1 00:00:11,178 --> 00:00:13,973 뭘 이루려는 건지 모르겠구나, 애나 2 00:00:13,973 --> 00:00:16,308 아빠도 해봤는데 수리는 불가능해 3 00:00:16,767 --> 00:00:21,105 그래요? 잘 지켜보세요 광차를 되찾게 될 테니 4 00:00:26,026 --> 00:00:28,195 아이고, 내가 또 틀렸구나 5 00:00:28,779 --> 00:00:31,115 네 지력이 없으면 우리 가족은 어찌 살고 6 00:00:31,449 --> 00:00:33,659 네 재능은 세상을 바꿀 거다, 애나 7 00:00:34,243 --> 00:00:36,537 그걸 어떻게 쓸지는 네게 달렸지만 8 00:00:37,997 --> 00:00:39,123 아빠? 9 00:00:44,670 --> 00:00:45,838 의회예요 10 00:00:45,838 --> 00:00:48,924 - 설마, 설마... - 광산 11 00:00:48,924 --> 00:00:50,342 광산을 빼앗으려는 거야 12 00:00:50,342 --> 00:00:51,719 가자! 어서! 13 00:00:54,597 --> 00:00:55,639 마법사다! 14 00:01:18,412 --> 00:01:19,955 완벽해 15 00:01:26,420 --> 00:01:27,463 아빠? 16 00:01:30,716 --> 00:01:31,926 애나... 17 00:01:32,968 --> 00:01:34,303 도망쳐! 18 00:03:16,280 --> 00:03:19,742 복스 마키나의 전설 19 00:03:24,914 --> 00:03:28,334 - 사망자가 몇이죠? - 500명이 넘어요 20 00:03:28,959 --> 00:03:32,463 부상자는 800명 실종자는 더 많고요 21 00:03:33,631 --> 00:03:35,424 생존자들을 지켜야 해요 22 00:03:35,424 --> 00:03:38,677 길모어, 은신 주문을 언제 걸 수 있죠? 23 00:03:38,677 --> 00:03:40,763 은신 주문은 이제 소용없습니다 24 00:03:41,388 --> 00:03:43,390 용들이 우리 위치를 아니까요 25 00:03:44,934 --> 00:03:48,270 뭔가 아는 듯한 표정이군요 뭐죠, 도련님? 26 00:03:48,771 --> 00:03:52,066 리플리는 화이트스톤 위치를 전부터 알고 있었지만 27 00:03:52,066 --> 00:03:54,485 지금에 와서야 소댁에게 알렸죠 28 00:03:55,319 --> 00:03:56,654 이유를 알 것 같아요 29 00:04:01,325 --> 00:04:05,746 - 레지듐이... - 비축량 모두를 싹쓸이해 갔어요 30 00:04:06,413 --> 00:04:09,750 용을 이용해 우리 눈을 돌린 거죠 31 00:04:09,875 --> 00:04:12,294 리플리는 마법이 아닌 기계를 쓰는 사람인데 32 00:04:12,294 --> 00:04:14,088 레지듐이 왜 필요하죠? 33 00:04:19,969 --> 00:04:21,512 짐작 가는 게 있어요 34 00:04:27,184 --> 00:04:30,813 소댁은 이제 이곳을 알고 라이샨은 여기가 무방비인 걸 알아 35 00:04:30,813 --> 00:04:33,524 리플리를 잡을 거면 서둘러야 해 36 00:04:33,524 --> 00:04:36,026 이번에도 스캔런이 미스카버로 찾으면 되는데 37 00:04:36,694 --> 00:04:38,404 여기 있다면 말이야 38 00:04:39,238 --> 00:04:42,074 클래스프의 옛 지인들한테 물어볼게 39 00:04:42,074 --> 00:04:45,119 도적단만 한 땅꾼은 없으니까 40 00:04:45,119 --> 00:04:47,538 그럴 것 없어, 어딨는지 알아 41 00:04:47,538 --> 00:04:48,956 흑요석 테르밋이야 42 00:04:48,956 --> 00:04:52,251 대재앙 때 신성한 불에 눌은 희귀 암석이지 43 00:04:52,835 --> 00:04:56,672 이 암석이 있는 곳은 단 하나 글린트쇼어섬이야 44 00:04:57,631 --> 00:05:00,968 실수로 두고 간 게 아냐 의도적이었다고 45 00:05:01,635 --> 00:05:03,762 - 초대장이야 - 물론이야 46 00:05:04,471 --> 00:05:08,809 - 그래도 가야 해 - 나도 가는 게 맞다고 생각해 47 00:05:10,185 --> 00:05:13,188 퍼시, 너한텐 개인적인 일이란 거 알아 48 00:05:14,023 --> 00:05:17,276 정말 자제할 수 있겠어? 49 00:05:18,318 --> 00:05:20,195 나더러 달라졌다고 했잖아 50 00:05:21,864 --> 00:05:23,073 네 말이 맞길 바라자고 51 00:05:24,867 --> 00:05:26,535 그럼 동이 트면 출발하자 52 00:05:27,327 --> 00:05:31,457 알았어, 근데 스캔런은 어딨어? 53 00:05:31,457 --> 00:05:34,251 우리보단 운이 좋아야 할 텐데 54 00:05:35,252 --> 00:05:37,046 {\an8}"드랜즐 박사의 멋진 유랑 극단" 55 00:05:40,174 --> 00:05:41,216 케일리? 56 00:05:45,846 --> 00:05:47,139 한발 늦었군 57 00:05:55,439 --> 00:05:57,316 아침에 깨니 침대에 없더군 58 00:05:57,316 --> 00:05:59,693 다들 깨기 전에 네 숙소에서 나왔어 59 00:06:00,486 --> 00:06:04,948 둘만의 것을 갖는 것도 좋지만 60 00:06:04,948 --> 00:06:07,910 중요한 게 뭔지 깨닫게 될 때가 있어 61 00:06:07,910 --> 00:06:09,369 쟤들한테 말하자고? 62 00:06:09,369 --> 00:06:11,747 우리 자신에게 솔직해지고 싶어 63 00:06:13,957 --> 00:06:15,876 좋지 64 00:06:15,876 --> 00:06:18,796 근데 쟤들한테 말하면 상황이 달라질 거야 65 00:06:19,588 --> 00:06:21,882 지금은 당면한 일에 집중해야 하잖아 66 00:06:23,675 --> 00:06:27,137 - 네 말이 맞아 - 당연하지, 난 항상 옳아 67 00:06:33,018 --> 00:06:35,854 쟤들 좀 봐 우리가 모르는 줄 알아 68 00:06:35,854 --> 00:06:39,149 그렇지? 우릴 바보로 안다니까 69 00:06:39,149 --> 00:06:42,861 스캔런의 샤토에서 둘이서 방을 죄다 오염시켰어 70 00:06:42,861 --> 00:06:45,197 내가 들었는데 당구대 위에서 그냥... 71 00:06:45,197 --> 00:06:46,573 알아들었어 72 00:06:49,952 --> 00:06:54,832 트링켓, 커샌드라와 화이트스톤을 잘 부탁해 73 00:06:54,832 --> 00:06:57,292 네가 지켜줘야 해, 알겠어? 74 00:06:58,293 --> 00:07:01,046 좋아, 글린트쇼어의 나무에 관해선 아는 바가 없고 75 00:07:01,046 --> 00:07:04,466 알루라의 순간 이동술도 못 써 바다에 떨어질 위험이 있거든 76 00:07:04,466 --> 00:07:07,094 그럼 배를 타야 하나? 77 00:07:07,094 --> 00:07:09,513 아니, 날아서 갈 거야 78 00:07:12,057 --> 00:07:13,517 여행을 떠나자! 79 00:07:29,992 --> 00:07:31,410 내 코트 줄까? 80 00:07:32,244 --> 00:07:35,080 마음은 고마운데 목적지에 도착한 것 같아 81 00:07:35,497 --> 00:07:36,540 다행이야 82 00:07:45,549 --> 00:07:49,136 하루 종일 맥주를 못 마셨어 배고파 죽겠네 83 00:07:49,469 --> 00:07:54,057 걱정 마, 다음 고대 유적지만 돌면 술집이 있을 거야 84 00:07:54,057 --> 00:07:56,894 널 확 돌릴까 보다 85 00:07:56,894 --> 00:08:00,480 다들 기다려 퍼시와 내가 주변을 정찰할게 86 00:08:05,235 --> 00:08:06,612 아무것도 안 보여 87 00:08:07,738 --> 00:08:09,615 상황이 좋아질 수도 있잖아 88 00:08:09,615 --> 00:08:11,909 - 뭐? - 쟤들한테 우리 얘기 하면 89 00:08:13,076 --> 00:08:15,996 꿈 깨, 스캔런은 신이 나서 날 놀릴 거고 90 00:08:15,996 --> 00:08:17,789 킬레스는 나더러 위선자라고 할걸 91 00:08:17,789 --> 00:08:22,085 백스는 또 어떻고? 널 어떻게 할지 상상조차 안 돼 92 00:08:22,085 --> 00:08:24,338 그래서 말 안 하려는 게 확실해? 93 00:08:24,338 --> 00:08:26,256 날 지키려고? 94 00:08:27,758 --> 00:08:29,718 그게 왜 중요한데? 95 00:08:31,220 --> 00:08:32,638 나중에 얘기해 96 00:08:34,348 --> 00:08:35,641 저게 뭐지? 97 00:08:37,976 --> 00:08:39,228 가서 알려야겠어 98 00:08:45,484 --> 00:08:47,361 공중에서 접근하기엔 너무 위험해 99 00:08:48,487 --> 00:08:51,406 하지만 여기선 적을 볼 수 없잖아 100 00:08:51,406 --> 00:08:53,951 여기선 적이 우릴 못 보지 101 00:08:58,288 --> 00:09:00,958 길이 나 있네, 편리하게도 102 00:09:01,708 --> 00:09:03,919 덫이 수두룩할 거야 103 00:09:07,589 --> 00:09:08,966 잠깐 빌리자 104 00:09:16,431 --> 00:09:18,850 네 아침밥이나 터트리든가! 105 00:09:28,527 --> 00:09:31,071 됐다, 리플리의 메시지야 106 00:09:31,071 --> 00:09:34,408 - 드 롤로 문장이야 - 뭔가 이상해 107 00:09:35,117 --> 00:09:36,743 너무 쉽잖아 108 00:09:36,743 --> 00:09:39,997 - 쉬워도... - 쉬워도 너무 쉬워 109 00:09:41,498 --> 00:09:44,251 미안, 꼭 한번 해보고 싶었어 110 00:09:45,043 --> 00:09:46,712 괜찮아, 멋있었어 111 00:09:49,798 --> 00:09:51,300 백스가 거의 끝났나 봐 112 00:09:51,300 --> 00:09:53,385 동굴에 도착하는 대로... 113 00:09:53,385 --> 00:09:56,763 있잖아, 우리 관계를 공개하자는 덴 이유가 있어 114 00:10:00,767 --> 00:10:02,144 널 사랑해 115 00:10:07,983 --> 00:10:09,109 퍼시벌, 난... 116 00:10:11,987 --> 00:10:13,780 - 난... - 무장 해제 됐어 117 00:10:14,364 --> 00:10:15,615 자, 가자 118 00:10:20,746 --> 00:10:22,122 땅딸보, 뭐 해? 119 00:10:32,466 --> 00:10:36,470 - 조용하네, 조용해도... - 조용해도 너무 조용해 120 00:10:36,470 --> 00:10:37,596 미안 121 00:10:37,929 --> 00:10:40,390 퍼시랑 정찰 왔을 때 누구 없었어? 122 00:10:40,849 --> 00:10:41,683 벡스? 123 00:10:43,352 --> 00:10:45,937 없었어, 아니, 있었어 124 00:10:45,937 --> 00:10:48,815 그래, 보초가 있었는데 뱃사람들 같더라고 125 00:11:01,495 --> 00:11:02,871 퍼시벌 126 00:11:13,340 --> 00:11:14,299 오색스 127 00:11:23,934 --> 00:11:26,186 백스? 백스! 128 00:11:32,067 --> 00:11:33,193 엄마? 129 00:11:37,030 --> 00:11:38,073 누가 이런 거야? 130 00:11:38,907 --> 00:11:40,450 네가, 벡살리아 131 00:11:41,451 --> 00:11:44,246 네 사랑은 죽음을 부른단다 132 00:11:58,927 --> 00:11:59,761 퍼시 133 00:12:20,824 --> 00:12:21,825 젠장! 134 00:12:43,180 --> 00:12:44,556 안녕, 퍼시벌 135 00:12:48,560 --> 00:12:49,936 늦었네 136 00:12:53,773 --> 00:12:55,859 네 공장에 잘 왔어 137 00:12:55,859 --> 00:12:59,112 카발의 몰락의 비밀과 증기 기관 138 00:12:59,112 --> 00:13:01,990 화이트스톤의 레지듐을 결합해 만든 139 00:13:01,990 --> 00:13:05,785 거대한 배터리로 작동되는 생산 설비지 140 00:13:06,995 --> 00:13:09,247 모두 네 디자인에서 영감을 얻었어 141 00:13:10,665 --> 00:13:14,169 내 고향을 파괴하는 것 외에도 이러느라 바빴군 142 00:13:14,169 --> 00:13:16,087 널 위해 그런 거야 143 00:13:16,087 --> 00:13:18,632 너의 그 숭고한 의무를 늘 경멸했잖아 144 00:13:18,632 --> 00:13:19,591 어떻게 감히... 145 00:13:19,591 --> 00:13:22,969 내 섬망 가스가 네 친구들 정신을 파괴하고 나면 146 00:13:22,969 --> 00:13:25,305 넌 모든 의무에서 벗어나 147 00:13:25,972 --> 00:13:28,934 우리 파트너십을 새롭게 시작하는 거야 148 00:13:34,231 --> 00:13:37,984 미쳤군, 화이트스톤을 파괴한 너랑 내가 손잡을 것 같아? 149 00:13:46,535 --> 00:13:48,286 사소한 애로 사항이랄까 150 00:13:48,286 --> 00:13:51,831 갑옷이 가짜란 걸 알았을 때 임시변통해야 했거든 151 00:13:52,249 --> 00:13:55,544 한 시간에 한 번씩 발생하는 이 전류 급증이 152 00:13:55,544 --> 00:13:58,129 유일한 문제점이지 153 00:14:10,392 --> 00:14:11,893 네 모습을 봐 154 00:14:11,893 --> 00:14:14,062 벌써 문제를 해결하려 하잖아 155 00:14:14,062 --> 00:14:16,231 왜 거부하는 거야, 퍼시? 156 00:14:16,231 --> 00:14:19,568 발견이 주는 짜릿함, 야망 157 00:14:19,568 --> 00:14:22,070 이게 바로 너야 158 00:14:22,070 --> 00:14:25,156 난 달라졌어 오색스를 제거했다고 159 00:14:25,156 --> 00:14:28,743 네 실수엔 값비싼 대가가 따를 뿐 아니라 160 00:14:29,286 --> 00:14:33,415 이 파트너십은 깨트릴 수 없다 161 00:14:34,583 --> 00:14:38,169 오색스를 만났을 때 난 너와 달리 저항하지 않았어 162 00:14:38,169 --> 00:14:42,507 통찰력, 명료함 그리고 힘을 환영했지 163 00:14:42,507 --> 00:14:47,512 난 있는 그대로의 나를 받아들였고 그래서 훨씬 더 강해졌어 164 00:14:48,263 --> 00:14:52,809 이제 오색스는 네 무기에 죽게 될 자들의 영혼을 소유하고 165 00:14:53,727 --> 00:14:57,647 그들은 그 대가로 힘을 갖게 될 거야 166 00:14:58,189 --> 00:15:01,276 그 힘을 어떻게 쓰는지는 그들에게 달렸지 167 00:15:02,235 --> 00:15:03,445 뭘 희생해서? 168 00:15:04,237 --> 00:15:05,530 네 영혼? 169 00:15:06,531 --> 00:15:08,950 마법사들은 나와 네 가족을 죽였어 170 00:15:08,950 --> 00:15:13,455 그래서 우린 복수를 원했지 오색스가 우릴 찾은 게 아냐 171 00:15:13,455 --> 00:15:16,207 우리가 오색스를 찾은 거라고 172 00:15:19,628 --> 00:15:20,629 네 말이 맞아 173 00:15:21,630 --> 00:15:24,633 난 과거는 잊었다고 우기며 자신을 속였어 174 00:15:26,760 --> 00:15:31,181 낫지 않는 상처도 있다는 걸 받아들여야 할 때가 왔나 봐 175 00:15:32,432 --> 00:15:35,268 어떤 상처인지 잘 알아 176 00:15:36,102 --> 00:15:37,479 우리 둘 다 177 00:15:38,730 --> 00:15:41,900 우린 많이 닮았어, 애나 난 완벽하지 않아 178 00:15:43,026 --> 00:15:45,779 하지만 불완전하다고 더 약해지는 건 아니지 179 00:15:45,779 --> 00:15:47,489 지금의 나를 만들 뿐이야 180 00:16:01,378 --> 00:16:02,587 가서 잡아! 181 00:16:05,799 --> 00:16:09,803 놈은 쓸모없다고 했잖아 이쯤에서 영혼을 차지해야겠어 182 00:16:09,803 --> 00:16:13,682 - 좋아, 우리 거래를 매듭짓자고 - 우리 거래를 매듭짓자고 183 00:16:14,933 --> 00:16:16,184 하지 마! 저리 가! 184 00:16:20,980 --> 00:16:22,273 에버라이트님? 185 00:16:22,273 --> 00:16:24,651 오지 않을 거라고 경고했을 텐데 186 00:16:26,444 --> 00:16:31,449 신들은 꿀과 와인을 약속하며 곁에 있겠다고 맹세하지 187 00:16:33,493 --> 00:16:34,869 거짓말이야 188 00:16:42,669 --> 00:16:45,130 이거 놔, 놓으라고! 189 00:16:47,507 --> 00:16:51,469 친구들을 돕고 싶나? 구하고 싶어? 그래? 190 00:16:52,512 --> 00:16:55,098 그렇다면 그 누구도 아닌 자신을 믿어라 191 00:16:56,349 --> 00:16:59,394 너 자신이 진실이니 192 00:17:05,942 --> 00:17:06,860 키키! 193 00:17:13,908 --> 00:17:14,868 젠장 194 00:17:27,589 --> 00:17:29,382 백스가 할 땐 쉬워 보였는데 말이야 195 00:17:43,313 --> 00:17:44,981 소용없다, 퍼시 196 00:17:45,857 --> 00:17:50,069 무기를 수송할 준비가 끝났어 네가 못 한 걸 끝내는 것뿐이야 197 00:17:56,826 --> 00:18:00,121 죄 없는 사람들의 피를 흘리는 일에 198 00:18:00,121 --> 00:18:02,040 동참할 생각 없어 199 00:18:08,004 --> 00:18:09,923 발전은 멈출 수 있는 게 아냐 200 00:18:18,264 --> 00:18:20,433 제발요, 가지 마세요 201 00:18:20,433 --> 00:18:21,851 제발... 202 00:18:26,022 --> 00:18:27,899 죽었어! 모두 죽었다고! 203 00:18:30,777 --> 00:18:33,154 뭐야? 효과가 없어 204 00:18:43,623 --> 00:18:44,707 파이크? 205 00:18:46,042 --> 00:18:47,168 고마워 206 00:18:47,168 --> 00:18:49,379 안 돼요, 어머니, 제발 207 00:18:57,846 --> 00:18:59,514 비명이 계속 들렸어 208 00:19:00,390 --> 00:19:01,307 어머니 비명 209 00:19:03,226 --> 00:19:05,353 덩치 좀 돕게 도와줘 210 00:19:05,353 --> 00:19:08,690 도서관? 왜 글자만 있는데? 211 00:19:08,690 --> 00:19:11,442 왜 그림이 없는 건데? 212 00:19:22,537 --> 00:19:26,499 - 파이키, 또 나 땜에 다친 거야? - 아냐, 친구야 213 00:19:28,001 --> 00:19:29,502 그냥 지쳐서 그래 214 00:19:31,254 --> 00:19:33,131 잠깐, 퍼시 어딨어? 215 00:19:48,730 --> 00:19:50,565 겁쟁이처럼 숨어 있기야? 216 00:19:55,653 --> 00:19:59,407 이번엔 네 친구도 널 구하러 오지 못한다, 퍼시벌 217 00:20:01,117 --> 00:20:04,662 흑색 화약? 하필 여기 숨다니, 드 롤로 218 00:20:12,337 --> 00:20:15,089 날 죽일 기회는 여러 번 있었어 219 00:20:15,840 --> 00:20:18,051 넌 나약하기 때문에 죽는 거야 220 00:20:19,510 --> 00:20:21,512 일곱... 여섯... 221 00:20:27,852 --> 00:20:28,895 하나 222 00:20:33,191 --> 00:20:35,526 퍼시벌! 223 00:20:38,905 --> 00:20:40,156 멈춰, 오색스! 224 00:21:15,024 --> 00:21:17,193 늘 영리하다니까, 퍼시벌 225 00:21:17,819 --> 00:21:20,113 맘껏 복수해 226 00:21:21,280 --> 00:21:23,241 날 태워 없애라고 227 00:21:30,456 --> 00:21:32,041 이제 복수는 안 해, 애나 228 00:21:33,001 --> 00:21:36,004 네 악행은 나뿐 아니라 많은 이의 삶을 망쳤어 229 00:21:36,838 --> 00:21:38,840 우리가 마땅히 누려야 할 건 정의야 230 00:21:38,840 --> 00:21:42,927 이해가 안 돼 왜 자비를 베푸는 거지? 231 00:21:43,553 --> 00:21:45,972 그 악마가 어떤지 아니까 232 00:21:46,097 --> 00:21:48,558 몸속에 퍼진 증오심 때문에 233 00:21:48,558 --> 00:21:50,059 차라리 죽고 싶지 234 00:21:51,060 --> 00:21:53,104 오색스를 제거하도록 도와줄게 235 00:21:53,604 --> 00:21:57,859 시간이 걸리겠지만 속죄가 끝나면 더 나은 방법을 찾을 거야 236 00:21:58,484 --> 00:22:01,320 네 지력은 세상에 선물이 될 수 있어 237 00:22:02,530 --> 00:22:03,740 진심이군 238 00:22:42,653 --> 00:22:43,654 벡스 239 00:22:53,664 --> 00:22:54,624 퍼시! 240 00:22:55,333 --> 00:22:57,543 격정에 사로잡혀 241 00:22:57,543 --> 00:23:01,172 어디로 가야 할지 몰랐어 242 00:23:02,131 --> 00:23:06,135 하지만 둘 사이의 유대감은 영원처럼 느껴졌지 243 00:23:08,137 --> 00:23:10,473 사랑이 이길까? 244 00:23:10,473 --> 00:23:14,143 뒤틀린 마음과 위험으로 245 00:23:14,143 --> 00:23:16,562 서서히 가까워진다면 246 00:23:16,562 --> 00:23:17,730 안 돼! 247 00:23:20,525 --> 00:23:23,903 하지만 인생은 빠르게 흘러가고 뭔가 잘못됐다는 느낌에 248 00:23:23,903 --> 00:23:27,198 그녀는 그에게 달려갔지만 그는 떠났어 249 00:23:28,950 --> 00:23:30,952 안 돼! 파이크! 250 00:23:33,121 --> 00:23:35,373 다시 숨 쉬게 해줘 251 00:23:35,373 --> 00:23:36,541 죽었어 252 00:23:36,541 --> 00:23:39,210 이제 남은 게 없으니 253 00:23:39,210 --> 00:23:44,048 우린 예전 같지 않을지도 몰라 254 00:23:45,758 --> 00:23:49,053 이렇게 끝나선 안 돼 255 00:23:49,053 --> 00:23:50,346 날 두고 가면 안 돼 256 00:24:37,310 --> 00:24:39,312 자막: 양미정 257 00:24:39,312 --> 00:24:41,397 {\an8}창작 감독 김유경