1 00:00:01,001 --> 00:00:03,754 FRANK: Previously on Hardy Boys.. . TRUDY: How do you know Abigail Owens? 2 00:00:03,754 --> 00:00:04,671 Wait, do you know her? 3 00:00:04,671 --> 00:00:06,173 She was Demon Queen back in the day. 4 00:00:06,173 --> 00:00:07,382 Guys, I think I found her. 5 00:00:07,382 --> 00:00:08,592 ♪ 6 00:00:08,592 --> 00:00:09,927 FRANK: I knew Tom was our guy. 7 00:00:09,927 --> 00:00:11,136 Black boots, blue car. 8 00:00:11,136 --> 00:00:12,763 If we get our hands on that tape, 9 00:00:12,763 --> 00:00:14,723 then we figure out exactly what happened to Dennis. 10 00:00:14,723 --> 00:00:16,350 Dennis: Every time I try to remember, it hurts! 11 00:00:16,350 --> 00:00:18,268 - Well, try harder! - Back off, Joe! 12 00:00:18,268 --> 00:00:20,479 - Where exactly were you when he "hit his head"? 13 00:00:20,479 --> 00:00:21,855 Stop, stop, stop! 14 00:00:21,855 --> 00:00:23,482 - I'm here for the tape. I know you have it. 15 00:00:23,482 --> 00:00:25,359 Elroy: I don't know what good it's gonna do you. 16 00:00:25,359 --> 00:00:27,319 I couldn't get it to play. It's pretty water-damaged. 17 00:00:27,319 --> 00:00:30,280 GLORIA: I want to mend fences with Francis. 18 00:00:30,280 --> 00:00:31,657 You get him to visit me here, 19 00:00:31,657 --> 00:00:34,368 and I'll put you back on track for the life you deserve. 20 00:00:34,368 --> 00:00:36,662 Does he know you're here? 21 00:00:36,662 --> 00:00:38,789 - Are you seriously gonna keep pretending like you weren't there? 22 00:00:38,789 --> 00:00:40,040 - Guys! - What?! 23 00:00:40,040 --> 00:00:41,875 - You guys hear that? [heavy breathing] 24 00:00:41,875 --> 00:00:43,752 [video static] 25 00:00:43,752 --> 00:00:44,753 Dennis! 26 00:00:44,753 --> 00:00:46,380 JOE: Someone got to him again. 27 00:00:46,380 --> 00:00:48,757 FRANK: If we put the wrong pieces together, draw the wrong conclusions, 28 00:00:48,757 --> 00:00:50,217 there's gonna be consequences. 29 00:00:50,217 --> 00:00:51,343 Night, boys. 30 00:00:51,343 --> 00:00:52,553 FRANK [on headphones]: Night, Dad. 31 00:00:52,553 --> 00:00:55,222 JOE [on headphones]: Maybe we should tell him about The Eye. 32 00:00:57,933 --> 00:01:00,936 [rain falling] [thunder rumbling] 33 00:01:00,936 --> 00:01:03,272 [insects chirping] 34 00:01:03,272 --> 00:01:06,275 ♪ 35 00:01:07,818 --> 00:01:10,237 - [thunder rumbling] - What are you waiting for? 36 00:01:10,237 --> 00:01:13,490 - [banging on glass] - There's something at the window. 37 00:01:17,452 --> 00:01:19,746 [banging continues] It wants in. 38 00:01:20,622 --> 00:01:21,999 We need to let it in. 39 00:01:23,041 --> 00:01:24,668 FRANK: No, no, no, Joe. Wait one second. 40 00:01:24,668 --> 00:01:25,752 [loud thunder] 41 00:01:25,752 --> 00:01:27,337 [gasps, sighs] 42 00:01:27,337 --> 00:01:30,340 [knocking on window] 43 00:01:36,930 --> 00:01:39,099 [insects chirping] What are you doing here? Something wrong? 44 00:01:39,099 --> 00:01:40,392 Sorry, I didn't mean to wake you up. 45 00:01:40,392 --> 00:01:42,603 I just want to talk about something. 46 00:01:42,603 --> 00:01:44,813 Of course, anything. What is it? 47 00:01:45,689 --> 00:01:46,815 Tell her about the tape. 48 00:01:47,524 --> 00:01:48,942 Oh, you're here, too. 49 00:01:49,401 --> 00:01:51,987 - Don't sound so disappointed. CALLIE: I was just, um, 50 00:01:51,987 --> 00:01:54,865 I came to catch up on the case. What tape? 51 00:01:56,200 --> 00:01:57,826 We found Dennis' tape. 52 00:02:02,247 --> 00:02:03,749 It's really water-damaged. 53 00:02:09,004 --> 00:02:10,797 - I can fix this. JOE: Great. 54 00:02:10,797 --> 00:02:11,924 We gotta get it your dad's shop. 55 00:02:12,549 --> 00:02:14,551 - Okay, I'll drive us. FENTON: Oh, come on. 56 00:02:14,551 --> 00:02:16,220 You've got to be kidding me. 57 00:02:16,220 --> 00:02:17,763 Do you have any idea what time it is? 58 00:02:17,763 --> 00:02:19,723 Go to bed. Let's go. 59 00:02:19,723 --> 00:02:21,725 Bed, alright? Callie, I'll take you home. 60 00:02:21,725 --> 00:02:24,686 How about we see if the front door still works? 61 00:02:24,686 --> 00:02:26,188 Yeah. Uh, good call. 62 00:02:29,149 --> 00:02:31,026 I, um, didn't realize you'd be home. 63 00:02:31,026 --> 00:02:32,444 [insects continue chirping] 64 00:02:32,444 --> 00:02:33,946 Where else would I be? 65 00:02:33,946 --> 00:02:36,949 ♪ 66 00:02:43,288 --> 00:02:44,790 [knocking] 67 00:02:44,790 --> 00:02:46,792 Um, yeah, come in. 68 00:02:46,792 --> 00:02:48,669 [drawer shuts] [door opens] 69 00:02:51,547 --> 00:02:54,675 - So, you and your friends just happened to find Dennis at the school, 70 00:02:54,675 --> 00:02:56,176 right place, right time? 71 00:02:57,594 --> 00:02:58,929 Is he gonna be okay? 72 00:02:59,972 --> 00:03:01,014 I don't know. 73 00:03:01,014 --> 00:03:03,475 They've got a big-city psychiatrist taking over. 74 00:03:03,976 --> 00:03:07,563 Whatever's going on, it's scary. 75 00:03:07,563 --> 00:03:10,148 [sighs] It's late. You should go to bed. 76 00:03:10,649 --> 00:03:11,650 [kiss] 77 00:03:12,985 --> 00:03:14,486 Hey, Mom? 78 00:03:14,945 --> 00:03:16,280 What were you like at 17? 79 00:03:16,989 --> 00:03:18,907 [scoffs] I was a lot less tired. 80 00:03:24,329 --> 00:03:25,831 I worried a lot. 81 00:03:25,831 --> 00:03:26,999 ♪ 82 00:03:26,999 --> 00:03:28,500 About being accepted. 83 00:03:29,626 --> 00:03:31,128 About where I fit. 84 00:03:31,587 --> 00:03:32,963 [sighs] 85 00:03:32,963 --> 00:03:35,924 - It's funny how things change. - What do you mean? 86 00:03:36,508 --> 00:03:38,510 Now, I just worry about you. 87 00:03:40,888 --> 00:03:43,891 [door creaks shut] 88 00:03:45,809 --> 00:03:47,311 [door shuts] [keys jingle] 89 00:03:48,645 --> 00:03:50,439 MAN: I understand, but we need to be careful. 90 00:03:50,439 --> 00:03:51,815 It's not a good idea to call my house. 91 00:03:52,941 --> 00:03:54,985 Come by my office tomorrow at lunch. We'll take a ride. 92 00:03:54,985 --> 00:03:56,028 [hangs up phone] 93 00:03:59,865 --> 00:04:01,366 Hey! I didn't hear you come in. 94 00:04:01,366 --> 00:04:03,243 Uh, who was on the phone? 95 00:04:04,411 --> 00:04:05,662 No one. Work stuff. 96 00:04:07,039 --> 00:04:09,374 I was just making myself a sandwich. You want a PB&J? 97 00:04:10,167 --> 00:04:11,668 No J. 98 00:04:13,670 --> 00:04:15,464 How was your night? 99 00:04:15,464 --> 00:04:18,008 It was fun. Hung out with Chet. 100 00:04:19,092 --> 00:04:20,010 Erica called. 101 00:04:20,594 --> 00:04:22,095 Again. 102 00:04:22,930 --> 00:04:25,057 Might wanna think about calling her back. 103 00:04:27,309 --> 00:04:29,394 You know, Gresham's is not that far away. If it's the distance-- 104 00:04:29,394 --> 00:04:30,687 Dad! 105 00:04:30,687 --> 00:04:33,106 I know she was your favorite, but it's over. 106 00:04:33,106 --> 00:04:35,317 - Let's set something straight. You're my favorite. 107 00:04:36,276 --> 00:04:37,319 I just... 108 00:04:38,403 --> 00:04:39,905 I know it's hard to always be on the move. 109 00:04:40,614 --> 00:04:41,615 Yeah. 110 00:04:43,242 --> 00:04:44,910 So, what do I need to know about Chet? 111 00:04:44,910 --> 00:04:46,954 He has a yellow truck. 112 00:04:46,954 --> 00:04:48,455 - Sounds incredible. Can't wait to meet him. 113 00:04:48,455 --> 00:04:49,957 [laughs] God... 114 00:04:52,334 --> 00:04:53,877 I'm glad you're settling in here. 115 00:04:53,877 --> 00:04:55,838 ♪ 116 00:04:55,838 --> 00:04:57,339 Me, too. 117 00:04:59,466 --> 00:05:01,844 DJ [on radio]: And tomorrow night is the night. 118 00:05:01,844 --> 00:05:05,138 [car rumbling] Demon Day Massacre at the Drive-In. 119 00:05:05,138 --> 00:05:07,558 [turns down volume]: Get your tickets. Sure to be a fun 120 00:05:07,558 --> 00:05:09,977 and terrifying evening. [music playing] 121 00:05:09,977 --> 00:05:11,520 You seemed upset at the prison. 122 00:05:12,688 --> 00:05:16,024 But to be fair, my mother-in-law has that effect on people. 123 00:05:16,024 --> 00:05:17,693 Hm. 124 00:05:17,693 --> 00:05:18,819 So, what do I need to know? 125 00:05:18,819 --> 00:05:20,988 Gloria threaten you? 126 00:05:20,988 --> 00:05:23,615 No. No, nothing like that. 127 00:05:24,116 --> 00:05:26,410 - Okay. - I made a mistake going there, 128 00:05:26,410 --> 00:05:27,870 and I lied to Frank about it. 129 00:05:28,912 --> 00:05:30,497 Well, I think you did the right thing. 130 00:05:31,748 --> 00:05:33,000 Deceiving your son? 131 00:05:33,750 --> 00:05:35,252 Frank's been through a lot lately. 132 00:05:36,378 --> 00:05:38,380 You clearing your conscience, it's... 133 00:05:39,423 --> 00:05:41,091 not worth breaking his heart. 134 00:05:42,426 --> 00:05:44,303 And what if Gloria tells him? 135 00:05:44,303 --> 00:05:47,264 - If she does that, she's got nothing to hold over you. Mm-mmm. 136 00:05:47,264 --> 00:05:50,267 ♪ indistinct singing on radio ♪ 137 00:05:50,893 --> 00:05:52,895 Listen, I'm not saying you keep this secret forever. 138 00:05:52,895 --> 00:05:55,647 I'm just saying keep it for now. 139 00:05:56,690 --> 00:05:59,693 ♪ 140 00:06:00,986 --> 00:06:03,989 ♪ theme song ♪ 141 00:06:14,041 --> 00:06:17,044 [rumbling] 142 00:06:17,044 --> 00:06:18,629 [brakes creak] 143 00:06:20,172 --> 00:06:21,173 [engine stops] 144 00:06:21,882 --> 00:06:23,634 [Belinda's Dad sighs] [locks door] 145 00:06:24,384 --> 00:06:26,345 - Hey, Friday night. Wanna do something fun tonight? 146 00:06:26,345 --> 00:06:27,596 My dad wants to meet you. 147 00:06:28,388 --> 00:06:30,724 - See, I was thinking more like movie at the Drive-In theat-- 148 00:06:30,724 --> 00:06:33,101 - This looks great, but I meant now. My dad wants to meet you right now. 149 00:06:33,101 --> 00:06:34,311 CHET: Right now. 150 00:06:35,103 --> 00:06:36,271 You must be Chet. 151 00:06:36,271 --> 00:06:38,524 - Yeah, hi. Nice to meet you, Mr. Conrad. 152 00:06:38,524 --> 00:06:40,275 Brian's fine. 153 00:06:40,275 --> 00:06:41,944 Belinda said you had a yellow truck. 154 00:06:41,944 --> 00:06:43,529 She didn't say it was such a beauty. 155 00:06:44,321 --> 00:06:47,324 - I'm a bit of a car guy myself. - Oh yeah? 156 00:06:47,324 --> 00:06:50,869 - Yeah. She's not flashy, but she's safe and reliable. 157 00:06:51,662 --> 00:06:53,163 Fully loaded on the inside. 158 00:06:54,164 --> 00:06:56,792 - I mean, it's what's on the inside that counts, right? 159 00:06:57,793 --> 00:06:59,545 That's right. 160 00:06:59,545 --> 00:07:01,046 That's where it counts. 161 00:07:02,130 --> 00:07:03,340 So, what you got in there, Chet? 162 00:07:04,591 --> 00:07:06,468 - I feel like we're not talking about cars anymore. 163 00:07:06,468 --> 00:07:07,970 We are not. 164 00:07:08,762 --> 00:07:10,764 And we have school! We good here? 165 00:07:12,641 --> 00:07:14,226 I think so. 166 00:07:14,226 --> 00:07:15,978 We good? Chet? 167 00:07:17,104 --> 00:07:18,647 Yeah, we're good. 168 00:07:19,314 --> 00:07:20,524 [taps car door] 169 00:07:21,567 --> 00:07:23,527 - Hey, uh, you wanna grab some lunch later today? 170 00:07:23,527 --> 00:07:24,736 I can't today. 171 00:07:24,736 --> 00:07:27,197 I've got a conference call with the West Coast office. 172 00:07:27,197 --> 00:07:28,198 Stuck at my desk. 173 00:07:29,616 --> 00:07:31,743 - [shuts car door] - Your dad's cool. 174 00:07:31,743 --> 00:07:33,036 [starts engine] 175 00:07:33,036 --> 00:07:35,497 He's lying to me. 176 00:07:35,497 --> 00:07:38,458 ♪ 177 00:07:38,458 --> 00:07:39,668 [machines beeping] 178 00:07:39,668 --> 00:07:41,712 JOE: We knew someone was coming after him. 179 00:07:41,712 --> 00:07:43,797 We should have done more. 180 00:07:43,797 --> 00:07:44,882 FRANK: How? 181 00:07:44,882 --> 00:07:46,884 Joe, we couldn't predict this. 182 00:07:48,385 --> 00:07:49,636 Whatever this is. 183 00:07:50,888 --> 00:07:52,598 Look at this list of meds. 184 00:07:52,598 --> 00:07:55,601 Zolpidem, lorazepam, benzodiazepine? 185 00:07:55,601 --> 00:07:58,604 - Those are all mainstay treatments for his condition. 186 00:07:58,979 --> 00:08:01,481 And that's not for visitors. 187 00:08:01,481 --> 00:08:03,483 - Are you family? - Friends. 188 00:08:04,109 --> 00:08:05,986 We, uh, we found him last night. 189 00:08:05,986 --> 00:08:09,031 - Well, I'd actually prefer to limit the number of people in and out. 190 00:08:09,031 --> 00:08:10,782 Are you Dennis' new psychologist? 191 00:08:10,782 --> 00:08:13,452 Psychiatrist, but yes. 192 00:08:13,452 --> 00:08:15,078 Dr. Burelli. 193 00:08:15,078 --> 00:08:16,580 Now, if you'll excuse me. 194 00:08:16,580 --> 00:08:19,583 [beeping continues] [hospital chatter] 195 00:08:20,250 --> 00:08:21,668 Is he going to be okay? 196 00:08:24,505 --> 00:08:26,006 It's hard to say at this point. 197 00:08:26,673 --> 00:08:28,842 I'll know more when I can initiate some therapies. 198 00:08:28,842 --> 00:08:31,220 ♪ 199 00:08:31,220 --> 00:08:33,514 Look, I can see you're worried about your friend. 200 00:08:35,057 --> 00:08:36,308 So am I. 201 00:08:36,308 --> 00:08:39,561 He seems to be struggling to process a critical event, 202 00:08:39,561 --> 00:08:42,397 a trauma he experienced or witnessed. 203 00:08:42,397 --> 00:08:44,983 - How can you go brain-dead from something you see? 204 00:08:45,526 --> 00:08:47,277 Well, he's not brain dead. 205 00:08:47,277 --> 00:08:48,487 Quite the opposite. 206 00:08:48,487 --> 00:08:50,906 His mind is in a state of hyper-engagement. 207 00:08:51,990 --> 00:08:54,159 Dennis seems to be protecting himself 208 00:08:54,159 --> 00:08:55,327 From what? 209 00:08:55,869 --> 00:08:58,330 Whatever his mind perceives as a threat. 210 00:09:00,791 --> 00:09:02,292 Bye now. 211 00:09:05,671 --> 00:09:08,674 [indistinct PA announcement] 212 00:09:09,633 --> 00:09:11,134 [car rumbling] 213 00:09:11,134 --> 00:09:12,219 [engine stops] 214 00:09:12,970 --> 00:09:14,221 [street chatter] 215 00:09:14,221 --> 00:09:16,557 - What if you're protecting yourself, too? Your visions? 216 00:09:16,557 --> 00:09:19,726 I mean, Dr. Burelli said Dennis' brain is resisting a threat, right? 217 00:09:19,726 --> 00:09:20,853 So, what if yours is, too? 218 00:09:20,853 --> 00:09:22,187 I'm not resisting anything. 219 00:09:22,187 --> 00:09:23,939 Well yeah, not intentionally. 220 00:09:23,939 --> 00:09:25,649 But, there's a foreign entity in your body. 221 00:09:25,649 --> 00:09:28,652 What if you're constantly fighting the power of The Eye? And then the visions 222 00:09:28,652 --> 00:09:31,196 only happen when your defenses get overwhelmed and something slips through? 223 00:09:31,989 --> 00:09:34,032 It's not the craziest theory. 224 00:09:34,575 --> 00:09:36,493 - Maybe the key to controlling the power is to let it in. 225 00:09:37,369 --> 00:09:38,453 [groans] [ears ringing] 226 00:09:38,453 --> 00:09:40,664 [echo]: We need to let it. [bang, thud, whirring] 227 00:09:40,664 --> 00:09:42,916 You'd be lost without me. [ears ringing louder] 228 00:09:42,916 --> 00:09:44,418 [gasping] 229 00:09:45,419 --> 00:09:47,421 - We need to go to Grandma's house at lunch. 230 00:09:47,421 --> 00:09:50,424 ♪ 231 00:09:52,092 --> 00:09:53,802 [opens door, bell rings] 232 00:09:53,802 --> 00:09:56,805 - Is it fixed yet? - Morning to you, too. 233 00:09:56,805 --> 00:09:58,473 Ignore him. He can't help himself. 234 00:09:58,473 --> 00:10:01,143 - How's it going? - I pulled the reel from the casing, 235 00:10:01,143 --> 00:10:02,644 spliced out what couldn't be salvaged, 236 00:10:02,644 --> 00:10:04,646 and soaked the rest in a distilled water solution. 237 00:10:05,606 --> 00:10:07,774 - So yes. - Well, no guarantee, 238 00:10:07,774 --> 00:10:09,234 but we'll know more when it dries. 239 00:10:09,234 --> 00:10:10,319 How long does that take? 240 00:10:10,319 --> 00:10:12,321 - It's hard to say. The books I read said anywhere 241 00:10:12,321 --> 00:10:14,865 between 14 and 18. JOE: Oh, great. 242 00:10:14,865 --> 00:10:17,201 - We can be a few minutes late for school. - Hours, Joe. 243 00:10:17,201 --> 00:10:18,660 - What?! - It's our best chance. 244 00:10:18,660 --> 00:10:21,163 We need dry, cool air and constant ventilation. 245 00:10:21,163 --> 00:10:24,082 - You're drip drying it? Just blast it with a hair dryer! 246 00:10:24,082 --> 00:10:26,293 - Do you wanna melt the tape? - Can you set it on low? 247 00:10:27,294 --> 00:10:29,796 - Joe, we get one shot at this. We can't afford to screw it up. 248 00:10:31,298 --> 00:10:33,759 - Alright, can we agree on 14 hours at least then? 249 00:10:33,759 --> 00:10:36,220 I'll set my watch, we'll meet here and take a look tonight. 250 00:10:36,220 --> 00:10:37,471 - Yeah. - Yeah. 251 00:10:37,471 --> 00:10:38,972 [Joe sighs] 252 00:10:40,724 --> 00:10:42,100 What did you want to tell me last night? 253 00:10:42,100 --> 00:10:43,977 Oh, um, it's nothing. 254 00:10:43,977 --> 00:10:45,771 I figured it out-- JOE: Hey, guys, let's go. 255 00:10:48,732 --> 00:10:49,566 [click] 256 00:10:49,566 --> 00:10:52,569 ♪ 257 00:11:02,162 --> 00:11:02,996 [click] 258 00:11:02,996 --> 00:11:03,956 ♪ dramatic sting ♪ 259 00:11:03,956 --> 00:11:05,666 [grunting, struggling] 260 00:11:06,083 --> 00:11:07,584 [panting] 261 00:11:08,252 --> 00:11:10,754 - You said you were good at what you do, JB. 262 00:11:11,672 --> 00:11:14,967 This motel does not project an image of success. 263 00:11:14,967 --> 00:11:17,427 Yeah, well, they accept cash, 264 00:11:17,427 --> 00:11:19,429 and they don't ask any questions. 265 00:11:19,429 --> 00:11:21,723 But until you two snuck in, I thought that was a good thing. 266 00:11:22,266 --> 00:11:23,684 We had a deal. 267 00:11:23,684 --> 00:11:25,352 You find The Eye, 268 00:11:25,352 --> 00:11:26,979 you get to keep both of yours. JB: Yeah. 269 00:11:27,479 --> 00:11:29,815 Have you ever heard the phrase "patience is a virtue"? 270 00:11:30,482 --> 00:11:32,276 - Do it. - No, no, no, no, no, no, no, no. 271 00:11:32,276 --> 00:11:35,654 Stop telling him to do things to me, okay? Please. Just... 272 00:11:36,613 --> 00:11:39,616 The bug that I planted, it paid off. 273 00:11:39,616 --> 00:11:42,286 I've been listening in for the last couple of days, and... 274 00:11:42,286 --> 00:11:44,121 honestly, the amount of teen angst I've had to endure-- 275 00:11:44,121 --> 00:11:45,122 Skip to the end. 276 00:11:46,832 --> 00:11:49,042 The Hardy Boys have The Eye. 277 00:11:50,502 --> 00:11:52,129 - Go get it. JB: No, no-- 278 00:11:52,129 --> 00:11:53,505 I didn't say they had it on them. 279 00:11:54,298 --> 00:11:55,591 It's somewhere. They've stashed it. 280 00:11:55,591 --> 00:11:57,217 I don't know exactly where-- [slice] 281 00:11:57,217 --> 00:11:58,177 What good are you? 282 00:11:58,177 --> 00:11:59,678 [heavy breathing] 283 00:12:00,846 --> 00:12:03,098 I have a plan. Okay? 284 00:12:05,475 --> 00:12:07,019 They trust me. 285 00:12:07,686 --> 00:12:08,937 You have 24 hours. 286 00:12:09,897 --> 00:12:12,900 Or I'm going to come back and give you a real close shave. 287 00:12:12,900 --> 00:12:15,819 ♪ 288 00:12:17,863 --> 00:12:18,864 [birds chirping] 289 00:12:18,864 --> 00:12:21,533 ♪ 290 00:12:21,533 --> 00:12:23,577 So, what does your dad do anyway? 291 00:12:23,577 --> 00:12:24,953 He's a consultant. 292 00:12:24,953 --> 00:12:26,955 He's, like, a numbers guy for companies. 293 00:12:26,955 --> 00:12:28,332 Oh yeah? 294 00:12:28,332 --> 00:12:30,292 Does he just stare at the numbers till they cooperate? 295 00:12:30,292 --> 00:12:31,543 [laughs] 296 00:12:33,170 --> 00:12:35,047 Oh, there he is. Get ready to go. 297 00:12:35,047 --> 00:12:36,048 [shuts door] 298 00:12:36,048 --> 00:12:38,300 - What is he doing? Who's that in the car? 299 00:12:38,300 --> 00:12:40,469 BELINDA: I don't know. Looks like a woman? 300 00:12:40,469 --> 00:12:43,430 I can't see her face though-- Get ready, Chet! 301 00:12:43,430 --> 00:12:44,640 I'm ready. They haven't moved. 302 00:12:44,640 --> 00:12:46,475 [keys jingling] BELINDA: Oh, 303 00:12:46,475 --> 00:12:48,101 I think he saw us. 304 00:12:48,101 --> 00:12:50,145 CHET: Is he walking this way? Yeah, he's walking this way. 305 00:12:50,145 --> 00:12:51,688 - He's coming. He's coming. Just-- 306 00:12:56,276 --> 00:12:57,277 Hey. 307 00:12:57,277 --> 00:12:58,904 What are you doing here? 308 00:12:58,904 --> 00:13:00,322 Just hangin'. 309 00:13:01,657 --> 00:13:03,200 How's your conference call? 310 00:13:04,826 --> 00:13:07,412 Chet, Belinda will see you later. 311 00:13:07,412 --> 00:13:09,790 Looks like she and I are going to lunch today after all. 312 00:13:12,209 --> 00:13:15,212 [cars honking, street noise] 313 00:13:17,714 --> 00:13:19,466 So, what's good here? 314 00:13:20,425 --> 00:13:23,011 - Oh, I don't know. I'm a pretty big fan of the truth. 315 00:13:23,011 --> 00:13:24,513 Who was the woman in the car? 316 00:13:24,513 --> 00:13:25,889 [radio playing] 317 00:13:25,889 --> 00:13:27,182 She's a real estate agent. 318 00:13:28,517 --> 00:13:31,061 - We're moving again? - Oh, honey, no. 319 00:13:31,061 --> 00:13:32,813 That came out wrong. She's... 320 00:13:32,813 --> 00:13:35,983 a real estate agent who I'm... dating. 321 00:13:36,900 --> 00:13:38,777 But we've only been here a week. 322 00:13:38,777 --> 00:13:41,154 - Well, I was back and forth a few times with her 323 00:13:41,154 --> 00:13:42,739 when we were looking for a place to rent, 324 00:13:42,739 --> 00:13:45,576 and we got to talking about other things, 325 00:13:45,576 --> 00:13:47,619 and it just kind of happened. 326 00:13:47,619 --> 00:13:48,745 Why didn't you just tell me? 327 00:13:48,745 --> 00:13:50,163 [sighs] 328 00:13:50,163 --> 00:13:52,040 You had a lot of big adjustments lately. 329 00:13:52,040 --> 00:13:53,125 I didn't wanna give you more 330 00:13:53,125 --> 00:13:54,668 - than you could handle. - I can handle it. 331 00:13:55,836 --> 00:13:57,921 That's fair. I'm sorry. 332 00:13:57,921 --> 00:14:00,007 We can be honest with each other, Dad. 333 00:14:00,007 --> 00:14:01,800 I won't freak out, okay? 334 00:14:04,178 --> 00:14:06,180 Well, in that case, 335 00:14:06,180 --> 00:14:07,890 we are seeing each other tonight. 336 00:14:09,975 --> 00:14:12,853 Wow. Uh... Okay. [scoffs] 337 00:14:12,853 --> 00:14:15,522 - Wait, I'm gonna read all about this in your zine, aren't I? 338 00:14:15,522 --> 00:14:17,649 Oh yeah. You better believe it. 339 00:14:18,192 --> 00:14:19,443 Great. 340 00:14:19,443 --> 00:14:20,819 [laughs] 341 00:14:21,236 --> 00:14:22,863 ♪ 342 00:14:22,863 --> 00:14:24,990 JOE: What are we looking for anyway? 343 00:14:24,990 --> 00:14:26,909 Something to help control my visions. 344 00:14:26,909 --> 00:14:29,119 Great. Super specific. 345 00:14:29,119 --> 00:14:30,913 Is it this? 346 00:14:31,705 --> 00:14:33,290 No. [puts down magnifying glass] 347 00:14:33,290 --> 00:14:34,875 Okay. Is it... 348 00:14:35,667 --> 00:14:36,793 this? [thud] 349 00:14:38,128 --> 00:14:39,880 ♪ eerie music ♪ 350 00:14:39,880 --> 00:14:40,839 [clicking, whirring] 351 00:14:41,465 --> 00:14:44,134 Think I've seen that book in my visions. 352 00:14:54,436 --> 00:14:55,562 "The Way of the Mind, 353 00:14:55,562 --> 00:14:57,898 "how to reach an elevated plane of consciousness 354 00:14:57,898 --> 00:15:01,276 through hypnosis, meditation, and guided imagery." 355 00:15:01,276 --> 00:15:02,861 - Didn't know Great-Grandpa was such a hippie. 356 00:15:04,488 --> 00:15:05,697 Maybe he thought it would help him 357 00:15:05,697 --> 00:15:08,116 unlock more of The Eye's power. 358 00:15:08,116 --> 00:15:09,993 This page is marked. 359 00:15:14,122 --> 00:15:16,375 ♪ 360 00:15:16,375 --> 00:15:17,376 [Joe sighs] 361 00:15:19,086 --> 00:15:20,879 You gonna share with the class? 362 00:15:22,548 --> 00:15:24,716 - "Guided imagery is a mind-body intervention 363 00:15:24,716 --> 00:15:26,802 used to voluntarily reveal or invoke a series--" 364 00:15:26,802 --> 00:15:29,263 Okay. Stop. That's so much worse. 365 00:15:29,263 --> 00:15:31,431 Just give me the gist. 366 00:15:31,431 --> 00:15:32,641 I need to clear my mind. 367 00:15:32,641 --> 00:15:35,102 Oh. That should be easy. 368 00:15:37,437 --> 00:15:39,940 [creaking, footsteps] 369 00:15:39,940 --> 00:15:41,692 Did you close the bookcase? 370 00:15:41,692 --> 00:15:43,694 I gotta do everything around here? 371 00:15:43,694 --> 00:15:45,195 You go. 372 00:15:50,951 --> 00:15:52,953 [Joe struggling] Joe? 373 00:15:53,871 --> 00:15:56,456 [grunting] Joe? 374 00:15:56,456 --> 00:15:59,668 [Joe panting] 375 00:15:59,668 --> 00:16:01,837 [gasping] 376 00:16:01,837 --> 00:16:02,921 ♪ 377 00:16:02,921 --> 00:16:04,089 Hey, hey, hey, don't hurt him! 378 00:16:04,089 --> 00:16:06,216 - Frank, they don't want me! They want you! 379 00:16:06,216 --> 00:16:07,676 Go lock the door! 380 00:16:08,552 --> 00:16:09,553 [slam] 381 00:16:09,970 --> 00:16:12,347 - Stop, stop, stop! You're gonna trigger the kill switch! 382 00:16:12,347 --> 00:16:14,600 [creaking] Please listen to me! The door is rigged-- 383 00:16:15,642 --> 00:16:17,186 [gasping] 384 00:16:17,186 --> 00:16:18,854 You gonna share with the class? 385 00:16:21,398 --> 00:16:22,983 [beeping] 386 00:16:23,567 --> 00:16:25,319 MACK: Angela. 387 00:16:25,319 --> 00:16:28,238 - Tell me you got something. - The new coding worked. 388 00:16:28,238 --> 00:16:30,741 - We locked onto the signal. - Where? 389 00:16:30,741 --> 00:16:33,327 [static, hissing, beeping] 390 00:16:33,327 --> 00:16:34,912 MACK: It's the Estabrook estate. 391 00:16:34,912 --> 00:16:36,330 ♪ 392 00:16:36,330 --> 00:16:38,582 And to Grandmother's house we go. 393 00:16:40,626 --> 00:16:42,669 [school chatter] 394 00:16:42,669 --> 00:16:45,672 - [typing] - What did I say, Mr. Cohen? 395 00:16:45,672 --> 00:16:47,174 The camera costs more than my house. 396 00:16:47,174 --> 00:16:48,634 What happens if you lose it? 397 00:16:48,634 --> 00:16:51,136 - [sighs] The school's gonna cut the AV budget, and then I'm gonna have 398 00:16:51,136 --> 00:16:52,763 to join school sports. I know. 399 00:16:52,763 --> 00:16:54,598 - Sign it back in first thing in the morning 400 00:16:54,598 --> 00:16:56,934 and get the mic and tapes from the AV room after class. 401 00:16:58,060 --> 00:16:59,811 You're late, Mr. Hardy. 402 00:16:59,811 --> 00:17:02,272 Sorry, sir. Won't happen again. 403 00:17:02,272 --> 00:17:03,774 Permit me to doubt that. 404 00:17:03,774 --> 00:17:06,360 [room chatter] 405 00:17:08,654 --> 00:17:10,989 We've got a million hours till the tape dries at Callie's dad's shop. 406 00:17:10,989 --> 00:17:13,325 We should meet at the attic after school and kick around some theories. 407 00:17:13,325 --> 00:17:15,035 Can't. I've got tutoring. 408 00:17:15,035 --> 00:17:16,995 Me neither. I gotta finish Dennis' film. 409 00:17:16,995 --> 00:17:18,580 I figured that's the least I could do. 410 00:17:18,580 --> 00:17:20,707 - Yeah, it's definitely the least you could do. 411 00:17:20,707 --> 00:17:21,834 Why are we stepping off the gas? 412 00:17:21,834 --> 00:17:23,627 We're not. We're killing time. 413 00:17:24,336 --> 00:17:25,420 It's going to be fun. 414 00:17:25,420 --> 00:17:28,715 - Oh. Oh, great. More waiting around, only now with mosquitoes. 415 00:17:28,715 --> 00:17:30,551 - I thought the plan is to wait for the tape. 416 00:17:30,551 --> 00:17:33,178 - Frank's plan is to wait for the tape. I'm going to keep digging. 417 00:17:33,178 --> 00:17:35,806 - The last time you went rogue, we almost ended up dead in a cave. 418 00:17:35,806 --> 00:17:37,391 Okay, keyword almost . 419 00:17:37,391 --> 00:17:39,226 What about those lightning bolts Dennis was drawing? 420 00:17:39,226 --> 00:17:41,103 That's got to be something, right? 421 00:17:41,103 --> 00:17:42,104 We need his notebook. 422 00:17:42,604 --> 00:17:44,064 Doesn't Lucy have his notebook? 423 00:17:44,064 --> 00:17:46,066 [inaudible chatter] 424 00:17:46,066 --> 00:17:47,276 Yeah, so? 425 00:17:47,276 --> 00:17:49,111 So, Lucy hates you. 426 00:17:49,111 --> 00:17:51,238 - Well, nothing a little Hardy charm can't handle. 427 00:17:52,114 --> 00:17:55,117 ♪ 428 00:17:55,117 --> 00:17:58,120 [hallway chatter] 429 00:17:59,705 --> 00:18:01,123 Hey, Lucy. 430 00:18:02,124 --> 00:18:04,835 Heading to the, uh, the Drive-In, too, huh? Yeah, 431 00:18:04,835 --> 00:18:06,795 and I heard they shot on location, and-- 432 00:18:06,795 --> 00:18:07,546 Just take it. 433 00:18:08,130 --> 00:18:09,965 That's what you're here for, right? 434 00:18:11,175 --> 00:18:13,594 - Well, I mean, yeah, but-- - Thought so. 435 00:18:13,594 --> 00:18:14,595 [slams locker] 436 00:18:21,476 --> 00:18:22,895 So, what's the status on your birth mom? 437 00:18:22,895 --> 00:18:25,439 - What, I didn't tell you? We're having high tea tomorrow at The Plaza. 438 00:18:27,316 --> 00:18:28,817 I have her name, not her number. 439 00:18:28,817 --> 00:18:30,444 - You know that's what a phone book's for, right? 440 00:18:30,903 --> 00:18:32,613 I checked. She's not listed. 441 00:18:33,030 --> 00:18:34,740 Did you check different cities? 442 00:18:37,117 --> 00:18:38,702 What are you waiting for? 443 00:18:39,369 --> 00:18:41,747 I mean, it's kind of a big deal, Phil. 444 00:18:41,747 --> 00:18:43,415 I only get one shot at a first impression, 445 00:18:43,415 --> 00:18:45,125 and I want to do it right. 446 00:18:45,125 --> 00:18:46,752 What if I'm... I'm not-- [puts down book] 447 00:18:47,503 --> 00:18:49,630 - Lucy hates me. BIFF: Told you. 448 00:18:49,630 --> 00:18:50,839 At least you got the notebook. 449 00:18:50,839 --> 00:18:52,799 - Yeah, but she thinks I only care about the notebook. 450 00:18:52,799 --> 00:18:55,802 ♪ 451 00:18:56,261 --> 00:18:57,971 I'm trying to help her boyfriend! 452 00:18:57,971 --> 00:19:00,474 And what's the thanks I get? I get a locker slammed in my face. 453 00:19:00,474 --> 00:19:02,935 - Dennis is in the hospital. I think it's okay that she's upset. 454 00:19:02,935 --> 00:19:04,186 Yeah, but why is she upset with me? 455 00:19:04,186 --> 00:19:06,230 - Because you're hyper-focusing on solving the case 456 00:19:06,230 --> 00:19:09,149 instead of the more human, emotional component? 457 00:19:09,858 --> 00:19:11,068 No, that can't be it. 458 00:19:11,068 --> 00:19:13,237 - Why do you care so much what she thinks? - I don't! 459 00:19:14,905 --> 00:19:16,406 I gotta go sort this out. 460 00:19:21,537 --> 00:19:22,913 - [hallway chatter] - Hey. 461 00:19:22,913 --> 00:19:24,957 - Just gotta swap out my binders, and then I'm good to go. 462 00:19:25,582 --> 00:19:26,750 Take your time. 463 00:19:26,750 --> 00:19:28,752 I'm not really in a rush to be tutored on a Friday. 464 00:19:28,752 --> 00:19:31,797 GIRL: Like last year, they brought in a stylist from Dixon City to do my makeup. 465 00:19:31,797 --> 00:19:33,340 It was rad. [sighs] 466 00:19:33,340 --> 00:19:35,300 Demon Queen two years in a row. 467 00:19:35,300 --> 00:19:38,512 - Your parents must be so proud. - I know, right? 468 00:19:38,512 --> 00:19:40,180 But, like, honestly, who was going to beat me? 469 00:19:40,180 --> 00:19:41,515 Anyway, she let me keep a ton of stuff. 470 00:19:41,515 --> 00:19:44,560 It's too bad the gown was so grody. Like, honestly, gag me with a spoon. 471 00:19:45,143 --> 00:19:46,061 [laughs] 472 00:19:49,982 --> 00:19:51,859 My mom was Demon Queen, too. 473 00:19:51,859 --> 00:19:53,819 Ooh. Congrats to you. 474 00:19:53,819 --> 00:19:55,821 See you after detention, ladies. [locker shuts] 475 00:19:55,821 --> 00:19:58,824 ♪ 476 00:20:02,786 --> 00:20:04,621 Don't sweat Vanessa. 477 00:20:04,621 --> 00:20:06,748 She's popular, but she's kind of the worst. 478 00:20:12,713 --> 00:20:14,214 ♪ 479 00:20:24,141 --> 00:20:26,143 [phone ringing] 480 00:20:28,937 --> 00:20:30,189 Hardy residence. 481 00:20:30,189 --> 00:20:31,815 SAM [on phone]: Did you get my package? 482 00:20:31,815 --> 00:20:33,358 Yeah. Yeah, I'm looking at it right now. 483 00:20:33,942 --> 00:20:37,362 - McFarlane named his boat "Ellie," as in L-E. 484 00:20:38,197 --> 00:20:41,200 - As in... - Laura Estabrook. I got it. 485 00:20:41,200 --> 00:20:44,036 Some guys can't let go of the past. 486 00:20:44,036 --> 00:20:45,871 Don't be that guy, Fent. 487 00:20:45,871 --> 00:20:47,289 [door opens] 488 00:20:47,289 --> 00:20:49,583 - Okay, gotta go. Thanks, Sam. [shuts door] 489 00:20:49,583 --> 00:20:50,584 [hangs up] 490 00:20:51,543 --> 00:20:52,544 Hey. 491 00:20:53,754 --> 00:20:55,130 Going back to Dixon City? 492 00:20:55,130 --> 00:20:56,423 Yeah, I'm staying over. 493 00:20:56,423 --> 00:20:58,717 There's money for dinner on the kitchen table. 494 00:20:58,717 --> 00:21:00,385 Try not to do pizza again, okay? 495 00:21:00,385 --> 00:21:02,137 Oh, and go easy on your aunt. 496 00:21:02,137 --> 00:21:04,389 She's stressed about that whole demon dress thing. 497 00:21:04,389 --> 00:21:05,641 - Okay. [door opens] 498 00:21:05,641 --> 00:21:07,726 - What time is this stupid movie anyways? 499 00:21:07,726 --> 00:21:09,978 - Ah, Demon Night Massacre at the Drive-In, 500 00:21:09,978 --> 00:21:11,438 - huh? - Yeah. 501 00:21:12,523 --> 00:21:14,733 - Oh, come on. It's bad, but it's bad in a good way. 502 00:21:14,733 --> 00:21:16,860 No, it's not that. It's just I'm... 503 00:21:16,860 --> 00:21:18,820 I don't know. I'm having a hard time wrapping my head around 504 00:21:18,820 --> 00:21:20,822 doing something normal with everything that's going on. 505 00:21:20,822 --> 00:21:23,033 Oh, come on, Frank. 506 00:21:23,033 --> 00:21:24,243 You're only 16 once. 507 00:21:24,243 --> 00:21:26,995 Not everything has to be life and death all the time. 508 00:21:26,995 --> 00:21:29,289 - You're allowed to have a little fun. - Yeah. 509 00:21:29,289 --> 00:21:31,542 - I'm putting my bike in the trunk so I can leave if it sucks. 510 00:21:33,126 --> 00:21:34,628 - He gets it. [door opens] 511 00:21:34,628 --> 00:21:36,630 CALLIE: What did you get for 14? 512 00:21:36,630 --> 00:21:39,550 - I got 1,234. CALLIE: Remainder zero? 513 00:21:39,550 --> 00:21:41,510 - Yeah. CALLIE: Perfect. Does that make sense? 514 00:21:41,510 --> 00:21:42,636 Sure. 515 00:21:42,636 --> 00:21:45,138 - Are we done? - Yeah, we're done. 516 00:21:46,139 --> 00:21:48,767 Um, how you getting to the movie? You want to ride with us? 517 00:21:48,767 --> 00:21:50,394 I don't want to hijack your date. 518 00:21:50,394 --> 00:21:52,855 - Oh, it's not a date-date. I mean, we're all hanging out. 519 00:21:52,855 --> 00:21:54,314 I think Joe is going to be there. 520 00:21:54,982 --> 00:21:57,276 Okay, I'll come with you guys. 521 00:21:57,276 --> 00:21:58,986 Red or peach? 522 00:21:59,361 --> 00:22:02,155 Oh, um, I don't really... 523 00:22:02,155 --> 00:22:03,991 Lipstick or makeup. 524 00:22:03,991 --> 00:22:05,117 No, that's okay. I mean, 525 00:22:05,117 --> 00:22:07,119 sometimes it's just fun to play around with. 526 00:22:10,122 --> 00:22:12,249 I didn't know Jesse was Demon Queen back in the day. 527 00:22:13,083 --> 00:22:15,586 She wasn't. My birth mom was. 528 00:22:16,712 --> 00:22:18,255 I found out about the Demon Queen thing 529 00:22:18,255 --> 00:22:20,465 and it doesn't really line up with what I had in my head. 530 00:22:20,465 --> 00:22:22,092 ♪ 531 00:22:22,092 --> 00:22:23,468 What'd you have in your head? 532 00:22:24,094 --> 00:22:27,306 - I don't know. Someone more like me, I guess. 533 00:22:27,848 --> 00:22:30,058 Well, we're not our parents, right? 534 00:22:32,311 --> 00:22:34,688 Are you thinking about meeting her? 535 00:22:35,981 --> 00:22:37,900 Thinking about it. 536 00:22:37,900 --> 00:22:41,028 Yeah. I just... I don't want any disappointment. 537 00:22:42,237 --> 00:22:43,530 For you or for her? 538 00:22:48,327 --> 00:22:50,829 - BRIAN: Belinda, you have a guest! - Okay, coming! 539 00:22:58,879 --> 00:23:00,881 - Erica. - Hey. 540 00:23:02,257 --> 00:23:03,509 Have fun on your date, Dad. 541 00:23:03,509 --> 00:23:04,968 Yeah, you, too. 542 00:23:05,844 --> 00:23:08,972 Well, what I meant... [stammering] You know what? 543 00:23:08,972 --> 00:23:11,600 I'm just gonna-- Yeah, I'm just gonna go. 544 00:23:12,434 --> 00:23:13,852 Yeah. 545 00:23:13,852 --> 00:23:15,270 You look amazing. 546 00:23:16,772 --> 00:23:19,107 - What are you doing here? - I told you. 547 00:23:19,942 --> 00:23:22,277 - I missed you, B. - We talked about this, Erica. 548 00:23:22,277 --> 00:23:24,530 - We said we don't wanna do distance. - I know what we said. 549 00:23:25,155 --> 00:23:27,282 I'm starting to think it was stupid not to try. 550 00:23:27,282 --> 00:23:28,825 I can't be in two places. 551 00:23:29,952 --> 00:23:32,120 - You met someone else? - No. 552 00:23:32,120 --> 00:23:34,039 There's just a lot going on. 553 00:23:34,665 --> 00:23:37,626 Then, let's go do something fun. Okay? 554 00:23:38,544 --> 00:23:41,630 Make everything that's going on go away for a little while. 555 00:23:41,630 --> 00:23:43,924 ♪ 556 00:23:43,924 --> 00:23:45,425 [cuts engine] 557 00:23:46,218 --> 00:23:47,219 [grunts] 558 00:23:47,219 --> 00:23:50,222 [birds chirping] 559 00:23:52,099 --> 00:23:54,268 - I have to go. - You're leaving? 560 00:23:55,769 --> 00:23:57,145 Just like that? 561 00:23:57,145 --> 00:23:59,106 I drove all the way here. 562 00:24:00,983 --> 00:24:03,151 You shouldn't have. 563 00:24:05,612 --> 00:24:06,989 [door opens] 564 00:24:09,616 --> 00:24:12,244 CHET: Hey, who's your friend? BELINDA: That's my ex. 565 00:24:12,828 --> 00:24:15,539 - Do you need to stay? - No, I need to go. Let's just go. 566 00:24:17,291 --> 00:24:18,792 [car door shuts] [Belinda sighs] 567 00:24:26,758 --> 00:24:29,928 ♪ 568 00:24:29,928 --> 00:24:32,931 [indistinct chatter] 569 00:24:33,974 --> 00:24:36,226 [rumbling] 570 00:24:39,229 --> 00:24:41,607 CALLIE: How's the seat now? Is that okay? 571 00:24:41,607 --> 00:24:44,610 BIFF: Now, my leg's caught. Um, Frank, can you move yours, too? 572 00:24:46,445 --> 00:24:49,489 - [grunts] That's as far as I'm moving-- Can you get your knee out of my back? 573 00:24:49,489 --> 00:24:51,450 - BIFF: Sorry. - Now, it's in my back, Biff. 574 00:24:51,450 --> 00:24:54,369 - Okay, well, I'm not doing this for two hours. Can you let me out? 575 00:25:00,542 --> 00:25:03,712 [radio static] 576 00:25:03,712 --> 00:25:05,255 ♪ indistinct singing ♪ 577 00:25:07,174 --> 00:25:09,426 ♪ I am exploring your mind ♪ 578 00:25:10,052 --> 00:25:13,222 - Alright! I got drinks, candy, popcorn, hot dogs, 579 00:25:13,222 --> 00:25:15,849 and a couple of ice cream sandwiches, and, ah, 580 00:25:15,849 --> 00:25:18,352 I just realized I probably should've got you something, too. 581 00:25:18,352 --> 00:25:19,853 - I'll take one of your ice cream sandwiches. 582 00:25:19,853 --> 00:25:21,688 Okay. So, 583 00:25:21,688 --> 00:25:24,024 you've had quite the day. Wanna talk about any of it? 584 00:25:24,024 --> 00:25:26,026 No, no. I just wanna watch the movie. 585 00:25:26,026 --> 00:25:28,362 - Did you guys see Joe when you were getting snacks? 586 00:25:28,362 --> 00:25:30,531 - No. - Is there room for one more? 587 00:25:31,114 --> 00:25:32,616 - No? BELINDA: Yes! 588 00:25:32,616 --> 00:25:34,201 Of course there is. Come on, we got lots of room. 589 00:25:35,369 --> 00:25:36,870 CHET: Lots of room. Great. 590 00:25:38,163 --> 00:25:39,665 ♪ A twist ♪ 591 00:25:41,625 --> 00:25:43,460 - Are you gonna eat those chocolate-covered raisins? 592 00:25:43,460 --> 00:25:44,461 Nope... 593 00:25:44,461 --> 00:25:46,588 ♪ Ooh... ♪ 594 00:25:49,842 --> 00:25:52,845 ♪ 595 00:25:54,179 --> 00:25:56,390 Hey, Lucy. Got a second to talk? 596 00:25:56,390 --> 00:25:58,016 You need a hobby, Joe. 597 00:25:59,935 --> 00:26:01,645 Just trying to help your boyfriend. 598 00:26:01,645 --> 00:26:03,689 Are you? 599 00:26:03,689 --> 00:26:06,400 'Cause it seems like you only care about Dennis 600 00:26:06,400 --> 00:26:08,402 because something messed up happened to him. 601 00:26:09,403 --> 00:26:11,613 Did you even know who he was before that? 602 00:26:11,613 --> 00:26:14,116 So what? He needed my help. 603 00:26:14,783 --> 00:26:18,287 I mean, some people send flowers or write cards. 604 00:26:18,871 --> 00:26:21,206 That doesn't find someone in the woods. 605 00:26:21,206 --> 00:26:24,126 I know what it's like to lose someone, 606 00:26:24,126 --> 00:26:26,962 so I don't want anybody to lose anyone. 607 00:26:26,962 --> 00:26:29,089 Not if I can help it. 608 00:26:29,089 --> 00:26:32,551 So, I-I press on every lead and every suspect, 609 00:26:32,551 --> 00:26:34,136 and I don't want to be judged for it 610 00:26:34,136 --> 00:26:35,929 because I already have enough people in my life 611 00:26:35,929 --> 00:26:38,390 telling me to slow down and act normal. 612 00:26:38,390 --> 00:26:40,475 And I know you don't like being a suspect, 613 00:26:40,475 --> 00:26:43,770 but if I don't look at everybody, then things get missed, 614 00:26:43,770 --> 00:26:46,148 and that's when people get hurt. So, 615 00:26:46,148 --> 00:26:48,817 in a weird way, I'm doing this for you, too. 616 00:26:48,817 --> 00:26:51,820 [chatter continues] 617 00:26:52,529 --> 00:26:54,531 The movie is going to start soon. 618 00:26:55,282 --> 00:26:56,742 Are you going to sit? 619 00:26:57,910 --> 00:26:59,203 I'll sit. 620 00:26:59,203 --> 00:27:00,704 ♪ 621 00:27:05,375 --> 00:27:06,418 Blanket? 622 00:27:07,503 --> 00:27:09,004 Uh, sure. 623 00:27:12,508 --> 00:27:14,510 ♪ swelling ♪ 624 00:27:14,510 --> 00:27:16,512 ♪ 625 00:27:26,563 --> 00:27:28,315 [inaudible] 626 00:27:30,984 --> 00:27:33,111 GIRL IN MOVIE: Jimmy? 627 00:27:33,111 --> 00:27:35,364 Jimmy, is that you? 628 00:27:35,364 --> 00:27:37,241 Jimmy, cut it out. You're scaring me. 629 00:27:37,241 --> 00:27:40,244 [wind blowing] [animal growling] 630 00:27:40,244 --> 00:27:43,705 [girl screaming] [snarling, eating] 631 00:27:43,705 --> 00:27:46,375 ♪ cheesy music ♪ 632 00:27:46,375 --> 00:27:47,876 [siren onscreen] 633 00:27:50,003 --> 00:27:52,589 [man panting onscreen] 634 00:27:52,589 --> 00:27:55,050 [man groaning onscreen] [sirens get louder] 635 00:27:55,050 --> 00:27:56,635 MOVIE MAN: Hey! Hey! 636 00:27:56,635 --> 00:27:59,221 - I'm going to go get a refill. Be right back. 637 00:27:59,221 --> 00:28:00,722 MAN IN MOVIE: L-look out! 638 00:28:01,473 --> 00:28:03,100 [gunshot] Get down! 639 00:28:03,100 --> 00:28:04,601 Get outta here! 640 00:28:04,601 --> 00:28:07,604 ♪ 641 00:28:10,399 --> 00:28:11,733 [shuts door] 642 00:28:12,025 --> 00:28:13,026 [clang] 643 00:28:13,610 --> 00:28:15,654 [struggling with door] 644 00:28:16,321 --> 00:28:18,031 [grunting, groaning] 645 00:28:19,032 --> 00:28:21,743 [struggling, clattering] 646 00:28:22,786 --> 00:28:23,662 [grunts] 647 00:28:24,413 --> 00:28:25,622 [grunts] 648 00:28:25,622 --> 00:28:27,624 Nice hook, Frank. [gasps] 649 00:28:28,375 --> 00:28:30,377 - JB. - Yeah. [panting] 650 00:28:30,377 --> 00:28:31,753 You owe me a new pair of shades. 651 00:28:31,753 --> 00:28:34,840 - What are you doing here? Were you following me? 652 00:28:34,840 --> 00:28:37,342 - [projector whirring] - [panting] You and Joe... 653 00:28:37,342 --> 00:28:38,886 need to give me The Eye. 654 00:28:38,886 --> 00:28:40,470 Okay? And then you both need to get out of town. 655 00:28:40,470 --> 00:28:43,473 - We don't have it, and we can't exactly leave town. We kinda live here. 656 00:28:43,473 --> 00:28:46,768 - Well if you want to keep living, then you will get gone 657 00:28:46,768 --> 00:28:48,020 while the getting gone is good. 658 00:28:48,020 --> 00:28:50,147 It's not safe here anymore. 659 00:28:50,147 --> 00:28:51,940 FRANK: If it's not safe here, what are you still doin' here? 660 00:28:51,940 --> 00:28:53,984 I don't have a choice. 661 00:28:53,984 --> 00:28:55,611 You do. 662 00:28:55,611 --> 00:28:57,154 Aren't you supposed to be the-- 663 00:28:57,154 --> 00:29:00,115 the rational older brother, makes the right decisions? 664 00:29:01,408 --> 00:29:04,161 Look, if you're so hellbent on sticking around, fine. 665 00:29:04,161 --> 00:29:06,788 Be my guest, but be smart. 666 00:29:06,788 --> 00:29:09,750 - Stop using The Eye! - We don't have it! 667 00:29:09,750 --> 00:29:11,752 Except I know you do. 668 00:29:12,252 --> 00:29:14,505 And the more you use it, the more you're putting yourself 669 00:29:14,505 --> 00:29:16,298 and everybody you care about at risk. 670 00:29:16,298 --> 00:29:19,009 - What are you talking about? - I'm talking about Stratemeyer. 671 00:29:19,009 --> 00:29:20,844 ♪ 672 00:29:20,844 --> 00:29:21,887 They can trace it. 673 00:29:23,597 --> 00:29:24,515 Yeah. 674 00:29:24,515 --> 00:29:26,892 Whatever energy is coming off of that relic, 675 00:29:26,892 --> 00:29:28,268 they figured out a way to lock onto it, 676 00:29:28,268 --> 00:29:31,230 so the next time you use it, they'll know. 677 00:29:32,231 --> 00:29:33,732 Don't say I didn't warn you. 678 00:29:35,859 --> 00:29:38,862 ♪ 679 00:29:40,906 --> 00:29:42,991 [insects chirping] [door opens] 680 00:29:43,909 --> 00:29:47,120 - Where's your drink? Are you okay? - [sighs] Are we cursed? 681 00:29:47,871 --> 00:29:50,374 Anya Kowalski said the ground that we walked on is cursed, 682 00:29:50,374 --> 00:29:51,625 that our lives would be cursed, too. 683 00:29:51,625 --> 00:29:53,877 - Anya Kowalski's a two-bit fortune teller. 684 00:29:53,877 --> 00:29:55,921 Why are you thinking about Anya Kowalski? 685 00:29:55,921 --> 00:29:57,172 I don't want to be a danger to you. 686 00:29:58,632 --> 00:29:59,675 You're not. 687 00:29:59,675 --> 00:30:01,468 You were kidnapped. 688 00:30:01,468 --> 00:30:02,845 We were almost murdered. 689 00:30:02,845 --> 00:30:07,224 Everything in my life is secrets and lies and murder and mayhem, 690 00:30:07,224 --> 00:30:09,059 and I keep waiting for things to be normal, 691 00:30:09,059 --> 00:30:10,394 but I don't think they ever will be. 692 00:30:12,145 --> 00:30:14,314 - And I think if you would have known that-- - Frank. 693 00:30:14,314 --> 00:30:16,400 the first time we hung out alone, 694 00:30:16,400 --> 00:30:18,610 your grandma trapped us in a room full of puzzles 695 00:30:18,610 --> 00:30:20,779 as an initiation into a secret society 696 00:30:20,779 --> 00:30:24,157 that kills people to protect an ancient, magical artifact. 697 00:30:25,993 --> 00:30:28,203 Trust me, I knew. 698 00:30:28,871 --> 00:30:31,790 I hate to break it to you, but normal isn't normal for us. 699 00:30:34,168 --> 00:30:36,003 And I like us. 700 00:30:36,712 --> 00:30:38,505 I like us, too. 701 00:30:41,925 --> 00:30:42,926 [kiss] 702 00:30:42,926 --> 00:30:45,929 [movie chatter continues] 703 00:30:48,473 --> 00:30:51,476 ♪ cheesy scary movie music ♪ 704 00:30:51,476 --> 00:30:52,978 [monster panting] 705 00:30:52,978 --> 00:30:54,104 MAN IN MOVIE: Look out! 706 00:30:54,104 --> 00:30:57,107 [woman screaming] 707 00:30:58,734 --> 00:31:00,986 They're neither living nor dead. 708 00:31:02,196 --> 00:31:05,073 They have no feelings. No empathy. 709 00:31:06,783 --> 00:31:08,619 They're worse than animals. 710 00:31:10,162 --> 00:31:11,872 They are the undead. 711 00:31:11,872 --> 00:31:13,540 [growling] 712 00:31:13,540 --> 00:31:17,169 They're driven by an insatiable, evil hunger. They are everywhere. 713 00:31:17,169 --> 00:31:19,379 [growling] 714 00:31:20,047 --> 00:31:21,757 LUCY: Maybe we should talk about something. 715 00:31:21,757 --> 00:31:23,425 [turns off movie audio] JOE: Oh, yeah, sure, okay. 716 00:31:24,843 --> 00:31:26,678 Do you still think I'm a suspect, Joe? 717 00:31:28,305 --> 00:31:30,516 Don't know what to think about you. 718 00:31:30,516 --> 00:31:33,519 [movie chatter continues] 719 00:31:34,144 --> 00:31:36,146 - I went into the woods with Dennis that night. 720 00:31:37,022 --> 00:31:38,315 We had a fight. 721 00:31:39,191 --> 00:31:41,360 I broke up with him... [screaming in movie] 722 00:31:41,360 --> 00:31:42,736 and I left. 723 00:31:44,196 --> 00:31:45,822 And he didn't remember anything. 724 00:31:48,200 --> 00:31:50,327 - He didn't even remember that I was there. 725 00:31:50,953 --> 00:31:53,372 I left him in the woods alone. 726 00:31:53,372 --> 00:31:55,916 - It's not your fault. - It is. 727 00:31:55,916 --> 00:31:59,419 When he didn't come home, I thought he was just being dramatic. 728 00:31:59,419 --> 00:32:02,798 So, I didn't tell you where he was filming or that I was with him. 729 00:32:04,216 --> 00:32:06,218 But when you found him in the West Woods 730 00:32:07,219 --> 00:32:09,221 and his pin was in that shack, 731 00:32:10,681 --> 00:32:12,683 I knew something was really wrong. 732 00:32:14,893 --> 00:32:16,895 I wanted you to get to the truth. I just... 733 00:32:19,356 --> 00:32:21,358 I didn't want him to remember everything. 734 00:32:22,276 --> 00:32:24,736 You didn't want to hurt him again. 735 00:32:25,362 --> 00:32:28,365 [movie screaming] 736 00:32:28,365 --> 00:32:30,242 Everything's so messed up, Joe. 737 00:32:30,826 --> 00:32:32,244 It's going to be okay. 738 00:32:33,287 --> 00:32:34,329 How? 739 00:32:34,746 --> 00:32:37,624 [watch beeping] 740 00:32:37,624 --> 00:32:39,334 [beeping stops] JOE: Um... 741 00:32:39,334 --> 00:32:40,919 I-I-I'm so sorry. 742 00:32:40,919 --> 00:32:43,922 I-I-I have to go, but we can-- we can talk later? 743 00:32:44,631 --> 00:32:46,550 What? The movie's not even over yet. 744 00:32:46,550 --> 00:32:49,219 - I know, I just-- I gotta figure out who did this, okay? 745 00:32:49,636 --> 00:32:51,138 I know it wasn't you. 746 00:32:51,138 --> 00:32:54,141 ♪ 747 00:32:55,350 --> 00:32:58,353 [inaudible] 748 00:32:59,479 --> 00:33:01,899 FRANK: Do you ever miss what life was like before? 749 00:33:02,441 --> 00:33:04,443 You know, before we uncovered the truth. 750 00:33:04,443 --> 00:33:07,154 [movie chatter] 751 00:33:07,154 --> 00:33:08,780 No, it's... 752 00:33:08,780 --> 00:33:10,782 It's always better to know the truth, right? 753 00:33:12,326 --> 00:33:14,828 - I never would have made it through the last year without you. 754 00:33:14,828 --> 00:33:16,246 ♪ 755 00:33:16,246 --> 00:33:18,749 - You're giving me too much credit. - No. 756 00:33:20,042 --> 00:33:21,460 No, Callie. 757 00:33:22,669 --> 00:33:24,671 You're brave, 758 00:33:24,671 --> 00:33:26,465 you're smart, 759 00:33:26,465 --> 00:33:28,008 and you're relentless. 760 00:33:28,008 --> 00:33:29,009 [quiet laugh] 761 00:33:29,718 --> 00:33:31,720 I don't know what I would do without you. 762 00:33:35,891 --> 00:33:37,518 I went to go see Gloria. 763 00:33:38,936 --> 00:33:41,146 [running footsteps] 764 00:33:41,146 --> 00:33:43,065 Tape's ready, let's go! 765 00:33:43,065 --> 00:33:45,692 What are you waiting for? Open the trunk, I got to put my bike in. 766 00:33:47,277 --> 00:33:48,654 [door opens] 767 00:33:49,071 --> 00:33:52,991 PHIL: You will find what will dread the most dead of the dead. 768 00:33:52,991 --> 00:33:54,993 [tape hissing] Beware... 769 00:33:54,993 --> 00:33:57,037 the Bridgeport Demon. 770 00:33:57,621 --> 00:34:00,457 And cut. Nice. [clicking, tape stops] 771 00:34:02,709 --> 00:34:03,710 [sighs] Okay. 772 00:34:03,710 --> 00:34:06,505 [flipping pages] 773 00:34:08,423 --> 00:34:10,425 [wind blowing outside] 774 00:34:11,760 --> 00:34:13,262 [knocking] Uh, come in. 775 00:34:15,055 --> 00:34:17,766 - Dad wanted me to bring you this since you're missing out on the Drive-In. 776 00:34:17,766 --> 00:34:19,560 - Thanks. [puts down bowl] 777 00:34:19,560 --> 00:34:20,894 TIFFANY: What you working on anyway? 778 00:34:20,894 --> 00:34:23,063 Oh, I'm just finishing Dennis' movie. 779 00:34:23,063 --> 00:34:24,314 TIFFANY: Really? Why? 780 00:34:25,065 --> 00:34:27,317 Didn't he, like, un-invite you to his birthday? 781 00:34:27,317 --> 00:34:28,485 Yes. 782 00:34:29,444 --> 00:34:30,696 So, why are you helping him? 783 00:34:30,696 --> 00:34:32,948 - It's called being a nice person. Maybe you should try it sometime. 784 00:34:32,948 --> 00:34:34,783 Oh. [scoffs] Whatever. 785 00:34:35,701 --> 00:34:38,203 - Stop, you're gonna ruin it! - Your face ruins it. 786 00:34:38,662 --> 00:34:40,831 Good night, Philly. [shuts door] 787 00:34:40,831 --> 00:34:43,834 ♪ 788 00:34:43,834 --> 00:34:45,836 [car driving by outside] 789 00:34:50,132 --> 00:34:51,717 [continues scraping] 790 00:34:51,717 --> 00:34:54,720 [stops scraping] [car drives by] 791 00:34:58,473 --> 00:35:00,392 - Joe, me and Callie need a minute to talk. 792 00:35:00,392 --> 00:35:02,186 JOE: About what? We got to get the tape. 793 00:35:02,186 --> 00:35:03,604 Joe, just give us a minute, please. 794 00:35:04,188 --> 00:35:07,065 - Great, it's a whole thing. Sure. Why not? It's only been 700 minutes. 795 00:35:07,065 --> 00:35:08,859 We'll catch you in there. 796 00:35:08,859 --> 00:35:11,862 [street chatter] 797 00:35:12,696 --> 00:35:14,698 [unlocks door, bell rings] 798 00:35:17,242 --> 00:35:18,994 [person rummaging] 799 00:35:18,994 --> 00:35:20,495 [door shuts] 800 00:35:25,501 --> 00:35:28,295 - [rummaging] - [quietly]: Mr. Shaw? 801 00:35:29,087 --> 00:35:32,090 ♪ 802 00:35:32,674 --> 00:35:34,218 [smashing] 803 00:35:35,052 --> 00:35:38,347 [slamming, banging] 804 00:35:40,140 --> 00:35:41,433 [wood breaking] 805 00:35:44,770 --> 00:35:46,104 [gasping] 806 00:35:48,357 --> 00:35:49,900 [crash] 807 00:35:55,572 --> 00:35:58,742 - We both decided that we would cut Gloria out of our lives. 808 00:35:58,742 --> 00:36:00,035 No, you decided. 809 00:36:00,744 --> 00:36:03,580 I've been close with Gloria for years. I needed to get closure. 810 00:36:03,580 --> 00:36:06,124 - You didn't go for closure. You went to get into prep school. 811 00:36:06,834 --> 00:36:08,919 - Why do you want it so bad? - It means a better life. 812 00:36:08,919 --> 00:36:10,879 - Yeah, but it also means that you're gonna be away from me. 813 00:36:10,879 --> 00:36:13,590 - Why are you fighting for that? - It's not about you. 814 00:36:13,590 --> 00:36:16,760 [running] JOE: I saw him! The guy that hurt Dennis! 815 00:36:16,760 --> 00:36:19,012 - He was at your shop. He attacked me. - What? 816 00:36:19,012 --> 00:36:20,639 How did he know where it was? 817 00:36:20,639 --> 00:36:23,058 - That's your first question? I barely got away with my life! 818 00:36:23,058 --> 00:36:24,810 FRANK: Are you okay? JOE: Yeah, no. I-I couldn't get 819 00:36:24,810 --> 00:36:27,271 all the tape. He was desperate. There must be something on here. 820 00:36:27,271 --> 00:36:29,231 We gotta get home and watch this. 821 00:36:29,231 --> 00:36:33,068 [doors shut] [starts car, revs engine] 822 00:36:33,068 --> 00:36:36,071 ♪ 823 00:36:36,071 --> 00:36:39,074 [dog barking outside] 824 00:36:44,162 --> 00:36:46,874 JESSE: Biff? Phil's here for some reason! 825 00:36:46,874 --> 00:36:49,710 - Even though it's very late... - Okay! 826 00:36:49,710 --> 00:36:52,713 JESSE: He's coming up! [footsteps] 827 00:36:55,048 --> 00:36:56,967 I found something. 828 00:36:56,967 --> 00:36:59,052 - Is that lipstick? - What do you want, Phil? 829 00:36:59,052 --> 00:37:00,596 - There's a page ripped outta Dennis' notebook. 830 00:37:00,596 --> 00:37:02,472 He drew a circle and a lightning bolt. 831 00:37:02,472 --> 00:37:04,391 I think Dennis remembered something from the other night, 832 00:37:04,391 --> 00:37:06,059 something someone didn't want him to remember. 833 00:37:06,059 --> 00:37:07,394 ♪ 834 00:37:07,394 --> 00:37:09,646 So, they silenced him. 835 00:37:11,773 --> 00:37:14,151 - [door shuts] - [sighs] Thank you for the ride home. 836 00:37:14,985 --> 00:37:17,529 And the movie. It was nice to just... 837 00:37:17,529 --> 00:37:19,531 turn my brain off for a bit. 838 00:37:20,532 --> 00:37:23,035 - Listen, I don't want to make any assumptions or anything, 839 00:37:23,035 --> 00:37:25,037 but I'm starting to think that your ex-girlfriend 840 00:37:25,037 --> 00:37:27,331 didn't fall to her death after all. [Belinda laughs] 841 00:37:28,290 --> 00:37:30,250 What was your first clue? 842 00:37:30,250 --> 00:37:32,920 - I mean, the way she kind of showed up out of nowhere 843 00:37:32,920 --> 00:37:35,797 - was kind of a pretty big giveaway. - Yeah... 844 00:37:37,049 --> 00:37:39,801 - Listen, if you're still into her-- - I'm not! 845 00:37:39,801 --> 00:37:40,802 Okay. 846 00:37:40,802 --> 00:37:42,930 I'm just saying, I get it. 847 00:37:43,972 --> 00:37:47,059 Just because something is over doesn't mean it all goes away. 848 00:37:47,726 --> 00:37:49,853 Some things just kinda... 849 00:37:49,853 --> 00:37:51,855 stick with you, you know? 850 00:37:53,815 --> 00:37:55,317 Yeah. [inhales] 851 00:37:56,401 --> 00:37:58,612 I just never know where I'm gonna be, 852 00:37:58,612 --> 00:37:59,988 or for how long, 853 00:37:59,988 --> 00:38:03,158 so I just need to be where I am. 854 00:38:03,158 --> 00:38:05,285 With the people I'm with. 855 00:38:05,285 --> 00:38:07,913 And I like being here. [laughs] 856 00:38:11,333 --> 00:38:13,001 Me, too. 857 00:38:14,962 --> 00:38:17,256 [footsteps] [gasps, clears throat] 858 00:38:17,256 --> 00:38:19,675 [sighs] Hey. How was the movie? 859 00:38:19,675 --> 00:38:22,261 Really bad and really good. 860 00:38:22,261 --> 00:38:23,679 Just how I like 'em. 861 00:38:23,679 --> 00:38:25,889 - Uh, I thought you had a date. BRIAN: Yeah, I'm on it. 862 00:38:25,889 --> 00:38:28,100 We came back here for coffee. 863 00:38:28,100 --> 00:38:30,769 And as long as we're all here... 864 00:38:30,769 --> 00:38:34,648 Belinda, this is my friend Angela. Ange, 865 00:38:34,648 --> 00:38:37,693 this is my daughter, Belinda. ANGELA: It's nice to finally meet. 866 00:38:37,693 --> 00:38:41,363 - I've heard so much about you, Belinda. - And that's her friend, Chet. 867 00:38:41,363 --> 00:38:44,366 ♪ 868 00:38:45,576 --> 00:38:48,245 [insects chirping] 869 00:38:48,620 --> 00:38:51,582 CALLIE: Okay. Here goes. [clicking] 870 00:38:52,040 --> 00:38:53,041 [presses play] 871 00:38:53,584 --> 00:38:55,294 [sighs] [tape starts] 872 00:38:55,294 --> 00:38:57,087 DENNIS [on tape]: The sun sets over the West Woods. 873 00:38:57,629 --> 00:39:01,258 A majestic contrast to the evil the demon's about to unleash. 874 00:39:01,258 --> 00:39:02,050 [hiss] 875 00:39:02,050 --> 00:39:04,052 - What happened? - It's where I spliced the tape. 876 00:39:05,345 --> 00:39:07,055 FRANK: That's Tom Elroy's shack. 877 00:39:08,807 --> 00:39:11,768 What is all that? JOE: Can't tell. It's too scrambled. 878 00:39:11,768 --> 00:39:13,020 That's the water damage. 879 00:39:13,020 --> 00:39:15,272 - Why's it damaged at the worst possible time? 880 00:39:15,939 --> 00:39:18,942 FRANK: Wait, look. That's the flour that we found. 881 00:39:18,942 --> 00:39:21,403 - Whoa, whoa, whoa! Go back. Go back. Someone's there. 882 00:39:21,403 --> 00:39:23,280 [rewinding, playing] 883 00:39:23,280 --> 00:39:24,865 FRANK: Can you guys tell who that is? 884 00:39:24,865 --> 00:39:26,825 JOE: No. Dennis ducks down too fast. 885 00:39:26,825 --> 00:39:28,744 Hold on. He's coming back up. 886 00:39:28,744 --> 00:39:30,245 Look. 887 00:39:30,245 --> 00:39:32,706 The person's over there by a... a map. 888 00:39:32,706 --> 00:39:35,167 ♪ 889 00:39:35,167 --> 00:39:37,127 They're gonna draw something... 890 00:39:37,836 --> 00:39:39,713 - [hissing] - Oh, come on! 891 00:39:40,589 --> 00:39:41,924 CALLIE: He's being chased! 892 00:39:41,924 --> 00:39:43,717 He must have been spotted at the window. 893 00:39:43,717 --> 00:39:45,802 - Dennis definitely saw something he wasn't supposed to. 894 00:39:45,802 --> 00:39:49,056 [panting, grunting, heavy breathing] 895 00:39:50,599 --> 00:39:51,600 ♪ 896 00:39:52,726 --> 00:39:53,727 [VCR squeaking] 897 00:39:53,727 --> 00:39:55,646 - What just happened? Is that it?! [clicking] 898 00:39:55,646 --> 00:39:58,524 - That's the end of the roll. Rewind it. [click] 899 00:39:58,524 --> 00:40:01,026 [rewinding] 900 00:40:01,026 --> 00:40:03,070 FRANK: Here. That's a map of our town, right? 901 00:40:03,070 --> 00:40:04,363 You can tell by the waterfront. 902 00:40:04,363 --> 00:40:05,113 [click] 903 00:40:05,113 --> 00:40:07,032 [VCR whirring] 904 00:40:07,574 --> 00:40:08,909 JOE: What are those tubes? 905 00:40:09,326 --> 00:40:10,661 Pipes? 906 00:40:10,661 --> 00:40:11,912 Oh, those are fireworks. 907 00:40:11,912 --> 00:40:13,121 What's that white thing beside it? 908 00:40:13,121 --> 00:40:15,624 CALLIE: That's a water jug. See, it says "H2O." 909 00:40:15,624 --> 00:40:16,667 No, wait. 910 00:40:17,167 --> 00:40:19,127 - That says "H2 - O2." 911 00:40:21,213 --> 00:40:22,673 That's hydrogen peroxide. 912 00:40:24,007 --> 00:40:26,176 Dennis saw someone making a bomb. 913 00:40:26,176 --> 00:40:29,137 There's gonna be an attack on Bridgeport. 914 00:40:29,137 --> 00:40:31,890 ♪ tense music ♪ 915 00:40:32,891 --> 00:40:35,894 ♪