1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 .:: ارائه‌ای از تیم ترجمه‌ی رسانه‌ی اینترنتی نایت‌مووی ::. [ WwW.NightMovie.Top ] 2 00:00:05,024 --> 00:00:10,024 دانلود فیلم و سریال‌های روز دنیا، بدون سانسور و حذفیات، به‌همراه زیرنویس چسبیده‌ی اختصاصی، تنها در رسانه‌ی اینترنتی نایت‌مووی 3 00:00:10,048 --> 00:00:15,048 :مترجمین Jesses & A.SHRFE & .amini_coral 4 00:03:36,664 --> 00:03:38,492 پنیر میخوای؟ - .حتما - 5 00:03:38,535 --> 00:03:40,145 کاهو، گوجه؟ 6 00:03:40,189 --> 00:03:42,365 ،آم، یکم کاهو بذار، گوجه بذار 7 00:03:42,409 --> 00:03:43,932 .و یه‌خورده از اون فلفلا هم بریز 8 00:03:45,368 --> 00:03:46,413 .انجام شد 9 00:03:48,415 --> 00:03:50,895 هی، چت کردی؟ 10 00:03:51,853 --> 00:03:53,594 .گفتم فلفل، نه خیار 11 00:03:54,943 --> 00:03:57,815 .ببخشید آقا، اشتباه از من بود 12 00:03:59,295 --> 00:04:00,383 سس مایونز یا خردل؟ 13 00:04:00,427 --> 00:04:02,167 ،آم، مایونز، و، آم 14 00:04:02,211 --> 00:04:03,778 .یه‌خورده از اون نمک‌ها و فلفلا هم بده 15 00:04:08,826 --> 00:04:10,524 .امنیت سراسری سایه‌ی سیاه 16 00:04:10,567 --> 00:04:12,090 .سلام، دوریث .جکسون بریگز هستم 17 00:04:12,134 --> 00:04:13,440 فقط میخواستم وضعیتم رو 18 00:04:13,483 --> 00:04:15,006 .برای اعزام به پاکستان بررسی میکردم 19 00:04:15,050 --> 00:04:17,400 .آم، فقط میخوام سر از این سفرم دربیارم 20 00:04:17,444 --> 00:04:19,620 آقای بریگز، میدونین که امنیت نمیتونه یه سرباز رو 21 00:04:19,663 --> 00:04:21,926 .با سابقه آسیب مغزی به یه منطقه جنگی بفرسته 22 00:04:21,970 --> 00:04:24,581 نه، نه، من همین تازگی از شما یه .درمان تمام و کمال گرفتم 23 00:04:24,625 --> 00:04:26,191 بله، ولی لازمه که 24 00:04:26,235 --> 00:04:28,542 .افسر فرمانده‌‍تون اینو تایید کنه 25 00:04:28,585 --> 00:04:30,544 .آره، و من 12 بار به نیرو جمع‌کن گفتم 26 00:04:30,587 --> 00:04:32,023 .تو که اونارو میشناسی 27 00:04:32,067 --> 00:04:33,416 .امکان نداره دست از طفره رفتن بردارن 28 00:04:33,460 --> 00:04:34,809 .ولی داره انجام میشه پس، فقط بذار 29 00:04:34,852 --> 00:04:36,332 پروسه‌ی اعزام انجام بشه 30 00:04:36,376 --> 00:04:38,900 .و، نمیدونم، کارای سفرو انجام بده 31 00:04:38,943 --> 00:04:41,859 .آقای بریگز، میدونین که نمیتونیم اینکارو بکنیم 32 00:04:41,903 --> 00:04:44,209 ،ببین، من واحدهای دیگه‌ای دارم که منو میخوان 33 00:04:44,253 --> 00:04:45,210 ...پس، ببین 34 00:04:46,864 --> 00:04:50,520 خب، ببین، من نمیتونم تا نوبت سال دیگه .صبر کنم 35 00:04:50,564 --> 00:04:52,435 و ماهم بدون اون سند نمیتونیم .قبولتون کنیم 36 00:04:54,045 --> 00:04:57,397 باشه، آم، تا کی باید داشته باشمش؟ 37 00:04:57,440 --> 00:04:59,703 .نوبت امسال چهارشنبه‌ی دیگه تموم میشه 38 00:05:00,617 --> 00:05:02,184 .باشه، بهتون خبر میدم 39 00:05:48,578 --> 00:05:50,580 .سلام - .برگیز، جونز هستم - 40 00:05:50,624 --> 00:05:52,364 .سلام، کاپیتان 41 00:05:52,408 --> 00:05:53,714 مشغول کاری هستی؟ 42 00:05:53,757 --> 00:05:55,542 .نه، نه، به موقع زنگ زدی 43 00:05:55,585 --> 00:05:56,891 نه، داشتم راجب این مدرک 44 00:05:56,934 --> 00:05:58,458 .امنیتی دیپلماتیک حرف میزدم 45 00:05:58,501 --> 00:05:59,981 .امیدوار بودم که کمکم کنی 46 00:06:00,024 --> 00:06:01,635 .ببین، به‌خاطر رادریگز زنگ زدم 47 00:06:01,678 --> 00:06:03,201 .دیشب فوت شد 48 00:06:03,245 --> 00:06:04,376 .اگه خبرشو شنیدی که بگو ادامه ندم 49 00:06:05,508 --> 00:06:06,248 .نه 50 00:06:08,555 --> 00:06:09,904 .نه، نشنیدم 51 00:06:09,947 --> 00:06:11,558 .متاسفم، بریگز 52 00:06:11,601 --> 00:06:12,863 همه‌‍مون داریم میریم پادگان پتون 53 00:06:12,907 --> 00:06:13,864 .که باهاش خداحافظی کنیم 54 00:06:14,909 --> 00:06:17,085 کی؟ - .فردا شب - 55 00:06:19,217 --> 00:06:20,044 .باشه 56 00:06:21,350 --> 00:06:23,874 بریگز؟ - .آره، میام - 57 00:06:49,987 --> 00:06:52,120 گروهبان رادریگز یه افسانه بود 58 00:06:52,686 --> 00:06:53,730 .که هیچوقت تسلیم نشد 59 00:06:55,950 --> 00:06:58,953 .او برای روشنایی جنگید و خود سوخت 60 00:07:01,042 --> 00:07:02,565 .تفنگدار در آسمان‌ها خبردار 61 00:07:02,609 --> 00:07:04,480 .تفنگدار در آسمان‌ها خبردار 62 00:07:04,524 --> 00:07:06,134 میتونی تفنگدار در حال خبردار بودن رو !از چکمه‌هاش تشخیص بدی 63 00:07:06,177 --> 00:07:07,918 !از چکمه‌هاش 64 00:07:07,962 --> 00:07:09,746 !جلال! پیروزی 65 00:07:09,790 --> 00:07:13,141 !آهای! بشکی آبجو برای همه‌ی ما 66 00:07:15,796 --> 00:07:17,537 .مرد 67 00:07:32,639 --> 00:07:34,336 فقط میخوام زنگ بزنی ".بهشون و بگی، "اون مشکلی نداره 68 00:07:34,379 --> 00:07:36,033 .نه - .همین - 69 00:07:36,077 --> 00:07:37,557 .دارم سعی میکنم یکم پول دربیارم - .اصلا نمیشه - 70 00:07:37,600 --> 00:07:38,906 .دارم سعی میکنم یکم پول دربیارم، همین 71 00:07:38,949 --> 00:07:40,472 .نمیشه - .دویست‌هزار دلار سالانه - 72 00:07:40,516 --> 00:07:42,257 .من همینو میخوام 73 00:07:42,300 --> 00:07:43,867 .فقط، زنگ بزن برای من 74 00:07:43,911 --> 00:07:45,173 ،آره، کاش قدرتشو داشتم 75 00:07:45,216 --> 00:07:47,044 ...ولی داداشت هنوز گروهبان دومه 76 00:07:47,088 --> 00:07:48,829 .پس، نمیشه که بشه... 77 00:07:48,872 --> 00:07:50,395 .دوستش دارم. دهنتو ببند 78 00:07:50,439 --> 00:07:51,875 .تو وقتی داری باهاش حرف میزنی دهنتو ببند 79 00:08:14,811 --> 00:08:15,899 .موفق باشی، برادر 80 00:08:17,858 --> 00:08:19,990 !تابو! تابو 81 00:08:20,034 --> 00:08:21,992 .بلند شو کایرنان. پاشو 82 00:08:22,036 --> 00:08:23,515 .اوه، نه - .داری اعصابمو خورد میکنی - 83 00:08:23,559 --> 00:08:25,256 .بزن بریم - .بدو. هی، هی، هی - 84 00:08:25,300 --> 00:08:26,780 .پاشو، پاشو - .هی، هی، خودتو جمع کن - 85 00:08:26,823 --> 00:08:27,998 .خودتو جمع کن 86 00:08:29,434 --> 00:08:31,219 .خب، بریگز، باهاش کنار بیا 87 00:08:32,699 --> 00:08:34,831 چی؟ - .خودت میدونی چی - 88 00:08:34,875 --> 00:08:36,485 هی، تو اونی هستی که 89 00:08:36,528 --> 00:08:38,356 تماسامو ضبط میکنی .و پیامامو میخونی، قربان 90 00:08:38,400 --> 00:08:39,488 یعنی، خب یه دختر چه فکری میتونه بکنه؟ 91 00:08:39,531 --> 00:08:41,229 .باید نکته‌رو بفهمه 92 00:08:41,272 --> 00:08:42,796 سلام، کاپیتان جونز هستم" 93 00:08:42,839 --> 00:08:44,667 .از طرف گروهبان دو بریگز تماس میگیرم 94 00:08:44,711 --> 00:08:46,016 ،اون یه خفن به تمام معناست 95 00:08:46,060 --> 00:08:47,539 ".سر و سامون گرفته، آماده رفتنه 96 00:08:47,583 --> 00:08:49,019 .این کارو واسه 50 تا سرباز کردی 97 00:08:49,063 --> 00:08:50,368 .آره، اونایی که دچار آسیب مغزی نشدن 98 00:08:50,412 --> 00:08:51,500 .برو با دکترا بحث کن، نه من 99 00:08:51,543 --> 00:08:52,675 .ببین، "بر" یه دستو تا نصفه داره 100 00:08:52,719 --> 00:08:54,242 تو خودت، یه‌چیزی مثل سنگ کلیه 101 00:08:54,285 --> 00:08:55,678 .چمیدونم از سنگ مرمر تو لوز‌المعده‌‍ت داری 102 00:08:55,722 --> 00:08:57,375 .کایرنان به زور اسم خودشو یادشه 103 00:08:57,419 --> 00:08:59,073 .دهنتو ببند - نزدیک صد تا ضربه‌مغزی شده - 104 00:08:59,116 --> 00:09:01,118 .توی همین پارکینگ دارن میگردن 105 00:09:01,162 --> 00:09:02,642 .ولی این جلوشونو نمیگیره 106 00:09:02,685 --> 00:09:03,817 .برو تو، برو تو 107 00:09:04,731 --> 00:09:07,777 .برای ما به ثبت نرسیده 108 00:09:07,821 --> 00:09:10,301 .شاید بهتره ایمیلتو چک کنی .من یه درمان تمام و کمال گرفتم 109 00:09:10,345 --> 00:09:11,563 آره؟ چقدر پول بالاش دادی؟ 110 00:09:11,607 --> 00:09:13,174 .مسئله این نیست 111 00:09:13,217 --> 00:09:14,741 قربان، شما بگین، چی از من میخواین؟ 112 00:09:14,784 --> 00:09:16,090 .بهم بگین چی میخواین 113 00:09:16,133 --> 00:09:20,268 .متاسفم، تو راه خونه مراقب خودت باش 114 00:09:20,311 --> 00:09:21,356 .همینطوری میخوای بشینی... باشه 115 00:09:21,399 --> 00:09:22,749 ...میخوای برات 116 00:09:22,792 --> 00:09:23,924 .باشه، من زانو میزنم 117 00:09:25,490 --> 00:09:27,057 .قربان، من زانو میزنم، بیخیال 118 00:09:27,101 --> 00:09:28,406 واقعا همینطوری میخوای بری؟ 119 00:09:28,450 --> 00:09:29,843 میتونی همین‌الان دستبندو 120 00:09:29,886 --> 00:09:31,192 .از مرکز بیاری و دستگیرم کنی 121 00:09:31,235 --> 00:09:32,541 ،اگه نمیتونم برگردم به بازی 122 00:09:32,584 --> 00:09:34,021 .پس زودباش و تمومش کن برام 123 00:09:34,064 --> 00:09:35,587 .منو از این بدبختی دربیار، عیبی نداره 124 00:09:35,631 --> 00:09:36,980 .بریگز، برو خونه. این یه دستوره 125 00:09:37,024 --> 00:09:39,548 !قربان، کجا دارین میرین؟ قربان 126 00:09:40,636 --> 00:09:41,506 !قربان 127 00:09:56,870 --> 00:09:58,567 !خبردار 128 00:10:00,221 --> 00:10:02,397 گروهبان دو بریگز یه خفن به تمام معناست، ها؟ 129 00:10:04,051 --> 00:10:05,356 .اوه، سلام کاپیتان 130 00:10:05,400 --> 00:10:07,010 .فکر میکردم هنوزم اینجا پیدات کنم 131 00:10:07,054 --> 00:10:08,446 .خودتو جمع کن 132 00:10:08,490 --> 00:10:09,621 .تا 30 دقیقه دیگه بیا تو گردان 133 00:10:11,058 --> 00:10:12,624 این یعنی اون تماسو میگیری؟ 134 00:10:14,148 --> 00:10:16,150 هی، کاپیتان همه‌ی بچه‌ها همیشه .راجب تو چرت و پرت میگن 135 00:10:16,193 --> 00:10:17,586 ولی من همیشه میدونستم ،یه قلب از طلا داری 136 00:10:17,629 --> 00:10:19,109 .و بهشون میگفتم، "کاپیتان من اینشکلی نیست 137 00:10:19,936 --> 00:10:20,937 ".نه‌خیر 138 00:10:35,082 --> 00:10:36,344 چه‌خبر داداش؟ - .چه‌خبرا - 139 00:10:37,780 --> 00:10:40,174 .ممنونم 140 00:10:40,217 --> 00:10:42,524 .منقضی شده جناب 141 00:10:42,567 --> 00:10:44,352 .اوه، بیخیال، مرد 142 00:10:44,395 --> 00:10:46,049 میدونی چند بار با این من از این دروازه رفتم و اومدم؟ 143 00:10:46,833 --> 00:10:48,617 ببخشید؟ 144 00:10:48,660 --> 00:10:50,837 .باشه، اینطوری فکر کن چقدر احتمال داره من داعشی باشم؟ 145 00:10:52,360 --> 00:10:54,579 .از ماشین پیاده شین، جناب 146 00:10:54,623 --> 00:10:55,842 ...میخوای از ماشین پیاده شم 147 00:10:55,885 --> 00:10:57,191 .هی - ...با کمال میل... - 148 00:10:57,234 --> 00:10:58,322 .این با گردان تفنگداره 149 00:10:58,366 --> 00:11:00,672 .گردان تفنگدار 150 00:11:03,240 --> 00:11:04,589 .باید اینو تمدیدش کنی 151 00:11:04,633 --> 00:11:05,982 چی گفتی؟ ببخشید، چی؟ 152 00:11:09,116 --> 00:11:10,770 .از خدمتت ممنونم 153 00:11:10,813 --> 00:11:13,207 !با انرژی با دشمنای کشورم مقابله میکنم 154 00:11:15,600 --> 00:11:17,820 !تو میدون جنگ شکستشون میدم 155 00:11:19,866 --> 00:11:22,303 .چون من بهتر آموزش دیدم 156 00:11:22,346 --> 00:11:23,565 !و با تمام قدرت میجنگم 157 00:11:25,349 --> 00:11:26,698 .تسلیم شدن کار یک تفنگدار نیست 158 00:11:28,657 --> 00:11:30,311 ...من هیچوقت یه هم‌رزم آسیب دیده رو ترک نمیکنم 159 00:11:30,354 --> 00:11:31,878 .چیشده؟ شما جای پارک منو دادین رفت 160 00:11:31,921 --> 00:11:33,618 .مجبور شدم از غذاخوری تا اینجا راه بیام 161 00:11:33,662 --> 00:11:35,185 .همینطوری فشار بده - کجا دارین میرین؟ - 162 00:11:35,229 --> 00:11:37,579 .تا 24 ساعت دیگه تو سوریه فرود میایم 163 00:11:37,622 --> 00:11:39,537 همین‌الان که صحبت میکنیم .جنگنده‌ها دارن آماده میشن 164 00:11:39,581 --> 00:11:41,104 ،ببینین، قربان، خیلی ازتون ممنونم 165 00:11:41,148 --> 00:11:42,584 .ناامیدتون نمیکنم 166 00:11:42,627 --> 00:11:43,890 من کل این سه سال اخیرو داشتم کار میکردم 167 00:11:43,933 --> 00:11:44,978 .که واسه این کار آماده شم 168 00:11:45,021 --> 00:11:46,457 .همینو میخواستم بشنوم 169 00:11:46,501 --> 00:11:47,894 کنلو، چی گفته بودم راجب 170 00:11:47,937 --> 00:11:49,634 استفاده کردن از وزنه‌های مامانت؟ 171 00:11:49,678 --> 00:11:50,984 .دارم سعی میکنم واسه مامانت خوشگل بشم 172 00:11:51,027 --> 00:11:52,681 ...خب، فقط میخوام بگم که 173 00:11:52,724 --> 00:11:54,030 .نمیدونم، بیشتر رو رونت کار کن 174 00:11:54,074 --> 00:11:55,423 .قراره یه داداش‌کوچولو برات بسازم 175 00:11:56,946 --> 00:11:58,861 خب چیکار قراره بکنی؟ باهام مصاحبه کنی 176 00:11:58,905 --> 00:12:01,037 ...که بفهمی هنوز یه سلول مغزی برام مونده، واسه 177 00:12:01,081 --> 00:12:02,822 .آره، یه‌همچین چیزی 178 00:12:02,865 --> 00:12:04,824 .هرچی شما بگین، اختیار با شماست 179 00:12:06,260 --> 00:12:07,478 ببینم، دفترت مگه این‌طرفی نیست؟ 180 00:12:07,522 --> 00:12:08,653 .قطعا هست 181 00:12:12,135 --> 00:12:13,876 وسایل رایلی آماده‌‍ن، کایرنان؟ 182 00:12:13,920 --> 00:12:15,312 .یکم مونده، قربان 183 00:12:16,313 --> 00:12:17,314 حالت خوبه، مرد؟ 184 00:12:18,576 --> 00:12:20,361 .آره مرد. همینه که هست 185 00:12:21,057 --> 00:12:22,102 .آره 186 00:12:23,190 --> 00:12:25,670 .رایلی اندازه همه رو هم دیگه سرسخت بود 187 00:12:25,714 --> 00:12:27,585 اینو به اون درختی بگو که با سرعت .دویست کیلومتر زد بهش 188 00:12:27,629 --> 00:12:29,718 .خب دیگه، کایرنان، بزن بریم، بدو 189 00:12:32,112 --> 00:12:33,504 سر سگش چه اتفاقی میوفته؟ 190 00:12:33,548 --> 00:12:35,289 .فکر میکردم نپرسی 191 00:12:35,332 --> 00:12:37,117 .تشییع خونوادگی‌‍ش یکشنبه‌‍ست، خارج از نوگالس 192 00:12:38,161 --> 00:12:40,381 .سگش مهمون اصلی‌‍ه 193 00:12:40,424 --> 00:12:42,557 .اوه، این... ایده‌ی هوشمندانه‌ایه 194 00:12:42,600 --> 00:12:44,385 .امیدوارم اول همه مهمونارو نخوره 195 00:12:44,428 --> 00:12:46,866 .خب، این بخش به تو بستگی داره 196 00:12:49,825 --> 00:12:51,261 وایسا، وایسا ببینم، چی؟ 197 00:12:55,265 --> 00:12:57,180 .جنازه‌ی رایلی رو دیشب آخر شب فرستادیم 198 00:12:57,224 --> 00:12:59,879 .و مادرش امروز صبح زنگ زد .گفت سگ قهرمانشو توی تشییع میخواد 199 00:12:59,922 --> 00:13:02,185 قربان، میخواین یه سگ لعنتی رو با هواپیما ببرم آریزونا؟ 200 00:13:02,229 --> 00:13:04,274 .نه، میخوام یه تفنگدار رو با ماشین ببری آریزونا 201 00:13:04,318 --> 00:13:05,580 .نمیذاره با هواپیما ببرنش 202 00:13:05,623 --> 00:13:08,191 چرا با تو نمیاد؟ 203 00:13:08,235 --> 00:13:10,411 با کسی همکاری نمیکنه، یه دقیقه خوبه .دقیقه بعدی، سه نفرو میفرسته اورژانس 204 00:13:10,454 --> 00:13:14,197 رایلی بعد از اینکه واحدتون منفجر شد .بازم تلاش کرد، ولی اون تموم راهو رفته 205 00:13:14,241 --> 00:13:17,157 شاید رایلی بهتر بود قبل از اینکه از سرعت .موج سریع‌تر بخوره به درخت بهش فکر میکرد 206 00:13:17,200 --> 00:13:19,681 .آره، خب، تفنگدارا یه راهی برای مردن پیدا میکنن - ،خب، بذارین شیرفهم شم - 207 00:13:19,724 --> 00:13:21,944 پس من قبول میکنم اینکارو انجام بدم، و شما هم زنگ میزنی سایه‌ی سیاه 208 00:13:21,988 --> 00:13:25,252 .و کار اعزاممو ردیف میکنین - ،اینکارو انجام میدی، بعدش زنگ میزنم، خرابکاری نباشه - 209 00:13:25,295 --> 00:13:28,342 ،هیچی سر من خراب نمیشه. بعد از این خدمت .توی پایگاه وایت‌سندز پیاده‌‍ش میکنی 210 00:13:28,385 --> 00:13:29,865 .و اونا ترتیب بقیه‌‍شو میدن 211 00:13:29,909 --> 00:13:31,519 وایت‌سندز؟ پس قراره .به‌هرحال بزننش زمین 212 00:13:31,562 --> 00:13:33,956 هیچ مربی یا ایستگاهی اونقدر دیوونه نیست .که اونو بگیره 213 00:13:34,000 --> 00:13:36,567 .باعث نمیشه از درون احساس خوشی داشته باشیم .فقط همینیه که هست 214 00:13:36,611 --> 00:13:40,658 ،چطوره من گورشو گم کنم و جفتمون به زندگیمون برسیم؟ چطوره؟ 215 00:13:40,702 --> 00:13:43,618 ،تو واسه پادگان مایه میذاری .منم واسه تو میذارم 216 00:13:43,661 --> 00:13:45,359 .خواستی خواستی، نخواستی برو - ...قربان - 217 00:13:47,709 --> 00:13:49,537 آماده‌ای فلش‌بنگ پشمالوتو برداری؟ 218 00:13:49,580 --> 00:13:50,799 .بهم دستور داده شده، مرد 219 00:13:50,842 --> 00:13:52,714 ،داستان از این قراره، بریگز 220 00:13:52,757 --> 00:13:54,759 ،این همون سگی نیست که باهاش خدمت کردی 221 00:13:54,803 --> 00:13:57,110 .تجربه همه‌ی آسیب‌های جنگی رو داره 222 00:13:57,153 --> 00:13:58,763 پس تو ایمن نگهش میداری 223 00:13:58,807 --> 00:14:00,026 .و تو عموم نمیبریش 224 00:14:02,593 --> 00:14:03,768 مفهومه؟ 225 00:14:07,033 --> 00:14:08,817 .باشه 226 00:14:08,860 --> 00:14:11,211 .اگه کسی پرسید، بگو توی راه مرکز توانبخشیه 227 00:14:14,170 --> 00:14:15,780 هی، میخوای برات بازش کنم؟ 228 00:14:15,824 --> 00:14:17,304 .نه، بیا فقط تمومش کنیم 229 00:14:17,347 --> 00:14:18,348 .باشه 230 00:14:23,005 --> 00:14:23,745 چه‌خبرا، سگه؟ 231 00:14:25,877 --> 00:14:26,574 منو یادته؟ 232 00:14:28,663 --> 00:14:30,578 .اسباب‌بازی جویدنی مورد علاقه‌‍ت از 2015 233 00:14:33,146 --> 00:14:35,191 ها؟ 234 00:14:35,235 --> 00:14:36,801 .من و تو قراره تو یه سفر جاده‌ای کوچیک باشیم 235 00:14:38,020 --> 00:14:39,891 .هزار و پونصد مایل 236 00:14:39,935 --> 00:14:42,416 که فقط وانمود کنیم بابایی‌‍ت داره از آسمونا .نگاهمون میکنه 237 00:14:44,070 --> 00:14:45,419 .خب، میخوام بازت کنم 238 00:14:46,115 --> 00:14:47,073 باشه؟ 239 00:14:48,422 --> 00:14:50,511 .آروم باش. راحت باش 240 00:14:51,903 --> 00:14:52,643 .راحت باش 241 00:14:57,039 --> 00:14:59,737 واقعا کم اوردی‌ها، نه؟ 242 00:14:59,781 --> 00:15:02,001 واسه چی انقدر ترسیدین؟ .مثل مورچه بی‌آزاره که 243 00:15:04,438 --> 00:15:05,482 !بسه 244 00:15:06,744 --> 00:15:08,572 !کافیه 245 00:15:08,616 --> 00:15:10,226 هی، مرد، یادم رفت بهت بگم به گوشاش .دست نزنی 246 00:15:10,270 --> 00:15:11,619 .اون قسمتو جا انداختم 247 00:15:14,100 --> 00:15:15,623 ،هی، ما با آرام‌بخش نشوندیمش 248 00:15:15,666 --> 00:15:17,407 .پس ممکنه گاه و ناگاه حالش عوض شه 249 00:15:17,451 --> 00:15:19,105 پوزه‌بندش فقط میتونه 250 00:15:19,148 --> 00:15:20,932 .واسه دو ساعت بسته باشه، وگرنه دیوونه میشه 251 00:15:20,976 --> 00:15:22,630 ،حتما آب بریز تو غذاش 252 00:15:22,673 --> 00:15:24,240 .و همونطوری که میدونی، دست به گوشاش نزن 253 00:15:24,284 --> 00:15:25,633 .به جز اون، اینم از انجیلت 254 00:15:25,676 --> 00:15:27,026 .سفر خوبی داشته باشی - .میبینمت، ترنت - 255 00:15:29,854 --> 00:15:31,552 .ممنونم، قربان 256 00:15:31,595 --> 00:15:32,814 همه متعلقات گروهبان رادریگز که توی کوله‌پشتیشه 257 00:15:32,857 --> 00:15:34,163 .برسن دست خونواده‌‍ش 258 00:15:34,207 --> 00:15:35,773 .یونیفرمشو تو تشییع جنازه میخوان 259 00:15:35,817 --> 00:15:37,253 کتاب "خودمو دوست دارم" پیش .لولو میمونه 260 00:15:37,297 --> 00:15:39,908 .اگه سوالی داشتی تمام مشخصاتش اینجان 261 00:15:39,951 --> 00:15:41,431 .خیلی قرار نیست اونجا بمونم 262 00:15:41,475 --> 00:15:44,304 .به سلامت - .تفنگدار راهشو پیدا میکنه، قربان - 263 00:15:44,347 --> 00:15:45,435 .همیشه 264 00:15:51,006 --> 00:15:52,703 .موفق باشی - .خب، آقایون - 265 00:15:52,747 --> 00:15:54,096 .به نظر میاد بریگز بالاخره یه دختر جور کرد 266 00:16:22,516 --> 00:16:24,953 .دوریث هستم 267 00:16:24,996 --> 00:16:26,737 .سلام، دوریث، دوباره جکسون بریگزم 268 00:16:26,781 --> 00:16:27,999 فقط زنگ زدم بهتون بگم که 269 00:16:28,043 --> 00:16:29,610 که من فقط با پرواز ویژه 270 00:16:29,653 --> 00:16:31,742 .به کشورایی که آخرشون "ستان" داره سفر میکنم 271 00:16:31,786 --> 00:16:33,527 .قربان، ما هنوز سندتونو نداریم 272 00:16:33,570 --> 00:16:35,268 آم، ببین، درواقع دلیلی که بهتون زنگ زدم 273 00:16:35,311 --> 00:16:36,399 خب، اولا 274 00:16:36,443 --> 00:16:38,009 ،صبح دوشنبه 275 00:16:38,053 --> 00:16:39,576 یه تماس از طرف کاپیتان لوک جونز 276 00:16:39,620 --> 00:16:41,361 .از پادگان دوم تفنگدار دریافت میکنین 277 00:16:41,404 --> 00:16:43,145 اگه قبل از چهارشنبه از کاپیتانتون تماسو ،دریافت کنیم 278 00:16:43,189 --> 00:16:44,929 افسر ایمنی رو در جریان میذارم 279 00:16:44,973 --> 00:16:46,714 .که انتظار اعزام شمارو داشته باشه 280 00:16:46,757 --> 00:16:48,411 بله، خانم، من خیلی، خیلی ...از کار کردن کنارتون خوشحال 281 00:16:48,455 --> 00:16:50,152 ...بله، جناب، صداتونو نمیشنوم 282 00:16:50,196 --> 00:16:52,154 ،بله خانم، بله خانم ...خیلی ممنونم، من... خب 283 00:16:53,416 --> 00:16:54,417 چیه؟ 284 00:16:56,376 --> 00:16:58,160 تو چه مرگته، مرد؟ 285 00:16:58,204 --> 00:17:00,597 .بیخیال 286 00:17:00,641 --> 00:17:02,425 .کل صندلیمو داری آب‌دهنی میکنی 287 00:17:05,211 --> 00:17:06,951 .شاید بهتره یکم دیوونگی‌‍تو کمترش کنی 288 00:17:06,995 --> 00:17:09,084 .فقط یه ریزه 289 00:17:09,128 --> 00:17:11,913 ،فقط یه کوچولو، همین .اونوقت شاید باهم کنار بیایم 290 00:17:11,956 --> 00:17:13,697 ،و اگه باهم کنار بیایم 291 00:17:13,741 --> 00:17:15,395 شاید بتونیم یکم خوش بگذرونیم 292 00:17:15,438 --> 00:17:17,005 .و روح رایلی رو شاد کنیم 293 00:17:17,048 --> 00:17:18,659 این به نظر باحال نمیاد، رفیق؟ 294 00:17:20,748 --> 00:17:23,577 .من تنها چیزی‌ام که داری، من خودشم 295 00:17:23,620 --> 00:17:25,927 .فقط منم 296 00:17:27,015 --> 00:17:28,408 باور کنی یا نکنی، من نمیخوام 297 00:17:28,451 --> 00:17:30,714 .بیست‌چهاری پوزه‌بندتو ببندم 298 00:17:30,758 --> 00:17:32,455 .واقعا نمیخوام 299 00:17:32,499 --> 00:17:34,762 و راستشو بخوام بگم، نمیخوام 300 00:17:34,805 --> 00:17:37,068 مستقیم سمت یه شهر بیابونی رانندگی کنم 301 00:17:37,112 --> 00:17:40,420 بعد وقتی رسیدم پنج روز تو هتل بشینم .و به دیوار خیره شم تا وقت تشییع شه 302 00:17:40,463 --> 00:17:42,161 تو میخوای؟ 303 00:17:42,204 --> 00:17:47,601 .بیخیال، مرد .باشه، باشه، خب، خب، خب، خب 304 00:17:47,644 --> 00:17:50,343 ،باشه. پس باید پوزه‌بندتو دربیارم 305 00:17:50,386 --> 00:17:52,171 ،ولی اگه گازم بگیری 306 00:17:52,214 --> 00:17:53,824 .کل راهو تا آریزونا میبندمش 307 00:17:53,868 --> 00:17:56,087 ،پس آروم باش 308 00:17:56,131 --> 00:17:58,220 .باشه؟ عالیه 309 00:17:58,264 --> 00:17:59,961 فقط یه یاد بیار کل اون زمانارو 310 00:18:00,004 --> 00:18:03,051 ،با ترکوندن در ملت و رفتن تو خوش میگذروندیم .آدم‌کشی خودمونو داشتیم 311 00:18:03,094 --> 00:18:05,271 .آروم باش، من آدم بده نیستم 312 00:18:07,534 --> 00:18:10,580 راحت باش. صورتمو گاز نگیریا، باشه؟ 313 00:18:10,624 --> 00:18:12,234 ،دارم میام نزدیکت 314 00:18:12,278 --> 00:18:14,845 .به گوشات دست نمیزنم، حتی نزدیکشونم نمیشم 315 00:18:14,889 --> 00:18:17,544 .خب، بهش دست نمیزنم، بهش دست نمیزنم 316 00:18:17,587 --> 00:18:20,373 .خب، خب، مشکلی نداریم، مشکلی نداریم .خب، اینجارو باش. انجامش دادیم، موفق شدیم 317 00:18:20,416 --> 00:18:21,548 .موفق شدیم 318 00:18:21,591 --> 00:18:22,810 .باشه 319 00:18:24,028 --> 00:18:25,900 !هی، نه، نه، وایسا 320 00:18:25,943 --> 00:18:28,424 .وایسا، هی، هی، آروم بگیر 321 00:18:28,468 --> 00:18:30,644 .باشه، باشه. همون‌تو بمون پس 322 00:18:30,687 --> 00:18:33,255 .همون‌تو بمون، خوش‌بگذره 323 00:18:33,299 --> 00:18:34,213 .خداحافظ، روانی فراری 324 00:19:31,879 --> 00:19:33,359 هی، آماده‌ای بریم پیش دیوونه‌ها؟ 325 00:19:33,402 --> 00:19:36,057 !هی! نه، نه، نه، نه 326 00:19:36,100 --> 00:19:37,667 !نه 327 00:19:37,711 --> 00:19:39,713 ...میکشمت. وای، خدا 328 00:19:42,019 --> 00:19:44,718 !نه! خدای من 329 00:19:44,761 --> 00:19:46,154 !همونجا بمون 330 00:19:48,504 --> 00:19:50,332 میدونی، میخواستم بذارم 331 00:19:50,376 --> 00:19:51,725 .یکم تو این سفر خوش بگذرونی 332 00:19:51,768 --> 00:19:54,118 ،میخواستم بذارم بچری و یکم بدوئی 333 00:19:54,162 --> 00:19:56,773 ،میدونی، یکم هوا بخوری، ولی نه 334 00:19:56,817 --> 00:19:58,645 ،مثل اینکه راست میگفتن .تو فقط یه هیولایی 335 00:19:58,688 --> 00:20:00,342 !یه هیولایی 336 00:20:00,386 --> 00:20:01,561 ،خب 337 00:20:01,604 --> 00:20:02,910 .آخرین فرصتته معذرت‌خواهی کنی 338 00:20:04,390 --> 00:20:05,782 نه؟ 339 00:20:05,826 --> 00:20:07,523 .باشه، عیبی نداره .شب به خیر، جنده‌خانم 340 00:20:49,173 --> 00:20:50,653 اوه، چیشده؟ 341 00:20:50,697 --> 00:20:52,046 اون پشت داره خوابت میگیره؟ 342 00:20:52,089 --> 00:20:53,482 یه‌نفر داره یکم خسته میشه، خسته شدی؟ 343 00:20:53,526 --> 00:20:56,398 .حساسیت فصلی امسال خیلی بده 344 00:20:56,442 --> 00:20:59,096 .مرد، تو یه افسانه بودی دیگه نیستی، ها؟ 345 00:20:59,140 --> 00:21:00,620 .همینطوری داره خوابت میبره جلو من 346 00:21:00,663 --> 00:21:02,578 ببینم، چی گفتی؟ 347 00:21:02,622 --> 00:21:05,625 اوه! بابایی باید بره بیرون یه‌خورده آبجو بخوره .راست میگی 348 00:21:05,668 --> 00:21:08,541 .که بتونی یکم چشماتو گرم کنی .باشه، اینکارو میکنم 349 00:21:08,584 --> 00:21:11,021 .واقعا نظر لطفته .البته، حق داری توئم 350 00:21:11,065 --> 00:21:12,719 .منم چند وقتیه رابطه جنسی نداشتم 351 00:21:12,762 --> 00:21:14,242 .شاید نه اندازه تو، ولی موضوع این نیست 352 00:21:14,285 --> 00:21:16,287 ولی بازم ناراحت‌کننده‌‍ست، .اینو بین خودمون نگه میداریم 353 00:21:16,331 --> 00:21:18,551 ،خب، پورتلند، چربش کن داریم میایم 354 00:21:25,209 --> 00:21:26,950 .هی، ببخشید، داداش .اینجا چیز مصنوعی نداریم 355 00:21:26,994 --> 00:21:29,083 .فقط مشروبای نیمه‌محرک داریم 356 00:21:29,126 --> 00:21:30,606 .ایولا، اونو نمیخوام این چیه؟ 357 00:21:30,650 --> 00:21:31,955 ...شما چی خانم، شما چی گرفتین؟ 358 00:21:31,999 --> 00:21:33,435 .میکرز - .میکرز - 359 00:21:33,479 --> 00:21:34,784 میشه دوتا دیگه ازینا بگیرم؟ 360 00:21:34,828 --> 00:21:36,351 ،میخوای فقط یه کوچولو بریزم یا کلا بهش اضافه کنم؟ 361 00:21:36,395 --> 00:21:37,570 ،نه، یه‌کوچولو اضافه نکن .فقط میکرز بریز تو یه لیوان 362 00:21:37,613 --> 00:21:39,310 .خیلی‌هم عالی - .ایول - 363 00:21:39,354 --> 00:21:41,008 ببین، تنها چیزی که دارم میگم تک تک اون آدما 364 00:21:41,051 --> 00:21:42,444 از گروه در اومدن، باشه؟ 365 00:21:42,488 --> 00:21:44,272 .ما قهرمان نیستیم .ما فقط کارمونو میکنیم 366 00:21:44,315 --> 00:21:46,492 یعنی، تو مجبور نیستی تو این صف وایسی، میدونی؟ 367 00:21:46,535 --> 00:21:48,407 .فقط اون هدست وی‌آر رو میذاری و، پوخ (وی‌آر: واقعیت مجازی) 368 00:21:48,450 --> 00:21:49,886 ،تو توی خفن‌ترین بار روی زمینی 369 00:21:49,930 --> 00:21:51,453 .داری با آدمایی مثل من میپلکی 370 00:21:51,497 --> 00:21:53,673 خب چطوری آبجو‌های واقعیو میگیرین؟ 371 00:21:53,716 --> 00:21:56,458 ،آبجوی مجازی، دادا .قشنگیش به همینه 372 00:21:56,502 --> 00:21:58,112 ،چون تو، مثلا 373 00:21:58,155 --> 00:21:59,592 .باید بزرگ‌ترین طرفدار بیلی ری سایرس باشی 374 00:21:59,635 --> 00:22:02,246 خب، من درواقع طرفدار .دو آتیشه‌ی موسیقی کانتری‌ام 375 00:22:02,290 --> 00:22:04,727 فقط یکم برا من سخته که با 376 00:22:04,771 --> 00:22:07,164 .این غریزه‌ی مردونه کنار بیام، میدونی 377 00:22:07,208 --> 00:22:10,037 .آره، منم دقیقا دارم همینو میگم. آره 378 00:22:10,080 --> 00:22:11,473 خب، از کی فهمیدی که تو 379 00:22:11,517 --> 00:22:13,214 تو فقط برده‌ی یه چیز بزرگ‌تری 380 00:22:13,257 --> 00:22:14,520 فقط یه اسباب‌بازی 381 00:22:14,563 --> 00:22:15,695 که بازیچه‌ی دست بالادستیای شرکتی 382 00:22:15,738 --> 00:22:16,913 .واسه‌‍شون نسل‌کشی میکنی 383 00:22:18,349 --> 00:22:19,829 ،همه‌ی این چشم‌سفیدای خیکی 384 00:22:19,873 --> 00:22:21,222 .فکر میکنن صاحب این مکانن 385 00:22:21,265 --> 00:22:22,484 ،فکر میکنن صاحب مادر زمینن 386 00:22:22,528 --> 00:22:24,007 ،ولی هیشکی صاحب مادر زمین نیست 387 00:22:24,051 --> 00:22:25,487 .و تا آخر عمرم برعلیه‌‍شون میجنگم 388 00:22:25,531 --> 00:22:26,793 تا آخر عمرم 389 00:22:26,836 --> 00:22:28,229 ...چون فقط بحث چیز نیست - !واو - 390 00:22:28,272 --> 00:22:29,752 .چون نمیخوام اردکارو تو لجن‌زار ببینم... 391 00:22:29,796 --> 00:22:31,362 ببین، و اگه 50تا از 392 00:22:31,406 --> 00:22:32,668 ،دوستای اینستاگرامتو معرفی کنی .پنجاه درصد تخفیف میگیری 393 00:22:32,712 --> 00:22:34,453 چه سودی برای من داره؟ - .نوشیدنی مفتی - 394 00:22:34,496 --> 00:22:35,541 .به حساب من - .ایولا - 395 00:22:35,584 --> 00:22:37,934 نه، نه، نه، هیچ نسخه‌ای از تو 396 00:22:37,978 --> 00:22:39,501 .قرار نیست قبضای منو پرداخت کنه بیخیال، اصلا امکان نداره 397 00:22:39,545 --> 00:22:41,155 میخوای که برگردم بیام؟ 398 00:22:41,198 --> 00:22:42,199 .نه، مشکلی نداریم، قول میدم - .باشه - 399 00:22:42,243 --> 00:22:44,245 .پولش اینجا استفاده‌ای نداره 400 00:22:44,288 --> 00:22:46,116 .فهمیدم - .اوه - 401 00:22:46,160 --> 00:22:48,162 ،امشب به خودم گفتم ،عاشق این داستان میشی 402 00:22:48,205 --> 00:22:51,339 گفتم، "یه کارگر ساختمون میبینی 403 00:22:51,382 --> 00:22:53,863 ".یا یه سرباز 404 00:22:53,907 --> 00:22:56,387 .جالبه - ،یا، نمیدونم - 405 00:22:56,431 --> 00:22:59,956 .یا هر مردی که خونه روی برج نداره 406 00:23:00,914 --> 00:23:01,915 .موفق باشی 407 00:23:03,003 --> 00:23:04,483 وایسا ببینم، چیشد؟ 408 00:23:04,526 --> 00:23:06,397 .امیدوارم کمکی که میخوای رو بگیری 409 00:23:06,441 --> 00:23:08,269 .بابت نوشیدنی ممنون - .نه، نه. ببین، ببین - 410 00:23:08,312 --> 00:23:10,097 .ببین، هی، من توسط طالبان گروگان گرفته شدم 411 00:23:10,793 --> 00:23:11,794 .هی 412 00:23:14,144 --> 00:23:17,060 باید از اینجا بزنیم بیرون 413 00:23:17,104 --> 00:23:20,281 چون تو به معنای واقعی تنها زنی هستی .که تو این شهر دوست دارم باهاش حرف بزنم 414 00:23:20,324 --> 00:23:21,500 ،بیا 415 00:23:21,543 --> 00:23:23,676 .این یه پیشنهاد صلحه 416 00:23:23,719 --> 00:23:26,156 .آروم باش. اونوقت منم باهات آروم رفتار میکنم .بیا 417 00:23:29,203 --> 00:23:30,987 .ببین، من نمیخواستم چیزخورت کنم 418 00:23:31,031 --> 00:23:32,859 حرفم اینه که .لازم نبود تمام صندلیامو بخوری 419 00:23:32,902 --> 00:23:35,514 ،ما میتونیم با هم دوست باشیم .اما تو داری کاری میکنی که مجبور شم تلافی کنم 420 00:23:35,557 --> 00:23:36,950 با هم دوست بشیم؟ 421 00:23:36,993 --> 00:23:38,299 یا این‌که دوباره با هم به توافق برسیم؟ 422 00:23:39,822 --> 00:23:41,781 .باشه، نمیخوای بهم اعتماد کنی، اشکالی نداره 423 00:23:41,824 --> 00:23:43,347 .اصلا مهم نیست 424 00:23:43,391 --> 00:23:45,828 ،منم بهت اعتماد نمیکنم .اشکالی نداره 425 00:23:47,961 --> 00:23:49,179 اون یه شپرد بلژیکیه؟ 426 00:23:50,920 --> 00:23:53,096 .آا، آره .آره 427 00:23:53,140 --> 00:23:55,011 .خیلی خوشگله - .سلام، دختر کوچولو - 428 00:23:55,055 --> 00:23:56,839 تو سگ امدادی‌ای؟ - .آا، آره، یه جورایی - 429 00:23:56,883 --> 00:23:58,188 با بقیه‌ی سگا خوبه؟ 430 00:23:58,232 --> 00:23:59,886 .آره - .نه، اومم، نه، نه - 431 00:23:59,929 --> 00:24:02,628 ،راستش اون .اون الان یه خرده ناراحته 432 00:24:02,671 --> 00:24:04,847 .اون... اون کسی رو از دست داده 433 00:24:04,891 --> 00:24:07,110 .بهترین دوستشو 434 00:24:07,154 --> 00:24:09,199 .اوه، نه، عزیزم 435 00:24:09,243 --> 00:24:11,550 ...میدونم. این این نازنازیای کوچولو اسم‌شون چیه؟ 436 00:24:11,593 --> 00:24:13,726 .اوه، این اسمش لوسی ـه - .اینم مگی ـه - 437 00:24:13,769 --> 00:24:15,554 .آو، خیلی نازن 438 00:24:15,597 --> 00:24:16,598 .اونا شیتزوـن - .شیتزوها فوق‌العاده‌ن - 439 00:24:16,642 --> 00:24:18,426 .من عاشق شیتزوهام 440 00:24:18,469 --> 00:24:20,036 .بفرما - .ممنون - 441 00:24:20,080 --> 00:24:21,864 .به سلامتی 442 00:24:21,908 --> 00:24:23,649 قبل از این‌که با شما آشنا بشم .قصد داشتم از این شهر برم 443 00:24:23,692 --> 00:24:26,086 .خب، پورت‌لند برای همه کس نیست 444 00:24:26,129 --> 00:24:27,870 ،نمیدونم .کم‌کم داره ازش خوشم میاد 445 00:24:27,914 --> 00:24:32,396 همیشه که آدم با دوتا خانوم .موسیقی‌دان آشنا نمیشه 446 00:24:34,311 --> 00:24:36,749 .ما راستش تانتریکاییم (پیرو مکتب تانترای هندویی) 447 00:24:36,792 --> 00:24:38,402 .خیلی‌خب - .آره - 448 00:24:38,446 --> 00:24:40,883 البته گاهی وقتا هم .دی‌جی پارتیای رقص خفن میشیم 449 00:24:40,927 --> 00:24:42,668 ...چه باحال. اون چیزی که گفتین به یوگا مربوطه؟ 450 00:24:42,711 --> 00:24:45,801 .من تاحالا یوگا انجام دادم .اما اصلا بلد نیستم 451 00:24:45,845 --> 00:24:48,195 ما به مردم کمک میکنیم انرژی‌های زاید رو از خودشون دور کنن 452 00:24:48,238 --> 00:24:49,631 تا بتونن 453 00:24:49,675 --> 00:24:51,764 .از تمام پتانسیل لذت جنسی بهره‌مند شن 454 00:24:54,767 --> 00:24:55,768 .اوه 455 00:24:57,160 --> 00:24:59,467 ...پس فقط انرژی‌ها رو دور میکنین تا 456 00:24:59,510 --> 00:25:01,077 ...آره. میتونم 457 00:25:01,121 --> 00:25:03,036 .منظورم اینه که، توی ماشین پول هست 458 00:25:03,079 --> 00:25:04,515 .اوه، نه، نه 459 00:25:06,430 --> 00:25:09,042 نه، قدرت جذبش .کاملا منحصربه‌فرده 460 00:25:10,478 --> 00:25:11,827 ...آه. منظورم اینه که 461 00:25:11,871 --> 00:25:13,220 .تا وقتی که با جریان همراه شی 462 00:25:14,787 --> 00:25:16,484 .نه، اشکالی نداره 463 00:25:16,527 --> 00:25:17,790 .شوخی کردم 464 00:25:17,833 --> 00:25:20,053 ...اتفاقا خیلی هم .خیلی هم با جریان همراه شدم 465 00:25:28,278 --> 00:25:30,193 عالیه، عاشق این چیزای .چاکرایی‌ام (مراکز انرژی بدن در آیین هندو) 466 00:25:30,237 --> 00:25:31,673 ...قراره اونو بکشیم یا 467 00:25:31,717 --> 00:25:32,500 .نه - نه؟ - 468 00:25:36,678 --> 00:25:39,072 .این... این عالیه 469 00:25:40,247 --> 00:25:41,683 کوچولوت میخواد بیاد داخل؟ 470 00:25:41,727 --> 00:25:43,685 ،نه، اون چیزیش نمیشه .الانم که خوش‌حاله 471 00:25:43,729 --> 00:25:45,121 ...اون خوش‌حاله .این پارس‌هاشم به‌خاطر خوش‌حالی‌شه 472 00:25:45,165 --> 00:25:46,427 فقط میخواد منو هم .در جریان خوش‌حالی‌ش قرار بده 473 00:25:46,470 --> 00:25:48,690 قلبامون در این لحظه چه‌طورن؟ 474 00:25:55,479 --> 00:25:57,264 ...اومم، قلب من، اومم 475 00:25:59,353 --> 00:26:01,442 ...پُره و انگار 476 00:26:02,356 --> 00:26:03,749 ،منظورم اینه که .من یه شغل جدید پیدا کردم 477 00:26:04,575 --> 00:26:08,318 .آره، آا، شرایط واقعا دارن بر وفق مراد میشن 478 00:26:08,362 --> 00:26:10,016 .فقط حس خیلی خوبی دارم ،خیلی حالم خوبه 479 00:26:10,059 --> 00:26:11,060 .آماده‌ی رفتنم 480 00:26:12,409 --> 00:26:15,151 .اومم، هنوز تموم نشده - .باشه - 481 00:26:15,195 --> 00:26:16,892 .هومم - .خیلی‌خب - 482 00:26:16,936 --> 00:26:18,981 اما شاید یب‌یام کمک کنه .یه خرده پراناها جابه‌جا شن (یب‌یام: نام یک سمبل بودایی - پرانا: انرژی درونی ناشی از خورشید) 483 00:26:19,025 --> 00:26:20,591 .این همون چیزیه که قلبم لازم داشت 484 00:26:21,897 --> 00:26:24,030 .آره، بریم - .اومم - 485 00:26:24,073 --> 00:26:26,032 خیلی خوبه، مگه نه؟ 486 00:26:30,384 --> 00:26:31,907 .عالیه 487 00:26:31,951 --> 00:26:33,604 اجازه دارم تی‌شرتتو در بیارم؟ 488 00:26:33,648 --> 00:26:36,695 ...قطعا، آره .الان براتون درش میارم 489 00:26:43,223 --> 00:26:44,964 .هی، هی، هی چی شده؟ 490 00:26:45,007 --> 00:26:46,792 چرا این‌قدر آشفته‌ای؟ 491 00:26:46,835 --> 00:26:49,751 .اوه، طفلکی 492 00:26:52,145 --> 00:26:53,146 .یا بودای مقدس 493 00:26:54,538 --> 00:26:57,716 ،اوه، نه، نه. اون .یه زخم از زمان ارتش‌مه 494 00:26:57,759 --> 00:26:59,108 .نگرانش نشین 495 00:26:59,152 --> 00:27:00,240 ...شما - این از کجاست؟ - 496 00:27:01,632 --> 00:27:03,286 ...نمیدونم. اون‌یکی 497 00:27:03,330 --> 00:27:06,159 .اون بزرگه رد تیر کلاشینکفه 498 00:27:06,202 --> 00:27:09,205 .بدنت خیلی درد داره .خیلی متاسفم، ما روح‌مونم خبر نداشت 499 00:27:09,249 --> 00:27:11,033 .نه، نه، ببینین، چیزی نیست 500 00:27:11,077 --> 00:27:14,907 چیزی نیست. اجازه هست لباستو در بیارم؟ 501 00:27:14,950 --> 00:27:16,560 .چون میخوام از قلبت مراقبت کنم 502 00:27:16,604 --> 00:27:17,910 برای همینم بود که .ما به هم جذب شدیم 503 00:27:17,953 --> 00:27:19,781 .عجب عوضی‌ایه 504 00:27:24,743 --> 00:27:26,309 چیه؟ 505 00:27:26,353 --> 00:27:28,181 ...دستمو بذار - .اوهوم - 506 00:27:28,224 --> 00:27:29,835 .هر جایی که دردت هدایتش میکنه... 507 00:27:31,358 --> 00:27:32,925 .آره، میتونم این کارو بکنم 508 00:27:32,968 --> 00:27:35,841 .از این کار خوشم میاد چرا از این‌جا شروع نکنیم؟ 509 00:27:35,884 --> 00:27:37,930 .بیا از این‌جا بیارمت بیرون 510 00:27:40,106 --> 00:27:42,412 ...ببخشید، اومم 511 00:27:42,456 --> 00:27:43,979 ...خیلی‌خب، آا - ،ببخشید. نمیتونم. آا - 512 00:27:44,023 --> 00:27:46,025 .نمیتونم این روندو حفظ کنم - ،میرم یه سری بهش بزنم - 513 00:27:46,068 --> 00:27:47,766 نظرتون چیه؟ ...میرم یه سری بهش بزنم. فقط 514 00:27:47,809 --> 00:27:50,769 .فقط همین‌جا بمونین و انرژی رو حفظ کنین 515 00:27:52,031 --> 00:27:53,554 !هی 516 00:27:53,597 --> 00:27:54,816 هی! داری چی‌کار میکنی؟ 517 00:27:54,860 --> 00:27:56,687 .دارم اون حیوون آزار دیده رو آزاد میکنم 518 00:27:56,731 --> 00:27:58,951 اون سنگو پرت کن .تا بهت نشون بدم کی آزار دیده‌ 519 00:27:58,994 --> 00:28:00,822 ،البته که تو تهدید به خشونت میکنی !دهاتی 520 00:28:00,866 --> 00:28:02,606 .دهاتی... تویی که سنگ دستته، رفیق 521 00:28:02,650 --> 00:28:04,173 فقط بذارش زمین .و برو 522 00:28:04,217 --> 00:28:05,609 ...بهت قول میدم - .حیوونا هم عاطفه دارن - 523 00:28:05,653 --> 00:28:07,046 ...خیلی‌خب - .یا آزادش کن یا خودم آزادش میکنم - 524 00:28:07,089 --> 00:28:08,656 ...فهمیدی - حالت خوبه؟ - 525 00:28:08,699 --> 00:28:09,962 چه خبره؟ - .اوه، نه. چیز مهمی نیست - 526 00:28:10,005 --> 00:28:11,485 اون یه آدم خوبه که اومد 527 00:28:11,528 --> 00:28:12,834 ...تا مطمئن شه سگم 528 00:28:12,878 --> 00:28:14,227 !هی !سگ، برگرد این‌جا 529 00:28:14,270 --> 00:28:15,576 !نه 530 00:28:15,619 --> 00:28:16,707 !وایستا - !ولم کن! نه - 531 00:28:18,405 --> 00:28:19,798 !نه - .ولش کن - 532 00:28:19,841 --> 00:28:21,800 !بیا - !ولش کن - 533 00:28:21,843 --> 00:28:23,671 .یالا. خیلی‌خب !یالا. ولش کن 534 00:28:25,238 --> 00:28:27,066 .نکن - .الان به پلیس زنگ میزنم - 535 00:28:27,109 --> 00:28:28,850 داری چی‌کار میکنی؟ 536 00:28:28,894 --> 00:28:30,417 ...تو... حروم‌زاده 537 00:28:30,460 --> 00:28:31,592 خیلی‌خب، تو همین الان .گند زدی به یه تری‌سام مولایی 538 00:28:31,635 --> 00:28:33,202 !نه. هی! آه 539 00:28:33,246 --> 00:28:34,247 !بیشعور 540 00:28:37,119 --> 00:28:38,425 شما دارین کجا میرین؟ 541 00:28:42,081 --> 00:28:44,518 پس... پس دردای من چی؟ 542 00:28:44,561 --> 00:28:46,433 .خدای من، فقط بیا تو ماشین 543 00:29:44,186 --> 00:29:46,319 تو چه‌ت شد، سگ، ها؟ 544 00:29:46,362 --> 00:29:48,190 یادت میاد وقتی مرتی مُرد؟ 545 00:29:48,234 --> 00:29:51,411 رایلی مجبورمون کرد 15 ساعت .سریال آناتومی گری تماشا کنیم 546 00:29:51,454 --> 00:29:53,369 همه دور هم نشسته بودیم و بعدش تو اومدی 547 00:29:53,413 --> 00:29:55,719 ،با کله‌ی گنده‌ت ،بینیتو به همه میمالیدی 548 00:29:55,763 --> 00:29:57,547 ،خیلی گوگولی بودی .همه رو میخندوندی 549 00:29:57,591 --> 00:29:58,897 اون سگه الان کجاست؟ 550 00:30:00,376 --> 00:30:02,161 ارتش جای دردسر درست کردن نیست 551 00:30:02,204 --> 00:30:03,902 .ولی تو الان داری دردسر درست میکنی 552 00:30:05,991 --> 00:30:07,601 ببین، میدونی، تفاوت 553 00:30:07,644 --> 00:30:09,081 .بین من و تو همینه 554 00:30:09,124 --> 00:30:10,952 میدونی چیه؟ 555 00:30:10,996 --> 00:30:12,911 اون دکترای مغز و اعصاب گفتن 556 00:30:12,954 --> 00:30:13,955 .تا آخر عمرم معلول میشم 557 00:30:13,999 --> 00:30:15,783 .البته بابای تو نه 558 00:30:15,826 --> 00:30:17,698 .باباتو بدون هیچ سوالی برگردوندن 559 00:30:17,741 --> 00:30:19,265 ،گفتن دیگه هیچ‌وقت واضح نمیبینم 560 00:30:19,308 --> 00:30:21,397 سردرد میگیرم ،و اگه استرس بهم وارد بشه 561 00:30:21,441 --> 00:30:23,834 سکته میکنم و میمیرم ،یا یه همچین کصشری 562 00:30:23,878 --> 00:30:25,924 اما یه سکته‌ی کوچولو نمیتونه منو از پا در بیاره، مگه نه؟ 563 00:30:27,795 --> 00:30:29,971 ،اما تو، بر خلاف من اگه دلت نخواد 564 00:30:30,015 --> 00:30:30,885 .درمانی براش نیست 565 00:30:31,407 --> 00:30:32,539 .نه 566 00:30:33,540 --> 00:30:35,063 کسایی مثل من و تو 567 00:30:35,107 --> 00:30:37,022 بهتره یا سالم سالم باشن .یا بمیرن 568 00:30:37,065 --> 00:30:39,198 من از این تزریقای کصشری 569 00:30:39,241 --> 00:30:42,375 .که قراره روی تو انجام بشه خوشم نمیاد ،البته چاره‌ی دیگه‌ای هم نداری 570 00:30:42,418 --> 00:30:43,854 .اما فقط مرگ یه جنگجو نیست 571 00:30:45,378 --> 00:30:46,770 شاید یه هواپیما بدزدم 572 00:30:46,814 --> 00:30:47,858 و با اون هواپیما مستقیم تا خورشید برونم 573 00:30:47,902 --> 00:30:49,382 .تا وقتی موتوراش از کار بیفتن 574 00:30:49,425 --> 00:30:51,253 بعدش از اتاقک خلبانش شیرجه بزنم و بپرم پایین 575 00:30:51,297 --> 00:30:53,429 .و تا خود بهشت عین چی بخندم 576 00:30:54,822 --> 00:30:56,998 ،هی، بیخیال، پسر .این‌قدر ناله نکن 577 00:30:58,434 --> 00:31:01,263 .مثل چی‌واواهایی (نوعی نژاد سگ ریزجثه) 578 00:31:01,307 --> 00:31:02,569 !اوه، لعنتی. هی، هی، هی 579 00:31:02,612 --> 00:31:03,657 !هی! نه، نه، نه 580 00:31:09,054 --> 00:31:10,533 !هی! هی 581 00:31:11,056 --> 00:31:12,144 !نه، نه 582 00:31:12,187 --> 00:31:13,754 !هی 583 00:31:17,192 --> 00:31:19,238 .هی، ببین. نه، نه، نه، نه .بیا این‌جا 584 00:31:20,065 --> 00:31:21,370 !هی، سگ 585 00:31:24,417 --> 00:31:25,592 !سگ، بیا این‌جا. نه 586 00:31:30,466 --> 00:31:32,599 !بیا این‌جا 587 00:31:40,607 --> 00:31:41,695 !هی، سگ 588 00:31:43,958 --> 00:31:44,872 !سگ 589 00:32:08,722 --> 00:32:09,636 !هی، سگ 590 00:32:19,298 --> 00:32:20,299 !هی، بیا 591 00:32:26,653 --> 00:32:28,959 .اوه، لعنتی 592 00:32:29,003 --> 00:32:32,050 نه، نه، نه، نه، نه. سگ، ما .نباید بریم این‌جا 593 00:32:32,093 --> 00:32:32,833 .بیا بریم 594 00:32:37,098 --> 00:32:38,056 آهای؟ 595 00:32:44,192 --> 00:32:45,063 آهای؟ 596 00:32:51,025 --> 00:32:52,070 !بیا 597 00:32:53,375 --> 00:32:55,247 سگ؟ 598 00:32:55,290 --> 00:32:56,770 .بیا 599 00:33:04,386 --> 00:33:05,387 !هی 600 00:33:34,808 --> 00:33:37,332 .اوه، لعنتی. حتما شوخی‌ت گرفته 601 00:33:40,118 --> 00:33:41,119 !سگ 602 00:33:46,167 --> 00:33:49,301 !هی، سگ 603 00:33:49,344 --> 00:33:50,215 آهای؟ 604 00:33:54,219 --> 00:33:55,307 !آهای 605 00:33:58,223 --> 00:33:59,006 .سلام، گنده‌بک 606 00:34:02,401 --> 00:34:04,664 هی، چی بهم زدی؟ بیهوشی اسب؟ 607 00:34:05,752 --> 00:34:07,188 .خیلی قویه 608 00:34:07,232 --> 00:34:08,320 .وقتشه شروع کنی به داد و بیداد کردن 609 00:34:09,582 --> 00:34:11,018 هی، احیانا یه سگ ندیدی؟ 610 00:34:11,061 --> 00:34:13,194 رنگش قهوه‌ایه، و داره به این‌ور اون‌ور ،میدووه 611 00:34:13,238 --> 00:34:15,414 .نمیدونم، از چشماشم شرارت میباره 612 00:34:17,111 --> 00:34:18,460 .بهم بگو برای کی کار میکنی 613 00:34:18,504 --> 00:34:20,114 ،خیلی‌خب، ببین 614 00:34:20,158 --> 00:34:22,986 .من اونی نیستم که فکر میکنی 615 00:34:23,030 --> 00:34:24,640 .اتفاقا میدونم تو کی هستی 616 00:34:27,730 --> 00:34:29,993 فکر کردی اولین کماندویی هستی که به این‌جا فرستادن؟ 617 00:34:30,037 --> 00:34:30,951 تا حساب منو برسی؟ 618 00:34:33,301 --> 00:34:35,999 ببین، پیری، مگر این‌که بخوای 619 00:34:36,043 --> 00:34:37,175 ،تا تهش بیای 620 00:34:37,218 --> 00:34:38,654 و گرنه توصیه میکنم آزادم کنی 621 00:34:38,698 --> 00:34:40,265 .و بذاری سگمو پیدا کنم 622 00:34:40,308 --> 00:34:42,223 پنج دقیقه وقت داری ،تا بگی تو کله‌ت چی میگذره 623 00:34:42,267 --> 00:34:43,181 .و گرنه میتونی بری پیش همون سگت 624 00:35:36,625 --> 00:35:37,626 .آره 625 00:35:52,293 --> 00:35:54,034 فکر کردی داری با کی حرف میزنی؟ 626 00:35:55,557 --> 00:35:56,863 .متوجه میشیم 627 00:35:58,691 --> 00:35:59,692 !عوضی 628 00:36:39,166 --> 00:36:40,950 ...،اوه .مزخرفه 629 00:36:43,562 --> 00:36:46,216 ،سگ، بیا این‌جا .بیا این‌جا 630 00:36:46,260 --> 00:36:47,783 ویالا! بیا این‌جا 631 00:36:47,827 --> 00:36:49,307 !بیا این‌جا 632 00:36:53,267 --> 00:36:55,138 گاس، اون به هوش اومده؟ 633 00:36:55,182 --> 00:36:56,749 .آره .توی مزرعه بستمش 634 00:36:56,792 --> 00:36:58,185 .بستی‌ش؟ اوه، خدای من 635 00:36:58,228 --> 00:36:59,969 تو با اون چه غلطی کردی؟ 636 00:37:00,013 --> 00:37:02,145 .بهش گفتم سگشو کشتم 637 00:37:02,189 --> 00:37:03,930 گاس، تو از ورود غیر قانونی چی میدونی؟ 638 00:37:03,973 --> 00:37:05,584 .تو با خدمت سربازی مخالف بودی 639 00:37:05,627 --> 00:37:07,412 چرا یه کم هم ازم تشکر نمیکنی؟ 640 00:37:07,455 --> 00:37:10,197 من بهت گفتم اون خوراکی‌ها .رو دور نریزی 641 00:37:10,240 --> 00:37:12,373 .کارتل؟ روانی بدبین 642 00:37:12,417 --> 00:37:13,896 ...بهش بگو تو - ...تو دیوونه‌ای، نه من - 643 00:37:13,940 --> 00:37:15,942 یه احمق پیر ترسیده‌ای .که شدیدا به درمان نیاز داره 644 00:37:15,985 --> 00:37:17,291 .فقط بهش بگو عذر میخوای 645 00:37:17,335 --> 00:37:19,075 .من با یه تفنگ بیهوش‌کننده بهش شلیک کردم 646 00:37:19,119 --> 00:37:20,947 .برام مهم نیست چی‌کار کردی - ...من هلش دادم - 647 00:37:20,990 --> 00:37:22,514 .داری کاری میکنی این کوچولو ناراحت شه 648 00:37:23,950 --> 00:37:25,430 ...گوگولی خوشگل 649 00:37:25,473 --> 00:37:27,432 .گوش کن، بیا از این‌جا گورمونو گم کنیم 650 00:37:27,475 --> 00:37:29,608 .چون میخوام به پاهای کوچولو موچولوت نگاه کنم 651 00:37:29,651 --> 00:37:31,218 .تو خیلی خوشگلی 652 00:37:31,261 --> 00:37:32,524 .خیلی خوشگلی 653 00:37:32,567 --> 00:37:33,960 .خیلی خوشگلی 654 00:37:34,003 --> 00:37:35,135 .چه کوچولوی خوشگلی 655 00:37:38,399 --> 00:37:39,705 ...عزیزم - ...ببین، خدای من، من - 656 00:37:39,748 --> 00:37:40,706 .خفه 657 00:37:41,359 --> 00:37:42,403 .بشین 658 00:37:46,451 --> 00:37:47,408 ...آه 659 00:37:51,760 --> 00:37:53,240 چه‌طور کاری کردی از دستت غذا بخوره؟ 660 00:37:56,461 --> 00:37:58,419 .من کاری نکردم 661 00:37:58,463 --> 00:37:59,202 .فقط باهاش حرف زدم 662 00:38:00,465 --> 00:38:02,380 ضمنا، میتونی هر کاری دوست داری 663 00:38:02,423 --> 00:38:03,772 .با شوهر احمقم انجام بدی 664 00:38:05,208 --> 00:38:06,819 .گاس، عذرخواهی کن 665 00:38:08,255 --> 00:38:10,779 .ببخشید، رفیق .متاسفم، متاسفم 666 00:38:20,093 --> 00:38:21,877 .هومم، ببین، اون یه کوچولویه 667 00:38:21,921 --> 00:38:23,531 ...اون فقط به یه 668 00:38:23,575 --> 00:38:25,446 .میخوام به پاهای کوچولو موچولوش دست بزنم 669 00:38:25,490 --> 00:38:27,448 حالش خوب میشه؟ 670 00:38:27,492 --> 00:38:29,668 ،خب، نگرانم که یه وقت پاش نشکسته باشه 671 00:38:29,711 --> 00:38:32,061 .اما تمام سعیمو میکنم 672 00:38:32,105 --> 00:38:34,194 ...باید به، اومم اسمش چیه؟ 673 00:38:34,237 --> 00:38:35,238 .لولو 674 00:38:35,282 --> 00:38:36,762 .لولو و من یه خرده فرصت بدی 675 00:38:36,805 --> 00:38:38,503 .برای همین، اومم، بیا 676 00:38:38,546 --> 00:38:40,679 .بیا گاس، یه‌کم کمک کن 677 00:38:40,722 --> 00:38:42,594 و برای این آقا یه دست لباس تمیز بیار 678 00:38:42,637 --> 00:38:44,857 چون واقعا بوی گندِ 679 00:38:44,900 --> 00:38:46,467 .بوریس و دوستاشو گرفته 680 00:38:46,511 --> 00:38:48,687 بیا، یه خرده خوراکی .خونگی بخور 681 00:38:48,730 --> 00:38:50,906 برو دوست پیدا کن، باشه؟ 682 00:38:53,126 --> 00:38:55,868 .رفقا، بیخیال، بس کنین .برین بیرون 683 00:38:55,911 --> 00:38:57,217 اصلا امکان نداره 684 00:38:57,260 --> 00:38:59,088 .این کارو با یه بند کفش انجام داده باشی 685 00:38:59,132 --> 00:39:00,307 فقط کافیه پلاستیکاشو .ببُری 686 00:39:00,350 --> 00:39:01,613 .همین 687 00:39:01,656 --> 00:39:04,311 گوش کن، من توی کشاورزی خیلی بهترم 688 00:39:04,354 --> 00:39:05,486 .تا بستن دست و پای بقیه 689 00:39:06,705 --> 00:39:09,664 ،باید بدونم، رفیق ...چه‌قدر نزدیک بود که 690 00:39:09,708 --> 00:39:11,884 بمیری؟ - .آره - 691 00:39:11,927 --> 00:39:14,103 خیلی... خیلی نزدیک. میخواستم .با تبر بزنم پشت کله‌ت 692 00:39:15,670 --> 00:39:17,977 ...این .خیلی عالیه 693 00:39:18,020 --> 00:39:19,500 آره، مگه نه؟ مگه نه؟ - .هومم - 694 00:39:19,544 --> 00:39:22,111 .خوش‌حالم این‌قدر عاشق اون سگی 695 00:39:22,155 --> 00:39:24,331 .من عاشق اون سگ نیستم .اون اصلا سگ من نیست 696 00:39:24,374 --> 00:39:25,941 .یالا، خودتو به عقب خم کن 697 00:39:25,985 --> 00:39:27,290 ،خودتو به عقب خم کن .تو میتونی 698 00:39:27,334 --> 00:39:28,901 .یالا - اون سگ کوفتی - 699 00:39:28,944 --> 00:39:29,684 مال کیه؟ 700 00:39:33,514 --> 00:39:34,646 اینو میبینی؟ 701 00:39:34,689 --> 00:39:37,475 میبینی‌ش؟ - .آره - 702 00:39:37,518 --> 00:39:39,172 .این‌طوری بهشون یاد میدن دشمن رو پیدا کنن .میتونن بوی لباساشونو از حدود یک کیلومتری حس کنن 703 00:39:39,999 --> 00:39:42,915 این دوتا مُرده‌ن؟ 704 00:39:44,438 --> 00:39:45,961 ...آره. اونا دوتا کشاورزِ 705 00:39:46,005 --> 00:39:48,181 .خشخاش عضو طالبانن 706 00:39:48,224 --> 00:39:49,748 اوه، چرا این‌قدر شوکه شدی؟ 707 00:39:49,791 --> 00:39:51,358 .جنگه دیگه قرار نیست که همه‌ش تک‌شاخ 708 00:39:51,401 --> 00:39:53,142 و کس‌های رنگین‌کمونی باشه، درسته؟ 709 00:39:53,795 --> 00:39:56,102 .آره، فکر کنم 710 00:39:56,145 --> 00:40:00,236 پس چرا اسمشو گذاشتن کتاب «من خودمو دوست دارم»؟ 711 00:40:00,280 --> 00:40:02,021 .نمیدونم ،آا، اما توی ارتش 712 00:40:02,064 --> 00:40:03,762 مجبورمون میکنن همه یه‌دونه .از اینا داشته باشیم 713 00:40:03,805 --> 00:40:06,329 .مجبورمون میکنن تک‌تک جزئیاتو توش بنویسیم 714 00:40:08,984 --> 00:40:11,770 .بهترین آهنگای لولو ...انگار 715 00:40:11,813 --> 00:40:13,685 .انگار آهنگا رو خودش خونده .انگار مثلا 716 00:40:13,728 --> 00:40:16,470 .نه، نه، نه، نه، نه ،معنی‌ش یه چیز دیگه‌ست 717 00:40:16,514 --> 00:40:18,167 میفهمی منظورمو؟ 718 00:40:18,211 --> 00:40:20,300 اونا فیلمایی هستن که .وقتی دوربین بهش وصل کرده بودم ضبط شده 719 00:40:20,343 --> 00:40:21,780 .اوه، خدای من - .آره - 720 00:40:21,823 --> 00:40:22,650 ...اون - ...یه جورایی - 721 00:40:22,694 --> 00:40:24,565 .آره، میرم صفحه‌ی بعد 722 00:40:24,609 --> 00:40:25,958 درست متوجه شدم؟ 723 00:40:26,001 --> 00:40:28,787 یعنی اون سگه تمام این کارا رو کرده؟ 724 00:40:28,830 --> 00:40:30,136 بعد میخوان ولش کنن؟ 725 00:40:32,312 --> 00:40:34,967 .ببین، این‌طوری با ترحم نگام نکن 726 00:40:35,010 --> 00:40:36,969 .اصلا اون‌طوری نیست 727 00:40:37,012 --> 00:40:40,276 اون سگ دقیقا همون کاریو کرد ،که براش به دنیا اومده بود 728 00:40:40,320 --> 00:40:42,757 .یعنی یه زندگی افسانه‌ای 729 00:40:43,628 --> 00:40:44,411 .و این کارو هم انجام داد 730 00:40:47,849 --> 00:40:48,807 این‌جا کجاست؟ 731 00:40:49,677 --> 00:40:51,244 ،لولوی عزیز» 732 00:40:51,287 --> 00:40:53,463 قبل از این‌که با تو آشنا شدم .معنی زندگی رو نمیدونستم 733 00:40:53,507 --> 00:40:56,597 تو از اول که به دنیا اومدی ،همین‌قدر عصبانی بودی 734 00:40:56,641 --> 00:40:58,730 «...یا این‌که فقط - چی نوشته؟ چی نوشته؟ - 735 00:40:58,773 --> 00:41:00,732 .نوشته... این بالا سمت راسته 736 00:41:00,775 --> 00:41:02,603 ،چندتا هم هستن 737 00:41:02,647 --> 00:41:05,040 ،مثل شعر و نامه‌ی عاشقانه .و این‌جور چیزا 738 00:41:05,084 --> 00:41:08,566 .رودریگز اصلا املاش خوب نیست 739 00:41:08,609 --> 00:41:11,220 چه‌طور ممکنه قافیه‌پردازی هم کرده باشه؟ 740 00:41:11,264 --> 00:41:13,135 .میدونم این چیه ...این 741 00:41:13,179 --> 00:41:14,615 ،وقتی مغزت آسیب میبینه 742 00:41:14,659 --> 00:41:17,226 .میفرستنت پیش پزشک مغز و اعصاب 743 00:41:17,270 --> 00:41:20,490 ،بعدش روت تحقیق میکنن بعد بهت میگن نقاشی بکشی 744 00:41:20,534 --> 00:41:22,754 و بنویسی .و تمام این کصشرای هنردرمانی 745 00:41:22,797 --> 00:41:24,625 .هیچ‌کی جدی‌شون نمیگیره 746 00:41:24,669 --> 00:41:25,670 !لعنتی - !اوه - 747 00:41:25,713 --> 00:41:26,975 !سگ 748 00:41:27,019 --> 00:41:28,629 .چیزی نیست. هی 749 00:41:28,673 --> 00:41:30,326 .نگاش کن .داره میدووه 750 00:41:30,370 --> 00:41:32,633 آره، فقط یه تیکه‌ی کوچولو سیم خاردار 751 00:41:32,677 --> 00:41:34,461 .توی پاش فرو رفته بود 752 00:41:34,504 --> 00:41:36,419 .ضدعفونی‌ش کردم و جلوی خون‌ریزی رو گرفتم 753 00:41:36,463 --> 00:41:38,030 .تاحالا همچین سگ قوی‌ای ندیده بودم 754 00:41:38,073 --> 00:41:40,075 .ممنون. خیلی ممنون 755 00:41:40,119 --> 00:41:42,600 .تازه نزدیک بود بهم بیماری هم منتقل کنه 756 00:41:42,643 --> 00:41:45,254 .اگه حس میکنی مجبوری - بیماری؟ - 757 00:41:45,298 --> 00:41:47,822 .آره، اون 350تا از اونا میزنه 758 00:41:47,866 --> 00:41:49,563 ،میدونی 759 00:41:49,607 --> 00:41:52,261 اگه بیسبال میبود، اسمشو میزدن .تو تالار مشاهیر 760 00:41:53,872 --> 00:41:55,438 .واو 761 00:41:55,482 --> 00:41:58,006 شما دوتا معلومه که با هم .یه جور ارتباط درونی دارین 762 00:41:59,355 --> 00:42:01,227 اون حتما برای پیدا کردنت .از همین ارتباط استفاده کرده 763 00:42:02,489 --> 00:42:04,143 .چندتا هرم میبینم 764 00:42:06,145 --> 00:42:08,016 .مصر باستان 765 00:42:08,060 --> 00:42:10,497 .حالا یه دختر کوچولو، داره بازی میکنه 766 00:42:10,540 --> 00:42:12,151 .اوه، خیلی خوش‌حاله 767 00:42:12,934 --> 00:42:14,240 لولو با بچه‌ها سر و کار داره؟ 768 00:42:14,893 --> 00:42:16,068 .آا، واو 769 00:42:16,111 --> 00:42:18,244 .آره. عاشق بچه‌هاست 770 00:42:18,287 --> 00:42:19,549 .عاشق‌شونه 771 00:42:19,593 --> 00:42:21,290 .اوه - و بلافاصله بعد از این‌که میبینه‌شون - 772 00:42:21,334 --> 00:42:23,205 .صورت‌شونو لیس میزنه - .باورنکردنیه - 773 00:42:23,945 --> 00:42:25,643 فکر میکنم اون 774 00:42:27,906 --> 00:42:28,907 .دخترت باشه 775 00:42:31,213 --> 00:42:32,650 اون اسم پسرونه داره؟ 776 00:42:34,390 --> 00:42:36,697 اسم پسرونه؟ - .آا، سم - 777 00:42:36,741 --> 00:42:38,351 .اوه 778 00:42:38,394 --> 00:42:40,745 اومم، راجع به دخترم چی گفتی؟ 779 00:42:40,788 --> 00:42:44,139 خب، لولو، اون داره دخترتو .برام آشکار میکنه 780 00:42:44,183 --> 00:42:45,140 چند سالشه؟ 781 00:42:45,619 --> 00:42:47,099 .آا، سه سالشه 782 00:42:47,142 --> 00:42:48,535 بیا... بیا از بحث سگ .منحرف نشیم 783 00:42:49,754 --> 00:42:51,059 .باشه 784 00:42:51,103 --> 00:42:53,235 .احساس سرما میکنم 785 00:42:54,062 --> 00:42:57,065 .سخته، آره 786 00:42:57,109 --> 00:42:59,589 .اون خیلی دنبال یه جای نرمه 787 00:42:59,633 --> 00:43:01,287 .آره، یه تخت 788 00:43:02,723 --> 00:43:05,552 .یه تشک مجلل 789 00:43:05,595 --> 00:43:07,902 .میگه تاحالا روی یه تخت خوب نخوابیده 790 00:43:07,946 --> 00:43:09,338 میپرسه اشکالی نداره؟ 791 00:43:09,382 --> 00:43:10,862 از من میپرسه؟ - اوهوم - 792 00:43:10,905 --> 00:43:13,908 .خیلی‌خب، آره، باشه 793 00:43:13,952 --> 00:43:16,781 ...حالا داره گرمم میشه .زبون... مزه 794 00:43:17,607 --> 00:43:18,957 .آره 795 00:43:19,000 --> 00:43:20,785 اون غذای هندی میخواد؟ - !اوه - 796 00:43:20,828 --> 00:43:23,135 شوخی‌تون گرفته؟ 797 00:43:23,178 --> 00:43:25,093 .گاس - .دیگه نمیتونم تحمل کنم - 798 00:43:25,137 --> 00:43:27,182 گاس، چرا منو خرابم میکنی؟ 799 00:43:27,226 --> 00:43:29,707 .اون سگ لعنتی غذای هندی نمیخواد 800 00:43:36,714 --> 00:43:37,845 خیلی خوش‌حالم مجبور نشدیم 801 00:43:37,889 --> 00:43:39,542 .اون آدمای خوبو بکُشیم 802 00:43:39,586 --> 00:43:41,240 ،اما اگرم میکُشتیم‌شون 803 00:43:41,283 --> 00:43:43,155 چاله بزرگ‌تره رو تو باید میکَندی 804 00:43:43,198 --> 00:43:45,026 .چون گاس خیلی درشت‌جثه‌ست 805 00:43:45,070 --> 00:43:46,506 و راستی، دفعه‌ی بعد که ،علف کشیدی 806 00:43:46,549 --> 00:43:47,986 ،فرار نکن، فقط بهم بگو 807 00:43:48,029 --> 00:43:49,291 .تا منم بیام باهات بکشم 808 00:43:49,335 --> 00:43:51,293 !هی، هی، هی! نه، نه 809 00:43:51,337 --> 00:43:53,861 چرا، پسر؟ 810 00:43:53,905 --> 00:43:55,341 !هی، سگ 811 00:44:04,611 --> 00:44:06,744 !نه، نه، نه، نه، نه، نه 812 00:44:06,787 --> 00:44:08,571 !نکن! نه، نه 813 00:44:08,615 --> 00:44:10,399 .این تک‌شاخ منه 814 00:44:17,667 --> 00:44:20,018 !نه، نه، نه، نه، نه. نکن 815 00:44:20,061 --> 00:44:23,761 ،نکن. خب، خیلی‌خب .بیا، بیا. بریم 816 00:44:23,804 --> 00:44:25,850 .بریم. ببخشید، رفقا 817 00:44:35,642 --> 00:44:38,819 .هی، نیکی‌ام .پیغام بذارین 818 00:44:45,043 --> 00:44:46,218 به چی زل زدی؟ 819 00:44:48,960 --> 00:44:50,222 چرا داری ناله میکنی؟ 820 00:44:50,265 --> 00:44:51,397 دلیل این‌که ما الان این‌جاییم .تویی 821 00:44:54,879 --> 00:44:56,445 .راحت باش 822 00:44:56,489 --> 00:44:57,707 .امشب قراره اون‌جا بخوابی 823 00:45:05,890 --> 00:45:06,629 دلت برای قفست تنگ شده؟ 824 00:45:07,892 --> 00:45:10,851 ،ببین، اون‌جا زندان آلکاترازه .همون‌جاست 825 00:45:10,895 --> 00:45:12,635 .فقط یه گردش کوچولو بکنیم 826 00:45:12,679 --> 00:45:14,463 .میدونی، شایدم اون‌جا ولت کنم 827 00:45:16,161 --> 00:45:18,076 فقط سه روز دیگه 828 00:45:18,119 --> 00:45:20,121 زنده میمونی پس یا حرف میزنی 829 00:45:20,165 --> 00:45:21,427 .یا هم برای همیشه ساکت میمونی 830 00:45:22,907 --> 00:45:24,430 هی، ببین، اصلا خجالت نداره 831 00:45:24,473 --> 00:45:26,171 که یه تشک راحت بزرگ میخوای، خب؟ 832 00:45:26,214 --> 00:45:27,694 .ببین، درک میکنم. درک میکنم 833 00:45:27,737 --> 00:45:29,304 .سه تا عمل کمر داشتم؛ میفهمم 834 00:45:29,348 --> 00:45:32,699 .راحتی همه چیزه اما حقیقت اینه که 835 00:45:32,742 --> 00:45:34,483 نمیذارن دوتا مسلسل‌زن مثل ن و تو 836 00:45:34,527 --> 00:45:35,963 .پامونو تو این هتل باکلاس بذاریم 837 00:45:36,007 --> 00:45:37,486 .و خیلی اهل تعطیلات نیستم 838 00:45:37,530 --> 00:45:39,053 .اما یه فکری دارم 839 00:45:39,097 --> 00:45:40,359 ، اگه اون تخت رو میخوای 840 00:45:42,143 --> 00:45:43,841 باید قدم گنده برداریم، یا .باید مثل موش بریم خونه 841 00:45:44,667 --> 00:45:45,843 پایه‌ای؟ 842 00:45:46,582 --> 00:45:47,975 .هی 843 00:45:48,019 --> 00:45:50,760 پایه هستی یا رفیق نیمه‌راهی؟ 844 00:45:52,197 --> 00:45:53,459 .فرض میکنم گفتی آره 845 00:46:08,343 --> 00:46:09,736 .به هتل گرندرجال خوش اومدید آقا 846 00:46:09,779 --> 00:46:10,519 چطوری؟ 847 00:46:12,913 --> 00:46:13,914 .اقامت خوبی داشته باشین 848 00:46:13,958 --> 00:46:14,697 .متشکرم 849 00:46:18,919 --> 00:46:21,574 .سلام جناب، به گرند‌رجال خوش اومدین 850 00:46:21,617 --> 00:46:22,923 .اوه متاسفم، سلام - .سلام - 851 00:46:22,967 --> 00:46:24,055 اتاق میخواین؟ 852 00:46:24,098 --> 00:46:25,534 ...بله لطفا، من 853 00:46:25,578 --> 00:46:26,927 امیدوار بودم برای من و دخترم 854 00:46:26,971 --> 00:46:29,364 .یه اتاق خالی داشته باشین 855 00:46:29,408 --> 00:46:31,627 .خب، اجازه بدین چک کنم 856 00:46:31,671 --> 00:46:34,065 اوه، مدال قلب بنفش گرفته؟ سگتون در نبرد زخمی شده؟ (مدال‌قلب‌بنفش= مصدومین/کشته‌های جنگ) 857 00:46:34,108 --> 00:46:36,067 ...آه 858 00:46:37,242 --> 00:46:39,200 .بله، همینطوره - .اوه - 859 00:46:39,244 --> 00:46:41,768 .از بابت خدمتتون به کشور متشکرم 860 00:46:44,989 --> 00:46:47,774 نگفتم؟ دقیقا پامونو که گذاشتیم تو هتل 861 00:46:47,817 --> 00:46:50,342 بهت گفتم که : تو تاریخ سابقه نداشته 862 00:46:50,385 --> 00:46:51,996 که یه کهنه‌سرباز کور و سگ قهرمانش 863 00:46:52,039 --> 00:46:54,346 .برن هتل، و اتاق مفتکی گیرشون نیاد 864 00:46:54,389 --> 00:46:56,522 و چرا این حرفو زدم؟ 865 00:46:56,565 --> 00:46:58,089 چرا گفتم هربار بساط همینه؟ 866 00:46:58,132 --> 00:46:59,699 .اوه، حق میگی 867 00:46:59,742 --> 00:47:02,789 .آزادی! واسه اینه که هربار همینه 868 00:47:02,832 --> 00:47:04,399 نابغه‌مون کیه؟ 869 00:47:04,443 --> 00:47:06,097 تو... تو چته؟ 870 00:47:07,185 --> 00:47:09,013 تو... گرمته؟ 871 00:47:09,056 --> 00:47:09,839 یکم آب میخوای؟ 872 00:47:10,753 --> 00:47:12,364 ها؟ 873 00:47:12,407 --> 00:47:15,976 .بیا، بپر بیا جلیقه‌ت رو دربیارم 874 00:47:16,020 --> 00:47:17,021 !بالا، بجنب 875 00:47:19,240 --> 00:47:21,112 .اوه داداش، بو گند میدی 876 00:47:21,155 --> 00:47:22,548 .باشه سگ، بیا 877 00:47:22,591 --> 00:47:23,853 .بیا بریم حموم 878 00:47:23,897 --> 00:47:25,420 .دمای آب خوبه 879 00:47:25,464 --> 00:47:26,726 .بجنب،بیا دیگه 880 00:47:27,553 --> 00:47:29,250 .بیا بریم، یالا 881 00:47:29,294 --> 00:47:32,166 .بیا، بجنب بیا برو داخل وان 882 00:47:33,254 --> 00:47:34,255 .بیا، د بجنب دیگه 883 00:47:35,430 --> 00:47:36,431 .اوکی 884 00:47:40,783 --> 00:47:42,785 .ناگت کوچولوی خوب 885 00:47:43,830 --> 00:47:45,571 .ناگت کوچولوی خوبِ خودم 886 00:47:46,398 --> 00:47:48,487 .بیا ناگت فسقلی 887 00:47:48,530 --> 00:47:51,359 .بیا، بیا بشوریم و تر و تمیزت کنیم 888 00:47:51,403 --> 00:47:52,578 .دختر خوب، آفرین 889 00:47:53,361 --> 00:47:55,624 .بیا، روالی 890 00:47:55,668 --> 00:47:57,626 .مثل ناگت میزنمت تو سس 891 00:47:57,670 --> 00:48:00,673 .هومم، نمیخوام بکشمت 892 00:48:00,716 --> 00:48:03,023 .آره دختر خوب،سگ خوب 893 00:48:03,067 --> 00:48:04,677 .بجنب دختر خوب 894 00:48:04,720 --> 00:48:06,809 .بجنب دیگه، برو داخل. بفرما 895 00:48:06,853 --> 00:48:08,159 .نه، ن، نه بیا 896 00:48:08,202 --> 00:48:09,421 .بیا اینجا، زودباش دیگه 897 00:48:09,464 --> 00:48:11,031 .حسابی گرم و نرمه 898 00:48:11,075 --> 00:48:13,599 .آره، حسابی گرم و نرمه 899 00:48:13,642 --> 00:48:15,209 !آره، همینجوریه 900 00:48:15,253 --> 00:48:20,214 .چهارتا بمب حموم و نمک حموم گذاشتم 901 00:48:20,258 --> 00:48:22,347 میخوای زنگ بزنم پایین و 902 00:48:22,390 --> 00:48:24,610 بریم اسپا و یه ماساژ سگی بگیریم؟هوم؟ 903 00:48:26,264 --> 00:48:27,700 فکرشو نمیکردم دختری که باهاش برم حموم 904 00:48:27,743 --> 00:48:29,615 تو باشی! ولی خب الان 905 00:48:30,920 --> 00:48:32,400 دیگه ته چیزی که گیرم بیاد 906 00:48:32,444 --> 00:48:34,011 .خودتی دیگه 907 00:48:34,054 --> 00:48:35,577 .خیلی‌خب 908 00:48:35,621 --> 00:48:37,449 دیگه آخراشه، باشه؟ 909 00:48:38,493 --> 00:48:39,494 .بریم 910 00:48:41,670 --> 00:48:44,238 .یه لحظه، یه دقیقه 911 00:48:44,282 --> 00:48:45,109 .صبرکن، دارم میام 912 00:48:47,720 --> 00:48:48,634 .بله، یه لحظه 913 00:48:50,244 --> 00:48:53,247 .آم، آره... یه لحظه 914 00:48:53,291 --> 00:48:55,510 .دارم میام 915 00:48:55,554 --> 00:48:57,295 .عصر بخیر جناب .از بخش خدمات اتاق اومدیم 916 00:48:57,338 --> 00:48:58,861 .عصرتون بخیر - .اوه، بله، عصر بخیر - 917 00:48:58,905 --> 00:49:00,124 ممکنه بیام داخل؟ - .بله حتما - 918 00:49:00,167 --> 00:49:01,473 .خب، من در رو باز میکنم 919 00:49:01,516 --> 00:49:04,345 دنده کبابی، نیم‌پز 920 00:49:04,389 --> 00:49:06,043 .و سمبوسه هندی 921 00:49:06,086 --> 00:49:07,522 چیز دیگه‌ای هم بود؟ - .‌نه - 922 00:49:07,566 --> 00:49:09,089 .همه‌چیز بنظر عالی میاد - .بسیار خب - 923 00:49:09,133 --> 00:49:10,656 .خیلی ممنون - .شب خوبی داشته باشین - 924 00:49:17,184 --> 00:49:20,100 .هی سگ، باید قیافه اینو میدیدی 925 00:49:20,144 --> 00:49:22,233 !هی، نه 926 00:49:22,276 --> 00:49:23,756 !برو کنار! نکن 927 00:49:23,799 --> 00:49:25,105 ! کافیه، تمومش کن 928 00:49:25,149 --> 00:49:27,107 ...نه! نه، تو 929 00:49:27,151 --> 00:49:29,805 اوکی... میدونی چیه؟ .اصلا از اولم برام مهم نبود 930 00:49:29,849 --> 00:49:30,937 .اون تخت تو بود، من دارم میرم بیرون 931 00:49:45,734 --> 00:49:48,172 تیپم در حد کسی که سالی دویست‌هزار دلار درآمد داره، شد؟ 932 00:49:48,215 --> 00:49:51,349 آخه نیگاش کن چقدر ناز .نشسته رو کاناپه 933 00:49:51,392 --> 00:49:53,655 چرا بهم نگفتی همه کاری که لازم بود بکنم تا آروم شی 934 00:49:53,699 --> 00:49:56,484 این بود که تلوزیون رو روشن کنم و خودت حین حمله به مردم رو پخش کنم؟ 935 00:49:57,442 --> 00:49:59,139 .خودشیفته 936 00:49:59,183 --> 00:50:01,620 غذای هندی دوست نداری؟ 937 00:50:01,663 --> 00:50:02,664 گفتم که به غیب‌گویی و کف‌بینی .اعتمادی نیست 938 00:50:03,491 --> 00:50:05,406 .ولی دشواری نداریم 939 00:50:05,450 --> 00:50:07,539 .یه چیزی دارم خوراک خودته 940 00:50:07,582 --> 00:50:11,108 یه قطعه زیباییِ خشک مخصوص سگ‌ها حاضری؟ 941 00:50:12,935 --> 00:50:14,720 .بخورش، نگهش دار، یه کاریش بکن 942 00:50:16,548 --> 00:50:18,332 .نیازی نیست بترسی .از دستم بگیرش 943 00:50:20,291 --> 00:50:21,292 .اصلا به درک 944 00:50:26,558 --> 00:50:28,734 .کار احمقانه نکنی 945 00:50:38,787 --> 00:50:40,006 چیه؟ 946 00:50:40,049 --> 00:50:41,834 .فکرشم نکن 947 00:50:41,877 --> 00:50:43,357 اوه، فکرکردی با خودم میبرمت؟ 948 00:50:43,401 --> 00:50:44,837 فکرکردی قضیه پورتلند رو یادم رفته؟ 949 00:50:44,880 --> 00:50:46,447 .نه جانم 950 00:50:46,491 --> 00:50:47,622 .عمرا که یادم بره 951 00:50:47,666 --> 00:50:49,363 .هیچوقت 952 00:50:49,407 --> 00:50:50,756 .برو اونجا لش کن 953 00:50:52,236 --> 00:50:53,454 ، خودت گفتی تخت 954 00:50:53,498 --> 00:50:54,760 .منم تخت گیر آوردم، برو بخواب 955 00:50:57,632 --> 00:51:00,766 !هی، نه، نه 956 00:51:03,247 --> 00:51:05,771 !هی، سگ! نه 957 00:51:21,482 --> 00:51:23,789 !احمق تو خیر سرت فرست‌کلسی میدونستی؟ 958 00:51:42,329 --> 00:51:44,505 .بوشو میشنوی دختر جون؟ عطر مایه تیله 959 00:51:46,028 --> 00:51:47,726 .و درضمن، تبریک میگم 960 00:51:48,466 --> 00:51:49,597 .ممنونم - .مرسی - 961 00:51:59,085 --> 00:52:01,087 .اوه متاسفم - .منو ببخشید - 962 00:52:01,130 --> 00:52:03,872 من... خوبی؟ - .بله آقای بریگز - 963 00:52:03,916 --> 00:52:05,700 .البته، بله - .وایسا ببینم، این صدارو میشناسم - 964 00:52:05,744 --> 00:52:08,486 ببینم. شما؟ - .اوه، کنار میز پذیرش همو دیدیم - 965 00:52:08,529 --> 00:52:10,096 .آها، همون... بله - .کلن - 966 00:52:10,139 --> 00:52:11,619 .آره، کلن، فرشته‌ی میز پذیرش 967 00:52:11,663 --> 00:52:13,230 .دنبال یه‌جایی‌ام که امشب برم شام بخورم 968 00:52:13,273 --> 00:52:14,883 ...اوه، چندتا - پیشنهاد خوبی داری؟ - 969 00:52:14,927 --> 00:52:16,537 آره، یه بار صدف‌فروشی عالی هست 970 00:52:16,581 --> 00:52:17,451 .نزدیک اسکله 971 00:52:17,495 --> 00:52:19,018 .من عاشق صدفم 972 00:52:19,061 --> 00:52:20,411 ،اونا واقعا، میدونی .حساسیت‌هارو رو قوی میکنن 973 00:52:20,454 --> 00:52:21,542 کی کارت تموم میشه؟ 974 00:52:21,586 --> 00:52:23,065 .آم، من ساعت 7 تمومم 975 00:52:23,109 --> 00:52:24,458 هفت؟ الان ساعت چنده؟ 976 00:52:24,502 --> 00:52:27,113 !اوه، نه، نه، نه، نه، نه. نه! سگ 977 00:52:27,156 --> 00:52:28,636 !بیا اینجا سگه! نه، سگه 978 00:52:28,680 --> 00:52:30,290 !سگ، نه 979 00:52:30,334 --> 00:52:31,726 .مراقب باش 980 00:52:32,945 --> 00:52:36,427 !سگ! نه، نه، سگ! نه، سگه 981 00:52:36,470 --> 00:52:37,950 !سگ، سگ، نه، نه، نه! تکون بخور 982 00:52:41,083 --> 00:52:42,476 !نه، نه! نه، نه، نه، نه 983 00:52:44,696 --> 00:52:46,175 !ولش کن 984 00:52:46,219 --> 00:52:46,915 .ولش کن 985 00:52:47,742 --> 00:52:49,570 !نه 986 00:52:49,614 --> 00:52:51,746 .خدای من، عجله نکن، عجله نکن 987 00:52:51,790 --> 00:52:52,921 خوبی؟ 988 00:52:52,965 --> 00:52:54,358 .یکی زنگ بزنه دکتر 989 00:52:54,401 --> 00:52:56,882 .خیلی معذرت میخوام 990 00:52:59,972 --> 00:53:01,974 !نه 991 00:53:02,017 --> 00:53:03,802 .خوبی؟ آروم، آروم 992 00:53:03,845 --> 00:53:05,891 .باشه. بریم، بریم 993 00:53:09,590 --> 00:53:11,897 ...اوه، خدای من، میتونم .میتونم ببینم 994 00:53:13,420 --> 00:53:16,205 !میتونم ببینم. بچه‌ها، میتونم ببینم 995 00:53:20,732 --> 00:53:24,344 !هی، هی! هی 996 00:53:24,388 --> 00:53:27,173 خب، پس داشتی تظاهر میکردی یه مرد کوری 997 00:53:27,216 --> 00:53:30,132 به عنوان بخشی از تمرین آموزشی سگ کمکی .نابینایان 998 00:53:30,176 --> 00:53:32,047 .بله، درسته - .اوهوم - 999 00:53:32,091 --> 00:53:35,573 .که ناگهان، آم، بدون خواسته‌ی شما 1000 00:53:35,616 --> 00:53:38,227 ،آم، سگت از دستت آزاد شد 1001 00:53:38,271 --> 00:53:40,099 و کل طول راهرو رو دوئید؟ 1002 00:53:40,142 --> 00:53:42,362 و پوزه‌بندش به قربانی برخورد کرد؟ - .درسته - 1003 00:53:42,406 --> 00:53:43,972 و تو هیچوقت تا‌به‌حال از این سگ 1004 00:53:44,016 --> 00:53:45,757 رفتار خشونت‌آمیزی قبل از این ندیدی؟ 1005 00:53:45,800 --> 00:53:48,716 ...هیچوقت. هیچوقت. اون معمولا .اون عاشق مردم‌‍ه 1006 00:53:48,760 --> 00:53:51,197 .این خارج از شخصیتش بود .واقعا متوجه نمیشم 1007 00:53:51,240 --> 00:53:53,025 .مرد، صادقانه بگم، تو شوکم - .آها - 1008 00:53:55,114 --> 00:53:56,420 چیز دیگه‌ای هست که بخوای اضافه کنی؟ 1009 00:53:56,463 --> 00:53:57,725 اون یارو چطوره؟ حالش خوبه؟ 1010 00:53:57,769 --> 00:53:59,161 .آره - .به نظر خوب میومد - 1011 00:53:59,205 --> 00:54:00,424 خب، ما فردا صبح 1012 00:54:00,467 --> 00:54:03,035 .با دکتر الفرید تماس میگیریم 1013 00:54:03,078 --> 00:54:05,385 .اون میخواد مجازات صورت بگیره .ما ترتیب اونجاشو میدیم 1014 00:54:05,429 --> 00:54:08,257 .تا اون موقع، فقط بشین یه گوشه 1015 00:54:08,301 --> 00:54:10,172 باشه، و سگه؟ حال سگه خوبه؟ 1016 00:54:10,216 --> 00:54:11,478 واسه اون باید با 1017 00:54:11,522 --> 00:54:13,001 .کنترل حیوانات صحبت کنیم 1018 00:54:13,045 --> 00:54:14,394 باشه. پس کی میتونم بگیرمش؟ 1019 00:54:14,438 --> 00:54:16,265 باید وثیقه‌ای چیزی بذارم؟ 1020 00:54:16,309 --> 00:54:19,051 .وثیقه؟ داداش، الان جمعه شبه 1021 00:54:19,094 --> 00:54:21,532 .قاضی تا صبح دوشنبه نمیاد 1022 00:54:21,575 --> 00:54:25,231 و من موظفم همه‌ی سوژه‌های 1023 00:54:25,274 --> 00:54:26,972 .متهم به جرم‌های نفرت رو تحت حبسم دربیارم (جرم نفرت: نفرت علیه نژاد یا گروهی از مردم) 1024 00:54:27,015 --> 00:54:28,626 جرم نفرت؟ 1025 00:54:28,669 --> 00:54:30,367 .حالا هم با من بحث نکن .بذار واسه دادگستری 1026 00:54:30,410 --> 00:54:32,064 .کی حرف از نفرت زد؟ وایسا، وایسا، وایسا 1027 00:54:32,107 --> 00:54:33,892 ...یه‌دقیقه وایسا. باشه. باشه. بذار... بذار 1028 00:54:33,935 --> 00:54:34,893 .بذار تکلیفمو روشن کنم، مرد 1029 00:54:36,198 --> 00:54:37,591 .باشه؟ من تفنگدار ارتش بودم 1030 00:54:38,810 --> 00:54:41,029 .صاحب اون سگ رفیقم بود، و فوت کرد 1031 00:54:41,073 --> 00:54:44,032 باید تا یکشنبه ببرمش تشییع جنازه‌‍ش .توی آریزونا 1032 00:54:44,076 --> 00:54:46,600 ،من یه خونواده شهید دارم که کارشون لنگ منه 1033 00:54:46,644 --> 00:54:47,993 .که سگه رو ببرم اونجا 1034 00:54:48,036 --> 00:54:49,429 باشه؟ من اولین کاری که دوشنبه صبح میکنم 1035 00:54:49,473 --> 00:54:50,996 .پامیشم میام اینجا. قول میدم 1036 00:54:51,039 --> 00:54:52,432 ...فقط... باید... باید ببرمش 1037 00:54:52,476 --> 00:54:53,433 .و باید امشب برم 1038 00:54:56,088 --> 00:54:57,263 تو یه تفنگدار ارتش بودی؟ 1039 00:54:57,306 --> 00:54:59,004 .آره 1040 00:55:01,136 --> 00:55:02,311 پس چرا نگفتی؟ 1041 00:55:03,791 --> 00:55:05,358 .ببخشید - به‌جای اینکه 20 دقیقه وقتمو - 1042 00:55:05,402 --> 00:55:07,491 سر ور ور کردن بگیری، ها؟ 1043 00:55:07,534 --> 00:55:09,318 .من تو واحد 202 بودم 1044 00:55:09,362 --> 00:55:10,450 .هی، رفیق، باید یه‌چیزی بهت بگم 1045 00:55:10,494 --> 00:55:11,930 .و باید تکلیفمو باهات روشن کنم 1046 00:55:11,973 --> 00:55:13,497 ،تو میری تو راهروی اون هتل، خب 1047 00:55:13,540 --> 00:55:15,499 .با اون عینک و عصا، مرد 1048 00:55:15,542 --> 00:55:16,674 ،شما تفنگدارا 1049 00:55:16,717 --> 00:55:18,371 .تخم پولادین دارین 1050 00:55:18,415 --> 00:55:19,981 .نه. خیلی احمقانه بود - .من طرفدار پروپاقرصتم، واقعا - 1051 00:55:20,025 --> 00:55:21,243 ،هی، باید یه چیزی ازت بپرسم. خدایی 1052 00:55:23,202 --> 00:55:24,856 تو اون هیولای کوچیکو فرستاده سرغ اون تروریست، مگه نه؟ 1053 00:55:25,596 --> 00:55:27,119 چی؟ - ها؟ - 1054 00:55:27,162 --> 00:55:28,990 که یه انتقام کوچیکی سر چیزی که ازمون گرفتن بگیری، درسته؟ 1055 00:55:29,034 --> 00:55:30,601 درسته؟ - .نه، من... من - 1056 00:55:30,644 --> 00:55:32,472 .قطعا نه، من اونکارو نکردم - .بیخیال بابا. نگران نباش - 1057 00:55:32,516 --> 00:55:34,300 .دهنم قرصه. چیزی نمیگم 1058 00:55:34,343 --> 00:55:36,476 .و ما آلفا31 ها، ما وفاداریم 1059 00:55:36,520 --> 00:55:38,173 میدونی؟ - آلفا31؟ - 1060 00:55:38,217 --> 00:55:39,610 .آره، ما به شما خفنا خیلی نگاه خوبی داشتیم 1061 00:55:40,524 --> 00:55:42,090 جلوی دروازه، درسته؟ 1062 00:55:42,917 --> 00:55:44,136 .اوه، تو پلیس ارتش بودی 1063 00:55:44,179 --> 00:55:45,485 .زدی تو خال - .صحیح - 1064 00:55:45,529 --> 00:55:46,965 چیو داری تاکید میکنی؟ 1065 00:55:47,008 --> 00:55:49,054 .اوه، نه، نه، من چیزیو اکید نمیکنم 1066 00:55:49,663 --> 00:55:51,883 ...نه، یعنی، ما 1067 00:55:51,926 --> 00:55:55,364 .شما پلیسا، مرد، شما کار سختی دارین 1068 00:55:55,408 --> 00:55:57,192 من هیچوقت با دونستن اینکه شما بچه‌ها دم درین 1069 00:55:57,236 --> 00:55:58,846 ،شما بچه‌ها توی نگهبانی‌این 1070 00:55:58,890 --> 00:56:00,500 .روی دیوارا، مراقب مایین، با نگرانی نخوابیدم 1071 00:56:00,544 --> 00:56:02,502 .آره، ازت ممنونم برادر 1072 00:56:02,546 --> 00:56:04,112 آره، منم خیلی ممنونم که تو شبیه بقیه 1073 00:56:04,156 --> 00:56:06,245 .تفنگدارایی که دیدم نیستی 1074 00:56:06,288 --> 00:56:07,768 ،میدونی، با ریشای بلند 1075 00:56:07,812 --> 00:56:09,944 که تو هوا موج میخورن، انگار حضرت موسی‌ان؟ 1076 00:56:09,988 --> 00:56:13,774 ،ماشینشونو همینطوری میارن دم دروازه اصلی ،کارت شناسایی نشون نمیدن 1077 00:56:13,818 --> 00:56:16,255 ،مارو میپیچونن میگن ".از خدمت ممنونم" 1078 00:56:16,298 --> 00:56:17,517 آره، تو یکی ازونا نیستی، مگه نه؟ 1079 00:56:17,561 --> 00:56:18,953 ...نه، من - .نه، نه، نه - 1080 00:56:18,997 --> 00:56:20,433 ...نه، من قطعا - میدونی چیه؟ - 1081 00:56:20,477 --> 00:56:22,566 حرفتو باور میکنم. میدونی دیگه چیو باور میکنم؟ 1082 00:56:22,609 --> 00:56:27,396 یه مرد سفیدپوست که سگشو میندازه به جون ،یه دکتر مسلمون 1083 00:56:27,440 --> 00:56:29,921 .اونم توی قلب یه آمریکای روشن‌فکر 1084 00:56:29,964 --> 00:56:31,531 .مرد، اینکارو نکن 1085 00:56:31,575 --> 00:56:33,751 اینکارو نکن. فقط بذار .سگمو بگیرم و برم 1086 00:56:33,794 --> 00:56:35,100 !اوه، الان شد سگ تو 1087 00:56:37,232 --> 00:56:38,364 .خوب بخوابی، جنده‌جون 1088 00:56:46,241 --> 00:56:47,112 بریگز؟ 1089 00:56:50,202 --> 00:56:51,508 .صبح‌به‌خیر .وقت به خط شدنه 1090 00:56:56,904 --> 00:56:58,123 .به سمت چپ 1091 00:57:00,604 --> 00:57:02,127 ...واقعا؟ خط؟ انگار 1092 00:57:02,954 --> 00:57:04,433 منما، میدونین دیگه؟ 1093 00:57:04,477 --> 00:57:06,348 .همگی، به سمت راستتون وایسین 1094 00:57:06,392 --> 00:57:08,699 چیکار داریم میکنیم؟ شما آقایون تا حالا سگ داشتین؟ 1095 00:57:09,961 --> 00:57:11,919 .این شبیه گربه‌دوستاست 1096 00:57:11,963 --> 00:57:13,573 .ساکت باش، شماره سه - همه میدونن من بودم، درست؟ - 1097 00:57:13,617 --> 00:57:14,313 .آره، خودشه 1098 00:57:15,140 --> 00:57:16,141 .رو به جلو 1099 00:57:16,837 --> 00:57:18,360 .خودشه 1100 00:57:18,404 --> 00:57:20,058 .فهمیدم. ممنونم، جناب 1101 00:57:20,101 --> 00:57:22,539 میشه... میتونم فقط... میدونی چیه؟ 1102 00:57:22,582 --> 00:57:24,236 من اعتراف میکنم. چطوره؟ 1103 00:57:24,279 --> 00:57:26,107 .عقب وایسا، شماره سه 1104 00:57:26,151 --> 00:57:27,848 نه، معذرت میخوام. میشه اعتراف کنم؟ اینطوری میشه؟ 1105 00:57:27,892 --> 00:57:29,328 .مرد، میخوام برم ناهار 1106 00:57:29,371 --> 00:57:30,851 ...تقصیر من بود. من 1107 00:57:30,895 --> 00:57:32,636 ،ببین، سگ من 1108 00:57:32,679 --> 00:57:35,203 اون فقط داشت کاری که براش .آموزش دیده بود رو میکرد 1109 00:57:35,247 --> 00:57:37,249 و متاسفانه، اون آموزش دیده بود 1110 00:57:37,292 --> 00:57:40,208 که به کسایی که شبیه دکتر الفرید .هستن حمله کنه 1111 00:57:40,252 --> 00:57:41,645 .خب، کافیه، شماره سه 1112 00:57:41,688 --> 00:57:43,342 .وایسا، بذار حرف بزنه 1113 00:57:43,385 --> 00:57:44,778 .بفرما. ببین معذرت میخوام، ولی حقیقت همینه 1114 00:57:44,822 --> 00:57:46,475 ،اون هفت سال خدمت کرد، هشت محل استقرار 1115 00:57:46,519 --> 00:57:49,217 ولی بیشتر از اونی که میتونی فکر کنین .آدم نجات داده 1116 00:57:49,261 --> 00:57:51,176 ،من یه نژادپرست بیناموس نیستم 1117 00:57:51,219 --> 00:57:52,830 ولی من به هرچیزی که ازم بخواین اعتراف میکنم 1118 00:57:52,873 --> 00:57:54,483 ،یا هرکاری که میخواین میکنم 1119 00:57:54,527 --> 00:57:56,616 تا وقتی که یکی به من قول بده 1120 00:57:56,660 --> 00:57:59,184 .که میبرنش به اون تشییع جنازه این یکشنبه 1121 00:57:59,227 --> 00:58:01,012 این قراری هست که بتونیم بذاریم؟ 1122 00:58:02,883 --> 00:58:04,842 .ولم کن بابا 1123 00:58:04,885 --> 00:58:06,539 .خب، ببرینش بیرون 1124 00:58:06,583 --> 00:58:08,367 جدی؟ هیچی؟ - .گروه بعدی تا پنج دقیقه دیگه - 1125 00:58:08,410 --> 00:58:10,108 همین؟ 1126 00:58:10,151 --> 00:58:11,370 .وایسا، شماره سه 1127 00:58:18,159 --> 00:58:19,987 پس، تو خودتو جای یه آدم کور جا زدی 1128 00:58:20,031 --> 00:58:21,423 که یه هتل مجانی بگیری؟ 1129 00:58:23,251 --> 00:58:24,949 .آم، آره، آره کردم 1130 00:58:24,992 --> 00:58:27,299 آم، یه روان‌شناسی بود 1131 00:58:27,342 --> 00:58:28,735 ...و میگفت که سگم یه 1132 00:58:28,779 --> 00:58:30,650 ...یه تشک میخواد .یه تشک راحت 1133 00:58:30,694 --> 00:58:31,999 .و یه‌خورده... ولش کن 1134 00:58:32,043 --> 00:58:33,218 .این... این دیوونگی بود 1135 00:58:35,699 --> 00:58:36,830 .واقعا دیوونگی بود 1136 00:58:37,744 --> 00:58:39,093 و اگه نظر غیر تخصصی منو بخوای 1137 00:58:39,137 --> 00:58:40,225 .توهم دیوونه هستی 1138 00:58:42,140 --> 00:58:43,228 .آره، خب... منطقیه 1139 00:58:45,186 --> 00:58:48,450 ،ولی هرچقدر بیشتر کشش بدم حتی بیشتر دیوونگی میشه 1140 00:58:48,494 --> 00:58:51,410 که تمرینم رو ول کنم و از بوستون بیام اینجا 1141 00:58:51,453 --> 00:58:53,412 که یه جنگجو رو محاکمه کنم 1142 00:58:53,455 --> 00:58:54,935 .که فقط میخواد سگشو ببره به یه تشییع‌جنازه 1143 00:58:57,851 --> 00:58:59,548 ،فقط قول بده، وقتی همه‌ی اینا تموم شد 1144 00:58:59,592 --> 00:59:01,072 .کمک روان‌شناسی میگیری 1145 00:59:03,509 --> 00:59:04,641 .من، آم... بله قربان 1146 00:59:06,294 --> 00:59:08,340 .آزاد - .آزاد - 1147 00:59:19,003 --> 00:59:22,180 هی، چه‌خبرا، سگه؟ 1148 00:59:22,223 --> 00:59:25,313 چه‌خبرا؟ چطوری؟ 1149 00:59:25,357 --> 00:59:27,489 .هیچوقت فکر نمیکردم انقدر از دیدنت شگفت‌زده شم 1150 00:59:27,533 --> 00:59:29,274 همیشه انقدر پرخاشگره؟ 1151 00:59:29,317 --> 00:59:31,711 .آره، اون... از کوره در میره، مثل من 1152 00:59:31,755 --> 00:59:33,452 .از کوره درنمیره 1153 00:59:33,495 --> 00:59:36,063 .این اضطرابه. از آسیب دیدن میاد 1154 00:59:36,107 --> 00:59:37,412 میدونی، سعی کرد همکارمو گاز بگیره 1155 00:59:37,456 --> 00:59:39,414 .وقتی یکم به گوشش نزدیک شد 1156 00:59:39,458 --> 00:59:41,721 یا مسئولیتشو قبول کن یا یکیو پیدا کن .که قبول کنه 1157 00:59:41,765 --> 00:59:44,332 .باشه، ممنونم 1158 00:59:50,251 --> 00:59:51,949 آماده‌ای از اینجا بزنیم بیرون؟ ها؟ 1159 00:59:53,211 --> 00:59:55,561 .وسایل شخصی‌‍ت .رد شدن 1160 00:59:56,954 --> 00:59:59,434 .حالا، از جلو چشمام گم شو 1161 00:59:59,478 --> 01:00:01,959 حرفای آقای مهربونو شنیدی؟ .باید از جلو چشماش گم شیم 1162 01:00:02,307 --> 01:00:03,308 .بیا 1163 01:00:05,876 --> 01:00:07,181 ،اوه، و، افسر 1164 01:00:08,487 --> 01:00:09,575 .بابت خدمتت ممنونم، جنده‌جون 1165 01:00:14,101 --> 01:00:15,320 .بیا 1166 01:00:15,363 --> 01:00:16,321 .آره، همینطوری راه برو 1167 01:00:18,236 --> 01:00:21,065 به چی داری نگاه میکنی؟ 1168 01:00:21,108 --> 01:00:23,241 ♪♪ You got to know When to hold 'em ♪♪ 1169 01:00:23,284 --> 01:00:24,677 ♪♪ When to hold 'em ♪ 1170 01:00:24,721 --> 01:00:26,113 ♪♪ Know when to fold 'em ♪ 1171 01:00:26,157 --> 01:00:27,549 ♪♪ When to fold 'em ♪ 1172 01:00:27,593 --> 01:00:28,812 ♪♪ Know when to walk away ♪ 1173 01:00:30,770 --> 01:00:32,337 ،خیلی سگ خوش‌عکسی هستی میدونستی؟ 1174 01:00:33,338 --> 01:00:35,079 .شبیه یه قهرمانی 1175 01:00:39,083 --> 01:00:40,824 چرا بهم نگفته بودی یه داداش داری؟ 1176 01:00:40,867 --> 01:00:42,347 .و تو لس آنجلس‌هم زندگی میکنه 1177 01:00:42,390 --> 01:00:43,783 .یه‌چیز مشترک داریم، من و تو 1178 01:00:43,827 --> 01:00:45,350 یه خونواده دارم توی اون شهر .به فراموشی سپرده شده 1179 01:00:48,570 --> 01:00:51,399 .میدونی چیه؟ یه قرار باهات میذارم 1180 01:00:51,443 --> 01:00:53,010 تو هیچ روانی‌بازی‌ای توی این سفر درنمیاری 1181 01:00:53,053 --> 01:00:55,403 .و وقت خوبی بگذرونیم، میتونیم بریم ببینیمش 1182 01:00:56,709 --> 01:01:00,060 شاید، باشه؟ قبوله؟ 1183 01:01:00,104 --> 01:01:01,453 دست بدیم؟ 1184 01:01:02,323 --> 01:01:04,543 .دست دادیم. انجامش دادی 1185 01:01:06,850 --> 01:01:08,416 .خب، قبوله 1186 01:01:08,460 --> 01:01:12,246 .خدای من. باشه 1187 01:01:15,206 --> 01:01:17,730 .خب، بزن بریم 1188 01:01:52,547 --> 01:01:53,722 .باشه، وقت بازی‌‍ه 1189 01:01:54,941 --> 01:01:56,508 ،ببین، اگه زیادی اون‌تو وقت گذروندم 1190 01:01:56,551 --> 01:01:58,075 اجازه کاملو داری که روانی شی 1191 01:01:58,118 --> 01:01:59,337 .مثل همیشه، و من میام بیرون 1192 01:02:03,254 --> 01:02:05,430 کاپشن یا بدون کاپشن؟ احساس میکنم .کاپشن زیادیه 1193 01:02:05,473 --> 01:02:06,561 چرا نشستم با تو حرف میزنم؟ 1194 01:02:24,971 --> 01:02:28,061 .مامانی، جرج کنجکاو خاموش شد 1195 01:02:28,105 --> 01:02:29,541 .باشه، عزیزم 1196 01:02:29,584 --> 01:02:30,847 الان میام، باشه؟ - .اوهوم - 1197 01:02:37,505 --> 01:02:38,942 مامانی، کی اونجاست؟ 1198 01:02:42,510 --> 01:02:45,165 .آم، فقط یکی از دوستای مامانی 1199 01:02:45,209 --> 01:02:46,906 ،برو تو اتاق من 1200 01:02:46,950 --> 01:02:49,256 تا چند دقیقه دیگه پاستای تورو میارم، باشه؟ 1201 01:03:47,445 --> 01:03:49,142 .خب، میخوایش؟ مال تو 1202 01:03:53,799 --> 01:03:56,367 .باشه، سگه، من خونواده خودمو امتحان کردم .بریم سراغ خونواده تو 1203 01:04:11,338 --> 01:04:13,558 چی؟ 1204 01:04:13,601 --> 01:04:14,689 ببین، اگه داداشت اینجا نیست 1205 01:04:14,733 --> 01:04:16,169 .صددرصد صبر نمیکنیم 1206 01:04:16,213 --> 01:04:18,345 .واو، واو، واو، واو .نه، نه، نه، نه، نه 1207 01:04:18,389 --> 01:04:19,433 !نوک - .سلام، نواه - 1208 01:04:19,477 --> 01:04:21,305 .ببخشید بی‌اجازه اومدم، مرد 1209 01:04:21,348 --> 01:04:23,002 لولو، تویی؟ 1210 01:04:23,046 --> 01:04:24,656 ،من یکی از هم‌تیمی‌های قدیمی رایلی‌ام 1211 01:04:24,699 --> 01:04:26,745 ،و احتمال دادم، میدونی .بذاری داداششو ببینه 1212 01:04:26,788 --> 01:04:28,181 ...نگاش کن 1213 01:04:28,225 --> 01:04:29,835 .میدونم، میدونم 1214 01:04:29,878 --> 01:04:31,750 ،رو گوشاش حساسه مگه نه، دختر؟ 1215 01:04:31,793 --> 01:04:33,970 .دختر خوب. هی 1216 01:04:34,013 --> 01:04:35,449 .اوه، آره 1217 01:04:36,233 --> 01:04:37,669 الان بغل میدی، جدی؟ 1218 01:04:37,712 --> 01:04:39,758 .اوه، آره. لولو بهترین بغلارو میده 1219 01:04:39,801 --> 01:04:41,499 تا حالا لولو رو بغل نکردی؟ 1220 01:04:41,542 --> 01:04:43,414 ...نه، ما... ما .ما بغل نمیکنیم 1221 01:04:44,676 --> 01:04:45,807 سایزت مدیوم‌‍ه یا لارج؟ 1222 01:04:46,895 --> 01:04:48,897 داری سر به سرم میذاری؟ 1223 01:04:48,941 --> 01:04:50,769 نه، سربه‌سرت نمیذارم. اون واسه‌ی سه روزه .که میخواد منو بکشه 1224 01:04:51,900 --> 01:04:53,206 .زودباش، بیا 1225 01:04:53,250 --> 01:04:54,599 .بده‌‍ش به من، زودباش 1226 01:04:54,642 --> 01:04:56,427 .آروم باش. داری خوش میگذرونی 1227 01:04:56,470 --> 01:04:58,211 .این خوشگذرونیه 1228 01:04:58,255 --> 01:04:59,604 .اوه، خوشگذرونی؟ فقط نگاش کن 1229 01:04:59,647 --> 01:05:00,997 .میخوا به قتل برسونتم 1230 01:05:01,040 --> 01:05:02,302 .آروم باش - .این باحال نیست - 1231 01:05:02,346 --> 01:05:03,825 .آروم باش - .بیا، بیا - 1232 01:05:03,869 --> 01:05:05,479 .بیا، ما باحالش میکنیم 1233 01:05:05,523 --> 01:05:07,307 .داره خوش میگذره. یه تیکه گاز بگیر 1234 01:05:07,351 --> 01:05:08,700 .یه تیکه بکن. میدونم خوشت میاد 1235 01:05:08,743 --> 01:05:10,919 .میدونم میخوای 1236 01:05:12,269 --> 01:05:14,053 .دوباره بهم بگو چرا میخوایم گاز بگیره 1237 01:05:14,097 --> 01:05:17,056 .اون نمیدونه جنگ چیه .واسه اون، فقط کاره 1238 01:05:17,100 --> 01:05:19,189 باید بهش نشون بدی که ،کار میتونه باحال باشه 1239 01:05:19,232 --> 01:05:21,017 هیچ اتفاق بدی قرار نیست بیوفته، باشه؟ 1240 01:05:21,060 --> 01:05:22,627 .اینطوری یه رابطه درست میکنی 1241 01:05:22,670 --> 01:05:24,107 لازم نیست یه رابطه درست کنم، باشه؟ 1242 01:05:24,150 --> 01:05:25,847 فقط... چیه، من به اندازه کافی واسه‌‍ت باحال نیستم؟ 1243 01:05:25,891 --> 01:05:26,979 .باحالی - .بیا - 1244 01:05:27,023 --> 01:05:28,198 .فقط بازو‌هاتو یکم بالاتر بگیر 1245 01:05:28,241 --> 01:05:29,634 .بالائه. بیا بگیرش 1246 01:05:29,677 --> 01:05:31,070 .بیا، فقط بگیرش 1247 01:05:29,677 --> 01:05:31,070 .یالا بگیرش 1248 01:05:31,114 --> 01:05:33,942 .پسر خوب، نوک. پسر خوب - .پسر خوب - 1249 01:05:33,986 --> 01:05:35,683 ،بذار بدونه که عاشق این کاری ،عروسک گاز گرفتنیت 1250 01:05:35,727 --> 01:05:36,858 .خیلی خوبه 1251 01:05:36,902 --> 01:05:39,774 .پسر خوب، نوک. پسر خوب 1252 01:05:39,818 --> 01:05:41,037 بهم میگی که نوک هم 1253 01:05:41,080 --> 01:05:43,126 .مثل لولو وضعش خرابه 1254 01:05:43,169 --> 01:05:45,563 شیش ماه بود که هر روز کار میکردم 1255 01:05:45,606 --> 01:05:48,479 قبل این که .ارتش رو راضی کنم، نگه‌داریش رو بدن بهم 1256 01:05:48,522 --> 01:05:49,393 .فکر نمیکردم این اتفاق بیوفته 1257 01:05:50,350 --> 01:05:52,831 حالا به نوک اعتماد میکنیم .که از بچه مراقبت کنه 1258 01:05:52,874 --> 01:05:54,137 !بچه‌ها، همبرگر آمادست 1259 01:05:54,180 --> 01:05:54,963 !لعنتی 1260 01:06:00,491 --> 01:06:02,667 بابایی، این افتاده بود زمین؟ 1261 01:06:02,710 --> 01:06:05,104 .نه - .دروغ میدی. دیدم که افتاد - 1262 01:06:05,148 --> 01:06:07,367 عزیزم افتاد تو دستم اوکی؟ 1263 01:06:07,411 --> 01:06:09,282 .اوکیه. چیزیت نمیشه 1264 01:06:12,285 --> 01:06:12,938 .امان از یکشنبه ها 1265 01:06:15,723 --> 01:06:17,116 .من به زور میتونم از سگه مراقبت کنم 1266 01:06:17,160 --> 01:06:18,378 .نمیدونم چه‌جوری این همه کار رو حل میکنی 1267 01:06:18,422 --> 01:06:20,250 .آره، متوجهم 1268 01:06:20,293 --> 01:06:21,729 نوک تنها چیزی بود ،که میتونستم ازش مراقبت کنم 1269 01:06:21,773 --> 01:06:23,905 ،اما وقتی دست از لج‌بازی برداشت 1270 01:06:23,949 --> 01:06:25,255 اون موقع فهمیدم که شاید 1271 01:06:25,298 --> 01:06:26,691 .منم بتونم دست از لج بازی وردارم 1272 01:06:29,215 --> 01:06:31,696 به نظرت رایلی میتونست لولو رو اوکی کنه؟ 1273 01:06:31,739 --> 01:06:34,525 .اگه تو درگیری ها نگهش میداشت، نه 1274 01:06:34,568 --> 01:06:37,267 فکر کنم باید بدونی که کی ادامه بدی و .کی تموم کنی 1275 01:06:39,182 --> 01:06:41,401 خوب، بعضی وقتا تفنگدارا .یه راه واسه مردن پیدا میکنن 1276 01:06:44,187 --> 01:06:46,189 .مامان رایلی رو محکم بغل کن 1277 01:06:46,232 --> 01:06:48,756 ،میدونم خیلی باهم حرف نمیزنن .اما خیلی واسش ارزش داره 1278 01:06:48,800 --> 01:06:50,367 .آره، حتما، مرد 1279 01:06:52,673 --> 01:06:58,114 .اوه، بیخیال. شوخی میکنی 1280 01:06:59,202 --> 01:07:00,507 نه، محله خیلی خوبیه 1281 01:07:00,551 --> 01:07:01,769 .که اومدی، مرد 1282 01:07:03,336 --> 01:07:05,730 .همه خرت و پرت منو رایلی رو ورداشتن 1283 01:07:05,773 --> 01:07:07,384 .داروهام رو هم ورداشتن 1284 01:07:07,427 --> 01:07:09,037 .حداقل این خوبه 1285 01:07:09,081 --> 01:07:10,343 .میتونم به والدینش نشان سگش رو بدم 1286 01:07:10,387 --> 01:07:11,779 .اوه، خوبه 1287 01:07:11,823 --> 01:07:13,694 .تک شاختم نبردن 1288 01:07:13,738 --> 01:07:16,132 .لولو، لولو، بیا 1289 01:07:17,742 --> 01:07:19,178 .برو دنبالش 1290 01:07:20,310 --> 01:07:21,659 .آره، لولو، .برو دنبالش 1291 01:07:25,793 --> 01:07:27,143 .پسر خوب - .لولو، دنبالش بگرد - 1292 01:07:28,622 --> 01:07:30,015 .دنبالش بگرد، دنبالش بگرد 1293 01:07:32,235 --> 01:07:34,106 اونجا چی هست؟ 1294 01:07:34,150 --> 01:07:35,412 .اوه، خودشه. بفرما .بفرما 1295 01:07:35,455 --> 01:07:37,588 .پسر خوب، نوک. پسر خوب 1296 01:07:37,631 --> 01:07:39,590 .اوکی، اوکی. یالا، نوک 1297 01:07:39,633 --> 01:07:40,808 .بیا، نوک .نوک. دنبالش بگرد 1298 01:07:42,114 --> 01:07:43,811 .فکر کنم تو مسیر درستیم 1299 01:07:43,855 --> 01:07:44,769 .دنبالش بگرد، دنبالش بگرد 1300 01:07:45,335 --> 01:07:46,510 .دنبالش بگرد، دنبالش بگرد 1301 01:07:46,553 --> 01:07:48,381 .همینه، عزیزم، همینه 1302 01:07:48,425 --> 01:07:50,427 ،قبلا آب رو رو گاز گذاشتم .تا الان باید جوشیده باشه 1303 01:07:50,470 --> 01:07:52,342 .آره، سس پستو خوبه 1304 01:07:52,385 --> 01:07:54,257 ما داریم.... دارم .پیاده رو رو به رفیقم نشون میدم 1305 01:07:54,300 --> 01:07:56,433 شرمنده، تیفانی، فقط میخواستم اسکله رو ببینم 1306 01:07:56,476 --> 01:07:58,391 .بله، باشه زودی برمیگردیم، باشه؟ 1307 01:07:58,435 --> 01:07:59,436 .دنبالش بگرد 1308 01:08:01,264 --> 01:08:02,874 !نوک - !اوه، هی - 1309 01:08:04,919 --> 01:08:06,878 .آره، لولو، دنبالش بگرد 1310 01:08:09,533 --> 01:08:11,230 .دنبالش بگرد، دنبالش بگرد 1311 01:08:11,274 --> 01:08:13,232 .نذار گم شه .دنبالش بگرد، نوک 1312 01:08:14,886 --> 01:08:16,366 .دنبالش بگرد 1313 01:08:16,409 --> 01:08:17,193 .نوک، دنبالش بگرد 1314 01:08:22,285 --> 01:08:25,462 .دنبالش بگرد، دنبالش بگرد، دنبالش بگرد 1315 01:08:25,505 --> 01:08:28,595 .پیداش کن نوک .پیداش کن 1316 01:08:32,512 --> 01:08:34,210 !هی! هی - .دنبالش بگرد - 1317 01:08:34,253 --> 01:08:35,602 .جو! خفه خون بگیر 1318 01:08:37,648 --> 01:08:40,999 .دنبالش بگرد، دنبالش بگرد 1319 01:08:42,522 --> 01:08:43,828 .دنبالش بگرد. دنبالش بگرد 1320 01:08:46,265 --> 01:08:47,527 .دنبالش بگرد 1321 01:08:50,051 --> 01:08:51,923 .دنبالش بگرد 1322 01:08:51,966 --> 01:08:53,054 ،خودشه، خودشه 1323 01:08:53,098 --> 01:08:54,055 .پیداش کرد، پیداش کرد 1324 01:08:55,753 --> 01:08:56,841 .نوک، پسر خوب 1325 01:08:56,884 --> 01:08:58,495 .آره، خودشه 1326 01:08:58,538 --> 01:09:01,889 .آره، آره، وسایل منه .همه جا هست 1327 01:09:01,933 --> 01:09:03,021 این کسخل احتمالا داره 1328 01:09:03,064 --> 01:09:04,414 .دارو های میگرن منو اسنورت میکنه (داخل بینی کشیدن) 1329 01:09:07,460 --> 01:09:09,114 .آره، بیشترش وسایل رایلیه 1330 01:09:09,157 --> 01:09:10,289 .کتابش اینجاست 1331 01:09:12,030 --> 01:09:14,815 هی، چه غلطی میکنین؟ .اینجا ملک خصوصیه 1332 01:09:14,859 --> 01:09:16,513 نه بابا؟ این مال توئه؟ - .آره - 1333 01:09:16,556 --> 01:09:18,428 .حله، جکسون، بریم - اسمت رادریگزه؟ - 1334 01:09:18,471 --> 01:09:20,517 .مرد، من کهنه سرباز ارتش ایالت متحدم 1335 01:09:20,560 --> 01:09:22,301 .جدی؟ همین الان درش بیار 1336 01:09:22,345 --> 01:09:23,781 .هیچی در نمیارم - تو کدوم گردان بودی؟ - 1337 01:09:24,477 --> 01:09:25,826 .محرمانست 1338 01:09:27,785 --> 01:09:30,701 !درش بیار !درش بیار 1339 01:09:30,744 --> 01:09:34,661 .اوه، خدا لعنتت کنه 1340 01:09:34,705 --> 01:09:37,055 ،هی، من به کشورم خدمت کردم 1341 01:09:37,098 --> 01:09:38,665 و ازم اینجوری تشکر میشه؟ 1342 01:09:38,709 --> 01:09:39,971 !من قهرمان جنگم 1343 01:09:40,014 --> 01:09:41,755 !از اینجا سیک کنید، برید 1344 01:09:41,799 --> 01:09:43,366 بدون اون دارو ها مشکلی واست پیش نمیاد؟ 1345 01:09:43,409 --> 01:09:44,802 باید میذاشتم 1346 01:09:44,845 --> 01:09:46,673 .اون آشغالو میخورد 1347 01:09:46,717 --> 01:09:48,893 هیچ‌وقت آدم متوجه نمیشه .کی توی همچین جاهایی خدمت گذرونده 1348 01:09:50,024 --> 01:09:51,722 ،و اگه پنج سال پیش این‌جا میبودی 1349 01:09:51,765 --> 01:09:53,593 ،منو زیر اون اسکله گیر مینداختی 1350 01:09:53,637 --> 01:09:55,987 .تازه در بهترین حالت 1351 01:09:56,030 --> 01:09:57,902 .آره، اما این کارو نکردم 1352 01:09:57,945 --> 01:09:59,295 .چون اون آشغال ما نیستیم 1353 01:09:59,338 --> 01:10:00,339 جدی؟ 1354 01:10:00,383 --> 01:10:01,340 رایلی چی؟ 1355 01:10:02,254 --> 01:10:04,038 چی راجع به رایلی؟ 1356 01:10:04,082 --> 01:10:06,171 منظور رفقمون، قبل این که 3 تا .مسکن قوی نمیخورد نمیتونست بیدار شه 1357 01:10:07,433 --> 01:10:08,913 ،خوب، اون صبحونه قهرماناست 1358 01:10:08,956 --> 01:10:10,697 .و اون یه قهرمان بود 1359 01:10:10,741 --> 01:10:13,178 ،نمیدونی چقدر صدام میزد 1360 01:10:13,221 --> 01:10:14,832 مست میکردیم و در مورد این که 1361 01:10:14,875 --> 01:10:16,529 .قراره چه‌جوری بازنشست شیم حرف میزدیم 1362 01:10:16,573 --> 01:10:19,010 نگا، مرد، همگی با این قضیه کنار اومدیم 1363 01:10:19,053 --> 01:10:20,838 که داخل بازی بمونیم، اوکی؟ 1364 01:10:20,881 --> 01:10:22,230 پس قراره تا ابد توش بمونیم؟ 1365 01:10:23,493 --> 01:10:25,016 همیشه میگفت که جاده گرند کنیون رو 1366 01:10:25,059 --> 01:10:26,931 ،تخت گاز میرفته 1367 01:10:26,974 --> 01:10:29,412 .اما جاش رفت تو یه درخت 1368 01:10:34,417 --> 01:10:35,853 .سعی کردم باهاش حرف بزنم 1369 01:10:37,028 --> 01:10:38,725 مثل چی؟ یه روانشناس؟ 1370 01:10:38,769 --> 01:10:40,336 .ایده خیلی خوبی بود 1371 01:10:40,379 --> 01:10:42,120 ،نه، با بقیه که وضعشون یکی بود 1372 01:10:42,163 --> 01:10:43,164 .یا حتی خدا 1373 01:10:43,991 --> 01:10:45,558 خدا؟ 1374 01:10:45,602 --> 01:10:47,778 اوکی، تو هیچی از رایلی نمیدونی، باشه؟ 1375 01:10:47,821 --> 01:10:49,780 .نگا، منظورم از خدا، همه‌چیز بود 1376 01:10:49,823 --> 01:10:51,259 ،میتونه یه سنگ باشه ،یه کفش باشه 1377 01:10:51,303 --> 01:10:53,218 .حتی میتونه آرایشگرش باشه 1378 01:10:53,261 --> 01:10:56,003 اما هممون تو یه نقطه‌ای باید .به یه چیزی متوسل شیم 1379 01:10:56,656 --> 01:10:57,657 ...خوب 1380 01:10:59,964 --> 01:11:03,881 .متوسل نشد، و نمیشه هم 1381 01:11:05,709 --> 01:11:07,841 پس هیچ فایده‌ای نداره که راجع بهش غرغر کنیم 1382 01:11:07,885 --> 01:11:09,582 میدونی، آموزش دیدیم که بار کل دنیا 1383 01:11:09,626 --> 01:11:11,062 .رو به دوش بکشیم 1384 01:11:11,105 --> 01:11:12,759 ،آخر روز 1385 01:11:12,803 --> 01:11:14,239 سخت ترین کار این بود .که به دیدن یه دوست بریم 1386 01:11:17,068 --> 01:11:18,156 .خداحافظ، لولو 1387 01:11:18,199 --> 01:11:20,158 .به بابات سلام برسون 1388 01:11:21,507 --> 01:11:23,466 .براتون دعا میکنم 1389 01:11:23,509 --> 01:11:24,989 .قراره سر کنیم 1390 01:11:26,338 --> 01:11:27,818 .بیا اینجا 1391 01:11:27,861 --> 01:11:28,993 .سلام، بچه ها 1392 01:12:08,772 --> 01:12:10,164 ،امیدوارم که واسه فردا آماده باشین 1393 01:12:10,208 --> 01:12:12,253 چون میدونین چی میخوان، نه؟ 1394 01:12:13,907 --> 01:12:18,738 اونا میخوان که سگ قهرمان جنگ ،افسرده و ناراحت باشه 1395 01:12:18,782 --> 01:12:21,306 .و دلش تنگ صاحبش باشه 1396 01:12:23,874 --> 01:12:25,528 ...چیزی که اونا قطعا نمیخوان 1397 01:12:25,571 --> 01:12:27,660 اونا قطعا نمیخوان تا وقتی که پرچم‌دار ادای احترام رو انجام نداده 1398 01:12:27,704 --> 01:12:30,054 .کسی رو بخوری 1399 01:12:32,752 --> 01:12:34,058 ....حالا، اونا .اونا تورو نمیشناسن 1400 01:12:34,928 --> 01:12:36,495 .از این مطمئنم 1401 01:12:38,323 --> 01:12:40,064 .نمیدونن که قهرمان بودن چه بهایی داره 1402 01:12:41,761 --> 01:12:44,068 کارایی که تو .واسه سگ قهرمان شدن انجام دادی 1403 01:12:45,548 --> 01:12:46,549 ،اگه حقیقت رو میدونستن 1404 01:12:47,941 --> 01:12:51,641 .حسابی میترسوندشون 1405 01:12:56,080 --> 01:12:58,169 ،میدونی، وقتی از اونجا در اومدم 1406 01:12:58,212 --> 01:13:00,301 صاحبت بهم یه تیکه چوب داد که روش 1407 01:13:00,345 --> 01:13:02,478 .ممنونم" حک شده بود" 1408 01:13:05,350 --> 01:13:07,134 منظور به کسی که اون چیزایی که ما باهم 1409 01:13:07,178 --> 01:13:09,876 تجربه کردیم رو میگی؟ 1410 01:13:12,749 --> 01:13:13,750 هیچ بهم گوش میکنی؟ 1411 01:13:15,752 --> 01:13:17,667 .دارم با یه سگ حرف میزنم 1412 01:13:21,932 --> 01:13:23,194 اون چی بود؟ 1413 01:13:23,237 --> 01:13:24,369 .نه. نه،نه 1414 01:13:26,327 --> 01:13:27,111 .نه،نه. بیخیال 1415 01:13:28,329 --> 01:13:29,505 .الان این کارو باهام نکن 1416 01:13:36,599 --> 01:13:37,556 .نه 1417 01:13:39,776 --> 01:13:41,342 .اوو 1418 01:13:47,044 --> 01:13:48,698 ...اوکی 1419 01:13:48,741 --> 01:13:50,308 .معلومه که خط نمیده 1420 01:13:50,351 --> 01:13:51,439 چرا باید بده که؟ 1421 01:14:22,601 --> 01:14:23,341 .هی، هی، هی 1422 01:14:26,866 --> 01:14:27,867 سلام؟ 1423 01:14:31,567 --> 01:14:32,568 .هی 1424 01:14:47,060 --> 01:14:48,105 .یالا 1425 01:14:51,456 --> 01:14:53,589 .حله، باید بریم 1426 01:14:53,632 --> 01:14:55,503 .یالا. ادامه میدیم 1427 01:14:55,547 --> 01:14:56,853 .وای، وای، وای 1428 01:14:56,896 --> 01:14:58,942 .هی، هی، نه 1429 01:14:58,985 --> 01:15:00,857 .نه. آروم بگیر 1430 01:15:00,900 --> 01:15:04,295 !هی. هی، هی 1431 01:15:04,338 --> 01:15:06,210 !نه! وایسا! آروم باش 1432 01:15:06,253 --> 01:15:08,647 .نگا، تمومش کن. فقط یه طوفان سادست 1433 01:15:08,691 --> 01:15:10,997 .فقط رعد و برقه .باید.... تمومش کنیم 1434 01:15:11,868 --> 01:15:13,434 .آروم بگیر !تمومش کن 1435 01:15:13,478 --> 01:15:15,045 !هی 1436 01:15:15,088 --> 01:15:17,090 اوکی، میخوای بری؟ .یالا. یالا، برو دیگه 1437 01:15:17,134 --> 01:15:19,049 .یالا، هیچ غلطی نمیکنی 1438 01:15:20,311 --> 01:15:21,529 !یالا، پس، بزن بریم 1439 01:15:31,757 --> 01:15:32,540 .عجب ترسویی 1440 01:16:34,777 --> 01:16:37,344 آروم باش. مجبورت نمیکنم که بری بیرون، باشه؟ 1441 01:16:37,388 --> 01:16:39,346 چه‌طوره که یکیم اینجا وایستیم و آروم شیم؟ 1442 01:16:39,390 --> 01:16:40,608 .آروم بگیر 1443 01:16:41,914 --> 01:16:43,524 .هی، همه‌چی روبراهه 1444 01:16:43,568 --> 01:16:45,091 .فقط طوفان و رعد و برقه 1445 01:16:46,789 --> 01:16:49,574 میدونی چیه؟ نظرت راجع بهش چیه؟ بذار ببینم میتونم 1446 01:16:49,617 --> 01:16:52,229 .چیزی پیدا کنم که حواسمون رو پرت کنه 1447 01:16:52,272 --> 01:16:54,579 .راحت بشین .بذار ببینیم کار میکنه 1448 01:16:54,622 --> 01:16:55,493 چی دوست داری؟ 1449 01:16:57,147 --> 01:16:58,583 کی سان فرانسیسکو رو دوست نداره؟ 1450 01:16:58,626 --> 01:17:00,150 ،میخوای گلچین نگا کنی 1451 01:17:00,193 --> 01:17:01,586 یا میخوای گری نگا کنی؟ 1452 01:17:01,629 --> 01:17:02,805 .میخوام گری رو پخش کنم 1453 01:17:06,025 --> 01:17:07,635 .کار میکنه 1454 01:17:11,639 --> 01:17:12,945 ،قراره استراحت کنیم 1455 01:17:12,989 --> 01:17:15,208 .یکم لش میکنیم و استراحت میکنیم 1456 01:17:19,560 --> 01:17:21,345 .و برنامه چرت تلویزیونی نگا میکنیم 1457 01:17:23,303 --> 01:17:25,784 برنامه چرت تلویزیونی هم بدون 1458 01:17:25,828 --> 01:17:26,611 .تنقلات نمیشه 1459 01:17:31,747 --> 01:17:32,530 چی؟ 1460 01:17:34,010 --> 01:17:34,750 اوه، توهم میخوای؟ 1461 01:17:42,235 --> 01:17:44,020 .نگاش کن 1462 01:17:45,935 --> 01:17:48,459 کی میدونست که باید دعوا کنی و بعدش کنار بیای؟ 1463 01:17:53,377 --> 01:17:54,595 شکسپیر لاتین تا حالا واست 1464 01:17:54,639 --> 01:17:56,380 نامه های عاشقانش رو خونده؟ 1465 01:17:59,078 --> 01:18:00,253 .چند تا خوبش اونجا هست 1466 01:18:03,517 --> 01:18:04,388 .بذار ببینیم 1467 01:18:08,218 --> 01:18:09,306 ....چه طوره 1468 01:18:10,916 --> 01:18:12,788 .اوکی 1469 01:18:15,529 --> 01:18:20,796 یه لحظه بیدار شدم و دیدم .که تو حسابی کثیف شدی 1470 01:18:23,624 --> 01:18:24,974 .قبلا هم تیر خورده بودی 1471 01:18:26,323 --> 01:18:27,585 .این یکی بدترینش بود 1472 01:18:30,109 --> 01:18:31,415 .عذاب وجدان هنوزم میاد سراغم 1473 01:18:33,069 --> 01:18:35,071 ،دروغ نمیگم 1474 01:18:35,114 --> 01:18:37,551 اما میدونم هر کاری که اون شب کردی 1475 01:18:37,595 --> 01:18:39,640 .واسه این بود که هیچ کدوم از برادرات نمیرن 1476 01:18:40,424 --> 01:18:41,599 .خیلی خوبه 1477 01:18:44,689 --> 01:18:46,125 ،وقتی تورو بردن 1478 01:18:46,169 --> 01:18:48,867 مطمئن بودم که وقتمون تمومه 1479 01:18:50,913 --> 01:18:52,349 و اون موقع متوجه شدم که 1480 01:18:54,960 --> 01:18:56,614 .بهت هیچی آموزش ندادم 1481 01:18:59,312 --> 01:19:01,314 .این تو بودی که بهم آموزش دادی 1482 01:19:04,230 --> 01:19:06,537 .برادرت، رایلی 1483 01:19:09,148 --> 01:19:10,280 تو با کورین خوابیدی؟ 1484 01:19:11,368 --> 01:19:13,022 .آره 1485 01:19:13,065 --> 01:19:14,850 .چی؟ اوکی 1486 01:19:14,893 --> 01:19:16,460 وقتی سرم مشغوله دختر مریضم بود؟ 1487 01:19:16,503 --> 01:19:18,462 .باورم نمیشه که این آشغالو دوست داری 1488 01:19:19,158 --> 01:19:20,725 .واقعی نیست 1489 01:19:20,768 --> 01:19:22,118 .خوب، خورشید بالا اومد 1490 01:19:22,161 --> 01:19:23,162 .وقتشه 1491 01:19:25,382 --> 01:19:28,864 تقریبا هیچ شانسی نداریم که 1492 01:19:28,907 --> 01:19:30,604 صد کیلومتر رو تو شیش ساعت بدون 1493 01:19:30,648 --> 01:19:32,302 .تلفن و ماشین بریم 1494 01:19:32,345 --> 01:19:35,566 اما، آخرین باری که چک کردن 1495 01:19:35,609 --> 01:19:37,568 .تسلیم شدن" تو فرهنگ لغت یه تفنگدار نیست" 1496 01:19:40,310 --> 01:19:42,965 .تورو نمیدونم، اما باید به مراسم تشییع برسم 1497 01:19:45,358 --> 01:19:46,359 .یالا 1498 01:19:51,016 --> 01:19:51,799 .یالا 1499 01:20:11,210 --> 01:20:14,866 !هی، هی، هی، هی 1500 01:20:31,013 --> 01:20:32,057 .هی 1501 01:20:34,581 --> 01:20:36,714 .هی، هی، هی، لطفا، لطفا .بیخیال 1502 01:20:36,757 --> 01:20:39,238 .یالا، لطفا، لطفا .بیخیال! مرد 1503 01:21:51,049 --> 01:21:52,442 .میرسیم 1504 01:21:52,485 --> 01:21:53,486 .یالا 1505 01:21:54,270 --> 01:21:56,272 .یالا 1506 01:22:00,102 --> 01:22:01,103 .یالا 1507 01:22:04,541 --> 01:22:05,542 .تقریبا رسیدیم 1508 01:22:08,806 --> 01:22:10,547 .همون طور که با عشق و آرامش خدا آشنایید 1509 01:22:10,590 --> 01:22:11,896 .عالی شدی 1510 01:22:11,939 --> 01:22:13,202 ،قرار شبیه یه قهرمان باشی 1511 01:22:13,245 --> 01:22:14,681 .همون جوری که رایلی میخواست 1512 01:22:14,725 --> 01:22:16,466 .اوکی 1513 01:22:16,509 --> 01:22:18,424 میدونی رایلی دیگه چی دوست داشت؟ 1514 01:22:18,468 --> 01:22:21,514 .که کسی رو گاز نگیری، پس لطفا این کارو نکن 1515 01:22:22,211 --> 01:22:23,821 .بای 1516 01:22:23,864 --> 01:22:25,301 .مغفرت خدا شامل حالت باشد 1517 01:22:26,519 --> 01:22:28,826 .باشد که خدا بیامرزدت و مراقبت باشه 1518 01:22:30,393 --> 01:22:31,698 باشد که نور الهی به صورتش 1519 01:22:31,742 --> 01:22:32,743 و همه شما بتابه 1520 01:22:33,874 --> 01:22:35,267 .و باهاتون مهربان باشد 1521 01:22:36,138 --> 01:22:38,531 باشد که لطف شامل حالتان شود 1522 01:22:38,575 --> 01:22:39,663 .و بهتون آرامش بده 1523 01:22:40,968 --> 01:22:42,231 باشد که فرزندانتون 1524 01:22:42,274 --> 01:22:43,710 ...و خانواده هاتونو بیامرزه 1525 01:22:45,451 --> 01:22:46,670 .باشد که زندگی‌شان سراسر عشق و خوشحالی باشد 1526 01:22:47,714 --> 01:22:49,151 .نه، نه، نه. ششش، ششش، ششش 1527 01:22:49,194 --> 01:22:50,500 .باشد که این عشق رو درونتان حس کنید 1528 01:22:52,023 --> 01:22:53,590 .و باشد که همیشه همراهتان باشد 1529 01:22:53,633 --> 01:22:54,678 ....ما نباید برای 1530 01:22:56,201 --> 01:22:57,768 .لولو 1531 01:22:59,639 --> 01:23:00,684 .بیخیال. هیچی نیست 1532 01:23:00,727 --> 01:23:01,598 .شرمنده 1533 01:23:05,384 --> 01:23:06,690 .نه، نه، نه. همه چی روبراهه 1534 01:23:09,040 --> 01:23:10,346 .اوکی، حله 1535 01:23:12,174 --> 01:23:13,305 .اوکی، حله، برو 1536 01:23:14,524 --> 01:23:15,612 .اوکیه 1537 01:23:22,706 --> 01:23:24,708 .آوو 1538 01:23:31,280 --> 01:23:33,717 پس بگذارید برای برادر وفات کرده‌مان .شاد باشیم 1539 01:23:35,849 --> 01:23:37,764 ،به خاطر این که تا آخرین لحظه مقاومت کرد 1540 01:23:37,808 --> 01:23:40,158 .و اکنون به ماموریت نهایی خود رسیده است 1541 01:23:40,202 --> 01:23:42,900 به نام پدر، پسر و 1542 01:23:42,943 --> 01:23:45,729 .روح القدوس. آمین 1543 01:23:48,035 --> 01:23:50,647 .گارد تیراندازی. آماده 1544 01:23:52,344 --> 01:23:54,520 .به راست، راست 1545 01:23:56,218 --> 01:23:59,046 !با گلوله های مشقی، گلنگدن رو بکشین 1546 01:23:59,830 --> 01:24:02,398 !آماده 1547 01:24:02,441 --> 01:24:04,791 !هدف گیری! آتش 1548 01:24:04,835 --> 01:24:05,923 .آروم باش 1549 01:24:05,966 --> 01:24:08,317 !هدف گیری 1550 01:24:08,360 --> 01:24:10,014 !آتش 1551 01:24:10,057 --> 01:24:11,842 .چیزیت نمیشه، چیزیت نمیشه - !هدف گیری! آتش - 1552 01:24:13,496 --> 01:24:15,367 ....آماده - .چیزی نیست، چیزی نیست - 1553 01:24:15,411 --> 01:24:16,977 !آتش بس 1554 01:24:18,414 --> 01:24:20,633 !سلاح ها پایین 1555 01:24:20,677 --> 01:24:23,506 .روبراهی. روبراهی 1556 01:24:58,105 --> 01:25:00,369 ،از طرف رئیس جمهور ایالت متحده آمریکا 1557 01:25:00,412 --> 01:25:02,806 .ارتش آمریکا و یک ملت شکرگزار 1558 01:25:16,254 --> 01:25:16,994 .ممنونیم 1559 01:25:21,259 --> 01:25:22,260 .حله 1560 01:25:23,653 --> 01:25:24,828 .یالا، بیا بریم 1561 01:25:33,315 --> 01:25:34,664 .بله، قربان 1562 01:25:34,707 --> 01:25:36,361 .بله. هنوز تو برناممه که ببرمش 1563 01:25:36,405 --> 01:25:37,884 .صبح زود این کارو میکنم 1564 01:25:37,928 --> 01:25:39,582 .حله، بهش میگم که منتظر تماس شما باشه 1565 01:25:39,625 --> 01:25:41,236 .هی، سروان ممنونم که زنگ زدین 1566 01:25:41,279 --> 01:25:42,280 .خیلی ممنونم - .خواهش میکنم، داداش - 1567 01:25:42,324 --> 01:25:43,716 .اوه، یه چیز دیگه 1568 01:25:43,760 --> 01:25:46,937 .نگا، حالش خیلی بهتره 1569 01:25:46,980 --> 01:25:49,156 .منظورم اینه، الان یه سگه دیگه شده 1570 01:25:49,200 --> 01:25:50,549 نمیدونم شاید یکی تو پایگاه باشه که 1571 01:25:50,593 --> 01:25:52,290 .یکی از ما بتونه باهاش صحبت کنه 1572 01:25:52,334 --> 01:25:54,466 .بریگز، دست ما نیست 1573 01:25:56,163 --> 01:25:58,165 انجامش بده - .اوکی - 1574 01:25:58,209 --> 01:25:59,254 .بریگز، موفق باشی 1575 01:25:59,776 --> 01:26:00,777 .چشم، قربان 1576 01:26:02,126 --> 01:26:02,866 .حله 1577 01:26:08,611 --> 01:26:10,700 .بزن بریم. بزن بریم 1578 01:26:10,743 --> 01:26:12,441 .بریم یه کار احمقانه کنیم 1579 01:26:14,486 --> 01:26:16,096 .ممنونم، قربان 1580 01:26:41,121 --> 01:26:41,905 میخوای بری اونجا؟ 1581 01:26:43,559 --> 01:26:44,516 همم؟ 1582 01:26:47,171 --> 01:26:48,520 چیزی هست که میخوای بگیریش؟ 1583 01:27:08,410 --> 01:27:09,367 .آزادی، برو 1584 01:27:11,804 --> 01:27:13,937 .برو بگیرش .جلوتو نمیگیرم 1585 01:27:16,809 --> 01:27:18,202 .میشنوی؟ هی 1586 01:27:18,245 --> 01:27:19,769 .هی 1587 01:27:20,422 --> 01:27:21,205 .برو 1588 01:27:22,859 --> 01:27:24,991 .دور شو 1589 01:27:25,035 --> 01:27:27,037 .برو، یالا. نه. هی 1590 01:27:27,080 --> 01:27:28,952 .باهات بازی نمیکنم بچه. نه 1591 01:27:29,779 --> 01:27:30,780 .بگیرش. برو 1592 01:27:32,259 --> 01:27:34,523 .هی. هی 1593 01:27:36,829 --> 01:27:39,136 .حالا. بجنب. بجنب 1594 01:27:39,876 --> 01:27:41,617 .هی. هی 1595 01:27:57,850 --> 01:27:59,591 سگه، هیچی نمیدونی نه؟ 1596 01:30:00,712 --> 01:30:01,757 .خوبم 1597 01:30:03,585 --> 01:30:04,368 .خوبم، دختر 1598 01:30:06,196 --> 01:30:07,110 .اوکیم 1599 01:30:08,938 --> 01:30:10,983 .خوبم. خوبم 1600 01:30:12,594 --> 01:30:13,508 .خوبم 1601 01:30:18,600 --> 01:30:19,601 .خوبم 1602 01:30:37,836 --> 01:30:38,794 .اوکیی 1603 01:30:40,622 --> 01:30:41,623 .اوکیی 1604 01:31:29,671 --> 01:31:31,629 .خیلی خوب، لولو، یالا 1605 01:31:46,688 --> 01:31:48,124 کارت شناسای لطفا؟ - .بله - 1606 01:31:49,865 --> 01:31:51,301 .کارت شناسایی ارتشیتون منقضی شده 1607 01:31:51,344 --> 01:31:52,476 ...طبق قانون باید 1608 01:31:52,519 --> 01:31:53,956 .آره، آره، آره. میدونم 1609 01:31:53,999 --> 01:31:55,087 فقط سگِ رو میذارم اینجا، مرد 1610 01:31:55,131 --> 01:31:56,611 .میدمش به کورپرال لویتز 1611 01:31:57,437 --> 01:31:58,438 !هی، لویتز 1612 01:31:59,657 --> 01:32:00,702 .یه لطفی در حقم کن، اونجا پارک کن 1613 01:32:00,745 --> 01:32:01,528 .باشه 1614 01:32:13,976 --> 01:32:16,108 لعنتی. شما تفنگدارا چیزی از وقت شناسی میدونین؟ 1615 01:32:16,152 --> 01:32:18,415 .یه ساعته اینجا منتظرم، زیر پام علف سبز شده 1616 01:32:19,459 --> 01:32:20,286 .بدتر هم میتونست باشه 1617 01:32:21,374 --> 01:32:23,072 .ممکن بود به جای انتظار کاری انجام میدادی 1618 01:32:23,115 --> 01:32:24,726 ،حله، شنیدم که یه وحشی تمام عیاره 1619 01:32:24,769 --> 01:32:26,075 پس مطمئن شو که درست حسابی قلادش رو بستی، باشه؟ 1620 01:32:26,118 --> 01:32:27,119 .اوکی 1621 01:32:28,904 --> 01:32:30,296 .نگران نباش 1622 01:32:30,340 --> 01:32:31,907 .مشکل درست نمیکنه 1623 01:32:32,559 --> 01:32:33,430 مگه نه، دختر؟ 1624 01:32:34,736 --> 01:32:37,913 .آخرین باره، باشه؟ آخرین بار 1625 01:32:37,956 --> 01:32:39,697 .یه بار دیگه فقط وصلش میکنم 1626 01:32:42,004 --> 01:32:44,093 .هی، مرد، خیلی اوضاعش بهتر شده 1627 01:32:44,136 --> 01:32:48,401 مطمئن شو که متخصصای دامپزشکی . بهش میرسن و بهش فرصت میدن 1628 01:32:48,445 --> 01:32:49,664 .آره، آره، شیوه نامه های خودشون رو دارن 1629 01:32:51,491 --> 01:32:52,667 .شنیدی منو. از این قضیه مطمئن شو 1630 01:32:54,581 --> 01:32:57,062 پس به محض این که کارمون اینجا تموم شد به سروان جونز خبر میدی، آره؟ 1631 01:32:57,106 --> 01:32:59,891 .بهم اینو گفتن - چیکار داری... میخوای عصبانیش کنی؟ - 1632 01:33:05,984 --> 01:33:09,422 خیلی خوب. همه چیز روبراه میشه، باشه؟ 1633 01:33:09,466 --> 01:33:11,033 .یالا، همه روز رو وقت ندارم، بزن بریم 1634 01:33:11,076 --> 01:33:12,382 .اینو میندازم دور گردنت 1635 01:33:19,215 --> 01:33:20,956 .دهنشون رو سرویس کن 1636 01:33:20,999 --> 01:33:22,000 .حله، بزن بریم 1637 01:33:51,203 --> 01:33:52,639 .اوه. نه، نه، نه، نه 1638 01:33:53,945 --> 01:33:55,338 .یالا 1639 01:34:10,614 --> 01:34:12,747 .خدایا. یواش، یواش، یواش 1640 01:34:24,106 --> 01:34:25,629 .هی، هی، هی، هی وایسا، وایسا،وایسا، وایسا 1641 01:34:25,672 --> 01:34:27,370 .وایسا، وایسا،وایسا، وایسا 1642 01:34:27,413 --> 01:34:29,285 .سلام، سلام، سلام .نه. اوکیه. اوکیه 1643 01:34:29,328 --> 01:34:32,288 .تقصیر منه. باید... میدونی یه جلیقه تنش میکردم 1644 01:34:32,331 --> 01:34:34,203 .وقتی جلیقه تنشه بیشتر حرف گوش میکنه 1645 01:34:34,246 --> 01:34:36,031 .میدونی که رابطه دخترا با لباسا چه‌طوره 1646 01:34:36,074 --> 01:34:37,380 !زودی برمیگردم. بپر بالا 1647 01:34:38,816 --> 01:34:39,774 .برو اونجا 1648 01:34:41,514 --> 01:34:43,690 .قربان، کارتتون رو فراموش کردین 1649 01:34:43,734 --> 01:34:47,042 آآ، میدونی چیه؟ چرا نگهش نمیداری؟ 1650 01:34:47,085 --> 01:34:48,086 .به خاطر کمکاتون ممنون 1651 01:34:50,872 --> 01:34:52,612 هی، مرد، سگِ چی؟ 1652 01:34:52,656 --> 01:34:55,528 ....داری داری به چی نگا میکنی؟ 1653 01:34:55,572 --> 01:34:58,705 بیا اینو احساسیش نکنیم، باشه؟ 1654 01:35:19,161 --> 01:35:20,118 ،لولو عزیز 1655 01:35:23,905 --> 01:35:25,645 امروز برگه های .به مالکیت گرفتن رو از ارتش گرفتم 1656 01:35:33,262 --> 01:35:35,438 .رایلی خیلی افتخار میکنه 1657 01:35:38,354 --> 01:35:40,443 .شاید به جفتمون 1658 01:35:49,800 --> 01:35:52,324 ،نگا، کارم تو شعر خوب نیست 1659 01:35:52,368 --> 01:35:56,328 .پس یه راست میرم سراغ اصل مطلب 1660 01:35:59,375 --> 01:36:00,376 .ممنون 1661 01:36:02,421 --> 01:36:03,553 .ممنون که زندگیم رو نجات دادی 1662 01:36:03,577 --> 01:36:08,577 :مترجمین Jesses & A.SHRFE & .amini_coral 1663 01:36:08,601 --> 01:36:13,601 .:: ارائه‌ای از تیم ترجمه‌ی رسانه‌ی اینترنتی نایت‌مووی ::. [ WwW.NightMovie.Top ]