1 00:00:01,086 --> 00:00:03,713 FRANK: Previously on Hardy Boys... LUCY: This wasn't the plan. 2 00:00:03,713 --> 00:00:06,550 - We're improvising. Trust me. JOE: Dennis never came home last night. 3 00:00:06,550 --> 00:00:07,717 [panting] 4 00:00:07,717 --> 00:00:09,219 - No, no, no! No-- 5 00:00:09,219 --> 00:00:10,720 JOE: Now Jesse and Deputy Riley 6 00:00:10,720 --> 00:00:13,431 are questioning Lucy because she was the last person to see him. 7 00:00:13,431 --> 00:00:15,934 - Telling you where Dennis went will give away what his film's about. 8 00:00:15,934 --> 00:00:17,394 JOE: Lucy gave us a lead by accident. 9 00:00:17,394 --> 00:00:18,937 FRANK: He was shooting up at Demon's Paw. 10 00:00:18,937 --> 00:00:21,398 JOE: Let's pop in the tape, see if we can narrow down the search radius. 11 00:00:21,398 --> 00:00:23,316 FRANK: What the hell is that? 12 00:00:23,316 --> 00:00:25,068 - It's the Bridgeport Demon. 13 00:00:25,068 --> 00:00:26,486 ♪ 14 00:00:26,486 --> 00:00:29,197 - Dennis is out there somewhere, and I'm not just gonna sit around. 15 00:00:29,197 --> 00:00:30,740 - You're being reckless. 16 00:00:30,740 --> 00:00:32,450 It's like you don't know who you are 17 00:00:32,450 --> 00:00:33,827 unless you're playing detective! 18 00:00:33,827 --> 00:00:35,287 JOE: Are you sure there's a path over here? 19 00:00:35,287 --> 00:00:37,914 - It's right here. Trust me, I've been here a bunch. 20 00:00:37,914 --> 00:00:39,958 CALLIE: [heavy breathing] Okay... 21 00:00:39,958 --> 00:00:42,127 - What about the eyewitness who saw him going into the East Woods. 22 00:00:42,127 --> 00:00:43,670 - Witness got it wrong. It happens. 23 00:00:43,670 --> 00:00:45,422 - What's this stain on your jacket? 24 00:00:45,422 --> 00:00:46,756 - I don't know. Water? 25 00:00:46,756 --> 00:00:48,008 - No, it smells sweet. 26 00:00:48,008 --> 00:00:49,426 - I am here for The Eye. 27 00:00:49,426 --> 00:00:51,636 I'd be impressed if your little stunt 28 00:00:51,636 --> 00:00:53,680 hadn't gotten me kidnapped by Stratemeyer. 29 00:00:53,680 --> 00:00:54,639 What do you want? 30 00:00:54,639 --> 00:00:56,266 ANGELA: Answers. 31 00:00:56,266 --> 00:00:57,851 [beeping, glitching] 32 00:00:57,851 --> 00:00:59,978 [screaming] 33 00:00:59,978 --> 00:01:01,187 [gasping] 34 00:01:01,187 --> 00:01:02,606 - Are you okay? 35 00:01:03,440 --> 00:01:05,275 - Yeah, I'm good. 36 00:01:07,652 --> 00:01:10,447 - Enough, George! I will not be lectured to! 37 00:01:10,447 --> 00:01:12,324 Power unused is not power at all! 38 00:01:12,324 --> 00:01:15,285 - We have gone too far this time! 39 00:01:15,285 --> 00:01:18,622 4,000 people are dead! 40 00:01:18,622 --> 00:01:21,583 - We are not responsible for those deaths. 41 00:01:21,583 --> 00:01:23,251 - We knew exactly what was going to happen! 42 00:01:23,251 --> 00:01:26,087 We have blood on our hands. 43 00:01:26,087 --> 00:01:27,380 - Our hands? 44 00:01:28,381 --> 00:01:30,634 You were not delivering this sermon a week ago, 45 00:01:30,634 --> 00:01:33,094 and your fortunes have been favored as much as ours. 46 00:01:33,094 --> 00:01:35,263 SERGEI: You cannot simply walk away from this circle, George. 47 00:01:40,644 --> 00:01:43,688 ♪ 48 00:01:43,688 --> 00:01:46,691 [echoing footsteps] 49 00:01:55,158 --> 00:01:57,160 - You've been reading my journal. 50 00:01:59,412 --> 00:02:00,413 [glitching] 51 00:02:04,334 --> 00:02:06,044 - I'm trying to understand. 52 00:02:06,962 --> 00:02:09,256 The Eye gives you the knowledge to get 53 00:02:09,256 --> 00:02:11,258 what you want most. - In a way. 54 00:02:11,967 --> 00:02:14,094 Last night, I tried to see the end. 55 00:02:14,094 --> 00:02:16,346 The end of... everything. 56 00:02:16,346 --> 00:02:19,766 But what the Eye showed me, I could not understand. 57 00:02:19,766 --> 00:02:22,310 I wonder if Sergei and Ahmed have done this. 58 00:02:23,853 --> 00:02:25,855 But I'm afraid to ask. 59 00:02:26,982 --> 00:02:29,150 - I've been having strange dreams. 60 00:02:29,818 --> 00:02:32,070 - The images are often puzzling. 61 00:02:32,070 --> 00:02:34,573 Cryptic and overwhelming. 62 00:02:34,573 --> 00:02:36,533 But there's always a signal. 63 00:02:36,533 --> 00:02:38,368 Reminds me of my war efforts. 64 00:02:38,368 --> 00:02:41,246 Back when I was a young cryptanalyst. 65 00:02:41,246 --> 00:02:43,456 When right and wrong was black and white. 66 00:02:44,291 --> 00:02:46,418 Years later, The Eye changed all that. 67 00:02:49,004 --> 00:02:50,297 - You kill people. 68 00:02:50,964 --> 00:02:53,550 ♪ 69 00:02:53,550 --> 00:02:55,552 - It's an unintended consequence. 70 00:02:55,552 --> 00:02:57,929 - The Eye's dangerous. That-that's why you destroyed it. 71 00:02:57,929 --> 00:02:59,723 - Destroyed? 72 00:02:59,723 --> 00:03:01,474 No. I broke it. 73 00:03:03,268 --> 00:03:05,562 Energy cannot be destroyed. 74 00:03:05,562 --> 00:03:09,232 The power will always remain... somewhere. 75 00:03:10,233 --> 00:03:12,527 - Where is it now? 76 00:03:13,403 --> 00:03:15,030 - You know where it is, Frank. 77 00:03:15,739 --> 00:03:19,200 [metallic banging] 78 00:03:19,200 --> 00:03:20,535 [bang bang bang] 79 00:03:21,494 --> 00:03:22,746 [bang bang bang] 80 00:03:23,413 --> 00:03:25,290 [bang bang bang] 81 00:03:26,791 --> 00:03:29,794 [banging continues] 82 00:03:29,794 --> 00:03:32,464 ♪ 83 00:03:33,465 --> 00:03:36,468 [birds chirping] 84 00:03:49,648 --> 00:03:52,651 [floor creaking] 85 00:03:52,651 --> 00:03:55,278 ♪ 86 00:03:55,278 --> 00:03:57,948 [insects, birds chirping] 87 00:03:57,948 --> 00:03:59,741 [alarm beeping] 88 00:03:59,741 --> 00:04:01,243 [locks door] 89 00:04:03,620 --> 00:04:06,831 [beeping] 90 00:04:06,831 --> 00:04:08,833 [alarm stops] 91 00:04:19,803 --> 00:04:22,806 [insects chirping] 92 00:04:23,723 --> 00:04:24,724 [door taps wall] 93 00:04:37,529 --> 00:04:39,281 [clicking, creak] 94 00:04:43,618 --> 00:04:46,788 [grunting] [rumbling] 95 00:04:51,543 --> 00:04:54,880 ♪ 96 00:04:57,549 --> 00:05:01,052 [mechanical clicking] 97 00:05:10,186 --> 00:05:11,187 ♪ 98 00:05:15,901 --> 00:05:18,069 [locks snapping] 99 00:05:20,238 --> 00:05:21,907 [paper crinkling] 100 00:05:23,158 --> 00:05:25,160 - Find what you're looking for? 101 00:05:25,911 --> 00:05:27,203 - What the hell are you doing here? 102 00:05:27,203 --> 00:05:29,205 - I could ask you the same thing. 103 00:05:29,998 --> 00:05:32,208 But I won't. I've got a pretty good idea. 104 00:05:32,208 --> 00:05:33,835 - Did you follow me? 105 00:05:34,336 --> 00:05:35,921 - Couldn't sleep. 106 00:05:35,921 --> 00:05:38,965 See, I couldn't stop thinking about what JB said, 107 00:05:38,965 --> 00:05:41,218 how the power of The Eye is not in The Eye. 108 00:05:41,218 --> 00:05:43,511 How someone must have swapped it out for a fake. 109 00:05:43,511 --> 00:05:44,721 Now, I know I didn't do it. 110 00:05:44,721 --> 00:05:48,683 But then again, I wasn't the one holding it down in the chamber. You were. 111 00:05:49,392 --> 00:05:51,269 And then I got to thinking 112 00:05:51,269 --> 00:05:52,520 about how lucky it was 113 00:05:52,520 --> 00:05:54,314 that you found Dennis' hat in that stream. 114 00:05:54,314 --> 00:05:56,441 Little too lucky, if you ask me. - Joe... 115 00:05:56,441 --> 00:05:58,276 - I know you have The Eye, Frank. - No. 116 00:05:58,276 --> 00:05:59,736 ♪ 117 00:05:59,736 --> 00:06:01,738 I think The Eye has me. 118 00:06:05,492 --> 00:06:08,495 ♪ dramatic theme playing ♪ 119 00:06:19,214 --> 00:06:21,883 - What do you mean it has you? 120 00:06:23,593 --> 00:06:24,844 - When we were in the chamber, 121 00:06:24,844 --> 00:06:27,222 when The Eye was reforging in the machine... 122 00:06:29,015 --> 00:06:30,892 I think it somehow gave me its power. 123 00:06:31,560 --> 00:06:34,020 - Oh my god. - I know it sounds crazy, 124 00:06:34,020 --> 00:06:37,274 but energy can't be created or destroyed. 125 00:06:37,274 --> 00:06:38,692 Only changed or moved. So, 126 00:06:38,692 --> 00:06:41,194 I think somehow when I touched it, it transferred. - That's awesome. 127 00:06:41,695 --> 00:06:43,363 - What? - What do you mean "what"? 128 00:06:43,363 --> 00:06:45,740 Who cares? You're a superhero! 129 00:06:45,740 --> 00:06:47,826 We got to figure out your powers. Okay, can you... 130 00:06:47,826 --> 00:06:49,411 can you shoot lasers out of your eyes? 131 00:06:49,411 --> 00:06:51,705 Can shoot fireballs out of your eyes? Uh, can you... 132 00:06:51,705 --> 00:06:53,665 Can you move things with your mind? Can you... [gasps] 133 00:06:53,665 --> 00:06:55,542 Can you read minds? Read my mind. - Are you done? 134 00:06:55,542 --> 00:06:56,543 - No, no, no. Not even close. 135 00:06:56,543 --> 00:06:58,753 Oh! Can you, can you see the future? 136 00:06:58,753 --> 00:07:01,172 We should buy lottery tickets. No, no, no! Can you astral project? 137 00:07:01,172 --> 00:07:03,550 Quick. Beam your mind into the past, figure out what happened to Dennis. 138 00:07:03,550 --> 00:07:04,676 - I can't do that! - What do you mean? 139 00:07:04,676 --> 00:07:07,012 That's what you did in the chamber. That's how you figured out who killed Mom. 140 00:07:07,012 --> 00:07:08,847 - No, it doesn't work like that! - Why not? 141 00:07:08,847 --> 00:07:10,348 - I don't know why not! 142 00:07:11,308 --> 00:07:13,059 Okay, I don't know anything! 143 00:07:13,059 --> 00:07:14,811 That's why I'm here! 144 00:07:14,811 --> 00:07:16,813 [indistinct chatter] 145 00:07:16,813 --> 00:07:18,815 We're not the only ones. 146 00:07:18,815 --> 00:07:21,484 ♪ 147 00:07:21,484 --> 00:07:25,155 SECURITY [on radio]: All units, secondary alarm triggered on main floor. Copy. 148 00:07:26,907 --> 00:07:29,367 FRANK [quietly] We've gotta close this. JOE [quietly] No, we'll be trapped. 149 00:07:29,367 --> 00:07:31,369 - Not the door. The bookcase. 150 00:07:31,369 --> 00:07:33,747 [door creaks] 151 00:07:34,456 --> 00:07:36,458 [insects chirping] 152 00:07:37,667 --> 00:07:39,127 [radio chatter] 153 00:07:39,127 --> 00:07:42,130 [footsteps] 154 00:07:44,674 --> 00:07:46,259 [radio chatter] 155 00:07:46,259 --> 00:07:49,512 FRANK: This doesn't make any sense. JOE: I know. 156 00:07:49,512 --> 00:07:52,474 Why would Great-grandpa build a secret room he couldn't even close the door to? 157 00:07:52,474 --> 00:07:55,477 - Not that. Why the armed response? 158 00:07:56,186 --> 00:07:58,855 - Lot of expensive stuff in this house. 159 00:07:59,606 --> 00:08:01,441 Do you think Grandma told them about the secret room? 160 00:08:01,441 --> 00:08:04,653 FRANK: If she did, it's not much of a secret anymore. 161 00:08:07,697 --> 00:08:09,699 I think we just wait it out. 162 00:08:10,408 --> 00:08:11,409 [sighs] 163 00:08:14,120 --> 00:08:16,873 ♪ 164 00:08:17,540 --> 00:08:20,835 - That's boring. I say we take them out. 165 00:08:22,212 --> 00:08:24,089 I've got this... [sword slices] 166 00:08:24,089 --> 00:08:26,633 and you've got your laser eyes. Let's go. - I don't have laser eyes. 167 00:08:26,633 --> 00:08:29,553 - You never know if you don't test it. - Put it down. 168 00:08:31,304 --> 00:08:33,682 [sighs] [puts down sword] 169 00:08:33,682 --> 00:08:34,891 ♪ 170 00:08:34,891 --> 00:08:36,434 - So, what is it like? 171 00:08:36,434 --> 00:08:38,353 Having the power of The Eye inside you? 172 00:08:39,604 --> 00:08:41,106 - I don't know. 173 00:08:41,898 --> 00:08:44,401 In the woods, it was like instinct. 174 00:08:45,402 --> 00:08:48,822 Other than that, it's just been strange dreams, random visions. 175 00:08:49,364 --> 00:08:50,574 - Of what? 176 00:08:51,700 --> 00:08:53,994 - All sorts of stuff. I started writing it down. 177 00:08:57,706 --> 00:08:59,833 [flipping pages] 178 00:08:59,833 --> 00:09:01,334 - Oh man... 179 00:09:01,334 --> 00:09:02,752 - It's cryptic, right? 180 00:09:02,752 --> 00:09:04,296 - No, no, no! You have a bad-ass superpower, 181 00:09:04,296 --> 00:09:06,339 and your first instinct is to take notes. 182 00:09:06,339 --> 00:09:08,174 - I can't just start wielding some dangerous power 183 00:09:08,174 --> 00:09:10,176 that I don't understand. 184 00:09:11,177 --> 00:09:13,722 Okay, if we can systematically break through everything in this-- 185 00:09:15,515 --> 00:09:17,976 What the hell was that? - A test. 186 00:09:17,976 --> 00:09:19,728 Can't see the future. 187 00:09:19,728 --> 00:09:21,813 Put that in your diary. 188 00:09:21,813 --> 00:09:23,064 - It's a journal. 189 00:09:23,064 --> 00:09:24,357 [door shuts] 190 00:09:24,357 --> 00:09:26,151 - Hey, boys, where were you? FRANK: Well, just figured 191 00:09:26,151 --> 00:09:27,777 everyone could use a little kick this morning. 192 00:09:27,777 --> 00:09:28,820 - Great minds think alike. 193 00:09:30,280 --> 00:09:32,574 - Are we in trouble? - Almost certainly. 194 00:09:32,574 --> 00:09:33,617 But that's not why I'm here. 195 00:09:34,117 --> 00:09:35,744 The mayor wants to get a photo 196 00:09:35,744 --> 00:09:37,579 with the local heroes who saved Dennis Gilroy. 197 00:09:37,579 --> 00:09:39,039 It's gonna be at Wilt's at lunch. 198 00:09:39,664 --> 00:09:41,666 - Yes! Yes! 199 00:09:41,666 --> 00:09:43,585 A hero's welcome by day and then wrestling by night. 200 00:09:43,585 --> 00:09:45,045 This is gonna be the greatest day of my life. 201 00:09:45,045 --> 00:09:46,588 - [wrestling voice]: That's right, boys. 202 00:09:46,588 --> 00:09:48,965 Tonight's the pay-per-view event of the century. 203 00:09:48,965 --> 00:09:50,759 [normal voice] Thanks. - What is that? 204 00:09:50,759 --> 00:09:51,927 - That's my wrestling voice. 205 00:09:51,927 --> 00:09:54,804 [wrestling voice] Heavyweight championship of the world! 206 00:09:54,804 --> 00:09:58,141 - [wrestler voice]: Three stadiums in three cities. A battle royale! 207 00:09:58,141 --> 00:09:59,309 [both growl] 208 00:09:59,309 --> 00:10:00,977 - Please don't do that while our friends are here. 209 00:10:00,977 --> 00:10:03,313 - [laughs] I gotta go. 210 00:10:03,939 --> 00:10:06,149 - Um, are you working tonight? 211 00:10:06,149 --> 00:10:07,776 - Uh, yeah, I am now. 212 00:10:07,776 --> 00:10:10,445 - You think you can book it off? Watch the show? 213 00:10:10,445 --> 00:10:12,322 There's gonna be a lot of oily men in tights. 214 00:10:12,322 --> 00:10:15,033 - Oh yeah? What are the wrestlers going to be wearing? 215 00:10:15,033 --> 00:10:17,160 ♪ 216 00:10:17,160 --> 00:10:19,621 - See you tomorrow. 217 00:10:19,621 --> 00:10:21,414 - Bye, Chief. [door opens] 218 00:10:21,414 --> 00:10:22,582 [door shuts] 219 00:10:22,582 --> 00:10:25,627 [school chatter] 220 00:10:27,879 --> 00:10:31,007 - Hey, so, uh, something you, uh, said yesterday's really been bugging me. 221 00:10:31,007 --> 00:10:33,593 - When I called you an idiot? PHIL: No, that's fine. 222 00:10:33,593 --> 00:10:36,763 It's just... you mentioned that you've been to the cemetery a bunch. 223 00:10:38,598 --> 00:10:42,269 Is that why you stopped looking for your dad? It's 'cause you found him... 224 00:10:42,269 --> 00:10:44,980 - Hey. That's a cool watch. Can I see it? 225 00:10:45,605 --> 00:10:48,900 - Yeah! Sure. It's actually fully waterproof. 226 00:10:48,900 --> 00:10:51,987 I saved up all my paper route money just to buy it. Look, it's so... 227 00:10:53,071 --> 00:10:55,240 Wha-- No, no, no. That-that's mine. 228 00:10:55,240 --> 00:10:56,741 - Now, it's collateral. 229 00:10:56,741 --> 00:10:58,702 Don't mention my birth parents again, Phil. 230 00:10:59,786 --> 00:11:01,955 - But that's... The thing is, I just-- - Never again. 231 00:11:02,998 --> 00:11:04,958 - But that's my watch. 232 00:11:04,958 --> 00:11:06,501 - Come see me anytime. 233 00:11:08,420 --> 00:11:10,297 [knocking] - Hey! Uh, can I come in? 234 00:11:10,297 --> 00:11:11,548 - Yeah. 235 00:11:11,548 --> 00:11:14,634 - Any chance you rescheduled that call with Woodson Academy? 236 00:11:14,634 --> 00:11:17,387 - Yeah, I actually just got off the phone with the dean of admissions. 237 00:11:19,598 --> 00:11:21,182 It's not good news. 238 00:11:21,850 --> 00:11:25,145 - Uh, what's wrong? I don't qualify for financial aid? 239 00:11:25,145 --> 00:11:27,731 - No. Um, they're... 240 00:11:28,565 --> 00:11:30,150 rescinding your acceptance. 241 00:11:31,318 --> 00:11:34,154 - What? No, they-they can't do that. 242 00:11:35,196 --> 00:11:37,490 - They're saying it's a question of character. 243 00:11:37,490 --> 00:11:39,826 - [scoffs] But what does that even mean? 244 00:11:39,826 --> 00:11:41,745 - Apparently, there's an allegation of cheating 245 00:11:41,745 --> 00:11:43,622 on your entrance exam. 246 00:11:43,622 --> 00:11:45,916 - That's impossible. There was someone in the room with me 247 00:11:45,916 --> 00:11:47,584 the entire time. - No, sorry. 248 00:11:47,584 --> 00:11:50,462 Not your Woodson exam. The one you did for Rosegrave. 249 00:11:50,462 --> 00:11:52,505 - Rosegrave? But... 250 00:11:53,423 --> 00:11:55,091 that was an elimination test. 251 00:11:55,091 --> 00:11:57,719 Best score moves on. Frank and I aced every round. 252 00:11:58,386 --> 00:11:59,596 Who said I cheated? 253 00:11:59,596 --> 00:12:01,056 ♪ 254 00:12:01,056 --> 00:12:02,641 - I don't know. I'm sorry. 255 00:12:02,641 --> 00:12:05,560 They don't give out that kind of information. 256 00:12:05,560 --> 00:12:06,811 [sighs] 257 00:12:11,733 --> 00:12:14,194 - It's gotta be Donald Dukay. - Who? 258 00:12:14,945 --> 00:12:17,572 - We beat him on the Rosegrave exam and he's pissed about it. 259 00:12:17,572 --> 00:12:20,492 Now, he's spreading lies to get even. - You sure? 260 00:12:20,492 --> 00:12:22,702 - I'm gonna confront him at lunch. 261 00:12:23,411 --> 00:12:25,121 Make him admit it and take it back. 262 00:12:26,373 --> 00:12:28,625 - Uh, what about the photo? 263 00:12:28,625 --> 00:12:30,126 - This is more important. 264 00:12:30,752 --> 00:12:32,837 - Okay. Yeah, I'll come with you. 265 00:12:32,837 --> 00:12:34,464 - You don't have to worry about me. 266 00:12:35,215 --> 00:12:37,050 - It's not really you I'm worried about you. 267 00:12:38,093 --> 00:12:40,345 - Do your photo. I got this. 268 00:12:46,810 --> 00:12:48,687 [playground chatter outside] 269 00:12:48,687 --> 00:12:49,896 - Hey. 270 00:12:50,772 --> 00:12:52,607 Did you really find Dennis at the Old Mill? 271 00:12:53,525 --> 00:12:54,985 - Told you we have ways of finding out. 272 00:12:55,652 --> 00:12:56,736 [scoffs] 273 00:12:56,736 --> 00:12:59,406 You know, you could have just told us he was filming 274 00:12:59,406 --> 00:13:01,908 in the West Woods. Would've saved everyone a bunch of time. 275 00:13:04,077 --> 00:13:05,078 - Right. 276 00:13:07,872 --> 00:13:10,792 - Hey, uh, when do I get my watch back? 277 00:13:10,792 --> 00:13:13,879 - When I can trust you. - A-and when's that going to be? 278 00:13:13,879 --> 00:13:16,548 - Mr. Munder? Phil's bothering me! 279 00:13:16,548 --> 00:13:19,593 - [whispers]: No, no, quit it... - Uh, Phil, change seats. 280 00:13:19,593 --> 00:13:21,094 - Seriously? 281 00:13:21,803 --> 00:13:22,804 [sighs] 282 00:13:26,266 --> 00:13:28,310 [screen sliding, clicks] 283 00:13:29,519 --> 00:13:32,522 ♪ 284 00:13:33,356 --> 00:13:34,608 - Hey, uh, 285 00:13:34,608 --> 00:13:36,776 you sure you're okay to be back so soon or... 286 00:13:36,776 --> 00:13:38,528 - I'm fine. - Oh, okay. 287 00:13:38,528 --> 00:13:40,655 [screen sliding, clicks] Where's the video camera? 288 00:13:40,655 --> 00:13:42,282 - Uh, Mr. Munder? 289 00:13:42,282 --> 00:13:44,367 - No, no-- [sighs] MUNDER: Phil, change seats! 290 00:13:44,367 --> 00:13:45,869 Dennis, help me pull down the screen! 291 00:13:45,869 --> 00:13:47,454 PHIL: I was just asking a question. 292 00:13:47,454 --> 00:13:49,664 I didn't-- I don't-- [sighs] 293 00:13:50,790 --> 00:13:51,917 MUNDER: Thank you. 294 00:14:02,594 --> 00:14:03,678 ♪ horror music ♪ 295 00:14:03,678 --> 00:14:06,848 [screaming] [high-pitched tone] 296 00:14:06,848 --> 00:14:10,393 - No! Turn it off! [screaming] 297 00:14:10,393 --> 00:14:11,394 - Are you okay? 298 00:14:13,396 --> 00:14:15,857 - I'm telling you guys, something happened to Dennis in the woods. 299 00:14:15,857 --> 00:14:17,692 - It's almost like he hit his head or something. 300 00:14:17,692 --> 00:14:20,445 - It's more than that. You saw him. He was freaking out. 301 00:14:20,445 --> 00:14:22,822 - If only there were some recent injury that might explain it. 302 00:14:22,822 --> 00:14:25,033 - How do you explain the symbols that he was drawing? 303 00:14:25,033 --> 00:14:26,910 BIFF: Did you steal that from Dennis? 304 00:14:26,910 --> 00:14:28,411 - Oh, you're going to lecture me about stealing? 305 00:14:28,411 --> 00:14:30,455 ♪ 306 00:14:30,455 --> 00:14:32,749 - Look at the time. I gotta go. 307 00:14:32,749 --> 00:14:34,084 - What about the photo? 308 00:14:34,084 --> 00:14:36,294 - Not in it for the glory. 309 00:14:36,294 --> 00:14:38,004 I'm going to go check on something. 310 00:14:38,004 --> 00:14:40,465 [click, spritz] 311 00:14:41,091 --> 00:14:43,593 - Would you like a spritz? - For what? It's a photo. 312 00:14:45,220 --> 00:14:47,013 [hitting buttons, video zapping] 313 00:14:47,013 --> 00:14:48,014 - Oh, come on! 314 00:14:48,014 --> 00:14:51,142 - Maybe if you had two good arms? - Too soon, way too soon. 315 00:14:51,142 --> 00:14:53,728 JOE: Nice duds, Chet. - You dress up for Robo's funeral? 316 00:14:53,728 --> 00:14:55,397 - It's gonna be your funeral in a minute. 317 00:14:55,397 --> 00:14:56,731 You wearing cologne? 318 00:14:56,731 --> 00:14:58,900 - Where's Mayor Krassner? - He's running late. 319 00:14:58,900 --> 00:15:01,486 - Speaking of, I'm going to be late to wrestling tonight. 320 00:15:02,195 --> 00:15:04,322 - You got another costume change? - [fake laugh] No. 321 00:15:04,322 --> 00:15:06,032 I gotta help my parents fix a fence. 322 00:15:06,032 --> 00:15:08,702 Apparently, having one arm still means I can hammer posts. 323 00:15:08,702 --> 00:15:09,953 [frustrated grunt] 324 00:15:09,953 --> 00:15:11,830 You guys can't talk to me when I'm playing, okay? 325 00:15:11,830 --> 00:15:13,707 - You're lucky you just died in the game. Last year, 326 00:15:13,707 --> 00:15:16,001 Robowar killed three kids. - No, it didn't. 327 00:15:16,001 --> 00:15:17,836 - I heard about that. - No, you didn't. 328 00:15:17,836 --> 00:15:20,130 - No, it's true! All three of them had heart attacks 329 00:15:20,130 --> 00:15:22,007 when they got the high score. - Phil, that didn't happen. 330 00:15:22,007 --> 00:15:24,259 That was one kid four years ago, 331 00:15:24,259 --> 00:15:26,011 and it was BlitzerBlasto, not Robowar! 332 00:15:26,011 --> 00:15:27,971 [losing beeps] Y'all are killing me. 333 00:15:27,971 --> 00:15:30,682 - Step aside, children. Let me show you how it's done. 334 00:15:30,682 --> 00:15:32,851 [beep, blasting] See? 335 00:15:32,851 --> 00:15:34,853 [zapping, beeping] Wh-- What? 336 00:15:34,853 --> 00:15:37,480 - Move. Move. Move. Move. - See? Not that easy. Not that easy. 337 00:15:37,480 --> 00:15:38,690 [arcade music] 338 00:15:38,690 --> 00:15:40,483 - Watch and learn. [clicking, beeping] 339 00:15:40,483 --> 00:15:42,861 See, the trick is-- [losing beeps] 340 00:15:43,820 --> 00:15:46,239 - Uh-huh. What's the trick? - Let me try. 341 00:15:47,282 --> 00:15:49,743 [clears throat] [beeping] 342 00:15:49,743 --> 00:15:52,537 [clicking buttons] 343 00:15:52,537 --> 00:15:55,582 ♪ 344 00:15:55,582 --> 00:15:58,209 [buzzing, distortion] 345 00:15:58,209 --> 00:16:00,295 [eerie noises] [glass clinking] 346 00:16:00,295 --> 00:16:02,297 [whirring] 347 00:16:02,297 --> 00:16:04,883 [banging] 348 00:16:04,883 --> 00:16:06,635 GEORGE: The Eye whispers to me. 349 00:16:07,844 --> 00:16:10,931 If I strain to listen, I can hear a lucky word here or there. 350 00:16:10,931 --> 00:16:12,933 [banging continues] What do you hear? 351 00:16:13,683 --> 00:16:15,185 [banging] 352 00:16:15,185 --> 00:16:16,895 Frank? 353 00:16:16,895 --> 00:16:19,064 Frank. Frank? 354 00:16:19,064 --> 00:16:21,024 [losing beeps] 355 00:16:21,024 --> 00:16:22,317 - Frank? You okay? 356 00:16:22,943 --> 00:16:26,029 - There they are, our young heroes! 357 00:16:26,029 --> 00:16:27,948 Uh, we'll get the brothers up front. 358 00:16:27,948 --> 00:16:31,493 Trust me, you two could use the good publicity. 359 00:16:31,493 --> 00:16:33,828 Your grandmother cast quite a shadow over this town, 360 00:16:33,828 --> 00:16:36,331 what with all the corruption and bribery. [laughs] 361 00:16:36,331 --> 00:16:38,250 It's wonderful to see that you're not following 362 00:16:38,250 --> 00:16:40,377 in her terribly misguided footsteps. 363 00:16:40,377 --> 00:16:42,587 Why, if it wasn't for you, I'd hate to think, 364 00:16:42,587 --> 00:16:45,423 I'd hate to think what could have happened to Dennis Gilroy! 365 00:16:45,423 --> 00:16:48,301 What an ending to your adventuring careers. 366 00:16:48,301 --> 00:16:50,428 - Wait, ending? - Oh yes! 367 00:16:50,428 --> 00:16:52,889 I think we can all agree it's not wise for kids 368 00:16:52,889 --> 00:16:55,559 to be snooping around a dangerous place like Demon's Paw! 369 00:16:55,559 --> 00:16:58,645 - Not with Stratemeyer Global up there. - Keeping us safe, 370 00:16:58,645 --> 00:17:00,397 rebuilding a collapsed old mine, 371 00:17:00,397 --> 00:17:02,774 and bringing jobs back to Bridgeport. 372 00:17:02,774 --> 00:17:04,359 And jobs and safety, 373 00:17:04,359 --> 00:17:06,820 as we all know, are my top priorities. 374 00:17:06,820 --> 00:17:08,863 And tough on crime! 375 00:17:08,863 --> 00:17:11,950 Would you mind just [clicks] for a second? Thank you. 376 00:17:11,950 --> 00:17:14,119 And we are... [clears throat] 377 00:17:14,995 --> 00:17:17,122 Good. Smiles, everyone. 378 00:17:17,122 --> 00:17:19,124 [shutter snaps] Great. So we'll, uh, 379 00:17:19,124 --> 00:17:21,042 crop that, you know what I'm saying? 380 00:17:21,042 --> 00:17:22,919 Thank you, boys! If you ever need anything, 381 00:17:22,919 --> 00:17:25,171 please come and see me. Ladies and gentlemen, 382 00:17:25,171 --> 00:17:27,173 please, good day! 383 00:17:29,009 --> 00:17:30,510 - Well, that was fun! 384 00:17:30,510 --> 00:17:32,345 - Glad I got all dressed up. 385 00:17:32,345 --> 00:17:33,889 Putting in all this effort. 386 00:17:33,889 --> 00:17:36,224 See, I'm wearing a tie! PHIL: I see it, I see it. It's nice. 387 00:17:36,808 --> 00:17:39,686 Right. You did push it. CHET: You're wearing a sweater... 388 00:17:39,686 --> 00:17:41,187 ♪ 389 00:17:41,187 --> 00:17:42,314 JOE: What does that mean? 390 00:17:42,314 --> 00:17:43,773 PHIL: Yeah, no, brings out my eyes. 391 00:17:43,773 --> 00:17:45,483 CHET: This is not the color I would choose. 392 00:17:45,483 --> 00:17:48,069 [voices fade] 393 00:17:48,069 --> 00:17:50,155 Listen, plaid is a lifestyle, okay? 394 00:17:54,034 --> 00:17:56,661 DONALD: Like, I don't care about my mark. 395 00:17:56,661 --> 00:17:59,456 She doesn't have to know that, that I don't care about my mark. [laughs] 396 00:17:59,456 --> 00:18:00,707 - Donald Dukay? 397 00:18:01,374 --> 00:18:02,584 Remember me? 398 00:18:02,584 --> 00:18:05,378 [door shuts] - Were you at Ronnie's party on Friday? 399 00:18:05,378 --> 00:18:07,130 - I'm Callie Shaw. 400 00:18:07,130 --> 00:18:10,050 - Look, I had a real nice time, Kelly. 401 00:18:10,050 --> 00:18:13,720 I'm just not really ready for a new relationship. 402 00:18:13,720 --> 00:18:16,264 - Ew. What? No. 403 00:18:17,432 --> 00:18:20,185 We took the Rosegrave exam together. 404 00:18:20,185 --> 00:18:23,021 I beat you. Then, you went and told people I cheated. 405 00:18:23,021 --> 00:18:24,898 So, I want to know exactly what you said 406 00:18:24,898 --> 00:18:26,816 and who you said it to. 407 00:18:28,652 --> 00:18:31,571 - Estabrook girl! [laughs] 408 00:18:31,571 --> 00:18:34,491 I-I can't believe I thought I made out with you. 409 00:18:34,491 --> 00:18:36,368 - Take back what you said, so I can clear my name. 410 00:18:36,826 --> 00:18:40,330 - Look, I honestly have no idea what you're talking about, 411 00:18:40,330 --> 00:18:43,875 so why don't you go ask your benefactor about all this? 412 00:18:45,293 --> 00:18:48,588 I hear she's got nothing but time these days. 413 00:18:48,588 --> 00:18:51,591 ♪ 414 00:19:00,058 --> 00:19:01,685 JOE: Hey, Dennis. 415 00:19:02,477 --> 00:19:03,895 You okay? 416 00:19:05,063 --> 00:19:06,565 - I'm fine. 417 00:19:07,399 --> 00:19:08,900 Nurse said it was just a migraine. 418 00:19:09,484 --> 00:19:11,152 - I don't know, man. My mom gets migraines, 419 00:19:11,152 --> 00:19:12,571 and she doesn't wig out like that. 420 00:19:15,448 --> 00:19:16,783 - What are you working on? 421 00:19:18,159 --> 00:19:20,412 - My film. I... 422 00:19:21,830 --> 00:19:24,499 I had an idea for an ending... 423 00:19:24,499 --> 00:19:26,084 - What do your notes say? 424 00:19:26,084 --> 00:19:28,128 - Nothing. I... 425 00:19:29,462 --> 00:19:31,172 must've improvised on the day. 426 00:19:31,172 --> 00:19:32,632 - So, you don't remember if you were filming 427 00:19:32,632 --> 00:19:34,426 in the East Woods or the West Woods? 428 00:19:34,968 --> 00:19:37,679 - No, it... it was the West Woods. 429 00:19:37,679 --> 00:19:39,055 PHIL: How do you know? 430 00:19:39,055 --> 00:19:40,807 - That's where you found me. 431 00:19:40,807 --> 00:19:43,184 - Yeah, but how do you know that's where you were filming? 432 00:19:43,184 --> 00:19:45,353 - And where's the camera? LUCY: Stop. 433 00:19:45,353 --> 00:19:47,480 You're confusing him. He's had a rough day. 434 00:19:48,023 --> 00:19:49,524 - We're just trying to help. 435 00:19:49,524 --> 00:19:52,068 You don't think it's weird we found him at the Old Mill, Lucy? 436 00:19:52,068 --> 00:19:53,194 - Why would I? 437 00:19:53,194 --> 00:19:54,905 - Someone said they saw him going into the East Woods. 438 00:19:56,114 --> 00:19:58,533 - Then, go talk to them. Come on. 439 00:19:58,533 --> 00:20:01,578 ♪ 440 00:20:08,126 --> 00:20:09,794 - We need to find that eyewitness. 441 00:20:09,794 --> 00:20:11,129 - I think I know who it is. 442 00:20:11,588 --> 00:20:14,090 I found this on my mom's desk. 443 00:20:14,090 --> 00:20:16,134 [plastic crinkling] 444 00:20:16,134 --> 00:20:17,719 - Egg sandwich at the general store? 445 00:20:17,719 --> 00:20:19,429 That's disgusting. - Exactly. 446 00:20:20,138 --> 00:20:21,765 Grice General is all the way up on Third Line. 447 00:20:21,765 --> 00:20:23,558 There's no way she just had a craving. 448 00:20:23,558 --> 00:20:25,310 My mom was there for a reason. 449 00:20:25,310 --> 00:20:26,561 - Oh! 450 00:20:27,479 --> 00:20:28,647 JOE: Let's go. 451 00:20:30,023 --> 00:20:32,067 - He called you Estabrook girl? 452 00:20:33,693 --> 00:20:35,070 What a jerk. 453 00:20:37,447 --> 00:20:39,032 - What if... 454 00:20:39,824 --> 00:20:41,284 What if we go see Gloria? 455 00:20:44,037 --> 00:20:45,080 - No! 456 00:20:46,414 --> 00:20:47,916 She's a snake, Cal. 457 00:20:49,584 --> 00:20:52,420 After everything she did, okay, we can't let her back into our lives. 458 00:20:55,006 --> 00:20:56,591 We can't trust her. 459 00:20:57,259 --> 00:20:59,970 - Tad! Tad Carson! 460 00:20:59,970 --> 00:21:01,888 That's who saw Dennis going into the East Woods. 461 00:21:03,139 --> 00:21:05,016 - Are you sure? - It's a working theory. 462 00:21:05,016 --> 00:21:07,185 He runs the general store on the old logging road. 463 00:21:07,185 --> 00:21:09,437 Biff thinks Jesse went up there today to follow up on Dennis. 464 00:21:09,437 --> 00:21:11,940 Oh, and Phil... 465 00:21:11,940 --> 00:21:15,402 stole this from Dennis' notebook. 466 00:21:15,402 --> 00:21:16,403 You're welcome! 467 00:21:17,696 --> 00:21:18,989 [scoffs] 468 00:21:20,282 --> 00:21:22,242 ♪ 469 00:21:22,242 --> 00:21:23,994 [video game beeping] [eerie noises] 470 00:21:23,994 --> 00:21:26,663 - I find myself wanting to use it, just to look. 471 00:21:26,663 --> 00:21:28,957 What do you see, Frank? 472 00:21:28,957 --> 00:21:30,834 What does The Eye show you? 473 00:21:30,834 --> 00:21:33,211 [lock clicking] [lid creaking] 474 00:21:33,211 --> 00:21:34,421 ♪ 475 00:21:35,881 --> 00:21:36,923 [gasps] 476 00:21:37,340 --> 00:21:39,175 - Hey. You okay? 477 00:21:39,175 --> 00:21:41,303 - Yeah! No, h-he's... he's fine. 478 00:21:41,303 --> 00:21:43,597 Uh, could you wait outside for us? We're just gonna be a minute. 479 00:21:45,307 --> 00:21:47,893 - Uh, yeah. I-I'll be outside. - Mm-hm. 480 00:21:51,354 --> 00:21:52,564 - What happened? What did you see? 481 00:21:53,273 --> 00:21:55,066 - My visions aren't random. They're triggered. 482 00:21:55,066 --> 00:21:57,277 [door opens] First, it was the arcade game. 483 00:21:57,277 --> 00:21:59,446 [door shuts] Now, it's the lightning bolts. 484 00:21:59,446 --> 00:22:03,158 The Eye's trying to tell me something. - Tell you what? 485 00:22:03,158 --> 00:22:04,784 - I don't know. 486 00:22:04,784 --> 00:22:07,787 Whatever it is, it's about Dennis. Let's go. 487 00:22:07,787 --> 00:22:10,790 ♪ 488 00:22:14,002 --> 00:22:16,796 [bell ringing] [class chatter] 489 00:22:16,796 --> 00:22:18,089 - No sleeping! 490 00:22:18,089 --> 00:22:20,634 Ms. Bender, feet down! 491 00:22:20,634 --> 00:22:22,802 Ms. Burton... 492 00:22:22,802 --> 00:22:26,097 Goodbye, Mr. Morton! You don't have detention today. 493 00:22:26,097 --> 00:22:28,225 - Can I talk to Belinda real quick? 494 00:22:29,059 --> 00:22:30,852 - Fine. Real quick, and quietly. 495 00:22:32,437 --> 00:22:33,772 - Hey, what's up? 496 00:22:33,772 --> 00:22:36,858 - I just wanted to come by, say sorry I bailed on you yesterday. 497 00:22:36,858 --> 00:22:39,527 - [scoffs] It was fine. You saved a kid. 498 00:22:40,153 --> 00:22:41,821 So, you wanna wait around 499 00:22:41,821 --> 00:22:43,990 and then get that world-famous milkshake we never got? 500 00:22:44,658 --> 00:22:47,285 - I can't. I gotta help my parents at the farm. 501 00:22:47,285 --> 00:22:48,536 - With a broken wrist? 502 00:22:49,371 --> 00:22:52,374 - They say it builds character. I don't know. 503 00:22:52,374 --> 00:22:53,667 - Okay. Right. 504 00:22:55,919 --> 00:22:58,296 - But, Frank and Joe are having this thing at their place, 505 00:22:58,296 --> 00:23:01,132 ff you want to come meet the gang for real this time. 506 00:23:01,132 --> 00:23:02,676 - What kind of thing? 507 00:23:02,676 --> 00:23:05,220 - It's a wrestling thing. - Ah. 508 00:23:05,220 --> 00:23:07,180 Normally, I'd say hard pass, 509 00:23:07,180 --> 00:23:10,559 but I should probably extend my social circle beyond just you. 510 00:23:11,393 --> 00:23:12,978 You know, in case you bail again. 511 00:23:14,020 --> 00:23:15,522 - I deserve that one. 512 00:23:15,522 --> 00:23:17,399 - Mm-hmm. MUNDER: Okay. 513 00:23:17,399 --> 00:23:21,027 That was neither quick nor quiet, was it? 514 00:23:21,027 --> 00:23:23,446 Have a nice afternoon, Mr. Morgan. - Yep. 515 00:23:23,446 --> 00:23:26,741 Okay, gone. I'm going. MUNDER: Bye-bye. Walk away. 516 00:23:27,909 --> 00:23:30,579 ♪ 517 00:23:30,579 --> 00:23:32,330 [rumbling, cuts engine] 518 00:23:35,709 --> 00:23:36,710 [shuts car door] 519 00:23:38,336 --> 00:23:41,047 - It's got a good view of the trail up to the East Woods from here. 520 00:23:42,841 --> 00:23:44,676 - I've got this. 521 00:23:44,676 --> 00:23:47,721 ♪ rock music ♪ 522 00:23:48,430 --> 00:23:51,391 Tad, right? Nice hair. Hey, um, 523 00:23:51,391 --> 00:23:53,435 were you working Sunday night? 524 00:23:54,895 --> 00:23:56,730 - We heard you saw that kid who went missing. 525 00:23:58,148 --> 00:23:59,399 - I'm on break. 526 00:24:01,693 --> 00:24:03,320 - We'll wait. 527 00:24:06,031 --> 00:24:08,158 [inhales, sighs] 528 00:24:08,158 --> 00:24:09,701 The B-side's so much better. 529 00:24:10,410 --> 00:24:11,536 - No, it's not. 530 00:24:12,203 --> 00:24:14,706 - You're wrong, and you'll realize it eventually. 531 00:24:14,706 --> 00:24:16,249 Guess that's kind of your thing, right? 532 00:24:17,626 --> 00:24:18,627 - What? 533 00:24:19,794 --> 00:24:21,546 - You told the cops you saw the kid in the ball cap 534 00:24:21,546 --> 00:24:23,798 going into the East Woods, but you were wrong. 535 00:24:24,257 --> 00:24:25,842 - No, no, I wasn't. 536 00:24:25,842 --> 00:24:28,345 The cops asked if there was a chance I got it wrong. 537 00:24:28,345 --> 00:24:30,305 I was like, "Uh, there's always a chance." 538 00:24:30,305 --> 00:24:32,599 And they rolled with it. - So you still think it was him? 539 00:24:32,599 --> 00:24:35,602 - For sure. Ball cap, camera. He was heading into the woods with that girl. 540 00:24:36,519 --> 00:24:38,897 - Wait, what girl? - I don't know. Some redhead. 541 00:24:40,106 --> 00:24:41,608 - Did you see them come out of the woods? 542 00:24:41,608 --> 00:24:43,193 - Saw her come out. 543 00:24:43,985 --> 00:24:45,987 - Is there anything else you can tell us? 544 00:24:45,987 --> 00:24:48,615 - Same thing I told the cops. It was a slow night. 545 00:24:48,615 --> 00:24:50,909 Nothing happened, except those kids went into the woods 546 00:24:50,909 --> 00:24:52,994 and a car pulled up to the payphone. 547 00:24:53,703 --> 00:24:54,955 - Who was in the car? 548 00:24:55,580 --> 00:24:57,999 - No clue. Phone's over there. I just saw the car. 549 00:24:57,999 --> 00:24:59,459 - What kind of car? 550 00:24:59,459 --> 00:25:00,752 - I don't know. Blue? 551 00:25:01,419 --> 00:25:03,004 - Blue. 552 00:25:03,004 --> 00:25:05,006 That's it? No make, no model? 553 00:25:06,633 --> 00:25:08,343 - Do I look like a mechanic? 554 00:25:10,428 --> 00:25:11,429 [slam] 555 00:25:13,348 --> 00:25:15,350 - You look like an idiot. 556 00:25:16,935 --> 00:25:18,270 [sighs] 557 00:25:18,270 --> 00:25:20,605 FRANK: Good job getting him talking. CALLIE: Thank you. 558 00:25:22,524 --> 00:25:25,068 JOE: It's gotta be Lucy, right? The girl? 559 00:25:25,068 --> 00:25:28,071 We need to talk to her again. - Why, so she can lie to us again? 560 00:25:29,239 --> 00:25:30,991 We need a new lead to press her with. 561 00:25:30,991 --> 00:25:32,826 - Let's check the payphone. If no one else used it, 562 00:25:32,826 --> 00:25:34,327 maybe the operator can redial. 563 00:25:37,122 --> 00:25:40,125 ♪ 564 00:25:43,920 --> 00:25:45,922 No. It just went dead. [hangs up] 565 00:25:46,339 --> 00:25:47,424 [sniffs] 566 00:25:47,424 --> 00:25:48,884 What's he doing? 567 00:25:49,342 --> 00:25:52,345 - Smells sweet, like Dennis' jacket. 568 00:25:55,515 --> 00:25:56,683 [sniffs] 569 00:25:56,683 --> 00:25:58,226 [banging] [dripping] 570 00:25:58,226 --> 00:25:59,269 Smells sweet... 571 00:25:59,269 --> 00:26:01,563 [engine revving] [eerie noises] 572 00:26:02,022 --> 00:26:03,023 [gasps] 573 00:26:04,065 --> 00:26:05,775 It's antifreeze! 574 00:26:05,775 --> 00:26:07,819 Dennis was in the blue car. He was in the trunk. 575 00:26:07,819 --> 00:26:10,614 [sign creaking] 576 00:26:10,614 --> 00:26:12,490 [insects chirping] 577 00:26:12,490 --> 00:26:13,533 Think about it. 578 00:26:14,451 --> 00:26:16,202 Dennis walks into the woods, 579 00:26:16,202 --> 00:26:18,163 something happens, someone grabs him. 580 00:26:18,163 --> 00:26:20,498 They throw him in the back of the trunk, they drag him over to the West Woods 581 00:26:20,498 --> 00:26:22,918 where they dump his body. - But, what happened? 582 00:26:22,918 --> 00:26:24,044 - And why'd they dump his body? 583 00:26:24,044 --> 00:26:26,796 - Maybe they thought they killed him. BIFF: Sorry, can we just go back? 584 00:26:26,796 --> 00:26:28,548 How do you know he was in the trunk? 585 00:26:28,548 --> 00:26:30,508 - Because that's where you keep a spare bottle of antifreeze 586 00:26:30,508 --> 00:26:33,261 if your car was leaking antifreeze. - Well, that's a wild hunch at best. 587 00:26:33,261 --> 00:26:35,013 - No, it's not! I can see him. 588 00:26:35,013 --> 00:26:36,473 - What? - Huh? 589 00:26:36,473 --> 00:26:37,891 [doorbell rings] 590 00:26:37,891 --> 00:26:39,517 TRUDY: Boys! Pizza's here! 591 00:26:39,517 --> 00:26:40,685 - Uh, coming! 592 00:26:41,186 --> 00:26:42,979 - Uh, he just means he can picture it. 593 00:26:42,979 --> 00:26:44,439 You know, uh, driver pulls in, 594 00:26:44,439 --> 00:26:45,815 parks the car to make a call, 595 00:26:45,815 --> 00:26:48,818 leaving a puddle of antifreeze. Spare bottle's in the trunk, leaking on Dennis. 596 00:26:48,818 --> 00:26:50,528 Is it an airtight theory? 597 00:26:50,528 --> 00:26:53,281 No, but it is the one we've got. 598 00:26:53,281 --> 00:26:55,158 I say we run with it. 599 00:26:55,158 --> 00:26:56,868 ♪ 600 00:26:56,868 --> 00:26:59,329 I'm gonna go get some pizza. 601 00:27:04,167 --> 00:27:06,211 - Okay, when Dad and Aunt Trudy go upstairs, 602 00:27:06,211 --> 00:27:08,213 me and Joe get our bikes. We head up the old logging road, 603 00:27:08,213 --> 00:27:10,507 see if we can retrace Dennis' steps. CALLIE: Now? 604 00:27:10,507 --> 00:27:13,426 - Dad says you gotta collect evidence in the first 48, or you're outta luck. 605 00:27:13,426 --> 00:27:15,095 Time's almost up. - What about us? 606 00:27:15,095 --> 00:27:17,055 - You're here running interference with Dad and Aunt Trudy. 607 00:27:17,055 --> 00:27:18,890 - Found it! Soon as I get this upstairs, 608 00:27:18,890 --> 00:27:20,725 we're good to go! PHIL: Uh, you're crazy! 609 00:27:20,725 --> 00:27:22,602 You think he could beat the champ? He sucks. 610 00:27:22,602 --> 00:27:25,397 - You suck! Why don't you put your money where your mouth is, Phil? 611 00:27:25,397 --> 00:27:28,525 - Hey, relax. It's not even real. FENTON: You good over there, Trude? 612 00:27:28,525 --> 00:27:31,194 - [grunts] Yeah, don't worry, I got it. No one help me. 613 00:27:31,194 --> 00:27:33,280 [clicking, slapping] 614 00:27:33,280 --> 00:27:35,490 - Yeah! There we go. Huh? 615 00:27:36,449 --> 00:27:37,951 Hey, scooch over. 616 00:27:38,994 --> 00:27:41,496 - [clears throat] Uh, Dad? - Wrestling. Yeah? 617 00:27:41,496 --> 00:27:43,415 ♪ wrestling music on TV ♪ 618 00:27:43,415 --> 00:27:46,585 Yeah. Yeah. Hey, remind me why it is that Aunt Trudy 619 00:27:46,585 --> 00:27:49,004 and I have to watch the pay-per-view upstairs 620 00:27:49,004 --> 00:27:50,297 on the tiny TV-- 621 00:27:50,297 --> 00:27:51,715 - Dad, go upstairs. 622 00:27:52,299 --> 00:27:54,259 - [gasps] Hey, who wants to hear my wrestling voice? 623 00:27:54,259 --> 00:27:57,262 FRANK/JOE: Dad! - Hey, Phil does. Okay. 624 00:27:59,180 --> 00:28:02,601 [sighs] Enjoy the show. I'll be upstairs squinting. 625 00:28:04,311 --> 00:28:05,979 - Okay, we'll be back before it's over. 626 00:28:07,272 --> 00:28:08,565 - Be careful. 627 00:28:10,150 --> 00:28:12,152 - I will, too. If anyone cares. 628 00:28:12,152 --> 00:28:13,194 - See ya. - What? 629 00:28:14,362 --> 00:28:15,864 - If we hurry, we can solve this mystery 630 00:28:15,864 --> 00:28:17,449 and make it home in time for the cage match. 631 00:28:17,449 --> 00:28:18,950 - Let's just get home alive. 632 00:28:21,536 --> 00:28:22,954 ♪ wrestling music ♪ 633 00:28:22,954 --> 00:28:24,372 [crowd cheering] 634 00:28:24,372 --> 00:28:28,126 - Oh! From the top ropes! One... two! Three-- 635 00:28:28,126 --> 00:28:29,586 [crowd yelling] BIFF: No! 636 00:28:29,586 --> 00:28:32,130 He kicked out! That's never happened before! 637 00:28:33,215 --> 00:28:34,674 - Give me my watch. - What? No! 638 00:28:34,674 --> 00:28:37,052 - What are you doing? Stop! - I'm not giving you your watch! 639 00:28:37,052 --> 00:28:40,055 [struggling, overlapping muffled yelling] 640 00:28:40,055 --> 00:28:42,515 BIFF: Just stop! PHIL: I never stop! 641 00:28:42,515 --> 00:28:45,185 - So, when you said this was a wrestling thing... 642 00:28:45,185 --> 00:28:46,937 - Not what I meant. 643 00:28:46,937 --> 00:28:48,813 PHIL: Never! I never tap! - Just tap! 644 00:28:49,272 --> 00:28:51,524 - Is that "the gang"? 645 00:28:51,524 --> 00:28:52,776 - I don't know them. 646 00:28:52,776 --> 00:28:54,402 BIFF: Just quit it! PHIL: Never! 647 00:28:54,402 --> 00:28:56,238 - Wanna bail? 648 00:28:56,238 --> 00:28:57,322 - Yeah. - Yeah. 649 00:28:57,322 --> 00:29:00,033 BIFF: Tap, Phil. That's all you gotta do! [struggling] 650 00:29:00,033 --> 00:29:02,619 - [choking] You're killing me. [crowd cheering] 651 00:29:02,619 --> 00:29:04,704 ♪ 652 00:29:04,704 --> 00:29:06,289 JOE: You gotta stop making logic leaps like that. 653 00:29:06,289 --> 00:29:07,999 FRANK: Yeah, I know. JOE: One too many lucky guesses 654 00:29:07,999 --> 00:29:10,043 or wild hunches that pan out, people are gonna get suspicious. 655 00:29:10,043 --> 00:29:13,046 FRANK: Yeah, I know. I'm still trying to get used to the whole superpowers thing. 656 00:29:13,046 --> 00:29:15,090 [braking] [insects chirping] 657 00:29:15,090 --> 00:29:16,091 [Joe sighs] 658 00:29:17,050 --> 00:29:19,427 - Why now? - What do you mean? 659 00:29:19,427 --> 00:29:22,472 - I mean, the power's been in you for six months. 660 00:29:22,472 --> 00:29:24,182 - Why are the visions just starting? 661 00:29:25,517 --> 00:29:27,811 - Maybe it takes time to charge up, like a battery? 662 00:29:30,272 --> 00:29:32,274 Maybe something woke it up. 663 00:29:32,274 --> 00:29:34,317 - Dennis disappearing? 664 00:29:34,317 --> 00:29:35,735 - Could be. 665 00:29:38,196 --> 00:29:40,657 Can't shake this feeling it's trying to warn me of something. 666 00:29:41,283 --> 00:29:42,951 - Warn you about what? 667 00:29:43,952 --> 00:29:45,453 - I don't know. 668 00:29:45,453 --> 00:29:47,414 Look, Great-grandpa broke The Eye for a reason, right? 669 00:29:47,414 --> 00:29:48,915 People have died because of it. 670 00:29:48,915 --> 00:29:50,417 ♪ 671 00:29:52,377 --> 00:29:54,379 - Not a great omen. [sighs] 672 00:29:57,507 --> 00:29:59,509 [bikes dropping] 673 00:30:01,761 --> 00:30:03,305 FRANK: Tire tracks. 674 00:30:03,305 --> 00:30:04,806 - You think that blue car was here? 675 00:30:06,099 --> 00:30:08,101 - I don't think it's a coincidence. 676 00:30:20,363 --> 00:30:22,365 [plastic crinkling] 677 00:30:25,577 --> 00:30:27,579 - Frank. In the leaves. 678 00:30:33,084 --> 00:30:34,586 FRANK: It's a VHS case. 679 00:30:37,923 --> 00:30:39,633 Dennis was here. 680 00:30:40,550 --> 00:30:41,551 - Come on. 681 00:30:41,551 --> 00:30:44,554 ♪ 682 00:30:45,597 --> 00:30:47,265 [bag thuds] [gate rattling] 683 00:30:51,061 --> 00:30:52,562 [fence rattling] [Joe sighs] 684 00:31:02,697 --> 00:31:05,533 - Hey, uh, Trudy-- Uh, I mean Ms. Hardy. 685 00:31:05,533 --> 00:31:07,786 Um, can I talk to you for a second? 686 00:31:07,786 --> 00:31:09,496 About Woodson? - Sure. 687 00:31:09,496 --> 00:31:11,539 - There must be someone else you can call. 688 00:31:11,539 --> 00:31:12,749 FENTON [muffled]: Oh, what?! 689 00:31:12,749 --> 00:31:16,545 That was three! That was three! Come on! 690 00:31:16,545 --> 00:31:18,672 - I'm so sorry, Callie. I-I tried. 691 00:31:18,672 --> 00:31:22,217 I even called other prep schools to see if they would take late applications, 692 00:31:22,217 --> 00:31:24,427 but, um, when I mentioned your name... 693 00:31:25,762 --> 00:31:28,765 - What? - [sighs] I'm new at this, okay? 694 00:31:29,558 --> 00:31:32,686 I didn't know that academia could be so cliquey, and... 695 00:31:32,686 --> 00:31:34,688 it seems like all the other schools are talking. 696 00:31:36,064 --> 00:31:38,650 - Are you saying I'm blacklisted? - I don't know. 697 00:31:39,192 --> 00:31:42,070 But, hey, maybe it's not such a bad thing, you know? 698 00:31:42,070 --> 00:31:43,947 Those schools are so expensive, 699 00:31:43,947 --> 00:31:47,325 and you don't really need one to go into college. 700 00:31:47,325 --> 00:31:49,995 - It's not about what I need. It's-- it's what I want. 701 00:31:49,995 --> 00:31:51,371 This is my whole plan. 702 00:31:52,581 --> 00:31:55,458 - You're gonna be okay. Okay? Look at me. 703 00:31:56,251 --> 00:31:58,920 I'm an artist who applied to be an art teacher, 704 00:31:58,920 --> 00:32:01,965 and now, I'm the guidance counselor. 705 00:32:01,965 --> 00:32:04,926 That wasn't part of my plan, but I'm making it work, 706 00:32:04,926 --> 00:32:06,678 [inhales] and so will you. 707 00:32:08,346 --> 00:32:11,266 - But how? Isn't there something else that we can do? 708 00:32:11,266 --> 00:32:13,351 - [sighs] I wish there was. 709 00:32:13,351 --> 00:32:15,687 But, I just don't have the right connections 710 00:32:15,687 --> 00:32:16,938 with the right people. 711 00:32:16,938 --> 00:32:19,441 And that's what schools like Woodson and Rosegrave are all about. 712 00:32:19,441 --> 00:32:21,109 FENTON [muffled]: A snake? 713 00:32:21,109 --> 00:32:23,778 Trudy! You gotta see this! The guy's got a snake! 714 00:32:23,778 --> 00:32:25,322 [Trudy sighs] 715 00:32:25,322 --> 00:32:27,407 ♪ 716 00:32:28,241 --> 00:32:31,494 - Yeah, no, uh, I get it. Thanks for trying. Um... 717 00:32:32,245 --> 00:32:34,080 I'll figure it out. 718 00:32:36,458 --> 00:32:38,460 [crowd cheering on TV] 719 00:32:40,212 --> 00:32:42,255 [thudding] [Phil laughs] 720 00:32:44,925 --> 00:32:46,927 - Um, you know... 721 00:32:48,553 --> 00:32:50,305 You know you can trust me, right? 722 00:32:50,847 --> 00:32:53,516 - So you say. - No, no, I-I'm serious. 723 00:32:55,018 --> 00:32:57,312 I won't ask about your birth dad again. 724 00:32:58,897 --> 00:33:00,398 It's in the vault. 725 00:33:02,192 --> 00:33:05,487 I just want you to know that if you do go looking for your birth mom, 726 00:33:06,488 --> 00:33:07,864 I've got your back. 727 00:33:07,864 --> 00:33:10,200 [bell ringing] [crowd cheering] 728 00:33:10,200 --> 00:33:11,201 - Yeah? 729 00:33:12,452 --> 00:33:13,536 - Prove it. 730 00:33:13,536 --> 00:33:15,914 - Man, did you guys see that move with the snake? 731 00:33:16,831 --> 00:33:19,251 Hey, uh-- Where is everyone? 732 00:33:20,168 --> 00:33:21,336 - Bathroom! 733 00:33:21,336 --> 00:33:22,796 - Everyone's in the bathroom? 734 00:33:23,380 --> 00:33:25,006 - No. No, uh... 735 00:33:25,423 --> 00:33:27,592 Joe and Frank are outside saying goodbye to Chet and Belinda. 736 00:33:27,592 --> 00:33:30,011 - Because they're such good hosts, right? 737 00:33:30,011 --> 00:33:31,221 - Yeah. 738 00:33:31,221 --> 00:33:32,472 [crowd cheering continues] 739 00:33:32,472 --> 00:33:34,015 [mouthing] 740 00:33:34,641 --> 00:33:36,726 - Okay. Well... 741 00:33:36,726 --> 00:33:38,019 they're missing a heck of a show, huh? 742 00:33:38,019 --> 00:33:39,479 - Oh, yeah. Terrific. 743 00:33:39,479 --> 00:33:40,981 - Any pizza left? 744 00:33:41,731 --> 00:33:42,899 Alright. 745 00:33:44,317 --> 00:33:45,527 Ha. See ya. 746 00:33:45,527 --> 00:33:47,028 [Phil sighs] 747 00:33:48,947 --> 00:33:50,407 - For someone who's really good at secrets, 748 00:33:50,407 --> 00:33:51,825 you might wanna brush up on your lying. 749 00:33:51,825 --> 00:33:53,743 ♪ 750 00:33:53,743 --> 00:33:54,828 - Okay. 751 00:33:54,828 --> 00:33:57,831 [TV continues, indistinct] 752 00:34:01,877 --> 00:34:03,879 [insects chirping] 753 00:34:03,879 --> 00:34:05,380 JOE: How do you even know where we're going? 754 00:34:06,006 --> 00:34:07,382 FRANK: I don't. 755 00:34:08,675 --> 00:34:10,677 Just following my instincts. 756 00:34:12,345 --> 00:34:15,348 JOE: Do you ever think the power of The Eye has been in a person before? 757 00:34:15,348 --> 00:34:16,975 FRANK: I doubt it. 758 00:34:16,975 --> 00:34:18,810 I've read Great-grandpa's journal cover to cover. 759 00:34:18,810 --> 00:34:22,022 He found The Eye, he used The Eye, destroyed The Eye. 760 00:34:22,022 --> 00:34:25,567 There's nothing in it about him being possessed by it. 761 00:34:26,735 --> 00:34:29,279 This feels more like an unintended consequence. 762 00:34:29,279 --> 00:34:32,741 - Right, but it's not, like, controlling. 763 00:34:32,741 --> 00:34:35,035 You're still you, right? 764 00:34:36,119 --> 00:34:37,370 - [whispers]: For now. 765 00:34:38,121 --> 00:34:40,123 - Very scary. [laughs] 766 00:34:43,460 --> 00:34:45,212 FRANK: That, on the other hand... 767 00:34:45,212 --> 00:34:46,922 - Yeah, that'll do it. 768 00:34:48,632 --> 00:34:50,175 [sighs] 769 00:34:50,175 --> 00:34:53,178 ♪ 770 00:34:54,387 --> 00:34:56,473 BELINDA: I found a ladder that leads to the roof of the library. 771 00:34:57,390 --> 00:34:59,017 [sighs] 772 00:34:59,017 --> 00:35:01,269 You coming or what? 773 00:35:01,269 --> 00:35:03,438 - Not really sure about this. 774 00:35:03,438 --> 00:35:04,856 We're not supposed to climb up there. 775 00:35:04,856 --> 00:35:07,484 Kind of feels like trespassing. - Seriously? 776 00:35:07,484 --> 00:35:10,237 You've lived in this town your entire life and you've never been up there? 777 00:35:10,237 --> 00:35:13,323 - I don't really do heights, and plus, you know, my cast, so-- 778 00:35:13,323 --> 00:35:16,576 - All I'm hearing is excuses. You don't want to break the rules 779 00:35:16,576 --> 00:35:18,745 or you're scared of heights or is it your cast? 780 00:35:18,745 --> 00:35:21,665 - It could be all of those things. - Chet, trust me, 781 00:35:21,665 --> 00:35:22,749 no one's around. 782 00:35:22,749 --> 00:35:24,793 No one cares, okay? It's going to be fine. 783 00:35:24,793 --> 00:35:27,254 I used to do this kind of stuff with my girlfriend all the time. 784 00:35:27,754 --> 00:35:29,089 - Oh yeah? - Yeah. 785 00:35:29,089 --> 00:35:32,676 Well, ex-girlfriend now, but yeah. 786 00:35:33,343 --> 00:35:35,845 - Okay. Cool. Cool. 787 00:35:35,845 --> 00:35:37,764 - Yeah, it's pretty tough the way things ended. 788 00:35:38,473 --> 00:35:39,891 - Is that because you moved? 789 00:35:40,517 --> 00:35:41,560 - No, she fell to her death. 790 00:35:43,520 --> 00:35:45,981 - That's not funny. That's messed up. - [laughs] Come on. 791 00:35:45,981 --> 00:35:49,025 Come on. I wanna get a good look at my new home, 792 00:35:49,025 --> 00:35:51,903 and you gotta get those feet off the ground. Come on. 793 00:35:53,572 --> 00:35:54,823 [sighs] 794 00:35:55,865 --> 00:35:58,368 - Just... just-- MAYOR: Who is that?! 795 00:35:58,368 --> 00:35:59,411 ♪ 796 00:35:59,411 --> 00:36:01,663 You're trespassing on city property! - Oh... 797 00:36:01,663 --> 00:36:03,331 CHET: He didn't see you. He didn't see you. 798 00:36:03,331 --> 00:36:05,792 I'll draw him away. Take my keys. 799 00:36:05,792 --> 00:36:06,918 Meet me at Wilt's, okay? - Okay. 800 00:36:06,918 --> 00:36:07,919 - Stay where you are, young man. 801 00:36:07,919 --> 00:36:09,713 No... - Come on, let's go! 802 00:36:09,713 --> 00:36:13,216 - I said stay where you are, young man! Get back here! 803 00:36:15,510 --> 00:36:17,888 [knob clicks, door creaks] 804 00:36:17,888 --> 00:36:20,223 ♪ 805 00:36:20,974 --> 00:36:22,267 [floor creaking] 806 00:36:22,267 --> 00:36:23,852 JOE: Interesting decor. 807 00:36:24,603 --> 00:36:27,105 - Well, looks like somebody cleared off the place before they left. 808 00:36:29,274 --> 00:36:30,775 [creaking] 809 00:36:32,861 --> 00:36:34,362 JOE: What's that? 810 00:36:37,073 --> 00:36:38,074 [sniffs] 811 00:36:40,201 --> 00:36:41,703 - Flour. 812 00:36:42,829 --> 00:36:45,332 - Hey, check it out. Thumbtacks. 813 00:36:46,583 --> 00:36:48,251 - Tack up some recipe cards. 814 00:36:50,295 --> 00:36:51,796 - Maybe someone's baking a cake. 815 00:36:52,505 --> 00:36:55,091 - Sure, bake a cake, shoot a couple trespassers, 816 00:36:55,091 --> 00:36:57,552 regular chef stuff. [Joe laughs] 817 00:36:58,011 --> 00:36:59,971 [twigs snapping] 818 00:37:02,349 --> 00:37:03,975 [footsteps] 819 00:37:03,975 --> 00:37:05,977 JOE: Someone's coming. FRANK: Under the bed. Hide. Quick. 820 00:37:05,977 --> 00:37:08,980 [heavy breathing] 821 00:37:11,775 --> 00:37:13,276 [grunting] 822 00:37:13,276 --> 00:37:14,527 The light. 823 00:37:14,527 --> 00:37:16,905 [footsteps] 824 00:37:27,457 --> 00:37:30,460 [footsteps, floor creaking] 825 00:37:31,086 --> 00:37:34,089 ♪ 826 00:37:56,695 --> 00:37:58,905 [splashing] 827 00:37:59,531 --> 00:38:00,615 [clang] 828 00:38:05,787 --> 00:38:08,164 [flame roaring] 829 00:38:10,166 --> 00:38:11,626 ♪ 830 00:38:11,626 --> 00:38:14,212 We gotta go! Come on! [flames roaring] 831 00:38:15,922 --> 00:38:17,799 - Frank! Frank, I'm stuck! 832 00:38:17,799 --> 00:38:20,719 [Joe gasping] Frank, I'm stuck! Help! 833 00:38:21,887 --> 00:38:24,306 - Your backpack's stuck on the coil! Twist the other way! 834 00:38:24,306 --> 00:38:25,682 ♪ 835 00:38:25,682 --> 00:38:28,184 - It's Dennis' pin! - Leave it! We don't have time! 836 00:38:28,184 --> 00:38:31,813 - It's proof he was here! - Come on! Twist the other way! Gotta go! 837 00:38:31,813 --> 00:38:34,190 [flames roaring] 838 00:38:34,190 --> 00:38:37,193 [both panting] 839 00:38:37,444 --> 00:38:38,945 You're first. Go. 840 00:38:38,945 --> 00:38:41,948 [crackling, shack collapsing] 841 00:38:42,699 --> 00:38:43,825 [grunts] 842 00:38:43,825 --> 00:38:46,828 [flames crackling] 843 00:38:49,873 --> 00:38:52,876 They're gone. - So's the shack. 844 00:38:52,876 --> 00:38:55,879 [fire roars] - Come on, we need help. Let's go. 845 00:38:59,925 --> 00:39:02,219 [coins clinking] 846 00:39:02,761 --> 00:39:04,304 [clicking] 847 00:39:04,304 --> 00:39:07,307 ♪ rock music ♪ 848 00:39:13,647 --> 00:39:17,275 ♪ Quarter to one, I came for you ♪ 849 00:39:17,275 --> 00:39:18,276 ♪ To feel it... ♪ 850 00:39:18,276 --> 00:39:20,654 [street noise] [muffled singing] 851 00:39:20,654 --> 00:39:22,530 [door bell jingling] 852 00:39:23,531 --> 00:39:24,866 - Jeez! 853 00:39:24,866 --> 00:39:27,827 Took you long enough. Wilt's just about to close up. 854 00:39:27,827 --> 00:39:29,079 [panting] 855 00:39:29,079 --> 00:39:31,790 - Sorry! May not look like it, but Mayor Krassner can run. 856 00:39:31,790 --> 00:39:33,166 - Yeah... 857 00:39:33,166 --> 00:39:34,584 - You're welcome, by the way. 858 00:39:34,584 --> 00:39:36,044 [panting] 859 00:39:36,044 --> 00:39:37,796 - You always dive on grenades like that? 860 00:39:37,796 --> 00:39:40,048 - No. I mean, I just didn't want you to get in trouble. 861 00:39:40,048 --> 00:39:43,051 - [scoffs] I live for trouble. 862 00:39:43,510 --> 00:39:46,513 [siren wailing] [both gasping] 863 00:39:49,224 --> 00:39:51,601 - Just a firetruck. 864 00:39:52,310 --> 00:39:53,311 [laughs] 865 00:39:53,311 --> 00:39:55,647 ♪ You make me look in your eyes ♪ 866 00:39:55,647 --> 00:39:57,774 ♪ Like they were mine first ♪ 867 00:39:57,774 --> 00:39:59,651 ♪ Ooh ♪ 868 00:39:59,651 --> 00:40:02,737 ♪ You make me feel... ♪ 869 00:40:02,737 --> 00:40:05,782 [crowd cheering] [bell ringing] 870 00:40:05,782 --> 00:40:07,784 - Did we miss it? - Just ended. 871 00:40:08,410 --> 00:40:10,287 - What happened? Why does it smell like campfire? 872 00:40:10,287 --> 00:40:12,163 - Explain later. I need something to cover the smell. 873 00:40:12,163 --> 00:40:13,206 PHIL: I got it! 874 00:40:14,583 --> 00:40:17,002 [spritzing] 875 00:40:17,002 --> 00:40:18,712 [coughing] 876 00:40:18,712 --> 00:40:20,380 - Ew... [coughing] 877 00:40:20,380 --> 00:40:21,590 [all coughing] 878 00:40:21,590 --> 00:40:22,799 TRUDY: Oh my god! 879 00:40:22,799 --> 00:40:24,676 [Fenton groans] 880 00:40:24,676 --> 00:40:26,011 Why does it smell? 881 00:40:26,636 --> 00:40:29,347 - Well, th-the pizza didn't agree with me, 882 00:40:29,347 --> 00:40:32,309 and I-I thought this would help. FENTON: It doesn't! 883 00:40:32,309 --> 00:40:33,894 It's in my mouth, Phil! PHIL: Oh... 884 00:40:34,394 --> 00:40:35,645 - Why does it taste like smoke? 885 00:40:37,105 --> 00:40:39,691 - Well, I lit a match earlier, but clearly-- 886 00:40:39,691 --> 00:40:40,859 it clearly wasn't strong enough. 887 00:40:41,693 --> 00:40:43,904 [nervous laugh] Yeah... - Clearly. 888 00:40:43,904 --> 00:40:45,864 - [sniffs] I'll open a window. 889 00:40:45,864 --> 00:40:48,742 [TV chatter continues] 890 00:40:48,742 --> 00:40:50,327 - Wow! Look at the time. 891 00:40:50,327 --> 00:40:52,203 - Yeah, we should... See you. PHIL: Yeah, uh, yeah. Bye. 892 00:40:52,203 --> 00:40:54,623 - See ya. [nervous laugh] See ya. - Bye. Bye. 893 00:40:56,374 --> 00:40:58,209 - Uh, sorry about your house. - Yeah. 894 00:40:58,209 --> 00:41:00,128 - Bye. - Good night, kids. 895 00:41:00,128 --> 00:41:02,130 [overlapping goodbyes, coughing] 896 00:41:03,465 --> 00:41:05,258 - [sighs] I'm trusting you. 897 00:41:05,258 --> 00:41:08,261 ♪ 898 00:41:10,096 --> 00:41:12,807 - You could tell them that you know they're still investigating. 899 00:41:13,975 --> 00:41:16,353 [door shuts] - Where's the fun in that? 900 00:41:17,270 --> 00:41:18,271 [soft chuckle] 901 00:41:25,195 --> 00:41:27,697 - So, what do we think? FRANK: I think Dennis was in that shack, 902 00:41:27,697 --> 00:41:31,284 and I think someone in black boots driving a blue car 903 00:41:31,284 --> 00:41:33,245 burned it down to cover their tracks. 904 00:41:33,245 --> 00:41:34,871 - They almost took us with it. 905 00:41:36,915 --> 00:41:38,959 [sighs] How are we gonna solve this? 906 00:41:39,876 --> 00:41:41,586 - Beats me. I don't even know what this is. 907 00:41:41,586 --> 00:41:44,589 [insects chirping] 908 00:41:46,174 --> 00:41:47,801 [sighs] 909 00:41:47,801 --> 00:41:50,387 - It's trying to do a puzzle without the picture on the box. 910 00:41:50,387 --> 00:41:52,847 Bunch of pieces are missing, and a bunch of other pieces from other puzzles 911 00:41:52,847 --> 00:41:55,225 all mixed in just to confuse you. 912 00:41:55,225 --> 00:41:58,228 ♪ Swamp Thing by The Chameleons ♪ 913 00:42:02,691 --> 00:42:04,025 - He was a codebreaker. 914 00:42:04,025 --> 00:42:05,485 - Who was? 915 00:42:06,194 --> 00:42:08,947 - Great-grandpa and Ahmed Khan and Sergei Nabokov. 916 00:42:08,947 --> 00:42:10,156 - I thought they were miners. 917 00:42:10,156 --> 00:42:12,325 - No, they owned a mine, but that was later. 918 00:42:12,325 --> 00:42:14,160 They were all cryptanalysts during the war. 919 00:42:14,160 --> 00:42:15,870 That was the beginning of the circle of The Eye. 920 00:42:15,870 --> 00:42:16,913 - It was? 921 00:42:17,664 --> 00:42:19,040 - Did you not read his journal? 922 00:42:19,040 --> 00:42:20,417 - Hey, that thing is dense, 923 00:42:20,417 --> 00:42:23,712 and we were on a clock. If it wasn't about The Eye, I skipped ahead. 924 00:42:24,296 --> 00:42:26,298 - This is about The Eye. 925 00:42:26,298 --> 00:42:29,593 Everything it's showing me, it's all encrypted. 926 00:42:31,887 --> 00:42:33,722 It's a code that needs to be broken. 927 00:42:35,015 --> 00:42:36,892 There's always a signal. 928 00:42:36,892 --> 00:42:38,143 - What do you mean? 929 00:42:39,769 --> 00:42:42,689 - Dennis, he was in the trunk. - Mm-hmm. 930 00:42:42,689 --> 00:42:45,358 - Right, but the trunk wasn't a trunk. It was a trunk. 931 00:42:45,358 --> 00:42:47,319 - Did you inhale too much smoke? 932 00:42:47,319 --> 00:42:49,571 - The Eye doesn't give knowledge. 933 00:42:50,697 --> 00:42:53,658 It gives data. It's up to you to decipher what it means. 934 00:42:54,910 --> 00:42:56,912 JOE: Like a codebreaker. 935 00:42:56,912 --> 00:43:00,290 ♪ 936 00:43:00,290 --> 00:43:02,292 - That's how we solve this thing. 937 00:43:04,920 --> 00:43:06,922 - We can't talk about it, can we? 938 00:43:07,464 --> 00:43:08,715 - No. 939 00:43:08,715 --> 00:43:10,717 It stays between you and me. 940 00:43:11,718 --> 00:43:14,763 If we learned anything last year, it's that we can't trust anyone. 941 00:43:18,308 --> 00:43:19,809 ♪ 942 00:43:22,979 --> 00:43:25,607 [sneakers squeaking] [gym chatter] 943 00:43:25,607 --> 00:43:27,067 [door squeaking] 944 00:43:27,067 --> 00:43:30,737 ♪ I can already hear your tune ♪ 945 00:43:32,530 --> 00:43:35,200 ♪ Calling me across the room ♪ 946 00:43:36,743 --> 00:43:39,204 ♪ When the world and his wife ♪ 947 00:43:39,204 --> 00:43:41,206 ♪ Are on my back again ♪ 948 00:43:42,332 --> 00:43:45,126 OPERATOR [on phone]: Dixon City Minimum Security Prison. 949 00:43:45,126 --> 00:43:48,004 - Hi. I'd like to schedule a visit. 950 00:43:48,004 --> 00:43:50,590 ♪ When the world is too much with me ♪ 951 00:43:50,590 --> 00:43:53,260 With Gloria Estabrook. 952 00:43:53,260 --> 00:43:55,095 ♪ I lose my mind completely ♪ 953 00:43:55,095 --> 00:43:57,639 ♪ Please leave, just go now ♪ 954 00:43:57,639 --> 00:43:59,975 ♪ In the side street, something's moving ♪ 955 00:43:59,975 --> 00:44:02,394 ♪ Look around, look around ♪ 956 00:44:02,394 --> 00:44:05,564 ♪ All around you, walls are tumbling down ♪ 957 00:44:05,564 --> 00:44:08,650 ♪ Stop staring at the ground ♪ 958 00:44:08,650 --> 00:44:11,444 ♪