 --> 00:13:26,264 Sister, we have to be. 237 00:13:26,264 --> 00:13:28,475 Good luck, then. 238 00:13:31,520 --> 00:13:34,231 I'll keep them away from the tree. 239 00:13:39,903 --> 00:13:42,072 Just like ball tag. 240 00:13:42,072 --> 00:13:44,491 Let's see if you can keep up. 241 00:13:54,751 --> 00:13:56,628 Come and get it, peewee. 242 00:13:56,628 --> 00:13:57,921 Huh? 243 00:13:57,921 --> 00:14:00,006 Wait, where did that come from? 244 00:14:00,006 --> 00:14:02,592 Wish we could give you a warmer welcome, but glad you're here. 245 00:14:02,592 --> 00:14:05,470 - Quickly, reload. - Yes, ma'am. 246 00:14:05,470 --> 00:14:07,931 Yennen, where is Cassandra? 247 00:14:07,931 --> 00:14:09,724 She was in the castle when they attacked. 248 00:14:10,809 --> 00:14:11,977 Another one! 249 00:14:11,977 --> 00:14:13,728 We'll deal with this, Percy. 250 00:14:13,728 --> 00:14:16,314 Go find your sister. 251 00:14:19,651 --> 00:14:21,778 Fire. 252 00:14:21,778 --> 00:14:23,780 Again, fire! 253 00:14:23,780 --> 00:14:25,782 Help us! 254 00:14:25,782 --> 00:14:26,908 I got you. 255 00:14:28,493 --> 00:14:30,287 Go! 256 00:14:30,287 --> 00:14:31,621 Keep running till you're out of the city. 257 00:14:36,585 --> 00:14:39,296 Watch your back. 258 00:14:47,137 --> 00:14:49,306 Don't worry about me. Get them out of here. 259 00:14:49,306 --> 00:14:50,390 You heard the woman. 260 00:14:50,390 --> 00:14:52,183 Let's move, people. 261 00:14:58,440 --> 00:15:00,609 No, no, no, no, no. We're too late. 262 00:15:00,609 --> 00:15:02,652 Chin up, we'll put it out. 263 00:15:02,652 --> 00:15:05,947 I-I haven't really learned any water spells yet. 264 00:15:08,325 --> 00:15:09,951 How's this? 265 00:15:09,951 --> 00:15:13,163 Oh, heck yeah. I can work with this. 266 00:15:39,648 --> 00:15:40,774 Come and get it. 267 00:15:45,570 --> 00:15:47,489 Keep tonguing that hole, dipshit. 268 00:15:52,327 --> 00:15:54,579 Almost... got it... 269 00:16:01,419 --> 00:16:03,421 Oh... 270 00:16:05,590 --> 00:16:08,551 Oh, nice bloody work. 271 00:16:15,767 --> 00:16:17,352 The bastards are everywhere. 272 00:16:27,654 --> 00:16:29,280 What, more of 'em? 273 00:16:29,280 --> 00:16:32,158 That's a big fuckin' problem. 274 00:16:34,285 --> 00:16:36,746 And I'm an even bigger one. 275 00:16:36,746 --> 00:16:38,748 Rah! 276 00:16:46,256 --> 00:16:48,633 Ah. Are you three a sight for sore eyes. 277 00:16:48,633 --> 00:16:50,301 Where's Cassandra?! 278 00:17:08,611 --> 00:17:10,238 Bugger! 279 00:17:13,032 --> 00:17:15,660 My thoughts exactly. 280 00:17:20,290 --> 00:17:23,042 I suppose we've had worse family reunions. 281 00:17:23,042 --> 00:17:24,502 This one is up there. 282 00:17:27,088 --> 00:17:28,715 Ah, shit-cock! 283 00:17:28,715 --> 00:17:31,176 I am so sorry, ma'am. 284 00:17:33,303 --> 00:17:35,680 Ah, fuck this guy. 285 00:17:38,141 --> 00:17:39,893 Pike. Shield. 286 00:17:45,857 --> 00:17:47,484 Let's go! 287 00:18:02,499 --> 00:18:04,292 Cass! 288 00:18:16,471 --> 00:18:18,723 Are you all right? What hurts? 289 00:18:18,723 --> 00:18:20,767 Everything? 290 00:18:20,767 --> 00:18:22,143 The ceiling's coming down. 291 00:18:30,777 --> 00:18:31,986 Huh? 292 00:18:36,157 --> 00:18:37,492 Percy! 293 00:18:39,410 --> 00:18:41,079 Come on, you two. 294 00:18:45,708 --> 00:18:47,627 This can't be happening. 295 00:19:07,438 --> 00:19:09,649 I want search and... search and rescue. 296 00:19:09,649 --> 00:19:11,734 Search, rescue, recovery. 297 00:19:11,734 --> 00:19:15,238 Find survivors, if there are any. 298 00:19:20,577 --> 00:19:22,579 Where the fuck was Scanlan? 299 00:19:23,997 --> 00:19:25,039 He had to be somewhere. 300 00:19:25,039 --> 00:19:27,250 Somewhere more important than here? 301 00:19:27,250 --> 00:19:29,502 Hatchlings. 302 00:19:29,502 --> 00:19:32,839 Barely a handful of hatchling dragons... 303 00:19:32,839 --> 00:19:34,340 did this. 304 00:19:35,800 --> 00:19:39,804 How did they find Whitestone when the entire city was cloaked? 305 00:19:39,804 --> 00:19:41,764 Raishan sold us out. 306 00:19:41,764 --> 00:19:43,433 There's no other explanation. 307 00:19:43,433 --> 00:19:45,059 Kiki's right. 308 00:19:45,059 --> 00:19:46,436 And when we see that bitch... 309 00:19:46,436 --> 00:19:49,230 Ah, typical. 310 00:19:49,230 --> 00:19:53,276 Uh, are you okay, little one? 311 00:19:53,276 --> 00:19:56,779 Your judgment is clouded by anger. 312 00:19:56,779 --> 00:19:59,741 My fudge is clouded b-- wh..? 313 00:20:01,951 --> 00:20:05,371 And your ignorance is staggering. 314 00:20:05,371 --> 00:20:06,873 We had a deal. 315 00:20:06,873 --> 00:20:08,833 You swore you wouldn't attack while we were gone. 316 00:20:08,833 --> 00:20:10,209 You lied! 317 00:20:11,586 --> 00:20:14,422 We're not doing this again, are we? 318 00:20:17,550 --> 00:20:20,053 We are, but it won't end the same. 319 00:20:20,053 --> 00:20:22,013 Calm yourself. 320 00:20:22,013 --> 00:20:26,225 This attack was regrettable, but it was not my doing. 321 00:20:26,225 --> 00:20:29,270 Please. Those were young dragons. 322 00:20:29,270 --> 00:20:31,522 Thordak's children. 323 00:20:31,522 --> 00:20:34,400 He had no idea where Whitestone was hidden. 324 00:20:34,400 --> 00:20:35,693 But you did. 325 00:20:35,693 --> 00:20:38,112 You traded this city for your cure, 326 00:20:38,112 --> 00:20:40,073 and it'll be your last mistake. 327 00:20:43,910 --> 00:20:45,328 Vax?! 328 00:20:45,328 --> 00:20:46,537 Fools. 329 00:20:48,748 --> 00:20:51,459 Today was Thordak's revenge for Vorugal. 330 00:20:51,459 --> 00:20:52,710 Nothing more. 331 00:20:54,087 --> 00:20:56,673 So you knew it was happening. 332 00:20:56,673 --> 00:20:58,758 If I had warned Whitestone, 333 00:20:58,758 --> 00:21:00,635 he would realize we were working together. 334 00:21:00,635 --> 00:21:02,762 I couldn't stop this. 335 00:21:02,762 --> 00:21:05,640 Couldn't or wouldn't? 336 00:21:05,640 --> 00:21:09,477 Ask yourself, who else knew of your ties to this place? 337 00:21:09,477 --> 00:21:12,981 Who would be bold enough to inform a dragon? 338 00:21:12,981 --> 00:21:16,317 Who had motive to destroy the De Rolos? 339 00:21:16,317 --> 00:21:18,277 No more stalling. 340 00:21:18,277 --> 00:21:20,029 Time's up. 341 00:21:21,030 --> 00:21:23,324 Very well, then. 342 00:21:30,581 --> 00:21:32,166 Stop! 343 00:21:36,004 --> 00:21:38,673 It was Ripley. 344 00:21:38,673 --> 00:21:41,050 She must have told him, 345 00:21:41,050 --> 00:21:43,094 sent him here as a message to me. 346 00:21:43,094 --> 00:21:47,432 A demonstration that the unarmed cannot defend themselves. 347 00:21:47,432 --> 00:21:50,226 - Then we'll hunt Ripley down. - No. 348 00:21:50,226 --> 00:21:51,602 That's what she wants. 349 00:21:51,602 --> 00:21:53,312 You have the plate. 350 00:21:53,312 --> 00:21:56,941 Stay the course and finish Thordak once and for all. 351 00:21:56,941 --> 00:21:59,819 We cannot fight a giant with an adder in our boot. 352 00:21:59,819 --> 00:22:04,032 Need I remind you that I gave you Ripley's location before, 353 00:22:04,032 --> 00:22:06,117 and you squandered the chance? 354 00:22:06,117 --> 00:22:08,494 His eggs are already hatching. 355 00:22:08,494 --> 00:22:09,579 You must get to Emon and-- 356 00:22:09,579 --> 00:22:12,707 We're quite finished taking orders from you, Raishan. 357 00:22:12,707 --> 00:22:15,460 And what of our deal? 358 00:22:15,460 --> 00:22:17,545 It's over. 359 00:22:19,047 --> 00:22:21,591 Well, then, 360 00:22:21,591 --> 00:22:24,260 you've let vengeance blind you again. 361 00:22:24,260 --> 00:22:26,971 I'll see you in Emon eventually... 362 00:22:26,971 --> 00:22:29,348 as enemies. 363 00:22:29,348 --> 00:22:31,017 Just remember, 364 00:22:31,017 --> 00:22:34,771 when your last breath leaves your lungs, 365 00:22:34,771 --> 00:22:37,398 it didn't have to be like this. 366 00:22:53,081 --> 00:22:55,208 Are you sure about this, darling? 367 00:22:55,208 --> 00:22:58,628 Thordak is ultimately responsible. 368 00:22:58,628 --> 00:23:02,924 These people, they relied on the De Rolos to protect them. 369 00:23:02,924 --> 00:23:06,385 On me. Yet every time I try to do the right thing, 370 00:23:06,385 --> 00:23:10,306 the people I love, the people who matter get hurt. 371 00:23:11,349 --> 00:23:14,602 I thought I could move past this, but Ripley won't let me. 372 00:23:14,602 --> 00:23:18,064 So I'm not asking, I'm begging. 373 00:23:18,064 --> 00:23:19,607 Help me end her. 374 00:23:19,607 --> 00:23:22,110 Help me end the suffering of my people for good. 375 00:23:24,195 --> 00:23:26,405 No need to beg, darling. 376 00:23:26,405 --> 00:23:30,868 If this is what you want, I'll be right beside you. 377 00:23:30,868 --> 00:23:33,955 But aren't you at all worried about revenge 378 00:23:33,955 --> 00:23:36,249 clouding your judgment again? 379 00:23:36,249 --> 00:23:40,419 I've worried these hands would always carry the stain of evil. 380 00:23:42,046 --> 00:23:45,925 But perhaps I can finally scour them clean 381 00:23:45,925 --> 00:23:48,427 in Ripley's blood. 382 00:24:38,477 --> 00:24:40,438 Chirp.