1 00:00:06,049 --> 00:00:09,010 NETFLIX-EN TELESAILA 2 00:01:07,360 --> 00:01:09,821 Arnasa hartu. 3 00:01:40,643 --> 00:01:41,477 Amatxo. 4 00:01:42,770 --> 00:01:43,938 Jan behar duzu. 5 00:01:44,021 --> 00:01:46,649 Zoaz izebarekin. Ipuin bat irakurriko dizu. 6 00:01:46,732 --> 00:01:47,567 Ez! 7 00:01:48,109 --> 00:01:50,069 - Idalia, mesedez. - Ez… 8 00:01:50,153 --> 00:01:51,154 Aizu. 9 00:01:52,280 --> 00:01:54,991 Emadazu minututxo bat amarekin, bale? 10 00:02:00,872 --> 00:02:01,789 Orain ez, Zora. 11 00:02:05,543 --> 00:02:06,377 Orain ez. 12 00:02:07,962 --> 00:02:08,796 Ondo da. 13 00:02:11,340 --> 00:02:12,175 Bueno… 14 00:02:12,717 --> 00:02:13,759 Itzuliko naiz. 15 00:02:13,843 --> 00:02:14,677 Astebete… 16 00:02:15,261 --> 00:02:16,095 barru? 17 00:02:17,763 --> 00:02:19,098 Hilabete barru, agian? 18 00:02:20,516 --> 00:02:22,977 Edo Idaliak institutua amaitzen duenean? 19 00:02:23,060 --> 00:02:25,271 Ostia, txantxetan ari zara? 20 00:02:27,523 --> 00:02:30,401 Nire alabak aita galdu du. 21 00:02:31,152 --> 00:02:33,237 Zure senarra ez da hil. 22 00:02:34,280 --> 00:02:38,242 - Etxean dago, Zora. - Eta orain ez nago harekin, ezta? 23 00:02:38,326 --> 00:02:39,202 Hemen nago. 24 00:02:39,785 --> 00:02:41,996 Eta zertarako balio zait? 25 00:02:44,040 --> 00:02:46,584 Ez gaude triste aldi berean. 26 00:02:48,085 --> 00:02:49,170 Joan zaitezke. 27 00:03:04,644 --> 00:03:09,232 Ez dakit zer bizitzen ari zaren, ez dut ideia putarik ere. 28 00:03:10,316 --> 00:03:14,111 Baina badago dakidan zerbait: Lino ez da joan den bakarra. 29 00:03:15,279 --> 00:03:18,783 Gure begien aurrean desagertzen ikusten ari zaitugu. 30 00:03:18,866 --> 00:03:22,245 Amak eta Maxinek alaba galtzen ari dira, nik, ahizpa, 31 00:03:22,328 --> 00:03:23,704 eta Idaliak, ama. 32 00:03:23,788 --> 00:03:27,959 Ez da bidezkoa baretzeko eskatzea, baina neskato horrek behar zaitu. 33 00:03:33,047 --> 00:03:35,091 Errautsak, Amy. 34 00:03:35,591 --> 00:03:36,425 Ezin dut. 35 00:03:38,302 --> 00:03:39,220 Ezin dut, Zora. 36 00:03:39,303 --> 00:03:42,306 Ezin dira nire maletategian bi aste gehiago geratu. 37 00:03:42,390 --> 00:03:44,725 Nik eramango ditut, ez duzu ezer egin beharko. 38 00:03:44,809 --> 00:03:49,146 Linori agindutakoa bete behar dut eta ez naiz gai! 39 00:03:49,230 --> 00:03:51,148 Ezin naiz ohetik atera. 40 00:03:51,857 --> 00:03:57,405 Ezin dut! Ezin dut Siziliara eraman. 41 00:03:57,488 --> 00:04:02,243 Ez iezadazu hori eskatu, ezin baitut! 42 00:04:03,744 --> 00:04:05,746 Ezin dut! 43 00:04:07,164 --> 00:04:09,750 Mesedez, Zora. 44 00:04:11,502 --> 00:04:12,336 Ondo da. 45 00:04:16,590 --> 00:04:18,509 Galdera bat egingo dizut. 46 00:04:20,636 --> 00:04:23,222 Eta ez dut zu haserretzea nahi, bale? 47 00:04:24,724 --> 00:04:25,558 Zer? 48 00:04:26,934 --> 00:04:30,521 Mesedez, esadazu hileta ezkero bainatu zarela. 49 00:04:35,109 --> 00:04:35,943 Zer? 50 00:04:37,278 --> 00:04:40,573 Zure burua garbitu behar duzu. 51 00:04:41,574 --> 00:04:43,826 Usain txarra dudala diozu? 52 00:04:54,670 --> 00:04:55,713 Usain txarra dut. 53 00:04:56,881 --> 00:04:58,215 Usain txarra duzu. 54 00:05:04,889 --> 00:05:09,310 Baina, aizu, zeure kiratsa usaindu ahal baduzu… 55 00:05:12,521 --> 00:05:14,565 bizirik jarraitzen duzu. 56 00:05:15,941 --> 00:05:17,234 Badakit. 57 00:05:19,070 --> 00:05:20,196 Lasai. 58 00:05:23,491 --> 00:05:25,117 Ekarriko dut. 59 00:05:32,333 --> 00:05:33,167 Bale. 60 00:05:36,087 --> 00:05:37,004 Bale. 61 00:05:38,756 --> 00:05:39,590 Bale. 62 00:06:57,168 --> 00:06:59,003 Esadazu zer egin, amore. 63 00:07:12,933 --> 00:07:15,811 SIZILIA 64 00:07:24,153 --> 00:07:25,362 Ia ailegatu gara. 65 00:07:26,197 --> 00:07:28,866 Babbo pozik legoke zuk bere familia ezagutzeagatik. 66 00:08:04,652 --> 00:08:06,737 Idalia, ene neskatoa. 67 00:08:14,036 --> 00:08:15,246 Izeba Biagia! 68 00:08:15,329 --> 00:08:17,957 Kaixo, ene Idalia laztana. 69 00:08:19,625 --> 00:08:20,459 Non dago Lino? 70 00:09:13,929 --> 00:09:17,016 Eseri hemen. Nire alboan, neskatoarekin. 71 00:09:35,868 --> 00:09:38,245 Ama, zer gertatzen da? 72 00:09:40,205 --> 00:09:41,040 Ez dakit. 73 00:09:53,677 --> 00:09:55,387 Biagia, Idalia nekatuta dago. 74 00:09:55,471 --> 00:09:59,183 Amak gela prestatu dizue goian. 75 00:10:04,813 --> 00:10:06,440 Orain hemen biziko gara? 76 00:10:08,108 --> 00:10:09,151 Ez, laztana. 77 00:10:11,570 --> 00:10:12,404 Ez. 78 00:10:13,072 --> 00:10:14,323 Babbo ehortziko dugu 79 00:10:14,406 --> 00:10:16,533 eta Kaliforniara itzuliko gara. 80 00:10:18,452 --> 00:10:19,286 Ehortzi? 81 00:10:19,787 --> 00:10:21,246 Bai, bihotza. 82 00:10:22,164 --> 00:10:25,167 Hona ekarri dugu hilerrira eraman ahal izateko. 83 00:10:26,627 --> 00:10:27,586 Gogoratzen? 84 00:10:27,670 --> 00:10:29,129 Hemen utziko dugu? 85 00:10:30,756 --> 00:10:33,175 Aita eta biok honi buruz mintzatu ginen. 86 00:10:33,926 --> 00:10:35,427 Niri ez zidan esan. 87 00:10:38,097 --> 00:10:38,931 Aizu. 88 00:10:39,723 --> 00:10:44,853 Guztiek gogoratzen dute zure senarra dela, baina nire aita dela, inork ez. 89 00:10:53,404 --> 00:10:54,905 Nik hamar urte nituen 90 00:10:54,988 --> 00:10:56,865 aita hil zenean. 91 00:10:57,491 --> 00:10:59,284 Triste nengoen, 92 00:10:59,368 --> 00:11:01,120 berriro ikusiko ez bainuen. 93 00:11:01,704 --> 00:11:06,959 Baina irudimena eta bihotza erabiltzen ikasi nuen. 94 00:11:07,543 --> 00:11:08,711 Laztana. 95 00:11:08,794 --> 00:11:10,838 Eta zure aita joan den arren, 96 00:11:11,547 --> 00:11:12,548 nik ikusten dut, 97 00:11:13,632 --> 00:11:15,217 nabaritzen dut. Hemen. 98 00:11:15,300 --> 00:11:19,012 Eta prestatzen ohi zizun janari gozo guzti hori? 99 00:11:19,096 --> 00:11:21,890 Orain elkarrekin presta dezakegu. Zuk eta biok. 100 00:11:21,974 --> 00:11:25,728 Orduan, amona zaharra zarenean, 101 00:11:25,811 --> 00:11:27,855 ni bezala, edo are zaharragoa, 102 00:11:29,064 --> 00:11:31,275 zeure bilobari irakatsi ahalko diozu. 103 00:11:31,859 --> 00:11:35,154 Eta hau bezalako sukalde batean dagoen bakoitzean, 104 00:11:35,988 --> 00:11:36,989 zu ikusiko zaitu. 105 00:11:37,573 --> 00:11:38,407 Eta ni. 106 00:11:38,490 --> 00:11:39,867 Baita zure aita ere. 107 00:11:47,249 --> 00:11:48,876 Gehiegizkoa da harentzat. 108 00:11:49,752 --> 00:11:52,087 Nire lehengusina Santinak umeak zainduko ditu. 109 00:12:04,767 --> 00:12:06,143 Non dago Idalia? 110 00:12:06,226 --> 00:12:07,978 Barruan, zuen zain. 111 00:13:57,129 --> 00:13:58,964 Zerbaitekin lagun dezaket? 112 00:13:59,047 --> 00:14:01,967 Ez. Nire sukaldean bakarrik egiten dut lan. Eseri. 113 00:14:08,181 --> 00:14:09,016 Eta neskatoa? 114 00:14:09,892 --> 00:14:10,726 Lotan. 115 00:14:37,336 --> 00:14:39,463 Ulertzen zaitut, Amy. 116 00:14:40,339 --> 00:14:41,924 Giacomo hil zenean… 117 00:14:43,258 --> 00:14:44,885 neka-neka eginda nengoen, 118 00:14:45,385 --> 00:14:49,264 hezurretan pisua nabaritzen nuen. Amak gauza bera nabaritu zuen 119 00:14:50,349 --> 00:14:51,767 aita hil zenean. 120 00:14:52,476 --> 00:14:56,146 Min hau ezagutzen dut, jasan baitut. 121 00:14:56,229 --> 00:15:00,233 Eta badakit zuk bikoiztuta jasaten duzula, zeurea eta alabarena. 122 00:15:03,278 --> 00:15:04,446 Baina jan behar duzu. 123 00:15:14,081 --> 00:15:16,667 Hara, begira nor esnatu den azkenik. Kaixo. 124 00:15:18,335 --> 00:15:20,128 Lehengusinekin jolas naiteke gaur? 125 00:15:20,212 --> 00:15:23,465 Bai. Baina jantzi behar zara. 126 00:15:24,549 --> 00:15:27,302 Eta amona behar bezala agurtu behar duzu. 127 00:15:30,681 --> 00:15:32,015 Zatoz. Jan. 128 00:15:35,519 --> 00:15:40,190 Eta guztia jan behar duzu handi-handia izateko. 129 00:15:59,084 --> 00:16:02,170 Herrian diote ez zarela beltzez janzten, eta egia da. 130 00:16:02,254 --> 00:16:03,255 Santina! 131 00:16:04,715 --> 00:16:07,050 Zer duzu buruan? Ez erantzun. 132 00:16:07,134 --> 00:16:11,805 Baina, noski, esan nuen, Linuzzo hil zenean, beltzez jantzi zela. 133 00:16:12,848 --> 00:16:14,016 Hala da, ezta? 134 00:16:15,183 --> 00:16:17,185 Behintzat egun batez, ezta? 135 00:16:22,065 --> 00:16:23,775 Noiz itzuliko zarete? 136 00:16:23,859 --> 00:16:27,112 Santa Anaren jaiak behintzat hemen emango dituzue, ezta? 137 00:16:27,946 --> 00:16:29,281 Oraindik ez dakigu… 138 00:16:29,364 --> 00:16:34,786 Egia esan, neskatoa hemen pozik dago aire freskoarekin eta familiarekin. 139 00:16:34,870 --> 00:16:39,332 Eta Linok Santa Anaren prozesioa maite zuen. 140 00:16:47,966 --> 00:16:49,092 Paseatzera noa. 141 00:16:56,058 --> 00:16:57,851 Beti berdin zabiltza. 142 00:16:59,686 --> 00:17:01,480 - Oraintxe nator, bale? - Bale. 143 00:17:05,776 --> 00:17:10,363 Zora, erantzun edo deitu, mesedez. Hau uste nuen baino gogorragoa da. 144 00:17:14,659 --> 00:17:16,411 TABERNA NAGUSIA 145 00:17:40,310 --> 00:17:42,562 - Arratsalde on, lagunok. - Kaixo. 146 00:17:50,779 --> 00:17:52,614 Nire doluminak, signora. 147 00:17:53,573 --> 00:17:58,829 Neure burua aurkeztuko dut. Nunzio naiz. Castelleoneko alkatea. 148 00:18:00,038 --> 00:18:01,873 Zure senarra ezagutzen nuen. 149 00:18:02,707 --> 00:18:05,043 Goian bego. 150 00:18:08,922 --> 00:18:09,840 Estatubatuarra? 151 00:18:10,757 --> 00:18:12,175 Agian ez dakizu, 152 00:18:12,259 --> 00:18:17,597 baina gure herrixkan heliportua eta tenis-pistak jartzeko asmoa dut. 153 00:18:17,681 --> 00:18:19,766 Berrikuntza eta olgeta behar dugu. 154 00:18:21,059 --> 00:18:22,144 AEBetan bezala. 155 00:18:24,354 --> 00:18:26,773 Ez al zarete 300 bakarrik? 156 00:18:26,857 --> 00:18:31,319 513. Iaz bi jaio ziren. Aurten, bat. 157 00:18:32,112 --> 00:18:33,405 Eta 15 bakarrik hil dira. 158 00:18:36,867 --> 00:18:38,702 Plazera izan da zu ezagutzea. 159 00:18:46,960 --> 00:18:48,753 Mario! Begira! 160 00:18:54,551 --> 00:18:57,721 Iluna da, baina ederra. 161 00:18:59,347 --> 00:19:03,768 Tabernatik atera da eta senarra hilerrira heldu berria da. 162 00:19:04,477 --> 00:19:06,104 Filomena gaixoa. 163 00:19:07,105 --> 00:19:09,900 Zure urtebetetzean? Zer da prozesioa? 164 00:19:10,650 --> 00:19:13,069 Herriko jaialdia dela uste dut. 165 00:19:14,070 --> 00:19:17,365 Amona Emilyrekin joaten ginen inurrien jaialdiak bezalakoa? 166 00:19:17,449 --> 00:19:21,244 Baina santu batekin eta inurririk gabe. 167 00:19:22,704 --> 00:19:27,751 Hura gabe hemen nire lehen urtebetetzea ematea, Z… 168 00:19:31,421 --> 00:19:33,924 Ez dakit Filomenak hemen nahi nauen ala… 169 00:19:34,925 --> 00:19:36,426 biloba baino ez. 170 00:19:38,094 --> 00:19:39,179 Zer nahi duzu zuk? 171 00:19:39,262 --> 00:19:41,181 Lino itzultzea. 172 00:19:41,264 --> 00:19:42,265 Pentsamendu magikoa. 173 00:19:42,349 --> 00:19:44,184 Utzi bihozminaren kontua. 174 00:19:48,480 --> 00:19:50,315 Ezin diot berriro huts egin. 175 00:19:50,398 --> 00:19:51,733 Huts egingo diozu. 176 00:19:51,816 --> 00:19:54,778 Bide berria duzu aurretik eta bakarrik zaude, Amy. 177 00:19:56,488 --> 00:19:57,781 Oztopoak egongo dira. 178 00:19:58,615 --> 00:20:00,784 Hain txarra litzateke han geratzea? 179 00:21:24,034 --> 00:21:25,744 - Non ibili zara? - Zer? 180 00:21:25,827 --> 00:21:27,245 Dutxa hartu. Azkar. 181 00:21:29,247 --> 00:21:32,751 Hemen zauden artean, pertsona hauek bisitatu behar dituzu. 182 00:21:32,834 --> 00:21:34,127 Hemen dituzu izenak… 183 00:21:35,253 --> 00:21:38,715 etxeak jarraituko beharreko ordena. 184 00:21:39,257 --> 00:21:43,303 Ez, Filomena, ezin dut. Ez dakit hau irakurtzen. 185 00:21:43,386 --> 00:21:44,262 Zergatik ez? 186 00:21:44,346 --> 00:21:48,391 Ez. Ez dut ulertzen. Siziliarrez dago. Zer jartzen du? 187 00:21:49,476 --> 00:21:52,771 "Franco, iturritik gertu, ate gorria". 188 00:21:52,854 --> 00:21:56,941 "Tuccio, taberna ondoan, furgoneta guztiak ditu aurrean". 189 00:21:57,025 --> 00:21:59,402 "Pina zaharra, hilerritik gertu". 190 00:22:00,904 --> 00:22:01,905 Eta helbideak? 191 00:22:01,988 --> 00:22:04,491 Helbideak, zertarako? Neuk azaldu dizut. 192 00:22:05,325 --> 00:22:06,951 Gaur joan behar duzu. 193 00:22:14,709 --> 00:22:19,172 Giacomok esan zidan AEBetan ogia ikaragarria dela. 194 00:22:20,173 --> 00:22:22,759 Eta zuhaitzetan hainbeste fruta dagoela, non erortzen den 195 00:22:22,842 --> 00:22:24,594 eta jendeak zapaltzen duen. 196 00:22:24,677 --> 00:22:25,929 - Jan. - Ez, milesker. 197 00:22:30,642 --> 00:22:31,476 Zer duzu? 198 00:22:35,188 --> 00:22:37,440 Esan dizut gozoki gehiegi zirela. 199 00:22:38,858 --> 00:22:41,194 Ondoezik dago. Zatoz hona. 200 00:22:41,277 --> 00:22:43,279 Ez du itxura onik. 201 00:22:43,363 --> 00:22:45,448 Ez, hobe genuke… 202 00:22:46,783 --> 00:22:48,952 Hobe genuke medikuarengana eraman. 203 00:22:50,078 --> 00:22:51,955 Ez, ez da beharrezkoa. 204 00:22:52,038 --> 00:22:54,958 - Ez, zatoz. Tira. - Santina… 205 00:22:55,041 --> 00:22:56,084 Tira. 206 00:22:57,043 --> 00:23:00,171 Neskatoa ondoezik dago. Medikuarengana goaz. 207 00:23:00,255 --> 00:23:02,090 - Ez, ondo dago. - Ez. 208 00:23:02,173 --> 00:23:05,051 Ez da beharrezkoa, Santina. 209 00:23:05,802 --> 00:23:09,931 Medikua herriko aberatsena da eta inork ez du inoiz haren etxea ikusi. 210 00:23:10,014 --> 00:23:12,016 Ikusten duzun guztia kontatu. 211 00:23:12,100 --> 00:23:16,980 Neska ondo dagoela ziurtatu nahi dut. Eskuak garbitzea baino, ez zikintzea hobe. 212 00:23:17,564 --> 00:23:21,067 Barruan piano ederra dagoela entzun dut. 213 00:23:21,151 --> 00:23:24,737 Eta medikuak kafea urrezko katilu batean hartzen duela. 214 00:23:24,821 --> 00:23:27,365 Kafe bat hartzera gonbidatu beharko zaitu. 215 00:23:27,449 --> 00:23:30,034 Linoren emaztea da eta estatubatuarra da. 216 00:23:30,118 --> 00:23:31,786 Eta ezin zaitu kanpoan utzi. 217 00:23:31,870 --> 00:23:33,705 Gure aukera da. 218 00:23:33,788 --> 00:23:35,623 Gero guztia kontatu. 219 00:23:36,124 --> 00:23:38,001 Tira. Hemen itxarongo zaitut. 220 00:23:44,716 --> 00:23:48,720 Alarguntza-pentsioa jokatuko nuke 221 00:23:48,803 --> 00:23:52,474 hark eta estatubatuarrak inoiz ez dituztela bakeak egingo. 222 00:23:52,557 --> 00:23:56,436 Semea ezkondu zen eta ama ez zen ezkontzara joan? 223 00:23:56,519 --> 00:24:00,023 Hori ahaz daiteke? 224 00:24:12,702 --> 00:24:16,289 Emazteak kamamila prestatu dio neskari, hobeto sentituko da. 225 00:24:18,249 --> 00:24:19,959 Nire aitaren argazkia duzu. 226 00:24:21,544 --> 00:24:23,755 Bai, hori zure aita da. 227 00:24:27,509 --> 00:24:30,011 Behin Florentziara joan nintzen 228 00:24:30,887 --> 00:24:33,598 eta lan egiten zuen jatetxean afaldu nuen. 229 00:24:33,681 --> 00:24:35,808 Inoiz ez dut hain pozik ikusi. 230 00:24:37,435 --> 00:24:39,479 Eta haren gaixotasunaren berri izanez gero… 231 00:24:40,188 --> 00:24:41,940 sarri egiten ohi nuen otoi beragatik. 232 00:24:42,607 --> 00:24:43,691 Gutako bat zen. 233 00:24:46,653 --> 00:24:48,655 Lino pertsona berezia zen. 234 00:24:49,697 --> 00:24:50,615 Adeitsua eta… 235 00:24:51,699 --> 00:24:52,617 maitekorra zen. 236 00:25:03,294 --> 00:25:05,338 RONALDO MUSCARELLA DOKTOREA 237 00:25:08,299 --> 00:25:09,133 Zer duzu? 238 00:25:11,052 --> 00:25:13,680 Etxearen edertasunak liluratu egin du. 239 00:25:13,763 --> 00:25:16,766 Tira, zenbat argimutil zegoen? Esan. 240 00:25:18,226 --> 00:25:19,978 Hiru baino ez ditut ikusi. 241 00:25:21,854 --> 00:25:26,109 Ba nik zortzi ikusi ditut, eta guztiak urrezkoak ziren. 242 00:25:28,236 --> 00:25:32,865 Idalia, laztana, utziozu marmarrean aritzeari. Goazen. 243 00:25:40,957 --> 00:25:42,292 Beti berdin. 244 00:25:57,265 --> 00:26:00,518 Zer gustatzen zaizu ardotik? Nik ez dut inoiz edan. 245 00:26:04,230 --> 00:26:05,064 Tori. 246 00:26:10,820 --> 00:26:11,654 Proba ezazu. 247 00:26:28,838 --> 00:26:30,256 Inork ikus ez dezan. 248 00:27:06,376 --> 00:27:07,752 Gaur ondo egin duzu. 249 00:27:09,128 --> 00:27:13,383 Medikuaren etxeko atean Santinarekin itxaroten ari zen emakumea… 250 00:27:13,466 --> 00:27:17,470 Zein? Anna "behatz okerrak"? Edo Pina, betaurrekoduna? 251 00:27:18,638 --> 00:27:21,766 "Behatz okerrak"? Hori esan duzu? 252 00:27:22,475 --> 00:27:26,896 Horrela deitzen diogu haren oinez beti arranguratzen delako, 253 00:27:26,979 --> 00:27:30,566 baina emakume gazte baten oinetakoak daramatzalako. 254 00:27:31,943 --> 00:27:34,946 Behin Palermora joan zen pedikura egitera. 255 00:27:35,446 --> 00:27:38,324 Azkazalak margotzeak dena konponduko balu bezala. 256 00:27:43,705 --> 00:27:46,541 Beraz… zu ere marmarrean aritzen zara? 257 00:28:40,803 --> 00:28:42,263 Zerbait egin dizut. 258 00:29:30,144 --> 00:29:31,646 Jantzi behar zara. 259 00:29:32,188 --> 00:29:35,107 Gaur Biagiarekin goaz paper batzuk sinatzera. 260 00:29:35,191 --> 00:29:37,193 - Hainbat aldiz deitu dizut. - Zer? 261 00:29:38,069 --> 00:29:39,445 Etxeari buruz da. 262 00:29:39,529 --> 00:29:41,072 Notarioa ikusi behar duzu. 263 00:29:41,739 --> 00:29:43,950 Hitzordua duzu gaur goizean. 264 00:29:58,589 --> 00:30:02,468 Hemen, hemen eta hemen sinatu behar duzu. 265 00:30:07,181 --> 00:30:09,851 Signora, lehensemearen emazte gisa, 266 00:30:09,934 --> 00:30:12,228 zu zara oinordekoa. Zu eta alaba. 267 00:30:17,316 --> 00:30:18,150 Ez. 268 00:30:19,318 --> 00:30:20,862 Ezin dut sinatu. 269 00:30:29,120 --> 00:30:32,832 Arraio! Zergatik jarri nauzu egoera horretan? 270 00:30:32,915 --> 00:30:36,294 Filomena, nola ez zenidan horrelako zerbait esan? 271 00:30:36,377 --> 00:30:38,170 Gaur goizean esan dizut. 272 00:30:38,254 --> 00:30:41,924 Ez didazu esan zuen etxea eta lursailak emango zenizkidatela. 273 00:30:45,511 --> 00:30:46,762 Hau ez da nire lekua. 274 00:30:47,305 --> 00:30:49,015 Nire bilobarentzat ere dira. 275 00:30:51,559 --> 00:30:52,393 Amy! 276 00:30:52,476 --> 00:30:54,437 Nunzio-k zure laguntza behar du! 277 00:30:57,231 --> 00:31:02,028 Aizu, sinatu behar duzu zure errua izan dela esanez. Zure errua da. Sinatu. 278 00:31:06,532 --> 00:31:09,076 Alkateak ez daki ingelesez. 279 00:31:09,160 --> 00:31:10,620 Zuk egin duzu talka. 280 00:31:13,205 --> 00:31:16,751 Azkenik hemen nola gidatzen dugun azal diezaiokeen norbait. 281 00:31:16,834 --> 00:31:19,837 Ez zegoen begiratzen eta talka egin du. 282 00:31:19,921 --> 00:31:22,882 - Ulertarazi iezaiozu. Mesedez. - Bai. Sina ezazu. 283 00:31:22,965 --> 00:31:25,051 - Nik hitz egingo dut. - Bai, tira. 284 00:31:25,134 --> 00:31:27,261 - Kaixo, Amy naiz. - Kaixo. 285 00:31:27,345 --> 00:31:31,349 Esaiozu autoa mugitzen ez badu, Carabinieri-ak deituko ditudala. 286 00:31:31,432 --> 00:31:35,728 Bai. Irla hau ederra da, baina jasanezina. 287 00:31:35,811 --> 00:31:37,396 Nire kontra talka egin du. 288 00:31:37,980 --> 00:31:39,815 Hemengo alkatea da. 289 00:31:40,483 --> 00:31:42,944 Ez du sekula ere 290 00:31:43,027 --> 00:31:45,571 jende honen aurrean bere errua onartuko. 291 00:31:45,655 --> 00:31:49,742 Autoan igo eta Carabinieri-ak deitzen dituen baino lehen joan. 292 00:31:49,825 --> 00:31:51,369 Lehengusua izango du zerbitzuan. 293 00:31:54,580 --> 00:31:56,540 Bale, eta nola dakizu guzti hau? 294 00:31:59,126 --> 00:32:00,127 Hobe duzu joatea. 295 00:32:04,548 --> 00:32:05,675 Eskerrik asko. 296 00:32:05,758 --> 00:32:07,551 Agurtu Kornualles nire partez! 297 00:32:12,807 --> 00:32:13,891 Dilistak. 298 00:32:15,309 --> 00:32:17,228 Nire lursailekoak dira. 299 00:32:17,812 --> 00:32:20,773 Nire semea Nunzio laguntzeagatik. 300 00:32:29,031 --> 00:32:29,991 Arrazoi nuen? 301 00:32:31,409 --> 00:32:33,327 Zuen alkaterik gogokoena naiz? 302 00:32:37,164 --> 00:32:38,207 Ama! 303 00:32:45,715 --> 00:32:47,049 Don Matteo da, amatxo! 304 00:32:48,634 --> 00:32:49,760 Nork eman dizkizu? 305 00:32:50,594 --> 00:32:52,096 Nunzioren amak. 306 00:32:53,264 --> 00:32:54,390 Ezin nizkion ukatu. 307 00:32:54,473 --> 00:32:57,143 Zein ondo! Nunzioren alde jarri zara. 308 00:33:09,572 --> 00:33:16,328 Aizu, barkatu lehen geratutakoarengatik. Notarioaren eta etxearen kontuarengatik… 309 00:33:16,412 --> 00:33:19,123 Amy, hemen esaten dugu: 310 00:33:19,206 --> 00:33:22,752 "Etxea luzarorako, eta ahalik eta lursail gehien". 311 00:33:23,252 --> 00:33:25,671 Dilistak garbitu behar ditut. 312 00:33:25,755 --> 00:33:28,549 Elkarrizketa amai dezakegu, mesedez? 313 00:33:28,632 --> 00:33:31,677 Ezin naiz Dilista Zikin Alarguna bezalakoa izan. 314 00:33:32,178 --> 00:33:36,474 Haren senarrak hortza galdu zuen ez zituelako ondo garbitu. 315 00:33:37,058 --> 00:33:38,684 Ez al didazu erantzungo? 316 00:33:40,269 --> 00:33:41,103 Amy… 317 00:33:42,772 --> 00:33:46,901 Jendea harat-honat dabil. Gu geratzen gara eta geureak babesten ditugu. 318 00:33:47,526 --> 00:33:50,112 Zuk gaur egin duzun bezala. Gutako bat zara. 319 00:33:50,196 --> 00:33:52,615 Beharbada ez dakizu, baina hala da. 320 00:34:18,474 --> 00:34:21,477 Filomena elizara joan da. Zure zain dago. 321 00:34:21,560 --> 00:34:23,229 Idalia zainduko dugu. 322 00:34:26,398 --> 00:34:28,359 Tira, zure zain dago. 323 00:34:31,362 --> 00:34:35,366 Maronuzza santa, hartu hau sorbaldak estaltzeko. 324 00:35:19,994 --> 00:35:23,873 Otoi egin nion Lino eta zu ezkondu zinetenean. 325 00:35:25,207 --> 00:35:27,751 Baita semea hiltzen ari zenean ere. 326 00:35:28,377 --> 00:35:30,254 Gaur berriro egiten diot otoi. 327 00:35:36,677 --> 00:35:38,637 Gertatu den guztia eta gero… 328 00:35:39,805 --> 00:35:42,850 badakit agian joan nahi izango duzula… 329 00:35:44,185 --> 00:35:46,020 eta inoiz bueltatuko ez zarela. 330 00:35:46,687 --> 00:35:48,939 Baina otoi egiten dut, espero dut, 331 00:35:50,482 --> 00:35:53,110 zuk nirekin zerbait sortu nahi izatea. 332 00:35:55,112 --> 00:35:56,947 Itzul zaitezen nahi dut. 333 00:35:59,283 --> 00:36:02,119 Eta Castelleonen etxean senti zaitezen. 334 00:36:04,205 --> 00:36:05,039 Jakina… 335 00:36:06,123 --> 00:36:07,374 zuk nahi izanez gero. 336 00:36:11,337 --> 00:36:13,297 Filomena, ez nago ziur… 337 00:36:15,674 --> 00:36:17,843 Esan behar nizun. 338 00:36:19,136 --> 00:36:19,970 Beraz… 339 00:36:20,888 --> 00:36:21,805 pentsa ezazu. 340 00:36:54,380 --> 00:36:58,259 Ez da bidezkoa. Nik baino hanka luzeagoak dituzu. 341 00:36:58,342 --> 00:37:00,052 Ez dut gehiago ibili nahi. 342 00:37:03,264 --> 00:37:05,975 Bale. Igo. Eramango zaitut. 343 00:37:08,519 --> 00:37:09,395 Bai horixe! 344 00:37:14,483 --> 00:37:15,442 Heldu gara. 345 00:37:18,654 --> 00:37:20,489 Begira. Zuhaitzetan zehar. 346 00:37:20,572 --> 00:37:22,574 Mediterraneo itsasoa ikus daiteke. 347 00:37:23,534 --> 00:37:26,578 Leku ona da triste zaudenean etortzeko. 348 00:37:26,662 --> 00:37:28,205 Horregatik ekarri zaitut. 349 00:37:33,085 --> 00:37:33,919 Aizu. 350 00:37:35,254 --> 00:37:36,714 Nik ere dut haren mira. 351 00:37:36,797 --> 00:37:38,215 Min ematen du, ama. 352 00:37:42,094 --> 00:37:42,928 Badakit. 353 00:37:44,305 --> 00:37:50,185 Babbo-k gugan zuen maitasun handia ez da desagertzen. 354 00:37:51,895 --> 00:37:53,355 Gurekin jarraitzen du. 355 00:37:53,439 --> 00:37:55,107 Nola dakizu? 356 00:37:55,190 --> 00:37:58,736 Ba haren gauzarik onenak dituzulako. 357 00:38:05,951 --> 00:38:06,910 Hemen nago. 358 00:38:06,994 --> 00:38:08,078 Ama? 359 00:38:10,539 --> 00:38:14,084 Babbo-ren antzik ez badut ere, italiarra naiz? 360 00:38:14,168 --> 00:38:17,963 Oso italiarra zara, ez baita itxuraren kontua, 361 00:38:18,547 --> 00:38:23,594 familiaren kontua da, eta familia maitatzea erabakitzen duzun jendea da. 362 00:38:25,763 --> 00:38:28,599 Zer gertatuko zait hiltzen bazara? 363 00:38:35,105 --> 00:38:38,525 Gizakiak garenez, guztiok hilko gara. 364 00:38:41,403 --> 00:38:42,237 Baita ni ere? 365 00:38:44,948 --> 00:38:45,949 Baita zu ere. 366 00:38:46,658 --> 00:38:51,372 Baina hemendik oso luzera. 367 00:38:54,041 --> 00:38:57,002 Eta ama osasuntsu dago. Gogorra naiz. 368 00:38:59,046 --> 00:39:01,548 Bestela nola igo zintudakeen goraino? 369 00:39:03,342 --> 00:39:06,845 Baina hori aldatzen bada ere, maite zaituen jendea duzu 370 00:39:06,929 --> 00:39:08,555 eta ondo zainduko zaituzte. 371 00:39:11,100 --> 00:39:12,184 Goazen. 372 00:39:20,067 --> 00:39:21,360 Kaixo. 373 00:39:21,443 --> 00:39:22,486 Antonio naiz. 374 00:39:24,029 --> 00:39:26,281 Ortolanotarren lursaila aurkitu duzue? 375 00:39:27,449 --> 00:39:30,327 Linoren aitonak zuhaitz horiek landatu zituen. 376 00:39:30,411 --> 00:39:31,370 Zer? 377 00:39:31,954 --> 00:39:34,331 Txikiak ginenean, 378 00:39:34,998 --> 00:39:39,670 Linok bere izena idatzi zuen mertxikondo alboko putzuan. 379 00:39:40,254 --> 00:39:42,297 Nire aita ezagutzen zenuen? 380 00:39:43,298 --> 00:39:47,094 Futbolean jokatzen ginen, hark oinetako zuzenak ez zituenean ere. 381 00:39:49,096 --> 00:39:50,681 - Tonino! - Tonino! 382 00:39:51,306 --> 00:39:56,061 Aitak esango zizun horrela deitzen zidala. Bai, Tonino naiz. 383 00:40:18,584 --> 00:40:22,337 Zure familia datorren astean etor dadila Castelleonera. 384 00:40:22,421 --> 00:40:24,339 Zure urtebetetzerako. 385 00:40:24,423 --> 00:40:25,716 - Hona? - Bai, hona. 386 00:40:25,799 --> 00:40:27,509 Prozesiora gonbidatu. 387 00:40:28,260 --> 00:40:30,679 Esaiezu ongi etorriak direla nire etxean. 388 00:40:30,762 --> 00:40:31,847 Ai ama… 389 00:40:45,777 --> 00:40:47,154 Baina nor da Santa Ana? 390 00:40:49,198 --> 00:40:50,365 Mariaren ama. 391 00:40:50,949 --> 00:40:52,618 Ama guztien ama da. 392 00:40:52,701 --> 00:40:56,997 Haren eguna zure urtebetetze-egunean ospatzen da. 393 00:40:57,080 --> 00:41:00,834 Alargunen eta bidaiarien santua da. 394 00:41:04,463 --> 00:41:06,215 Txantxa izango da. 395 00:41:12,804 --> 00:41:17,726 Ez da bisita askorik etortzen. Espero dut zure familiarentzat ondo egotea. 396 00:41:19,478 --> 00:41:22,898 Aita 300 biztanleko herrian hazi zen. 397 00:41:23,398 --> 00:41:27,027 Texasko ekialdea eta Castelleone 398 00:41:27,110 --> 00:41:29,571 oso antzekoak dira, benetan. 399 00:42:01,270 --> 00:42:03,146 Ez zidaten hain adi begiratzen 400 00:42:03,230 --> 00:42:06,400 Alabamako zerbitzugune batean komunera joateko gelditu nintzenetik. 401 00:42:14,616 --> 00:42:16,994 Ongi etorri Castelleonera. 402 00:42:17,578 --> 00:42:20,330 Ongi etorri! 403 00:42:23,625 --> 00:42:25,377 Maletekin lagundu. 404 00:42:30,132 --> 00:42:31,216 Kaixo! 405 00:42:33,635 --> 00:42:35,637 - Kaixo. - Kaixo! 406 00:42:36,221 --> 00:42:37,055 Izeba Zora! 407 00:42:47,024 --> 00:42:48,191 Lortu duzu, neska. 408 00:42:57,242 --> 00:43:01,079 Janari tradizionala eta ahaztezina 409 00:43:01,163 --> 00:43:04,666 prestatu nahi dizuet. 410 00:43:05,417 --> 00:43:06,460 Itzul ezazu. 411 00:43:06,543 --> 00:43:09,671 Inoiz hartu duzuen janaririk onena prestatuko dizue. 412 00:43:09,755 --> 00:43:13,425 Ondo. Ez badut laster jaten, ume hau gaizki jokatzen hasiko da. 413 00:43:13,508 --> 00:43:14,343 Ni prest nago. 414 00:43:20,599 --> 00:43:22,517 Egin dezagun caponata. 415 00:43:25,520 --> 00:43:26,855 Linoren errezeta. 416 00:43:42,079 --> 00:43:43,455 Ama deitu diozu. 417 00:43:44,956 --> 00:43:46,625 Zortea du, hiru ama ditu. 418 00:43:49,336 --> 00:43:53,465 Zuretzat amarik onena izaten irakasteko. 419 00:43:56,510 --> 00:43:58,011 Bale. Nola lagun dezaket? 420 00:43:58,595 --> 00:44:00,972 Nik barazkiak ondo ezagutzen ditut. 421 00:44:01,056 --> 00:44:03,350 Hauek ederrak dira. 422 00:44:03,433 --> 00:44:06,561 Ni jaten hasiko naiz bitartean. 423 00:44:06,645 --> 00:44:07,813 Nondik hasiko gara? 424 00:44:09,106 --> 00:44:11,400 Hasteko, sua piztu. 425 00:44:14,111 --> 00:44:16,780 Tipulek zapore sendoa dute. Nahitaezkoak dira. 426 00:44:16,863 --> 00:44:19,991 Baina bigundu behar dira zerbait berri aurkitzeko. 427 00:44:20,617 --> 00:44:21,618 Perrexila. 428 00:44:21,702 --> 00:44:24,830 Zurtoinek zapore gehiago dute lurretik gertuago daudelako. 429 00:44:25,789 --> 00:44:29,626 Siziliako oliba-olioa ezin da haren jatorritik kanpo ulertu. 430 00:44:32,379 --> 00:44:35,340 Sukaldean oreka lortzeko, 431 00:44:35,424 --> 00:44:38,093 mingotsa eta gozoa orekatzen jakin behar da. 432 00:44:51,022 --> 00:44:51,982 Eta bukatzeko… 433 00:44:53,233 --> 00:44:54,568 beti maitasuna gehitu. 434 00:45:06,329 --> 00:45:07,456 Ondo da. 435 00:45:48,038 --> 00:45:50,665 Paperak sinatuko ditudala erabaki dut. 436 00:45:53,084 --> 00:45:54,336 Itzuli nahi dugu. 437 00:46:01,301 --> 00:46:03,929 Etxean dudan zerbait erakutsi behar dizut. 438 00:46:06,473 --> 00:46:07,307 Ondo da. 439 00:46:12,395 --> 00:46:13,772 Ireki tiradera hori. 440 00:46:15,190 --> 00:46:17,984 Ospitalera banoa, hau da nire arropa. 441 00:46:18,068 --> 00:46:22,906 Hiru egun eta hiru gauerako nahikoa da, Biagiak garbitu behar ez izateko. 442 00:46:24,324 --> 00:46:26,159 Ireki ezazu behekoa. 443 00:46:27,869 --> 00:46:30,163 Hau da hiltzen naizenerako arropa. 444 00:46:30,914 --> 00:46:33,083 Zergatik azaltzen didazu hau? 445 00:46:33,583 --> 00:46:38,255 Nire bi alabek non bilatu behar duten jakin dezaten. 446 00:46:41,716 --> 00:46:43,510 Nire adinera heltzen zarenean… 447 00:46:45,136 --> 00:46:47,848 guztiok bizitzan iragaitzaz gaudela ulertuko duzu. 448 00:46:47,931 --> 00:46:50,517 Hemen, adinekoek esan ohi zuten: 449 00:46:50,600 --> 00:46:53,311 "Castelleone Jainkoak alkandora ahaztu zuen lekua da". 450 00:46:53,395 --> 00:46:55,480 Batzuek diote 451 00:46:56,731 --> 00:46:59,484 ahaztea merezi duen lekua dela esan nahi duela. 452 00:47:00,110 --> 00:47:02,612 Behin etorri eta inoiz ez itzultzeko lekua. 453 00:47:03,196 --> 00:47:07,367 Baina niri Jainkoak geldituko litzatekeen lekua dela 454 00:47:08,702 --> 00:47:10,453 pentsatzea gustatzen zait. 455 00:47:10,996 --> 00:47:12,080 - Ulertzen? - Bai. 456 00:47:17,502 --> 00:47:24,217 Orain arte, hemen Idaliarengatik bakarrik gelditzen ari nintzela uste nuen. 457 00:47:25,635 --> 00:47:26,469 Eta begira… 458 00:47:28,847 --> 00:47:30,348 hau aurkitu dut, ordea. 459 00:47:33,643 --> 00:47:36,479 Ziur honek Lino pozten duela. 460 00:47:40,901 --> 00:47:43,445 Lino hona etortzen ohi zen irakurtzera… 461 00:47:44,905 --> 00:47:46,656 lanean egon behar zenean. 462 00:47:49,910 --> 00:47:54,706 Nahi baduzu, zure ikasgela bihur dezakegu hona zatozenean. 463 00:47:56,458 --> 00:48:00,086 Zure gauzentzat, zure artearentzat. Los Angelesen bezala. 464 00:48:02,130 --> 00:48:04,257 Badakit zuretzat garrantzitsua dela. 465 00:48:05,383 --> 00:48:08,887 Zuk gauzak eder bihurtzen dituzu. Ikusi dut. 466 00:48:13,099 --> 00:48:14,434 Baita zure semeak ere. 467 00:48:16,645 --> 00:48:17,479 Bai. 468 00:48:19,064 --> 00:48:23,193 Plater beratik jaten zuten bi sardexka bezalakoak zineten. 469 00:50:08,048 --> 00:50:09,799 GORA SANTA ANA 470 00:51:08,775 --> 00:51:10,902 Eskerrik asko ni hona ekartzeagatik. 471 00:52:15,341 --> 00:52:16,301 Etxean zaude. 472 00:54:19,882 --> 00:54:23,886 Azpitituluak: Yara Prieto Ortiz