1 00:00:06,049 --> 00:00:09,010 NETFLIX-EN TELESAILA 2 00:00:11,304 --> 00:00:13,890 Lino, itxaron, okinarena esan behar diezu. 3 00:00:13,973 --> 00:00:16,768 Siziliar bati oparia eramango niola agindu nion. 4 00:00:16,851 --> 00:00:21,147 Los Angelesen nonbait bizi den ezagutzen ez dugun siziliar bati. 5 00:00:21,230 --> 00:00:23,649 Ez dakit zergatik kezkatzen zaituen. 6 00:00:23,733 --> 00:00:28,154 Hurbildu nintzenean, tipoa bazegoen tarta biltzen. 7 00:00:28,237 --> 00:00:30,156 - Tarta bat? - Tarta bat. 8 00:00:30,239 --> 00:00:34,077 Linok agindu zion Siziliatik Los Angelesera eramango ziola 9 00:00:34,160 --> 00:00:35,411 haren lehengusuari. 10 00:00:35,495 --> 00:00:38,164 Baina ez dugu helbiderik. "Hollywood" bakarrik aipatu zuen. 11 00:00:39,916 --> 00:00:43,169 Eta tipoaren izena: Antonio Russo. 12 00:00:43,252 --> 00:00:44,670 Ez duzue aurkituko. 13 00:00:44,754 --> 00:00:45,630 Ez, ez dakit. 14 00:00:45,713 --> 00:00:47,465 Nola deitzen zen errentariek alokairua 15 00:00:47,548 --> 00:00:49,675 ordaindu ez zigutenean erabili genuen agentzia? 16 00:00:49,759 --> 00:00:51,010 Los Angeleseko Polizia. 17 00:00:52,095 --> 00:00:56,349 Hara, Amy! Alokairua garaiz ordaindu. Ez zarete nirekin itzuliko. 18 00:00:57,475 --> 00:00:59,769 Lino, zer da hau? 19 00:01:00,561 --> 00:01:01,395 Arancini-ak. 20 00:01:02,271 --> 00:01:04,273 Arroza safranarekin bota diet oraingoan. 21 00:01:04,357 --> 00:01:07,944 Menuan sartu nahi ditut. Lan gutxi izan dugu azkenaldian. 22 00:01:10,530 --> 00:01:14,325 Davidek eta Preston-ek ortua jartzen utziko digute. Ederki, ezta? 23 00:01:14,408 --> 00:01:16,452 Beti horrela jango badugu, noski. 24 00:01:17,328 --> 00:01:19,872 Gure patioan trattoria izatea bezala da. 25 00:01:19,956 --> 00:01:22,041 Gure errentaririk onenak zarete. 26 00:01:22,542 --> 00:01:26,045 Egunen batean neure jatetxea izatea espero dut. 27 00:01:26,129 --> 00:01:27,046 - A! - Bai. 28 00:01:27,755 --> 00:01:29,632 Ken, zuk kozinatzen duzu? 29 00:01:30,133 --> 00:01:31,467 Batez ere barbakoak. 30 00:01:32,176 --> 00:01:35,096 - Garrantzitsuak dira gure familian. - Eta nirean. 31 00:01:35,179 --> 00:01:39,100 Aitaren bularkia hobeezina da. 32 00:01:39,684 --> 00:01:43,396 Ez esan aitari hau esan dudala, baina egia da. 33 00:01:43,896 --> 00:01:45,314 Haren aita ezagutu duzu? 34 00:01:45,398 --> 00:01:49,485 Pasa den astean. Hoberena da. Seme-alabei oso lotuta dago, 35 00:01:49,569 --> 00:01:50,570 maite ditu… 36 00:01:53,656 --> 00:01:54,866 Barkatu, Lino. 37 00:01:57,034 --> 00:01:58,244 Ez… 38 00:01:59,328 --> 00:02:01,122 Ez da ezer gertatzen. Lasai. 39 00:02:06,502 --> 00:02:11,048 - Sinestezina da haren aita ezagutu izana. - Hau benetakoa dela uste dut, Amy. 40 00:02:11,549 --> 00:02:12,383 Gogoko dut, Z. 41 00:02:13,050 --> 00:02:15,094 Baita nik ere. 42 00:02:15,178 --> 00:02:19,473 Ai ama! Begira nola zauden. Jada haurdun utzi zaitu. 43 00:02:19,557 --> 00:02:20,474 Ez. 44 00:02:21,142 --> 00:02:23,519 Baina ume ederrak izango genituzke. 45 00:02:27,231 --> 00:02:28,107 Zer? 46 00:02:30,026 --> 00:02:32,653 Ez zaitut… inoiz horrela ikusi. 47 00:02:33,738 --> 00:02:37,575 Lino eta zu ez zabiltzate ume baten bila? Etxe berrian, ezkonduta… 48 00:02:37,658 --> 00:02:41,996 Ez. Zora, karrera duzu. Maite duzun karrera. 49 00:02:42,079 --> 00:02:45,374 Nire bizitzako atal hori hasi berria dela sentitzen dut. 50 00:02:46,542 --> 00:02:49,587 Ulertzen? Bada, galeria maite dut, ez gaizki ulertu, 51 00:02:49,670 --> 00:02:51,255 eta ondo ordaintzen dute. 52 00:02:51,339 --> 00:02:54,008 Baina ez dut denborarik nire artea sortzeko. 53 00:02:54,592 --> 00:02:58,095 Orain umea izatea… 54 00:02:59,347 --> 00:03:03,601 Ez nintzateke inoiz hasiko. Eta Linok badaki ez nagoela prest. Gainera… 55 00:03:03,684 --> 00:03:05,728 ezkonberriak gara, denbora dugu. 56 00:03:05,811 --> 00:03:07,438 Ama ezagutzea nahi dut. 57 00:03:09,398 --> 00:03:12,944 Badakit, baina, aurkezten ez badiot, ez du jakingo non sartzen ari den. 58 00:03:14,153 --> 00:03:17,782 Ondo da. Orduan, nire aholkua taldean egitea da. 59 00:03:17,865 --> 00:03:19,992 Horrela, ondo jokatu beharko du. 60 00:03:20,952 --> 00:03:21,827 Bai? 61 00:03:21,911 --> 00:03:22,745 Ondo. 62 00:03:23,371 --> 00:03:24,455 Jan dezagun tarta. 63 00:03:24,538 --> 00:03:27,625 Ez! Linok okinaren lehengusuari eman behar dio. Ez. 64 00:03:27,708 --> 00:03:30,336 Okinaren familia osoa aurkitu eta gero? 65 00:03:30,419 --> 00:03:33,256 Tira, ireki ezazu. Ireki. 66 00:03:33,339 --> 00:03:36,133 - Ondo da. Zugatik egiten dudana… - Ireki. 67 00:03:42,431 --> 00:03:43,516 Itxi berriro. 68 00:03:44,350 --> 00:03:46,143 Italian ez dute red velvet-ik egiten? 69 00:03:50,815 --> 00:03:53,526 Zein ondo etxean egon izana, ama. 70 00:03:53,609 --> 00:03:57,655 Arrebak Cefalùra joan behar izan zuen zuri tomateak bidaltzeko. 71 00:03:57,738 --> 00:03:58,823 Benetan? 72 00:03:58,906 --> 00:04:01,492 Pesto siziliar bikaina aterako da. 73 00:04:02,076 --> 00:04:03,703 Zer moduz Rosalina? 74 00:04:03,786 --> 00:04:04,996 Eta Biagia? 75 00:04:06,289 --> 00:04:08,082 Rosalina zu zinen bezalakoa da. 76 00:04:08,874 --> 00:04:10,584 Espero dut hori aldatzea. 77 00:04:10,668 --> 00:04:12,670 Aita Rosalinarekin ikusiko bazenu… 78 00:04:13,671 --> 00:04:15,256 Nola ikusiko nuke, ama? 79 00:04:16,549 --> 00:04:18,467 Badaki Cefalùn elkartu ginela? 80 00:04:20,094 --> 00:04:22,221 Iloba besoetan hartu nuela? 81 00:04:22,305 --> 00:04:23,139 Ez. 82 00:04:23,848 --> 00:04:25,349 Ez badaki, ez da minduko. 83 00:04:25,433 --> 00:04:26,350 Hala uste nuen. 84 00:04:28,769 --> 00:04:30,354 Ama, joan behar dut. 85 00:04:31,105 --> 00:04:31,939 Agur. 86 00:04:36,569 --> 00:04:38,612 Ez al duzu ikusten? Ez dago prest. 87 00:04:38,696 --> 00:04:41,115 Hori esan zenuen data aldatu genuen azken aldian. 88 00:04:41,198 --> 00:04:43,284 Maite dut, baina berdina da. 89 00:04:43,367 --> 00:04:45,036 Guztiz desberdina da. 90 00:04:45,745 --> 00:04:50,499 Ba nik bi leku horietan gehitu dituzun geruzak ikus ditzaket. 91 00:04:50,583 --> 00:04:53,878 Ia sumaezina da, baina testura aberatsagoa da. 92 00:04:55,046 --> 00:04:59,258 Kiana, ulertzen dut perfektua den arte itxaron nahi izana, 93 00:05:00,343 --> 00:05:02,053 baina ikusteko prest dago. 94 00:05:04,555 --> 00:05:05,389 Ondo da. 95 00:05:05,473 --> 00:05:07,641 Baina inaugurazioan tekila egon behar. 96 00:05:07,725 --> 00:05:10,353 Benetan, Chloe, ardo gorria ikusten badut… 97 00:05:16,233 --> 00:05:20,321 Modu jakin batean hitz egin behar zaie bere prozesua ohoratzeko. 98 00:05:20,404 --> 00:05:22,239 Pasa den astean behar zintudan. 99 00:05:22,782 --> 00:05:25,284 Laila Mahdiren kontratua berritu behar da. 100 00:05:25,368 --> 00:05:29,747 Art News-en azalean agertu zen eta orain Cindy Sherman dela uste du. 101 00:05:31,248 --> 00:05:34,085 Chloek begira ditzazun nahi duen prezioak. 102 00:05:34,168 --> 00:05:39,256 Eta ia ahaztu dut. Kostatu zait, baina Antonio Russo aurkitu dut. 103 00:05:40,216 --> 00:05:43,177 WATTS DORREEN ERABERRITZEA HIRIKO ARTEAREN HISTORIA GORDETZEN 104 00:05:43,260 --> 00:05:44,136 Eskerrik asko. 105 00:05:57,066 --> 00:05:59,276 Eskerrik asko, benetan. 106 00:05:59,360 --> 00:06:00,903 Eskerrik asko zuri. 107 00:06:00,986 --> 00:06:04,865 Sizilian zure lehengusua ezagutu ez bagenu, ez genuke jakingo… 108 00:06:05,741 --> 00:06:08,577 leku zoragarri hau etxe ondoan dugula. 109 00:06:16,293 --> 00:06:19,130 Bada, Simon Rodia-k eskuz egin zuen hau guztia. 110 00:06:19,213 --> 00:06:21,674 Arkitekturari buruzko ezagutzarik gabe. 111 00:06:22,258 --> 00:06:25,386 Aldamiorik gabe. Ikusmenaz eta bihotzaz baino ez. 112 00:06:26,387 --> 00:06:28,472 Hogeita hamahiru urtetan egin zuen. 113 00:07:06,510 --> 00:07:08,095 "Garrantzi handiko zerbait 114 00:07:08,846 --> 00:07:10,306 egin nahi nuen… 115 00:07:12,057 --> 00:07:12,975 eta egin nuen". 116 00:07:17,104 --> 00:07:20,399 Russo jauna, zerbait erakutsi diezaioket? 117 00:07:20,483 --> 00:07:21,901 - Bai. - Ikusi nire marrazkia. 118 00:07:21,984 --> 00:07:26,489 Barkatu. Instalazioak kudeatzen ditut, baina langile bat falta zaigu eta gaur… 119 00:07:27,114 --> 00:07:28,657 umeen programaz arduratzen naiz. 120 00:07:29,533 --> 00:07:30,868 Ikusteko irrikan nago. 121 00:07:33,120 --> 00:07:34,663 Oraintxe nator, Gina. 122 00:07:39,293 --> 00:07:40,211 Zuk egin duzu? 123 00:07:40,294 --> 00:07:41,837 Maite dut. 124 00:07:41,921 --> 00:07:43,547 Orain zuk zerbait marraztu. 125 00:07:44,423 --> 00:07:45,257 Nik? 126 00:07:47,051 --> 00:07:47,885 Ondo da. 127 00:07:51,472 --> 00:07:53,140 Zure emaztea ona da umeekin. 128 00:07:54,225 --> 00:07:55,518 Bai, hala dirudi. 129 00:07:57,436 --> 00:08:00,981 Amy, inoiz boluntario gisa etorri nahi baduzu, aurrera. 130 00:08:15,829 --> 00:08:18,666 Bazenekiten artea ez dela perfektua izan behar? 131 00:08:18,749 --> 00:08:19,583 BI ASTE GEROAGO 132 00:08:19,667 --> 00:08:22,628 Eta edozerekin egin daitekeela? 133 00:08:22,711 --> 00:08:24,880 Watts Dorreetan dagoena bezala. 134 00:08:25,381 --> 00:08:31,637 Objektu aurkituak deitzen dira. Simon Rodiak eskura zuena erabili zuen. 135 00:08:32,471 --> 00:08:35,766 - Zeuen dorreak egin nahi dituzue? - Bai! 136 00:08:35,849 --> 00:08:37,893 Ondo. Erakutsi ekarri duzuena. 137 00:08:39,436 --> 00:08:42,147 Zer kontatuko dute zuen dorreek zuei buruz? 138 00:08:44,483 --> 00:08:45,359 Joshua… 139 00:08:53,409 --> 00:08:56,870 - Chloe. Ezin dut orain hitz egin. - Galeriara etorri. 140 00:08:56,954 --> 00:09:00,416 New York Times Magazine-ko kazetaria dator Laila elkarrizketatzeko. 141 00:09:00,499 --> 00:09:03,168 Utziko gaituela esango diola dio. 142 00:09:03,252 --> 00:09:05,296 Chloe, gogoratu, boluntarioa naiz… 143 00:09:05,379 --> 00:09:08,007 Gogoratzen soldata igo nizula? 144 00:09:08,090 --> 00:09:10,509 Lor ezazu Lailak kontratua berritu dezan. 145 00:09:12,094 --> 00:09:14,013 Ez duzu hilabetez erakutsiko 146 00:09:14,096 --> 00:09:16,599 eta zure lana kentzearen plantak egiten ari zara? 147 00:09:16,682 --> 00:09:20,102 Begira, aktiboa da. Profila irekitzeko modu bikaina. 148 00:09:20,185 --> 00:09:24,982 "Laila dotoreki eta seguruki dabil galeriatik". Zentzua du. 149 00:09:25,065 --> 00:09:26,609 Edo zerbait adierazten du. 150 00:09:26,692 --> 00:09:32,281 Agian. Chloeren eskaintza ez da bidezkoa. Salmenten % 50? % 75 nahi dut. 151 00:09:32,364 --> 00:09:36,076 Ez. Galeria guztiek erdia hartzen dute. Industria horrela da. 152 00:09:36,160 --> 00:09:37,661 Esaiezu Garboushian-koei. 153 00:09:40,706 --> 00:09:42,082 Zertan zabiltza? 154 00:09:43,626 --> 00:09:44,752 Zer? 155 00:09:45,419 --> 00:09:51,133 Duela bi urte ezagutu nuen pertsona lana bakarrik axola zitzaion artista zen. 156 00:09:51,800 --> 00:09:54,136 Ez New York Times, ezta dirua ere. 157 00:09:54,845 --> 00:09:55,679 Lana. 158 00:09:56,263 --> 00:09:59,475 Hainbeste kezkatzen zaitu munduak nola ikusten zaituen, 159 00:09:59,558 --> 00:10:02,811 non artea zergatik sortu nahi zenuen ahaztu duzun. 160 00:10:02,895 --> 00:10:05,147 Zer dakizu zuk lanari buruz? 161 00:10:05,230 --> 00:10:08,359 Ez, esan zer egin duzun elkar ezagutu genuenean 162 00:10:08,442 --> 00:10:10,944 artista izan nahi zenuela esan zenidanetik. 163 00:10:16,867 --> 00:10:20,329 Hamar, 11, 12, 13… 13 dolar, ostia! 164 00:10:20,412 --> 00:10:23,040 Silvio, barkatu zuretzako lana lortzeagatik. 165 00:10:23,123 --> 00:10:24,541 Arazorik ez. 166 00:10:24,625 --> 00:10:26,919 - Ez dugu lanik izan. - Janaria da. 167 00:10:27,002 --> 00:10:29,213 Badakit. Pestoa sartu nahi nuen, 168 00:10:29,296 --> 00:10:31,632 - baina ezin dut. - Esan nizun alferrik zela. 169 00:10:31,715 --> 00:10:34,760 Entzun. Ahal genuen guztia iraun dugu, 170 00:10:34,843 --> 00:10:37,012 baina ez dugu lan nahikorik. 171 00:10:37,096 --> 00:10:38,472 Itxi egingo dut. 172 00:10:39,306 --> 00:10:40,516 Kobratzera etorri. 173 00:10:41,475 --> 00:10:42,726 Kaka zaharra! 174 00:10:45,062 --> 00:10:45,896 Aizu… 175 00:10:47,356 --> 00:10:49,400 beste jatetxe bat irekiko duzu? 176 00:10:49,483 --> 00:10:53,320 Hori nahi nuke. Kontratuari lotuta nago, baina ez dut diru gehiago galdu nahi. 177 00:10:54,154 --> 00:10:56,073 Lokala hutsik geratu beharko da. 178 00:10:56,824 --> 00:10:59,618 Eta sukaldean dagoen guztia, zer? 179 00:11:02,996 --> 00:11:07,626 Dirua gehiago axola zaio, eta badakit zuretzat garrantzitsua zela. 180 00:11:07,710 --> 00:11:11,004 - Barkatu. Kaleratu nazakezu. - Joan dadila pikutara! 181 00:11:12,715 --> 00:11:13,674 Zer? 182 00:11:13,757 --> 00:11:15,968 Zeure begirada ikusiko bazenu… 183 00:11:16,051 --> 00:11:17,052 Tori, edan. 184 00:11:18,303 --> 00:11:19,346 Eta arnasa hartu. 185 00:11:22,516 --> 00:11:25,728 Artistekin aritzea lan honetako txarrena izan daiteke, 186 00:11:25,811 --> 00:11:28,105 baina zuk primeran egiten duzu, ostia. 187 00:11:28,188 --> 00:11:31,900 Elkarrizketa zailak izateko prest zaude. Ezohizkoa da. 188 00:11:33,193 --> 00:11:34,987 Garboushian-era joan dadila. 189 00:11:36,238 --> 00:11:38,031 Zu izatea nahiago dut. 190 00:11:39,700 --> 00:11:43,871 Igoera eskaini nahi dizut artistekiko harremanez ardura zaitezen. 191 00:12:45,557 --> 00:12:46,391 Eta… 192 00:12:50,062 --> 00:12:51,772 - Pesto siziliarra da? - Bai. 193 00:12:55,108 --> 00:12:55,943 Bale. 194 00:13:02,157 --> 00:13:03,534 Gozo-gozoa dago. 195 00:13:07,454 --> 00:13:09,665 Hemen chefek probako jatetxeak irekitzen dituzte 196 00:13:10,165 --> 00:13:12,876 zerbait berrirekin esperimentatzeko. Pop-up deitzen da hori. 197 00:13:14,503 --> 00:13:16,922 Mangia Mia eta hango ekipamendua alokatu nahi ditut. 198 00:13:17,464 --> 00:13:20,759 Gau bakar bat emango balidate egin dezakedana erakusteko, 199 00:13:21,343 --> 00:13:23,178 agian jabe ohiek berrinbertituko lukete. 200 00:13:23,262 --> 00:13:26,682 Eta egiten ez badute ere, ezagun bilakatzeko era bat da. 201 00:13:26,765 --> 00:13:28,267 Ezin dugu ordaindu. 202 00:13:28,350 --> 00:13:31,520 Gure aurrezkiak erabili nahi ditut ordaintzeko. 203 00:13:31,603 --> 00:13:33,438 Nire alde apustu egin nahi dut. 204 00:13:34,523 --> 00:13:37,401 Nahi dugun guztiak arriskuak dakartza. 205 00:13:39,444 --> 00:13:41,530 Eta elkarrekin lor dezakegula uste dut. 206 00:13:47,578 --> 00:13:49,121 Baina ados ez bazaude… 207 00:13:53,667 --> 00:13:56,128 Horrelako janaririk dago Los Angelesen? 208 00:13:59,673 --> 00:14:00,799 Ba egongo da. 209 00:14:09,182 --> 00:14:10,392 Hau oso gozoa dago. 210 00:14:11,310 --> 00:14:12,144 Badakit. 211 00:14:24,781 --> 00:14:26,700 Momentu bat. 212 00:14:27,701 --> 00:14:32,205 Bai, ama. Tomateak moztu, ura eta ozpina gehitu… Itxaron… 213 00:14:33,415 --> 00:14:34,249 Eta gero? 214 00:14:42,507 --> 00:14:44,468 Eta hau gela da. 215 00:14:44,551 --> 00:14:48,013 Ama, hau instalazioen arduraduna da, Antonio Russo. 216 00:14:48,096 --> 00:14:50,641 Kaixo. Hau ezin da zure ama izan. 217 00:14:51,141 --> 00:14:52,100 Tira! 218 00:14:52,184 --> 00:14:53,018 Bada. 219 00:14:53,852 --> 00:14:55,354 Eta nire ahizpa, Zora. 220 00:14:55,437 --> 00:14:56,396 - Kaixo. - Kaixo. 221 00:14:56,480 --> 00:14:58,315 Urte askotarako. 222 00:14:58,398 --> 00:15:01,360 Amyk lan zoragarria egiten du umeekin. 223 00:15:01,443 --> 00:15:04,696 Simon Rodia harro egongo litzateke, Amy. Ni bezala. 224 00:15:04,780 --> 00:15:08,325 Batzordeak lanaldi osoa eskaini nahi dizu. 225 00:15:09,242 --> 00:15:11,161 Galerian hobeto ordaintzen dute, baina… 226 00:15:11,244 --> 00:15:13,288 - Lana hartu nahi du. - Ama. 227 00:15:13,872 --> 00:15:17,918 Antonio, eskerrik asko eskaeragatik, baina ez… 228 00:15:18,001 --> 00:15:19,586 Ez diozu ezetz esango. 229 00:15:19,670 --> 00:15:22,214 Argi dago zure ama oso burutsua dela. 230 00:15:22,714 --> 00:15:25,258 Egin iezaiozu kasu. Baietz esan, mesedez. 231 00:15:25,759 --> 00:15:26,802 Barkatu. 232 00:15:29,471 --> 00:15:30,722 Ez dakit zer den txarrago, 233 00:15:30,806 --> 00:15:33,767 nire izenean lana hartzea edo umeen arte-erakusketan ligatzea. 234 00:15:33,850 --> 00:15:35,310 Bigarrena, dudarik gabe. 235 00:15:35,394 --> 00:15:37,104 Ez nabil gizonen arretaren bila. 236 00:15:37,187 --> 00:15:38,647 Esaiozu zure soinekoari. 237 00:15:40,148 --> 00:15:44,194 Amy, lana hartu beharko zenuke. Artea da. 238 00:15:44,277 --> 00:15:48,073 Komunitateari eman dizuna itzultzen diozu. Horrela hezi zintugun. 239 00:15:48,156 --> 00:15:49,783 Badakit, baina badaukat lana. 240 00:15:49,866 --> 00:15:53,328 Aurrezki guztiak pop-up-ean inbertitu eta gero behar du. 241 00:15:53,412 --> 00:15:54,997 Galeriako dirua behar dut. 242 00:15:56,081 --> 00:15:59,501 - Baina inoiz baino zoriontsuago dirudizu. - Arrazoi du. 243 00:16:07,217 --> 00:16:08,552 Bai, bihar egingo dut. 244 00:16:09,594 --> 00:16:10,429 Bai? 245 00:16:11,054 --> 00:16:12,097 Kaixo, txiki. 246 00:16:13,348 --> 00:16:15,809 - Zer moduz zaude? - Ondo. 247 00:16:15,892 --> 00:16:18,854 Eta zergatik dirudi txakurra hil dizutela? 248 00:16:20,272 --> 00:16:23,608 - Chloek igoera eskaini dit. - Ez dirudi berri txarra. 249 00:16:23,692 --> 00:16:27,070 Eta lana eskaini didate Watts Dorreetako arte-gunean. 250 00:16:27,154 --> 00:16:30,615 Baina diru gutxiagoren truke, eta behar dugu. 251 00:16:31,199 --> 00:16:34,202 Galerian uste nuen baino denbora gehiago daramat 252 00:16:34,286 --> 00:16:36,997 eta ez dakit, seguru sentitzen… 253 00:16:37,581 --> 00:16:38,790 hasia naiz. 254 00:16:38,874 --> 00:16:40,125 Segurtasuna ona da. 255 00:16:40,625 --> 00:16:43,211 Amak Dorreetako lana hartzeko dio. 256 00:16:43,295 --> 00:16:46,089 Egin behar duzuna esaten. Bai, betikoa. 257 00:16:46,673 --> 00:16:50,302 Kontua da igoera onartzen badut… 258 00:16:52,345 --> 00:16:54,806 Lino nahi duena lortzen lagunduko dudala. 259 00:16:55,640 --> 00:16:57,642 Eta Dorreetako lana hartuz gero… 260 00:16:59,394 --> 00:17:01,313 nik nahi dudana izango dut. 261 00:17:01,396 --> 00:17:03,774 Ume horiek inspiratzen naute. 262 00:17:03,857 --> 00:17:07,861 Eta Watts Dorreak… Han artea artearengatik egitea da. 263 00:17:12,074 --> 00:17:16,328 Eta han lan egiteak horretako gehiago emango lidake. 264 00:17:17,037 --> 00:17:18,038 Zer egiten dut? 265 00:17:18,914 --> 00:17:21,333 - Linorekin hitz egin duzu? - Ez. 266 00:17:21,833 --> 00:17:25,545 Ba zenbaki okerra markatu duzu. Zuen arteko kontua da. 267 00:17:25,629 --> 00:17:29,174 Benetan? Ez duzu honi buruzko iritzirik? 268 00:17:29,257 --> 00:17:30,842 Berdin du dudan ala ez. 269 00:17:31,551 --> 00:17:33,970 Orain Lino eta zu zeuen familia zarete. 270 00:17:34,054 --> 00:17:36,973 Bion artean aurkitu behar diozue erantzuna honi. 271 00:17:41,478 --> 00:17:44,147 Aita, joan behar dut. Lan asko dut gauerako. 272 00:17:45,148 --> 00:17:45,982 Ondo da. 273 00:17:54,157 --> 00:17:57,327 L'ISOLA. INAUGURAZIOA GAUR GAUEAN! 274 00:18:01,748 --> 00:18:03,834 Isuriaraziko didazu. 275 00:18:03,917 --> 00:18:05,335 Zu osoa jango zintudake. 276 00:18:24,938 --> 00:18:28,191 Ez dakit Osasun Sailari egitear zaudena gustatuko zaion. 277 00:18:28,692 --> 00:18:30,694 Zapata askatuta duzu. 278 00:18:32,279 --> 00:18:35,198 Eskerrik asko. Zein adeitsu. 279 00:18:43,206 --> 00:18:44,541 Ondo da. 280 00:18:45,333 --> 00:18:46,334 Ondo zaude? 281 00:18:46,418 --> 00:18:48,837 Baina orain ireki behar dugu, beraz… 282 00:18:51,006 --> 00:18:53,550 Horregatik chefak sukaldean egon behar dira. 283 00:18:56,803 --> 00:18:58,930 - Opa iezadazu zorte ona. - Zorte on. 284 00:19:05,979 --> 00:19:06,813 Tragoa nahi? 285 00:19:18,074 --> 00:19:20,410 Kaixo, polita. 286 00:19:22,245 --> 00:19:25,624 - Linok primeran egin du. Ederra da. - Bai, ezta? Kaixo. 287 00:19:25,707 --> 00:19:27,959 - Bai. Kaixo. - Ongi etorri, neskak. 288 00:19:28,043 --> 00:19:32,088 Bai. Hau sukaldera eramango duzu Linok plater batean jar dezan? 289 00:19:32,172 --> 00:19:34,466 Janaria ekarri duzu jatetxearen inauguraziora? 290 00:19:34,549 --> 00:19:38,178 Etorri naiz, Amy, Lino laguntzeko. Ezin nuen aukera ukatu. 291 00:19:38,261 --> 00:19:40,513 Besteak haren janaria jaten ikusteko? 292 00:19:41,306 --> 00:19:42,140 Ondo da. 293 00:19:42,641 --> 00:19:45,560 Lasai. Nik neuk jarriko dut plater batean. 294 00:19:45,644 --> 00:19:47,938 - Eskerrik asko. - Ez horregatik. 295 00:19:48,021 --> 00:19:50,065 A, kaixo, Antonio. 296 00:19:50,148 --> 00:19:51,107 Barkatu. 297 00:19:52,817 --> 00:19:53,652 Edan du? 298 00:19:54,277 --> 00:19:59,699 Aizu, gaur egingo dut. Zure aholkuari jarraitu diot eta Ken gonbidatu dut. 299 00:20:00,992 --> 00:20:04,704 Ez nizun amari gaur gauean aurkezteko esan. 300 00:20:05,205 --> 00:20:06,706 Taldean egin behar nuen. 301 00:20:06,790 --> 00:20:09,668 Baina zure laguntza beharko dut ama ama bezala jokatzen 302 00:20:09,751 --> 00:20:10,961 - hasten bada. - Zora… 303 00:20:11,044 --> 00:20:14,214 Guk biok aurre egiten badiogu, erraza izango da. 304 00:20:14,297 --> 00:20:18,176 Eta gose diren futbolariak ekarri dizkizuet. 305 00:20:18,677 --> 00:20:19,844 - Kaixo. - Kaixo. 306 00:20:19,928 --> 00:20:22,305 Ondo da. Jainkoak bedeinka zaitzatela. 307 00:20:22,889 --> 00:20:25,558 - Kaixo, Ken. Zer moduz? - Kaixo. Ondo. Eta zu? 308 00:20:25,642 --> 00:20:27,394 Bai. Aurrera, mutilok. 309 00:20:29,896 --> 00:20:31,773 - Kaixo, Jonathan. - Zein ondo zu ikustea. 310 00:20:31,856 --> 00:20:33,900 Berdin. Ongi etorri L'Isola-ra. 311 00:20:33,984 --> 00:20:36,486 Zein ondo zu eta zure gonbidatuak etorri izana. 312 00:20:36,569 --> 00:20:38,238 Taula berezia dugu zuentzat. 313 00:20:38,321 --> 00:20:39,447 - Ederki. - Zatozte. 314 00:21:25,493 --> 00:21:29,039 Beraz, ez zinen behar bezain azkarra karrera hobea lortzeko. 315 00:21:30,999 --> 00:21:33,126 - Buruko lesioekin… - Zer? 316 00:21:33,209 --> 00:21:35,545 - …eta jokalariekiko arrazismoarekin… - Lagundu. 317 00:21:35,628 --> 00:21:39,257 - NFLak behar du… - Ken irakaslea da, ez dago NFLan. 318 00:21:40,175 --> 00:21:41,009 Dagoeneko. 319 00:21:43,470 --> 00:21:44,637 STGrik al duzu? 320 00:21:44,721 --> 00:21:46,514 - Ama! - Ez, andrea. 321 00:21:47,015 --> 00:21:48,558 Zenbat seme-alaba dituzu? 322 00:21:49,392 --> 00:21:50,435 Ez ditut, andrea. 323 00:21:51,603 --> 00:21:54,189 Maiz ligatzen ez duen jokalari bakarra zara? 324 00:21:55,732 --> 00:21:59,361 Aurrezkiak dituzu? Irakasle gisa ez dizute asko ordainduko. 325 00:21:59,444 --> 00:22:02,739 Gogoratzen duzu ni irakaslea naizela, ama? 326 00:22:02,822 --> 00:22:03,948 Zure alde nago. 327 00:22:04,949 --> 00:22:06,159 Dirua aurreztu nuen. 328 00:22:06,993 --> 00:22:08,870 Diruarekin kontserbadorea naiz. 329 00:22:09,454 --> 00:22:12,207 Lasai, ez da errepublikanoa 330 00:22:12,707 --> 00:22:14,209 Bada, ez dut bozkatzen. 331 00:22:14,793 --> 00:22:17,170 Bai, horri buruz hitz egin beharko dugu. 332 00:22:18,546 --> 00:22:21,508 Zora, laztana, duela asko ez duzula mutil-lagunik. 333 00:22:23,134 --> 00:22:25,804 Zuretzat behar bezain ona dela ziurtatzen ari naiz. 334 00:22:25,887 --> 00:22:28,390 Erlaxatu eta utzi amari haren lana egiten. 335 00:22:30,308 --> 00:22:32,394 Zerbait behar duzue? Ardo gehiago? 336 00:22:32,477 --> 00:22:35,939 Arte-gunean egiten duzun lanari buruz mintzatzen ari ginen. 337 00:22:36,022 --> 00:22:39,609 Badirudi han ere gauza onak egiten ari dituzula. 338 00:22:39,692 --> 00:22:41,152 - Bai… - Aizu. 339 00:22:41,736 --> 00:22:43,488 Momentu bat. Zer? 340 00:22:43,571 --> 00:22:44,906 Ken eta biok bagoaz. 341 00:22:44,989 --> 00:22:47,534 Zergatik? Uste nuen gehiago geldituko zinateketela. 342 00:22:47,617 --> 00:22:49,202 Lino zoriondu nire partez. 343 00:22:49,869 --> 00:22:51,538 Ez, itxaron. Zora, Ken… 344 00:23:26,823 --> 00:23:28,491 Ez dakit luzez iraungo duen, 345 00:23:29,159 --> 00:23:31,077 baina gaur zure senarrak arrakasta izan du. 346 00:23:31,161 --> 00:23:31,995 Bai. 347 00:23:33,663 --> 00:23:35,498 Sentimendu deskribaezina da. 348 00:23:35,582 --> 00:23:37,125 Honekin jarrai dezakegu. 349 00:23:37,625 --> 00:23:41,087 Chloek igoera eskaini dit. Postu berria eta seguruenik diru gehiago. 350 00:23:41,171 --> 00:23:42,380 - Benetan? - Bai. 351 00:23:42,464 --> 00:23:46,593 - Artistekin ona naizela dio. - Aizu, nahi ez duzun zerbait al da? 352 00:23:46,676 --> 00:23:49,262 Ez ditut karrerak kudeatu nahi, neurea nahi dut. 353 00:23:49,345 --> 00:23:52,765 Baina ona da ni nahi izatea. Eta Antoniok lana eskaini dit… 354 00:23:52,849 --> 00:23:54,767 Itxaron. Antoniok? 355 00:23:54,851 --> 00:23:56,519 Bai, lana eskaini dit. 356 00:23:57,729 --> 00:24:00,899 - Hartu behar duzu. - Ez. Lino… 357 00:24:01,566 --> 00:24:04,068 Ezin dut. Beste egunean esan nahi nizun, 358 00:24:04,152 --> 00:24:07,489 baina bazirudien ez zegoela lekurik 359 00:24:07,989 --> 00:24:09,115 bion ametsentzako. 360 00:24:10,116 --> 00:24:11,701 - Ai, ez. - Bai. 361 00:24:13,870 --> 00:24:18,249 Ez, maite zaitut galerian geratzeko prest zaudelak, baina moldatuko gara. 362 00:24:18,833 --> 00:24:20,376 - Ziur zaude? - Noski. 363 00:24:20,460 --> 00:24:23,254 Soldata jaitsiera maila-igoeraren aurrean da. 364 00:24:23,338 --> 00:24:25,673 Bai. Ez, niretzat oso erraza da. 365 00:24:26,174 --> 00:24:29,761 Gure ametsak dira, gure bizitzak. Betetzen saiatu behar gara. 366 00:24:29,844 --> 00:24:31,137 Orain ez bada, noiz? 367 00:24:31,221 --> 00:24:34,015 Gainera, ezin naiz zoriontsu izan zu ez bazara. 368 00:24:37,143 --> 00:24:37,977 Zer? 369 00:24:39,854 --> 00:24:40,688 Zer? 370 00:24:42,148 --> 00:24:44,859 Texasen esaten dugu: "Dena eman edo ez eman". 371 00:24:44,943 --> 00:24:45,777 Bai. 372 00:24:47,570 --> 00:24:50,573 Eta zu alboan izanda, ez dago amets handiegirik. 373 00:24:51,115 --> 00:24:54,160 Bai. Esan hori berogailuaren faktura ezin dugunean ordaindu. 374 00:24:54,244 --> 00:24:58,998 Itxaron. Inoiz ez dugu arazorik izan beroa sortzeko. 375 00:25:33,908 --> 00:25:35,159 - Bai? - Bale. 376 00:25:35,243 --> 00:25:37,036 Zer egingo dut gaur gauean? 377 00:25:37,120 --> 00:25:40,915 "Kaixo, lanpetuta zabiltza? Ondo datorkizu hitz egitea, Zora?". 378 00:25:40,999 --> 00:25:43,293 - Ondo datorkizu? - Ez, lanean nago. 379 00:25:43,793 --> 00:25:45,044 Zer duzu? Haserre dirudizu. 380 00:25:46,671 --> 00:25:48,798 Eta benetan ez dakizu zergatik. 381 00:25:48,881 --> 00:25:49,841 Bale, Zora, 382 00:25:49,924 --> 00:25:52,343 mintza gaitezen pasatzen zaizunari buruz… 383 00:25:52,427 --> 00:25:54,137 Ez nago prest mintzatzeko. 384 00:25:55,179 --> 00:25:57,223 Itxaron. Kaixo? 385 00:25:58,516 --> 00:25:59,392 Zer…? 386 00:26:05,565 --> 00:26:08,610 - Kaixo, Zora naiz. Utzi mezua. - Kai…? 387 00:26:10,111 --> 00:26:12,780 Z, ez dakit zer duzun, baina maite zaitut. 388 00:26:12,864 --> 00:26:16,993 Maite zaitut. Deituko al didazu, mesedez? Bale, agur. 389 00:26:23,541 --> 00:26:27,503 Zergatik utziko luke norbaitek hiriko eszena artistikoaren erdian dagoen galeria 390 00:26:27,587 --> 00:26:29,255 umeei margotzen irakasteko? 391 00:26:31,424 --> 00:26:33,176 Ez zaitut orain utziko. 392 00:26:33,259 --> 00:26:36,054 - Ordezkoa duzun arte geratuko naiz. - Ai, ez. 393 00:26:36,137 --> 00:26:37,472 Moldatuko naiz. 394 00:26:40,516 --> 00:26:42,477 Baina zintzotasuna espero nuen. 395 00:26:43,311 --> 00:26:45,021 Nire begikotzat zintudan. 396 00:27:58,803 --> 00:28:02,181 - Kaixo. L'Isola. % 20ko deskontua. - Sentitzen dut. 397 00:28:02,265 --> 00:28:04,183 - Ez. - Janari italiarrik onena. 398 00:28:04,267 --> 00:28:06,602 Janaririk onena! Ondo da. Esan dizuet. 399 00:29:05,203 --> 00:29:06,662 Kaixo, Zora naiz. 400 00:29:06,746 --> 00:29:08,247 Utzi mezua. 401 00:29:08,331 --> 00:29:11,667 Zora, deituko al didazu? Aspaldian ez dugu hitz egin. 402 00:29:11,751 --> 00:29:15,296 L'ISOLA: SIZILIA GOGORA DAKARREN SORMENEZKO JANARI DINAMIKOA 403 00:29:18,174 --> 00:29:19,300 Bisita daukazu. 404 00:29:56,128 --> 00:29:57,588 - Kaixo. Zelan eguna? - Kaixo. 405 00:29:59,215 --> 00:30:00,174 Bai? 406 00:30:00,258 --> 00:30:01,175 Lortu dut. 407 00:30:02,885 --> 00:30:05,179 Jabe ohiekin elkartuko naiz. 408 00:30:05,263 --> 00:30:08,057 Aipamenak irakurri eta gero, L'Isolak jarraitzea nahi dute. 409 00:30:09,016 --> 00:30:11,394 Zoragarria! Bai! 410 00:30:11,477 --> 00:30:14,355 Bai. Musu emango nizuke, baina izotza jarri behar dut belaunean. 411 00:30:14,438 --> 00:30:15,314 Oraindik mina duzu? 412 00:30:15,398 --> 00:30:16,732 - Bai. - Ikus dezaket? 413 00:30:20,152 --> 00:30:21,320 Bero dago. 414 00:30:21,404 --> 00:30:23,114 Bai, horregatik izotza. 415 00:30:24,490 --> 00:30:26,284 - Medikura joan. - Ez. 416 00:30:27,451 --> 00:30:28,536 Ez da ezer. 417 00:30:33,291 --> 00:30:36,335 - Deitu gabe zatoz? - Deitu dizut. Ez duzu hartu. 418 00:30:36,419 --> 00:30:38,963 Tomateak ekarri dizkizut azokatik. 419 00:30:40,464 --> 00:30:41,549 Zer nahi duzu? 420 00:30:43,467 --> 00:30:47,179 Linok mina du belaunean. Ortopedistarengana joan beharko da. 421 00:30:47,263 --> 00:30:50,391 Beharbada Ken-ek norbait gomenda dezake. 422 00:30:51,392 --> 00:30:53,811 - Badakizu zerk haserretzen nauen? - Zerk? 423 00:30:53,895 --> 00:30:58,024 Gertatu zena eta gero, zerbait behar duzulako bakarrik etorri izanak. 424 00:30:58,524 --> 00:31:00,902 Ez zara aldatu 3. mailan zeundenetik. 425 00:31:02,278 --> 00:31:03,529 Zer esaten ari zara? 426 00:31:04,739 --> 00:31:07,533 Nigana negarrez zentozen bazkaltzeko dirua galtzen zenuelako 427 00:31:07,617 --> 00:31:11,245 astean hainbat aldiz, Amy, eta nik dirua ematen nizun, 428 00:31:11,329 --> 00:31:14,206 baina zuk, emakume heldua, ezin nauzu lagundu 429 00:31:14,290 --> 00:31:16,584 nire alde behar zaitudanean. 430 00:31:18,002 --> 00:31:20,087 - Zer? - Ama gainetik kendu nizun 431 00:31:20,171 --> 00:31:23,215 bigarren aldiz dibortziatu zenean. Zu Italian zeunden, maitemintzen. 432 00:31:23,299 --> 00:31:25,927 Zuri eta Linori, ezagutzen ez nuen gizon bati, 433 00:31:26,010 --> 00:31:28,638 nirekin bizitzen utzi nizuen elkarrekin bizitzen hasteko. 434 00:31:28,721 --> 00:31:33,434 Beti zaindu izan zaitut, baina zuk ez nauzu Ken eta amarekin lagunduko. 435 00:31:33,517 --> 00:31:34,435 Ondo da. 436 00:31:36,437 --> 00:31:38,981 Barkatu bazkaltzeko dirua galdu izana. 437 00:31:40,942 --> 00:31:43,819 Eta eskertzen dizut nigatik egiten duzun guztia. 438 00:31:43,903 --> 00:31:44,737 Benetan. 439 00:31:46,322 --> 00:31:50,159 Baina aurkeztu zeniezaiokeen brunch atsegin batean, 440 00:31:50,242 --> 00:31:53,079 jende normala bezala, eta ez Linoren gau handian. 441 00:31:53,162 --> 00:31:55,206 Niretzat gau handia zen ere, Amy. 442 00:31:55,289 --> 00:31:59,001 Agian nire ametsa ez da artista izatea, baina ametsak ditut. 443 00:31:59,877 --> 00:32:01,128 Neure Linoa nahi dut. 444 00:32:02,505 --> 00:32:05,216 Uste nuen zuk ulertuko zenukeela. 445 00:32:06,884 --> 00:32:09,011 Bazkaltzeko dirua ematen nizunean, 446 00:32:09,845 --> 00:32:10,930 nik ez nuen jaten. 447 00:32:11,847 --> 00:32:15,393 Nork zaintzen ninduen nik zu zaintzen zintudan bitartean? 448 00:32:27,697 --> 00:32:29,198 Medikuaren izena bidali dizut. 449 00:32:30,908 --> 00:32:32,451 Nahi zenuena daukazu. 450 00:32:33,369 --> 00:32:34,203 Ospa hemendik. 451 00:32:36,038 --> 00:32:36,914 Zora, itxaron. 452 00:32:37,623 --> 00:32:38,457 Hitz egin…? 453 00:32:42,253 --> 00:32:44,422 Zora, hitz egin dezagun honi buruz. 454 00:33:00,646 --> 00:33:04,025 OSASUN ZENTROA 455 00:33:06,986 --> 00:33:08,946 Kenek dio Mac onena dela. 456 00:33:11,157 --> 00:33:14,493 Beraz, Ken ezagutzen duzue. Jokalari bikaina ohi zen. 457 00:33:14,577 --> 00:33:18,205 - Lino izango zara. - Bai. Urte askotarako. Amy, nire emaztea. 458 00:33:18,873 --> 00:33:21,876 Ni gabe, Kenek bi urte lehenago utzi zukeen futbola. 459 00:33:21,959 --> 00:33:24,128 Bakerren kistea da. 460 00:33:24,211 --> 00:33:26,213 Aspaldi ez dut horrelakorik ikusi. 461 00:33:43,981 --> 00:33:46,192 Onkologoarengana bidaliko zaitut. 462 00:33:56,410 --> 00:34:00,748 Ehun biguneko minbizi arraroa duzu, leiomiosarkoma deitzen da. 463 00:34:06,295 --> 00:34:09,381 Tratamendu agresiboa behar duen minbizi agresiboa da. 464 00:34:09,465 --> 00:34:14,011 Kimioterapia hurbiletik kontrolatuko dugu gorputza kolapsatu ez dadila. 465 00:34:15,054 --> 00:34:18,182 Tumorea txikiagotuko dugu operatu baino lehen. 466 00:34:23,479 --> 00:34:24,688 Seme-alabarik duzue? 467 00:34:26,607 --> 00:34:27,441 Ez. 468 00:34:28,609 --> 00:34:31,445 Kimioterapiak esperma urte askotarako hondatzen du. 469 00:34:31,529 --> 00:34:35,116 Seme-alabak izan nahi badituzue, berehala esperma izoztu. 470 00:34:36,992 --> 00:34:40,246 - Ai ama. - Aste honetan hasi behar du tratamendua. 471 00:34:40,830 --> 00:34:42,248 Eta nire jatetxea, zer? 472 00:34:43,457 --> 00:34:45,960 Ahalik eta presio gutxien nahi dugu belaunean. 473 00:34:46,043 --> 00:34:47,419 Lan egin behar dut. 474 00:34:48,212 --> 00:34:51,048 Orain, zure belauna gazta suitzarra bezalakoa da. 475 00:34:51,757 --> 00:34:55,302 Apurtzen bazaizu, minbizia gorputz osotik zabalduko zaizu. 476 00:35:06,355 --> 00:35:09,150 Cryovial Esperma-Bankua. Norekin pasatuko dizut? 477 00:35:18,200 --> 00:35:19,451 Nik ere maite zaitut, ama. 478 00:35:21,620 --> 00:35:22,454 Agur. 479 00:35:23,747 --> 00:35:24,582 Agur. 480 00:35:28,919 --> 00:35:30,129 Nola hartu du? 481 00:35:34,175 --> 00:35:35,509 Ez diot esan. 482 00:35:36,760 --> 00:35:39,346 - Ezin du ezer egin. - Lino… 483 00:35:39,430 --> 00:35:41,140 Sufritu baino ez luke egingo. 484 00:35:42,808 --> 00:35:44,602 Bukatuarte itxarongo dut. 485 00:35:47,146 --> 00:35:48,272 Gaztea naiz. 486 00:35:48,355 --> 00:35:52,776 Kimioterapia egingo dugu, operatuko naute, eta, minbizia desagertzen denean, 487 00:35:53,903 --> 00:35:55,237 jendeari esango diogu. 488 00:35:57,823 --> 00:35:59,241 Eta nire familia, zer? 489 00:36:05,164 --> 00:36:07,249 Gure artean gera dadila. 490 00:36:14,715 --> 00:36:16,425 Ondo da. 491 00:36:35,319 --> 00:36:36,820 Lino Ortolano? 492 00:36:39,782 --> 00:36:42,284 Inprimaki hauek bete behar dituzu. 493 00:36:42,785 --> 00:36:43,619 Noski. 494 00:36:45,037 --> 00:36:47,831 - Zenbat dirau tratamenduak? - Lau ordu inguru. 495 00:36:49,875 --> 00:36:50,709 Ondo da. 496 00:37:08,519 --> 00:37:10,062 Ez duzu gelditu behar. 497 00:37:10,145 --> 00:37:13,023 Agiriekin lagun diezazuket. Tira. 498 00:37:14,149 --> 00:37:15,234 Ondo egongo naiz. 499 00:37:16,485 --> 00:37:17,361 Zoaz. 500 00:37:22,616 --> 00:37:23,450 Bale. 501 00:37:26,328 --> 00:37:27,162 Ondo da. 502 00:37:29,248 --> 00:37:31,417 Bale. Ba gero arte. 503 00:37:32,001 --> 00:37:33,294 Ez naiz urrun joango. 504 00:37:46,807 --> 00:37:49,143 Kateterra aste honetan jarri dizute? 505 00:37:49,226 --> 00:37:50,060 Bai. 506 00:37:53,022 --> 00:37:53,856 Izena? 507 00:37:55,024 --> 00:37:57,651 Lino Ortolano. 508 00:37:58,152 --> 00:37:59,611 Bale. Jaiotze data? 509 00:38:00,988 --> 00:38:04,366 1973ko irailak 25. 510 00:38:04,450 --> 00:38:05,826 Bale. Lanbidea? 511 00:38:07,619 --> 00:38:08,454 Chefa naiz. 512 00:38:10,664 --> 00:38:13,167 Ondo. Alkandora askatu, mesedez. 513 00:38:13,876 --> 00:38:14,918 Ondo da… 514 00:38:18,589 --> 00:38:19,423 Bueno… 515 00:38:28,432 --> 00:38:29,266 Hori da. 516 00:38:31,518 --> 00:38:33,520 Ondo da. Erlaxa zaitezke. 517 00:38:38,400 --> 00:38:39,818 Badaezpada ere, bale? 518 00:38:47,201 --> 00:38:50,537 KIMIOTERAPIA 519 00:39:03,300 --> 00:39:05,177 Zer ostia zabiltza? 520 00:39:05,260 --> 00:39:07,221 Berandutu zara. Taxia hartu dut. 521 00:39:08,639 --> 00:39:10,099 Joateko esan zenidan. 522 00:39:10,641 --> 00:39:16,021 Kafea hartzera joan nintzen. Nonbait… unetxo batez esertzera joan nintzen. 523 00:39:16,105 --> 00:39:19,191 Itzuli nintzenean, joan zinela esan zidaten, Lino. 524 00:39:20,401 --> 00:39:21,819 Oso beldurtuta nengoen. 525 00:39:24,071 --> 00:39:26,865 David deitu nuen etxera joan ote zinen jakiteko. 526 00:39:26,949 --> 00:39:29,576 Ez zinateke mugitu ezta zutik egon behar ere. 527 00:39:29,660 --> 00:39:30,619 Ez zinateke… 528 00:39:30,702 --> 00:39:33,997 Duela bi aste zutik eman nuen gau osoa, eta ez zenuen ezer esan. 529 00:39:36,667 --> 00:39:38,460 Orduan ez zenuen minbizia. 530 00:39:50,264 --> 00:39:51,098 Ondo zaude? 531 00:39:51,723 --> 00:39:53,851 - Aizu… - Ez nazazu ukitu. 532 00:39:58,814 --> 00:40:00,858 E! Ai ene. Bale. 533 00:40:00,941 --> 00:40:01,942 Niri begiratu. 534 00:40:03,694 --> 00:40:04,903 - Ondo zaude? - Bai. 535 00:40:08,031 --> 00:40:09,158 Hartu nire labanak. 536 00:40:10,659 --> 00:40:11,493 Bale. 537 00:40:13,162 --> 00:40:14,163 Itxi behar dugu. 538 00:40:27,718 --> 00:40:31,763 Agian aholkulari gisa lan egin dezaket… 539 00:40:32,306 --> 00:40:34,141 edo lanaldi erdia egin dezaket. 540 00:40:34,766 --> 00:40:38,562 Asegurua mantendu ahal izateko edozer gauza egingo dut. 541 00:40:39,271 --> 00:40:40,105 Mesedez. 542 00:40:41,231 --> 00:40:42,316 Zer gertatzen da? 543 00:40:44,067 --> 00:40:47,279 Oraindik ez dugu estaldurarik eta… 544 00:40:49,364 --> 00:40:52,075 orain asegurua behar dugu, benetan. 545 00:40:53,577 --> 00:40:55,454 Haurdun al zaude? 546 00:40:56,955 --> 00:40:59,833 Orain gure asegurua behar dut eta kito. 547 00:41:09,343 --> 00:41:10,177 Ondo da. 548 00:41:11,803 --> 00:41:13,347 Asegurua mantentzeko modua 549 00:41:13,889 --> 00:41:15,015 aurkituko dugu. 550 00:41:17,726 --> 00:41:18,560 Eskerrik asko. 551 00:41:25,484 --> 00:41:27,528 L'ISOLA. BARKATU, ITXITA DAGO 552 00:42:16,660 --> 00:42:19,871 Kaixo, txiki. Aspaldi ez dugu hitz egin. Zer moduz? 553 00:42:19,955 --> 00:42:22,124 Maite zaitugu, Amy. 554 00:42:22,207 --> 00:42:23,834 Eta, esan nizunagatik ere, 555 00:42:24,543 --> 00:42:27,671 hemen naukazu zerbait behar izanez gero. 556 00:42:27,754 --> 00:42:29,172 Oraindik zure aita naiz. 557 00:44:08,480 --> 00:44:09,314 Barkatu. 558 00:44:14,194 --> 00:44:15,028 Barkatu. 559 00:44:31,920 --> 00:44:32,921 Kaixo. 560 00:44:34,339 --> 00:44:35,841 Orain ezin dut hitz egin. 561 00:44:35,924 --> 00:44:40,053 Badakit gure arteko harremana hoztu dela, baina jatetxetik pasatu naiz. 562 00:44:40,137 --> 00:44:41,805 Linoren kideek utzi dute? 563 00:44:45,142 --> 00:44:46,101 Zer pasatzen da? 564 00:44:47,769 --> 00:44:48,603 Amy. 565 00:44:55,026 --> 00:44:55,902 Lino! 566 00:44:55,986 --> 00:44:58,613 Lino! Norbaiti deitu. 567 00:45:03,243 --> 00:45:04,327 Lino ondo dago. 568 00:45:04,911 --> 00:45:09,166 Atluri doktorearekin hitz egin dut. Ondo egin duzu hona ekarriz. 569 00:45:09,249 --> 00:45:12,377 Indarrak berritu beharko zaizkio operatu baino lehen. 570 00:45:12,461 --> 00:45:13,378 Amahle? 571 00:45:14,129 --> 00:45:14,963 Amahle? 572 00:45:15,839 --> 00:45:18,383 Hemen nago. Hemen gaude. 573 00:45:19,468 --> 00:45:21,011 Hemen nago, laztana. 574 00:45:21,720 --> 00:45:23,221 Hemen nago. 575 00:45:23,305 --> 00:45:24,139 Bale. 576 00:45:43,825 --> 00:45:44,785 Ikaratu nauzu. 577 00:46:07,432 --> 00:46:09,392 Zure familiari esan behar diogu. 578 00:46:11,102 --> 00:46:11,937 Bada garaia. 579 00:46:15,524 --> 00:46:16,358 Badakit. 580 00:46:18,693 --> 00:46:19,945 Neuk deituko diet. 581 00:47:38,398 --> 00:47:43,945 Azpitituluak: Yara Prieto Ortiz