1 00:00:03,086 --> 00:00:04,421 Is there anything else you can tell us? 2 00:00:04,421 --> 00:00:07,591 - Those kids went into the woods, and a car pulled up to the pay phone. 3 00:00:07,591 --> 00:00:09,801 - What kind of car? - I don't know. Blue? 4 00:00:10,469 --> 00:00:12,888 FRANK: Smells sweet, like Dennis' jacket. 5 00:00:12,888 --> 00:00:14,598 It's antifreeze! 6 00:00:14,598 --> 00:00:16,850 Dennis was in the blue car, he was in the trunk! 7 00:00:16,850 --> 00:00:19,102 -Someone's coming. -Hide, hide! 8 00:00:19,102 --> 00:00:20,145 ♪ 9 00:00:20,145 --> 00:00:21,605 I think Dennis was in that shack, 10 00:00:21,605 --> 00:00:24,358 and I think someone in black boots burned it down to cover their tracks. 11 00:00:27,402 --> 00:00:28,904 PHIL: I just want you to know that 12 00:00:28,904 --> 00:00:30,739 if you do go looking for your birth mom, 13 00:00:30,739 --> 00:00:32,699 I've got your back. 14 00:00:32,699 --> 00:00:34,952 - I used to do this kind of stuff with my girlfriend all the time. 15 00:00:34,952 --> 00:00:38,539 - Oh yeah? - Yeah. Well, ex-girlfriend now. 16 00:00:38,956 --> 00:00:40,082 Okay, cool. 17 00:00:40,082 --> 00:00:43,502 - Any chance you rescheduled that call with Woodson Academy? 18 00:00:43,502 --> 00:00:45,212 They're rescinding your acceptance. 19 00:00:45,212 --> 00:00:48,382 Apparently, there's an allegation of cheating on your entrance exam. 20 00:00:48,382 --> 00:00:50,175 It's got to be Donald Dukay. 21 00:00:50,175 --> 00:00:53,136 - I honestly have no idea what you're talking about. 22 00:00:53,136 --> 00:00:56,181 Why don't you go ask your benefactor about all this? 23 00:00:56,181 --> 00:00:58,475 CALLIE: I'd like to schedule a visit. 24 00:00:59,059 --> 00:01:00,561 With Gloria Estabrook. 25 00:01:07,025 --> 00:01:10,028 ♪ 26 00:01:48,025 --> 00:01:50,235 FENTON : Hey. Frank. 27 00:01:50,235 --> 00:01:52,613 Whoa! Hey! Frank! 28 00:01:52,613 --> 00:01:55,365 Hey, hey, hey. 29 00:01:55,365 --> 00:01:57,367 It's alright. It's just a bad dream. 30 00:01:59,536 --> 00:02:02,664 Listen, Wilt called. He needs you to come in early, help with something. 31 00:02:03,290 --> 00:02:06,376 - Now? - Yep, soon as you can, alright? 32 00:02:06,376 --> 00:02:08,170 Just wanted to let you know before I took off. 33 00:02:08,712 --> 00:02:11,507 - Where are you going? - Oh, I gotta head back to Dixon City, 34 00:02:11,507 --> 00:02:13,884 fix some stuff with the house before I put it on the market. 35 00:02:13,884 --> 00:02:16,011 You're selling the house?! 36 00:02:16,011 --> 00:02:19,223 Our house. The one we grew up in. With Mom. 37 00:02:19,223 --> 00:02:22,142 - Guys, I know this is hard, but we've talked about this before. 38 00:02:22,142 --> 00:02:24,436 - You said you were fixing the house. You didn't say you were selling it. 39 00:02:24,436 --> 00:02:25,771 FENTON: Why else would I be fixing it? 40 00:02:25,771 --> 00:02:27,272 We don't live there anymore. 41 00:02:27,272 --> 00:02:29,650 It's time to move forward. 42 00:02:31,693 --> 00:02:33,695 - I'm going to Wilt's. - I'll go with you. 43 00:02:42,454 --> 00:02:45,499 - Imagine how they'll react when you tell them what you're really up to. 44 00:02:45,499 --> 00:02:47,626 What am I really up to? 45 00:02:47,626 --> 00:02:49,169 Come on, Fenton. 46 00:02:49,169 --> 00:02:51,547 I'm not a detective, but you're no handyman. 47 00:02:54,216 --> 00:02:55,759 FENTON: Is that the Demon Queen dress? 48 00:02:55,759 --> 00:02:58,595 Gown, but yes. 49 00:02:58,595 --> 00:02:59,930 Don't change the subject. 50 00:02:59,930 --> 00:03:01,682 Cutting that a little bit close. 51 00:03:01,682 --> 00:03:03,392 Demon Queen's gotta be wearing it Saturday. 52 00:03:03,392 --> 00:03:05,769 It'll get done. It always gets done. 53 00:03:05,769 --> 00:03:07,980 Been doing this for 10 years, and I've never missed a deadline. 54 00:03:07,980 --> 00:03:09,523 It's part of my process. 55 00:03:09,523 --> 00:03:11,316 The stressing and rushing, it... 56 00:03:11,316 --> 00:03:13,694 brings up my best ideas. Hm. 57 00:03:13,694 --> 00:03:15,988 You sure these shoulder things are working? 58 00:03:15,988 --> 00:03:18,866 No. 59 00:03:19,283 --> 00:03:21,285 They're epaulets... 60 00:03:21,869 --> 00:03:22,870 and they need you. 61 00:03:22,870 --> 00:03:24,997 ♪ 62 00:03:25,497 --> 00:03:27,499 - The boys, not the epaulets. - I know. 63 00:03:27,499 --> 00:03:29,710 So, whatever you're doing in Dixon City? 64 00:03:30,210 --> 00:03:32,045 Your boys need you here. 65 00:03:32,504 --> 00:03:33,964 I'll be back tonight. 66 00:03:38,677 --> 00:03:41,180 - Shoulder things... 67 00:03:43,056 --> 00:03:44,391 - I've still got a couple of houses to hit. 68 00:03:44,391 --> 00:03:45,684 What'd you wanna show me? 69 00:03:45,684 --> 00:03:46,894 It's just over here. 70 00:03:47,728 --> 00:03:50,647 - Man, graveyards are even creepier in the morning. 71 00:03:50,647 --> 00:03:53,400 It's the mist. It's like ghost's breath. 72 00:03:53,400 --> 00:03:55,736 - Or farts. - Ghosts don't fart. 73 00:03:55,736 --> 00:03:57,988 You think they breathe? 74 00:04:00,657 --> 00:04:03,660 ♪ 75 00:04:03,660 --> 00:04:05,871 - Is that your dad? - Yeah. 76 00:04:07,289 --> 00:04:09,124 I've been here a bunch since I found him. 77 00:04:10,125 --> 00:04:11,793 Never seen anyone else. 78 00:04:12,586 --> 00:04:14,588 Never seen any flowers. 79 00:04:15,756 --> 00:04:17,758 But someone knew it's his birthday today. 80 00:04:19,218 --> 00:04:21,220 Someone who cared enough to bring these. 81 00:04:23,430 --> 00:04:25,432 Do you think it was your birth mom? 82 00:04:26,058 --> 00:04:28,560 - It's a long shot, but it's possible, right? 83 00:04:29,478 --> 00:04:30,521 You in? 84 00:04:33,023 --> 00:04:35,359 - Are we overreacting? 85 00:04:35,359 --> 00:04:37,069 What, about the house? 86 00:04:37,069 --> 00:04:38,529 No! It was our home! 87 00:04:38,529 --> 00:04:40,405 - Yeah, but Dad's right. We don't live there anymore. 88 00:04:40,405 --> 00:04:43,700 - Then, where do we live? Frank, what? Aunt Trudy's house? Forever? 89 00:04:45,536 --> 00:04:47,704 - Now, you're overreacting. - Okay, wha-- 90 00:04:47,704 --> 00:04:50,999 A little heads up might have been nice. A chance to say goodbye. 91 00:04:51,959 --> 00:04:53,794 If I knew we were never coming back, I would've... 92 00:04:53,794 --> 00:04:56,129 taken all the cash out of my secret hiding spot. 93 00:04:56,129 --> 00:04:57,256 Floorboard beside the bed? 94 00:04:57,256 --> 00:04:59,883 Nah, that's my decoy spot. Sucker. 95 00:05:00,342 --> 00:05:02,261 Demon Week, losers! 96 00:05:02,261 --> 00:05:05,013 ♪ 97 00:05:20,362 --> 00:05:23,991 - What happened? - I could ask you the same thing. Here. 98 00:05:27,661 --> 00:05:29,580 So, is this normal? 99 00:05:30,330 --> 00:05:32,958 - That's tradition. - You call the cops? 100 00:05:32,958 --> 00:05:35,377 WILT: Ah, it's just kids messing around. I mean, 101 00:05:35,377 --> 00:05:38,589 things always get a little wild leading up to Demon Day. 102 00:05:39,339 --> 00:05:41,508 Never been broken into before, though. 103 00:05:42,092 --> 00:05:43,260 Eh, what are you going to do? 104 00:05:43,260 --> 00:05:45,637 I mean, you could get a security system. 105 00:05:45,637 --> 00:05:47,556 Isn't there, like, an alarm company right next door? 106 00:05:47,556 --> 00:05:49,600 - I remember when you didn't even have to lock your doors 107 00:05:49,600 --> 00:05:52,561 - in this town. - Yeah, why would you want to do that? 108 00:05:52,561 --> 00:05:54,479 Here. 109 00:05:54,479 --> 00:05:56,273 I'll get another broom. 110 00:05:57,274 --> 00:06:00,027 - I don't work here. Do you have any rags back there? 111 00:06:05,115 --> 00:06:07,284 - Ch, ch, ch-ch... Yo... 112 00:06:11,955 --> 00:06:13,582 Demon Week massacre, huh? 113 00:06:13,582 --> 00:06:15,876 - Yeah, I think your smoothie's gonna take a little longer today. 114 00:06:15,876 --> 00:06:17,669 I can wait. 115 00:06:17,669 --> 00:06:20,047 - You wanna help me move this back to where it was? 116 00:06:20,047 --> 00:06:23,342 - Yeah, okay. Sorry, I missed wrestling last night. 117 00:06:23,342 --> 00:06:24,718 Not that you were there to notice. 118 00:06:24,718 --> 00:06:27,971 - It's all good. I was doing case stuff. Where were you? 119 00:06:27,971 --> 00:06:29,890 Got caught up with Belinda. 120 00:06:29,890 --> 00:06:31,600 - Oh yeah? - Relax. We're just friends. 121 00:06:33,435 --> 00:06:36,396 ♪ 122 00:06:41,360 --> 00:06:42,236 MAN : Do you have my order? 123 00:06:43,779 --> 00:06:45,405 Kid, are you listening to me? 124 00:06:45,405 --> 00:06:47,157 I came here to pick up my order. 125 00:06:47,157 --> 00:06:49,159 Wilt keeps it under the counter for me. 126 00:06:53,080 --> 00:06:54,248 I'll check. 127 00:07:10,264 --> 00:07:11,306 Nice boots. 128 00:07:33,871 --> 00:07:34,997 Dude, what was that about? 129 00:07:37,207 --> 00:07:38,834 That's our prime suspect. 130 00:07:54,600 --> 00:07:57,102 - Are you serious? You guys know who that is? 131 00:07:59,021 --> 00:08:01,690 - Order says Tom Elroy. - Yeah, he's the Widowmaker. 132 00:08:03,442 --> 00:08:05,652 Rumor has it he does the bidding for the Bridgeport Demon. 133 00:08:05,652 --> 00:08:07,946 - Thought you didn't believe in the demon. Okay, I don't, 134 00:08:07,946 --> 00:08:09,239 but doesn't mean I have heard stories 135 00:08:09,239 --> 00:08:11,241 about the guy burying bodies in the East Woods. 136 00:08:11,241 --> 00:08:13,410 Don't be ridiculous. 137 00:08:13,410 --> 00:08:14,745 The Demon lives in the West Woods. 138 00:08:15,204 --> 00:08:17,956 - Come on, man. - You know Tom Elroy? 139 00:08:18,290 --> 00:08:20,209 Not really. 140 00:08:20,209 --> 00:08:22,628 He picks up his groceries and never says very much. 141 00:08:23,337 --> 00:08:24,880 How come I've never seen him before? 142 00:08:24,880 --> 00:08:27,132 He comes in before we open. 143 00:08:27,132 --> 00:08:28,926 Eh, bit of a recluse, I guess. 144 00:08:28,926 --> 00:08:31,428 Spends most of his time in the woods. 145 00:08:31,428 --> 00:08:33,347 - The East Woods. Yeah. 146 00:08:33,347 --> 00:08:35,349 Actually, he owns most of it. 147 00:08:35,807 --> 00:08:37,976 Did you hear about the fire up there last night? 148 00:08:38,769 --> 00:08:40,771 I guess his hunting shack burned down. 149 00:08:40,771 --> 00:08:43,774 ♪ 150 00:08:47,653 --> 00:08:49,029 Hey, you forgot your lunch again. 151 00:08:49,029 --> 00:08:50,906 Aw, you're the best. 152 00:08:51,865 --> 00:08:54,076 Hey, here, take a look at this. 153 00:08:56,078 --> 00:08:57,829 Can we afford to not charge tax? 154 00:08:57,829 --> 00:09:00,832 Come on. Where's your Demon Week spirit? 155 00:09:00,832 --> 00:09:03,252 Exorcised years ago. Bye, Dad. 156 00:09:03,252 --> 00:09:06,088 - Whoa, whoa, whoa. You still want Chinese tonight? 157 00:09:06,088 --> 00:09:07,381 - Oh. - Inventory. 158 00:09:07,381 --> 00:09:08,924 Now look, it's gonna be a slog, 159 00:09:08,924 --> 00:09:11,677 so I figure we splurge and we have chicken balls. 160 00:09:11,677 --> 00:09:15,013 - I-I forgot I have to do prep school stuff with Frank tonight. 161 00:09:15,013 --> 00:09:18,100 - I thought Frank declined Rosewood same time you did. 162 00:09:18,100 --> 00:09:20,060 Rosegrave, and he did. 163 00:09:20,060 --> 00:09:22,396 He's just, um, helping me with-with some stuff now. 164 00:09:22,396 --> 00:09:24,773 - Well, next time you ditch me, do it for something fun. 165 00:09:24,773 --> 00:09:26,775 Work now, fun later, right? 166 00:09:30,070 --> 00:09:31,822 Is this Port Florals? 167 00:09:31,822 --> 00:09:33,657 - Did you sell any... - Carnations. 168 00:09:33,657 --> 00:09:35,576 ...carnations today? 169 00:09:35,576 --> 00:09:38,829 Oh wow, that many, huh? Do you remember if you sold any 170 00:09:38,829 --> 00:09:41,039 to a college-educated woman with a kind disposition? 171 00:09:41,039 --> 00:09:44,501 Caucasian, 33 years old, dark, curly hair with brown eyes? 172 00:09:45,169 --> 00:09:47,337 Really? Do you know her name? 173 00:09:48,130 --> 00:09:49,965 I saw her drop them when she was getting into her car, 174 00:09:49,965 --> 00:09:51,800 - and I really wanna return them. -You didn't. 175 00:09:51,800 --> 00:09:54,219 Sure. Call me back. My name's Joe, 176 00:09:54,219 --> 00:09:56,180 and I'm in the book under Gertrude Hardy. 177 00:09:56,180 --> 00:09:58,515 You can leave a message on the machine or with my secretary, Trudy, 178 00:09:58,515 --> 00:10:00,309 - if I'm not there. -Your secretary? 179 00:10:00,309 --> 00:10:02,644 - Okay, thanks. Bye. 180 00:10:02,644 --> 00:10:04,980 ♪ 181 00:10:04,980 --> 00:10:07,191 I have so many questions. 182 00:10:07,191 --> 00:10:09,610 - Can't risk them calling my house and my mom answering. 183 00:10:09,610 --> 00:10:10,736 - How'd you know about-- 184 00:10:10,736 --> 00:10:12,738 - I have a box of adoption stuff, and this was in it. 185 00:10:15,199 --> 00:10:17,284 It's a non-identifying document. 186 00:10:17,284 --> 00:10:19,453 It's this weird thing they do for closed adoptions. 187 00:10:19,453 --> 00:10:21,580 Gives you a bunch of information about your birth parents 188 00:10:21,580 --> 00:10:23,957 without actually revealing who they are. 189 00:10:23,957 --> 00:10:25,876 It's pretty much a dead end until... 190 00:10:25,876 --> 00:10:27,878 Flowers at the grave. Got it. 191 00:10:27,878 --> 00:10:29,505 But, how'd you find your dad? 192 00:10:29,505 --> 00:10:31,590 He wrote a letter to my mom. 193 00:10:31,590 --> 00:10:33,008 To thank her. 194 00:10:33,008 --> 00:10:35,427 He wasn't supposed to, but he signed it. 195 00:10:35,427 --> 00:10:38,805 - Ah, so he's a rule breaker, huh? Kind of reminds me of someone. 196 00:10:38,805 --> 00:10:41,850 - Guys. Okay, you ready for this? Remember the plan. 197 00:10:41,850 --> 00:10:44,144 Nobody goes too hard on Lucy. We play it like we don't know she lied. 198 00:10:46,522 --> 00:10:48,565 - What? - Demon Week? 199 00:10:48,565 --> 00:10:51,443 - Yeah, yeah. Your town sucks, alright? 200 00:10:52,986 --> 00:10:54,238 BIFF: Did you get the license plate? 201 00:10:54,238 --> 00:10:56,448 - No, my eyes were a little too full of paint to see the plates. 202 00:10:56,448 --> 00:10:58,617 PHIL: You think that's the car that got Dennis? 203 00:10:58,617 --> 00:10:59,993 - Doubt it. They'd have to be pretty dumb 204 00:10:59,993 --> 00:11:01,995 to go pranking a car used to kidnap a kid. 205 00:11:01,995 --> 00:11:03,914 ♪ 206 00:11:03,914 --> 00:11:05,415 Hey, Dennis? 207 00:11:06,708 --> 00:11:07,876 Remember this? 208 00:11:08,502 --> 00:11:11,213 DENNIS: My pin. Where'd you find it? 209 00:11:11,213 --> 00:11:14,132 - Hard to explain. Was thinking I could show you at lunch? 210 00:11:14,132 --> 00:11:16,802 - No, I-I can't. I'm working on my film. 211 00:11:16,802 --> 00:11:18,095 After school then? 212 00:11:18,095 --> 00:11:20,264 - Still working on the film. Look, 213 00:11:20,264 --> 00:11:23,684 you still need an ending, right? Joe's got a 35mm. 214 00:11:23,684 --> 00:11:26,353 Just go back to the East Woods and get the final shots you need. 215 00:11:27,312 --> 00:11:30,023 Hm. That actually might work. 216 00:11:30,023 --> 00:11:32,526 Shoot some stills, add a voiceover, 217 00:11:32,526 --> 00:11:35,821 do, like, a cool mixed media avant garde thing. 218 00:11:35,821 --> 00:11:36,947 Very "new wave." 219 00:11:36,947 --> 00:11:40,242 - Oh my god. I mean, yeah, that sounds amazing. 220 00:11:40,242 --> 00:11:41,910 - You could time-lapse the sunset-- - No. 221 00:11:42,452 --> 00:11:45,289 Cool. So, we're all set then. 222 00:11:45,289 --> 00:11:47,666 - See you after school? - I'll come along, too. 223 00:11:49,418 --> 00:11:51,753 Great. More the merrier. 224 00:11:51,753 --> 00:11:53,297 MUNDER: Alright. Sit down, everyone. 225 00:11:53,297 --> 00:11:55,716 The quick brown fox isn't gonna jump over 226 00:11:55,716 --> 00:11:57,259 the lazy dog on its own. 227 00:12:00,220 --> 00:12:02,848 TEACHER: Okay! What I'd like you all to consider 228 00:12:02,848 --> 00:12:04,933 are the internal factors. 229 00:12:04,933 --> 00:12:06,852 Let's delve into Florian's inner journey... 230 00:12:06,852 --> 00:12:09,563 -Why would the Widowmaker burn down his own shack? 231 00:12:09,563 --> 00:12:10,731 To cover his tracks. 232 00:12:10,731 --> 00:12:13,609 Me and Chet are going up to Tom Elroy's farm after school. 233 00:12:13,609 --> 00:12:15,485 Check it out. You in? 234 00:12:16,278 --> 00:12:17,613 Um... 235 00:12:17,613 --> 00:12:20,574 No, I-I promised my dad I'd help him at the store tonight. 236 00:12:20,574 --> 00:12:21,783 He's swamped with inventory. 237 00:12:21,783 --> 00:12:24,620 Okay. We'll all catch up after. 238 00:12:24,620 --> 00:12:27,831 - Um, no, I'll be there till late. I'll just see you tomorrow. 239 00:12:27,831 --> 00:12:29,333 Okay. 240 00:12:33,712 --> 00:12:35,214 Is everything alright, Cal? 241 00:12:36,048 --> 00:12:38,050 Yeah, totally. 242 00:12:38,050 --> 00:12:41,053 ♪ 243 00:12:41,053 --> 00:12:44,139 So, um, is everything good with you and Chet? 244 00:12:44,723 --> 00:12:46,225 Yeah, why wouldn't it be? 245 00:12:49,061 --> 00:12:50,646 Because of me and you? No. 246 00:12:52,147 --> 00:12:54,775 I mean, he's never said anything. 247 00:12:54,775 --> 00:12:56,485 Have you? 248 00:12:56,485 --> 00:12:57,486 Okay, 249 00:12:57,486 --> 00:13:00,781 I want those on my desk tomorrow, everyone! 250 00:13:00,781 --> 00:13:01,823 I'll see you later. 251 00:13:12,292 --> 00:13:14,294 - You know we could have taken my car. - No. 252 00:13:15,462 --> 00:13:17,172 I've seen the way you drive. 253 00:13:21,301 --> 00:13:23,095 Hey, do we need to, like, 254 00:13:23,095 --> 00:13:25,013 talk about anything? 255 00:13:25,013 --> 00:13:26,348 Like what? 256 00:13:27,015 --> 00:13:29,226 Me and Callie. 257 00:13:30,561 --> 00:13:32,187 Things ended kind of weird between you two. 258 00:13:32,187 --> 00:13:33,814 You want to talk about this right now? 259 00:13:34,898 --> 00:13:37,276 It was six months ago. That's longer than we dated. 260 00:13:38,318 --> 00:13:39,444 Right. 261 00:13:40,445 --> 00:13:41,530 So, we're good. 262 00:13:41,530 --> 00:13:43,782 I broke up with her, right? 263 00:13:43,782 --> 00:13:45,534 So, there's nothing to talk about. 264 00:13:49,621 --> 00:13:50,998 What's going on with you and Belinda? 265 00:13:50,998 --> 00:13:53,625 - Also nothing to talk about. 266 00:13:54,626 --> 00:13:55,711 Wait, there he is. 267 00:13:56,712 --> 00:13:59,715 ♪ 268 00:14:05,929 --> 00:14:07,973 FRANK: He just dumped his trash. 269 00:14:07,973 --> 00:14:09,725 He could be getting rid of more evidence. 270 00:14:09,725 --> 00:14:11,435 Come on. 271 00:14:11,435 --> 00:14:13,645 - Frank, that's... 272 00:14:14,813 --> 00:14:16,315 ♪ 273 00:14:21,987 --> 00:14:24,198 So, we're just going to root through this guy's garbage? 274 00:14:24,198 --> 00:14:26,700 - No. We're gonna steal it and then root through it someplace safe. 275 00:14:44,343 --> 00:14:45,302 ♪ 276 00:14:57,189 --> 00:14:58,232 What is it? 277 00:14:59,566 --> 00:15:01,276 Dennis was moved in a blue car. 278 00:15:01,276 --> 00:15:03,946 - Great. Come on. We have to get out of here before he hears us and comes back. 279 00:15:12,913 --> 00:15:15,123 -Remind me again why we're slow-rolling this. 280 00:15:15,123 --> 00:15:16,834 We know Lucy was here. Why not just call her on it? 281 00:15:16,834 --> 00:15:19,002 - Yeah, but it's better if Dennis remembers she was here. 282 00:15:19,002 --> 00:15:20,254 That way, she can't deny it. 283 00:15:20,254 --> 00:15:22,589 - You think she bashed him on the head and left him for dead? 284 00:15:22,589 --> 00:15:24,258 I think treasure. 285 00:15:24,258 --> 00:15:25,467 - What? - Think about it. 286 00:15:25,467 --> 00:15:27,761 The two lovebirds come up to do some filming. 287 00:15:27,761 --> 00:15:30,347 They end up stumbling upon some treasure. Uh, jewels, 288 00:15:30,347 --> 00:15:32,474 big bag of cash, uh, gold bars. 289 00:15:32,474 --> 00:15:35,561 They plan to split it. She gets greedy. He gets whacked across the head. 290 00:15:35,561 --> 00:15:37,896 He doesn't remember. Lucky Lucy, huh? 291 00:15:37,896 --> 00:15:39,898 - Yeah, I guarantee you that's not what happened. 292 00:15:39,898 --> 00:15:41,149 Zeros. 293 00:15:42,484 --> 00:15:44,111 JOE: Hey, guys, what are you doing? 294 00:15:44,111 --> 00:15:45,612 Thought we were going this way. 295 00:15:45,612 --> 00:15:47,239 No, we're not. 296 00:15:47,990 --> 00:15:51,243 He was filming sunset. The ridge is this way. 297 00:15:51,243 --> 00:15:53,412 - Yeah, but this is the way to the hunting shack where we found his pin. 298 00:15:53,412 --> 00:15:54,413 ♪ 299 00:15:54,413 --> 00:15:56,081 What are they talking about? 300 00:15:56,081 --> 00:15:57,124 I don't know. 301 00:15:57,916 --> 00:16:00,335 - What if you never made it to Sunset Ridge? 302 00:16:01,211 --> 00:16:04,256 Or what if, on the way back, you ran into something. 303 00:16:05,048 --> 00:16:06,091 Or someone. 304 00:16:07,009 --> 00:16:09,428 Okay, look around. Try to remember. 305 00:16:13,599 --> 00:16:15,350 I remember feeling sick. 306 00:16:15,350 --> 00:16:17,227 You weren't alone that night, were you? 307 00:16:18,520 --> 00:16:19,771 Look around. 308 00:16:20,772 --> 00:16:22,774 - Who was with you? - Stop it. 309 00:16:24,484 --> 00:16:26,236 Look through the lens of the camera. 310 00:16:26,236 --> 00:16:27,446 See if that might help. 311 00:16:27,446 --> 00:16:29,406 You don't have to do that. 312 00:16:38,790 --> 00:16:40,292 I remember a red light. 313 00:16:41,210 --> 00:16:42,252 From the camera? 314 00:16:43,837 --> 00:16:45,714 Or was it brake lights? 315 00:16:45,714 --> 00:16:48,342 You were in the trunk of a car. That's how you got from here to the Old Mill. 316 00:16:48,884 --> 00:16:50,886 - What are you talking about? - What about your drawings? 317 00:16:51,637 --> 00:16:53,222 What do those lightning bolts mean? 318 00:16:53,222 --> 00:16:55,224 ELROY: I knew you'd be back here! 319 00:16:56,892 --> 00:16:59,019 I know what you did, Dennis! 320 00:16:59,019 --> 00:17:01,063 -It's the Widowmaker! -Run! 321 00:17:01,063 --> 00:17:02,523 I know what you did! 322 00:17:02,523 --> 00:17:04,650 -Dennis! - Run! 323 00:17:04,650 --> 00:17:07,694 ♪ 324 00:17:09,696 --> 00:17:12,324 ♪ 325 00:17:18,664 --> 00:17:20,582 BIFF: I think we lost him. 326 00:17:20,582 --> 00:17:22,084 What the hell was that? 327 00:17:22,084 --> 00:17:24,253 - Why was that guy yelling at me? He wasn't just yelling at you. 328 00:17:24,253 --> 00:17:26,463 He knew you. He said, 329 00:17:26,463 --> 00:17:27,965 "I knew you'd be back. 330 00:17:29,091 --> 00:17:31,093 I know what you did." Dennis... 331 00:17:32,469 --> 00:17:34,263 - what did you do? - I can't remember! 332 00:17:34,263 --> 00:17:36,139 And every time I try to remember, it hurts. 333 00:17:36,139 --> 00:17:37,808 - Well, try harder! - I said it hurts! 334 00:17:37,808 --> 00:17:39,142 - Back off, Joe! 335 00:17:39,142 --> 00:17:41,770 - Why don't you want him to remember what happened that night? 336 00:17:41,770 --> 00:17:43,230 LUCY: Nothing happened. 337 00:17:43,605 --> 00:17:46,733 He was in the woods, and he hit his head. End of story. 338 00:17:46,733 --> 00:17:49,278 That's not the end of the story, and you know it, Lucy. 339 00:17:49,278 --> 00:17:50,279 -Stop... - You know, 340 00:17:50,279 --> 00:17:52,489 where exactly were you when he "hit his head"? 341 00:17:52,489 --> 00:17:54,157 Stop, stop, stop, stop it! 342 00:17:58,745 --> 00:18:01,874 - That's it! We're done with your little mystery game. 343 00:18:01,874 --> 00:18:05,252 ♪ 344 00:18:22,978 --> 00:18:24,479 What was that? 345 00:18:26,607 --> 00:18:28,233 Bad cop. 346 00:18:29,985 --> 00:18:32,988 We found this in Tom Elroy's trash. 347 00:18:34,990 --> 00:18:36,867 It's a receipt for a power cord 348 00:18:36,867 --> 00:18:38,911 for an RA-150 camcorder. 349 00:18:38,911 --> 00:18:41,538 - That's the AV Club's cam-- That's the AV Club's camera, 350 00:18:41,538 --> 00:18:44,249 - the one Dennis lost. - I knew Tom was our guy. 351 00:18:44,249 --> 00:18:46,585 Black boots, blue car. Guys, 352 00:18:46,585 --> 00:18:48,629 if Tom's buying this power cord, 353 00:18:48,629 --> 00:18:50,756 it means he has the camera. If he has the camera, 354 00:18:50,756 --> 00:18:53,091 then he has the tape. 355 00:18:53,091 --> 00:18:54,885 We get our hands on that tape, 356 00:18:54,885 --> 00:18:57,054 and we figure out exactly what happened to Dennis that night. 357 00:18:57,054 --> 00:18:58,305 How are we going to get ahold of it? 358 00:18:58,305 --> 00:19:00,390 - We're gonna break into Tom's place and we're gonna steal it. 359 00:19:00,891 --> 00:19:02,142 That's what I was afraid of. 360 00:19:02,142 --> 00:19:03,477 - Yeah, I love a good break-in, 361 00:19:03,477 --> 00:19:05,521 but all you have is circumstantial evidence. 362 00:19:05,521 --> 00:19:07,940 - You and Joe broke into the police chief's house with a lot less. 363 00:19:07,940 --> 00:19:10,651 - But what if there's nothing on the tape? Well we don't know if we don't try. 364 00:19:10,651 --> 00:19:13,946 Guys, this tape is the key to solving this whole mystery. 365 00:19:13,946 --> 00:19:17,824 So, we can go around in circles, poking holes in my theory, 366 00:19:17,824 --> 00:19:20,244 or we can quit wasting time and go get it. 367 00:19:20,244 --> 00:19:22,871 ♪ 368 00:19:22,871 --> 00:19:24,581 JOE: Frank, just wait, wait! 369 00:19:24,581 --> 00:19:26,792 - Are you sure about this? - Absolutely. 370 00:19:26,792 --> 00:19:29,127 - This is all making sense. - I know. I just-- 371 00:19:29,127 --> 00:19:32,130 I went full-steam ahead on Dennis earlier and it didn't exactly go as planned. 372 00:19:32,798 --> 00:19:35,509 - Joe, The Eye is pointing us right to Tom Elroy. 373 00:19:36,301 --> 00:19:37,553 Trust me. 374 00:19:41,181 --> 00:19:43,600 Alright, so is it just me and Joe, or are we all doing this? 375 00:19:44,768 --> 00:19:46,979 - He was right about the car and the shack. 376 00:19:47,938 --> 00:19:49,439 This is our best shot at the tape. 377 00:19:50,899 --> 00:19:52,359 I trust him. 378 00:19:53,485 --> 00:19:54,987 Me, too. 379 00:19:55,571 --> 00:19:57,573 Sure. Why not? 380 00:20:00,242 --> 00:20:03,120 - Okay, fine, fine. I'm in, but I'm the driver. 381 00:20:03,120 --> 00:20:05,163 Okay, the driver stays in the car. 382 00:20:05,163 --> 00:20:07,124 Great. Everybody listen up 383 00:20:07,124 --> 00:20:09,710 'cause we only get one shot at this, and we got to make it work. 384 00:20:10,794 --> 00:20:12,629 Tom Elroy's farm... 385 00:20:12,629 --> 00:20:14,131 is big, 386 00:20:14,131 --> 00:20:17,426 but there's a lot of good cover. Chet? 387 00:20:18,594 --> 00:20:20,012 You're gonna park your car right here. 388 00:20:23,557 --> 00:20:25,559 ♪ 389 00:20:25,559 --> 00:20:28,729 I'll set up down here with binoculars, keep my eyes on Tom. 390 00:20:30,355 --> 00:20:32,608 Joe, Biff, Phil? 391 00:20:32,608 --> 00:20:34,860 This is where you three-- 392 00:20:34,860 --> 00:20:36,278 Get eaten by the attack dog. 393 00:20:36,278 --> 00:20:38,530 - Sorry, what? - Nobody's getting eaten, alright, Phil? 394 00:20:38,530 --> 00:20:39,823 Right. Listen, guys. 395 00:20:39,823 --> 00:20:42,701 I know you may think being a paper boy is all glamor and prestige. 396 00:20:42,701 --> 00:20:44,328 No one thinks that. 397 00:20:44,328 --> 00:20:46,163 PHIL: But there's a lot of danger out there, 398 00:20:46,163 --> 00:20:47,789 and I'm really good with dogs. 399 00:20:48,916 --> 00:20:50,959 Easy, girl, easy there. 400 00:20:50,959 --> 00:20:53,754 - He's gonna be kibble. - Here, sit! 401 00:20:53,754 --> 00:20:55,005 Who's a good girl? 402 00:20:57,716 --> 00:20:58,759 -Come on! -Here, baby. 403 00:20:58,759 --> 00:21:01,470 Hop in the truck! 404 00:21:02,179 --> 00:21:03,805 FRANK: Once you get the dog, you head to Wilt's. 405 00:21:03,805 --> 00:21:05,849 Call Tom Elroy, tell him you found his dog, 406 00:21:05,849 --> 00:21:07,809 - lure him there. - Why Wilt's? 407 00:21:07,809 --> 00:21:10,896 This guy's a recluse, but we know he's comfortable at Wilt's. 408 00:21:10,896 --> 00:21:14,525 Also, it's a public place, and we don't know what this guy is capable of yet. 409 00:21:17,361 --> 00:21:19,404 - Alright, we're outta here. See you back at the attic. 410 00:21:19,404 --> 00:21:22,157 Hang on, hold up. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 411 00:21:22,157 --> 00:21:25,160 I'm doing the job by myself? Why-why are we splitting up? 412 00:21:25,160 --> 00:21:26,787 Because Tom saw them in the woods today. 413 00:21:26,787 --> 00:21:28,497 If he sees them again, he's gonna know something's off. 414 00:21:28,497 --> 00:21:30,332 - Yeah, but he saw me at Wilt's this morning. 415 00:21:30,332 --> 00:21:31,792 Yeah, not with Dennis. 416 00:21:31,792 --> 00:21:34,419 Also, I'm happy to switch. If you want to break into Tom's house-- 417 00:21:34,419 --> 00:21:37,297 - No, no. I will make the call and hand off the dog. 418 00:21:46,139 --> 00:21:48,642 Once Tom leaves, I head inside. 419 00:21:50,018 --> 00:21:53,188 Takes seven minutes to get to Wilt's and seven minutes back. 420 00:21:53,188 --> 00:21:55,190 - That gives me 10 minutes to-- - Check your math. 421 00:21:55,190 --> 00:21:57,609 It's exactly 14 minutes if Tom goes 422 00:21:57,609 --> 00:21:59,695 10 over the speed limit and hits every green light on the way. 423 00:21:59,695 --> 00:22:01,405 Twelve would be playing it safe. 424 00:22:01,405 --> 00:22:03,740 FRANK: Ten's even safer. I head in... 425 00:22:04,908 --> 00:22:08,161 I get the tape, get out. 426 00:22:08,161 --> 00:22:11,164 ♪ 427 00:22:37,482 --> 00:22:39,484 Damn it. 428 00:22:41,987 --> 00:22:44,698 ♪ 429 00:22:58,337 --> 00:23:00,839 Callie. How lovely to see you. 430 00:23:02,174 --> 00:23:03,926 Please, won't you have a seat? 431 00:23:10,098 --> 00:23:12,351 May I offer you some tea? 432 00:23:12,351 --> 00:23:14,937 This isn't a social call. 433 00:23:15,395 --> 00:23:17,231 Oh, that's a pity. 434 00:23:17,231 --> 00:23:19,358 Here I thought we'd have time to catch up. 435 00:23:19,358 --> 00:23:21,610 Bury a few hatchets. 436 00:23:24,655 --> 00:23:27,074 I hear you're going to Woodson in the fall. 437 00:23:27,074 --> 00:23:28,325 CALLIE: I was. 438 00:23:29,326 --> 00:23:31,411 They rescinded my acceptance. 439 00:23:31,912 --> 00:23:34,164 I've been blacklisted from every prep school in the country 440 00:23:34,164 --> 00:23:36,917 because someone claimed I cheated to get into Rosegrave. 441 00:23:37,501 --> 00:23:39,461 That hardly seems fair. 442 00:23:39,461 --> 00:23:41,338 Did you sabotage me? 443 00:23:41,338 --> 00:23:43,423 Oh, why would I do that? 444 00:23:44,675 --> 00:23:46,468 Because I helped put you here. 445 00:23:46,969 --> 00:23:49,513 - Callie, I've always been on your side. I still am. 446 00:23:50,264 --> 00:23:52,015 You're a very smart girl. 447 00:23:52,015 --> 00:23:54,685 Besides, you're practically family. 448 00:23:55,143 --> 00:23:57,312 Then help me clear my name. 449 00:23:57,312 --> 00:23:59,314 I didn't cheat. I aced that test. 450 00:23:59,314 --> 00:24:00,691 Yes, you did. 451 00:24:00,691 --> 00:24:02,401 Then why am I being targeted? 452 00:24:02,401 --> 00:24:05,404 I had nothing to do with the corruption at Rosegrave. I'm not... 453 00:24:05,404 --> 00:24:07,489 I'm not part of The Circle of the Eye. 454 00:24:08,115 --> 00:24:09,741 But of course, you are. 455 00:24:09,741 --> 00:24:12,744 ♪ 456 00:24:13,620 --> 00:24:16,206 - What are you... What are you talking about? 457 00:24:16,999 --> 00:24:19,501 Everyone aces the test, Callie. 458 00:24:21,837 --> 00:24:24,381 Rosegrave is reserved for the best and the brightest, 459 00:24:24,381 --> 00:24:27,509 but it is not a meritocracy. 460 00:24:27,509 --> 00:24:28,969 You were chosen. 461 00:24:29,511 --> 00:24:31,805 You were my candidate. 462 00:24:31,805 --> 00:24:34,600 The Circle has many rings, 463 00:24:34,600 --> 00:24:37,853 and you were being groomed for the innermost. 464 00:24:38,520 --> 00:24:40,772 Your acceptance to Rosegrave, it was guaranteed 465 00:24:40,772 --> 00:24:43,150 long before you took the entrance exam. 466 00:24:44,276 --> 00:24:46,278 Did you never think it was curious that 467 00:24:46,278 --> 00:24:49,656 of all the prospects, you and Francis were the last one standing? 468 00:24:49,656 --> 00:24:52,534 My grandson and my protege. 469 00:24:52,534 --> 00:24:54,578 I never agreed to any of that. 470 00:24:54,578 --> 00:24:55,913 Yes, you did. 471 00:24:57,039 --> 00:24:58,916 You sought it out. 472 00:24:59,750 --> 00:25:02,961 Our relationship was mutually beneficial. 473 00:25:02,961 --> 00:25:06,423 You needed a-a boost in life, 474 00:25:06,423 --> 00:25:09,343 and I needed to elevate someone who I knew would be loyal. 475 00:25:09,343 --> 00:25:12,346 Who knows the ends justify the means. 476 00:25:12,346 --> 00:25:14,932 Surely you knew that now? 477 00:25:14,932 --> 00:25:16,850 ♪ 478 00:25:16,850 --> 00:25:19,645 - I didn't. - I don't believe you. 479 00:25:21,313 --> 00:25:23,649 That's why you're here. Hm? 480 00:25:25,817 --> 00:25:28,070 You need another boost. 481 00:25:29,613 --> 00:25:32,783 - You don't know me. - It doesn't matter what people know. 482 00:25:32,783 --> 00:25:35,869 It only matters what they think. And right now, 483 00:25:36,703 --> 00:25:38,872 you and I are tied together, 484 00:25:38,872 --> 00:25:40,791 whether you like it or not. 485 00:25:40,791 --> 00:25:42,584 So, 486 00:25:42,584 --> 00:25:44,586 why not use it to your advantage? 487 00:25:45,587 --> 00:25:47,881 Fortunately, I'm willing to help you, 488 00:25:47,881 --> 00:25:49,800 but I need your help in return. 489 00:25:50,801 --> 00:25:54,054 I want to mend fences with Francis. 490 00:25:54,054 --> 00:25:55,973 You get him to visit me here, 491 00:25:55,973 --> 00:25:58,725 and I'll put you back on track for the life you deserve. 492 00:26:01,311 --> 00:26:02,354 No. 493 00:26:03,772 --> 00:26:05,816 You're not going to use me, 494 00:26:05,816 --> 00:26:07,818 and I won't let you hurt Frank. 495 00:26:09,611 --> 00:26:11,238 I should have never come here. 496 00:26:13,031 --> 00:26:16,952 - Well, perhaps they were wrong to question your character after all. 497 00:26:18,579 --> 00:26:20,539 I won't be here forever. 498 00:26:20,539 --> 00:26:23,375 If you change her mind, I'll be glad to help. 499 00:26:23,792 --> 00:26:25,460 And please, 500 00:26:25,460 --> 00:26:27,462 give my love to Francis. 501 00:26:28,088 --> 00:26:31,049 Does he know you're here? 502 00:26:33,010 --> 00:26:35,012 Go to hell, Gloria. 503 00:26:58,035 --> 00:27:00,162 No... 504 00:27:10,422 --> 00:27:13,008 Come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on. 505 00:27:24,144 --> 00:27:25,729 BELINDA: Hey. 506 00:27:25,729 --> 00:27:27,356 Cute dog. 507 00:27:27,356 --> 00:27:28,732 Yeah, he's not mine. 508 00:27:41,495 --> 00:27:44,164 - Get in the truck. 509 00:27:44,665 --> 00:27:45,958 I saw you earlier. 510 00:27:45,958 --> 00:27:48,168 Yeah, yeah, I'm here a lot. 511 00:27:48,168 --> 00:27:50,921 I was actually just about to leave, when I saw your dog 512 00:27:50,921 --> 00:27:53,131 wander around back here, so that's... 513 00:27:53,131 --> 00:27:54,341 pretty lucky. 514 00:27:54,883 --> 00:27:55,968 You want money or somethin'? 515 00:27:55,968 --> 00:27:58,595 No. No, I'm just happy I could help. 516 00:28:19,491 --> 00:28:20,784 I gotta make a phone call. 517 00:28:22,452 --> 00:28:25,455 ♪ 518 00:28:29,168 --> 00:28:31,086 Hello? Chet, I need you to stall Tom. 519 00:28:31,086 --> 00:28:33,463 - You gotta be out of your mind. How do you even have this phone number? 520 00:28:33,463 --> 00:28:34,715 FRANK: I got it from the operator. 521 00:28:34,715 --> 00:28:36,091 Can you stall him or not? 522 00:28:36,091 --> 00:28:38,635 Frank, do you really think he's standing here right next to me? 523 00:28:38,635 --> 00:28:40,387 He's on his way home. You need to get out of there. 524 00:28:40,387 --> 00:28:41,805 I know where the tape is. 525 00:28:41,805 --> 00:28:43,473 I need a little more time. Frank! 526 00:28:48,312 --> 00:28:51,315 - I-I gotta go. - Wh-- Go where? 527 00:28:52,065 --> 00:28:54,151 Why are you always running off to help Frank Hardy? 528 00:28:54,151 --> 00:28:57,070 Because he's an idiot! Or I am. I... 529 00:28:57,070 --> 00:28:58,864 Could be both things. 530 00:29:01,074 --> 00:29:04,244 - What are you doing? - I'm an idiot, too. Explain on the way. 531 00:29:11,502 --> 00:29:12,794 Hey, Joe. 532 00:29:12,794 --> 00:29:15,881 There was a message for you on the machine from a florist. 533 00:29:15,881 --> 00:29:16,924 What? 534 00:29:16,924 --> 00:29:18,759 - Yeah, about the woman you're looking for, Abigail Owens. 535 00:29:19,384 --> 00:29:20,719 Who? 536 00:29:20,719 --> 00:29:21,970 How do you know Abigail Owens? 537 00:29:21,970 --> 00:29:24,014 - Wait, do you know her? - Sort of. 538 00:29:24,014 --> 00:29:26,225 I know the name. She was Demon Queen back in the day. 539 00:29:26,934 --> 00:29:29,186 - She was what? - Demon Queen, man. 540 00:29:29,186 --> 00:29:30,896 Heroine of the Demon Day parade. 541 00:29:30,896 --> 00:29:33,065 Float and everyone wears masks and cloaks, 542 00:29:33,065 --> 00:29:34,983 and she has this rad sword and gown. 543 00:29:34,983 --> 00:29:37,236 Your aunt designs the gown, which are amazing, by the way. 544 00:29:37,236 --> 00:29:40,948 - Oh! Thank you. That's so kind. It takes a lot of-- 545 00:29:40,948 --> 00:29:42,699 Are those epaulets ostrich feathers? 546 00:29:42,699 --> 00:29:44,660 TRUDY: Yes, actually. 547 00:29:44,660 --> 00:29:46,912 I think it brings a certain menace. 548 00:29:46,912 --> 00:29:49,748 - Can we go back to Abigail Owens, please? When was she the Demon Queen? 549 00:29:50,541 --> 00:29:52,626 Uh, about 15 years ago. 550 00:29:52,626 --> 00:29:54,086 - Did you design her dress? - No. 551 00:29:54,086 --> 00:29:55,838 Sorry, how old do you guys think I am? 552 00:29:55,838 --> 00:29:57,297 Do you have any photos of her? 553 00:29:58,131 --> 00:30:01,426 - Probably. I've got a bunch of photos in the garage for inspiration. 554 00:30:01,426 --> 00:30:02,594 What's it for? 555 00:30:03,345 --> 00:30:05,055 It's for art class. 556 00:30:05,055 --> 00:30:06,849 We're doing a retrospective on gown fashion 557 00:30:07,432 --> 00:30:10,310 - and how it's evolved throughout the years. - Sure. 558 00:30:10,310 --> 00:30:12,855 - Well you're not in our art class, right? So that's why you don't know. 559 00:30:14,273 --> 00:30:16,984 - Okay. That sounds great. I'll go get them. 560 00:30:16,984 --> 00:30:18,235 PHIL: Thank you. 561 00:30:21,655 --> 00:30:23,657 Since when do you care about dresses? 562 00:30:23,657 --> 00:30:25,200 ♪ 563 00:30:25,200 --> 00:30:27,578 Spill it. What's this really about? 564 00:30:39,840 --> 00:30:40,883 Don't move. 565 00:30:46,722 --> 00:30:48,348 JOE: I'm really sorry, Biff. 566 00:30:48,348 --> 00:30:50,767 If I'd known, then I wouldn't h-- I wouldn't have 567 00:30:50,767 --> 00:30:52,769 - hounded you about your dad. - I know. 568 00:30:53,562 --> 00:30:55,564 - It's okay. - I know what it's like. 569 00:30:55,564 --> 00:30:57,608 ♪ 570 00:30:57,608 --> 00:31:00,110 I'm not saying that you had to have told me. It's just... 571 00:31:01,778 --> 00:31:04,656 - you could have. - You were making it your thing. 572 00:31:04,656 --> 00:31:06,950 It's not. It's mine. 573 00:31:07,618 --> 00:31:10,204 - I needed to do it on my own. - With Phil. 574 00:31:10,204 --> 00:31:12,164 It would be a lot easier to find Abigail Owens 575 00:31:12,164 --> 00:31:13,790 if the pictures were labeled properly 576 00:31:13,790 --> 00:31:15,709 and there was some sort of organization. 577 00:31:17,377 --> 00:31:18,879 Just sort of happened. 578 00:31:18,879 --> 00:31:20,923 So, what's this mean? 579 00:31:20,923 --> 00:31:22,508 You're officially searching for your birth mom? 580 00:31:22,508 --> 00:31:23,926 PHIL: Guys... 581 00:31:23,926 --> 00:31:25,385 guys, I think I found her. 582 00:31:25,385 --> 00:31:28,388 ♪ 583 00:31:29,890 --> 00:31:32,059 She's not what I was picturing at all. 584 00:31:32,601 --> 00:31:35,103 I mean, I also forgot she'd be 17, but... 585 00:31:35,521 --> 00:31:37,940 Wow. So, that's... 586 00:31:39,024 --> 00:31:40,400 Yeah. 587 00:31:40,400 --> 00:31:42,402 PHIL: She's beautiful. 588 00:31:44,279 --> 00:31:45,989 I don't want any trouble. 589 00:31:45,989 --> 00:31:48,492 - Well, you should've thought of that before you broke into my house. 590 00:31:48,492 --> 00:31:50,160 - I'm here for the tape. I know you have it. 591 00:31:50,160 --> 00:31:52,246 You're making a big mistake, kid. 592 00:31:52,246 --> 00:31:54,498 Whoa, stop! 593 00:31:54,498 --> 00:31:56,124 ELROY: Ah, you got to be kidding. 594 00:31:56,917 --> 00:31:58,293 You punks get bolder every year. 595 00:31:58,293 --> 00:32:00,712 Every Demon Week, you mess with me and you mess with me 596 00:32:00,712 --> 00:32:02,422 and you mess with me! Well, I'm sick of it! 597 00:32:02,422 --> 00:32:04,550 - Alright, alright! Just go easy. No one needs to get hurt. 598 00:32:04,550 --> 00:32:06,969 - You burn down my shack! You steal my dog! 599 00:32:06,969 --> 00:32:09,429 You break into my house! Hey, we didn't burn down your shack. 600 00:32:09,429 --> 00:32:12,432 Okay, this is a mistake. A bad mistake. We're just going to go. 601 00:32:12,432 --> 00:32:14,393 - I'm not going anywhere without that tape. 602 00:32:14,393 --> 00:32:16,186 It's in your foot locker. Open it! 603 00:32:16,186 --> 00:32:18,146 - You think you're so smart? - Open it! 604 00:32:18,146 --> 00:32:19,690 You never should have come here. 605 00:32:19,690 --> 00:32:21,525 - Whoa, whoa, whoa! Hey! What are you gonna do? 606 00:32:21,525 --> 00:32:24,069 You gonna hurt me like you hurt Dennis? There's three of us here now. 607 00:32:24,069 --> 00:32:25,487 Frank, cool it. 608 00:32:25,487 --> 00:32:28,365 - I didn't touch Dennis. I never did anything to anyone. 609 00:32:28,365 --> 00:32:30,284 Prove it! Open the locker! 610 00:32:30,284 --> 00:32:31,577 You wanna see what's in the locker?! 611 00:32:31,577 --> 00:32:32,828 ♪ 612 00:32:40,210 --> 00:32:42,713 There! You happy? 613 00:32:46,341 --> 00:32:47,885 What's the matter, kid? 614 00:32:47,885 --> 00:32:50,053 It's not what you were expecting? 615 00:32:53,557 --> 00:32:55,058 You're a war hero? 616 00:32:55,058 --> 00:32:57,269 I was just young and brave and stupid. 617 00:32:58,103 --> 00:33:00,147 I got myself involved in something I didn't understand 618 00:33:00,147 --> 00:33:02,065 in a place I had no business being. 619 00:33:04,902 --> 00:33:07,362 I've seen enough death and pain in my life. I don't hurt people. 620 00:33:10,824 --> 00:33:13,327 Now, why don't you tell me what you're doing in my house? 621 00:33:15,495 --> 00:33:18,332 - Something happened to this kid at my school. 622 00:33:18,332 --> 00:33:20,042 Something that he can't remember. 623 00:33:20,918 --> 00:33:23,128 He went missing and we found him in the West Woods, 624 00:33:23,128 --> 00:33:24,963 but he was in your shack that night. 625 00:33:24,963 --> 00:33:27,758 He was moved in a blue car, 626 00:33:27,758 --> 00:33:29,092 like the one in your yard. 627 00:33:29,092 --> 00:33:31,678 - Well, that blue car doesn't move. Has no engine. 628 00:33:33,055 --> 00:33:35,140 Any other smoking guns or is that it? 629 00:33:37,100 --> 00:33:40,020 - The boots. I saw someone in those exact black boots. 630 00:33:40,020 --> 00:33:41,563 They burnt down your shack. I was there, 631 00:33:41,563 --> 00:33:43,899 I was the one who called it in! These boots are standard issue. 632 00:33:43,899 --> 00:33:46,193 You can get 'em in any surplus store. 633 00:33:46,193 --> 00:33:48,570 Why would I burn down my own shack? 634 00:33:48,570 --> 00:33:49,821 To hide evidence. 635 00:33:50,531 --> 00:33:51,573 Right? 636 00:33:53,242 --> 00:33:55,285 When I saw you with the camera, you know, 637 00:33:55,285 --> 00:33:56,954 I thought-- Yeah, I know what you thought. 638 00:33:57,704 --> 00:33:59,039 I know what people call me. 639 00:33:59,957 --> 00:34:02,584 Widowmaker, Demon Helper. 640 00:34:02,584 --> 00:34:06,046 I just don't get it. I mean, the Demon lives in the West Woods. 641 00:34:07,965 --> 00:34:09,967 But then, how did you end up with the camera? 642 00:34:10,509 --> 00:34:13,428 Well, I take walks, plant trees, 643 00:34:13,428 --> 00:34:16,056 pick up trash the trespassers leave behind. 644 00:34:16,056 --> 00:34:18,141 Found the camera lying in a puddle of water. 645 00:34:18,141 --> 00:34:20,686 I figured it belonged to whatever punk burned down my shack. 646 00:34:20,686 --> 00:34:22,312 Battery was dead, so I bought a charger, 647 00:34:22,312 --> 00:34:24,106 and I tried to watch the tape to find out who did it. 648 00:34:25,232 --> 00:34:26,692 So, you still have the tape. 649 00:34:28,902 --> 00:34:30,571 What the hell's going on? 650 00:34:30,571 --> 00:34:32,656 ♪ 651 00:34:32,656 --> 00:34:34,241 - Hey! Hey, stop it! 652 00:34:34,241 --> 00:34:35,492 TEEN: Oh, that's far enough! 653 00:34:36,702 --> 00:34:38,328 Oh-ho-ho! Got him! 654 00:35:27,085 --> 00:35:29,671 ♪ 655 00:35:51,443 --> 00:35:53,612 Thanks for having my back, man. 656 00:35:53,612 --> 00:35:55,280 If you hadn't had come, I'd... 657 00:35:55,280 --> 00:35:56,865 Well, I might have done something really stupid. 658 00:35:56,865 --> 00:35:59,409 - See, I'd argue that this was really stupid, 659 00:35:59,409 --> 00:36:01,870 but hey, that's just me. 660 00:36:02,496 --> 00:36:05,290 -Belinda's cool. -Really cool. 661 00:36:06,917 --> 00:36:09,419 Okay, don't look at me like that. I'm not really her type. 662 00:36:09,419 --> 00:36:10,546 You sure? 663 00:36:12,756 --> 00:36:16,009 - Dognapping, breaking and entering... 664 00:36:17,052 --> 00:36:18,512 demons. 665 00:36:18,512 --> 00:36:20,264 And here I thought Bridgeport was going to be boring. 666 00:36:20,264 --> 00:36:21,098 CHET: Oh, it was. 667 00:36:21,098 --> 00:36:23,475 It was really nice and boring, until this idiot showed up. 668 00:36:23,475 --> 00:36:24,476 ELROY: Hey. 669 00:36:24,476 --> 00:36:27,521 ♪ 670 00:36:32,776 --> 00:36:33,819 Here. 671 00:36:36,363 --> 00:36:38,532 I don't know what good it's gonna do you. I couldn't get it to play. 672 00:36:38,532 --> 00:36:40,158 It's pretty water-damaged. 673 00:36:41,243 --> 00:36:43,120 - You want us to track down those punks for you? 674 00:36:43,120 --> 00:36:45,581 No, you guys have done enough. 675 00:36:45,581 --> 00:36:48,584 Demon week's almost over. They're not gonna be back this year. 676 00:36:49,918 --> 00:36:53,005 - Thanks for everything, Tom. And if you ever need anything, 677 00:36:53,005 --> 00:36:55,799 - just say the word. - Thanks, kid. 678 00:37:03,182 --> 00:37:04,308 Where's Dennis? 679 00:37:04,808 --> 00:37:06,602 - He's not with you? - No! 680 00:37:06,602 --> 00:37:09,396 We were editing, and then I left to go get us some food, 681 00:37:09,396 --> 00:37:11,565 and when I got back, he was gone. 682 00:37:11,565 --> 00:37:13,525 He's really not with you? 683 00:37:13,525 --> 00:37:15,194 No, but we'll help you find him. 684 00:37:15,194 --> 00:37:16,570 ♪ 685 00:37:16,570 --> 00:37:19,072 - What? No... - Come on. Let's go. 686 00:37:23,076 --> 00:37:26,079 This is stupid! I already checked the school. He's not here. 687 00:37:26,079 --> 00:37:28,457 - We need to retrace his steps. We're wasting time! 688 00:37:28,457 --> 00:37:31,627 He could be anywhere by now. What if he went back to the shack 689 00:37:31,627 --> 00:37:33,295 because you made him think he was there that night? 690 00:37:33,295 --> 00:37:35,047 -He was there that night. - Guys... 691 00:37:35,047 --> 00:37:36,381 - If I had just been there, I could've-- 692 00:37:36,381 --> 00:37:38,300 - Are you seriously gonna keep pretending like you weren't there? 693 00:37:38,300 --> 00:37:39,384 - Guys. You really think 694 00:37:39,384 --> 00:37:41,762 I did something to my boyfriend, Joe? 695 00:37:41,762 --> 00:37:43,096 You have no idea what you're talking about. 696 00:37:43,096 --> 00:37:44,515 - Guys! What?! 697 00:37:51,230 --> 00:37:52,731 You guys hear that? 698 00:38:03,575 --> 00:38:06,453 - Dude, what gives? I've been looking everywhere for you! 699 00:38:07,120 --> 00:38:08,413 Dennis! 700 00:38:10,165 --> 00:38:11,625 Dennis? 701 00:38:11,625 --> 00:38:14,127 -Oh my god. -Dennis? 702 00:38:16,672 --> 00:38:18,131 Dennis?! 703 00:38:18,131 --> 00:38:21,760 DENNIS : Oh my god. Oh my god. Oh my god. 704 00:38:21,760 --> 00:38:24,805 ♪ 705 00:38:26,807 --> 00:38:29,935 ♪ 706 00:38:29,935 --> 00:38:32,062 It's weird. It's like he's just blank. 707 00:38:33,021 --> 00:38:34,690 Maybe his injury's getting worse. 708 00:38:35,732 --> 00:38:37,359 Maybe someone got to him again. 709 00:38:53,208 --> 00:38:55,377 You really think this is my fault? 710 00:38:58,213 --> 00:39:00,716 I'm gonna need to see Dennis' notebook. 711 00:39:02,593 --> 00:39:04,595 Could be a clue in it. 712 00:39:06,722 --> 00:39:08,348 Stay away from me, Joe. 713 00:39:20,694 --> 00:39:22,779 - I thought I understood what The Eye was trying to show me, 714 00:39:22,779 --> 00:39:25,532 but I was just cherry-picking what I wanted to be true. 715 00:39:25,532 --> 00:39:28,368 - You know what this means, right? - We keep trying? 716 00:39:28,911 --> 00:39:31,747 - No, it means that there's room for human error and bias. 717 00:39:31,747 --> 00:39:34,958 If we put the wrong pieces together, draw the wrong conclusions, 718 00:39:34,958 --> 00:39:37,002 then there's going to be consequences. 719 00:39:38,629 --> 00:39:40,172 I think we're just lucky no one got hurt. 720 00:39:41,465 --> 00:39:44,176 - Dennis got hurt. - And Tom was nowhere near. 721 00:39:46,303 --> 00:39:48,514 I was so sure and so wrong. 722 00:39:51,850 --> 00:39:53,936 Look, we can't just keep relying on The Eye. 723 00:39:53,936 --> 00:39:56,688 Not until we're absolutely certain we're drawing the right connections. 724 00:39:56,688 --> 00:39:58,815 - How will we know? - We're gonna do it together. 725 00:39:59,274 --> 00:40:01,401 You'll keep me in check. 726 00:40:01,401 --> 00:40:03,570 I know you've tried before, and I didn't listen. 727 00:40:03,570 --> 00:40:05,572 That's not going to happen anymore. 728 00:40:05,572 --> 00:40:07,616 - We gotta crack this thing before someone else gets hurt. 729 00:40:07,616 --> 00:40:08,867 And we will. 730 00:40:10,244 --> 00:40:12,246 Using good old-fashioned detective work. 731 00:40:13,288 --> 00:40:14,790 What do you think you're doing? 732 00:40:14,790 --> 00:40:17,835 - Who, us? - Uh, we were just, um-- 733 00:40:17,835 --> 00:40:20,379 - Don't lie to me. I know you're working on a case. 734 00:40:20,379 --> 00:40:22,923 - We can explain. - I don't need your excuses. 735 00:40:22,923 --> 00:40:25,551 How many times do I have to tell you guys? 736 00:40:25,551 --> 00:40:28,554 ♪ 737 00:40:29,096 --> 00:40:33,016 Never take a player off the board until the case is closed. 738 00:40:35,269 --> 00:40:37,896 - Um, so we're not... we're not in trouble? 739 00:40:37,896 --> 00:40:40,148 Nah, I'm not going to pile on. 740 00:40:40,148 --> 00:40:42,109 Trouble'll find you guys sooner or later. 741 00:40:43,360 --> 00:40:45,571 Though it looks like it might already have. 742 00:40:47,281 --> 00:40:48,407 Is there anything I should know? 743 00:40:51,118 --> 00:40:52,369 You guys are aware that I'm, like, 744 00:40:52,369 --> 00:40:54,454 a world-famous private detective, right? 745 00:40:54,454 --> 00:40:56,790 - Yeah, we've heard. - Yeah? 746 00:40:56,790 --> 00:40:59,418 - I think we're good. Just be smart. 747 00:40:59,418 --> 00:41:02,838 And when you guys get in over your head, come see me. 748 00:41:02,838 --> 00:41:05,966 - We will. - We promise. 749 00:41:05,966 --> 00:41:08,468 - Great. So... 750 00:41:10,554 --> 00:41:12,639 Wow. 751 00:41:12,639 --> 00:41:15,642 ♪ 752 00:41:15,642 --> 00:41:19,521 If I were you guys, I'd start with, uh, finding this camcorder. 753 00:41:22,316 --> 00:41:23,567 Hey! Um... 754 00:41:25,569 --> 00:41:27,112 How'd it go with the house? 755 00:41:27,112 --> 00:41:30,616 - It's coming along, you know. It's just that it's a bigger job than I thought. 756 00:41:30,616 --> 00:41:33,285 So, gonna be doing a lot of back-and-forth. 757 00:41:35,162 --> 00:41:37,998 - Well, uh, you just let us know if you're ever in over your head. 758 00:41:37,998 --> 00:41:39,041 FENTON: I'll do that. 759 00:41:40,292 --> 00:41:42,920 Night, boys. 760 00:41:43,462 --> 00:41:44,963 FRANK : Night, Dad. 761 00:41:49,343 --> 00:41:52,221 Hey, maybe we should tell him about The Eye. 762 00:41:53,222 --> 00:41:55,724 Maybe he can help. No. 763 00:41:57,100 --> 00:41:59,394 The more people that know, the more dangerous it gets. 764 00:42:01,188 --> 00:42:04,191 ♪