1
00:00:05,423 --> 00:00:06,257
Nein!
2
00:00:08,884 --> 00:00:13,180
Ihr dankt mir meine Milde,
indem ihr meinen Thron angreift?
3
00:00:13,180 --> 00:00:16,016
Ich werde Asche aus euch machen.
4
00:00:23,983 --> 00:00:25,401
Bringt die Leute hier weg!
5
00:00:26,986 --> 00:00:28,362
Das ist übel.
6
00:00:28,362 --> 00:00:31,157
Sie wollten uns helfen, und jetzt...
7
00:00:31,157 --> 00:00:33,033
...werden sie niedergemetzelt.
8
00:00:33,033 --> 00:00:35,161
Thordak sollte seine Brut bewachen.
9
00:00:35,161 --> 00:00:36,829
Wir wollten ihn angreifen.
10
00:00:49,091 --> 00:00:49,925
Bei den Göttern!
11
00:00:53,637 --> 00:00:56,223
Wir können nicht hierbleiben.
Wir müssen etwas tun.
12
00:00:57,308 --> 00:00:59,101
Wir können nichts tun.
13
00:02:19,932 --> 00:02:22,101
Okay, der Plan ist im Eimer.
14
00:02:22,101 --> 00:02:24,186
Hat jemand einen anderen?
15
00:02:25,020 --> 00:02:26,772
Percy wüsste, was zu tun ist.
16
00:02:26,772 --> 00:02:28,899
Der Rest der Brut schlüpft bald.
17
00:02:28,899 --> 00:02:30,609
Halten wir uns an die Strategie.
18
00:02:30,609 --> 00:02:33,070
Auf zum Nest, während das Heer ihn abhält.
19
00:02:33,070 --> 00:02:35,990
Sie sollten gegen die Kleinen kämpfen,
nicht gegen ihn!
20
00:02:35,990 --> 00:02:38,534
Und Raishans Tunnel existiert nicht.
21
00:02:38,534 --> 00:02:39,618
Kein Weg führt rein.
22
00:02:39,618 --> 00:02:41,203
Es gibt noch den Haupteingang.
23
00:02:41,203 --> 00:02:43,873
Den Thordaks Nachkommen bewachen?
24
00:02:43,873 --> 00:02:46,000
Den wir für zu gefährlich hielten?
25
00:02:46,000 --> 00:02:47,877
Wir müssen den anderen helfen.
26
00:02:47,877 --> 00:02:49,962
Thordak radiert sie in zwei Minuten aus.
27
00:02:49,962 --> 00:02:52,089
Mit unserer Hilfe werden daraus drei?
28
00:02:52,089 --> 00:02:53,507
Scheiß auf den Mist.
29
00:02:53,507 --> 00:02:54,925
Wir machen beides.
30
00:02:54,925 --> 00:02:57,303
Keyleth, Pikey, helft dem Heer.
31
00:02:57,303 --> 00:03:00,222
Die Zwillinge bringen
mich und Scan ins Nest.
32
00:03:00,222 --> 00:03:03,183
Wir zerschmettern die Eier,
ihr seinen Kristall.
33
00:03:03,183 --> 00:03:04,476
Irgendwelche Fragen?
34
00:03:05,227 --> 00:03:07,438
Alter, das war beeindruckend.
35
00:03:07,438 --> 00:03:09,231
Tut mir leid, ich war kurz weg.
36
00:03:09,231 --> 00:03:10,149
Was sagte ich?
37
00:03:10,149 --> 00:03:11,901
Komm, Superhirn, fliegen wir.
38
00:03:16,697 --> 00:03:18,449
Ballisten, Feuer!
39
00:03:29,209 --> 00:03:31,337
Zeig, was du drauf hast.
40
00:03:34,965 --> 00:03:36,258
Feuer frei!
41
00:03:42,473 --> 00:03:43,641
Ich decke dich.
42
00:03:46,852 --> 00:03:48,812
Was ist los? Warum seid ihr zurück?
43
00:03:48,812 --> 00:03:51,774
Wir wollten euch
nicht allein sterben lassen.
44
00:03:51,774 --> 00:03:53,984
Ein schlechter... Ein schlechter Witz.
45
00:03:57,196 --> 00:03:59,698
Wir müssen die Soldaten
hier rausbringen. Jetzt!
46
00:04:00,199 --> 00:04:01,825
Und wohin genau?
47
00:04:01,825 --> 00:04:04,828
Mir nach. Wir machen kehrt
und halten Thordak auf Trab.
48
00:04:04,828 --> 00:04:06,288
Ihr verdammt uns.
49
00:04:06,288 --> 00:04:08,666
Wir kämpfen uns durch die Würmlinge.
50
00:04:08,666 --> 00:04:10,459
Begreift ihr zwei es denn nicht?
51
00:04:10,459 --> 00:04:12,294
Es gibt keinen Ausweg.
52
00:04:19,927 --> 00:04:21,261
Was sagtest du gerade?
53
00:04:21,845 --> 00:04:23,347
Durch die Wand, schnell.
54
00:04:23,347 --> 00:04:24,348
Los!
55
00:04:25,849 --> 00:04:26,892
Zahra! Kash!
56
00:04:28,435 --> 00:04:29,979
Ich hörte, ihr kommt nicht.
57
00:04:29,979 --> 00:04:31,188
Aus Liebe schon.
58
00:04:31,522 --> 00:04:33,482
Oh... Ich bin nicht...
59
00:04:33,482 --> 00:04:35,234
Bild dir mal nichts ein, Süße.
60
00:04:37,820 --> 00:04:40,990
Mit uns habt ihr jetzt
vielleicht eine Chance im Kampf.
61
00:04:45,995 --> 00:04:48,205
Zumindest eine kleine.
62
00:04:48,914 --> 00:04:50,124
Wow!
63
00:04:53,961 --> 00:04:55,129
Auf zum Haupteingang.
64
00:04:58,298 --> 00:05:00,342
- Hey!
- Wer zuerst da ist?
65
00:05:09,226 --> 00:05:10,477
Okay, die Luft ist rein.
66
00:05:11,687 --> 00:05:13,313
Scanlans Hand!
67
00:05:14,231 --> 00:05:15,774
Bist du dir sicher?
68
00:05:16,191 --> 00:05:18,152
Ich habe noch nie etwas geplant.
69
00:05:18,277 --> 00:05:20,154
So wie alle in der Gruppe.
70
00:05:20,154 --> 00:05:21,572
Wir sind eh am Arsch.
71
00:05:22,197 --> 00:05:24,074
Sie sind drin. Zurück zu den anderen.
72
00:05:28,537 --> 00:05:29,621
Achtung!
73
00:05:42,217 --> 00:05:44,219
Keyleth, bring mich da runter!
74
00:05:55,189 --> 00:05:56,440
Nein!
75
00:06:12,956 --> 00:06:14,041
Raishan?
76
00:06:16,293 --> 00:06:17,753
- Was tut sie...
- Lauft!
77
00:06:17,753 --> 00:06:19,421
Lauft! Alles ist instabil!
78
00:06:19,421 --> 00:06:20,672
Bleibt bei mir!
79
00:06:30,432 --> 00:06:32,935
Ich sah Raishan, sie hat nicht geholfen.
80
00:06:32,935 --> 00:06:34,978
Wenigstens kämpft sie nicht gegen uns.
81
00:06:35,437 --> 00:06:36,271
Ungutes Gefühl.
82
00:06:36,271 --> 00:06:37,314
Achtung!
83
00:06:47,616 --> 00:06:49,159
Hier drüben, Missgeburt!
84
00:06:50,327 --> 00:06:52,246
Was essen wir heute zu Abend?
85
00:06:52,246 --> 00:06:55,499
Kash, ich wünschte,
du würdest das etwas ernster nehmen.
86
00:07:06,301 --> 00:07:08,595
Das ist schlecht. Gib mir Deckung.
87
00:07:08,595 --> 00:07:10,430
Okay. Sei vorsichtig.
88
00:07:19,773 --> 00:07:20,816
Wird schon werden.
89
00:07:31,869 --> 00:07:33,245
Oh, das tat weh.
90
00:07:33,412 --> 00:07:34,997
Komm schon, Großer!
91
00:07:37,166 --> 00:07:38,000
Das reicht!
92
00:07:44,256 --> 00:07:46,341
Kash!
93
00:07:51,471 --> 00:07:53,015
Moment mal.
94
00:07:57,436 --> 00:07:58,270
Ist das...
95
00:07:59,897 --> 00:08:01,023
Nein!
96
00:08:01,690 --> 00:08:03,108
Nein!
97
00:08:23,545 --> 00:08:24,588
Bei den Göttern!
98
00:08:24,922 --> 00:08:25,881
Sieh nicht hin.
99
00:08:25,881 --> 00:08:27,257
Kash!
100
00:08:38,727 --> 00:08:40,437
Vax, wir ziehen uns zurück. Kommt!
101
00:08:40,437 --> 00:08:42,898
Shaun. Bring Zahra hier raus.
102
00:08:43,440 --> 00:08:44,483
Was ist mit euch?
103
00:08:45,567 --> 00:08:47,152
Er hat zu viele Leben zerstört.
104
00:08:48,028 --> 00:08:49,112
Wir beenden es.
105
00:08:50,489 --> 00:08:52,991
Viel Glück, du hübscher Narr.
106
00:08:58,830 --> 00:09:00,415
Kash, ich kann nicht...
107
00:09:00,415 --> 00:09:02,209
Er ist nicht umsonst gestorben!
108
00:09:02,542 --> 00:09:06,380
Laut Raishan ist der Seelenanker
die Quelle von Thordaks Kraft.
109
00:09:06,380 --> 00:09:07,756
Wie zerstören wir ihn?
110
00:09:08,382 --> 00:09:09,925
Kiki, bereit für den Großen?
111
00:09:09,925 --> 00:09:11,260
So was von.
112
00:09:44,334 --> 00:09:45,210
Jetzt!
113
00:10:00,851 --> 00:10:02,019
Alles in Ordnung?
114
00:10:04,521 --> 00:10:05,564
Hat es funktioniert?
115
00:10:12,237 --> 00:10:15,157
Das kann nicht sein.
Das muss etwas bewirkt haben.
116
00:10:15,157 --> 00:10:17,701
Bleiben wir nicht hier,
um es rauszufinden.
117
00:10:25,083 --> 00:10:26,960
Komm schon, bitte!
118
00:10:41,141 --> 00:10:43,143
Scheiße! Ich dachte, das wär's.
119
00:10:43,477 --> 00:10:45,354
Finde heraus, was du tun musst.
120
00:10:45,771 --> 00:10:47,647
Zahra, ich kann nicht.
121
00:10:48,440 --> 00:10:50,484
Auch als ich daran zweifelte,
122
00:10:50,484 --> 00:10:52,110
wusste Kash...
123
00:10:52,110 --> 00:10:54,780
...dass diese Relikte
für euch bestimmt sind.
124
00:10:55,489 --> 00:10:57,491
Thordak hat so viel genommen.
125
00:10:59,117 --> 00:11:00,952
Macht, dass er dafür blutet.
126
00:11:05,624 --> 00:11:08,418
Scan-Man! Ich habe eins gefunden!
127
00:11:09,002 --> 00:11:11,213
Zähl noch mal nach, Kumpel.
128
00:11:16,426 --> 00:11:17,511
Okay.
129
00:11:17,511 --> 00:11:20,263
Schlagen wir zu,
oder wir sind in der Unterzahl.
130
00:11:21,848 --> 00:11:24,101
Moment, das fühlt sich falsch an.
131
00:11:24,226 --> 00:11:26,186
Die sind wie Babys, oder?
132
00:11:26,603 --> 00:11:27,979
Willst du mich verarschen?
133
00:11:27,979 --> 00:11:31,191
Vielleicht warten wir,
bis sie älter sind...
134
00:11:31,608 --> 00:11:32,609
Grog,
135
00:11:32,609 --> 00:11:34,820
das sind böse Eier. Verstehst du?
136
00:11:34,820 --> 00:11:37,280
Jetzt mach mir verdammte Omeletts!
137
00:11:41,952 --> 00:11:43,787
War das... War das zu viel?
138
00:11:47,332 --> 00:11:51,378
Wut!
139
00:12:02,013 --> 00:12:04,182
Eine Mischung aus Angst und Erregung.
140
00:12:06,059 --> 00:12:07,727
Nein! Nicht im Gesicht.
141
00:12:08,311 --> 00:12:09,521
Schwanz-Blitz!
142
00:12:18,155 --> 00:12:20,031
Oh, nein. Tu das nicht.
143
00:12:40,844 --> 00:12:42,762
Wo zur Hölle will er hin?
144
00:12:42,762 --> 00:12:45,724
Grog und Scanlan haben
das Nest verlassen, oder?
145
00:12:45,724 --> 00:12:48,435
So läuft das bei uns nicht. Los!
146
00:12:50,896 --> 00:12:52,647
Los! Mach, dass sie still sind!
147
00:12:56,526 --> 00:12:58,528
Nein, Halt! Ich bin's!
148
00:12:58,528 --> 00:13:02,073
Wow, du siehst scheiße aus, Kumpel.
149
00:13:02,073 --> 00:13:03,909
So fühle ich mich auch.
150
00:13:03,909 --> 00:13:05,535
Wir müssen weg hier, bevor...
151
00:13:05,535 --> 00:13:06,828
Scheiße, versteck dich!
152
00:13:11,082 --> 00:13:12,542
Mein Fleisch und Blut.
153
00:13:13,668 --> 00:13:15,128
Meine Erben!
154
00:13:16,379 --> 00:13:17,631
Nein!
155
00:13:18,173 --> 00:13:20,675
Hey, du planst doch gern.
Hast du noch einen?
156
00:13:20,675 --> 00:13:23,094
Wer, ich? Ich hau nur drauf.
157
00:13:24,304 --> 00:13:25,138
Moment.
158
00:13:26,223 --> 00:13:28,308
Ich hau drauf.
159
00:13:29,184 --> 00:13:31,269
Wer war das?
160
00:13:32,145 --> 00:13:34,189
Ja, das wäre ich. Ich war das.
161
00:13:35,315 --> 00:13:37,984
Tut mir leid, ich dachte,
das sei ein Eier-Buffet.
162
00:13:38,568 --> 00:13:42,155
Meine Kinder kommen so hungrig zur Welt.
163
00:13:43,031 --> 00:13:47,619
Dein verkohltes Fleisch
wird ihre Bäuche zum Ausgleich füllen.
164
00:13:47,619 --> 00:13:51,665
Ach ja? Wie sollen sie mich
mit der Decke auf ihren Schädeln fressen?
165
00:13:59,923 --> 00:14:03,260
Ihr Narren! Ihr wisst nicht,
was ihr da anrichtet!
166
00:14:04,261 --> 00:14:05,303
Das tun wir nie.
167
00:14:07,055 --> 00:14:09,849
Ihr fordert einen König heraus!
168
00:14:15,272 --> 00:14:17,190
Scheiße!
169
00:14:17,774 --> 00:14:20,610
Wir sterben! Wir sind gleich tot!
170
00:14:24,072 --> 00:14:24,990
Der Ausgang.
171
00:14:31,162 --> 00:14:32,956
Scanlan!
172
00:14:50,432 --> 00:14:53,560
Was für ein wilder Ritt!
173
00:14:54,227 --> 00:14:55,604
Oder, Scanlan?
174
00:14:56,646 --> 00:14:57,480
Scanlan?
175
00:14:58,690 --> 00:14:59,524
Hey.
176
00:15:00,525 --> 00:15:01,651
Wach auf.
177
00:15:03,570 --> 00:15:06,448
Nein.
178
00:15:07,365 --> 00:15:09,451
Kannst... Kannst du ihn heilen?
179
00:15:10,327 --> 00:15:11,369
Verdammt!
180
00:15:12,329 --> 00:15:13,705
Bitte...
181
00:15:13,705 --> 00:15:15,206
Du musst ihn heilen.
182
00:15:30,472 --> 00:15:32,390
Meine Kinder.
183
00:15:34,517 --> 00:15:35,894
Unser Reich.
184
00:15:35,894 --> 00:15:37,979
Meine kostbare Zukunft.
185
00:15:37,979 --> 00:15:39,439
Alles ausgelöscht.
186
00:15:40,398 --> 00:15:42,692
Ich werde euch in Stücke reißen!
187
00:15:43,193 --> 00:15:44,736
Vax, was machen wir?
188
00:15:46,946 --> 00:15:48,657
Ein letztes Gefecht.
189
00:16:02,379 --> 00:16:04,631
Pike! Warte!
190
00:16:07,175 --> 00:16:09,969
Glaub an niemanden außer dich selbst.
191
00:16:31,574 --> 00:16:32,909
Es ist nicht die Rüstung.
192
00:16:35,161 --> 00:16:36,454
Ich bin es!
193
00:17:09,738 --> 00:17:11,448
Ich bin hier, Thordak
194
00:17:12,115 --> 00:17:13,575
Verdammte Verräterin.
195
00:17:15,910 --> 00:17:17,620
Raishan.
196
00:17:17,620 --> 00:17:19,330
Lösch unsere Feinde aus.
197
00:17:20,540 --> 00:17:22,625
Zu Befehl, mein König.
198
00:17:27,464 --> 00:17:28,506
Du Miststück!
199
00:17:35,930 --> 00:17:37,891
Du wagst es?
200
00:17:37,891 --> 00:17:40,143
Ich habe Euch befreit.
201
00:17:40,143 --> 00:17:41,436
Ich bin Euch gefolgt.
202
00:17:41,436 --> 00:17:43,897
Habe Euer Konklave versammelt.
203
00:17:44,522 --> 00:17:47,066
Ihr hättet Euer Wort halten sollen.
204
00:17:47,859 --> 00:17:50,236
Spürt meine Krankheit am eigenen Leib.
205
00:18:11,674 --> 00:18:13,343
Also gut.
206
00:18:13,343 --> 00:18:15,678
Ich komme wieder.
207
00:18:29,359 --> 00:18:31,319
Vex, Vax.
208
00:18:32,403 --> 00:18:34,322
Diese Welt kann grausam sein.
209
00:18:36,199 --> 00:18:38,284
Voller Wesen, die sie zerstören wollen.
210
00:18:41,204 --> 00:18:43,873
Aber sie ist auch voller Hoffnung.
211
00:18:45,124 --> 00:18:48,753
Passt aufeinander auf,
beschützt eure Freunde...
212
00:18:50,630 --> 00:18:52,048
Und denkt daran...
213
00:18:52,924 --> 00:18:56,845
Nichts ist stärker als die Liebe.
214
00:19:02,267 --> 00:19:04,394
Thordak!
215
00:20:18,009 --> 00:20:18,843
Nicht.
216
00:20:19,469 --> 00:20:21,262
Ich will, dass es wehtut.
217
00:20:28,895 --> 00:20:31,606
Er lebt, aber... Er wacht nicht auf.
218
00:20:32,273 --> 00:20:33,608
Aber das wird er...
219
00:20:34,651 --> 00:20:36,235
- ...oder?
- Ich...
220
00:20:37,236 --> 00:20:38,196
Ich weiß es nicht.
221
00:20:47,997 --> 00:20:51,250
- Wir haben unser Bestes gegeben.
- Das bringt sie nicht zurück.
222
00:20:52,502 --> 00:20:54,003
Mutter.
223
00:20:54,003 --> 00:20:55,338
Percy.
224
00:20:59,801 --> 00:21:00,969
Geh zu ihr, Bruder.
225
00:21:12,939 --> 00:21:14,816
Ich lag falsch, was Raishan angeht.
226
00:21:14,816 --> 00:21:15,900
Das ist egal.
227
00:21:16,818 --> 00:21:17,735
Ist es nicht.
228
00:21:19,237 --> 00:21:20,571
Es tut mir leid, Vax.
229
00:21:22,073 --> 00:21:23,741
Das sollte ich ihr auch sagen.
230
00:21:36,212 --> 00:21:37,213
Was tust du da?
231
00:21:37,213 --> 00:21:40,800
Ich bewundere nur,
was wir erreicht haben...
232
00:21:40,800 --> 00:21:42,218
...gemeinsam.
233
00:21:42,218 --> 00:21:43,177
Ich...
234
00:21:44,929 --> 00:21:46,347
Ich wollte dir danken
235
00:21:46,347 --> 00:21:48,516
für deine Hilfe gegen das Konklave.
236
00:21:48,516 --> 00:21:50,476
Dein Dank ist unnötig.
237
00:21:51,144 --> 00:21:53,896
Wir hatten beide Gründe dafür,
Thordak zu hassen.
238
00:21:54,981 --> 00:21:57,859
Trotzdem weiß ich
unser Bündnis zu schätzen.
239
00:21:58,901 --> 00:22:01,738
Wie geht es weiter für Vox Machina?
240
00:22:02,530 --> 00:22:04,782
Schwer zu sagen.
241
00:22:04,782 --> 00:22:07,702
Ich weiß nicht,
wie wir einfach weitermachen sollen.
242
00:22:09,037 --> 00:22:10,121
Was wirst du tun?
243
00:22:10,663 --> 00:22:13,583
Alles, was ich will.
244
00:22:15,043 --> 00:22:16,461
Sind das...
245
00:22:16,461 --> 00:22:18,087
Warte, was ist das?
246
00:22:20,089 --> 00:22:22,925
Dein Instinkt spricht für dich, Mädchen.
247
00:22:31,142 --> 00:22:34,437
Ich hielt dich immer für weise, Keyleth.
248
00:22:34,437 --> 00:22:37,565
Werde in der Gegenwart deines Feindes
nie unaufmerksam.
249
00:22:38,191 --> 00:22:41,527
Du hast mir gegeben, was ich brauchte.
250
00:22:42,820 --> 00:22:43,654
Hey!
251
00:22:47,575 --> 00:22:49,077
Keine Bewegung!
252
00:22:49,952 --> 00:22:52,330
Wollt ihr mir gratulieren?
253
00:22:52,455 --> 00:22:54,624
Wir haben heute einen Drachen getötet.
254
00:22:54,624 --> 00:22:56,042
Zwei wären kein Problem.
255
00:22:57,960 --> 00:22:59,504
Was für eine Prahlerei!
256
00:23:00,505 --> 00:23:02,256
Aber ich danke euch.
257
00:23:02,256 --> 00:23:05,259
Ohne Vox Machina
hätte ich das nicht geschafft.
258
00:23:06,177 --> 00:23:08,763
Oder das, was noch kommen wird.
259
00:23:12,391 --> 00:23:14,977
Scheiße! Wo hat sie ihn hingebracht?
260
00:23:14,977 --> 00:23:16,354
Geht es dir gut?
261
00:23:18,397 --> 00:23:19,774
Nichts ist gut.
262
00:24:04,569 --> 00:24:06,571
Untertitel von: Anne Lauenroth
263
00:24:06,571 --> 00:24:08,656
{\an8}Kreative Leitung
Alexander König