1 00:02:50,996 --> 00:02:54,521 -[high-pitched ringing] -[man breathing heavily] 2 00:02:55,653 --> 00:02:59,831 [gasping] 3 00:03:18,850 --> 00:03:21,156 [breathing heavily] 4 00:03:29,904 --> 00:03:31,254 [exhales deeply] 5 00:03:31,297 --> 00:03:33,865 [music playing faintly on speakers] 6 00:03:36,607 --> 00:03:38,435 -[man] You want cheese? -Sure. 7 00:03:38,478 --> 00:03:40,088 Lettuce, tomato? 8 00:03:40,132 --> 00:03:42,308 Uh, let me get some lettuce, tomato, 9 00:03:42,352 --> 00:03:43,875 and let me get some of those peppers. 10 00:03:44,354 --> 00:03:45,268 [mouthing] 11 00:03:45,311 --> 00:03:46,356 Done. 12 00:03:48,358 --> 00:03:50,838 Yo, are you high? 13 00:03:51,796 --> 00:03:53,537 I said peppers, not cucumbers. 14 00:03:54,886 --> 00:03:57,758 Sorry, sir, my bad. 15 00:03:59,238 --> 00:04:00,326 Mayo, mustard? 16 00:04:00,370 --> 00:04:02,110 Uh, mayo, and, uh, 17 00:04:02,154 --> 00:04:03,721 give me some of that salt and pepper, buddy. 18 00:04:03,764 --> 00:04:05,810 [phone line ringing] 19 00:04:08,769 --> 00:04:10,467 [receptionist] Black Canopy Global Security. 20 00:04:10,510 --> 00:04:12,033 Hi, Dorith. This is Jackson Briggs. 21 00:04:12,077 --> 00:04:13,383 I was just checking on my status 22 00:04:13,426 --> 00:04:14,949 for the Pakistan rotation. 23 00:04:14,993 --> 00:04:17,343 Um, just trying to sort my travel. 24 00:04:17,387 --> 00:04:19,563 Mr. Briggs, you know the agency can't send a soldier 25 00:04:19,606 --> 00:04:21,869 with a history of brain injuries to a war zone. 26 00:04:21,913 --> 00:04:24,524 No, no, I just got you guys a full, clean medical. 27 00:04:24,568 --> 00:04:26,134 Yes, but we need 28 00:04:26,178 --> 00:04:28,485 your commanding officer to certify that. 29 00:04:28,528 --> 00:04:30,487 Yeah, and I've told the recruiter, like, 12 times. 30 00:04:30,530 --> 00:04:31,966 You know these guys. 31 00:04:32,010 --> 00:04:33,359 They're impossible to reach on deployment. 32 00:04:33,403 --> 00:04:34,752 But it's coming. So let's just get 33 00:04:34,795 --> 00:04:36,275 the on-boarding process going 34 00:04:36,319 --> 00:04:38,843 and, I don't know, get my travel sorted. 35 00:04:38,886 --> 00:04:41,802 Mr. Briggs, you know we can't do that. 36 00:04:41,846 --> 00:04:44,152 Look, I got other agencies beating down my door, 37 00:04:44,196 --> 00:04:45,153 so, look... 38 00:04:46,807 --> 00:04:50,463 So, look, I can't wait till next year's rotation, okay? 39 00:04:50,507 --> 00:04:52,378 And we can't staff you without that recommendation. 40 00:04:53,988 --> 00:04:57,340 Okay, uh, when do I need to have it by? 41 00:04:57,383 --> 00:04:59,646 The rotation closes next Wednesday. 42 00:05:00,560 --> 00:05:02,127 All right, you'll hear from me. 43 00:05:22,974 --> 00:05:26,369 [breathing heavily] 44 00:05:40,034 --> 00:05:42,385 [ringtone playing] 45 00:05:45,910 --> 00:05:46,998 [ringtone stops] 46 00:05:48,521 --> 00:05:50,523 -Hello. -Briggs, this is Jones. 47 00:05:50,567 --> 00:05:52,307 Hey, Captain. 48 00:05:52,351 --> 00:05:53,657 Are you in the middle of something? 49 00:05:53,700 --> 00:05:55,485 No, no, it's a good time. 50 00:05:55,528 --> 00:05:56,834 Yeah, no, I was calling about 51 00:05:56,877 --> 00:05:58,401 that diplomatic security application 52 00:05:58,444 --> 00:05:59,924 I was hoping you'd help me with. 53 00:05:59,967 --> 00:06:01,578 Look, I'm calling about Rodriguez. 54 00:06:01,621 --> 00:06:03,144 He passed away last night. 55 00:06:03,188 --> 00:06:04,319 Stop me if you already heard this. 56 00:06:05,451 --> 00:06:06,191 No. 57 00:06:08,498 --> 00:06:09,847 No, I didn't hear. 58 00:06:09,890 --> 00:06:11,501 I'm sorry, Briggs. 59 00:06:11,544 --> 00:06:12,806 We're all going to Patton Barracks 60 00:06:12,850 --> 00:06:13,807 to say goodbye to him. 61 00:06:14,852 --> 00:06:17,028 -When? -Tomorrow night. 62 00:06:19,160 --> 00:06:19,987 All right. 63 00:06:21,293 --> 00:06:23,817 -Briggs? -Yeah, I'll be there. 64 00:06:26,690 --> 00:06:28,213 [breathes shakily] 65 00:06:42,836 --> 00:06:44,969 [somber music playing] 66 00:06:49,930 --> 00:06:52,063 [man] Sergeant Rodriguez was a legend 67 00:06:52,629 --> 00:06:53,673 who never quit. 68 00:06:55,893 --> 00:06:58,896 He burned bright and then he burned in. 69 00:07:00,985 --> 00:07:02,508 Airborne Ranger in the sky. 70 00:07:02,552 --> 00:07:04,423 [all] Airborne Ranger in the sky. 71 00:07:04,467 --> 00:07:06,077 You can tell an Airborne Ranger by his boots! 72 00:07:06,120 --> 00:07:07,861 [all] By his boots! 73 00:07:07,905 --> 00:07:09,689 [singing] 74 00:07:13,127 --> 00:07:14,389 [singing echoes indistinctly] 75 00:07:15,739 --> 00:07:17,480 -[somber music continues] -Man. 76 00:07:19,090 --> 00:07:20,483 [sighs] 77 00:07:32,582 --> 00:07:34,279 Just need you to call and just be like, "He's good." 78 00:07:34,322 --> 00:07:35,976 -No. -That's it. 79 00:07:36,020 --> 00:07:37,500 -I'm trying to get some money. -It's not happening. 80 00:07:37,543 --> 00:07:38,849 I'm trying to get some money, that's it. 81 00:07:38,892 --> 00:07:40,415 -Not happening. -[Briggs] 200K a year, 82 00:07:40,459 --> 00:07:42,200 -that's all I want. -[overlapping chatter] 83 00:07:42,243 --> 00:07:43,810 Just, like, make the call for me. 84 00:07:43,854 --> 00:07:45,116 Yeah, I wish I had that power, 85 00:07:45,159 --> 00:07:46,987 but your boy's still an E-6, so... 86 00:07:47,031 --> 00:07:48,772 -[laughs] -...that's not happening. 87 00:07:48,815 --> 00:07:50,338 I love him. You shut your mouth. 88 00:07:50,382 --> 00:07:51,818 You shut your mouth when you talk about him. 89 00:07:53,820 --> 00:07:56,127 -[somber music playing] -[chatter continues] 90 00:08:14,754 --> 00:08:15,842 Good luck, brother. 91 00:08:17,801 --> 00:08:19,933 [all] Taboo! Taboo! 92 00:08:19,977 --> 00:08:21,935 Get up, Kiernan. Come on. 93 00:08:21,979 --> 00:08:23,458 -Oh, no. -You're pissing me off. 94 00:08:23,502 --> 00:08:25,199 -Let's go. -Come on. Hey, hey, hey. 95 00:08:25,243 --> 00:08:26,723 -Up, up. -Hey, hey, figure it out. 96 00:08:26,766 --> 00:08:27,941 Figure it out. 97 00:08:29,377 --> 00:08:31,162 Okay, Briggs, get on with it. 98 00:08:32,642 --> 00:08:34,774 -What? -You know what. 99 00:08:34,818 --> 00:08:36,428 Hey, you're the one who's [chuckles] 100 00:08:36,471 --> 00:08:38,299 screening my calls and ghosting my texts, sir. 101 00:08:38,343 --> 00:08:39,431 Like, what's a girl supposed to think? 102 00:08:39,474 --> 00:08:41,172 He's supposed to get the hint. 103 00:08:41,215 --> 00:08:42,739 "Hi, it's Captain Jones 104 00:08:42,782 --> 00:08:44,610 calling on behalf of Staff Sergeant Briggs. 105 00:08:44,654 --> 00:08:45,959 He's a total badass, 106 00:08:46,003 --> 00:08:47,482 he's squared away, good to go." 107 00:08:47,526 --> 00:08:48,962 You made that call for 50 other soldiers. 108 00:08:49,006 --> 00:08:50,311 Yeah, who haven't been flagged for TBIs. 109 00:08:50,355 --> 00:08:51,443 Take it up with the doctors, not me. 110 00:08:51,486 --> 00:08:52,618 Look, Bear's got half a hand. 111 00:08:52,662 --> 00:08:54,185 You got a, like a chunk 112 00:08:54,228 --> 00:08:55,621 of shrapnel stuck in your tramp stamp. 113 00:08:55,665 --> 00:08:57,318 Kiernan can barely remember his name. 114 00:08:57,362 --> 00:08:59,016 -Shut your mouth. -There's a hundred concussions 115 00:08:59,059 --> 00:09:01,061 walking around this entire parking lot. 116 00:09:01,105 --> 00:09:02,585 -[Jones grunts] -And it's not stopping y'all. 117 00:09:02,628 --> 00:09:03,760 In, in. 118 00:09:04,674 --> 00:09:07,720 [sighs] Ours aren't on paper. 119 00:09:07,764 --> 00:09:10,244 Maybe check your email. I got a full, clean medical. 120 00:09:10,288 --> 00:09:11,506 Yeah? How much you pay for that? 121 00:09:11,550 --> 00:09:13,117 That's not the point. 122 00:09:13,160 --> 00:09:14,684 Sir, name it, what do you want? 123 00:09:14,727 --> 00:09:16,033 Tell me what you want. 124 00:09:16,076 --> 00:09:20,211 [sighs] I'm sorry, get home safe. 125 00:09:20,254 --> 00:09:21,299 [Briggs] You're just gonna get in... Okay. 126 00:09:21,342 --> 00:09:22,692 You want me to get the... 127 00:09:22,735 --> 00:09:23,867 All right, I'm getting the knee pads. 128 00:09:23,910 --> 00:09:25,390 [engine starting] 129 00:09:25,433 --> 00:09:27,000 I'm getting the knee pads, sir. Come on. 130 00:09:27,044 --> 00:09:28,349 Are you really just gonna pull out right now? 131 00:09:28,393 --> 00:09:29,786 Might as well just get the strap 132 00:09:29,829 --> 00:09:31,135 out of the center console and put me down 133 00:09:31,178 --> 00:09:32,484 if I can't get back in the game, 134 00:09:32,527 --> 00:09:33,964 just go ahead and end it for me. 135 00:09:34,007 --> 00:09:35,530 Just put me out of my misery, it's fine. 136 00:09:35,574 --> 00:09:36,923 [Jones] Briggs, get home safe. That's an order. 137 00:09:36,967 --> 00:09:39,491 Sir, where are you goin'? Sir! 138 00:09:40,579 --> 00:09:41,449 Sir! 139 00:09:48,065 --> 00:09:49,109 [car door opens] 140 00:09:56,813 --> 00:09:58,510 Airborne! 141 00:09:58,553 --> 00:10:00,120 [grunts] 142 00:10:00,164 --> 00:10:02,340 Staff Sergeant Briggs is a total badass, huh? 143 00:10:02,383 --> 00:10:03,950 [laughing] 144 00:10:03,994 --> 00:10:05,299 Oh, hey, Captain. 145 00:10:05,343 --> 00:10:06,953 Figured I'd find you still here. 146 00:10:06,997 --> 00:10:08,389 Get yourself together. 147 00:10:08,433 --> 00:10:09,564 Come meet me in Battalion in 30. 148 00:10:11,001 --> 00:10:12,567 Does that mean you're gonna make the call? 149 00:10:14,091 --> 00:10:16,093 Hey, Captain, all the guys talk shit about you, 150 00:10:16,136 --> 00:10:17,529 but I always knew you had a heart of gold, 151 00:10:17,572 --> 00:10:19,052 and I was like, "Not my captain. 152 00:10:19,879 --> 00:10:20,880 No." 153 00:10:22,403 --> 00:10:23,796 ["Cut Em In" playing on car stereo] 154 00:10:35,025 --> 00:10:36,287 -What's up, man? -Howdy. 155 00:10:37,723 --> 00:10:40,117 Thank you. 156 00:10:40,160 --> 00:10:42,467 -[music stops] -It's expired, sir. 157 00:10:42,510 --> 00:10:44,295 Oh, come on, man. 158 00:10:44,338 --> 00:10:45,992 You know how many times I've been in and out of this gate with that? 159 00:10:46,776 --> 00:10:48,560 Excuse me? 160 00:10:48,603 --> 00:10:50,780 Okay, think about it. What's the odds I'm ISIS? 161 00:10:52,303 --> 00:10:54,522 Step out of the vehicle, sir. 162 00:10:54,566 --> 00:10:55,785 You want me to step out of the vehicle... 163 00:10:55,828 --> 00:10:57,134 -Hey. -...I'll happily... 164 00:10:57,177 --> 00:10:58,265 He's with the Ranger battalion. 165 00:10:58,309 --> 00:11:00,615 [gasps] Ranger battalion. 166 00:11:03,183 --> 00:11:04,532 You're required to dispose of this. 167 00:11:04,576 --> 00:11:05,925 What did you say? I'm sorry, what? 168 00:11:09,059 --> 00:11:10,713 Thank you for your service. 169 00:11:10,756 --> 00:11:13,150 Energetically will I meet the enemies of my country! 170 00:11:13,193 --> 00:11:15,500 [soldiers repeating in unison] 171 00:11:15,543 --> 00:11:17,763 I shall defeat them on the field of battle! 172 00:11:17,807 --> 00:11:19,765 [soldiers repeating] 173 00:11:19,809 --> 00:11:22,246 -For I am better trained. -[soldiers repeating] 174 00:11:22,289 --> 00:11:23,508 And will fight with all my might! 175 00:11:23,551 --> 00:11:25,249 [soldiers repeating] 176 00:11:25,292 --> 00:11:26,641 [officer] Surrender is not a Ranger word. 177 00:11:26,685 --> 00:11:28,556 [soldiers repeating] 178 00:11:28,600 --> 00:11:30,254 [officer] I'll never leave a fallen comrade... 179 00:11:30,297 --> 00:11:31,821 What? Y'all gave away my parking spot. 180 00:11:31,864 --> 00:11:33,561 I had to walk all the way from the DFAC. 181 00:11:33,605 --> 00:11:35,128 -Keep pushing. -Where are y'all headed? 182 00:11:35,172 --> 00:11:37,522 We're wheels down in Syria in 24 hours. 183 00:11:37,565 --> 00:11:39,480 C-17 is loading up as we speak. 184 00:11:39,524 --> 00:11:41,047 [Briggs] Look, sir, I really appreciate this, 185 00:11:41,091 --> 00:11:42,527 I ain't gonna let you down. 186 00:11:42,570 --> 00:11:43,833 I've been working the last three years 187 00:11:43,876 --> 00:11:44,921 to get it straight for this job. 188 00:11:44,964 --> 00:11:46,400 That's what I like to hear. 189 00:11:46,444 --> 00:11:47,837 Kennelo, what did I say about 190 00:11:47,880 --> 00:11:49,577 using your mom's weights? Like... 191 00:11:49,621 --> 00:11:50,927 I'm trying to look good for your mom. 192 00:11:50,970 --> 00:11:52,624 Well, I'm just trying to say, just... 193 00:11:52,667 --> 00:11:53,973 I don't know, more quads. 194 00:11:54,017 --> 00:11:55,366 Gonna give you a baby brother. 195 00:11:56,889 --> 00:11:58,804 So what do you gotta do? Interview me or something 196 00:11:58,848 --> 00:12:00,980 to make sure I've got a brain cell left, or... 197 00:12:01,024 --> 00:12:02,765 Yeah, something like that. 198 00:12:02,808 --> 00:12:04,767 [chuckling] Well, you say, "Jump," I say, "How high?" 199 00:12:06,203 --> 00:12:07,421 Wait, isn't your office this way? 200 00:12:07,465 --> 00:12:08,596 [Jones] Sure is. 201 00:12:12,078 --> 00:12:13,819 Riley's stuff just about ready, Kiernan? 202 00:12:13,863 --> 00:12:15,255 Just about, sir. 203 00:12:16,256 --> 00:12:17,257 You good, man? 204 00:12:18,519 --> 00:12:20,304 [sighs] Yeah, man. It is what it is. 205 00:12:21,000 --> 00:12:22,045 [Briggs] Yeah. 206 00:12:23,133 --> 00:12:25,613 Riley was about as solid as they come. 207 00:12:25,657 --> 00:12:27,528 Tell that to the tree he hit doin' 120. 208 00:12:27,572 --> 00:12:29,661 [Jones] All right, Kiernan, let's go, come on. 209 00:12:32,055 --> 00:12:33,447 [Briggs] What's gonna happen to his dog? 210 00:12:33,491 --> 00:12:35,232 Thought you'd never ask. 211 00:12:35,275 --> 00:12:37,060 Family funeral's Sunday outside of Nogales. 212 00:12:38,104 --> 00:12:40,324 She's the guest of honor. 213 00:12:40,367 --> 00:12:42,500 Oh, that's... That's a genius idea. 214 00:12:42,543 --> 00:12:44,328 I hope she doesn't eat everybody first. 215 00:12:44,371 --> 00:12:46,809 [chuckles softly] Well, that part will be up to you. 216 00:12:49,768 --> 00:12:51,204 Wait, wait, what? 217 00:12:51,248 --> 00:12:53,424 -[dogs barking] -[man shouting indistinctly] 218 00:12:55,208 --> 00:12:57,123 [Jones] We sent Riley's body off late last night. 219 00:12:57,167 --> 00:12:59,822 And his mother called this morning. She wants his hero dog at the funeral. 220 00:12:59,865 --> 00:13:02,128 Sir, are you asking me to fly a damn dog to Arizona? 221 00:13:02,172 --> 00:13:04,217 No, I'm asking you to drive a Ranger to Arizona. 222 00:13:04,261 --> 00:13:05,523 She refuses to fly. 223 00:13:05,566 --> 00:13:08,134 Why ain't she deploying with you? 224 00:13:08,178 --> 00:13:10,354 Won't work with anyone. One minute she's good, the next minute, she's sending three guys to the ER. 225 00:13:10,397 --> 00:13:14,140 Riley kept trying after you guys got blown up, but she's gone all the way. 226 00:13:14,184 --> 00:13:17,100 Maybe Riley should have thought of that before he broke the speed of sound into a tree. 227 00:13:17,143 --> 00:13:19,624 - Yeah, well, Rangers find a way to die. - Hold on, let me get this straight, 228 00:13:19,667 --> 00:13:21,887 so I agree to do this, and you're gonna call Black Canopy 229 00:13:21,931 --> 00:13:25,195 -and get my packet pushed. -You do this, and then I make the call, no screw-ups, 230 00:13:25,238 --> 00:13:28,285 nothing gets back to me. After the service, you drop off on base down at White Sands, 231 00:13:28,328 --> 00:13:29,808 they'll handle the rest. 232 00:13:29,852 --> 00:13:31,462 White Sands? So they're just gonna put her down anyway. 233 00:13:31,505 --> 00:13:33,899 There's not a handler or a PD crazy enough to adopt her up. 234 00:13:33,943 --> 00:13:36,510 Doesn't make us feel warm and fuzzy inside. Just is what it is. 235 00:13:36,554 --> 00:13:40,601 How about I disappear her ass, you make the call, and we both go on with our lives? How about that? 236 00:13:40,645 --> 00:13:43,561 You stick your neck out for Battalion, I'll stick mine out for you. 237 00:13:43,604 --> 00:13:45,302 -Take it or leave it. -Sir... 238 00:13:47,652 --> 00:13:49,480 Ready to pick up your furry flash-bang? 239 00:13:49,523 --> 00:13:50,742 [Briggs] That's what I'm told, man. 240 00:13:50,785 --> 00:13:52,657 [Jones] Here's the deal, Briggs, 241 00:13:52,700 --> 00:13:54,702 this isn't the same dog you served with, 242 00:13:54,746 --> 00:13:57,053 she's got every combat trigger in the book. 243 00:13:57,096 --> 00:13:58,706 So you keep her secured 244 00:13:58,750 --> 00:13:59,969 and you don't take her out in public. 245 00:14:02,536 --> 00:14:03,711 We clear? 246 00:14:06,976 --> 00:14:08,760 All right. 247 00:14:08,803 --> 00:14:11,154 If anyone asks, say she's on her way to rehabilitation. 248 00:14:14,113 --> 00:14:15,723 Hey, do you want me to leash her up for you? 249 00:14:15,767 --> 00:14:17,247 No, let's just get this over with. 250 00:14:17,290 --> 00:14:18,291 All right. 251 00:14:22,948 --> 00:14:23,688 What's up, dog? 252 00:14:25,820 --> 00:14:26,517 You remember me? 253 00:14:27,170 --> 00:14:28,562 [growls softly] 254 00:14:28,606 --> 00:14:30,521 Your favorite chew toy from 2015. 255 00:14:33,089 --> 00:14:35,134 Huh? 256 00:14:35,178 --> 00:14:36,744 Me and you are gonna go on a little road trip. 257 00:14:36,788 --> 00:14:37,920 [dog panting] 258 00:14:37,963 --> 00:14:39,834 [Briggs] Fifteen hundred miles. 259 00:14:39,878 --> 00:14:42,359 Just to act like your daddy's looking down on us from above. 260 00:14:44,013 --> 00:14:45,362 All right, I'm gonna leash you up. 261 00:14:46,058 --> 00:14:47,016 All right? 262 00:14:48,365 --> 00:14:50,454 Be cool. Easy. 263 00:14:51,846 --> 00:14:52,586 Easy. 264 00:14:56,982 --> 00:14:59,680 You really did give up, huh? 265 00:14:59,724 --> 00:15:01,944 What are y'all so scared of? She's milding out big-time. 266 00:15:01,987 --> 00:15:04,337 -[groans] -[laughter] 267 00:15:04,381 --> 00:15:05,425 [Briggs] Stop! 268 00:15:06,687 --> 00:15:08,515 Enough! 269 00:15:08,559 --> 00:15:10,169 Hey, man, I forgot to tell you not to touch her on the ears, man. 270 00:15:10,213 --> 00:15:11,562 I left that part out. 271 00:15:11,605 --> 00:15:13,999 [barking and whining] 272 00:15:14,043 --> 00:15:15,566 [man] Hey, we weaned her off the Prozac, 273 00:15:15,609 --> 00:15:17,350 so she might get moody from time to time. 274 00:15:17,394 --> 00:15:19,048 Her muzzle can only stay on 275 00:15:19,091 --> 00:15:20,875 for about two hours at a time or she'll overheat. 276 00:15:20,919 --> 00:15:22,573 Make sure you put water in her food, 277 00:15:22,616 --> 00:15:24,183 and as you know, don't touch her ears. 278 00:15:24,227 --> 00:15:25,576 Other than that, here's your Bible. 279 00:15:25,619 --> 00:15:26,969 -Have a good trip. -See you, Trent. 280 00:15:28,274 --> 00:15:29,754 [barking] 281 00:15:29,797 --> 00:15:31,495 Thank you, sir. 282 00:15:31,538 --> 00:15:32,757 All the belongings in Sergeant Rodriguez's backpack 283 00:15:32,800 --> 00:15:34,106 go to his family. 284 00:15:34,150 --> 00:15:35,716 They want his uniform at the funeral. 285 00:15:35,760 --> 00:15:37,196 The "I Love Me" book, that stays with Lulu. 286 00:15:37,240 --> 00:15:39,851 If you have any trouble, all her info's in there. 287 00:15:39,894 --> 00:15:41,374 I'm not gonna be out there long enough. 288 00:15:41,418 --> 00:15:44,247 -Hey. -Rangers lead the way, sir. 289 00:15:44,290 --> 00:15:45,378 -All the way. -[Lulu barking] 290 00:15:50,949 --> 00:15:52,646 -[man 1] Good luck. -[Briggs] All right, boys. 291 00:15:52,690 --> 00:15:54,039 [man 2] Looks like Briggs finally got a girl. 292 00:15:56,085 --> 00:15:58,478 ["Run It" playing] 293 00:16:22,459 --> 00:16:24,896 -[line ringing] -This is Dorith. 294 00:16:24,939 --> 00:16:26,680 Hey, Dorith, this is Jackson Briggs again. 295 00:16:26,724 --> 00:16:27,942 I was just calling to let you guys know 296 00:16:27,986 --> 00:16:29,553 that I only fly business class 297 00:16:29,596 --> 00:16:31,685 to countries with names that end in "stan." 298 00:16:31,729 --> 00:16:33,470 Sir, we're still missing your recommendation. 299 00:16:33,513 --> 00:16:35,211 Uh, look, it's actually what I was callin' about. 300 00:16:35,254 --> 00:16:36,342 -[whining] -So, first thing 301 00:16:36,386 --> 00:16:37,952 Monday morning, uh, 302 00:16:37,996 --> 00:16:39,519 you'll be getting a call from Captain Luke Jones 303 00:16:39,563 --> 00:16:41,304 from Second Ranger Battalion. 304 00:16:41,347 --> 00:16:43,088 If we hear from your captain before Wednesday, 305 00:16:43,132 --> 00:16:44,872 I'll let the RSO know 306 00:16:44,916 --> 00:16:46,657 -to expect you on rotation. -[whining and barking] 307 00:16:46,700 --> 00:16:48,354 Yes, ma'am, I'm very, very happy to be working with... 308 00:16:48,398 --> 00:16:50,095 -[continues barking] -Yes, sir, I can't hear you... 309 00:16:50,139 --> 00:16:52,097 Yes, ma'am, yes, ma'am, thank you so much. I... Okay. 310 00:16:52,141 --> 00:16:53,316 [Lulu barking] 311 00:16:53,359 --> 00:16:54,360 [Briggs] What? 312 00:16:56,319 --> 00:16:58,103 [frustratedly] What is your deal, man? 313 00:16:58,147 --> 00:17:00,540 -Come on. -[whines] 314 00:17:00,584 --> 00:17:02,368 You're just slobbering all over my seat. 315 00:17:02,412 --> 00:17:05,110 [barking and whining] 316 00:17:05,154 --> 00:17:06,894 Maybe just take the crazy down. 317 00:17:06,938 --> 00:17:09,027 -Just like one notch. -[Lulu whining] 318 00:17:09,071 --> 00:17:11,856 Just one notch, that's it, and maybe we could get along. 319 00:17:11,899 --> 00:17:13,640 -[whines] -And if we get along, 320 00:17:13,684 --> 00:17:15,338 maybe we could even have some fun 321 00:17:15,381 --> 00:17:16,948 and send Riley off right. 322 00:17:16,991 --> 00:17:18,602 -[whining] -Doesn't that sound nice, dog? 323 00:17:20,691 --> 00:17:23,520 I'm all you got, I'm it. 324 00:17:23,563 --> 00:17:25,870 -It's just me. -[whining] 325 00:17:26,958 --> 00:17:28,351 Believe it or not, I don't wanna 326 00:17:28,394 --> 00:17:30,657 keep you all muzzled up 24/7. 327 00:17:30,701 --> 00:17:32,398 I really don't. 328 00:17:32,442 --> 00:17:34,705 And to be honest, I don't wanna drive 329 00:17:34,748 --> 00:17:37,011 straight to some dry-ass desert town 330 00:17:37,055 --> 00:17:40,363 and just sit in a motel and stare at a wall for five days waiting for his funeral. 331 00:17:40,406 --> 00:17:42,104 -[barks] -Do you? 332 00:17:42,147 --> 00:17:47,544 [barking] Come on, man. Okay, okay, fine, fine, fine, fine. 333 00:17:47,587 --> 00:17:50,286 All right. So I gotta take your muzzle off, 334 00:17:50,329 --> 00:17:52,114 but if you bite me, 335 00:17:52,157 --> 00:17:53,767 I'm gonna leave it on all the way to Arizona. 336 00:17:53,811 --> 00:17:56,030 -[Lulu growling] -So be chill, 337 00:17:56,074 --> 00:17:58,163 -all right? That's great. -[growling stops] 338 00:17:58,207 --> 00:17:59,904 -[starts growling] -Just remember all those times 339 00:17:59,947 --> 00:18:02,994 we had fun kicking in doors, getting our murder on. 340 00:18:03,037 --> 00:18:05,214 -[growling] -Relax, I'm not the bad guy. 341 00:18:07,477 --> 00:18:10,523 Easy. Do not bite me in the face, all right? 342 00:18:10,567 --> 00:18:12,177 I'm gonna reach up, 343 00:18:12,221 --> 00:18:14,788 I'm not gonna touch your ears, or near your ears. 344 00:18:14,832 --> 00:18:17,487 -[growling] -All right, I'm not touchin' that, I'm not touchin' that. 345 00:18:17,530 --> 00:18:20,316 All right, all right. We're good, we're good. Okay, look at that. We did it, we did it. 346 00:18:20,359 --> 00:18:21,491 We did it. 347 00:18:21,534 --> 00:18:22,753 -All right. -[barking] 348 00:18:23,971 --> 00:18:25,843 Hey, no, no, stop! 349 00:18:25,886 --> 00:18:28,367 Stop it. Hey, hey, chill out. 350 00:18:28,411 --> 00:18:30,587 Fine, fine. Stay in there then. 351 00:18:30,630 --> 00:18:33,198 Stay in there, have fun. 352 00:18:33,242 --> 00:18:34,156 Bye, crazy town. 353 00:18:37,246 --> 00:18:38,812 [barking] 354 00:18:39,987 --> 00:18:40,771 [gunshot] 355 00:18:47,473 --> 00:18:49,823 [high-pitched ringing] 356 00:18:53,697 --> 00:18:54,959 [ringing continues] 357 00:19:03,141 --> 00:19:05,796 -[gunshot] -[ringing continues] 358 00:19:08,102 --> 00:19:09,234 [barking] 359 00:19:11,497 --> 00:19:12,803 [whines] 360 00:19:23,292 --> 00:19:23,988 [sighs] 361 00:19:24,510 --> 00:19:26,817 [gunshots] 362 00:19:27,948 --> 00:19:28,819 -[indistinct chatter] -[Briggs humming] 363 00:19:31,822 --> 00:19:33,302 Hey, you ready to go to the shitters? 364 00:19:33,345 --> 00:19:36,000 -[Lulu growling] -Hey! No, no, no. No! 365 00:19:36,043 --> 00:19:37,610 -No! -[growling] 366 00:19:37,654 --> 00:19:39,656 I'm gonna kill you. Oh, my... 367 00:19:41,962 --> 00:19:44,661 No! [frustratedly] Oh, my God! 368 00:19:44,704 --> 00:19:46,097 You just stay right there! 369 00:19:48,447 --> 00:19:50,275 You know, I was gonna let you have 370 00:19:50,319 --> 00:19:51,668 a little bit of fun on this trip. 371 00:19:51,711 --> 00:19:54,061 I was gonna let you run and frolic, 372 00:19:54,105 --> 00:19:56,716 you know, sniff some buttholes and all that, but no, 373 00:19:56,760 --> 00:19:58,588 turns out they are right, you're just a demon. 374 00:19:58,631 --> 00:20:00,285 You're just a demon! 375 00:20:00,329 --> 00:20:01,504 -[growling] -All right, 376 00:20:01,547 --> 00:20:02,853 last chance to apologize. 377 00:20:04,333 --> 00:20:05,725 No? 378 00:20:05,769 --> 00:20:07,466 All right, fine. Night-night, bitch. 379 00:20:07,510 --> 00:20:09,555 ["The Lion Sleeps Tonight" playing on car radio] 380 00:20:46,592 --> 00:20:49,073 [Briggs laughing] 381 00:20:49,116 --> 00:20:50,596 Oh, what's happening? 382 00:20:50,640 --> 00:20:51,989 You're gettin' a little sleepy back there? 383 00:20:52,032 --> 00:20:53,425 Someone gettin' a little tired, tired? 384 00:20:53,469 --> 00:20:56,341 Oh, allergy season is brutal this year. 385 00:20:56,385 --> 00:20:59,039 Man, you used to be a legend. Not no more, huh? 386 00:20:59,083 --> 00:21:00,563 You're just falling asleep on me. 387 00:21:00,606 --> 00:21:02,521 Wait, what'd you say? 388 00:21:02,565 --> 00:21:05,568 Oh! Daddy should go out and get some beers, you're right. 389 00:21:05,611 --> 00:21:08,484 Let you get a little shut-eye. Okay, I'll do that. 390 00:21:08,527 --> 00:21:10,964 That's really nice of you. You're right, too, 391 00:21:11,008 --> 00:21:12,662 I haven't been laid in a while. 392 00:21:12,705 --> 00:21:14,185 Maybe not as long as you but that's not the point. 393 00:21:14,228 --> 00:21:16,230 Still sad, and we'll keep that a secret. 394 00:21:16,274 --> 00:21:18,494 All right, Portlandia, let's turn it up. 395 00:21:25,152 --> 00:21:26,893 Hey, sorry, man. No GMOs here, 396 00:21:26,937 --> 00:21:29,026 only bio-dynamic microbrew. 397 00:21:29,069 --> 00:21:30,549 Cool, I don't want that. What's this? 398 00:21:30,593 --> 00:21:31,898 What're you... Ma'am, what're you having? 399 00:21:31,942 --> 00:21:33,378 -[woman] Maker's. -[Briggs] Maker's. 400 00:21:33,422 --> 00:21:34,727 Can we get two more of those, please? 401 00:21:34,771 --> 00:21:36,294 You want me to tease it, or add to it? 402 00:21:36,338 --> 00:21:37,513 Please don't tease it, just Maker's in a glass. 403 00:21:37,556 --> 00:21:39,253 -That'll be great. -Awesome. 404 00:21:39,297 --> 00:21:40,951 Look, all I'm saying is every single one of those kids 405 00:21:40,994 --> 00:21:42,387 got out of the compound all right. 406 00:21:42,431 --> 00:21:44,215 We're not heroes. We just do our jobs. 407 00:21:44,258 --> 00:21:46,435 I mean, you don't have to wait in this line, you know? 408 00:21:46,478 --> 00:21:48,350 You just pop on that VR headset, and boom, 409 00:21:48,393 --> 00:21:49,829 you're at the illest bar on Earth, 410 00:21:49,873 --> 00:21:51,396 hanging with guys like me. 411 00:21:51,440 --> 00:21:53,616 How do you get to the actual beers, though? 412 00:21:53,659 --> 00:21:56,401 Virtual beers, bro. That's the beauty of it. 413 00:21:56,445 --> 00:21:58,055 'Cause you must be, like, 414 00:21:58,098 --> 00:21:59,535 just the biggest Billy Ray Cyrus fan of all time. 415 00:21:59,578 --> 00:22:02,189 Well, I am actually a huge country fan. 416 00:22:02,233 --> 00:22:04,670 It's just a little hard for me to get behind the 417 00:22:04,714 --> 00:22:07,107 toxic masculinity, you know. 418 00:22:07,151 --> 00:22:09,980 Yeah, that's exactly what I was saying. Yeah. 419 00:22:10,023 --> 00:22:11,416 So at what point did you realize 420 00:22:11,460 --> 00:22:13,157 that you were just a pawn for big oil? 421 00:22:13,200 --> 00:22:14,463 Just body bags 422 00:22:14,506 --> 00:22:15,638 carrying out ecological genocide 423 00:22:15,681 --> 00:22:16,856 for the corporate elite. 424 00:22:18,292 --> 00:22:19,772 All these big oil fat cats, 425 00:22:19,816 --> 00:22:21,165 they think that they own this place. 426 00:22:21,208 --> 00:22:22,427 They think they own Mother Earth, 427 00:22:22,471 --> 00:22:23,950 but no one owns Mother Earth, 428 00:22:23,994 --> 00:22:25,430 and I'm gonna fight against them every day 429 00:22:25,474 --> 00:22:26,736 for the rest of my life 430 00:22:26,779 --> 00:22:28,172 -because it's just not... -Wow! 431 00:22:28,215 --> 00:22:29,695 ...'cause I don't wanna see those ducks in the goo. 432 00:22:29,739 --> 00:22:31,305 Look, and if you invite 50 433 00:22:31,349 --> 00:22:32,611 of your Instagram friends, you get half off. 434 00:22:32,655 --> 00:22:34,396 -What does this get me? -Free drink. 435 00:22:34,439 --> 00:22:35,484 -On me. -Cool. 436 00:22:35,527 --> 00:22:37,877 No, no, no, no version of you 437 00:22:37,921 --> 00:22:39,444 ever paying my bill. Please, no chance. 438 00:22:39,488 --> 00:22:41,098 Would you like me to come right back? 439 00:22:41,141 --> 00:22:42,142 -No, we're good, I promise. -[waitress] Okay. 440 00:22:42,186 --> 00:22:44,188 Her money is no good here. 441 00:22:44,231 --> 00:22:46,059 -I got it. -Oh. 442 00:22:46,103 --> 00:22:48,105 Tonight, I said to myself, you're gonna love this, 443 00:22:48,148 --> 00:22:51,282 I said, "You will meet a construction worker 444 00:22:51,325 --> 00:22:53,806 or a soldier." 445 00:22:53,850 --> 00:22:56,330 -That's interesting. -Or, I don't know, 446 00:22:56,374 --> 00:22:59,899 any man without a white savior complex. 447 00:23:00,857 --> 00:23:01,858 Good luck. 448 00:23:02,946 --> 00:23:04,426 Wait, what? 449 00:23:04,469 --> 00:23:06,340 I hope that you get the help that you need. 450 00:23:06,384 --> 00:23:08,212 -Thanks for the drink. -No, no. Look, look, 451 00:23:08,255 --> 00:23:10,040 look, hey, I've been trapped by the Taliban. 452 00:23:10,736 --> 00:23:11,737 Hey. 453 00:23:14,087 --> 00:23:17,003 We gotta get outta here 454 00:23:17,047 --> 00:23:20,224 because you are about the only woman in this entire city that I would actually like to have a conversation with. 455 00:23:20,267 --> 00:23:21,443 -[pouring liquid] -Here, 456 00:23:21,486 --> 00:23:23,619 this is a peace offering. 457 00:23:23,662 --> 00:23:26,099 Be chill, and I'll be chill with you. Here. 458 00:23:29,146 --> 00:23:30,930 Look, I didn't want to drug you. 459 00:23:30,974 --> 00:23:32,802 You didn't have to eat my seats, that's all I'm saying. 460 00:23:32,845 --> 00:23:35,457 We can be friends, but this is gonna be an eye for an eye. 461 00:23:35,500 --> 00:23:36,893 -Are we gonna be cool? -[whining] 462 00:23:36,936 --> 00:23:38,242 Or do we need to have another meeting of the mind? 463 00:23:38,285 --> 00:23:39,722 [growling] 464 00:23:39,765 --> 00:23:41,724 Fine, you don't wanna trust me, fine. 465 00:23:41,767 --> 00:23:43,290 I don't even care. 466 00:23:43,334 --> 00:23:45,771 I definitely don't trust you, so whatever. 467 00:23:47,904 --> 00:23:49,122 Is that a Belgian Mal? 468 00:23:50,863 --> 00:23:53,039 Uh, yeah. Yeah, it is. 469 00:23:53,083 --> 00:23:54,954 -She's beautiful. -Hi, sweet girl. 470 00:23:54,998 --> 00:23:56,782 -Are you a rescue? -[Briggs] Uh, sort of. 471 00:23:56,826 --> 00:23:58,131 [woman 1] Does she like other dogs? 472 00:23:58,175 --> 00:23:59,829 -[woman 2] Oh, yeah. -No, um, no, no. 473 00:23:59,872 --> 00:24:02,571 Actually she's, um, she's a little sad right now. 474 00:24:02,614 --> 00:24:04,790 She's... She's, um, grieving. 475 00:24:04,834 --> 00:24:07,053 She lost her best friend. 476 00:24:07,097 --> 00:24:09,142 [woman 1] Oh, no, sweetheart. 477 00:24:09,186 --> 00:24:11,493 I know. Who are... Who are these little cuties? 478 00:24:11,536 --> 00:24:13,669 -Oh, this is Lucy. -This is Maggie. 479 00:24:13,712 --> 00:24:15,497 Aw, they're so cute. 480 00:24:15,540 --> 00:24:16,541 -[woman 1] They're Shih Tzus. -They're great. 481 00:24:16,585 --> 00:24:18,369 Oh, I love Shih Tzus. 482 00:24:18,412 --> 00:24:19,979 -Here you go. -Thank you. 483 00:24:20,023 --> 00:24:21,807 Mmm-hmm. Cheers. 484 00:24:21,851 --> 00:24:23,592 I was about to give up on this city before I met y'all. 485 00:24:23,635 --> 00:24:26,029 Well, Portland's not for everybody. 486 00:24:26,072 --> 00:24:27,813 I don't know, it's growin' on me. 487 00:24:27,857 --> 00:24:32,339 It's not every day you meet two plant musician ladies. 488 00:24:32,383 --> 00:24:34,211 [women chuckling] 489 00:24:34,254 --> 00:24:36,692 We're actually Tantrikas.Um... 490 00:24:36,735 --> 00:24:38,345 -Okay. -Yeah. 491 00:24:38,389 --> 00:24:40,826 We DJ ecstatic dance circles sometimes, though. 492 00:24:40,870 --> 00:24:42,611 That's sick. Is that, like... That's like yoga? 493 00:24:42,654 --> 00:24:45,744 I've done yoga. But I'm horrible at it. 494 00:24:45,788 --> 00:24:48,138 We help heal people by moving blocked energy 495 00:24:48,181 --> 00:24:49,574 so they can experience 496 00:24:49,618 --> 00:24:51,707 the full potential of sexual pleasure. 497 00:24:54,710 --> 00:24:55,711 Oh. 498 00:24:57,103 --> 00:24:59,410 So you just move the energy for... 499 00:24:59,453 --> 00:25:01,020 Hell, yeah. I can... 500 00:25:01,064 --> 00:25:02,979 I mean, I got... I got cash in the truck, I think. 501 00:25:03,022 --> 00:25:04,458 [chuckles] Oh, no, no. 502 00:25:06,373 --> 00:25:08,985 No, the attraction is completely genuine. 503 00:25:10,421 --> 00:25:11,770 Ah. I mean... 504 00:25:11,814 --> 00:25:13,163 As long as it's in the flow for you. 505 00:25:14,730 --> 00:25:16,427 No, I'm good. 506 00:25:16,470 --> 00:25:17,733 -Kidding. -[women laughing] 507 00:25:17,776 --> 00:25:19,996 I'm so in... I'm so in the flow. 508 00:25:21,606 --> 00:25:22,346 [whines] 509 00:25:25,479 --> 00:25:28,178 [panting and whining] 510 00:25:28,221 --> 00:25:30,136 Great, I love some chakrastuff. 511 00:25:30,180 --> 00:25:31,616 Do we smoke that or... 512 00:25:31,660 --> 00:25:32,443 -No. -No? 513 00:25:36,621 --> 00:25:39,015 -This is... This is rad. -[shushing] 514 00:25:39,058 --> 00:25:40,146 [Lulu barking in distance] 515 00:25:40,190 --> 00:25:41,626 Does your baby wanna come in? 516 00:25:41,670 --> 00:25:43,628 Nope, she's good, she's just happy. 517 00:25:43,672 --> 00:25:45,064 She's a happy... That's a happy bark. 518 00:25:45,108 --> 00:25:46,370 She's just letting me know. 519 00:25:46,413 --> 00:25:48,633 How are our hearts in this moment? 520 00:25:48,677 --> 00:25:50,461 [whining and barking] 521 00:25:55,422 --> 00:25:57,207 Mmm, my heart is, um... 522 00:25:59,296 --> 00:26:01,385 just full and it's like... 523 00:26:02,299 --> 00:26:03,692 I mean, I got a new job. 524 00:26:04,518 --> 00:26:08,261 Yeah, uh, things are really looking up. 525 00:26:08,305 --> 00:26:09,959 I just feel solid. I feel solid over here, 526 00:26:10,002 --> 00:26:11,003 I'm ready to go. 527 00:26:12,352 --> 00:26:15,094 -Um, I'm not quite there yet. -Okay. 528 00:26:15,138 --> 00:26:16,835 -Hmm. -Okay. 529 00:26:16,879 --> 00:26:18,924 But maybe yab-yum would help move some prana. 530 00:26:18,968 --> 00:26:20,534 This is what my heart needed. 531 00:26:21,840 --> 00:26:23,973 -Yeah, let's go. -Mmm. 532 00:26:24,016 --> 00:26:25,975 So good, right? 533 00:26:26,018 --> 00:26:28,630 [women sighing in unison] 534 00:26:30,327 --> 00:26:31,850 All right. 535 00:26:31,894 --> 00:26:33,547 May I have permission to remove your shirt? 536 00:26:33,591 --> 00:26:36,638 Hell, ye... I'm gonna remove it for you. 537 00:26:36,681 --> 00:26:39,075 [barking] 538 00:26:41,599 --> 00:26:43,122 [whining] 539 00:26:43,166 --> 00:26:44,907 Hey, hey, hey. What's going on? 540 00:26:44,950 --> 00:26:46,735 -[barking] -Why are you so upset? 541 00:26:46,778 --> 00:26:49,694 -Oh, poor baby. -[whining and barking] 542 00:26:52,088 --> 00:26:53,089 Oh, my Buddha. 543 00:26:54,481 --> 00:26:57,659 Oh, no, no. That's, like, some old army shit. 544 00:26:57,702 --> 00:26:59,051 Don't worry about that. 545 00:26:59,095 --> 00:27:00,183 -You guys... -What's this from? 546 00:27:01,575 --> 00:27:03,229 I don't know. That one is... 547 00:27:03,273 --> 00:27:06,102 The big one's an AK round. 548 00:27:06,145 --> 00:27:09,148 Your body is in so much pain. I'm so sorry, we had no idea. 549 00:27:09,192 --> 00:27:10,976 No, no, look, it's fine. 550 00:27:11,020 --> 00:27:14,850 It's fine. Do I have permission to remove your shirt? 551 00:27:14,893 --> 00:27:16,503 'Cause I wanna take care of your heart. 552 00:27:16,547 --> 00:27:17,853 This is why we were drawn together. 553 00:27:17,896 --> 00:27:19,724 -[Lulu growling] -What an asshole. 554 00:27:20,812 --> 00:27:22,509 [Lulu barking] 555 00:27:24,686 --> 00:27:26,252 What? 556 00:27:26,296 --> 00:27:28,124 -Place my hand... -Mmm-hmm. 557 00:27:28,167 --> 00:27:29,778 ...wherever your pain guides it. 558 00:27:31,301 --> 00:27:32,868 Yeah, I can do that. 559 00:27:32,911 --> 00:27:35,784 I like this plan. Why don't we start here? 560 00:27:35,827 --> 00:27:37,873 -Let's get you out of here. -[barking] 561 00:27:40,049 --> 00:27:42,355 [woman 1] I'm sorry, um... 562 00:27:42,399 --> 00:27:43,922 -Okay, uh... -I'm sorry. I can't, uh, 563 00:27:43,966 --> 00:27:45,968 -I can't hold this pace. -I'll go check on her, 564 00:27:46,011 --> 00:27:47,709 how about that? I'll go check on her. Just... 565 00:27:47,752 --> 00:27:50,712 You stay right there and you just keep the energy. 566 00:27:51,974 --> 00:27:53,497 -[Lulu barking] -Hey! 567 00:27:53,540 --> 00:27:54,759 Hey! What are you doing? 568 00:27:54,803 --> 00:27:56,630 Freeing that abused animal. 569 00:27:56,674 --> 00:27:58,894 You throw that rock and we're about to see who's abused. 570 00:27:58,937 --> 00:28:00,765 Of course you threaten violence, you redneck! 571 00:28:00,809 --> 00:28:02,549 [chuckles] Red... You're the one with the rock, man. 572 00:28:02,593 --> 00:28:04,116 Just put it down and walk away. 573 00:28:04,160 --> 00:28:05,552 -I promise you... -Animals are people, too. 574 00:28:05,596 --> 00:28:06,989 -Okay... -Let her out now or I will. 575 00:28:07,032 --> 00:28:08,599 -You understand... -[woman 1] Are you okay? 576 00:28:08,642 --> 00:28:09,905 -What's going on? -Oh, no. It's no big deal. 577 00:28:09,948 --> 00:28:11,428 He's just a nice man, came over 578 00:28:11,471 --> 00:28:12,777 -to make sure the dog... -[glass shattering] 579 00:28:12,821 --> 00:28:14,170 [Briggs] Hey! Dog, get back here! 580 00:28:14,213 --> 00:28:15,519 -[man screaming] -[Briggs] No! 581 00:28:15,562 --> 00:28:16,650 [man] Stop! [Briggs] Let go! No! 582 00:28:16,694 --> 00:28:18,304 [Lulu growling] 583 00:28:18,348 --> 00:28:19,741 -No! -Get it off. 584 00:28:19,784 --> 00:28:21,743 -Heel! -Release! 585 00:28:21,786 --> 00:28:23,614 Come on. All right. Come on. Let go! 586 00:28:25,181 --> 00:28:27,009 -Stop it. -[man] I'm callin' the cops. 587 00:28:27,052 --> 00:28:28,793 -What are you tryin' to do? -[Lulu whining] 588 00:28:28,837 --> 00:28:30,360 You... Son of a... 589 00:28:30,403 --> 00:28:31,535 All right, now, you ruined an epic threesome. 590 00:28:31,578 --> 00:28:33,145 No. Hey! Ah! 591 00:28:33,189 --> 00:28:34,190 -[women scream] -[Briggs] Bitch! 592 00:28:37,062 --> 00:28:38,368 Where are you guys going? 593 00:28:40,674 --> 00:28:41,980 [door slams] 594 00:28:42,024 --> 00:28:44,461 What about... What about my pain? 595 00:28:44,504 --> 00:28:46,376 -[Lulu panting] -God, just get in the car. 596 00:28:47,681 --> 00:28:49,379 [high-pitched ringing] 597 00:29:08,485 --> 00:29:09,399 [clears throat] 598 00:29:27,025 --> 00:29:29,288 [growling] 599 00:29:31,900 --> 00:29:34,206 ["Award Tour" playing on stereo] 600 00:29:44,129 --> 00:29:46,262 [Briggs] Whatever happened to you, dog, huh? 601 00:29:46,305 --> 00:29:48,133 Remember when Maretti died? 602 00:29:48,177 --> 00:29:51,354 Riley made us watch, like, 15 hours of Grey's Anatomy. 603 00:29:51,397 --> 00:29:53,312 Everybody was sitting around and then you just came around 604 00:29:53,356 --> 00:29:55,662 with your fat head, nuzzling everybody, 605 00:29:55,706 --> 00:29:57,490 being all cute, making everybody laugh. 606 00:29:57,534 --> 00:29:58,840 Whatever happened to that dog, huh? 607 00:29:58,883 --> 00:30:00,276 [whining] 608 00:30:00,319 --> 00:30:02,104 The army has no place for liabilities 609 00:30:02,147 --> 00:30:03,845 and that's all you are now. 610 00:30:05,934 --> 00:30:07,544 See, you know, that's the difference 611 00:30:07,587 --> 00:30:09,024 between you and I, though. 612 00:30:09,067 --> 00:30:10,895 You know that? 613 00:30:10,939 --> 00:30:12,854 Those brain doctors said I'd be on disability 614 00:30:12,897 --> 00:30:13,898 for the rest of my life. 615 00:30:13,942 --> 00:30:15,726 Not your dad, though. 616 00:30:15,769 --> 00:30:17,641 Your dad, they just sent back with no questions asked. 617 00:30:17,684 --> 00:30:19,208 They said I'd never see straight, 618 00:30:19,251 --> 00:30:21,340 I'd have headaches and if I got stressed out, 619 00:30:21,384 --> 00:30:23,777 that I'd have seizures and die or some bullshit like that, 620 00:30:23,821 --> 00:30:25,867 but you don't see some little seizure stopping me, do you? 621 00:30:25,910 --> 00:30:27,694 [whines] 622 00:30:27,738 --> 00:30:29,914 But you, on the other hand, look, if you don't want it, 623 00:30:29,958 --> 00:30:30,828 ain't no cure for that shit. 624 00:30:31,350 --> 00:30:32,482 Nope. 625 00:30:33,483 --> 00:30:35,006 People like me and you 626 00:30:35,050 --> 00:30:36,965 are better off just being all in or all out. 627 00:30:37,008 --> 00:30:39,141 I just wouldn't want some bullshit-ass injection, 628 00:30:39,184 --> 00:30:42,318 like you're going to have. I mean, it's not like you've got a choice in the matter, 629 00:30:42,361 --> 00:30:43,797 but it's just not a warrior's death. 630 00:30:43,841 --> 00:30:45,277 [Lulu whining] 631 00:30:45,321 --> 00:30:46,713 [Briggs] I'd probably steal a prop plane 632 00:30:46,757 --> 00:30:47,801 and fly that bitch right into the sun 633 00:30:47,845 --> 00:30:49,325 till the engines froze out. 634 00:30:49,368 --> 00:30:51,196 And then I'd swan dive right out of the cockpit 635 00:30:51,240 --> 00:30:53,372 and laugh my ass all the way to Valhalla. 636 00:30:53,416 --> 00:30:54,721 [Lulu barking] 637 00:30:54,765 --> 00:30:56,941 Hey, come on, man, stop the whining. 638 00:30:58,377 --> 00:31:01,206 You sound like a whiney-ass chihuahua. 639 00:31:01,250 --> 00:31:02,512 Oh, shit. Okay. Hey, hey, hey! 640 00:31:02,555 --> 00:31:03,600 Hey! No, no, no! 641 00:31:03,643 --> 00:31:04,949 [car honking] 642 00:31:04,993 --> 00:31:06,342 [Lulu barking] 643 00:31:08,997 --> 00:31:10,476 Hey! Hey! 644 00:31:10,999 --> 00:31:12,087 No, no! 645 00:31:12,130 --> 00:31:13,697 Hey! [grunts] 646 00:31:17,135 --> 00:31:19,181 Hey, look. No, no, no, no. Come here. 647 00:31:20,008 --> 00:31:21,313 Hey, dog! 648 00:31:24,360 --> 00:31:25,535 Dog, come here. No! 649 00:31:28,625 --> 00:31:30,366 [panting] 650 00:31:30,409 --> 00:31:32,542 Come here! [grunting] 651 00:31:40,550 --> 00:31:41,638 Hey, dog! 652 00:31:43,901 --> 00:31:44,815 Dog! 653 00:31:59,656 --> 00:32:02,398 [Lulu barking in distance] 654 00:32:04,139 --> 00:32:05,836 [creaking] 655 00:32:08,665 --> 00:32:09,579 Hey, dog! 656 00:32:19,241 --> 00:32:20,242 Hey, come! 657 00:32:23,810 --> 00:32:25,595 [door creaking] 658 00:32:26,596 --> 00:32:28,902 Oh, shit. 659 00:32:28,946 --> 00:32:31,993 No, no, no, no, no. Dog, we're not supposed to be in here. 660 00:32:32,036 --> 00:32:32,776 Let's go. 661 00:32:37,041 --> 00:32:37,999 Hello? 662 00:32:41,089 --> 00:32:41,872 [door creaks] 663 00:32:44,135 --> 00:32:45,006 [Briggs] Hello? 664 00:32:50,968 --> 00:32:52,013 Come! 665 00:32:53,318 --> 00:32:55,190 Dog? 666 00:32:55,233 --> 00:32:56,713 -Come on. [grunts] -[dart fires] 667 00:32:58,323 --> 00:32:59,324 [grunts] 668 00:33:01,935 --> 00:33:03,459 [door creaking] 669 00:33:04,329 --> 00:33:05,330 Hey! 670 00:33:08,768 --> 00:33:12,468 -[high-pitched ringing] -[breathing heavily] 671 00:33:30,964 --> 00:33:32,836 [pig grunting] 672 00:33:34,751 --> 00:33:37,275 Oh, shit. You've gotta be kidding me. 673 00:33:40,061 --> 00:33:41,062 Dog! 674 00:33:42,324 --> 00:33:43,455 [pig grunts] 675 00:33:44,543 --> 00:33:46,067 [breathing heavily] 676 00:33:46,110 --> 00:33:49,244 -Hey, dog! -[pig grunting] 677 00:33:49,287 --> 00:33:50,158 [Briggs] Hello? 678 00:33:54,162 --> 00:33:55,250 Hello! 679 00:33:58,166 --> 00:33:58,949 [man] Hey, big fella. 680 00:34:02,344 --> 00:34:04,607 Hey, what did you hit me with, man? Horse tranq? 681 00:34:05,695 --> 00:34:07,131 This is pretty good. 682 00:34:07,175 --> 00:34:08,263 [man] Time for you to start squealing. 683 00:34:09,525 --> 00:34:10,961 Hey, have you seen a dog? 684 00:34:11,004 --> 00:34:13,137 She's brown, she's, like, running around, 685 00:34:13,181 --> 00:34:15,357 I don't know, with crazy eyes, huh? 686 00:34:17,054 --> 00:34:18,403 [man] Tell me who you work for. 687 00:34:18,447 --> 00:34:20,057 [Briggs] Okay, look, 688 00:34:20,101 --> 00:34:22,929 [sighs] I'm obviously not who you think I am. 689 00:34:22,973 --> 00:34:24,583 [man] I know who the hell you are. 690 00:34:27,673 --> 00:34:29,936 Think you're the first commando they sent up here? 691 00:34:29,980 --> 00:34:30,894 Take my strains? 692 00:34:33,244 --> 00:34:35,942 Look, old man, unless you're willing to walk this 693 00:34:35,986 --> 00:34:37,118 till the end of the road, 694 00:34:37,161 --> 00:34:38,597 I highly suggest you cut me loose 695 00:34:38,641 --> 00:34:40,208 and let me go find my damn dog. 696 00:34:40,251 --> 00:34:42,166 [man] You got five minutes to clear your head, 697 00:34:42,210 --> 00:34:43,124 or you can join her ass. 698 00:34:44,212 --> 00:34:45,735 [grunts and groans] 699 00:34:46,866 --> 00:34:48,651 [breathing heavily] 700 00:34:56,224 --> 00:34:57,747 [grunting] 701 00:35:01,185 --> 00:35:03,622 [groans and pants] 702 00:35:14,590 --> 00:35:15,330 -[zip tie snaps] -[grunts] 703 00:35:20,900 --> 00:35:22,075 [pig grunting] 704 00:35:24,382 --> 00:35:25,383 [clatters] 705 00:35:36,568 --> 00:35:37,569 Hell, yeah. 706 00:35:49,668 --> 00:35:52,193 [man speaking indistinctly] 707 00:35:52,236 --> 00:35:53,977 Who the hell you think you're talking to? 708 00:35:55,500 --> 00:35:56,806 We'll see about that. 709 00:35:58,634 --> 00:35:59,635 Bitch! 710 00:36:03,508 --> 00:36:04,814 [operatic music playing softly on speakers] 711 00:36:33,669 --> 00:36:34,931 [man mumbling indistinctly] 712 00:36:39,109 --> 00:36:40,893 Oh, that is... That's bullshit. 713 00:36:42,155 --> 00:36:43,461 [man speaking indistinctly] 714 00:36:43,505 --> 00:36:46,159 [softly] Dog, come here, come here. 715 00:36:46,203 --> 00:36:47,726 -[Lulu panting] -[whispers] Now! Come here! 716 00:36:47,770 --> 00:36:49,250 Come here! 717 00:36:53,210 --> 00:36:55,081 [woman] Gus, is he awake yet? 718 00:36:55,125 --> 00:36:56,692 [Gus] Wide awake. He's zip-tied in the barn. 719 00:36:56,735 --> 00:36:58,128 [woman] Zip-tied? Oh, my God. 720 00:36:58,171 --> 00:36:59,912 What the hell did you do to him? 721 00:36:59,956 --> 00:37:02,088 [Gus] Some shit. I told him I killed his dog. 722 00:37:02,132 --> 00:37:03,873 [woman] Gus, what do you know about interrogation? 723 00:37:03,916 --> 00:37:05,527 You were a conscientious objector. 724 00:37:05,570 --> 00:37:07,355 [Gus] How about a little damn appreciation? 725 00:37:07,398 --> 00:37:10,140 [woman] I told you not to hit those edibles so hard. 726 00:37:10,183 --> 00:37:12,316 Cartel? You paranoid maniac. 727 00:37:12,360 --> 00:37:13,839 -Tell him you're... -[Gus] You're crazy, I'm not... 728 00:37:13,883 --> 00:37:15,885 ...a scared old fool who needs heavy therapy. 729 00:37:15,928 --> 00:37:17,234 Just tell him you're sorry. 730 00:37:17,278 --> 00:37:19,018 [Gus] I shot him with a tranquilizer. 731 00:37:19,062 --> 00:37:20,890 [woman] I don't care what you did. [Gus] I pushed him... 732 00:37:20,933 --> 00:37:22,457 .[woman] Now you're making me upset this little nugget. -[panting] 733 00:37:23,893 --> 00:37:25,373 This perfect noodle... [mumbling] 734 00:37:25,416 --> 00:37:27,375 [Gus] Listen, let's get the hell out of here. 735 00:37:27,418 --> 00:37:29,551 [woman] 'Cause I wanna look at your little, little paw. 736 00:37:29,594 --> 00:37:31,161 You're so good. 737 00:37:31,204 --> 00:37:32,467 So good. 738 00:37:32,510 --> 00:37:33,903 -So good. -[Lulu grunts softly] 739 00:37:33,946 --> 00:37:35,078 [woman] What a little nugget. 740 00:37:38,342 --> 00:37:39,648 -[woman] Honey... -Look, Jesus, I... 741 00:37:39,691 --> 00:37:40,649 [Briggs] Shut up. 742 00:37:41,302 --> 00:37:42,346 Sit down. 743 00:37:46,394 --> 00:37:47,351 Uh... 744 00:37:51,703 --> 00:37:53,183 How'd you make her eat out of your hand? 745 00:37:53,705 --> 00:37:54,924 [Lulu whining] 746 00:37:56,404 --> 00:37:58,362 I didn't make her do anything. 747 00:37:58,406 --> 00:37:59,145 I just talked to her. 748 00:38:00,408 --> 00:38:02,323 By the way, you can do anything you like 749 00:38:02,366 --> 00:38:03,715 with my idiot husband. 750 00:38:05,151 --> 00:38:06,762 Gus, apologize. 751 00:38:08,198 --> 00:38:10,722 [hesitates] Sorry, dude. My bad, my bad. 752 00:38:17,468 --> 00:38:19,992 [Lulu whining and panting] 753 00:38:20,036 --> 00:38:21,820 [woman] Hmm, see, she's just a noodle. 754 00:38:21,864 --> 00:38:23,474 She just needs some good... 755 00:38:23,518 --> 00:38:25,389 I'm just going to touch her little, little paw. 756 00:38:25,433 --> 00:38:27,391 Is she gonna be okay? 757 00:38:27,435 --> 00:38:29,611 Well, I'm worried she may have broken her foot, 758 00:38:29,654 --> 00:38:32,004 but I'm gonna try my best. 759 00:38:32,048 --> 00:38:34,137 You need to give, um... What is her name? 760 00:38:34,180 --> 00:38:35,181 Lulu. 761 00:38:35,225 --> 00:38:36,705 Lulu and I some space. 762 00:38:36,748 --> 00:38:38,446 So, um, here. 763 00:38:38,489 --> 00:38:40,622 Come on. Gus, make yourself useful 764 00:38:40,665 --> 00:38:42,537 and get this man some clean clothes 765 00:38:42,580 --> 00:38:44,800 because he's really smelling strongly 766 00:38:44,843 --> 00:38:46,410 of Boris and his friends. 767 00:38:46,454 --> 00:38:48,630 So here, take some homemade edibles. 768 00:38:48,673 --> 00:38:50,849 Go make friends, okay? 769 00:38:53,069 --> 00:38:55,811 Guys, come on, stop it. Get outside. 770 00:38:55,854 --> 00:38:57,160 [Gus] You can't tell me that 771 00:38:57,203 --> 00:38:59,031 you did this with a damn shoestring. 772 00:38:59,075 --> 00:39:00,250 [Briggs] You just gotta compromise the plastic. 773 00:39:00,293 --> 00:39:01,556 That's it. [chuckles] 774 00:39:01,599 --> 00:39:04,254 Listen, I'm a lot better at permaculture 775 00:39:04,297 --> 00:39:05,429 than I am tying dudes up. 776 00:39:06,648 --> 00:39:09,607 I need to know, man, how close was I to... 777 00:39:09,651 --> 00:39:11,827 -Dying? -Yeah. 778 00:39:11,870 --> 00:39:14,046 Pretty... Pretty close, actually. I almost put an axe in the back of your head. 779 00:39:14,090 --> 00:39:15,570 [sighs] 780 00:39:15,613 --> 00:39:17,920 [hesitates] This is... Well done. 781 00:39:17,963 --> 00:39:19,443 -Yeah, right? Right? -Hmm. 782 00:39:19,487 --> 00:39:22,054 I'm just glad you love that dog so much. 783 00:39:22,098 --> 00:39:24,274 I don't love that dog. It's not even my dog. 784 00:39:24,317 --> 00:39:25,884 Come on, get on your back. 785 00:39:25,928 --> 00:39:27,233 Get on your back, you can do it. 786 00:39:27,277 --> 00:39:28,844 -Come on. -[Gus] Whose damn dog 787 00:39:28,887 --> 00:39:29,627 -Is it? -[zip tie snaps] 788 00:39:30,236 --> 00:39:33,414 [both cheering] 789 00:39:33,457 --> 00:39:34,589 [Briggs] Look, you see that? 790 00:39:34,632 --> 00:39:37,418 -You see this? -[Gus] Yeah. 791 00:39:37,461 --> 00:39:39,115 [Briggs] This is how they teach them to attract the enemy. They can smell their clothes from, like, a mile off. 792 00:39:39,942 --> 00:39:42,858 Is this two dead dudes? 793 00:39:42,901 --> 00:39:44,337 [Briggs laughs] 794 00:39:44,381 --> 00:39:45,904 Yeah. Those are... That's two Taliban, 795 00:39:45,948 --> 00:39:48,124 uh, dope farmers right there. 796 00:39:48,167 --> 00:39:49,691 Oh, don't look all shocked, man. 797 00:39:49,734 --> 00:39:51,301 It's war. It's not all unicorns 798 00:39:51,344 --> 00:39:53,085 and rainbow vaginas out there, right? 799 00:39:53,738 --> 00:39:56,045 Yeah, I bet. 800 00:39:56,088 --> 00:40:00,179 So why do they call it I Love Me book? 801 00:40:00,223 --> 00:40:01,964 I don't know. Uh, but in the army, 802 00:40:02,007 --> 00:40:03,705 they just, they make us all keep one. 803 00:40:03,748 --> 00:40:06,272 They make us put every single, last stupid detail in. 804 00:40:08,927 --> 00:40:11,713 So, Lulu's greatest hits. This is like... 805 00:40:11,756 --> 00:40:13,628 Like her music. Like, music she... 806 00:40:13,671 --> 00:40:16,413 No, no, no, no, no. It's the other greatest hits, 807 00:40:16,457 --> 00:40:18,110 you know. 808 00:40:18,154 --> 00:40:20,243 [chuckles] Like, it's her bodycam footage. 809 00:40:20,286 --> 00:40:21,723 -Oh, Jesus. -Yeah. 810 00:40:21,766 --> 00:40:22,593 It's the... [imitates gunshots] kinda... 811 00:40:22,637 --> 00:40:24,508 Yeah, I'll pass. 812 00:40:24,552 --> 00:40:25,901 So let me get this right, man. 813 00:40:25,944 --> 00:40:28,730 So, like, the dog did all this, man. 814 00:40:28,773 --> 00:40:30,079 I mean, they're just going to put her down? 815 00:40:32,255 --> 00:40:34,910 Look, don't get all misty-eyed on me, big man. 816 00:40:34,953 --> 00:40:36,912 Like, it's... It's not like that. 817 00:40:36,955 --> 00:40:40,219 That dog did exactly what she was born to do, 818 00:40:40,263 --> 00:40:42,700 and that was to live a legendary life. 819 00:40:43,571 --> 00:40:44,354 And she did it. 820 00:40:47,792 --> 00:40:48,750 What the hell is this here? 821 00:40:49,620 --> 00:40:51,187 "Dear Lulu, 822 00:40:51,230 --> 00:40:53,406 I can hardly imagine life before I knew you. 823 00:40:53,450 --> 00:40:56,540 Did you come into this world a beast of fury, 824 00:40:56,584 --> 00:40:58,673 -or were you just..." -What was that? What was that? 825 00:40:58,716 --> 00:41:00,675 He wrote... It's like written up on top right there. 826 00:41:00,718 --> 00:41:02,546 There's a couple of 'em, 827 00:41:02,590 --> 00:41:04,983 like poems or love letters, or something. 828 00:41:05,027 --> 00:41:08,509 Rodriguez could barely spell. 829 00:41:08,552 --> 00:41:11,163 I mean, he definitely can't rhyme. 830 00:41:11,207 --> 00:41:13,078 I know what this is. This is... 831 00:41:13,122 --> 00:41:14,558 So when you have a brain injury, 832 00:41:14,602 --> 00:41:17,169 you basically get sent to these brain doctors. 833 00:41:17,213 --> 00:41:20,433 And then they study you, and they make you draw 834 00:41:20,477 --> 00:41:22,697 and write and do all this art therapy bullshit. 835 00:41:22,740 --> 00:41:24,568 Nobody really takes it serious. 836 00:41:24,612 --> 00:41:25,613 -Shit! -Oh! 837 00:41:25,656 --> 00:41:26,918 -[woman laughs] -Dog! 838 00:41:26,962 --> 00:41:28,572 -You're okay. Hey. -[Lulu barking] 839 00:41:28,616 --> 00:41:30,269 Look at her. She's running around. 840 00:41:30,313 --> 00:41:32,576 Yeah. There was just a little piece of barbed wire 841 00:41:32,620 --> 00:41:34,404 just lodged way up in her paw. 842 00:41:34,447 --> 00:41:36,362 I sterilized it and stopped the bleeding. 843 00:41:36,406 --> 00:41:37,973 Never seen a dog so strong. 844 00:41:38,016 --> 00:41:40,018 Thank you. Thank you so much. 845 00:41:40,062 --> 00:41:42,543 Also, she did offer me a transmission. 846 00:41:42,586 --> 00:41:45,197 -If you feel called. -Transmission? 847 00:41:45,241 --> 00:41:47,765 Yeah, she bats about 350 on those. 848 00:41:47,809 --> 00:41:49,506 I mean, but, you know, 849 00:41:49,550 --> 00:41:52,204 if it was baseball, it'd be hall of fame numbers. 850 00:41:53,815 --> 00:41:55,381 [woman] Wow. 851 00:41:55,425 --> 00:41:57,949 You two are definitely karmically connected. 852 00:41:59,298 --> 00:42:01,170 She must have incarnated to find you. 853 00:42:02,432 --> 00:42:04,086 I'm seeing pyramids. 854 00:42:06,088 --> 00:42:07,959 Ancient Egypt. 855 00:42:08,003 --> 00:42:10,440 Now, a young girl, she's playing. 856 00:42:10,483 --> 00:42:12,094 [chuckles] Oh, she's so happy. 857 00:42:12,877 --> 00:42:14,183 Does Lulu work with kids? 858 00:42:14,836 --> 00:42:16,011 Uh, wow. 859 00:42:16,054 --> 00:42:18,187 Yeah. She loves kids. 860 00:42:18,230 --> 00:42:19,492 She loves 'em. 861 00:42:19,536 --> 00:42:21,233 -Oh. -And licks their faces 862 00:42:21,277 --> 00:42:23,148 -right off. -[Gus] Unbelievable. 863 00:42:23,888 --> 00:42:25,586 I think it might be 864 00:42:27,849 --> 00:42:28,850 your daughter. 865 00:42:31,156 --> 00:42:32,593 Does she have a boy's name? 866 00:42:34,333 --> 00:42:36,640 -A boy's name? -Uh, Sam. 867 00:42:36,684 --> 00:42:38,294 [Gus] Oh. 868 00:42:38,337 --> 00:42:40,688 Um, what about my daughter? 869 00:42:40,731 --> 00:42:44,082 Well, Lulu, she's bringing her into my awareness. 870 00:42:44,126 --> 00:42:45,083 How old is she? 871 00:42:45,562 --> 00:42:47,042 Uh, three. 872 00:42:47,085 --> 00:42:48,478 Let's... Let's just keep it about the dog. 873 00:42:49,697 --> 00:42:51,002 [woman] Okay. 874 00:42:51,046 --> 00:42:53,178 [hesitates] I'm feeling cold. 875 00:42:54,005 --> 00:42:57,008 [inhales deeply] Hard, yes. 876 00:42:57,052 --> 00:42:59,532 She's yearning for soft. 877 00:42:59,576 --> 00:43:01,230 Yes, a bed. 878 00:43:02,666 --> 00:43:05,495 A luxury mattress. [chuckles] 879 00:43:05,538 --> 00:43:07,845 She says she's never slept in a nice bed before. 880 00:43:07,889 --> 00:43:09,281 She asks if it's okay. 881 00:43:09,325 --> 00:43:10,805 -She's asking me that? -[woman] Mmm. 882 00:43:10,848 --> 00:43:13,851 Okay, yeah, sure. 883 00:43:13,895 --> 00:43:16,724 Now I'm getting hot... Tongue... Taste. 884 00:43:17,550 --> 00:43:18,900 Yes. 885 00:43:18,943 --> 00:43:20,728 -Indian food she wants? -[Gus] Oh! 886 00:43:20,771 --> 00:43:23,078 Are you kidding me? 887 00:43:23,121 --> 00:43:25,036 -Gus. -Strike three. 888 00:43:25,080 --> 00:43:27,125 Gus, why do you undermine me? 889 00:43:27,169 --> 00:43:29,650 [Gus] The damn dog don't want Indian food. 890 00:43:29,693 --> 00:43:33,262 ["Turtles All the Way Down" playing] 891 00:43:36,657 --> 00:43:37,788 [Briggs] I'm so happy we didn't have to kill 892 00:43:37,832 --> 00:43:39,485 those nice people. 893 00:43:39,529 --> 00:43:41,183 But I'm just saying, if we did, 894 00:43:41,226 --> 00:43:43,098 you were definitely digging the bigger hole 895 00:43:43,141 --> 00:43:44,969 'cause Gus was massive. 896 00:43:45,013 --> 00:43:46,449 And by the way, the next time you smell weed, 897 00:43:46,492 --> 00:43:47,929 don't run away, just let me know, 898 00:43:47,972 --> 00:43:49,234 and we can go get it together. 899 00:43:49,278 --> 00:43:51,236 -Hey, hey, hey! No, no! -[barking] 900 00:43:51,280 --> 00:43:53,804 [groans] Why, man? 901 00:43:53,848 --> 00:43:55,284 Hey, dog! 902 00:44:04,554 --> 00:44:06,687 -No, no, no, no, no, no! -[growling] 903 00:44:06,730 --> 00:44:08,514 Stop it! No, no! 904 00:44:08,558 --> 00:44:10,342 -This is my unicorn. -[Lulu barking] 905 00:44:17,610 --> 00:44:19,961 -No, no, no, no, no. Stop! -[dogs barking] 906 00:44:20,004 --> 00:44:23,704 Stop it. Okay, all right, come on, come on. Let's go. 907 00:44:23,747 --> 00:44:25,793 Let's go. Sorry, guys. 908 00:44:33,104 --> 00:44:35,541 [line ringing] 909 00:44:35,585 --> 00:44:38,762 Hey, it's Niki. Leave a message. 910 00:44:41,765 --> 00:44:43,767 [Lulu barks] 911 00:44:44,986 --> 00:44:46,161 What are you looking at? 912 00:44:46,814 --> 00:44:47,945 [whining] 913 00:44:48,903 --> 00:44:50,165 What you whining for? 914 00:44:50,208 --> 00:44:51,340 You're the whole reason we're up here. 915 00:44:54,822 --> 00:44:56,388 Get comfy. 916 00:44:56,432 --> 00:44:57,650 That's where you're sleeping tonight. 917 00:44:58,608 --> 00:44:59,391 [sighs] 918 00:45:02,177 --> 00:45:03,178 [music stops] 919 00:45:05,833 --> 00:45:06,572 [Briggs] You're missing your cage? 920 00:45:07,835 --> 00:45:10,794 Look. It's Alcatraz, it's right there. 921 00:45:10,838 --> 00:45:12,578 Just take a little tour. 922 00:45:12,622 --> 00:45:14,406 You know, possibly just leave you there. 923 00:45:16,104 --> 00:45:18,019 You only got about three more days left 924 00:45:18,062 --> 00:45:20,064 on this green Earth, so you better speak now 925 00:45:20,108 --> 00:45:21,370 or forever hold your peace. 926 00:45:22,850 --> 00:45:24,373 -[whines] -Hey, look, ain't no shame 927 00:45:24,416 --> 00:45:26,114 in wanting a big, comfy mattress, okay? 928 00:45:26,157 --> 00:45:27,637 Look, I get it. I get it. 929 00:45:27,680 --> 00:45:29,247 I've had three back operations, so I get it. 930 00:45:29,291 --> 00:45:32,642 Comfort is king. But the facts are this... 931 00:45:32,685 --> 00:45:34,426 They ain't letting two rock eaters like me and you 932 00:45:34,470 --> 00:45:35,906 in some bougie-ass hotel. 933 00:45:35,950 --> 00:45:37,429 And I ain't about that Holiday Inn life. 934 00:45:37,473 --> 00:45:38,996 But I got an idea. 935 00:45:39,040 --> 00:45:40,302 If you want that bed, 936 00:45:42,086 --> 00:45:43,784 we gotta go big, or we gotta go home. 937 00:45:44,610 --> 00:45:45,786 Are you with me? 938 00:45:46,525 --> 00:45:47,918 Hey. 939 00:45:47,962 --> 00:45:50,703 -Are you in or are you out? -[whines] 940 00:45:52,140 --> 00:45:53,402 I'm going to take that as a yes. 941 00:45:54,664 --> 00:45:55,883 [panting] 942 00:45:55,926 --> 00:45:57,014 ["San Francisco Blues" playing] 943 00:46:08,286 --> 00:46:09,679 Welcome to the Grand Regal, sir. 944 00:46:09,722 --> 00:46:10,462 What up, cuz? 945 00:46:12,856 --> 00:46:13,857 [receptionist] Enjoy your stay. 946 00:46:13,901 --> 00:46:14,640 Thank you. 947 00:46:16,860 --> 00:46:17,600 [chuckles] 948 00:46:18,862 --> 00:46:21,517 Hi. Welcome to the Grand Regal, sir. 949 00:46:21,560 --> 00:46:22,866 -Oh, hi, sorry. -Hi. 950 00:46:22,910 --> 00:46:23,998 Are you checking in? 951 00:46:24,041 --> 00:46:25,477 Yes, please. I was... 952 00:46:25,521 --> 00:46:26,870 I was hoping, uh, that you might have 953 00:46:26,914 --> 00:46:29,307 a room for me and my little girl here. 954 00:46:29,351 --> 00:46:31,570 Oh, well, let me check on that. 955 00:46:31,614 --> 00:46:34,008 Oh, is that a purple heart? Was she wounded? 956 00:46:34,051 --> 00:46:36,010 -Uh... -[whines] 957 00:46:37,185 --> 00:46:39,143 -Yes, she was. -Oh. 958 00:46:39,187 --> 00:46:41,711 Thank you for your service. Oh. 959 00:46:44,932 --> 00:46:47,717 [laughs] What did I say? Right when we walked in, 960 00:46:47,760 --> 00:46:50,285 I said that, "Never in history 961 00:46:50,328 --> 00:46:51,939 has a blind veteran and his hero dog 962 00:46:51,982 --> 00:46:54,289 walked into a hotel and not gotten a free room." 963 00:46:54,332 --> 00:46:56,465 And why did I say that? 964 00:46:56,508 --> 00:46:58,032 Why did I say that happens every time? 965 00:46:58,075 --> 00:46:59,642 -[panting] -[gasps] Oh, you're right. 966 00:46:59,685 --> 00:47:02,732 Freedom. That is why that happens. [chuckles] 967 00:47:02,775 --> 00:47:04,342 -Who's a genius? -[panting] 968 00:47:04,386 --> 00:47:06,040 What... What's your... What's your deal? 969 00:47:07,128 --> 00:47:08,956 Why are you... Are you hot? 970 00:47:08,999 --> 00:47:09,782 Do you want water? 971 00:47:10,696 --> 00:47:12,307 Huh? 972 00:47:12,350 --> 00:47:15,919 Let's get this vest off you. Come on, get up, get up. 973 00:47:15,963 --> 00:47:16,964 Up! Come on. 974 00:47:17,965 --> 00:47:19,140 [sniffs] 975 00:47:19,183 --> 00:47:21,055 Oh, man, you stink. 976 00:47:21,098 --> 00:47:22,491 Okay, dog, here. 977 00:47:22,534 --> 00:47:23,796 Come on, let's get in. 978 00:47:23,840 --> 00:47:25,363 The water's fine. 979 00:47:25,407 --> 00:47:26,669 Come here. Come on. Let's go. 980 00:47:27,496 --> 00:47:29,193 Let's go. Come here. 981 00:47:29,237 --> 00:47:32,109 Come, come, come here. Get in the tub. 982 00:47:33,197 --> 00:47:34,198 Come on, come on. 983 00:47:35,373 --> 00:47:36,374 Okay. 984 00:47:40,726 --> 00:47:42,728 [in a soft voice] You good little nugget. 985 00:47:43,773 --> 00:47:45,514 Such a good little nugget. 986 00:47:46,341 --> 00:47:48,430 Come on, little nugget. 987 00:47:48,473 --> 00:47:51,302 Come on, now get in the nugget bath. 988 00:47:51,346 --> 00:47:52,521 Good girl, come on. 989 00:47:53,304 --> 00:47:55,567 Come on. You're okay. 990 00:47:55,611 --> 00:47:57,569 -I'll dip you like a nugget. -[whines] 991 00:47:57,613 --> 00:48:00,616 I don't want to kill you. Mmm-mmm. 992 00:48:00,659 --> 00:48:02,966 -Yeah, good girl. Good girl. -[whines] 993 00:48:03,010 --> 00:48:04,620 Good girl. Come on. Come on. 994 00:48:04,663 --> 00:48:06,752 Come on, yeah! Get in. Come on, come on. 995 00:48:06,796 --> 00:48:08,102 -[barking] -No, no, no, come here. 996 00:48:08,145 --> 00:48:09,364 Come here, come here, come here. 997 00:48:09,407 --> 00:48:10,974 -[barks] -It's all nice and warm. 998 00:48:11,018 --> 00:48:13,542 It's all nice and warm. Yes, it is. 999 00:48:13,585 --> 00:48:15,152 Yes, it is! 1000 00:48:15,196 --> 00:48:20,157 We went through four bath bombs, bath salts. 1001 00:48:20,201 --> 00:48:22,290 Should I call down to the spa and get us a slot down there 1002 00:48:22,333 --> 00:48:24,553 for a doggy massage? Yeah? 1003 00:48:26,207 --> 00:48:27,643 You're definitely not the girl 1004 00:48:27,686 --> 00:48:29,558 I thought I'd be in the tub with, but, hey, 1005 00:48:30,863 --> 00:48:32,343 you know, I'll take what I can get 1006 00:48:32,387 --> 00:48:33,954 at this point, I guess. 1007 00:48:33,997 --> 00:48:35,520 All right. 1008 00:48:35,564 --> 00:48:37,392 Last bit, all right? 1009 00:48:38,436 --> 00:48:39,437 There we go. 1010 00:48:41,613 --> 00:48:44,181 -[doorbell rings] -One second. One Minute. 1011 00:48:44,225 --> 00:48:45,052 Hold on, I'm coming. 1012 00:48:47,663 --> 00:48:48,577 Yes, one second. 1013 00:48:50,187 --> 00:48:53,190 Um, one second, yes. 1014 00:48:53,234 --> 00:48:55,453 Coming. 1015 00:48:55,497 --> 00:48:57,238 Good evening, sir. Here with the room service. 1016 00:48:57,281 --> 00:48:58,804 -Good evening. -Oh, good evening. 1017 00:48:58,848 --> 00:49:00,067 -May I come in, please? -Yes, please. 1018 00:49:00,110 --> 00:49:01,416 All right. I can take the door. 1019 00:49:01,459 --> 00:49:04,288 So we have one rib eye, medium rare, 1020 00:49:04,332 --> 00:49:05,986 and one Indian samosas. 1021 00:49:06,029 --> 00:49:07,465 -Anything else? -No. 1022 00:49:07,509 --> 00:49:09,032 -Everything looks shipshape. -All right. 1023 00:49:09,076 --> 00:49:10,599 -Thank you very much. -Have a good evening. 1024 00:49:12,296 --> 00:49:13,558 [door closes] 1025 00:49:14,037 --> 00:49:15,908 [laughing] 1026 00:49:17,127 --> 00:49:20,043 Hey, dog, you should see this guy's face. 1027 00:49:20,087 --> 00:49:22,176 [laughs] Hey! No! 1028 00:49:22,219 --> 00:49:23,699 Get off! Get off there! 1029 00:49:23,742 --> 00:49:25,048 Don't do it! Stop! 1030 00:49:25,092 --> 00:49:27,050 No! No! You... 1031 00:49:27,094 --> 00:49:29,748 Okay. You know what? I didn't even care anyways. 1032 00:49:29,792 --> 00:49:30,880 That was your bed. 'Cause I'm going out. 1033 00:49:31,315 --> 00:49:33,535 [whining] 1034 00:49:34,579 --> 00:49:37,017 [TV playing indistinctly] 1035 00:49:45,677 --> 00:49:48,115 Do I look like 200k a year or what? 1036 00:49:48,158 --> 00:49:51,292 Look at you, sitting on the couch, looking all cute. 1037 00:49:51,335 --> 00:49:53,598 Why didn't you tell me all I had to do was just 1038 00:49:53,642 --> 00:49:56,427 turn on the TV and put your greatest hits on of you mauling people, to get you to relax? 1039 00:49:57,385 --> 00:49:59,082 [chuckles] You narcissist. 1040 00:49:59,126 --> 00:50:01,563 What happened, no go on the Indian food? 1041 00:50:01,606 --> 00:50:02,607 I told you, you can't trust psychics. 1042 00:50:03,434 --> 00:50:05,349 But don't you worry. 1043 00:50:05,393 --> 00:50:07,482 I got exactly what you want. 1044 00:50:07,525 --> 00:50:11,051 Dry-aged, marbled-on-the-bone beautifulness. Ready? 1045 00:50:12,878 --> 00:50:14,663 Take it, savor it. Come on. 1046 00:50:16,491 --> 00:50:18,275 You don't have to be scared. Just take it out of my hand. 1047 00:50:20,234 --> 00:50:21,235 Whatever. 1048 00:50:26,501 --> 00:50:28,677 Do not do anything stupid. 1049 00:50:35,031 --> 00:50:36,380 [growling softly] 1050 00:50:38,730 --> 00:50:39,949 What? 1051 00:50:39,992 --> 00:50:41,777 -[whining] -Hell, no. 1052 00:50:41,820 --> 00:50:43,300 Oh, you think you're coming with me? 1053 00:50:43,344 --> 00:50:44,780 Do you think I forgot about Portland? 1054 00:50:44,823 --> 00:50:46,390 -[barks] -No. 1055 00:50:46,434 --> 00:50:47,565 I'll never forget about Portland. 1056 00:50:47,609 --> 00:50:49,306 -Ever. -[barking] 1057 00:50:49,350 --> 00:50:50,699 Go lay back down. 1058 00:50:50,742 --> 00:50:52,135 [barking] 1059 00:50:52,179 --> 00:50:53,397 You asked for the bed, 1060 00:50:53,441 --> 00:50:54,703 I got you the bed. Go lay down. 1061 00:50:54,746 --> 00:50:56,008 -[door closes] -[whining] 1062 00:50:57,575 --> 00:51:00,709 -Hey, no, no! -[Lulu barking] 1063 00:51:03,190 --> 00:51:05,714 -[barking] -Hey, dog, no! 1064 00:51:11,763 --> 00:51:15,202 [Lulu barking and scratching] 1065 00:51:15,245 --> 00:51:17,900 [objects clattering] 1066 00:51:17,943 --> 00:51:19,380 [muzak playing] 1067 00:51:21,425 --> 00:51:23,732 You're a first-class moron, you know that? 1068 00:51:41,228 --> 00:51:42,229 [Lulu sniffing] 1069 00:51:42,272 --> 00:51:44,448 You smell that, girl? Money. 1070 00:51:45,971 --> 00:51:47,669 Congratulations, by the way. 1071 00:51:48,409 --> 00:51:49,540 -Thank you. -Thanks. 1072 00:51:49,584 --> 00:51:51,151 [indistinct chatter] 1073 00:51:56,721 --> 00:51:58,984 [woman speaking indistinctly] 1074 00:51:59,028 --> 00:52:01,030 -Oh, I am so sorry. -Oh, sir, pardon me. 1075 00:52:01,073 --> 00:52:03,815 -[Briggs] I'm... You okay? -Yes, Mr. Briggs. 1076 00:52:03,859 --> 00:52:05,643 -Of course, yeah. -Wait, I know that voice. 1077 00:52:05,687 --> 00:52:08,429 -Wait. Who's that? -Oh, we met at the front desk. 1078 00:52:08,472 --> 00:52:10,039 -[Briggs] Oh, the... Yes. -Callan. 1079 00:52:10,082 --> 00:52:11,562 [Briggs] Yes, Callan, the front desk angel. 1080 00:52:11,606 --> 00:52:13,173 I'm looking for a place to eat tonight. 1081 00:52:13,216 --> 00:52:14,826 -Oh, there are... -Any good recommendations? 1082 00:52:14,870 --> 00:52:16,480 [Callan] Yes, there's a fantastic oyster bar 1083 00:52:16,524 --> 00:52:17,394 down at the Embarcadero. 1084 00:52:17,438 --> 00:52:18,961 [Briggs] I love oysters. 1085 00:52:19,004 --> 00:52:20,354 They really, you know, heighten the senses. 1086 00:52:20,397 --> 00:52:21,485 -What time do you get off? -[Lulu growling softly] 1087 00:52:21,529 --> 00:52:23,008 Uh, I'm off at00. 1088 00:52:23,052 --> 00:52:24,401 -00? What time is it now? -[Lulu barking] 1089 00:52:24,445 --> 00:52:27,056 Oh, no, no. No, no, no! Dog! 1090 00:52:27,099 --> 00:52:28,579 -Come here, dog! No, dog! -[woman screams] 1091 00:52:28,623 --> 00:52:30,233 -Dog, no! -[woman screams] 1092 00:52:30,277 --> 00:52:31,669 -Watch out, watch out. -[women screaming] 1093 00:52:32,888 --> 00:52:36,370 Dog! No, no, dog! No, dog! 1094 00:52:36,413 --> 00:52:37,893 -[people screaming] -Dog, dog, no, no, no! Move! 1095 00:52:41,026 --> 00:52:42,419 No, no! No, no, no, no! 1096 00:52:44,639 --> 00:52:46,118 -[Briggs] Get off! -[man groaning] 1097 00:52:46,162 --> 00:52:46,858 [Briggs] Get off. 1098 00:52:47,685 --> 00:52:49,513 -[Lulu whining] -No! 1099 00:52:49,557 --> 00:52:51,689 [man groaning] [Callan] Oh my god, take your time, take your time. 1100 00:52:51,733 --> 00:52:52,864 Are you okay? 1101 00:52:52,908 --> 00:52:54,301 [Callan] Somebody get a doctor. 1102 00:52:54,344 --> 00:52:56,825 -I'm so sorry. -[Lulu whining and barking] 1103 00:52:59,915 --> 00:53:01,917 No! 1104 00:53:01,960 --> 00:53:03,745 [Callan] You all right? Take it easy, take it easy. 1105 00:53:03,788 --> 00:53:05,834 Okay. Here we go, here we go. 1106 00:53:09,533 --> 00:53:11,840 Oh, my God, I can... I can see. 1107 00:53:13,363 --> 00:53:16,148 I can see. Guys, I can see! 1108 00:53:16,192 --> 00:53:17,628 [indistinct chatter] 1109 00:53:20,675 --> 00:53:24,287 Hey, hey! Hey! 1110 00:53:24,331 --> 00:53:27,116 [officer] So you were impersonating a blind man 1111 00:53:27,159 --> 00:53:30,075 as part of a seeing eye dog training exercise? 1112 00:53:30,119 --> 00:53:31,990 -[Briggs] Yep, that's right. -Mmm-hmm. 1113 00:53:32,034 --> 00:53:35,516 When suddenly, uh, unbeknownst to you, 1114 00:53:35,559 --> 00:53:38,170 um, your dog broke free from your grasp, 1115 00:53:38,214 --> 00:53:40,042 sprinted the entire length of the lobby 1116 00:53:40,085 --> 00:53:42,305 -and muzzle struck the victim? -Correct. 1117 00:53:42,349 --> 00:53:43,915 [officer] And you've never seen this dog exhibit 1118 00:53:43,959 --> 00:53:45,700 any type of aggressive behavior before this? 1119 00:53:45,743 --> 00:53:48,659 Never. Never. She usually... She loves people. 1120 00:53:48,703 --> 00:53:51,140 It's out of her character. I really don't understand it. 1121 00:53:51,183 --> 00:53:52,968 -Man, honestly, I'm in shock. -[clicks tongue] Uh-huh. 1122 00:53:55,057 --> 00:53:56,363 Is there anything else you want to add? 1123 00:53:56,406 --> 00:53:57,668 How is the guy? Is he all right? 1124 00:53:57,712 --> 00:53:59,104 -Yeah. -He seemed okay. 1125 00:53:59,148 --> 00:54:00,367 Well, we're gonna be contacting 1126 00:54:00,410 --> 00:54:02,978 Dr. Al-Farid in the morning. 1127 00:54:03,021 --> 00:54:05,328 He wants to press charges. We'll take it from there. 1128 00:54:05,372 --> 00:54:08,200 Until then, you just sit tight. 1129 00:54:08,244 --> 00:54:10,115 [Briggs] Cool, and the dog? Dog's okay? 1130 00:54:10,159 --> 00:54:11,421 [officer] We're gonna have to check 1131 00:54:11,465 --> 00:54:12,944 with animal control on that one. 1132 00:54:12,988 --> 00:54:14,337 [Briggs] Okay. So when do I get her back? 1133 00:54:14,381 --> 00:54:16,208 Do I have to post bail or whatever? 1134 00:54:16,252 --> 00:54:18,994 [officer] Post bail? Buddy, it is Friday night. 1135 00:54:19,037 --> 00:54:21,475 Judge is not back until Monday A.M. 1136 00:54:21,518 --> 00:54:25,174 And I am required to keep all suspects 1137 00:54:25,217 --> 00:54:26,915 in possible hate crimes in my custody. 1138 00:54:26,958 --> 00:54:28,569 Hate crime? 1139 00:54:28,612 --> 00:54:30,310 Now, don't start with me. Take it to City Hall. 1140 00:54:30,353 --> 00:54:32,007 Who said anything about a hate crime? Wait, wait, wait. 1141 00:54:32,050 --> 00:54:33,835 Hold on a second. Okay. All right. Let me... Let me... 1142 00:54:33,878 --> 00:54:34,836 Let me level with you, man. 1143 00:54:36,141 --> 00:54:37,534 Okay? I was an Army Ranger. 1144 00:54:38,753 --> 00:54:40,972 That dog's handler was my buddy, and he passed. 1145 00:54:41,016 --> 00:54:43,975 I got to take her down to his funeral in Arizona on Sunday. 1146 00:54:44,019 --> 00:54:46,543 I got a Gold Star family that's just depending on me 1147 00:54:46,587 --> 00:54:47,936 to get her there. 1148 00:54:47,979 --> 00:54:49,372 All right? Now I'll be back here 1149 00:54:49,416 --> 00:54:50,939 first thing Monday morning. I promise. 1150 00:54:50,982 --> 00:54:52,375 I just... I got to... I got to get her 1151 00:54:52,419 --> 00:54:53,376 and I got to go tonight. 1152 00:54:56,031 --> 00:54:57,206 You were an Army Ranger? 1153 00:54:57,249 --> 00:54:58,947 -[Briggs] Yeah. -[chuckles] 1154 00:55:01,079 --> 00:55:02,254 Why the hell didn't you say so? 1155 00:55:03,734 --> 00:55:05,301 -I'm sorry. -Instead of puttin' me through 1156 00:55:05,345 --> 00:55:07,434 20 minutes of that Ray Charles bullshit, huh? 1157 00:55:07,477 --> 00:55:09,261 I was in the 202nd. 1158 00:55:09,305 --> 00:55:10,393 Hey, buddy, I gotta tell you something. 1159 00:55:10,437 --> 00:55:11,873 And I gotta level with you. 1160 00:55:11,916 --> 00:55:13,440 You going into that hotel lobby, huh, 1161 00:55:13,483 --> 00:55:15,442 with that damn cane and those glasses, man. 1162 00:55:15,485 --> 00:55:16,617 You Army Rangers, 1163 00:55:16,660 --> 00:55:18,314 you've got balls of steel. 1164 00:55:18,358 --> 00:55:19,924 -No. It was stupid. -I'm a huge fan, seriously. 1165 00:55:19,968 --> 00:55:21,186 Hey, I gotta ask you something, on the real, on the real. 1166 00:55:23,145 --> 00:55:24,799 You sent that little beast for that raghead, didn't ya? 1167 00:55:25,539 --> 00:55:27,062 -What? -Huh? 1168 00:55:27,105 --> 00:55:28,933 Get a little payback for what they took from us, right? 1169 00:55:28,977 --> 00:55:30,544 -Right? -No. I... No, 1170 00:55:30,587 --> 00:55:32,415 -definitely, I didn't do that. -Come on. Don't worry, man. 1171 00:55:32,459 --> 00:55:34,243 My lips are sealed. I'm not gonna say nothing. 1172 00:55:34,286 --> 00:55:36,419 And us 31 Alphas, we keep it tight. 1173 00:55:36,463 --> 00:55:38,116 -You know? -Alpha 31s? 1174 00:55:38,160 --> 00:55:39,553 Yeah, we looked out for you badasses real good. 1175 00:55:40,467 --> 00:55:42,033 Out by the front gate, right? 1176 00:55:42,860 --> 00:55:44,079 Oh, you were an MP. 1177 00:55:44,122 --> 00:55:45,428 -Damn right. -Right. 1178 00:55:45,472 --> 00:55:46,908 What are you implying? 1179 00:55:46,951 --> 00:55:48,997 Oh, no, no, I'm not implying anything. 1180 00:55:49,606 --> 00:55:51,826 No, I mean, we... 1181 00:55:51,869 --> 00:55:55,307 You MPs, man, you guys got a hard job. 1182 00:55:55,351 --> 00:55:57,135 I never slept better knowing that you guys 1183 00:55:57,179 --> 00:55:58,789 were out there at the guardhouse, 1184 00:55:58,833 --> 00:56:00,443 on the wall, watching over us. 1185 00:56:00,487 --> 00:56:02,445 Yeah, I appreciate that, brother. 1186 00:56:02,489 --> 00:56:04,055 Yeah, I appreciate it too that you're not like 1187 00:56:04,099 --> 00:56:06,188 all those other Army Rangers that I've met. 1188 00:56:06,231 --> 00:56:07,711 You know, with the long beards 1189 00:56:07,755 --> 00:56:09,887 flowing in the wind, like they were Moses? 1190 00:56:09,931 --> 00:56:13,717 The car going right by the front gate, not showin' an ID, 1191 00:56:13,761 --> 00:56:16,198 flipping us off, "Thank you for your service." 1192 00:56:16,241 --> 00:56:17,460 Yeah, you're not one of those guys, are you? 1193 00:56:17,504 --> 00:56:18,896 -No, I... -No, no, no. 1194 00:56:18,940 --> 00:56:20,376 -No, I definitely... -You know what? 1195 00:56:20,420 --> 00:56:22,509 I buy that. You know what else I buy? 1196 00:56:22,552 --> 00:56:27,339 White military guy sics his dog on a Muslim doctor 1197 00:56:27,383 --> 00:56:29,864 in the heart of woke-ing class America. 1198 00:56:29,907 --> 00:56:31,474 [Briggs] Man, don't do this. 1199 00:56:31,518 --> 00:56:33,694 Don't do this. Just let me get my dog and go. 1200 00:56:33,737 --> 00:56:35,043 Oh, now it's your dog! 1201 00:56:37,175 --> 00:56:38,307 Sleep tight, bitch. 1202 00:56:39,526 --> 00:56:40,657 [sighs] 1203 00:56:40,701 --> 00:56:41,702 [door closes] 1204 00:56:46,184 --> 00:56:47,055 [man] Briggs? 1205 00:56:48,404 --> 00:56:50,101 [knocking] 1206 00:56:50,145 --> 00:56:51,451 [man] Rise and shine. Line-up time. 1207 00:56:56,847 --> 00:56:58,066 Step to the left. 1208 00:57:00,547 --> 00:57:02,070 Really? A line-up? It's like... 1209 00:57:02,897 --> 00:57:04,376 It's me, right? 1210 00:57:04,420 --> 00:57:06,291 [man] Everybody, step to your right. 1211 00:57:06,335 --> 00:57:08,642 What are we doing? Did you guys even have dogs? 1212 00:57:09,904 --> 00:57:11,862 He seems like a cat guy. 1213 00:57:11,906 --> 00:57:13,516 - Quiet, number three. - [over speakers] We all know it was me, right? 1214 00:57:13,560 --> 00:57:14,256 Yes, it was him. 1215 00:57:15,083 --> 00:57:16,084 Face forward. 1216 00:57:16,780 --> 00:57:18,303 It's him. 1217 00:57:18,347 --> 00:57:20,001 I got it. Thank you, sir. 1218 00:57:20,044 --> 00:57:22,482 Can I... Can I just, like... You know what? 1219 00:57:22,525 --> 00:57:24,179 I'm just gonna confess. How about that? 1220 00:57:24,222 --> 00:57:26,050 Step back, number three. 1221 00:57:26,094 --> 00:57:27,791 No, I'm sorry. Can I confess? Is that, like, a thing? 1222 00:57:27,835 --> 00:57:29,271 Man, I've got lunch. 1223 00:57:29,314 --> 00:57:30,794 It was my fault. I don't... 1224 00:57:30,838 --> 00:57:32,579 Look, my dog, 1225 00:57:32,622 --> 00:57:35,146 she was just doing what she was trained to do. 1226 00:57:35,190 --> 00:57:37,192 And unfortunately, she was trained 1227 00:57:37,235 --> 00:57:40,151 to attack guys that look like Dr. Al-Farid. 1228 00:57:40,195 --> 00:57:41,588 All right, that's enough, number three. 1229 00:57:41,631 --> 00:57:43,285 Wait, let him speak. 1230 00:57:43,328 --> 00:57:44,721 There. But I'm sorry, that is the truth. 1231 00:57:44,765 --> 00:57:46,418 She served seven years, eight deployments, 1232 00:57:46,462 --> 00:57:49,160 but she did save more people than you can count. 1233 00:57:49,204 --> 00:57:51,119 I'm not some racist piece of shit, 1234 00:57:51,162 --> 00:57:52,773 but I'll confess to whatever it is that you want me to 1235 00:57:52,816 --> 00:57:54,426 or do whatever you want me to, 1236 00:57:54,470 --> 00:57:56,559 as long as someone promises me 1237 00:57:56,603 --> 00:57:59,127 that they will get her to that funeral this Sunday. 1238 00:57:59,170 --> 00:58:00,955 Is that a deal that I can make? 1239 00:58:02,826 --> 00:58:04,785 [scoffs] Give me a break. 1240 00:58:04,828 --> 00:58:06,482 All right. Take him out of here. 1241 00:58:06,526 --> 00:58:08,310 -Really? Nothing. -[man] Next group in five. 1242 00:58:08,353 --> 00:58:10,051 That's it? 1243 00:58:10,094 --> 00:58:11,313 [man] Hold on, number three. 1244 00:58:18,102 --> 00:58:19,930 So you impersonated a blind man 1245 00:58:19,974 --> 00:58:21,366 just to get a free hotel room? 1246 00:58:23,194 --> 00:58:24,892 Uh, yeah, yeah, I did. 1247 00:58:24,935 --> 00:58:27,242 Um, there was a psychic 1248 00:58:27,285 --> 00:58:28,678 and she said that she wanted... 1249 00:58:28,722 --> 00:58:30,593 My dog wanted a mat... Like, a comfy mattress. 1250 00:58:30,637 --> 00:58:31,942 And some... Never mind. 1251 00:58:31,986 --> 00:58:33,161 It's... It's insane. 1252 00:58:35,642 --> 00:58:36,773 It is insane. 1253 00:58:37,687 --> 00:58:39,036 And if you want my 1254 00:58:39,080 --> 00:58:40,168 non-clinical opinion, so are you. 1255 00:58:42,083 --> 00:58:43,171 Yeah, that's... That's fair. 1256 00:58:45,129 --> 00:58:48,393 But the more I sit with it, it's even more insane to 1257 00:58:48,437 --> 00:58:51,353 leave my practice and fly back from Boston 1258 00:58:51,396 --> 00:58:53,355 just to prosecute a veteran 1259 00:58:53,398 --> 00:58:54,878 trying to get his dog to a funeral. 1260 00:58:57,794 --> 00:58:59,491 Just promise, when it's all done, 1261 00:58:59,535 --> 00:59:01,015 you'll seek professional help. 1262 00:59:03,452 --> 00:59:04,584 I, uh... Yes, sir. 1263 00:59:06,237 --> 00:59:08,283 -Salaam. -Salaam. 1264 00:59:12,026 --> 00:59:14,245 ["The Gambler" playing] 1265 00:59:14,289 --> 00:59:15,638 [Lulu panting] 1266 00:59:15,682 --> 00:59:18,902 On a warm summer's evening 1267 00:59:18,946 --> 00:59:22,123 -[Briggs] Hey, what's up, dog? -[Lulu whining] 1268 00:59:22,166 --> 00:59:25,256 What's up? How're you doing? 1269 00:59:25,300 --> 00:59:27,432 Never thought I'd be this excited to see you. 1270 00:59:27,476 --> 00:59:29,217 Has she always panted so much? 1271 00:59:29,260 --> 00:59:31,654 Yeah, she runs... She runs hot, I guess, like me. 1272 00:59:31,698 --> 00:59:33,395 She's not hot. 1273 00:59:33,438 --> 00:59:36,006 That's anxiety. It comes from trauma. 1274 00:59:36,050 --> 00:59:37,355 You know, she tried to bite my colleague 1275 00:59:37,399 --> 00:59:39,357 when he lightly touched her on the ears. 1276 00:59:39,401 --> 00:59:41,664 Either take responsibility for her or find someone who will. 1277 00:59:41,708 --> 00:59:44,275 Okay, thank you. 1278 00:59:50,194 --> 00:59:51,892 You're ready to get out of here? Huh? 1279 00:59:53,154 --> 00:59:55,504 Your personal effects. Dismissed. 1280 00:59:56,897 --> 00:59:59,377 As in, get out of my face. 1281 00:59:59,421 --> 01:00:01,902 Did you hear the nice man? We should get out of his face. 1282 01:00:02,250 --> 01:00:03,251 Come on. 1283 01:00:05,819 --> 01:00:07,124 Oh, and, officer, 1284 01:00:08,430 --> 01:00:09,518 thank you for your service, bitch. 1285 01:00:12,695 --> 01:00:14,001 [laughing] 1286 01:00:14,044 --> 01:00:15,263 Come on. 1287 01:00:15,306 --> 01:00:16,264 Yeah, keep walking. 1288 01:00:18,179 --> 01:00:21,008 What are you looking at? 1289 01:00:21,051 --> 01:00:23,184 [singing along with car radio] 1290 01:00:30,713 --> 01:00:32,280 You're a very photogenic dog, you know that? 1291 01:00:33,281 --> 01:00:35,022 You look like a hero. 1292 01:00:39,026 --> 01:00:40,767 Why didn't you tell me you had a brother? 1293 01:00:40,810 --> 01:00:42,290 And he lives in Los Angeles. 1294 01:00:42,333 --> 01:00:43,726 We got something in common, me and you. 1295 01:00:43,770 --> 01:00:45,293 I got family in that godforsaken city. 1296 01:00:48,513 --> 01:00:51,342 You know what? I'll make you a deal. 1297 01:00:51,386 --> 01:00:52,953 You don't do anything all psychotic on this trip, 1298 01:00:52,996 --> 01:00:55,346 and we make good time, we can go see him. 1299 01:00:56,652 --> 01:01:00,003 Maybe, okay? Is that a deal? 1300 01:01:00,047 --> 01:01:01,396 Shake? [laughing] 1301 01:01:02,266 --> 01:01:04,486 Shake. You got it. 1302 01:01:04,529 --> 01:01:05,705 [laughing] 1303 01:01:06,793 --> 01:01:08,359 Okay, deal. 1304 01:01:08,403 --> 01:01:12,189 Jesus Christ. All right. 1305 01:01:15,149 --> 01:01:17,673 [Briggs] All right, let's go. 1306 01:01:38,389 --> 01:01:39,651 [music stops] 1307 01:01:41,044 --> 01:01:42,350 [indistinct chatter] 1308 01:01:52,490 --> 01:01:53,665 Okay, game time. 1309 01:01:54,884 --> 01:01:56,451 Look, if I'm spending too long in there, 1310 01:01:56,494 --> 01:01:58,018 you have full permission to go psychotic, 1311 01:01:58,061 --> 01:01:59,280 like usual, and I'll come out. 1312 01:02:03,197 --> 01:02:05,373 Jacket or no jacket? I feel like the jacket's too much. 1313 01:02:05,416 --> 01:02:06,504 What am I doing, talking to you? 1314 01:02:06,548 --> 01:02:07,288 [Lulu whines] 1315 01:02:09,420 --> 01:02:10,378 [car door shuts] 1316 01:02:11,727 --> 01:02:12,423 [whining] 1317 01:02:15,862 --> 01:02:16,950 [Lulu barks] 1318 01:02:17,689 --> 01:02:19,474 [panting] 1319 01:02:24,914 --> 01:02:28,004 Mommy, Curious George turned off. 1320 01:02:28,048 --> 01:02:29,484 [woman] Okay, sweetie. 1321 01:02:29,527 --> 01:02:30,790 -I'll be right there, okay? -Mmm-hmm. 1322 01:02:37,448 --> 01:02:38,885 Mommy, who's there? 1323 01:02:42,453 --> 01:02:45,108 [woman] Uh, it's just one of Mommy's friends. 1324 01:02:45,152 --> 01:02:46,849 -[chuckles] -[woman] Go to my room, 1325 01:02:46,893 --> 01:02:49,199 I'll bring your pasta in a few minutes, okay? 1326 01:02:56,511 --> 01:02:58,818 [panting] 1327 01:03:02,909 --> 01:03:04,432 [panting] 1328 01:03:20,230 --> 01:03:21,231 [whines] 1329 01:03:23,233 --> 01:03:24,713 [whining] 1330 01:03:32,895 --> 01:03:33,853 [sighs deeply] 1331 01:03:35,898 --> 01:03:36,856 [sighs] 1332 01:03:47,388 --> 01:03:49,085 Well, you want it? You got it. 1333 01:03:53,742 --> 01:03:56,310 Okay, dog, I tried my family, let's try yours. 1334 01:03:56,353 --> 01:03:57,354 [engine starting] 1335 01:04:11,281 --> 01:04:13,501 -[barking] -What? 1336 01:04:13,544 --> 01:04:14,632 Look, if your brother ain't here, 1337 01:04:14,676 --> 01:04:16,112 we are definitely not waiting. 1338 01:04:16,156 --> 01:04:18,288 Whoa, whoa, whoa, whoa. No, no, no, no, no. 1339 01:04:18,332 --> 01:04:19,376 -[Noah] Nuke! -[Briggs] Hey, Noah. 1340 01:04:19,420 --> 01:04:21,248 I'm sorry to barge in, man. 1341 01:04:21,291 --> 01:04:22,945 Lulu, is that you? 1342 01:04:22,989 --> 01:04:24,599 I'm one of Riley's old teammates, 1343 01:04:24,642 --> 01:04:26,688 and I figured, you know, I'd let her see her brother. 1344 01:04:26,731 --> 01:04:28,124 -[Lulu barking] -Watch her... 1345 01:04:28,168 --> 01:04:29,778 I know, I know. 1346 01:04:29,821 --> 01:04:31,693 She's sensitive on the ears, aren't you, girl? 1347 01:04:31,736 --> 01:04:33,913 -[Lulu whining] -Good girl. Hey. 1348 01:04:33,956 --> 01:04:35,392 Oh, yeah. 1349 01:04:36,176 --> 01:04:37,612 You give hugs now, really? 1350 01:04:37,655 --> 01:04:39,701 Oh, yeah. Lulu gives the best hugs. 1351 01:04:39,744 --> 01:04:41,442 You've never had a Lulu hug? 1352 01:04:41,485 --> 01:04:43,357 No, we don't... We don't... We don't exactly hug. 1353 01:04:44,619 --> 01:04:45,750 You a medium or a large? 1354 01:04:46,838 --> 01:04:48,840 Are you bitching out on me? 1355 01:04:48,884 --> 01:04:50,712 No, I'm not bitching out on you. She's been wanting to kill me for three days. 1356 01:04:51,843 --> 01:04:53,149 -[barking] -Come on, let's go. 1357 01:04:53,193 --> 01:04:54,542 Give it to me, come on, let's go. 1358 01:04:54,585 --> 01:04:56,370 [Noah] Stay calm. You're having fun. 1359 01:04:56,413 --> 01:04:58,154 -This is fun. -[barking] 1360 01:04:58,198 --> 01:04:59,547 Oh, having fun? Just look at her. 1361 01:04:59,590 --> 01:05:00,940 She wants to murder me. 1362 01:05:00,983 --> 01:05:02,245 [Noah] Relax. [Briggs] This isn't fun. 1363 01:05:02,289 --> 01:05:03,768 -Relax. -[Briggs] Come on, come on. 1364 01:05:03,812 --> 01:05:05,422 -Come on, we'll make it fun. -[Lulu barking] 1365 01:05:05,466 --> 01:05:07,250 It's fun. Take a little piece. 1366 01:05:07,294 --> 01:05:08,643 Take a little piece. I know you like it. 1367 01:05:08,686 --> 01:05:10,862 -I know you want it. -[panting] 1368 01:05:10,906 --> 01:05:12,168 [barking] 1369 01:05:12,212 --> 01:05:13,996 Remind me again why we want her to bite. 1370 01:05:14,040 --> 01:05:16,999 She doesn't know what war is. For her, it's just work. 1371 01:05:17,043 --> 01:05:19,132 You've got to show her that work can be fun again, 1372 01:05:19,175 --> 01:05:20,960 nothing bad is going to happen, okay? 1373 01:05:21,003 --> 01:05:22,570 That's how you make a bond. 1374 01:05:22,613 --> 01:05:24,050 I don't need to make a bond, okay? 1375 01:05:24,093 --> 01:05:25,790 I just... What, am I not fun enough for you? 1376 01:05:25,834 --> 01:05:26,922 -You're fun. -Come on. 1377 01:05:26,966 --> 01:05:28,141 Just hold your arm up a bit higher. 1378 01:05:28,184 --> 01:05:29,577 It's up, man. Take it. 1379 01:05:29,620 --> 01:05:31,013 -Come on, just get it. -[Nuke barks] 1380 01:05:31,057 --> 01:05:33,885 -Good boy, Nuke. Good boy! -Good boy. 1381 01:05:33,929 --> 01:05:35,626 Let him know this is love, your chew toy, 1382 01:05:35,670 --> 01:05:36,801 this is fun. 1383 01:05:36,845 --> 01:05:39,717 Good boy, Nuke. Good boy. 1384 01:05:39,761 --> 01:05:40,980 [Briggs] So you're telling me that Nuke 1385 01:05:41,023 --> 01:05:43,069 was just as messed up as Lulu. 1386 01:05:43,112 --> 01:05:45,506 I'd been working every day for six months 1387 01:05:45,549 --> 01:05:48,422 before I convinced the army to let me adopt him out. 1388 01:05:48,465 --> 01:05:49,336 Thought we'd never get there. 1389 01:05:50,293 --> 01:05:52,774 Now we trust Nuke to babysit. 1390 01:05:52,817 --> 01:05:54,080 Kids, burgers! 1391 01:05:54,123 --> 01:05:54,906 Shit. 1392 01:06:00,434 --> 01:06:02,610 Daddy, was this on the ground? 1393 01:06:02,653 --> 01:06:05,047 -No. -You're lying. I saw it fall. 1394 01:06:05,091 --> 01:06:07,310 Baby, I dropped it into my hand, okay? 1395 01:06:07,354 --> 01:06:09,225 -It's fine. You're fine. -[grunts in frustration] 1396 01:06:09,269 --> 01:06:10,574 [grunts] 1397 01:06:10,618 --> 01:06:12,185 [music playing faintly] 1398 01:06:12,228 --> 01:06:12,881 Saturdays. 1399 01:06:15,666 --> 01:06:17,059 I can barely take care of the dogs. 1400 01:06:17,103 --> 01:06:18,321 I don't know how you're doing all this. 1401 01:06:18,365 --> 01:06:20,193 Yeah, I get it. 1402 01:06:20,236 --> 01:06:21,672 Nuke was about all I could handle, 1403 01:06:21,716 --> 01:06:23,848 but when he stopped struggling, 1404 01:06:23,892 --> 01:06:25,198 that's when I realized maybe I could 1405 01:06:25,241 --> 01:06:26,634 stop struggling too, you know? 1406 01:06:29,158 --> 01:06:31,639 [Briggs] Do you think Riley could've fixed Lulu? 1407 01:06:31,682 --> 01:06:34,468 [Noah] Not by keeping her in the fight, no. 1408 01:06:34,511 --> 01:06:37,210 You gotta know when to hang 'em up or check out, I guess. 1409 01:06:39,125 --> 01:06:41,344 Well, sometimes Rangers just find a way to die, man. 1410 01:06:44,130 --> 01:06:46,132 Give Riley's mom a big hug. 1411 01:06:46,175 --> 01:06:48,699 They didn't talk much, I know, but she meant a lot to him. 1412 01:06:48,743 --> 01:06:50,310 Yeah, I will, man. 1413 01:06:52,616 --> 01:06:58,057 Oh, come on. No! Shit! You gotta be kidding me. 1414 01:06:59,145 --> 01:07:00,450 No, it's a real nice neighborhood 1415 01:07:00,494 --> 01:07:01,712 you got here, man. 1416 01:07:03,279 --> 01:07:05,673 They got all my shit. They got Riley's shit. 1417 01:07:05,716 --> 01:07:07,327 They got my meds. 1418 01:07:07,370 --> 01:07:08,980 Well, that's good. 1419 01:07:09,024 --> 01:07:10,286 At least I can give his parents his dog tags. 1420 01:07:10,330 --> 01:07:11,722 -[Lulu whining] -[Briggs] Oh, good. 1421 01:07:11,766 --> 01:07:13,637 They left your unicorn. 1422 01:07:13,681 --> 01:07:16,075 -[Lulu barking] -Lulu, Lulu, here. 1423 01:07:17,685 --> 01:07:19,121 Seek. 1424 01:07:19,165 --> 01:07:20,209 [sniffing] 1425 01:07:20,253 --> 01:07:21,602 [Briggs] Yeah, Lulu, go, seek. 1426 01:07:25,736 --> 01:07:27,086 -[Noah] Good boy. -[Briggs] Lulu, seek. 1427 01:07:28,565 --> 01:07:29,958 [Noah] Seek, seek. 1428 01:07:32,178 --> 01:07:34,049 What's in here? 1429 01:07:34,093 --> 01:07:35,355 [Briggs] Oh, yeah. There we go. There we go. 1430 01:07:35,398 --> 01:07:37,531 Good boy, Nuke. Good boy. 1431 01:07:37,574 --> 01:07:39,533 Okay, okay. Come on, Nuke. 1432 01:07:39,576 --> 01:07:40,751 Come, Nuke. Nuke. Seek. 1433 01:07:42,057 --> 01:07:43,754 I guess we're going in the right direction. 1434 01:07:43,798 --> 01:07:44,712 Seek, seek. 1435 01:07:45,278 --> 01:07:46,453 Seek, seek. 1436 01:07:46,496 --> 01:07:48,324 [Noah] Yes, baby, yes. 1437 01:07:48,368 --> 01:07:50,370 Put the water on, I'm sure it's boiling. 1438 01:07:50,413 --> 01:07:52,285 Yes, pesto is fine. 1439 01:07:52,328 --> 01:07:54,200 We're... I'm just showing my buddy the Boardwalk. 1440 01:07:54,243 --> 01:07:56,376 Sorry, Tiffany, I just wanted to see the piers. 1441 01:07:56,419 --> 01:07:58,334 [Noah] Yes, okay. We'll be back soon, okay? 1442 01:07:58,378 --> 01:07:59,379 [Briggs] Seek. 1443 01:08:01,207 --> 01:08:02,817 -Nuke! -[woman] Oh, hey! 1444 01:08:02,860 --> 01:08:04,819 [panting] 1445 01:08:04,862 --> 01:08:06,821 -[Lulu barking] -Yeah, Lulu, go, go, seek. 1446 01:08:09,476 --> 01:08:11,173 [Noah] Seek, seek. 1447 01:08:11,217 --> 01:08:13,175 Just don't let her go. Seek, Nuke. 1448 01:08:14,829 --> 01:08:16,309 Seek. 1449 01:08:16,352 --> 01:08:17,136 Seek, Nuke. 1450 01:08:22,228 --> 01:08:25,405 Seek, seek, seek. 1451 01:08:25,448 --> 01:08:28,538 Find it, Nuke. Find it. 1452 01:08:28,582 --> 01:08:30,061 [indistinct chatter] 1453 01:08:32,455 --> 01:08:34,153 -[man] Hey! Hey! -[Briggs] Seek. 1454 01:08:34,196 --> 01:08:35,545 [man] Joe! Shut the hell up. 1455 01:08:35,589 --> 01:08:37,547 [sniffing] 1456 01:08:37,591 --> 01:08:40,942 [Briggs] Seek, seek. 1457 01:08:42,465 --> 01:08:43,771 Seek. Seek. 1458 01:08:46,208 --> 01:08:47,470 Seek. 1459 01:08:47,514 --> 01:08:49,951 [Lulu sniffing] 1460 01:08:49,994 --> 01:08:51,866 -[Briggs] Seek. -[Lulu whines] 1461 01:08:51,909 --> 01:08:52,997 -[barking] -[Briggs] Yeah, yeah, 1462 01:08:53,041 --> 01:08:53,998 she found it, she found it. 1463 01:08:55,696 --> 01:08:56,784 [Noah] Good boy, Nuke. 1464 01:08:56,827 --> 01:08:58,438 [Briggs] Yeah, this is it. 1465 01:08:58,481 --> 01:09:01,832 Yeah, yeah, it's my shit. It's just everywhere. 1466 01:09:01,876 --> 01:09:02,964 This crackhead's probably snorting 1467 01:09:03,007 --> 01:09:04,357 my migraine meds right now. 1468 01:09:05,271 --> 01:09:07,360 [dogs barking] 1469 01:09:07,403 --> 01:09:09,057 Yeah, most of Riley's shit's here. 1470 01:09:09,100 --> 01:09:10,232 Her book's here. 1471 01:09:11,973 --> 01:09:14,758 Hey, what is this shit, man? This is private property. 1472 01:09:14,802 --> 01:09:16,456 -Oh, is it? That's yours? -Yeah. 1473 01:09:16,499 --> 01:09:18,371 -All right, Jackson, let's go. -Your name's Rodriguez? 1474 01:09:18,414 --> 01:09:20,460 Man, I'm a United States army veteran, man. 1475 01:09:20,503 --> 01:09:22,244 Yeah? Take it off right now. 1476 01:09:22,288 --> 01:09:23,724 -I ain't taking off shit. -What battalion were you in? 1477 01:09:24,420 --> 01:09:25,769 That's classified. 1478 01:09:25,813 --> 01:09:27,684 [groaning and screaming] 1479 01:09:27,728 --> 01:09:30,644 [Briggs] Get it off! Get it off! 1480 01:09:30,687 --> 01:09:34,604 [thief continues screaming] Oh, goddamn, man. 1481 01:09:34,648 --> 01:09:36,998 Hey, I serve my country, 1482 01:09:37,041 --> 01:09:38,608 and this is the thanks I get? 1483 01:09:38,652 --> 01:09:39,914 I'm a war hero! 1484 01:09:39,957 --> 01:09:41,698 [man] Get the fuck outta here, man! 1485 01:09:41,742 --> 01:09:43,309 [Noah] You're gonna be all good without those meds? 1486 01:09:43,352 --> 01:09:44,745 [Briggs] I should have just let her eat 1487 01:09:44,788 --> 01:09:46,616 that stolen valor piece of shit. 1488 01:09:46,660 --> 01:09:48,836 [Noah] You never know in places like that who served. 1489 01:09:49,967 --> 01:09:51,665 And if you were here five years ago, 1490 01:09:51,708 --> 01:09:53,536 you could have caught my ass under that pier, 1491 01:09:53,580 --> 01:09:55,930 and that would have been the best-case scenario. 1492 01:09:55,973 --> 01:09:57,845 [Briggs] Yeah, but I didn't. 1493 01:09:57,888 --> 01:09:59,238 'Cause that bullshit ain't us. 1494 01:09:59,281 --> 01:10:00,282 Yeah? 1495 01:10:00,326 --> 01:10:01,283 What about Riley? 1496 01:10:02,197 --> 01:10:03,981 What about Riley? 1497 01:10:04,025 --> 01:10:06,114 I mean, the dude couldn't get out of bed without popping three percs. 1498 01:10:07,376 --> 01:10:08,856 Well, that's just the breakfast of champions, 1499 01:10:08,899 --> 01:10:10,640 and he was a champion. 1500 01:10:10,684 --> 01:10:13,121 I can't tell you how many times he called me up, 1501 01:10:13,164 --> 01:10:14,775 we'd get shitfaced talking about 1502 01:10:14,818 --> 01:10:16,472 how we were gonna check out. 1503 01:10:16,516 --> 01:10:18,953 Look, man, we all deal with shit 1504 01:10:18,996 --> 01:10:20,781 to stay in the game, okay? 1505 01:10:20,824 --> 01:10:22,173 So we're supposed to stay in it forever? 1506 01:10:23,436 --> 01:10:24,959 He used to talk about driving off 1507 01:10:25,002 --> 01:10:26,874 the Grand Canyon at top speed, 1508 01:10:26,917 --> 01:10:29,355 but he drove himself into a tree instead. 1509 01:10:34,360 --> 01:10:35,796 I tried to get him to talk. 1510 01:10:36,971 --> 01:10:38,668 Talk, like what, to a therapist? 1511 01:10:38,712 --> 01:10:40,279 That was a great idea. 1512 01:10:40,322 --> 01:10:42,063 No, to other guys who have gone through it, 1513 01:10:42,106 --> 01:10:43,107 or even just to God. 1514 01:10:43,934 --> 01:10:45,501 God? 1515 01:10:45,545 --> 01:10:47,721 Okay, you didn't know shit about Riley, all right? 1516 01:10:47,764 --> 01:10:49,723 Look, by God, I mean anything. 1517 01:10:49,766 --> 01:10:51,202 Could be a rock, could be a shoe, 1518 01:10:51,246 --> 01:10:53,161 could be his damn barber. 1519 01:10:53,204 --> 01:10:55,946 But we all got to pick something at some point. 1520 01:10:56,599 --> 01:10:57,600 [Briggs] Well... 1521 01:10:59,907 --> 01:11:03,824 he didn't, and he won't. 1522 01:11:05,652 --> 01:11:07,784 So ain't no use bitching about it. 1523 01:11:07,828 --> 01:11:09,525 [Noah] You know, we trained to put the whole world 1524 01:11:09,569 --> 01:11:11,005 on our back. 1525 01:11:11,048 --> 01:11:12,702 At the end of the day, 1526 01:11:12,746 --> 01:11:14,182 the hardest thing was knocking on a friend's door. 1527 01:11:17,011 --> 01:11:18,099 Bye, Lulu. 1528 01:11:18,142 --> 01:11:20,101 Say hi to your daddy for me. 1529 01:11:20,144 --> 01:11:21,407 [panting and whining] 1530 01:11:21,450 --> 01:11:23,409 I'll be praying for you guys. 1531 01:11:23,452 --> 01:11:24,932 [Briggs] We're gonna be just fine. 1532 01:11:26,281 --> 01:11:27,761 Come here. 1533 01:11:27,804 --> 01:11:28,936 -[Noah] Hello, guys. -[indistinct chatter] 1534 01:11:40,643 --> 01:11:42,210 [rainfall pattering] 1535 01:12:08,715 --> 01:12:10,107 I hope you're ready for this tomorrow, 1536 01:12:10,151 --> 01:12:12,196 because you know what they want, right? 1537 01:12:13,850 --> 01:12:18,681 They want the hero war dog all sad and stoic, 1538 01:12:18,725 --> 01:12:21,249 just missing her hero war daddy. 1539 01:12:23,817 --> 01:12:25,471 What they definitely don't want... 1540 01:12:25,514 --> 01:12:27,603 They definitely don't want you trying to eat everybody 1541 01:12:27,647 --> 01:12:29,997 as soon as the color guard starts firing their salute. 1542 01:12:32,695 --> 01:12:34,001 Now, they... They don't know you. 1543 01:12:34,871 --> 01:12:36,438 That's for damn sure. 1544 01:12:38,266 --> 01:12:40,007 They don't know what it takes to be a hero. 1545 01:12:41,704 --> 01:12:44,011 The things you've done to be a hero dog. 1546 01:12:45,491 --> 01:12:46,492 If they knew the truth, 1547 01:12:47,884 --> 01:12:51,584 it would scare the living shit out of them. 1548 01:12:56,023 --> 01:12:58,112 You know, when I got out, 1549 01:12:58,155 --> 01:13:00,244 your daddy gave me this shitty piece of plywood 1550 01:13:00,288 --> 01:13:02,421 with the word "Thanks" carved in it. [chuckles] 1551 01:13:05,293 --> 01:13:07,077 It's like, what else do you say to somebody 1552 01:13:07,121 --> 01:13:09,819 that you experience what we experienced together? 1553 01:13:12,692 --> 01:13:13,693 You even listening to me? 1554 01:13:15,695 --> 01:13:17,610 Just talking to a dog. 1555 01:13:17,653 --> 01:13:20,047 -[screeching] -[Lulu whining] 1556 01:13:21,875 --> 01:13:23,137 What is that? 1557 01:13:23,180 --> 01:13:24,312 No. No, no. 1558 01:13:26,270 --> 01:13:27,054 No, no. Come on. 1559 01:13:28,272 --> 01:13:29,448 Don't you do this to me now. 1560 01:13:36,542 --> 01:13:37,499 No. 1561 01:13:39,719 --> 01:13:41,285 Ow. [grunts] 1562 01:13:44,375 --> 01:13:45,159 [groans] 1563 01:13:46,987 --> 01:13:48,641 -Okay... -[whines] 1564 01:13:48,684 --> 01:13:50,251 Of course, there's no service. 1565 01:13:50,294 --> 01:13:51,382 Why would we have service? 1566 01:13:53,559 --> 01:13:54,342 [growls softly] 1567 01:14:22,544 --> 01:14:23,284 Hey, hey, hey. 1568 01:14:26,809 --> 01:14:27,810 Hello? 1569 01:14:31,510 --> 01:14:32,511 Hey. 1570 01:14:47,003 --> 01:14:48,048 Come on. 1571 01:14:51,399 --> 01:14:53,532 All right, we got to go. 1572 01:14:53,575 --> 01:14:55,446 -Come on. We're moving on. -[thunder rumbling] 1573 01:14:55,490 --> 01:14:56,796 -Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. -[Lulu barking] 1574 01:14:56,839 --> 01:14:58,885 Hey, hey, no. 1575 01:14:58,928 --> 01:15:00,800 No. Chill out. 1576 01:15:00,843 --> 01:15:04,238 -[barking continues] -Hey. Hey, hey! 1577 01:15:04,281 --> 01:15:06,153 No! Stop! Relax! 1578 01:15:06,196 --> 01:15:08,590 Look, stop. It's just thunder. 1579 01:15:08,634 --> 01:15:10,940 It's just a thunderstorm. We gotta... Stop. 1580 01:15:11,811 --> 01:15:13,377 -Calm down. Stop! -[growls] 1581 01:15:13,421 --> 01:15:14,988 Hey! 1582 01:15:15,031 --> 01:15:17,033 All right, you want to go? Come on. Come on, then. 1583 01:15:17,077 --> 01:15:18,992 Come on, you're not gonna do shit. 1584 01:15:20,254 --> 01:15:21,472 Come on, then, let's go! 1585 01:15:22,648 --> 01:15:25,607 [barks, growling] 1586 01:15:25,651 --> 01:15:27,348 [panting] 1587 01:15:31,700 --> 01:15:32,483 Such a coward. 1588 01:15:37,663 --> 01:15:40,491 [barking] 1589 01:15:52,678 --> 01:15:54,984 [thunder rumbling] 1590 01:16:02,426 --> 01:16:04,907 [soft music playing] 1591 01:16:34,720 --> 01:16:37,287 Easy. I'm not gonna make you go out there, okay? 1592 01:16:37,331 --> 01:16:39,289 How about we just chill out for a little while? 1593 01:16:39,333 --> 01:16:40,551 Relax. 1594 01:16:40,595 --> 01:16:41,814 -[thunder rumbles] -[whines] 1595 01:16:41,857 --> 01:16:43,467 Hey, it's okay. 1596 01:16:43,511 --> 01:16:45,034 It's just thunder and a little lightning. 1597 01:16:46,732 --> 01:16:49,517 You know what? How about this? Let me see if I can 1598 01:16:49,560 --> 01:16:52,172 give us a little something to take our mind off. 1599 01:16:52,215 --> 01:16:54,522 Cross your paws. Let's see if this thing works. 1600 01:16:54,565 --> 01:16:55,436 What do you feel like? 1601 01:16:57,090 --> 01:16:58,526 Who doesn't like San Francisco? 1602 01:16:58,569 --> 01:17:00,093 You want to watch your greatest hits, 1603 01:17:00,136 --> 01:17:01,529 or do you wanna watch... Wanna watch Grey's? 1604 01:17:01,572 --> 01:17:02,748 I'm gonna go with Grey's. 1605 01:17:05,968 --> 01:17:07,578 [laughs] It works. 1606 01:17:11,582 --> 01:17:12,888 We're just gonna rest, 1607 01:17:12,932 --> 01:17:15,151 we're gonna get a little cozy, relax. 1608 01:17:16,718 --> 01:17:17,763 [TV playing indistinctly] 1609 01:17:19,503 --> 01:17:21,288 Watch a little trash TV. 1610 01:17:23,246 --> 01:17:25,727 A little snack 'cause you can't watch trash TV 1611 01:17:25,771 --> 01:17:26,554 without a snack. 1612 01:17:29,165 --> 01:17:30,166 [thunder rumbling] 1613 01:17:31,690 --> 01:17:32,473 What? 1614 01:17:33,953 --> 01:17:34,693 Oh, you want some? 1615 01:17:42,178 --> 01:17:43,963 [laughs] Look at that. 1616 01:17:45,878 --> 01:17:48,402 Who knew you just needed to have a fight to get along? 1617 01:17:53,320 --> 01:17:54,538 Did Latin Shakespeare ever, 1618 01:17:54,582 --> 01:17:56,323 like, read you his love letters? 1619 01:17:59,021 --> 01:18:00,196 Some pretty good ones in there. 1620 01:18:03,460 --> 01:18:04,331 Let's see. 1621 01:18:08,161 --> 01:18:09,249 What about... 1622 01:18:10,859 --> 01:18:12,731 Okay. [chuckles] 1623 01:18:15,472 --> 01:18:20,739 "I woke for an instant when I saw you covered in dirt. 1624 01:18:23,567 --> 01:18:24,917 You've taken bullets before. 1625 01:18:26,266 --> 01:18:27,528 This was the worst. 1626 01:18:30,052 --> 01:18:31,358 The guilt still haunts me. 1627 01:18:33,012 --> 01:18:35,014 I'm not going to lie, 1628 01:18:35,057 --> 01:18:37,494 but I know you did what you did that night, 1629 01:18:37,538 --> 01:18:39,583 so none of your brothers had to die." 1630 01:18:40,367 --> 01:18:41,542 It's pretty good. 1631 01:18:44,632 --> 01:18:46,068 "When they took you away, 1632 01:18:46,112 --> 01:18:48,810 I was sure we'd run out of time 1633 01:18:50,856 --> 01:18:52,292 and that's when it hit me, girl, 1634 01:18:54,903 --> 01:18:56,557 I was never your handler. 1635 01:18:59,255 --> 01:19:01,257 That you were actually mine. 1636 01:19:04,173 --> 01:19:06,480 Your brother, Riley." 1637 01:19:09,091 --> 01:19:10,223 You slept with Corrine? 1638 01:19:11,311 --> 01:19:12,965 Yeah. 1639 01:19:13,008 --> 01:19:14,793 [Briggs] What? Okay. 1640 01:19:14,836 --> 01:19:16,403 [Sloan] While I was dealing with my sick daughter? 1641 01:19:16,446 --> 01:19:18,405 I cannot believe you actually like this trash. 1642 01:19:19,101 --> 01:19:20,668 Unreal. 1643 01:19:20,711 --> 01:19:22,061 All right, the sun's up. 1644 01:19:22,104 --> 01:19:23,105 It's time. 1645 01:19:25,325 --> 01:19:28,807 There is about zero chance of us making it 1646 01:19:28,850 --> 01:19:30,547 a hundred clicks in six hours 1647 01:19:30,591 --> 01:19:32,245 with no cell phone service or ride. 1648 01:19:32,288 --> 01:19:35,509 But, hey, last time I checked, 1649 01:19:35,552 --> 01:19:37,511 "surrender" is not a Ranger word. 1650 01:19:37,554 --> 01:19:40,209 ["Hold On" playing] 1651 01:19:40,253 --> 01:19:42,908 I don't know about you, but I got a funeral to go to. 1652 01:19:45,301 --> 01:19:46,302 Come on. 1653 01:19:50,959 --> 01:19:51,742 Come on. 1654 01:20:11,153 --> 01:20:14,809 - Hey, hey, hey, hey! 1655 01:20:30,956 --> 01:20:32,000 Hey. 1656 01:20:34,524 --> 01:20:36,657 Hey, hey, hey, please, please. Come on. 1657 01:20:36,700 --> 01:20:39,181 Come on, please, please. Come on! Man. 1658 01:20:45,318 --> 01:20:46,493 [man 1 speaking Spanish] 1659 01:20:52,238 --> 01:20:54,414 [man 2 speaks indistinctly] 1660 01:21:00,115 --> 01:21:02,596 [conversing in Spanish] 1661 01:21:50,992 --> 01:21:52,385 We're gonna make it. 1662 01:21:52,428 --> 01:21:53,429 Come on. 1663 01:21:54,213 --> 01:21:56,215 [grunts] Come on. 1664 01:22:00,045 --> 01:22:01,046 Come on. 1665 01:22:04,484 --> 01:22:05,485 Almost there. 1666 01:22:08,749 --> 01:22:10,490 [priest] May you know the Lord's love and peace. 1667 01:22:10,533 --> 01:22:11,839 [Briggs] You're gonna look great. 1668 01:22:11,882 --> 01:22:13,145 You're gonna look like a hero, 1669 01:22:13,188 --> 01:22:14,624 just like Riley would've wanted. 1670 01:22:14,668 --> 01:22:16,409 -[panting] -Okay. 1671 01:22:16,452 --> 01:22:18,367 You know what else Riley would've liked? 1672 01:22:18,411 --> 01:22:21,457 You not to bite anybody, so maybe just don't do that. 1673 01:22:22,154 --> 01:22:23,764 Come on. 1674 01:22:23,807 --> 01:22:25,244 [priest] Receive the Lord's blessings. 1675 01:22:26,462 --> 01:22:28,769 May the Lord bless you and watch over you. 1676 01:22:30,336 --> 01:22:31,641 May He make His face to shine upon 1677 01:22:31,685 --> 01:22:32,686 each and every one of you 1678 01:22:33,817 --> 01:22:35,210 and be gracious to you. 1679 01:22:36,081 --> 01:22:38,474 May He look lovingly on you 1680 01:22:38,518 --> 01:22:39,606 -and grant you peace. -[Lulu whines] 1681 01:22:40,911 --> 01:22:42,174 [priest] May He bless your children 1682 01:22:42,217 --> 01:22:43,653 and your families... 1683 01:22:43,697 --> 01:22:45,351 -[Lulu whines] -[Briggs shushing] 1684 01:22:45,394 --> 01:22:46,613 [priest] ...that they may know love and happiness. 1685 01:22:47,657 --> 01:22:49,094 [softly] No, no, no. Shh, shh, shh. 1686 01:22:49,137 --> 01:22:50,443 [priest] May you know that love deeply. 1687 01:22:50,486 --> 01:22:51,922 [Briggs whispering indistinctly] 1688 01:22:51,966 --> 01:22:53,533 [priest] And may He always be with you. 1689 01:22:53,576 --> 01:22:54,621 -[Lulu barks] -We should not grieve for... 1690 01:22:56,144 --> 01:22:57,711 Lulu. 1691 01:22:57,754 --> 01:22:59,539 -[Briggs shushing] -[Lulu continues barking] 1692 01:22:59,582 --> 01:23:00,627 [shushes, whispers] Come on. It's okay. 1693 01:23:00,670 --> 01:23:01,541 [in normal voice] I'm sorry. 1694 01:23:04,109 --> 01:23:05,284 [barks and whines] 1695 01:23:05,327 --> 01:23:06,633 No, no, no. It's okay. 1696 01:23:08,983 --> 01:23:10,289 -[panting] -Okay, fine, all right. 1697 01:23:12,117 --> 01:23:13,248 Okay, it's okay, go. 1698 01:23:14,467 --> 01:23:15,555 It's okay. 1699 01:23:22,649 --> 01:23:24,651 [crowd softly] Aw. 1700 01:23:31,223 --> 01:23:33,660 [priest] So let us rejoice for our dearly departed brother. 1701 01:23:35,792 --> 01:23:37,707 For he has stood his last watch, 1702 01:23:37,751 --> 01:23:40,101 and he's now on his final deployment. 1703 01:23:40,145 --> 01:23:42,843 In the name of the Father and the Son 1704 01:23:42,886 --> 01:23:45,672 and the Holy Spirit. Amen. 1705 01:23:47,978 --> 01:23:50,590 [officer] Detail. Port Arms. 1706 01:23:52,287 --> 01:23:54,463 Half right, face. 1707 01:23:56,161 --> 01:23:58,989 -With blank ammunition, load! -[rifles cocking] 1708 01:23:59,773 --> 01:24:02,341 -Ready! -[Briggs shushes] 1709 01:24:02,384 --> 01:24:04,734 -Aim! Fire! -[Briggs shushing] 1710 01:24:04,778 --> 01:24:05,866 -[gunshots] -[Briggs] Easy. 1711 01:24:05,909 --> 01:24:08,260 -[officer] Aim! -[sushing] 1712 01:24:08,303 --> 01:24:09,957 -[officer] Fire! -[gunshots] 1713 01:24:10,000 --> 01:24:11,785 -You're okay, you're okay. -[officer] Aim! Fire! 1714 01:24:11,828 --> 01:24:13,395 [gunshots] 1715 01:24:13,439 --> 01:24:15,310 -[officer] Ready... -You're okay, you're okay. 1716 01:24:15,354 --> 01:24:16,920 [officer] Cease fire! 1717 01:24:18,357 --> 01:24:20,576 Present Arms! 1718 01:24:20,620 --> 01:24:23,449 You're okay. You're okay. 1719 01:24:23,492 --> 01:24:25,494 [bugle blowing "Taps"] 1720 01:24:58,048 --> 01:25:00,312 On behalf of the President of the United States, 1721 01:25:00,355 --> 01:25:02,749 the United States Army, and a grateful nation. 1722 01:25:13,412 --> 01:25:14,761 [bugle stops blowing] 1723 01:25:16,197 --> 01:25:16,937 [whispers] Thanks. 1724 01:25:21,202 --> 01:25:22,203 [softly]All right. 1725 01:25:23,596 --> 01:25:24,771 Come on, let's go. 1726 01:25:31,865 --> 01:25:33,214 [panting] 1727 01:25:33,258 --> 01:25:34,607 [Briggs] Yes, sir. 1728 01:25:34,650 --> 01:25:36,304 Yep. Still on schedule to drop her off 1729 01:25:36,348 --> 01:25:37,827 -First thing in the A.M. -[Jones speaking indistinctly] 1730 01:25:37,871 --> 01:25:39,525 All right, I'll tell him to expect your call. 1731 01:25:39,568 --> 01:25:41,179 Hey, and, Captain, thank you for making this call. 1732 01:25:41,222 --> 01:25:42,223 -I really appreciate it. -You got it, brother. 1733 01:25:42,267 --> 01:25:43,659 Oh, uh, one more thing. 1734 01:25:43,703 --> 01:25:46,880 Look, she's... She's doing a lot better. 1735 01:25:46,923 --> 01:25:49,099 I mean, she's a completely different dog now. 1736 01:25:49,143 --> 01:25:50,492 I don't know, maybe there's someone on base 1737 01:25:50,536 --> 01:25:52,233 that one of us could talk to. 1738 01:25:52,277 --> 01:25:54,409 [Jones] Briggs, you know that's not up to us. 1739 01:25:56,106 --> 01:25:58,108 -Just get it done. -[Briggs] Yeah. 1740 01:25:58,152 --> 01:25:59,197 [Jones] Good luck over there, Briggs. 1741 01:25:59,719 --> 01:26:00,720 Yes, sir. 1742 01:26:02,069 --> 01:26:02,809 All right. 1743 01:26:05,594 --> 01:26:06,813 [sighs deeply] 1744 01:26:08,554 --> 01:26:10,643 [grunts] Let's go, let's go. 1745 01:26:10,686 --> 01:26:12,384 Let's go do something stupid. 1746 01:26:14,429 --> 01:26:16,039 Thank you, sir. 1747 01:26:16,083 --> 01:26:17,824 [slow instrumental music playing] 1748 01:26:41,064 --> 01:26:41,848 You wanna go out there? 1749 01:26:43,502 --> 01:26:44,459 Hmm? 1750 01:26:47,114 --> 01:26:48,463 You see something you wanna go get? 1751 01:26:50,770 --> 01:26:53,468 [chuckles softly] 1752 01:27:08,353 --> 01:27:09,310 You're free, go. 1753 01:27:11,747 --> 01:27:13,880 Go for it. I ain't gonna try to stop you. 1754 01:27:16,752 --> 01:27:18,145 You hear me? Hey. 1755 01:27:18,188 --> 01:27:19,712 Hey. 1756 01:27:20,365 --> 01:27:21,148 Go. 1757 01:27:22,802 --> 01:27:24,934 -Get out. -[whines and barks] 1758 01:27:24,978 --> 01:27:26,980 Go, come on. No. Hey. 1759 01:27:27,023 --> 01:27:28,895 No, I'm not trying to tell you to do tricks, kid. No. 1760 01:27:29,722 --> 01:27:30,723 Get. Go. 1761 01:27:32,202 --> 01:27:34,466 Hey. [chuckling] Hey. 1762 01:27:36,772 --> 01:27:39,079 Now. Come on. Come on. 1763 01:27:39,819 --> 01:27:41,560 Hey. Hey. 1764 01:27:57,793 --> 01:27:59,534 You got no idea, do you, dog? 1765 01:28:07,281 --> 01:28:09,936 -[high-pitched ringing] -[Briggs gasping] 1766 01:28:12,634 --> 01:28:15,637 [ringing continues] 1767 01:28:28,215 --> 01:28:30,609 [groaning softly] 1768 01:28:34,569 --> 01:28:36,005 [ringing continues] 1769 01:28:39,792 --> 01:28:41,010 [grunts, breathes heavily] 1770 01:28:50,106 --> 01:28:53,980 -[ringing continues] -[breathing heavily] 1771 01:29:01,074 --> 01:29:03,076 [gasping rapidly] 1772 01:29:21,834 --> 01:29:24,402 [breathing heavily, gurgling] 1773 01:29:35,761 --> 01:29:36,501 [groans softly] 1774 01:29:40,722 --> 01:29:44,422 [breathing heavily] 1775 01:29:55,911 --> 01:29:57,739 [Lulu whining softly] 1776 01:30:00,655 --> 01:30:01,700 I'm okay. 1777 01:30:03,528 --> 01:30:04,311 I'm okay, girl. 1778 01:30:06,139 --> 01:30:07,053 [weakly] I'm all right. 1779 01:30:08,881 --> 01:30:10,926 -[whines] -I'm okay. I'm okay. 1780 01:30:12,537 --> 01:30:13,451 I'm okay. 1781 01:30:18,543 --> 01:30:19,544 I'm okay. 1782 01:30:24,766 --> 01:30:26,507 [soft instrumental music playing] 1783 01:30:37,779 --> 01:30:38,737 [whispering softly] You're okay. 1784 01:30:40,565 --> 01:30:41,566 You're okay. 1785 01:31:28,177 --> 01:31:29,570 [door opens] 1786 01:31:29,614 --> 01:31:31,572 [Briggs] All right, Lulu, come on. 1787 01:31:34,836 --> 01:31:35,750 [door closes] 1788 01:31:46,631 --> 01:31:48,067 -ID, sir? -Yeah. 1789 01:31:49,808 --> 01:31:51,244 -Your army ID has expired. -[sighs] 1790 01:31:51,287 --> 01:31:52,419 You're required by law to dispose... 1791 01:31:52,462 --> 01:31:53,899 Yeah, yeah, yeah. I got you. 1792 01:31:53,942 --> 01:31:55,030 Uh, I'm just dropping off the dog, man, 1793 01:31:55,074 --> 01:31:56,554 uh, to a Corporal Levitz. 1794 01:31:57,380 --> 01:31:58,381 Hey, Levitz! 1795 01:31:59,600 --> 01:32:00,645 Do me a favor, park right here. 1796 01:32:00,688 --> 01:32:01,471 [Briggs] Yeah. 1797 01:32:13,919 --> 01:32:16,051 Shit, man. You Rangers ever hear of callin'? 1798 01:32:16,095 --> 01:32:18,358 I've been out here cooking my ass off for an hour. 1799 01:32:19,402 --> 01:32:20,229 It could be worse. 1800 01:32:21,317 --> 01:32:23,015 You could be actually working. 1801 01:32:23,058 --> 01:32:24,669 [Levitz] All right, man. I hear she's a real killer, 1802 01:32:24,712 --> 01:32:26,018 so just make sure you muzzle her up good, okay? 1803 01:32:26,061 --> 01:32:27,062 [Briggs] Yeah. 1804 01:32:28,847 --> 01:32:30,239 Don't worry. 1805 01:32:30,283 --> 01:32:31,850 She ain't gonna be a problem. 1806 01:32:32,502 --> 01:32:33,373 Are you, girl? 1807 01:32:34,679 --> 01:32:37,856 Last time, okay? Last time. 1808 01:32:37,899 --> 01:32:39,640 Just gonna put it on one more time. 1809 01:32:39,684 --> 01:32:41,903 [Lulu whining] 1810 01:32:41,947 --> 01:32:44,036 Hey, man, she's been doing a lot better. 1811 01:32:44,079 --> 01:32:48,344 So just make sure the vet techs, you know, reevaluate her, give her a chance. 1812 01:32:48,388 --> 01:32:49,607 [Levitz] Yeah, yeah, they got their protocol. 1813 01:32:51,434 --> 01:32:52,610 You heard me. Make sure. 1814 01:32:54,524 --> 01:32:57,005 So as soon as we're done here, you're gonna call Captain Jones, yeah? 1815 01:32:57,049 --> 01:32:59,834 - That's what they're telling me. - What are you... Look, man, are you trying to piss her off? 1816 01:32:59,878 --> 01:33:00,835 [Lulu whining] 1817 01:33:02,228 --> 01:33:03,229 [sighs deeply] 1818 01:33:05,927 --> 01:33:09,365 All right. You're gonna be okay, all right? 1819 01:33:09,409 --> 01:33:10,976 [Levitz] Come on, man, I ain't got all day, let's go. 1820 01:33:11,019 --> 01:33:12,325 [Briggs] I'm just gonna put this on you. 1821 01:33:14,936 --> 01:33:15,937 [Lulu whining softly] 1822 01:33:19,158 --> 01:33:20,899 [whispers] Give 'em hell. 1823 01:33:20,942 --> 01:33:21,943 All right, let's go. 1824 01:33:24,729 --> 01:33:26,252 [Lulu whining] 1825 01:33:31,736 --> 01:33:32,737 [engine starts] 1826 01:33:46,576 --> 01:33:49,275 [Lulu barking in distance] 1827 01:33:51,146 --> 01:33:52,582 Oh. No, no, no, no, no. 1828 01:33:53,888 --> 01:33:55,281 -[Lulu barking] -[Briggs] Come on. 1829 01:33:58,632 --> 01:33:59,851 [sighs] 1830 01:33:59,894 --> 01:34:01,679 [Lulu barking and whining] 1831 01:34:10,557 --> 01:34:12,690 God. Easy, easy, easy, easy. 1832 01:34:16,955 --> 01:34:18,260 [sighs] 1833 01:34:18,304 --> 01:34:19,479 [tires screech] 1834 01:34:24,049 --> 01:34:25,572 [Briggs] Hey, hey, hey, hey. Wait, wait, wait, wait, wait, 1835 01:34:25,615 --> 01:34:27,313 wait, wait, wait, wait. 1836 01:34:27,356 --> 01:34:29,228 Hi, hi, hi. No. It's fine. It's fine. 1837 01:34:29,271 --> 01:34:32,231 My bad. I should have... You know what, I should have put a vest on her. 1838 01:34:32,274 --> 01:34:34,146 She listens more when the vest is on. 1839 01:34:34,189 --> 01:34:35,974 You know girls and their fashion. [chuckles] 1840 01:34:36,017 --> 01:34:37,323 I'll be right back. Up! 1841 01:34:38,759 --> 01:34:39,717 Get there. 1842 01:34:41,457 --> 01:34:43,633 Sir, you forgot your ID. 1843 01:34:43,677 --> 01:34:46,985 Uh, you know what, man, why don't you keep it? 1844 01:34:47,028 --> 01:34:48,029 Thank you for your service. 1845 01:34:50,815 --> 01:34:52,555 Hey, man, what about the dog? 1846 01:34:52,599 --> 01:34:55,471 What are you... What are you looking at? 1847 01:34:55,515 --> 01:34:58,648 Let's not make this all emotional, okay? 1848 01:35:03,001 --> 01:35:05,394 [Lulu whining] 1849 01:35:19,104 --> 01:35:20,061 [Briggs] Dear Lulu, 1850 01:35:23,848 --> 01:35:25,588 I got the adoption papers from the army today. 1851 01:35:33,205 --> 01:35:35,381 Riley would be so proud. 1852 01:35:35,424 --> 01:35:37,078 [inaudible] 1853 01:35:38,297 --> 01:35:40,386 Maybe even of both of us. 1854 01:35:49,743 --> 01:35:52,267 Look, I'm no good at this poem stuff, 1855 01:35:52,311 --> 01:35:56,271 so I'll just get to the damn point. 1856 01:35:59,318 --> 01:36:00,319 Thanks. 1857 01:36:02,364 --> 01:36:03,496 Thanks for saving my life. 1858 01:36:32,133 --> 01:36:33,874 ["Starting Over" playing]