1
00:00:01,001 --> 00:00:03,754
FRANK: Previously on Hardy Boys.. .
TRUDY: How do you know Abigail Owens?
2
00:00:03,754 --> 00:00:04,671
Wait, do you know her?
3
00:00:04,671 --> 00:00:06,173
She was Demon Queen back in the day.
4
00:00:06,173 --> 00:00:07,382
Guys, I think I found her.
5
00:00:07,382 --> 00:00:08,592
♪
6
00:00:08,592 --> 00:00:09,927
FRANK:
I knew Tom was our guy.
7
00:00:09,927 --> 00:00:11,136
Black boots, blue car.
8
00:00:11,136 --> 00:00:12,763
If we get our hands on that tape,
9
00:00:12,763 --> 00:00:14,723
then we figure out exactly
what happened to Dennis.
10
00:00:14,723 --> 00:00:16,350
Dennis:
Every time I try to remember, it hurts!
11
00:00:16,350 --> 00:00:18,268
- Well, try harder!
- Back off, Joe!
12
00:00:18,268 --> 00:00:20,479
- Where exactly were you
when he "hit his head"?
13
00:00:20,479 --> 00:00:21,855
Stop, stop, stop!
14
00:00:21,855 --> 00:00:23,482
- I'm here for the tape.
I know you have it.
15
00:00:23,482 --> 00:00:25,359
Elroy:
I don't know what good it's gonna do you.
16
00:00:25,359 --> 00:00:27,319
I couldn't get it to play.
It's pretty water-damaged.
17
00:00:27,319 --> 00:00:30,280
GLORIA:
I want to mend fences with Francis.
18
00:00:30,280 --> 00:00:31,657
You get him to visit me here,
19
00:00:31,657 --> 00:00:34,368
and I'll put you back on track
for the life you deserve.
20
00:00:34,368 --> 00:00:36,662
Does he know you're here?
21
00:00:36,662 --> 00:00:38,789
- Are you seriously gonna keep
pretending like you weren't there?
22
00:00:38,789 --> 00:00:40,040
- Guys!
- What?!
23
00:00:40,040 --> 00:00:41,875
- You guys hear that?
[heavy breathing]
24
00:00:41,875 --> 00:00:43,752
[video static]
25
00:00:43,752 --> 00:00:44,753
Dennis!
26
00:00:44,753 --> 00:00:46,380
JOE:
Someone got to him again.
27
00:00:46,380 --> 00:00:48,757
FRANK: If we put the wrong pieces
together, draw the wrong conclusions,
28
00:00:48,757 --> 00:00:50,217
there's gonna be consequences.
29
00:00:50,217 --> 00:00:51,343
Night, boys.
30
00:00:51,343 --> 00:00:52,553
FRANK [on headphones]:
Night, Dad.
31
00:00:52,553 --> 00:00:55,222
JOE [on headphones]:
Maybe we should tell him about The Eye.
32
00:00:57,933 --> 00:01:00,936
[rain falling]
[thunder rumbling]
33
00:01:00,936 --> 00:01:03,272
[insects chirping]
34
00:01:03,272 --> 00:01:06,275
♪
35
00:01:07,818 --> 00:01:10,237
- [thunder rumbling]
- What are you waiting for?
36
00:01:10,237 --> 00:01:13,490
- [banging on glass]
- There's something at the window.
37
00:01:17,452 --> 00:01:19,746
[banging continues]
It wants in.
38
00:01:20,622 --> 00:01:21,999
We need to let it in.
39
00:01:23,041 --> 00:01:24,668
FRANK:
No, no, no, Joe. Wait one second.
40
00:01:24,668 --> 00:01:25,752
[loud thunder]
41
00:01:25,752 --> 00:01:27,337
[gasps, sighs]
42
00:01:27,337 --> 00:01:30,340
[knocking on window]
43
00:01:36,930 --> 00:01:39,099
[insects chirping]
What are you doing here? Something wrong?
44
00:01:39,099 --> 00:01:40,392
Sorry, I didn't mean to wake you up.
45
00:01:40,392 --> 00:01:42,603
I just want to talk about something.
46
00:01:42,603 --> 00:01:44,813
Of course, anything. What is it?
47
00:01:45,689 --> 00:01:46,815
Tell her about the tape.
48
00:01:47,524 --> 00:01:48,942
Oh, you're here, too.
49
00:01:49,401 --> 00:01:51,987
- Don't sound so disappointed.
CALLIE: I was just, um,
50
00:01:51,987 --> 00:01:54,865
I came to catch up on the case.
What tape?
51
00:01:56,200 --> 00:01:57,826
We found Dennis' tape.
52
00:02:02,247 --> 00:02:03,749
It's really water-damaged.
53
00:02:09,004 --> 00:02:10,797
- I can fix this.
JOE: Great.
54
00:02:10,797 --> 00:02:11,924
We gotta get it your dad's shop.
55
00:02:12,549 --> 00:02:14,551
- Okay, I'll drive us.
FENTON: Oh, come on.
56
00:02:14,551 --> 00:02:16,220
You've got to be kidding me.
57
00:02:16,220 --> 00:02:17,763
Do you have any idea what time it is?
58
00:02:17,763 --> 00:02:19,723
Go to bed. Let's go.
59
00:02:19,723 --> 00:02:21,725
Bed, alright?
Callie, I'll take you home.
60
00:02:21,725 --> 00:02:24,686
How about we see if
the front door still works?
61
00:02:24,686 --> 00:02:26,188
Yeah. Uh, good call.
62
00:02:29,149 --> 00:02:31,026
I, um, didn't realize you'd be home.
63
00:02:31,026 --> 00:02:32,444
[insects continue chirping]
64
00:02:32,444 --> 00:02:33,946
Where else would I be?
65
00:02:33,946 --> 00:02:36,949
♪
66
00:02:43,288 --> 00:02:44,790
[knocking]
67
00:02:44,790 --> 00:02:46,792
Um, yeah, come in.
68
00:02:46,792 --> 00:02:48,669
[drawer shuts]
[door opens]
69
00:02:51,547 --> 00:02:54,675
- So, you and your friends just happened
to find Dennis at the school,
70
00:02:54,675 --> 00:02:56,176
right place, right time?
71
00:02:57,594 --> 00:02:58,929
Is he gonna be okay?
72
00:02:59,972 --> 00:03:01,014
I don't know.
73
00:03:01,014 --> 00:03:03,475
They've got a big-city
psychiatrist taking over.
74
00:03:03,976 --> 00:03:07,563
Whatever's going on, it's scary.
75
00:03:07,563 --> 00:03:10,148
[sighs] It's late.
You should go to bed.
76
00:03:10,649 --> 00:03:11,650
[kiss]
77
00:03:12,985 --> 00:03:14,486
Hey, Mom?
78
00:03:14,945 --> 00:03:16,280
What were you like at 17?
79
00:03:16,989 --> 00:03:18,907
[scoffs] I was a lot less tired.
80
00:03:24,329 --> 00:03:25,831
I worried a lot.
81
00:03:25,831 --> 00:03:26,999
♪
82
00:03:26,999 --> 00:03:28,500
About being accepted.
83
00:03:29,626 --> 00:03:31,128
About where I fit.
84
00:03:31,587 --> 00:03:32,963
[sighs]
85
00:03:32,963 --> 00:03:35,924
- It's funny how things change.
- What do you mean?
86
00:03:36,508 --> 00:03:38,510
Now, I just worry about you.
87
00:03:40,888 --> 00:03:43,891
[door creaks shut]
88
00:03:45,809 --> 00:03:47,311
[door shuts]
[keys jingle]
89
00:03:48,645 --> 00:03:50,439
MAN:
I understand, but we need to be careful.
90
00:03:50,439 --> 00:03:51,815
It's not a good idea to call my house.
91
00:03:52,941 --> 00:03:54,985
Come by my office tomorrow at lunch.
We'll take a ride.
92
00:03:54,985 --> 00:03:56,028
[hangs up phone]
93
00:03:59,865 --> 00:04:01,366
Hey! I didn't hear you come in.
94
00:04:01,366 --> 00:04:03,243
Uh, who was on the phone?
95
00:04:04,411 --> 00:04:05,662
No one. Work stuff.
96
00:04:07,039 --> 00:04:09,374
I was just making myself a sandwich.
You want a PB&J?
97
00:04:10,167 --> 00:04:11,668
No J.
98
00:04:13,670 --> 00:04:15,464
How was your night?
99
00:04:15,464 --> 00:04:18,008
It was fun. Hung out with Chet.
100
00:04:19,092 --> 00:04:20,010
Erica called.
101
00:04:20,594 --> 00:04:22,095
Again.
102
00:04:22,930 --> 00:04:25,057
Might wanna think about calling her back.
103
00:04:27,309 --> 00:04:29,394
You know, Gresham's is not that far away.
If it's the distance--
104
00:04:29,394 --> 00:04:30,687
Dad!
105
00:04:30,687 --> 00:04:33,106
I know she was your favorite,
but it's over.
106
00:04:33,106 --> 00:04:35,317
- Let's set something straight.
You're my favorite.
107
00:04:36,276 --> 00:04:37,319
I just...
108
00:04:38,403 --> 00:04:39,905
I know it's hard to always be on the move.
109
00:04:40,614 --> 00:04:41,615
Yeah.
110
00:04:43,242 --> 00:04:44,910
So, what do I need to know about Chet?
111
00:04:44,910 --> 00:04:46,954
He has a yellow truck.
112
00:04:46,954 --> 00:04:48,455
- Sounds incredible.
Can't wait to meet him.
113
00:04:48,455 --> 00:04:49,957
[laughs] God...
114
00:04:52,334 --> 00:04:53,877
I'm glad you're settling in here.
115
00:04:53,877 --> 00:04:55,838
♪
116
00:04:55,838 --> 00:04:57,339
Me, too.
117
00:04:59,466 --> 00:05:01,844
DJ [on radio]:
And tomorrow night is the night.
118
00:05:01,844 --> 00:05:05,138
[car rumbling]
Demon Day Massacre at the Drive-In.
119
00:05:05,138 --> 00:05:07,558
[turns down volume]:
Get your tickets. Sure to be a fun
120
00:05:07,558 --> 00:05:09,977
and terrifying evening.
[music playing]
121
00:05:09,977 --> 00:05:11,520
You seemed upset at the prison.
122
00:05:12,688 --> 00:05:16,024
But to be fair, my mother-in-law
has that effect on people.
123
00:05:16,024 --> 00:05:17,693
Hm.
124
00:05:17,693 --> 00:05:18,819
So, what do I need to know?
125
00:05:18,819 --> 00:05:20,988
Gloria threaten you?
126
00:05:20,988 --> 00:05:23,615
No. No, nothing like that.
127
00:05:24,116 --> 00:05:26,410
- Okay.
- I made a mistake going there,
128
00:05:26,410 --> 00:05:27,870
and I lied to Frank about it.
129
00:05:28,912 --> 00:05:30,497
Well, I think you did the right thing.
130
00:05:31,748 --> 00:05:33,000
Deceiving your son?
131
00:05:33,750 --> 00:05:35,252
Frank's been through a lot lately.
132
00:05:36,378 --> 00:05:38,380
You clearing your conscience, it's...
133
00:05:39,423 --> 00:05:41,091
not worth breaking his heart.
134
00:05:42,426 --> 00:05:44,303
And what if Gloria tells him?
135
00:05:44,303 --> 00:05:47,264
- If she does that, she's got
nothing to hold over you. Mm-mmm.
136
00:05:47,264 --> 00:05:50,267
♪ indistinct singing on radio ♪
137
00:05:50,893 --> 00:05:52,895
Listen, I'm not saying
you keep this secret forever.
138
00:05:52,895 --> 00:05:55,647
I'm just saying keep it for now.
139
00:05:56,690 --> 00:05:59,693
♪
140
00:06:00,986 --> 00:06:03,989
♪ theme song ♪
141
00:06:14,041 --> 00:06:17,044
[rumbling]
142
00:06:17,044 --> 00:06:18,629
[brakes creak]
143
00:06:20,172 --> 00:06:21,173
[engine stops]
144
00:06:21,882 --> 00:06:23,634
[Belinda's Dad sighs]
[locks door]
145
00:06:24,384 --> 00:06:26,345
- Hey, Friday night.
Wanna do something fun tonight?
146
00:06:26,345 --> 00:06:27,596
My dad wants to meet you.
147
00:06:28,388 --> 00:06:30,724
- See, I was thinking more
like movie at the Drive-In theat--
148
00:06:30,724 --> 00:06:33,101
- This looks great, but I meant now.
My dad wants to meet you right now.
149
00:06:33,101 --> 00:06:34,311
CHET:
Right now.
150
00:06:35,103 --> 00:06:36,271
You must be Chet.
151
00:06:36,271 --> 00:06:38,524
- Yeah, hi.
Nice to meet you, Mr. Conrad.
152
00:06:38,524 --> 00:06:40,275
Brian's fine.
153
00:06:40,275 --> 00:06:41,944
Belinda said you had a yellow truck.
154
00:06:41,944 --> 00:06:43,529
She didn't say it was such a beauty.
155
00:06:44,321 --> 00:06:47,324
- I'm a bit of a car guy myself.
- Oh yeah?
156
00:06:47,324 --> 00:06:50,869
- Yeah. She's not flashy,
but she's safe and reliable.
157
00:06:51,662 --> 00:06:53,163
Fully loaded on the inside.
158
00:06:54,164 --> 00:06:56,792
- I mean, it's what's on the inside
that counts, right?
159
00:06:57,793 --> 00:06:59,545
That's right.
160
00:06:59,545 --> 00:07:01,046
That's where it counts.
161
00:07:02,130 --> 00:07:03,340
So, what you got in there, Chet?
162
00:07:04,591 --> 00:07:06,468
- I feel like we're not talking
about cars anymore.
163
00:07:06,468 --> 00:07:07,970
We are not.
164
00:07:08,762 --> 00:07:10,764
And we have school! We good here?
165
00:07:12,641 --> 00:07:14,226
I think so.
166
00:07:14,226 --> 00:07:15,978
We good? Chet?
167
00:07:17,104 --> 00:07:18,647
Yeah, we're good.
168
00:07:19,314 --> 00:07:20,524
[taps car door]
169
00:07:21,567 --> 00:07:23,527
- Hey, uh, you wanna grab
some lunch later today?
170
00:07:23,527 --> 00:07:24,736
I can't today.
171
00:07:24,736 --> 00:07:27,197
I've got a conference call
with the West Coast office.
172
00:07:27,197 --> 00:07:28,198
Stuck at my desk.
173
00:07:29,616 --> 00:07:31,743
- [shuts car door]
- Your dad's cool.
174
00:07:31,743 --> 00:07:33,036
[starts engine]
175
00:07:33,036 --> 00:07:35,497
He's lying to me.
176
00:07:35,497 --> 00:07:38,458
♪
177
00:07:38,458 --> 00:07:39,668
[machines beeping]
178
00:07:39,668 --> 00:07:41,712
JOE:
We knew someone was coming after him.
179
00:07:41,712 --> 00:07:43,797
We should have done more.
180
00:07:43,797 --> 00:07:44,882
FRANK:
How?
181
00:07:44,882 --> 00:07:46,884
Joe, we couldn't predict this.
182
00:07:48,385 --> 00:07:49,636
Whatever this is.
183
00:07:50,888 --> 00:07:52,598
Look at this list of meds.
184
00:07:52,598 --> 00:07:55,601
Zolpidem, lorazepam, benzodiazepine?
185
00:07:55,601 --> 00:07:58,604
- Those are all mainstay
treatments for his condition.
186
00:07:58,979 --> 00:08:01,481
And that's not for visitors.
187
00:08:01,481 --> 00:08:03,483
- Are you family?
- Friends.
188
00:08:04,109 --> 00:08:05,986
We, uh, we found him last night.
189
00:08:05,986 --> 00:08:09,031
- Well, I'd actually prefer to
limit the number of people in and out.
190
00:08:09,031 --> 00:08:10,782
Are you Dennis' new psychologist?
191
00:08:10,782 --> 00:08:13,452
Psychiatrist, but yes.
192
00:08:13,452 --> 00:08:15,078
Dr. Burelli.
193
00:08:15,078 --> 00:08:16,580
Now, if you'll excuse me.
194
00:08:16,580 --> 00:08:19,583
[beeping continues]
[hospital chatter]
195
00:08:20,250 --> 00:08:21,668
Is he going to be okay?
196
00:08:24,505 --> 00:08:26,006
It's hard to say at this point.
197
00:08:26,673 --> 00:08:28,842
I'll know more when I can
initiate some therapies.
198
00:08:28,842 --> 00:08:31,220
♪
199
00:08:31,220 --> 00:08:33,514
Look, I can see you're worried
about your friend.
200
00:08:35,057 --> 00:08:36,308
So am I.
201
00:08:36,308 --> 00:08:39,561
He seems to be struggling
to process a critical event,
202
00:08:39,561 --> 00:08:42,397
a trauma he experienced or witnessed.
203
00:08:42,397 --> 00:08:44,983
- How can you go brain-dead
from something you see?
204
00:08:45,526 --> 00:08:47,277
Well, he's not brain dead.
205
00:08:47,277 --> 00:08:48,487
Quite the opposite.
206
00:08:48,487 --> 00:08:50,906
His mind is in a state
of hyper-engagement.
207
00:08:51,990 --> 00:08:54,159
Dennis seems to be protecting himself
208
00:08:54,159 --> 00:08:55,327
From what?
209
00:08:55,869 --> 00:08:58,330
Whatever his mind perceives as a threat.
210
00:09:00,791 --> 00:09:02,292
Bye now.
211
00:09:05,671 --> 00:09:08,674
[indistinct PA announcement]
212
00:09:09,633 --> 00:09:11,134
[car rumbling]
213
00:09:11,134 --> 00:09:12,219
[engine stops]
214
00:09:12,970 --> 00:09:14,221
[street chatter]
215
00:09:14,221 --> 00:09:16,557
- What if you're protecting yourself, too?
Your visions?
216
00:09:16,557 --> 00:09:19,726
I mean, Dr. Burelli said Dennis' brain
is resisting a threat, right?
217
00:09:19,726 --> 00:09:20,853
So, what if yours is, too?
218
00:09:20,853 --> 00:09:22,187
I'm not resisting anything.
219
00:09:22,187 --> 00:09:23,939
Well yeah, not intentionally.
220
00:09:23,939 --> 00:09:25,649
But, there's a foreign entity
in your body.
221
00:09:25,649 --> 00:09:28,652
What if you're constantly fighting
the power of The Eye? And then the visions
222
00:09:28,652 --> 00:09:31,196
only happen when your defenses get
overwhelmed and something slips through?
223
00:09:31,989 --> 00:09:34,032
It's not the craziest theory.
224
00:09:34,575 --> 00:09:36,493
- Maybe the key to controlling
the power is to let it in.
225
00:09:37,369 --> 00:09:38,453
[groans]
[ears ringing]
226
00:09:38,453 --> 00:09:40,664
[echo]: We need to let it.
[bang, thud, whirring]
227
00:09:40,664 --> 00:09:42,916
You'd be lost without me.
[ears ringing louder]
228
00:09:42,916 --> 00:09:44,418
[gasping]
229
00:09:45,419 --> 00:09:47,421
- We need to go
to Grandma's house at lunch.
230
00:09:47,421 --> 00:09:50,424
♪
231
00:09:52,092 --> 00:09:53,802
[opens door, bell rings]
232
00:09:53,802 --> 00:09:56,805
- Is it fixed yet?
- Morning to you, too.
233
00:09:56,805 --> 00:09:58,473
Ignore him. He can't help himself.
234
00:09:58,473 --> 00:10:01,143
- How's it going?
- I pulled the reel from the casing,
235
00:10:01,143 --> 00:10:02,644
spliced out what couldn't be salvaged,
236
00:10:02,644 --> 00:10:04,646
and soaked the rest
in a distilled water solution.
237
00:10:05,606 --> 00:10:07,774
- So yes.
- Well, no guarantee,
238
00:10:07,774 --> 00:10:09,234
but we'll know more when it dries.
239
00:10:09,234 --> 00:10:10,319
How long does that take?
240
00:10:10,319 --> 00:10:12,321
- It's hard to say.
The books I read said anywhere
241
00:10:12,321 --> 00:10:14,865
between 14 and 18.
JOE: Oh, great.
242
00:10:14,865 --> 00:10:17,201
- We can be a few minutes late for school.
- Hours, Joe.
243
00:10:17,201 --> 00:10:18,660
- What?!
- It's our best chance.
244
00:10:18,660 --> 00:10:21,163
We need dry, cool air
and constant ventilation.
245
00:10:21,163 --> 00:10:24,082
- You're drip drying it?
Just blast it with a hair dryer!
246
00:10:24,082 --> 00:10:26,293
- Do you wanna melt the tape?
- Can you set it on low?
247
00:10:27,294 --> 00:10:29,796
- Joe, we get one shot at this.
We can't afford to screw it up.
248
00:10:31,298 --> 00:10:33,759
- Alright, can we agree
on 14 hours at least then?
249
00:10:33,759 --> 00:10:36,220
I'll set my watch,
we'll meet here and take a look tonight.
250
00:10:36,220 --> 00:10:37,471
- Yeah.
- Yeah.
251
00:10:37,471 --> 00:10:38,972
[Joe sighs]
252
00:10:40,724 --> 00:10:42,100
What did you want to tell me last night?
253
00:10:42,100 --> 00:10:43,977
Oh, um, it's nothing.
254
00:10:43,977 --> 00:10:45,771
I figured it out--
JOE: Hey, guys, let's go.
255
00:10:48,732 --> 00:10:49,566
[click]
256
00:10:49,566 --> 00:10:52,569
♪
257
00:11:02,162 --> 00:11:02,996
[click]
258
00:11:02,996 --> 00:11:03,956
♪ dramatic sting ♪
259
00:11:03,956 --> 00:11:05,666
[grunting, struggling]
260
00:11:06,083 --> 00:11:07,584
[panting]
261
00:11:08,252 --> 00:11:10,754
- You said you were good
at what you do, JB.
262
00:11:11,672 --> 00:11:14,967
This motel does not project
an image of success.
263
00:11:14,967 --> 00:11:17,427
Yeah, well, they accept cash,
264
00:11:17,427 --> 00:11:19,429
and they don't ask any questions.
265
00:11:19,429 --> 00:11:21,723
But until you two snuck in,
I thought that was a good thing.
266
00:11:22,266 --> 00:11:23,684
We had a deal.
267
00:11:23,684 --> 00:11:25,352
You find The Eye,
268
00:11:25,352 --> 00:11:26,979
you get to keep both of yours.
JB: Yeah.
269
00:11:27,479 --> 00:11:29,815
Have you ever heard the phrase
"patience is a virtue"?
270
00:11:30,482 --> 00:11:32,276
- Do it.
- No, no, no, no, no, no, no, no.
271
00:11:32,276 --> 00:11:35,654
Stop telling him to do things to me,
okay? Please. Just...
272
00:11:36,613 --> 00:11:39,616
The bug that I planted, it paid off.
273
00:11:39,616 --> 00:11:42,286
I've been listening in
for the last couple of days, and...
274
00:11:42,286 --> 00:11:44,121
honestly, the amount
of teen angst I've had to endure--
275
00:11:44,121 --> 00:11:45,122
Skip to the end.
276
00:11:46,832 --> 00:11:49,042
The Hardy Boys have The Eye.
277
00:11:50,502 --> 00:11:52,129
- Go get it.
JB: No, no--
278
00:11:52,129 --> 00:11:53,505
I didn't say they had it on them.
279
00:11:54,298 --> 00:11:55,591
It's somewhere. They've stashed it.
280
00:11:55,591 --> 00:11:57,217
I don't know exactly where--
[slice]
281
00:11:57,217 --> 00:11:58,177
What good are you?
282
00:11:58,177 --> 00:11:59,678
[heavy breathing]
283
00:12:00,846 --> 00:12:03,098
I have a plan. Okay?
284
00:12:05,475 --> 00:12:07,019
They trust me.
285
00:12:07,686 --> 00:12:08,937
You have 24 hours.
286
00:12:09,897 --> 00:12:12,900
Or I'm going to come back
and give you a real close shave.
287
00:12:12,900 --> 00:12:15,819
♪
288
00:12:17,863 --> 00:12:18,864
[birds chirping]
289
00:12:18,864 --> 00:12:21,533
♪
290
00:12:21,533 --> 00:12:23,577
So, what does your dad do anyway?
291
00:12:23,577 --> 00:12:24,953
He's a consultant.
292
00:12:24,953 --> 00:12:26,955
He's, like, a numbers guy for companies.
293
00:12:26,955 --> 00:12:28,332
Oh yeah?
294
00:12:28,332 --> 00:12:30,292
Does he just stare at
the numbers till they cooperate?
295
00:12:30,292 --> 00:12:31,543
[laughs]
296
00:12:33,170 --> 00:12:35,047
Oh, there he is. Get ready to go.
297
00:12:35,047 --> 00:12:36,048
[shuts door]
298
00:12:36,048 --> 00:12:38,300
- What is he doing?
Who's that in the car?
299
00:12:38,300 --> 00:12:40,469
BELINDA:
I don't know. Looks like a woman?
300
00:12:40,469 --> 00:12:43,430
I can't see her face though--
Get ready, Chet!
301
00:12:43,430 --> 00:12:44,640
I'm ready. They haven't moved.
302
00:12:44,640 --> 00:12:46,475
[keys jingling]
BELINDA: Oh,
303
00:12:46,475 --> 00:12:48,101
I think he saw us.
304
00:12:48,101 --> 00:12:50,145
CHET: Is he walking this way?
Yeah, he's walking this way.
305
00:12:50,145 --> 00:12:51,688
- He's coming. He's coming. Just--
306
00:12:56,276 --> 00:12:57,277
Hey.
307
00:12:57,277 --> 00:12:58,904
What are you doing here?
308
00:12:58,904 --> 00:13:00,322
Just hangin'.
309
00:13:01,657 --> 00:13:03,200
How's your conference call?
310
00:13:04,826 --> 00:13:07,412
Chet, Belinda will see you later.
311
00:13:07,412 --> 00:13:09,790
Looks like she and I are going
to lunch today after all.
312
00:13:12,209 --> 00:13:15,212
[cars honking, street noise]
313
00:13:17,714 --> 00:13:19,466
So, what's good here?
314
00:13:20,425 --> 00:13:23,011
- Oh, I don't know.
I'm a pretty big fan of the truth.
315
00:13:23,011 --> 00:13:24,513
Who was the woman in the car?
316
00:13:24,513 --> 00:13:25,889
[radio playing]
317
00:13:25,889 --> 00:13:27,182
She's a real estate agent.
318
00:13:28,517 --> 00:13:31,061
- We're moving again?
- Oh, honey, no.
319
00:13:31,061 --> 00:13:32,813
That came out wrong. She's...
320
00:13:32,813 --> 00:13:35,983
a real estate agent who I'm... dating.
321
00:13:36,900 --> 00:13:38,777
But we've only been here a week.
322
00:13:38,777 --> 00:13:41,154
- Well, I was back and forth
a few times with her
323
00:13:41,154 --> 00:13:42,739
when we were looking for a place to rent,
324
00:13:42,739 --> 00:13:45,576
and we got to talking about other things,
325
00:13:45,576 --> 00:13:47,619
and it just kind of happened.
326
00:13:47,619 --> 00:13:48,745
Why didn't you just tell me?
327
00:13:48,745 --> 00:13:50,163
[sighs]
328
00:13:50,163 --> 00:13:52,040
You had a lot of big adjustments lately.
329
00:13:52,040 --> 00:13:53,125
I didn't wanna give you more
330
00:13:53,125 --> 00:13:54,668
- than you could handle.
- I can handle it.
331
00:13:55,836 --> 00:13:57,921
That's fair. I'm sorry.
332
00:13:57,921 --> 00:14:00,007
We can be honest with each other, Dad.
333
00:14:00,007 --> 00:14:01,800
I won't freak out, okay?
334
00:14:04,178 --> 00:14:06,180
Well, in that case,
335
00:14:06,180 --> 00:14:07,890
we are seeing each other tonight.
336
00:14:09,975 --> 00:14:12,853
Wow. Uh... Okay. [scoffs]
337
00:14:12,853 --> 00:14:15,522
- Wait, I'm gonna read all about this
in your zine, aren't I?
338
00:14:15,522 --> 00:14:17,649
Oh yeah. You better believe it.
339
00:14:18,192 --> 00:14:19,443
Great.
340
00:14:19,443 --> 00:14:20,819
[laughs]
341
00:14:21,236 --> 00:14:22,863
♪
342
00:14:22,863 --> 00:14:24,990
JOE:
What are we looking for anyway?
343
00:14:24,990 --> 00:14:26,909
Something to help control my visions.
344
00:14:26,909 --> 00:14:29,119
Great. Super specific.
345
00:14:29,119 --> 00:14:30,913
Is it this?
346
00:14:31,705 --> 00:14:33,290
No.
[puts down magnifying glass]
347
00:14:33,290 --> 00:14:34,875
Okay. Is it...
348
00:14:35,667 --> 00:14:36,793
this?
[thud]
349
00:14:38,128 --> 00:14:39,880
♪ eerie music ♪
350
00:14:39,880 --> 00:14:40,839
[clicking, whirring]
351
00:14:41,465 --> 00:14:44,134
Think I've seen that book in my visions.
352
00:14:54,436 --> 00:14:55,562
"The Way of the Mind,
353
00:14:55,562 --> 00:14:57,898
"how to reach an elevated
plane of consciousness
354
00:14:57,898 --> 00:15:01,276
through hypnosis, meditation,
and guided imagery."
355
00:15:01,276 --> 00:15:02,861
- Didn't know Great-Grandpa
was such a hippie.
356
00:15:04,488 --> 00:15:05,697
Maybe he thought it would help him
357
00:15:05,697 --> 00:15:08,116
unlock more of The Eye's power.
358
00:15:08,116 --> 00:15:09,993
This page is marked.
359
00:15:14,122 --> 00:15:16,375
♪
360
00:15:16,375 --> 00:15:17,376
[Joe sighs]
361
00:15:19,086 --> 00:15:20,879
You gonna share with the class?
362
00:15:22,548 --> 00:15:24,716
- "Guided imagery is
a mind-body intervention
363
00:15:24,716 --> 00:15:26,802
used to voluntarily reveal
or invoke a series--"
364
00:15:26,802 --> 00:15:29,263
Okay. Stop. That's so much worse.
365
00:15:29,263 --> 00:15:31,431
Just give me the gist.
366
00:15:31,431 --> 00:15:32,641
I need to clear my mind.
367
00:15:32,641 --> 00:15:35,102
Oh. That should be easy.
368
00:15:37,437 --> 00:15:39,940
[creaking, footsteps]
369
00:15:39,940 --> 00:15:41,692
Did you close the bookcase?
370
00:15:41,692 --> 00:15:43,694
I gotta do everything around here?
371
00:15:43,694 --> 00:15:45,195
You go.
372
00:15:50,951 --> 00:15:52,953
[Joe struggling]
Joe?
373
00:15:53,871 --> 00:15:56,456
[grunting]
Joe?
374
00:15:56,456 --> 00:15:59,668
[Joe panting]
375
00:15:59,668 --> 00:16:01,837
[gasping]
376
00:16:01,837 --> 00:16:02,921
♪
377
00:16:02,921 --> 00:16:04,089
Hey, hey, hey, don't hurt him!
378
00:16:04,089 --> 00:16:06,216
- Frank, they don't want me!
They want you!
379
00:16:06,216 --> 00:16:07,676
Go lock the door!
380
00:16:08,552 --> 00:16:09,553
[slam]
381
00:16:09,970 --> 00:16:12,347
- Stop, stop, stop!
You're gonna trigger the kill switch!
382
00:16:12,347 --> 00:16:14,600
[creaking]
Please listen to me! The door is rigged--
383
00:16:15,642 --> 00:16:17,186
[gasping]
384
00:16:17,186 --> 00:16:18,854
You gonna share with the class?
385
00:16:21,398 --> 00:16:22,983
[beeping]
386
00:16:23,567 --> 00:16:25,319
MACK:
Angela.
387
00:16:25,319 --> 00:16:28,238
- Tell me you got something.
- The new coding worked.
388
00:16:28,238 --> 00:16:30,741
- We locked onto the signal.
- Where?
389
00:16:30,741 --> 00:16:33,327
[static, hissing, beeping]
390
00:16:33,327 --> 00:16:34,912
MACK:
It's the Estabrook estate.
391
00:16:34,912 --> 00:16:36,330
♪
392
00:16:36,330 --> 00:16:38,582
And to Grandmother's house we go.
393
00:16:40,626 --> 00:16:42,669
[school chatter]
394
00:16:42,669 --> 00:16:45,672
- [typing]
- What did I say, Mr. Cohen?
395
00:16:45,672 --> 00:16:47,174
The camera costs more than my house.
396
00:16:47,174 --> 00:16:48,634
What happens if you lose it?
397
00:16:48,634 --> 00:16:51,136
- [sighs] The school's gonna cut
the AV budget, and then I'm gonna have
398
00:16:51,136 --> 00:16:52,763
to join school sports. I know.
399
00:16:52,763 --> 00:16:54,598
- Sign it back in first thing
in the morning
400
00:16:54,598 --> 00:16:56,934
and get the mic and tapes from
the AV room after class.
401
00:16:58,060 --> 00:16:59,811
You're late, Mr. Hardy.
402
00:16:59,811 --> 00:17:02,272
Sorry, sir. Won't happen again.
403
00:17:02,272 --> 00:17:03,774
Permit me to doubt that.
404
00:17:03,774 --> 00:17:06,360
[room chatter]
405
00:17:08,654 --> 00:17:10,989
We've got a million hours till the tape
dries at Callie's dad's shop.
406
00:17:10,989 --> 00:17:13,325
We should meet at the attic after
school and kick around some theories.
407
00:17:13,325 --> 00:17:15,035
Can't. I've got tutoring.
408
00:17:15,035 --> 00:17:16,995
Me neither. I gotta finish Dennis' film.
409
00:17:16,995 --> 00:17:18,580
I figured that's the least I could do.
410
00:17:18,580 --> 00:17:20,707
- Yeah, it's definitely
the least you could do.
411
00:17:20,707 --> 00:17:21,834
Why are we stepping off the gas?
412
00:17:21,834 --> 00:17:23,627
We're not. We're killing time.
413
00:17:24,336 --> 00:17:25,420
It's going to be fun.
414
00:17:25,420 --> 00:17:28,715
- Oh. Oh, great. More waiting around,
only now with mosquitoes.
415
00:17:28,715 --> 00:17:30,551
- I thought the plan
is to wait for the tape.
416
00:17:30,551 --> 00:17:33,178
- Frank's plan is to wait for the tape.
I'm going to keep digging.
417
00:17:33,178 --> 00:17:35,806
- The last time you went rogue,
we almost ended up dead in a cave.
418
00:17:35,806 --> 00:17:37,391
Okay, keyword almost .
419
00:17:37,391 --> 00:17:39,226
What about those lightning bolts
Dennis was drawing?
420
00:17:39,226 --> 00:17:41,103
That's got to be something, right?
421
00:17:41,103 --> 00:17:42,104
We need his notebook.
422
00:17:42,604 --> 00:17:44,064
Doesn't Lucy have his notebook?
423
00:17:44,064 --> 00:17:46,066
[inaudible chatter]
424
00:17:46,066 --> 00:17:47,276
Yeah, so?
425
00:17:47,276 --> 00:17:49,111
So, Lucy hates you.
426
00:17:49,111 --> 00:17:51,238
- Well, nothing a little
Hardy charm can't handle.
427
00:17:52,114 --> 00:17:55,117
♪
428
00:17:55,117 --> 00:17:58,120
[hallway chatter]
429
00:17:59,705 --> 00:18:01,123
Hey, Lucy.
430
00:18:02,124 --> 00:18:04,835
Heading to the, uh, the Drive-In,
too, huh? Yeah,
431
00:18:04,835 --> 00:18:06,795
and I heard they shot on location, and--
432
00:18:06,795 --> 00:18:07,546
Just take it.
433
00:18:08,130 --> 00:18:09,965
That's what you're here for, right?
434
00:18:11,175 --> 00:18:13,594
- Well, I mean, yeah, but--
- Thought so.
435
00:18:13,594 --> 00:18:14,595
[slams locker]
436
00:18:21,476 --> 00:18:22,895
So, what's the status on your birth mom?
437
00:18:22,895 --> 00:18:25,439
- What, I didn't tell you? We're having
high tea tomorrow at The Plaza.
438
00:18:27,316 --> 00:18:28,817
I have her name, not her number.
439
00:18:28,817 --> 00:18:30,444
- You know that's what
a phone book's for, right?
440
00:18:30,903 --> 00:18:32,613
I checked. She's not listed.
441
00:18:33,030 --> 00:18:34,740
Did you check different cities?
442
00:18:37,117 --> 00:18:38,702
What are you waiting for?
443
00:18:39,369 --> 00:18:41,747
I mean, it's kind of a big deal, Phil.
444
00:18:41,747 --> 00:18:43,415
I only get one shot at a first impression,
445
00:18:43,415 --> 00:18:45,125
and I want to do it right.
446
00:18:45,125 --> 00:18:46,752
What if I'm... I'm not--
[puts down book]
447
00:18:47,503 --> 00:18:49,630
- Lucy hates me.
BIFF: Told you.
448
00:18:49,630 --> 00:18:50,839
At least you got the notebook.
449
00:18:50,839 --> 00:18:52,799
- Yeah, but she thinks I only care
about the notebook.
450
00:18:52,799 --> 00:18:55,802
♪
451
00:18:56,261 --> 00:18:57,971
I'm trying to help her boyfriend!
452
00:18:57,971 --> 00:19:00,474
And what's the thanks I get?
I get a locker slammed in my face.
453
00:19:00,474 --> 00:19:02,935
- Dennis is in the hospital.
I think it's okay that she's upset.
454
00:19:02,935 --> 00:19:04,186
Yeah, but why is she upset with me?
455
00:19:04,186 --> 00:19:06,230
- Because you're hyper-focusing
on solving the case
456
00:19:06,230 --> 00:19:09,149
instead of the more human,
emotional component?
457
00:19:09,858 --> 00:19:11,068
No, that can't be it.
458
00:19:11,068 --> 00:19:13,237
- Why do you care so much what she thinks?
- I don't!
459
00:19:14,905 --> 00:19:16,406
I gotta go sort this out.
460
00:19:21,537 --> 00:19:22,913
- [hallway chatter]
- Hey.
461
00:19:22,913 --> 00:19:24,957
- Just gotta swap out my binders,
and then I'm good to go.
462
00:19:25,582 --> 00:19:26,750
Take your time.
463
00:19:26,750 --> 00:19:28,752
I'm not really in a rush
to be tutored on a Friday.
464
00:19:28,752 --> 00:19:31,797
GIRL: Like last year, they brought in
a stylist from Dixon City to do my makeup.
465
00:19:31,797 --> 00:19:33,340
It was rad.
[sighs]
466
00:19:33,340 --> 00:19:35,300
Demon Queen two years in a row.
467
00:19:35,300 --> 00:19:38,512
- Your parents must be so proud.
- I know, right?
468
00:19:38,512 --> 00:19:40,180
But, like, honestly,
who was going to beat me?
469
00:19:40,180 --> 00:19:41,515
Anyway, she let me keep a ton of stuff.
470
00:19:41,515 --> 00:19:44,560
It's too bad the gown was so grody.
Like, honestly, gag me with a spoon.
471
00:19:45,143 --> 00:19:46,061
[laughs]
472
00:19:49,982 --> 00:19:51,859
My mom was Demon Queen, too.
473
00:19:51,859 --> 00:19:53,819
Ooh. Congrats to you.
474
00:19:53,819 --> 00:19:55,821
See you after detention, ladies.
[locker shuts]
475
00:19:55,821 --> 00:19:58,824
♪
476
00:20:02,786 --> 00:20:04,621
Don't sweat Vanessa.
477
00:20:04,621 --> 00:20:06,748
She's popular,
but she's kind of the worst.
478
00:20:12,713 --> 00:20:14,214
♪
479
00:20:24,141 --> 00:20:26,143
[phone ringing]
480
00:20:28,937 --> 00:20:30,189
Hardy residence.
481
00:20:30,189 --> 00:20:31,815
SAM [on phone]:
Did you get my package?
482
00:20:31,815 --> 00:20:33,358
Yeah. Yeah, I'm looking at it right now.
483
00:20:33,942 --> 00:20:37,362
- McFarlane named his boat "Ellie,"
as in L-E.
484
00:20:38,197 --> 00:20:41,200
- As in...
- Laura Estabrook. I got it.
485
00:20:41,200 --> 00:20:44,036
Some guys can't let go of the past.
486
00:20:44,036 --> 00:20:45,871
Don't be that guy, Fent.
487
00:20:45,871 --> 00:20:47,289
[door opens]
488
00:20:47,289 --> 00:20:49,583
- Okay, gotta go. Thanks, Sam.
[shuts door]
489
00:20:49,583 --> 00:20:50,584
[hangs up]
490
00:20:51,543 --> 00:20:52,544
Hey.
491
00:20:53,754 --> 00:20:55,130
Going back to Dixon City?
492
00:20:55,130 --> 00:20:56,423
Yeah, I'm staying over.
493
00:20:56,423 --> 00:20:58,717
There's money for dinner
on the kitchen table.
494
00:20:58,717 --> 00:21:00,385
Try not to do pizza again, okay?
495
00:21:00,385 --> 00:21:02,137
Oh, and go easy on your aunt.
496
00:21:02,137 --> 00:21:04,389
She's stressed about
that whole demon dress thing.
497
00:21:04,389 --> 00:21:05,641
- Okay.
[door opens]
498
00:21:05,641 --> 00:21:07,726
- What time is this stupid
movie anyways?
499
00:21:07,726 --> 00:21:09,978
- Ah, Demon Night Massacre
at the Drive-In,
500
00:21:09,978 --> 00:21:11,438
- huh?
- Yeah.
501
00:21:12,523 --> 00:21:14,733
- Oh, come on. It's bad,
but it's bad in a good way.
502
00:21:14,733 --> 00:21:16,860
No, it's not that. It's just I'm...
503
00:21:16,860 --> 00:21:18,820
I don't know. I'm having a hard time
wrapping my head around
504
00:21:18,820 --> 00:21:20,822
doing something normal
with everything that's going on.
505
00:21:20,822 --> 00:21:23,033
Oh, come on, Frank.
506
00:21:23,033 --> 00:21:24,243
You're only 16 once.
507
00:21:24,243 --> 00:21:26,995
Not everything has to be
life and death all the time.
508
00:21:26,995 --> 00:21:29,289
- You're allowed to have a little fun.
- Yeah.
509
00:21:29,289 --> 00:21:31,542
- I'm putting my bike in the trunk
so I can leave if it sucks.
510
00:21:33,126 --> 00:21:34,628
- He gets it.
[door opens]
511
00:21:34,628 --> 00:21:36,630
CALLIE:
What did you get for 14?
512
00:21:36,630 --> 00:21:39,550
- I got 1,234.
CALLIE: Remainder zero?
513
00:21:39,550 --> 00:21:41,510
- Yeah.
CALLIE: Perfect. Does that make sense?
514
00:21:41,510 --> 00:21:42,636
Sure.
515
00:21:42,636 --> 00:21:45,138
- Are we done?
- Yeah, we're done.
516
00:21:46,139 --> 00:21:48,767
Um, how you getting to the movie?
You want to ride with us?
517
00:21:48,767 --> 00:21:50,394
I don't want to hijack your date.
518
00:21:50,394 --> 00:21:52,855
- Oh, it's not a date-date.
I mean, we're all hanging out.
519
00:21:52,855 --> 00:21:54,314
I think Joe is going to be there.
520
00:21:54,982 --> 00:21:57,276
Okay, I'll come with you guys.
521
00:21:57,276 --> 00:21:58,986
Red or peach?
522
00:21:59,361 --> 00:22:02,155
Oh, um, I don't really...
523
00:22:02,155 --> 00:22:03,991
Lipstick or makeup.
524
00:22:03,991 --> 00:22:05,117
No, that's okay. I mean,
525
00:22:05,117 --> 00:22:07,119
sometimes it's just fun
to play around with.
526
00:22:10,122 --> 00:22:12,249
I didn't know Jesse was
Demon Queen back in the day.
527
00:22:13,083 --> 00:22:15,586
She wasn't. My birth mom was.
528
00:22:16,712 --> 00:22:18,255
I found out about the Demon Queen thing
529
00:22:18,255 --> 00:22:20,465
and it doesn't really line up
with what I had in my head.
530
00:22:20,465 --> 00:22:22,092
♪
531
00:22:22,092 --> 00:22:23,468
What'd you have in your head?
532
00:22:24,094 --> 00:22:27,306
- I don't know.
Someone more like me, I guess.
533
00:22:27,848 --> 00:22:30,058
Well, we're not our parents, right?
534
00:22:32,311 --> 00:22:34,688
Are you thinking about meeting her?
535
00:22:35,981 --> 00:22:37,900
Thinking about it.
536
00:22:37,900 --> 00:22:41,028
Yeah. I just... I don't want
any disappointment.
537
00:22:42,237 --> 00:22:43,530
For you or for her?
538
00:22:48,327 --> 00:22:50,829
- BRIAN: Belinda, you have a guest!
- Okay, coming!
539
00:22:58,879 --> 00:23:00,881
- Erica.
- Hey.
540
00:23:02,257 --> 00:23:03,509
Have fun on your date, Dad.
541
00:23:03,509 --> 00:23:04,968
Yeah, you, too.
542
00:23:05,844 --> 00:23:08,972
Well, what I meant...
[stammering] You know what?
543
00:23:08,972 --> 00:23:11,600
I'm just gonna--
Yeah, I'm just gonna go.
544
00:23:12,434 --> 00:23:13,852
Yeah.
545
00:23:13,852 --> 00:23:15,270
You look amazing.
546
00:23:16,772 --> 00:23:19,107
- What are you doing here?
- I told you.
547
00:23:19,942 --> 00:23:22,277
- I missed you, B.
- We talked about this, Erica.
548
00:23:22,277 --> 00:23:24,530
- We said we don't wanna do distance.
- I know what we said.
549
00:23:25,155 --> 00:23:27,282
I'm starting to think
it was stupid not to try.
550
00:23:27,282 --> 00:23:28,825
I can't be in two places.
551
00:23:29,952 --> 00:23:32,120
- You met someone else?
- No.
552
00:23:32,120 --> 00:23:34,039
There's just a lot going on.
553
00:23:34,665 --> 00:23:37,626
Then, let's go do something fun. Okay?
554
00:23:38,544 --> 00:23:41,630
Make everything that's going on
go away for a little while.
555
00:23:41,630 --> 00:23:43,924
♪
556
00:23:43,924 --> 00:23:45,425
[cuts engine]
557
00:23:46,218 --> 00:23:47,219
[grunts]
558
00:23:47,219 --> 00:23:50,222
[birds chirping]
559
00:23:52,099 --> 00:23:54,268
- I have to go.
- You're leaving?
560
00:23:55,769 --> 00:23:57,145
Just like that?
561
00:23:57,145 --> 00:23:59,106
I drove all the way here.
562
00:24:00,983 --> 00:24:03,151
You shouldn't have.
563
00:24:05,612 --> 00:24:06,989
[door opens]
564
00:24:09,616 --> 00:24:12,244
CHET: Hey, who's your friend?
BELINDA: That's my ex.
565
00:24:12,828 --> 00:24:15,539
- Do you need to stay?
- No, I need to go. Let's just go.
566
00:24:17,291 --> 00:24:18,792
[car door shuts]
[Belinda sighs]
567
00:24:26,758 --> 00:24:29,928
♪
568
00:24:29,928 --> 00:24:32,931
[indistinct chatter]
569
00:24:33,974 --> 00:24:36,226
[rumbling]
570
00:24:39,229 --> 00:24:41,607
CALLIE:
How's the seat now? Is that okay?
571
00:24:41,607 --> 00:24:44,610
BIFF: Now, my leg's caught.
Um, Frank, can you move yours, too?
572
00:24:46,445 --> 00:24:49,489
- [grunts] That's as far as I'm moving--
Can you get your knee out of my back?
573
00:24:49,489 --> 00:24:51,450
- BIFF: Sorry.
- Now, it's in my back, Biff.
574
00:24:51,450 --> 00:24:54,369
- Okay, well, I'm not doing this
for two hours. Can you let me out?
575
00:25:00,542 --> 00:25:03,712
[radio static]
576
00:25:03,712 --> 00:25:05,255
♪ indistinct singing ♪
577
00:25:07,174 --> 00:25:09,426
♪ I am exploring your mind ♪
578
00:25:10,052 --> 00:25:13,222
- Alright! I got drinks,
candy, popcorn, hot dogs,
579
00:25:13,222 --> 00:25:15,849
and a couple of ice cream sandwiches,
and, ah,
580
00:25:15,849 --> 00:25:18,352
I just realized I probably
should've got you something, too.
581
00:25:18,352 --> 00:25:19,853
- I'll take one of your
ice cream sandwiches.
582
00:25:19,853 --> 00:25:21,688
Okay. So,
583
00:25:21,688 --> 00:25:24,024
you've had quite the day.
Wanna talk about any of it?
584
00:25:24,024 --> 00:25:26,026
No, no. I just wanna watch the movie.
585
00:25:26,026 --> 00:25:28,362
- Did you guys see Joe
when you were getting snacks?
586
00:25:28,362 --> 00:25:30,531
- No.
- Is there room for one more?
587
00:25:31,114 --> 00:25:32,616
- No?
BELINDA: Yes!
588
00:25:32,616 --> 00:25:34,201
Of course there is.
Come on, we got lots of room.
589
00:25:35,369 --> 00:25:36,870
CHET:
Lots of room. Great.
590
00:25:38,163 --> 00:25:39,665
♪ A twist ♪
591
00:25:41,625 --> 00:25:43,460
- Are you gonna eat those
chocolate-covered raisins?
592
00:25:43,460 --> 00:25:44,461
Nope...
593
00:25:44,461 --> 00:25:46,588
♪ Ooh... ♪
594
00:25:49,842 --> 00:25:52,845
♪
595
00:25:54,179 --> 00:25:56,390
Hey, Lucy. Got a second to talk?
596
00:25:56,390 --> 00:25:58,016
You need a hobby, Joe.
597
00:25:59,935 --> 00:26:01,645
Just trying to help your boyfriend.
598
00:26:01,645 --> 00:26:03,689
Are you?
599
00:26:03,689 --> 00:26:06,400
'Cause it seems like you
only care about Dennis
600
00:26:06,400 --> 00:26:08,402
because something messed up
happened to him.
601
00:26:09,403 --> 00:26:11,613
Did you even know who he was before that?
602
00:26:11,613 --> 00:26:14,116
So what? He needed my help.
603
00:26:14,783 --> 00:26:18,287
I mean, some people
send flowers or write cards.
604
00:26:18,871 --> 00:26:21,206
That doesn't find someone in the woods.
605
00:26:21,206 --> 00:26:24,126
I know what it's like to lose someone,
606
00:26:24,126 --> 00:26:26,962
so I don't want anybody to lose anyone.
607
00:26:26,962 --> 00:26:29,089
Not if I can help it.
608
00:26:29,089 --> 00:26:32,551
So, I-I press on every lead
and every suspect,
609
00:26:32,551 --> 00:26:34,136
and I don't want to be judged for it
610
00:26:34,136 --> 00:26:35,929
because I already have
enough people in my life
611
00:26:35,929 --> 00:26:38,390
telling me to slow down and act normal.
612
00:26:38,390 --> 00:26:40,475
And I know you don't like being a suspect,
613
00:26:40,475 --> 00:26:43,770
but if I don't look at everybody,
then things get missed,
614
00:26:43,770 --> 00:26:46,148
and that's when people get hurt. So,
615
00:26:46,148 --> 00:26:48,817
in a weird way,
I'm doing this for you, too.
616
00:26:48,817 --> 00:26:51,820
[chatter continues]
617
00:26:52,529 --> 00:26:54,531
The movie is going to start soon.
618
00:26:55,282 --> 00:26:56,742
Are you going to sit?
619
00:26:57,910 --> 00:26:59,203
I'll sit.
620
00:26:59,203 --> 00:27:00,704
♪
621
00:27:05,375 --> 00:27:06,418
Blanket?
622
00:27:07,503 --> 00:27:09,004
Uh, sure.
623
00:27:12,508 --> 00:27:14,510
♪ swelling ♪
624
00:27:14,510 --> 00:27:16,512
♪
625
00:27:26,563 --> 00:27:28,315
[inaudible]
626
00:27:30,984 --> 00:27:33,111
GIRL IN MOVIE: Jimmy?
627
00:27:33,111 --> 00:27:35,364
Jimmy, is that you?
628
00:27:35,364 --> 00:27:37,241
Jimmy, cut it out. You're scaring me.
629
00:27:37,241 --> 00:27:40,244
[wind blowing]
[animal growling]
630
00:27:40,244 --> 00:27:43,705
[girl screaming]
[snarling, eating]
631
00:27:43,705 --> 00:27:46,375
♪ cheesy music ♪
632
00:27:46,375 --> 00:27:47,876
[siren onscreen]
633
00:27:50,003 --> 00:27:52,589
[man panting onscreen]
634
00:27:52,589 --> 00:27:55,050
[man groaning onscreen]
[sirens get louder]
635
00:27:55,050 --> 00:27:56,635
MOVIE MAN:
Hey! Hey!
636
00:27:56,635 --> 00:27:59,221
- I'm going to go get a refill.
Be right back.
637
00:27:59,221 --> 00:28:00,722
MAN IN MOVIE:
L-look out!
638
00:28:01,473 --> 00:28:03,100
[gunshot]
Get down!
639
00:28:03,100 --> 00:28:04,601
Get outta here!
640
00:28:04,601 --> 00:28:07,604
♪
641
00:28:10,399 --> 00:28:11,733
[shuts door]
642
00:28:12,025 --> 00:28:13,026
[clang]
643
00:28:13,610 --> 00:28:15,654
[struggling with door]
644
00:28:16,321 --> 00:28:18,031
[grunting, groaning]
645
00:28:19,032 --> 00:28:21,743
[struggling, clattering]
646
00:28:22,786 --> 00:28:23,662
[grunts]
647
00:28:24,413 --> 00:28:25,622
[grunts]
648
00:28:25,622 --> 00:28:27,624
Nice hook, Frank. [gasps]
649
00:28:28,375 --> 00:28:30,377
- JB.
- Yeah. [panting]
650
00:28:30,377 --> 00:28:31,753
You owe me a new pair of shades.
651
00:28:31,753 --> 00:28:34,840
- What are you doing here?
Were you following me?
652
00:28:34,840 --> 00:28:37,342
- [projector whirring]
- [panting] You and Joe...
653
00:28:37,342 --> 00:28:38,886
need to give me The Eye.
654
00:28:38,886 --> 00:28:40,470
Okay? And then you both
need to get out of town.
655
00:28:40,470 --> 00:28:43,473
- We don't have it, and we can't exactly
leave town. We kinda live here.
656
00:28:43,473 --> 00:28:46,768
- Well if you want to keep living,
then you will get gone
657
00:28:46,768 --> 00:28:48,020
while the getting gone is good.
658
00:28:48,020 --> 00:28:50,147
It's not safe here anymore.
659
00:28:50,147 --> 00:28:51,940
FRANK: If it's not safe here,
what are you still doin' here?
660
00:28:51,940 --> 00:28:53,984
I don't have a choice.
661
00:28:53,984 --> 00:28:55,611
You do.
662
00:28:55,611 --> 00:28:57,154
Aren't you supposed to be the--
663
00:28:57,154 --> 00:29:00,115
the rational older brother,
makes the right decisions?
664
00:29:01,408 --> 00:29:04,161
Look, if you're so hellbent
on sticking around, fine.
665
00:29:04,161 --> 00:29:06,788
Be my guest, but be smart.
666
00:29:06,788 --> 00:29:09,750
- Stop using The Eye!
- We don't have it!
667
00:29:09,750 --> 00:29:11,752
Except I know you do.
668
00:29:12,252 --> 00:29:14,505
And the more you use it,
the more you're putting yourself
669
00:29:14,505 --> 00:29:16,298
and everybody you care about at risk.
670
00:29:16,298 --> 00:29:19,009
- What are you talking about?
- I'm talking about Stratemeyer.
671
00:29:19,009 --> 00:29:20,844
♪
672
00:29:20,844 --> 00:29:21,887
They can trace it.
673
00:29:23,597 --> 00:29:24,515
Yeah.
674
00:29:24,515 --> 00:29:26,892
Whatever energy
is coming off of that relic,
675
00:29:26,892 --> 00:29:28,268
they figured out a way to lock onto it,
676
00:29:28,268 --> 00:29:31,230
so the next time you use it, they'll know.
677
00:29:32,231 --> 00:29:33,732
Don't say I didn't warn you.
678
00:29:35,859 --> 00:29:38,862
♪
679
00:29:40,906 --> 00:29:42,991
[insects chirping]
[door opens]
680
00:29:43,909 --> 00:29:47,120
- Where's your drink? Are you okay?
- [sighs] Are we cursed?
681
00:29:47,871 --> 00:29:50,374
Anya Kowalski said the ground
that we walked on is cursed,
682
00:29:50,374 --> 00:29:51,625
that our lives would be cursed, too.
683
00:29:51,625 --> 00:29:53,877
- Anya Kowalski's a two-bit
fortune teller.
684
00:29:53,877 --> 00:29:55,921
Why are you thinking about Anya Kowalski?
685
00:29:55,921 --> 00:29:57,172
I don't want to be a danger to you.
686
00:29:58,632 --> 00:29:59,675
You're not.
687
00:29:59,675 --> 00:30:01,468
You were kidnapped.
688
00:30:01,468 --> 00:30:02,845
We were almost murdered.
689
00:30:02,845 --> 00:30:07,224
Everything in my life is secrets
and lies and murder and mayhem,
690
00:30:07,224 --> 00:30:09,059
and I keep waiting
for things to be normal,
691
00:30:09,059 --> 00:30:10,394
but I don't think they ever will be.
692
00:30:12,145 --> 00:30:14,314
- And I think if you would have known that--
- Frank.
693
00:30:14,314 --> 00:30:16,400
the first time we hung out alone,
694
00:30:16,400 --> 00:30:18,610
your grandma trapped us
in a room full of puzzles
695
00:30:18,610 --> 00:30:20,779
as an initiation into a secret society
696
00:30:20,779 --> 00:30:24,157
that kills people to protect
an ancient, magical artifact.
697
00:30:25,993 --> 00:30:28,203
Trust me, I knew.
698
00:30:28,871 --> 00:30:31,790
I hate to break it to you,
but normal isn't normal for us.
699
00:30:34,168 --> 00:30:36,003
And I like us.
700
00:30:36,712 --> 00:30:38,505
I like us, too.
701
00:30:41,925 --> 00:30:42,926
[kiss]
702
00:30:42,926 --> 00:30:45,929
[movie chatter continues]
703
00:30:48,473 --> 00:30:51,476
♪ cheesy scary movie music ♪
704
00:30:51,476 --> 00:30:52,978
[monster panting]
705
00:30:52,978 --> 00:30:54,104
MAN IN MOVIE:
Look out!
706
00:30:54,104 --> 00:30:57,107
[woman screaming]
707
00:30:58,734 --> 00:31:00,986
They're neither living nor dead.
708
00:31:02,196 --> 00:31:05,073
They have no feelings. No empathy.
709
00:31:06,783 --> 00:31:08,619
They're worse than animals.
710
00:31:10,162 --> 00:31:11,872
They are the undead.
711
00:31:11,872 --> 00:31:13,540
[growling]
712
00:31:13,540 --> 00:31:17,169
They're driven by an insatiable,
evil hunger. They are everywhere.
713
00:31:17,169 --> 00:31:19,379
[growling]
714
00:31:20,047 --> 00:31:21,757
LUCY:
Maybe we should talk about something.
715
00:31:21,757 --> 00:31:23,425
[turns off movie audio]
JOE: Oh, yeah, sure, okay.
716
00:31:24,843 --> 00:31:26,678
Do you still think I'm a suspect, Joe?
717
00:31:28,305 --> 00:31:30,516
Don't know what to think about you.
718
00:31:30,516 --> 00:31:33,519
[movie chatter continues]
719
00:31:34,144 --> 00:31:36,146
- I went into the woods
with Dennis that night.
720
00:31:37,022 --> 00:31:38,315
We had a fight.
721
00:31:39,191 --> 00:31:41,360
I broke up with him...
[screaming in movie]
722
00:31:41,360 --> 00:31:42,736
and I left.
723
00:31:44,196 --> 00:31:45,822
And he didn't remember anything.
724
00:31:48,200 --> 00:31:50,327
- He didn't even remember
that I was there.
725
00:31:50,953 --> 00:31:53,372
I left him in the woods alone.
726
00:31:53,372 --> 00:31:55,916
- It's not your fault.
- It is.
727
00:31:55,916 --> 00:31:59,419
When he didn't come home,
I thought he was just being dramatic.
728
00:31:59,419 --> 00:32:02,798
So, I didn't tell you where he was filming
or that I was with him.
729
00:32:04,216 --> 00:32:06,218
But when you found him in the West Woods
730
00:32:07,219 --> 00:32:09,221
and his pin was in that shack,
731
00:32:10,681 --> 00:32:12,683
I knew something was really wrong.
732
00:32:14,893 --> 00:32:16,895
I wanted you to get
to the truth. I just...
733
00:32:19,356 --> 00:32:21,358
I didn't want him to remember everything.
734
00:32:22,276 --> 00:32:24,736
You didn't want to hurt him again.
735
00:32:25,362 --> 00:32:28,365
[movie screaming]
736
00:32:28,365 --> 00:32:30,242
Everything's so messed up, Joe.
737
00:32:30,826 --> 00:32:32,244
It's going to be okay.
738
00:32:33,287 --> 00:32:34,329
How?
739
00:32:34,746 --> 00:32:37,624
[watch beeping]
740
00:32:37,624 --> 00:32:39,334
[beeping stops]
JOE: Um...
741
00:32:39,334 --> 00:32:40,919
I-I-I'm so sorry.
742
00:32:40,919 --> 00:32:43,922
I-I-I have to go,
but we can-- we can talk later?
743
00:32:44,631 --> 00:32:46,550
What? The movie's not even over yet.
744
00:32:46,550 --> 00:32:49,219
- I know, I just-- I gotta figure out
who did this, okay?
745
00:32:49,636 --> 00:32:51,138
I know it wasn't you.
746
00:32:51,138 --> 00:32:54,141
♪
747
00:32:55,350 --> 00:32:58,353
[inaudible]
748
00:32:59,479 --> 00:33:01,899
FRANK: Do you ever miss
what life was like before?
749
00:33:02,441 --> 00:33:04,443
You know, before we uncovered the truth.
750
00:33:04,443 --> 00:33:07,154
[movie chatter]
751
00:33:07,154 --> 00:33:08,780
No, it's...
752
00:33:08,780 --> 00:33:10,782
It's always better
to know the truth, right?
753
00:33:12,326 --> 00:33:14,828
- I never would have made it
through the last year without you.
754
00:33:14,828 --> 00:33:16,246
♪
755
00:33:16,246 --> 00:33:18,749
- You're giving me too much credit.
- No.
756
00:33:20,042 --> 00:33:21,460
No, Callie.
757
00:33:22,669 --> 00:33:24,671
You're brave,
758
00:33:24,671 --> 00:33:26,465
you're smart,
759
00:33:26,465 --> 00:33:28,008
and you're relentless.
760
00:33:28,008 --> 00:33:29,009
[quiet laugh]
761
00:33:29,718 --> 00:33:31,720
I don't know what I would do without you.
762
00:33:35,891 --> 00:33:37,518
I went to go see Gloria.
763
00:33:38,936 --> 00:33:41,146
[running footsteps]
764
00:33:41,146 --> 00:33:43,065
Tape's ready, let's go!
765
00:33:43,065 --> 00:33:45,692
What are you waiting for?
Open the trunk, I got to put my bike in.
766
00:33:47,277 --> 00:33:48,654
[door opens]
767
00:33:49,071 --> 00:33:52,991
PHIL: You will find what will dread
the most dead of the dead.
768
00:33:52,991 --> 00:33:54,993
[tape hissing]
Beware...
769
00:33:54,993 --> 00:33:57,037
the Bridgeport Demon.
770
00:33:57,621 --> 00:34:00,457
And cut. Nice.
[clicking, tape stops]
771
00:34:02,709 --> 00:34:03,710
[sighs] Okay.
772
00:34:03,710 --> 00:34:06,505
[flipping pages]
773
00:34:08,423 --> 00:34:10,425
[wind blowing outside]
774
00:34:11,760 --> 00:34:13,262
[knocking]
Uh, come in.
775
00:34:15,055 --> 00:34:17,766
- Dad wanted me to bring you this
since you're missing out on the Drive-In.
776
00:34:17,766 --> 00:34:19,560
- Thanks.
[puts down bowl]
777
00:34:19,560 --> 00:34:20,894
TIFFANY:
What you working on anyway?
778
00:34:20,894 --> 00:34:23,063
Oh, I'm just finishing Dennis' movie.
779
00:34:23,063 --> 00:34:24,314
TIFFANY:
Really? Why?
780
00:34:25,065 --> 00:34:27,317
Didn't he, like,
un-invite you to his birthday?
781
00:34:27,317 --> 00:34:28,485
Yes.
782
00:34:29,444 --> 00:34:30,696
So, why are you helping him?
783
00:34:30,696 --> 00:34:32,948
- It's called being a nice person.
Maybe you should try it sometime.
784
00:34:32,948 --> 00:34:34,783
Oh. [scoffs] Whatever.
785
00:34:35,701 --> 00:34:38,203
- Stop, you're gonna ruin it!
- Your face ruins it.
786
00:34:38,662 --> 00:34:40,831
Good night, Philly.
[shuts door]
787
00:34:40,831 --> 00:34:43,834
♪
788
00:34:43,834 --> 00:34:45,836
[car driving by outside]
789
00:34:50,132 --> 00:34:51,717
[continues scraping]
790
00:34:51,717 --> 00:34:54,720
[stops scraping]
[car drives by]
791
00:34:58,473 --> 00:35:00,392
- Joe, me and Callie
need a minute to talk.
792
00:35:00,392 --> 00:35:02,186
JOE:
About what? We got to get the tape.
793
00:35:02,186 --> 00:35:03,604
Joe, just give us a minute, please.
794
00:35:04,188 --> 00:35:07,065
- Great, it's a whole thing. Sure.
Why not? It's only been 700 minutes.
795
00:35:07,065 --> 00:35:08,859
We'll catch you in there.
796
00:35:08,859 --> 00:35:11,862
[street chatter]
797
00:35:12,696 --> 00:35:14,698
[unlocks door, bell rings]
798
00:35:17,242 --> 00:35:18,994
[person rummaging]
799
00:35:18,994 --> 00:35:20,495
[door shuts]
800
00:35:25,501 --> 00:35:28,295
- [rummaging]
- [quietly]: Mr. Shaw?
801
00:35:29,087 --> 00:35:32,090
♪
802
00:35:32,674 --> 00:35:34,218
[smashing]
803
00:35:35,052 --> 00:35:38,347
[slamming, banging]
804
00:35:40,140 --> 00:35:41,433
[wood breaking]
805
00:35:44,770 --> 00:35:46,104
[gasping]
806
00:35:48,357 --> 00:35:49,900
[crash]
807
00:35:55,572 --> 00:35:58,742
- We both decided that we would
cut Gloria out of our lives.
808
00:35:58,742 --> 00:36:00,035
No, you decided.
809
00:36:00,744 --> 00:36:03,580
I've been close with Gloria for years.
I needed to get closure.
810
00:36:03,580 --> 00:36:06,124
- You didn't go for closure.
You went to get into prep school.
811
00:36:06,834 --> 00:36:08,919
- Why do you want it so bad?
- It means a better life.
812
00:36:08,919 --> 00:36:10,879
- Yeah, but it also means that
you're gonna be away from me.
813
00:36:10,879 --> 00:36:13,590
- Why are you fighting for that?
- It's not about you.
814
00:36:13,590 --> 00:36:16,760
[running]
JOE: I saw him! The guy that hurt Dennis!
815
00:36:16,760 --> 00:36:19,012
- He was at your shop. He attacked me.
- What?
816
00:36:19,012 --> 00:36:20,639
How did he know where it was?
817
00:36:20,639 --> 00:36:23,058
- That's your first question?
I barely got away with my life!
818
00:36:23,058 --> 00:36:24,810
FRANK: Are you okay?
JOE: Yeah, no. I-I couldn't get
819
00:36:24,810 --> 00:36:27,271
all the tape. He was desperate.
There must be something on here.
820
00:36:27,271 --> 00:36:29,231
We gotta get home and watch this.
821
00:36:29,231 --> 00:36:33,068
[doors shut]
[starts car, revs engine]
822
00:36:33,068 --> 00:36:36,071
♪
823
00:36:36,071 --> 00:36:39,074
[dog barking outside]
824
00:36:44,162 --> 00:36:46,874
JESSE:
Biff? Phil's here for some reason!
825
00:36:46,874 --> 00:36:49,710
- Even though it's very late...
- Okay!
826
00:36:49,710 --> 00:36:52,713
JESSE: He's coming up!
[footsteps]
827
00:36:55,048 --> 00:36:56,967
I found something.
828
00:36:56,967 --> 00:36:59,052
- Is that lipstick?
- What do you want, Phil?
829
00:36:59,052 --> 00:37:00,596
- There's a page ripped
outta Dennis' notebook.
830
00:37:00,596 --> 00:37:02,472
He drew a circle and a lightning bolt.
831
00:37:02,472 --> 00:37:04,391
I think Dennis remembered
something from the other night,
832
00:37:04,391 --> 00:37:06,059
something someone
didn't want him to remember.
833
00:37:06,059 --> 00:37:07,394
♪
834
00:37:07,394 --> 00:37:09,646
So, they silenced him.
835
00:37:11,773 --> 00:37:14,151
- [door shuts]
- [sighs] Thank you for the ride home.
836
00:37:14,985 --> 00:37:17,529
And the movie. It was nice to just...
837
00:37:17,529 --> 00:37:19,531
turn my brain off for a bit.
838
00:37:20,532 --> 00:37:23,035
- Listen, I don't want to make
any assumptions or anything,
839
00:37:23,035 --> 00:37:25,037
but I'm starting to think
that your ex-girlfriend
840
00:37:25,037 --> 00:37:27,331
didn't fall to her death after all.
[Belinda laughs]
841
00:37:28,290 --> 00:37:30,250
What was your first clue?
842
00:37:30,250 --> 00:37:32,920
- I mean, the way she kind of
showed up out of nowhere
843
00:37:32,920 --> 00:37:35,797
- was kind of a pretty big giveaway.
- Yeah...
844
00:37:37,049 --> 00:37:39,801
- Listen, if you're still into her--
- I'm not!
845
00:37:39,801 --> 00:37:40,802
Okay.
846
00:37:40,802 --> 00:37:42,930
I'm just saying, I get it.
847
00:37:43,972 --> 00:37:47,059
Just because something is over
doesn't mean it all goes away.
848
00:37:47,726 --> 00:37:49,853
Some things just kinda...
849
00:37:49,853 --> 00:37:51,855
stick with you, you know?
850
00:37:53,815 --> 00:37:55,317
Yeah. [inhales]
851
00:37:56,401 --> 00:37:58,612
I just never know where I'm gonna be,
852
00:37:58,612 --> 00:37:59,988
or for how long,
853
00:37:59,988 --> 00:38:03,158
so I just need to be where I am.
854
00:38:03,158 --> 00:38:05,285
With the people I'm with.
855
00:38:05,285 --> 00:38:07,913
And I like being here. [laughs]
856
00:38:11,333 --> 00:38:13,001
Me, too.
857
00:38:14,962 --> 00:38:17,256
[footsteps]
[gasps, clears throat]
858
00:38:17,256 --> 00:38:19,675
[sighs] Hey. How was the movie?
859
00:38:19,675 --> 00:38:22,261
Really bad and really good.
860
00:38:22,261 --> 00:38:23,679
Just how I like 'em.
861
00:38:23,679 --> 00:38:25,889
- Uh, I thought you had a date.
BRIAN: Yeah, I'm on it.
862
00:38:25,889 --> 00:38:28,100
We came back here for coffee.
863
00:38:28,100 --> 00:38:30,769
And as long as we're all here...
864
00:38:30,769 --> 00:38:34,648
Belinda, this is my friend Angela. Ange,
865
00:38:34,648 --> 00:38:37,693
this is my daughter, Belinda.
ANGELA: It's nice to finally meet.
866
00:38:37,693 --> 00:38:41,363
- I've heard so much about you, Belinda.
- And that's her friend, Chet.
867
00:38:41,363 --> 00:38:44,366
♪
868
00:38:45,576 --> 00:38:48,245
[insects chirping]
869
00:38:48,620 --> 00:38:51,582
CALLIE: Okay. Here goes.
[clicking]
870
00:38:52,040 --> 00:38:53,041
[presses play]
871
00:38:53,584 --> 00:38:55,294
[sighs]
[tape starts]
872
00:38:55,294 --> 00:38:57,087
DENNIS [on tape]:
The sun sets over the West Woods.
873
00:38:57,629 --> 00:39:01,258
A majestic contrast to the evil
the demon's about to unleash.
874
00:39:01,258 --> 00:39:02,050
[hiss]
875
00:39:02,050 --> 00:39:04,052
- What happened?
- It's where I spliced the tape.
876
00:39:05,345 --> 00:39:07,055
FRANK:
That's Tom Elroy's shack.
877
00:39:08,807 --> 00:39:11,768
What is all that?
JOE: Can't tell. It's too scrambled.
878
00:39:11,768 --> 00:39:13,020
That's the water damage.
879
00:39:13,020 --> 00:39:15,272
- Why's it damaged at
the worst possible time?
880
00:39:15,939 --> 00:39:18,942
FRANK: Wait, look.
That's the flour that we found.
881
00:39:18,942 --> 00:39:21,403
- Whoa, whoa, whoa! Go back. Go back.
Someone's there.
882
00:39:21,403 --> 00:39:23,280
[rewinding, playing]
883
00:39:23,280 --> 00:39:24,865
FRANK:
Can you guys tell who that is?
884
00:39:24,865 --> 00:39:26,825
JOE:
No. Dennis ducks down too fast.
885
00:39:26,825 --> 00:39:28,744
Hold on. He's coming back up.
886
00:39:28,744 --> 00:39:30,245
Look.
887
00:39:30,245 --> 00:39:32,706
The person's over there by a... a map.
888
00:39:32,706 --> 00:39:35,167
♪
889
00:39:35,167 --> 00:39:37,127
They're gonna draw something...
890
00:39:37,836 --> 00:39:39,713
- [hissing]
- Oh, come on!
891
00:39:40,589 --> 00:39:41,924
CALLIE:
He's being chased!
892
00:39:41,924 --> 00:39:43,717
He must have been spotted at the window.
893
00:39:43,717 --> 00:39:45,802
- Dennis definitely saw something
he wasn't supposed to.
894
00:39:45,802 --> 00:39:49,056
[panting, grunting, heavy breathing]
895
00:39:50,599 --> 00:39:51,600
♪
896
00:39:52,726 --> 00:39:53,727
[VCR squeaking]
897
00:39:53,727 --> 00:39:55,646
- What just happened? Is that it?!
[clicking]
898
00:39:55,646 --> 00:39:58,524
- That's the end of the roll. Rewind it.
[click]
899
00:39:58,524 --> 00:40:01,026
[rewinding]
900
00:40:01,026 --> 00:40:03,070
FRANK:
Here. That's a map of our town, right?
901
00:40:03,070 --> 00:40:04,363
You can tell by the waterfront.
902
00:40:04,363 --> 00:40:05,113
[click]
903
00:40:05,113 --> 00:40:07,032
[VCR whirring]
904
00:40:07,574 --> 00:40:08,909
JOE:
What are those tubes?
905
00:40:09,326 --> 00:40:10,661
Pipes?
906
00:40:10,661 --> 00:40:11,912
Oh, those are fireworks.
907
00:40:11,912 --> 00:40:13,121
What's that white thing beside it?
908
00:40:13,121 --> 00:40:15,624
CALLIE: That's a water jug.
See, it says "H2O."
909
00:40:15,624 --> 00:40:16,667
No, wait.
910
00:40:17,167 --> 00:40:19,127
- That says "H2
- O2."
911
00:40:21,213 --> 00:40:22,673
That's hydrogen peroxide.
912
00:40:24,007 --> 00:40:26,176
Dennis saw someone making a bomb.
913
00:40:26,176 --> 00:40:29,137
There's gonna be an attack on Bridgeport.
914
00:40:29,137 --> 00:40:31,890
♪ tense music ♪
915
00:40:32,891 --> 00:40:35,894
♪