1 00:00:06,006 --> 00:00:08,967 NETFLIX-EN TELESAILA 2 00:00:11,261 --> 00:00:13,847 Lino, itxaron, okinarena esan behar diezu. 3 00:00:13,930 --> 00:00:16,725 Siziliar bati oparia eramango niola agindu nion. 4 00:00:16,808 --> 00:00:21,104 Los Angelesen nonbait bizi den ezagutzen ez dugun siziliar bati. 5 00:00:21,187 --> 00:00:23,606 Ez dakit zergatik kezkatzen zaituen. 6 00:00:23,690 --> 00:00:28,111 Hurbildu nintzenean, tipoa bazegoen tarta biltzen. 7 00:00:28,194 --> 00:00:30,113 - Tarta bat? - Tarta bat. 8 00:00:30,196 --> 00:00:34,034 Linok agindu zion Siziliatik Los Angelesera eramango ziola 9 00:00:34,117 --> 00:00:35,368 haren lehengusuari. 10 00:00:35,452 --> 00:00:38,121 Baina ez dugu helbiderik. "Hollywood" bakarrik aipatu zuen. 11 00:00:39,873 --> 00:00:43,126 Eta tipoaren izena: Antonio Russo. 12 00:00:43,209 --> 00:00:44,627 Ez duzue aurkituko. 13 00:00:44,711 --> 00:00:45,587 Ez, ez dakit. 14 00:00:45,670 --> 00:00:47,422 Nola deitzen zen errentariek alokairua 15 00:00:47,505 --> 00:00:49,632 ordaindu ez zigutenean erabili genuen agentzia? 16 00:00:49,716 --> 00:00:50,967 Los Angeleseko Polizia. 17 00:00:52,052 --> 00:00:56,306 Hara, Amy! Alokairua garaiz ordaindu. Ez zarete nirekin itzuliko. 18 00:00:57,432 --> 00:00:59,726 Lino, zer da hau? 19 00:01:00,518 --> 00:01:01,352 Arancini-ak. 20 00:01:02,228 --> 00:01:04,230 Arroza safranarekin bota diet oraingoan. 21 00:01:04,314 --> 00:01:07,901 Menuan sartu nahi ditut. Lan gutxi izan dugu azkenaldian. 22 00:01:10,487 --> 00:01:14,282 Davidek eta Preston-ek ortua jartzen utziko digute. Ederki, ezta? 23 00:01:14,365 --> 00:01:16,409 Beti horrela jango badugu, noski. 24 00:01:17,285 --> 00:01:19,829 Gure patioan trattoria izatea bezala da. 25 00:01:19,913 --> 00:01:21,998 Gure errentaririk onenak zarete. 26 00:01:22,499 --> 00:01:26,002 Egunen batean neure jatetxea izatea espero dut. 27 00:01:26,086 --> 00:01:27,003 - A! - Bai. 28 00:01:27,712 --> 00:01:29,589 Ken, zuk kozinatzen duzu? 29 00:01:30,090 --> 00:01:31,424 Batez ere barbakoak. 30 00:01:32,133 --> 00:01:35,053 - Garrantzitsuak dira gure familian. - Eta nirean. 31 00:01:35,136 --> 00:01:39,057 Aitaren bularkia hobeezina da. 32 00:01:39,641 --> 00:01:43,353 Ez esan aitari hau esan dudala, baina egia da. 33 00:01:43,853 --> 00:01:45,271 Haren aita ezagutu duzu? 34 00:01:45,355 --> 00:01:49,442 Pasa den astean. Hoberena da. Seme-alabei oso lotuta dago, 35 00:01:49,526 --> 00:01:50,527 maite ditu… 36 00:01:53,613 --> 00:01:54,823 Barkatu, Lino. 37 00:01:56,991 --> 00:01:58,201 Ez… 38 00:01:59,285 --> 00:02:01,079 Ez da ezer gertatzen. Lasai. 39 00:02:06,459 --> 00:02:11,005 - Sinestezina da haren aita ezagutu izana. - Hau benetakoa dela uste dut, Amy. 40 00:02:11,506 --> 00:02:12,340 Gogoko dut, Z. 41 00:02:13,007 --> 00:02:15,051 Baita nik ere. 42 00:02:15,135 --> 00:02:19,430 Ai ama! Begira nola zauden. Jada haurdun utzi zaitu. 43 00:02:19,514 --> 00:02:20,431 Ez. 44 00:02:21,099 --> 00:02:23,476 Baina ume ederrak izango genituzke. 45 00:02:27,188 --> 00:02:28,064 Zer? 46 00:02:29,983 --> 00:02:32,610 Ez zaitut… inoiz horrela ikusi. 47 00:02:33,695 --> 00:02:37,532 Lino eta zu ez zabiltzate ume baten bila? Etxe berrian, ezkonduta… 48 00:02:37,615 --> 00:02:41,953 Ez. Zora, karrera duzu. Maite duzun karrera. 49 00:02:42,036 --> 00:02:45,331 Nire bizitzako atal hori hasi berria dela sentitzen dut. 50 00:02:46,499 --> 00:02:49,544 Ulertzen? Bada, galeria maite dut, ez gaizki ulertu, 51 00:02:49,627 --> 00:02:51,212 eta ondo ordaintzen dute. 52 00:02:51,296 --> 00:02:53,965 Baina ez dut denborarik nire artea sortzeko. 53 00:02:54,549 --> 00:02:58,052 Orain umea izatea… 54 00:02:59,304 --> 00:03:03,558 Ez nintzateke inoiz hasiko. Eta Linok badaki ez nagoela prest. Gainera… 55 00:03:03,641 --> 00:03:05,685 ezkonberriak gara, denbora dugu. 56 00:03:05,768 --> 00:03:07,395 Ama ezagutzea nahi dut. 57 00:03:09,355 --> 00:03:12,901 Badakit, baina, aurkezten ez badiot, ez du jakingo non sartzen ari den. 58 00:03:14,110 --> 00:03:17,739 Ondo da. Orduan, nire aholkua taldean egitea da. 59 00:03:17,822 --> 00:03:19,949 Horrela, ondo jokatu beharko du. 60 00:03:20,909 --> 00:03:21,784 Bai? 61 00:03:21,868 --> 00:03:22,702 Ondo. 62 00:03:23,328 --> 00:03:24,412 Jan dezagun tarta. 63 00:03:24,495 --> 00:03:27,582 Ez! Linok okinaren lehengusuari eman behar dio. Ez. 64 00:03:27,665 --> 00:03:30,293 Okinaren familia osoa aurkitu eta gero? 65 00:03:30,376 --> 00:03:33,213 Tira, ireki ezazu. Ireki. 66 00:03:33,296 --> 00:03:36,090 - Ondo da. Zugatik egiten dudana… - Ireki. 67 00:03:42,388 --> 00:03:43,473 Itxi berriro. 68 00:03:44,307 --> 00:03:46,100 Italian ez dute red velvet-ik egiten? 69 00:03:50,772 --> 00:03:53,483 Zein ondo etxean egon izana, ama. 70 00:03:53,566 --> 00:03:57,612 Arrebak Cefalùra joan behar izan zuen zuri tomateak bidaltzeko. 71 00:03:57,695 --> 00:03:58,780 Benetan? 72 00:03:58,863 --> 00:04:01,449 Pesto siziliar bikaina aterako da. 73 00:04:02,033 --> 00:04:03,660 Zer moduz Rosalina? 74 00:04:03,743 --> 00:04:04,953 Eta Biagia? 75 00:04:06,246 --> 00:04:08,039 Rosalina zu zinen bezalakoa da. 76 00:04:08,831 --> 00:04:10,541 Espero dut hori aldatzea. 77 00:04:10,625 --> 00:04:12,627 Aita Rosalinarekin ikusiko bazenu… 78 00:04:13,628 --> 00:04:15,213 Nola ikusiko nuke, ama? 79 00:04:16,506 --> 00:04:18,424 Badaki Cefalùn elkartu ginela? 80 00:04:20,051 --> 00:04:22,178 Iloba besoetan hartu nuela? 81 00:04:22,262 --> 00:04:23,096 Ez. 82 00:04:23,805 --> 00:04:25,306 Ez badaki, ez da minduko. 83 00:04:25,390 --> 00:04:26,307 Hala uste nuen. 84 00:04:28,726 --> 00:04:30,311 Ama, joan behar dut. 85 00:04:31,062 --> 00:04:31,896 Agur. 86 00:04:36,526 --> 00:04:38,569 Ez al duzu ikusten? Ez dago prest. 87 00:04:38,653 --> 00:04:41,072 Hori esan zenuen data aldatu genuen azken aldian. 88 00:04:41,155 --> 00:04:43,241 Maite dut, baina berdina da. 89 00:04:43,324 --> 00:04:44,993 Guztiz desberdina da. 90 00:04:45,702 --> 00:04:50,456 Ba nik bi leku horietan gehitu dituzun geruzak ikus ditzaket. 91 00:04:50,540 --> 00:04:53,835 Ia sumaezina da, baina testura aberatsagoa da. 92 00:04:55,003 --> 00:04:59,215 Kiana, ulertzen dut perfektua den arte itxaron nahi izana, 93 00:05:00,300 --> 00:05:02,010 baina ikusteko prest dago. 94 00:05:04,512 --> 00:05:05,346 Ondo da. 95 00:05:05,430 --> 00:05:07,598 Baina inaugurazioan tekila egon behar. 96 00:05:07,682 --> 00:05:10,310 Benetan, Chloe, ardo gorria ikusten badut… 97 00:05:16,190 --> 00:05:20,278 Modu jakin batean hitz egin behar zaie bere prozesua ohoratzeko. 98 00:05:20,361 --> 00:05:22,196 Pasa den astean behar zintudan. 99 00:05:22,739 --> 00:05:25,241 Laila Mahdiren kontratua berritu behar da. 100 00:05:25,325 --> 00:05:29,704 Art News-en azalean agertu zen eta orain Cindy Sherman dela uste du. 101 00:05:31,205 --> 00:05:34,042 Chloek begira ditzazun nahi duen prezioak. 102 00:05:34,125 --> 00:05:39,213 Eta ia ahaztu dut. Kostatu zait, baina Antonio Russo aurkitu dut. 103 00:05:40,173 --> 00:05:43,134 WATTS DORREEN ERABERRITZEA HIRIKO ARTEAREN HISTORIA GORDETZEN 104 00:05:43,217 --> 00:05:44,093 Eskerrik asko. 105 00:05:57,023 --> 00:05:59,233 Eskerrik asko, benetan. 106 00:05:59,317 --> 00:06:00,860 Eskerrik asko zuri. 107 00:06:00,943 --> 00:06:04,822 Sizilian zure lehengusua ezagutu ez bagenu, ez genuke jakingo… 108 00:06:05,698 --> 00:06:08,534 leku zoragarri hau etxe ondoan dugula. 109 00:06:16,250 --> 00:06:19,087 Bada, Simon Rodia-k eskuz egin zuen hau guztia. 110 00:06:19,170 --> 00:06:21,631 Arkitekturari buruzko ezagutzarik gabe. 111 00:06:22,215 --> 00:06:25,343 Aldamiorik gabe. Ikusmenaz eta bihotzaz baino ez. 112 00:06:26,344 --> 00:06:28,429 Hogeita hamahiru urtetan egin zuen. 113 00:07:06,467 --> 00:07:08,052 "Garrantzi handiko zerbait 114 00:07:08,803 --> 00:07:10,263 egin nahi nuen… 115 00:07:12,014 --> 00:07:12,932 eta egin nuen". 116 00:07:17,061 --> 00:07:20,356 Russo jauna, zerbait erakutsi diezaioket? 117 00:07:20,440 --> 00:07:21,858 - Bai. - Ikusi nire marrazkia. 118 00:07:21,941 --> 00:07:26,446 Barkatu. Instalazioak kudeatzen ditut, baina langile bat falta zaigu eta gaur… 119 00:07:27,071 --> 00:07:28,614 umeen programaz arduratzen naiz. 120 00:07:29,490 --> 00:07:30,825 Ikusteko irrikan nago. 121 00:07:33,077 --> 00:07:34,620 Oraintxe nator, Gina. 122 00:07:39,250 --> 00:07:40,168 Zuk egin duzu? 123 00:07:40,251 --> 00:07:41,794 Maite dut. 124 00:07:41,878 --> 00:07:43,504 Orain zuk zerbait marraztu. 125 00:07:44,380 --> 00:07:45,214 Nik? 126 00:07:47,008 --> 00:07:47,842 Ondo da. 127 00:07:51,429 --> 00:07:53,097 Zure emaztea ona da umeekin. 128 00:07:54,182 --> 00:07:55,475 Bai, hala dirudi. 129 00:07:57,393 --> 00:08:00,938 Amy, inoiz boluntario gisa etorri nahi baduzu, aurrera. 130 00:08:15,786 --> 00:08:18,623 Bazenekiten artea ez dela perfektua izan behar? 131 00:08:18,706 --> 00:08:19,540 BI ASTE GEROAGO 132 00:08:19,624 --> 00:08:22,585 Eta edozerekin egin daitekeela? 133 00:08:22,668 --> 00:08:24,837 Watts Dorreetan dagoena bezala. 134 00:08:25,338 --> 00:08:31,594 Objektu aurkituak deitzen dira. Simon Rodiak eskura zuena erabili zuen. 135 00:08:32,428 --> 00:08:35,723 - Zeuen dorreak egin nahi dituzue? - Bai! 136 00:08:35,806 --> 00:08:37,850 Ondo. Erakutsi ekarri duzuena. 137 00:08:39,393 --> 00:08:42,104 Zer kontatuko dute zuen dorreek zuei buruz? 138 00:08:44,440 --> 00:08:45,316 Joshua… 139 00:08:53,366 --> 00:08:56,827 - Chloe. Ezin dut orain hitz egin. - Galeriara etorri. 140 00:08:56,911 --> 00:09:00,373 New York Times Magazine-ko kazetaria dator Laila elkarrizketatzeko. 141 00:09:00,456 --> 00:09:03,125 Utziko gaituela esango diola dio. 142 00:09:03,209 --> 00:09:05,253 Chloe, gogoratu, boluntarioa naiz… 143 00:09:05,336 --> 00:09:07,964 Gogoratzen soldata igo nizula? 144 00:09:08,047 --> 00:09:10,466 Lor ezazu Lailak kontratua berritu dezan. 145 00:09:12,051 --> 00:09:13,970 Ez duzu hilabetez erakutsiko 146 00:09:14,053 --> 00:09:16,556 eta zure lana kentzearen plantak egiten ari zara? 147 00:09:16,639 --> 00:09:20,059 Begira, aktiboa da. Profila irekitzeko modu bikaina. 148 00:09:20,142 --> 00:09:24,939 "Laila dotoreki eta seguruki dabil galeriatik". Zentzua du. 149 00:09:25,022 --> 00:09:26,566 Edo zerbait adierazten du. 150 00:09:26,649 --> 00:09:32,238 Agian. Chloeren eskaintza ez da bidezkoa. Salmenten % 50? % 75 nahi dut. 151 00:09:32,321 --> 00:09:36,033 Ez. Galeria guztiek erdia hartzen dute. Industria horrela da. 152 00:09:36,117 --> 00:09:37,618 Esaiezu Garboushian-koei. 153 00:09:40,663 --> 00:09:42,039 Zertan zabiltza? 154 00:09:43,583 --> 00:09:44,709 Zer? 155 00:09:45,376 --> 00:09:51,090 Duela bi urte ezagutu nuen pertsona lana bakarrik axola zitzaion artista zen. 156 00:09:51,757 --> 00:09:54,093 Ez New York Times, ezta dirua ere. 157 00:09:54,802 --> 00:09:55,636 Lana. 158 00:09:56,220 --> 00:09:59,432 Hainbeste kezkatzen zaitu munduak nola ikusten zaituen, 159 00:09:59,515 --> 00:10:02,768 non artea zergatik sortu nahi zenuen ahaztu duzun. 160 00:10:02,852 --> 00:10:05,104 Zer dakizu zuk lanari buruz? 161 00:10:05,187 --> 00:10:08,316 Ez, esan zer egin duzun elkar ezagutu genuenean 162 00:10:08,399 --> 00:10:10,901 artista izan nahi zenuela esan zenidanetik. 163 00:10:16,824 --> 00:10:20,286 Hamar, 11, 12, 13… 13 dolar, ostia! 164 00:10:20,369 --> 00:10:22,997 Silvio, barkatu zuretzako lana lortzeagatik. 165 00:10:23,080 --> 00:10:24,498 Arazorik ez. 166 00:10:24,582 --> 00:10:26,876 - Ez dugu lanik izan. - Janaria da. 167 00:10:26,959 --> 00:10:29,170 Badakit. Pestoa sartu nahi nuen, 168 00:10:29,253 --> 00:10:31,589 - baina ezin dut. - Esan nizun alferrik zela. 169 00:10:31,672 --> 00:10:34,717 Entzun. Ahal genuen guztia iraun dugu, 170 00:10:34,800 --> 00:10:36,969 baina ez dugu lan nahikorik. 171 00:10:37,053 --> 00:10:38,429 Itxi egingo dut. 172 00:10:39,263 --> 00:10:40,473 Kobratzera etorri. 173 00:10:41,432 --> 00:10:42,683 Kaka zaharra! 174 00:10:45,019 --> 00:10:45,853 Aizu… 175 00:10:47,313 --> 00:10:49,357 beste jatetxe bat irekiko duzu? 176 00:10:49,440 --> 00:10:53,277 Hori nahi nuke. Kontratuari lotuta nago, baina ez dut diru gehiago galdu nahi. 177 00:10:54,111 --> 00:10:56,030 Lokala hutsik geratu beharko da. 178 00:10:56,781 --> 00:10:59,575 Eta sukaldean dagoen guztia, zer? 179 00:11:02,953 --> 00:11:07,583 Dirua gehiago axola zaio, eta badakit zuretzat garrantzitsua zela. 180 00:11:07,667 --> 00:11:10,961 - Barkatu. Kaleratu nazakezu. - Joan dadila pikutara! 181 00:11:12,672 --> 00:11:13,631 Zer? 182 00:11:13,714 --> 00:11:15,925 Zeure begirada ikusiko bazenu… 183 00:11:16,008 --> 00:11:17,009 Tori, edan. 184 00:11:18,260 --> 00:11:19,303 Eta arnasa hartu. 185 00:11:22,473 --> 00:11:25,685 Artistekin aritzea lan honetako txarrena izan daiteke, 186 00:11:25,768 --> 00:11:28,062 baina zuk primeran egiten duzu, ostia. 187 00:11:28,145 --> 00:11:31,857 Elkarrizketa zailak izateko prest zaude. Ezohizkoa da. 188 00:11:33,150 --> 00:11:34,944 Garboushian-era joan dadila. 189 00:11:36,195 --> 00:11:37,988 Zu izatea nahiago dut. 190 00:11:39,657 --> 00:11:43,828 Igoera eskaini nahi dizut artistekiko harremanez ardura zaitezen. 191 00:12:45,514 --> 00:12:46,348 Eta… 192 00:12:50,019 --> 00:12:51,729 - Pesto siziliarra da? - Bai. 193 00:12:55,065 --> 00:12:55,900 Bale. 194 00:13:02,114 --> 00:13:03,491 Gozo-gozoa dago. 195 00:13:07,411 --> 00:13:09,622 Hemen chefek probako jatetxeak irekitzen dituzte 196 00:13:10,122 --> 00:13:12,833 zerbait berrirekin esperimentatzeko. Pop-up deitzen da hori. 197 00:13:14,460 --> 00:13:16,879 Mangia Mia eta hango ekipamendua alokatu nahi ditut. 198 00:13:17,421 --> 00:13:20,716 Gau bakar bat emango balidate egin dezakedana erakusteko, 199 00:13:21,300 --> 00:13:23,135 agian jabe ohiek berrinbertituko lukete. 200 00:13:23,219 --> 00:13:26,639 Eta egiten ez badute ere, ezagun bilakatzeko era bat da. 201 00:13:26,722 --> 00:13:28,224 Ezin dugu ordaindu. 202 00:13:28,307 --> 00:13:31,477 Gure aurrezkiak erabili nahi ditut ordaintzeko. 203 00:13:31,560 --> 00:13:33,395 Nire alde apustu egin nahi dut. 204 00:13:34,480 --> 00:13:37,358 Nahi dugun guztiak arriskuak dakartza. 205 00:13:39,401 --> 00:13:41,487 Eta elkarrekin lor dezakegula uste dut. 206 00:13:47,535 --> 00:13:49,078 Baina ados ez bazaude… 207 00:13:53,624 --> 00:13:56,085 Horrelako janaririk dago Los Angelesen? 208 00:13:59,630 --> 00:14:00,756 Ba egongo da. 209 00:14:09,139 --> 00:14:10,349 Hau oso gozoa dago. 210 00:14:11,267 --> 00:14:12,101 Badakit. 211 00:14:24,738 --> 00:14:26,657 Momentu bat. 212 00:14:27,658 --> 00:14:32,162 Bai, ama. Tomateak moztu, ura eta ozpina gehitu… Itxaron… 213 00:14:33,372 --> 00:14:34,206 Eta gero? 214 00:14:42,464 --> 00:14:44,425 Eta hau gela da. 215 00:14:44,508 --> 00:14:47,970 Ama, hau instalazioen arduraduna da, Antonio Russo. 216 00:14:48,053 --> 00:14:50,598 Kaixo. Hau ezin da zure ama izan. 217 00:14:51,098 --> 00:14:52,057 Tira! 218 00:14:52,141 --> 00:14:52,975 Bada. 219 00:14:53,809 --> 00:14:55,311 Eta nire ahizpa, Zora. 220 00:14:55,394 --> 00:14:56,353 - Kaixo. - Kaixo. 221 00:14:56,437 --> 00:14:58,272 Urte askotarako. 222 00:14:58,355 --> 00:15:01,317 Amyk lan zoragarria egiten du umeekin. 223 00:15:01,400 --> 00:15:04,653 Simon Rodia harro egongo litzateke, Amy. Ni bezala. 224 00:15:04,737 --> 00:15:08,282 Batzordeak lanaldi osoa eskaini nahi dizu. 225 00:15:09,199 --> 00:15:11,118 Galerian hobeto ordaintzen dute, baina… 226 00:15:11,201 --> 00:15:13,245 - Lana hartu nahi du. - Ama. 227 00:15:13,829 --> 00:15:17,875 Antonio, eskerrik asko eskaeragatik, baina ez… 228 00:15:17,958 --> 00:15:19,543 Ez diozu ezetz esango. 229 00:15:19,627 --> 00:15:22,171 Argi dago zure ama oso burutsua dela. 230 00:15:22,671 --> 00:15:25,215 Egin iezaiozu kasu. Baietz esan, mesedez. 231 00:15:25,716 --> 00:15:26,759 Barkatu. 232 00:15:29,428 --> 00:15:30,679 Ez dakit zer den txarrago, 233 00:15:30,763 --> 00:15:33,724 nire izenean lana hartzea edo umeen arte-erakusketan ligatzea. 234 00:15:33,807 --> 00:15:35,267 Bigarrena, dudarik gabe. 235 00:15:35,351 --> 00:15:37,061 Ez nabil gizonen arretaren bila. 236 00:15:37,144 --> 00:15:38,604 Esaiozu zure soinekoari. 237 00:15:40,105 --> 00:15:44,151 Amy, lana hartu beharko zenuke. Artea da. 238 00:15:44,234 --> 00:15:48,030 Komunitateari eman dizuna itzultzen diozu. Horrela hezi zintugun. 239 00:15:48,113 --> 00:15:49,740 Badakit, baina badaukat lana. 240 00:15:49,823 --> 00:15:53,285 Aurrezki guztiak pop-up-ean inbertitu eta gero behar du. 241 00:15:53,369 --> 00:15:54,954 Galeriako dirua behar dut. 242 00:15:56,038 --> 00:15:59,458 - Baina inoiz baino zoriontsuago dirudizu. - Arrazoi du. 243 00:16:07,174 --> 00:16:08,509 Bai, bihar egingo dut. 244 00:16:09,551 --> 00:16:10,386 Bai? 245 00:16:11,011 --> 00:16:12,054 Kaixo, txiki. 246 00:16:13,305 --> 00:16:15,766 - Zer moduz zaude? - Ondo. 247 00:16:15,849 --> 00:16:18,811 Eta zergatik dirudi txakurra hil dizutela? 248 00:16:20,229 --> 00:16:23,565 - Chloek igoera eskaini dit. - Ez dirudi berri txarra. 249 00:16:23,649 --> 00:16:27,027 Eta lana eskaini didate Watts Dorreetako arte-gunean. 250 00:16:27,111 --> 00:16:30,572 Baina diru gutxiagoren truke, eta behar dugu. 251 00:16:31,156 --> 00:16:34,159 Galerian uste nuen baino denbora gehiago daramat 252 00:16:34,243 --> 00:16:36,954 eta ez dakit, seguru sentitzen… 253 00:16:37,538 --> 00:16:38,747 hasia naiz. 254 00:16:38,831 --> 00:16:40,082 Segurtasuna ona da. 255 00:16:40,582 --> 00:16:43,168 Amak Dorreetako lana hartzeko dio. 256 00:16:43,252 --> 00:16:46,046 Egin behar duzuna esaten. Bai, betikoa. 257 00:16:46,630 --> 00:16:50,259 Kontua da igoera onartzen badut… 258 00:16:52,302 --> 00:16:54,763 Lino nahi duena lortzen lagunduko dudala. 259 00:16:55,597 --> 00:16:57,599 Eta Dorreetako lana hartuz gero… 260 00:16:59,351 --> 00:17:01,270 nik nahi dudana izango dut. 261 00:17:01,353 --> 00:17:03,731 Ume horiek inspiratzen naute. 262 00:17:03,814 --> 00:17:07,818 Eta Watts Dorreak… Han artea artearengatik egitea da. 263 00:17:12,031 --> 00:17:16,285 Eta han lan egiteak horretako gehiago emango lidake. 264 00:17:16,994 --> 00:17:17,995 Zer egiten dut? 265 00:17:18,871 --> 00:17:21,290 - Linorekin hitz egin duzu? - Ez. 266 00:17:21,790 --> 00:17:25,502 Ba zenbaki okerra markatu duzu. Zuen arteko kontua da. 267 00:17:25,586 --> 00:17:29,131 Benetan? Ez duzu honi buruzko iritzirik? 268 00:17:29,214 --> 00:17:30,799 Berdin du dudan ala ez. 269 00:17:31,508 --> 00:17:33,927 Orain Lino eta zu zeuen familia zarete. 270 00:17:34,011 --> 00:17:36,930 Bion artean aurkitu behar diozue erantzuna honi. 271 00:17:41,435 --> 00:17:44,104 Aita, joan behar dut. Lan asko dut gauerako. 272 00:17:45,105 --> 00:17:45,939 Ondo da. 273 00:17:54,114 --> 00:17:57,284 L'ISOLA. INAUGURAZIOA GAUR GAUEAN! 274 00:18:01,705 --> 00:18:03,791 Isuriaraziko didazu. 275 00:18:03,874 --> 00:18:05,292 Zu osoa jango zintudake. 276 00:18:24,895 --> 00:18:28,148 Ez dakit Osasun Sailari egitear zaudena gustatuko zaion. 277 00:18:28,649 --> 00:18:30,651 Zapata askatuta duzu. 278 00:18:32,236 --> 00:18:35,155 Eskerrik asko. Zein adeitsu. 279 00:18:43,163 --> 00:18:44,498 Ondo da. 280 00:18:45,290 --> 00:18:46,291 Ondo zaude? 281 00:18:46,375 --> 00:18:48,794 Baina orain ireki behar dugu, beraz… 282 00:18:50,963 --> 00:18:53,507 Horregatik chefak sukaldean egon behar dira. 283 00:18:56,760 --> 00:18:58,887 - Opa iezadazu zorte ona. - Zorte on. 284 00:19:05,936 --> 00:19:06,770 Tragoa nahi? 285 00:19:18,031 --> 00:19:20,367 Kaixo, polita. 286 00:19:22,202 --> 00:19:25,581 - Linok primeran egin du. Ederra da. - Bai, ezta? Kaixo. 287 00:19:25,664 --> 00:19:27,916 - Bai. Kaixo. - Ongi etorri, neskak. 288 00:19:28,000 --> 00:19:32,045 Bai. Hau sukaldera eramango duzu Linok plater batean jar dezan? 289 00:19:32,129 --> 00:19:34,423 Janaria ekarri duzu jatetxearen inauguraziora? 290 00:19:34,506 --> 00:19:38,135 Etorri naiz, Amy, Lino laguntzeko. Ezin nuen aukera ukatu. 291 00:19:38,218 --> 00:19:40,470 Besteak haren janaria jaten ikusteko? 292 00:19:41,263 --> 00:19:42,097 Ondo da. 293 00:19:42,598 --> 00:19:45,517 Lasai. Nik neuk jarriko dut plater batean. 294 00:19:45,601 --> 00:19:47,895 - Eskerrik asko. - Ez horregatik. 295 00:19:47,978 --> 00:19:50,022 A, kaixo, Antonio. 296 00:19:50,105 --> 00:19:51,064 Barkatu. 297 00:19:52,774 --> 00:19:53,609 Edan du? 298 00:19:54,234 --> 00:19:59,656 Aizu, gaur egingo dut. Zure aholkuari jarraitu diot eta Ken gonbidatu dut. 299 00:20:00,949 --> 00:20:04,661 Ez nizun amari gaur gauean aurkezteko esan. 300 00:20:05,162 --> 00:20:06,663 Taldean egin behar nuen. 301 00:20:06,747 --> 00:20:09,625 Baina zure laguntza beharko dut ama ama bezala jokatzen 302 00:20:09,708 --> 00:20:10,918 - hasten bada. - Zora… 303 00:20:11,001 --> 00:20:14,171 Guk biok aurre egiten badiogu, erraza izango da. 304 00:20:14,254 --> 00:20:18,133 Eta gose diren futbolariak ekarri dizkizuet. 305 00:20:18,634 --> 00:20:19,801 - Kaixo. - Kaixo. 306 00:20:19,885 --> 00:20:22,262 Ondo da. Jainkoak bedeinka zaitzatela. 307 00:20:22,846 --> 00:20:25,515 - Kaixo, Ken. Zer moduz? - Kaixo. Ondo. Eta zu? 308 00:20:25,599 --> 00:20:27,351 Bai. Aurrera, mutilok. 309 00:20:29,853 --> 00:20:31,730 - Kaixo, Jonathan. - Zein ondo zu ikustea. 310 00:20:31,813 --> 00:20:33,857 Berdin. Ongi etorri L'Isola-ra. 311 00:20:33,941 --> 00:20:36,443 Zein ondo zu eta zure gonbidatuak etorri izana. 312 00:20:36,526 --> 00:20:38,195 Taula berezia dugu zuentzat. 313 00:20:38,278 --> 00:20:39,404 - Ederki. - Zatozte. 314 00:21:25,450 --> 00:21:28,996 Beraz, ez zinen behar bezain azkarra karrera hobea lortzeko. 315 00:21:30,956 --> 00:21:33,083 - Buruko lesioekin… - Zer? 316 00:21:33,166 --> 00:21:35,502 - …eta jokalariekiko arrazismoarekin… - Lagundu. 317 00:21:35,585 --> 00:21:39,214 - NFLak behar du… - Ken irakaslea da, ez dago NFLan. 318 00:21:40,132 --> 00:21:40,966 Dagoeneko. 319 00:21:43,427 --> 00:21:44,594 STGrik al duzu? 320 00:21:44,678 --> 00:21:46,471 - Ama! - Ez, andrea. 321 00:21:46,972 --> 00:21:48,515 Zenbat seme-alaba dituzu? 322 00:21:49,349 --> 00:21:50,392 Ez ditut, andrea. 323 00:21:51,560 --> 00:21:54,146 Maiz ligatzen ez duen jokalari bakarra zara? 324 00:21:55,689 --> 00:21:59,318 Aurrezkiak dituzu? Irakasle gisa ez dizute asko ordainduko. 325 00:21:59,401 --> 00:22:02,696 Gogoratzen duzu ni irakaslea naizela, ama? 326 00:22:02,779 --> 00:22:03,905 Zure alde nago. 327 00:22:04,906 --> 00:22:06,116 Dirua aurreztu nuen. 328 00:22:06,950 --> 00:22:08,827 Diruarekin kontserbadorea naiz. 329 00:22:09,411 --> 00:22:12,164 Lasai, ez da errepublikanoa 330 00:22:12,664 --> 00:22:14,166 Bada, ez dut bozkatzen. 331 00:22:14,750 --> 00:22:17,127 Bai, horri buruz hitz egin beharko dugu. 332 00:22:18,503 --> 00:22:21,465 Zora, laztana, duela asko ez duzula mutil-lagunik. 333 00:22:23,091 --> 00:22:25,761 Zuretzat behar bezain ona dela ziurtatzen ari naiz. 334 00:22:25,844 --> 00:22:28,347 Erlaxatu eta utzi amari haren lana egiten. 335 00:22:30,265 --> 00:22:32,351 Zerbait behar duzue? Ardo gehiago? 336 00:22:32,434 --> 00:22:35,896 Arte-gunean egiten duzun lanari buruz mintzatzen ari ginen. 337 00:22:35,979 --> 00:22:39,566 Badirudi han ere gauza onak egiten ari dituzula. 338 00:22:39,649 --> 00:22:41,109 - Bai… - Aizu. 339 00:22:41,693 --> 00:22:43,445 Momentu bat. Zer? 340 00:22:43,528 --> 00:22:44,863 Ken eta biok bagoaz. 341 00:22:44,946 --> 00:22:47,491 Zergatik? Uste nuen gehiago geldituko zinateketela. 342 00:22:47,574 --> 00:22:49,159 Lino zoriondu nire partez. 343 00:22:49,826 --> 00:22:51,495 Ez, itxaron. Zora, Ken… 344 00:23:26,780 --> 00:23:28,448 Ez dakit luzez iraungo duen, 345 00:23:29,116 --> 00:23:31,034 baina gaur zure senarrak arrakasta izan du. 346 00:23:31,118 --> 00:23:31,952 Bai. 347 00:23:33,620 --> 00:23:35,455 Sentimendu deskribaezina da. 348 00:23:35,539 --> 00:23:37,082 Honekin jarrai dezakegu. 349 00:23:37,582 --> 00:23:41,044 Chloek igoera eskaini dit. Postu berria eta seguruenik diru gehiago. 350 00:23:41,128 --> 00:23:42,337 - Benetan? - Bai. 351 00:23:42,421 --> 00:23:46,550 - Artistekin ona naizela dio. - Aizu, nahi ez duzun zerbait al da? 352 00:23:46,633 --> 00:23:49,219 Ez ditut karrerak kudeatu nahi, neurea nahi dut. 353 00:23:49,302 --> 00:23:52,722 Baina ona da ni nahi izatea. Eta Antoniok lana eskaini dit… 354 00:23:52,806 --> 00:23:54,724 Itxaron. Antoniok? 355 00:23:54,808 --> 00:23:56,476 Bai, lana eskaini dit. 356 00:23:57,686 --> 00:24:00,856 - Hartu behar duzu. - Ez. Lino… 357 00:24:01,523 --> 00:24:04,025 Ezin dut. Beste egunean esan nahi nizun, 358 00:24:04,109 --> 00:24:07,446 baina bazirudien ez zegoela lekurik 359 00:24:07,946 --> 00:24:09,072 bion ametsentzako. 360 00:24:10,073 --> 00:24:11,658 - Ai, ez. - Bai. 361 00:24:13,827 --> 00:24:18,206 Ez, maite zaitut galerian geratzeko prest zaudelak, baina moldatuko gara. 362 00:24:18,790 --> 00:24:20,333 - Ziur zaude? - Noski. 363 00:24:20,417 --> 00:24:23,211 Soldata jaitsiera maila-igoeraren aurrean da. 364 00:24:23,295 --> 00:24:25,630 Bai. Ez, niretzat oso erraza da. 365 00:24:26,131 --> 00:24:29,718 Gure ametsak dira, gure bizitzak. Betetzen saiatu behar gara. 366 00:24:29,801 --> 00:24:31,094 Orain ez bada, noiz? 367 00:24:31,178 --> 00:24:33,972 Gainera, ezin naiz zoriontsu izan zu ez bazara. 368 00:24:37,100 --> 00:24:37,934 Zer? 369 00:24:39,811 --> 00:24:40,645 Zer? 370 00:24:42,105 --> 00:24:44,816 Texasen esaten dugu: "Dena eman edo ez eman". 371 00:24:44,900 --> 00:24:45,734 Bai. 372 00:24:47,527 --> 00:24:50,530 Eta zu alboan izanda, ez dago amets handiegirik. 373 00:24:51,072 --> 00:24:54,117 Bai. Esan hori berogailuaren faktura ezin dugunean ordaindu. 374 00:24:54,201 --> 00:24:58,955 Itxaron. Inoiz ez dugu arazorik izan beroa sortzeko. 375 00:25:33,865 --> 00:25:35,116 - Bai? - Bale. 376 00:25:35,200 --> 00:25:36,993 Zer egingo dut gaur gauean? 377 00:25:37,077 --> 00:25:40,872 "Kaixo, lanpetuta zabiltza? Ondo datorkizu hitz egitea, Zora?". 378 00:25:40,956 --> 00:25:43,250 - Ondo datorkizu? - Ez, lanean nago. 379 00:25:43,750 --> 00:25:45,001 Zer duzu? Haserre dirudizu. 380 00:25:46,628 --> 00:25:48,755 Eta benetan ez dakizu zergatik. 381 00:25:48,838 --> 00:25:49,798 Bale, Zora, 382 00:25:49,881 --> 00:25:52,300 mintza gaitezen pasatzen zaizunari buruz… 383 00:25:52,384 --> 00:25:54,094 Ez nago prest mintzatzeko. 384 00:25:55,136 --> 00:25:57,180 Itxaron. Kaixo? 385 00:25:58,473 --> 00:25:59,349 Zer…? 386 00:26:05,522 --> 00:26:08,567 - Kaixo, Zora naiz. Utzi mezua. - Kai…? 387 00:26:10,068 --> 00:26:12,737 Z, ez dakit zer duzun, baina maite zaitut. 388 00:26:12,821 --> 00:26:16,950 Maite zaitut. Deituko al didazu, mesedez? Bale, agur. 389 00:26:23,498 --> 00:26:27,460 Zergatik utziko luke norbaitek hiriko eszena artistikoaren erdian dagoen galeria 390 00:26:27,544 --> 00:26:29,212 umeei margotzen irakasteko? 391 00:26:31,381 --> 00:26:33,133 Ez zaitut orain utziko. 392 00:26:33,216 --> 00:26:36,011 - Ordezkoa duzun arte geratuko naiz. - Ai, ez. 393 00:26:36,094 --> 00:26:37,429 Moldatuko naiz. 394 00:26:40,473 --> 00:26:42,434 Baina zintzotasuna espero nuen. 395 00:26:43,268 --> 00:26:44,978 Nire begikotzat zintudan. 396 00:27:58,760 --> 00:28:02,138 - Kaixo. L'Isola. % 20ko deskontua. - Sentitzen dut. 397 00:28:02,222 --> 00:28:04,140 - Ez. - Janari italiarrik onena. 398 00:28:04,224 --> 00:28:06,559 Janaririk onena! Ondo da. Esan dizuet. 399 00:29:05,160 --> 00:29:06,619 Kaixo, Zora naiz. 400 00:29:06,703 --> 00:29:08,204 Utzi mezua. 401 00:29:08,288 --> 00:29:11,624 Zora, deituko al didazu? Aspaldian ez dugu hitz egin. 402 00:29:11,708 --> 00:29:15,253 L'ISOLA: SIZILIA GOGORA DAKARREN SORMENEZKO JANARI DINAMIKOA 403 00:29:18,131 --> 00:29:19,257 Bisita daukazu. 404 00:29:56,085 --> 00:29:57,545 - Kaixo. Zelan eguna? - Kaixo. 405 00:29:59,172 --> 00:30:00,131 Bai? 406 00:30:00,215 --> 00:30:01,132 Lortu dut. 407 00:30:02,842 --> 00:30:05,136 Jabe ohiekin elkartuko naiz. 408 00:30:05,220 --> 00:30:08,014 Aipamenak irakurri eta gero, L'Isolak jarraitzea nahi dute. 409 00:30:08,973 --> 00:30:11,351 Zoragarria! Bai! 410 00:30:11,434 --> 00:30:14,312 Bai. Musu emango nizuke, baina izotza jarri behar dut belaunean. 411 00:30:14,395 --> 00:30:15,271 Oraindik mina duzu? 412 00:30:15,355 --> 00:30:16,689 - Bai. - Ikus dezaket? 413 00:30:20,109 --> 00:30:21,277 Bero dago. 414 00:30:21,361 --> 00:30:23,071 Bai, horregatik izotza. 415 00:30:24,447 --> 00:30:26,241 - Medikura joan. - Ez. 416 00:30:27,408 --> 00:30:28,493 Ez da ezer. 417 00:30:33,248 --> 00:30:36,292 - Deitu gabe zatoz? - Deitu dizut. Ez duzu hartu. 418 00:30:36,376 --> 00:30:38,920 Tomateak ekarri dizkizut azokatik. 419 00:30:40,421 --> 00:30:41,506 Zer nahi duzu? 420 00:30:43,424 --> 00:30:47,136 Linok mina du belaunean. Ortopedistarengana joan beharko da. 421 00:30:47,220 --> 00:30:50,348 Beharbada Ken-ek norbait gomenda dezake. 422 00:30:51,349 --> 00:30:53,768 - Badakizu zerk haserretzen nauen? - Zerk? 423 00:30:53,852 --> 00:30:57,981 Gertatu zena eta gero, zerbait behar duzulako bakarrik etorri izanak. 424 00:30:58,481 --> 00:31:00,859 Ez zara aldatu 3. mailan zeundenetik. 425 00:31:02,235 --> 00:31:03,486 Zer esaten ari zara? 426 00:31:04,696 --> 00:31:07,490 Nigana negarrez zentozen bazkaltzeko dirua galtzen zenuelako 427 00:31:07,574 --> 00:31:11,202 astean hainbat aldiz, Amy, eta nik dirua ematen nizun, 428 00:31:11,286 --> 00:31:14,163 baina zuk, emakume heldua, ezin nauzu lagundu 429 00:31:14,247 --> 00:31:16,541 nire alde behar zaitudanean. 430 00:31:17,959 --> 00:31:20,044 - Zer? - Ama gainetik kendu nizun 431 00:31:20,128 --> 00:31:23,172 bigarren aldiz dibortziatu zenean. Zu Italian zeunden, maitemintzen. 432 00:31:23,256 --> 00:31:25,884 Zuri eta Linori, ezagutzen ez nuen gizon bati, 433 00:31:25,967 --> 00:31:28,595 nirekin bizitzen utzi nizuen elkarrekin bizitzen hasteko. 434 00:31:28,678 --> 00:31:33,391 Beti zaindu izan zaitut, baina zuk ez nauzu Ken eta amarekin lagunduko. 435 00:31:33,474 --> 00:31:34,392 Ondo da. 436 00:31:36,394 --> 00:31:38,938 Barkatu bazkaltzeko dirua galdu izana. 437 00:31:40,899 --> 00:31:43,776 Eta eskertzen dizut nigatik egiten duzun guztia. 438 00:31:43,860 --> 00:31:44,694 Benetan. 439 00:31:46,279 --> 00:31:50,116 Baina aurkeztu zeniezaiokeen brunch atsegin batean, 440 00:31:50,199 --> 00:31:53,036 jende normala bezala, eta ez Linoren gau handian. 441 00:31:53,119 --> 00:31:55,163 Niretzat gau handia zen ere, Amy. 442 00:31:55,246 --> 00:31:58,958 Agian nire ametsa ez da artista izatea, baina ametsak ditut. 443 00:31:59,834 --> 00:32:01,085 Neure Linoa nahi dut. 444 00:32:02,462 --> 00:32:05,173 Uste nuen zuk ulertuko zenukeela. 445 00:32:06,841 --> 00:32:08,968 Bazkaltzeko dirua ematen nizunean, 446 00:32:09,802 --> 00:32:10,887 nik ez nuen jaten. 447 00:32:11,804 --> 00:32:15,350 Nork zaintzen ninduen nik zu zaintzen zintudan bitartean? 448 00:32:27,654 --> 00:32:29,155 Medikuaren izena bidali dizut. 449 00:32:30,865 --> 00:32:32,408 Nahi zenuena daukazu. 450 00:32:33,326 --> 00:32:34,160 Ospa hemendik. 451 00:32:35,995 --> 00:32:36,871 Zora, itxaron. 452 00:32:37,580 --> 00:32:38,414 Hitz egin…? 453 00:32:42,210 --> 00:32:44,379 Zora, hitz egin dezagun honi buruz. 454 00:33:00,603 --> 00:33:03,982 OSASUN ZENTROA 455 00:33:06,943 --> 00:33:08,903 Kenek dio Mac onena dela. 456 00:33:11,114 --> 00:33:14,450 Beraz, Ken ezagutzen duzue. Jokalari bikaina ohi zen. 457 00:33:14,534 --> 00:33:18,162 - Lino izango zara. - Bai. Urte askotarako. Amy, nire emaztea. 458 00:33:18,830 --> 00:33:21,833 Ni gabe, Kenek bi urte lehenago utzi zukeen futbola. 459 00:33:21,916 --> 00:33:24,085 Bakerren kistea da. 460 00:33:24,168 --> 00:33:26,170 Aspaldi ez dut horrelakorik ikusi. 461 00:33:43,938 --> 00:33:46,149 Onkologoarengana bidaliko zaitut. 462 00:33:56,367 --> 00:34:00,705 Ehun biguneko minbizi arraroa duzu, leiomiosarkoma deitzen da. 463 00:34:06,252 --> 00:34:09,338 Tratamendu agresiboa behar duen minbizi agresiboa da. 464 00:34:09,422 --> 00:34:13,968 Kimioterapia hurbiletik kontrolatuko dugu gorputza kolapsatu ez dadila. 465 00:34:15,011 --> 00:34:18,139 Tumorea txikiagotuko dugu operatu baino lehen. 466 00:34:23,436 --> 00:34:24,645 Seme-alabarik duzue? 467 00:34:26,564 --> 00:34:27,398 Ez. 468 00:34:28,566 --> 00:34:31,402 Kimioterapiak esperma urte askotarako hondatzen du. 469 00:34:31,486 --> 00:34:35,073 Seme-alabak izan nahi badituzue, berehala esperma izoztu. 470 00:34:36,949 --> 00:34:40,203 - Ai ama. - Aste honetan hasi behar du tratamendua. 471 00:34:40,787 --> 00:34:42,205 Eta nire jatetxea, zer? 472 00:34:43,414 --> 00:34:45,917 Ahalik eta presio gutxien nahi dugu belaunean. 473 00:34:46,000 --> 00:34:47,376 Lan egin behar dut. 474 00:34:48,169 --> 00:34:51,005 Orain, zure belauna gazta suitzarra bezalakoa da. 475 00:34:51,714 --> 00:34:55,259 Apurtzen bazaizu, minbizia gorputz osotik zabalduko zaizu. 476 00:35:06,312 --> 00:35:09,107 Cryovial Esperma-Bankua. Norekin pasatuko dizut? 477 00:35:18,157 --> 00:35:19,408 Nik ere maite zaitut, ama. 478 00:35:21,577 --> 00:35:22,411 Agur. 479 00:35:23,704 --> 00:35:24,539 Agur. 480 00:35:28,876 --> 00:35:30,086 Nola hartu du? 481 00:35:34,132 --> 00:35:35,466 Ez diot esan. 482 00:35:36,717 --> 00:35:39,303 - Ezin du ezer egin. - Lino… 483 00:35:39,387 --> 00:35:41,097 Sufritu baino ez luke egingo. 484 00:35:42,765 --> 00:35:44,559 Bukatuarte itxarongo dut. 485 00:35:47,103 --> 00:35:48,229 Gaztea naiz. 486 00:35:48,312 --> 00:35:52,733 Kimioterapia egingo dugu, operatuko naute, eta, minbizia desagertzen denean, 487 00:35:53,860 --> 00:35:55,194 jendeari esango diogu. 488 00:35:57,780 --> 00:35:59,198 Eta nire familia, zer? 489 00:36:05,121 --> 00:36:07,206 Gure artean gera dadila. 490 00:36:14,672 --> 00:36:16,382 Ondo da. 491 00:36:35,276 --> 00:36:36,777 Lino Ortolano? 492 00:36:39,739 --> 00:36:42,241 Inprimaki hauek bete behar dituzu. 493 00:36:42,742 --> 00:36:43,576 Noski. 494 00:36:44,994 --> 00:36:47,788 - Zenbat dirau tratamenduak? - Lau ordu inguru. 495 00:36:49,832 --> 00:36:50,666 Ondo da. 496 00:37:08,476 --> 00:37:10,019 Ez duzu gelditu behar. 497 00:37:10,102 --> 00:37:12,980 Agiriekin lagun diezazuket. Tira. 498 00:37:14,106 --> 00:37:15,191 Ondo egongo naiz. 499 00:37:16,442 --> 00:37:17,318 Zoaz. 500 00:37:22,573 --> 00:37:23,407 Bale. 501 00:37:26,285 --> 00:37:27,119 Ondo da. 502 00:37:29,205 --> 00:37:31,374 Bale. Ba gero arte. 503 00:37:31,958 --> 00:37:33,251 Ez naiz urrun joango. 504 00:37:46,764 --> 00:37:49,100 Kateterra aste honetan jarri dizute? 505 00:37:49,183 --> 00:37:50,017 Bai. 506 00:37:52,979 --> 00:37:53,813 Izena? 507 00:37:54,981 --> 00:37:57,608 Lino Ortolano. 508 00:37:58,109 --> 00:37:59,568 Bale. Jaiotze data? 509 00:38:00,945 --> 00:38:04,323 1973ko irailak 25. 510 00:38:04,407 --> 00:38:05,783 Bale. Lanbidea? 511 00:38:07,576 --> 00:38:08,411 Chefa naiz. 512 00:38:10,621 --> 00:38:13,124 Ondo. Alkandora askatu, mesedez. 513 00:38:13,833 --> 00:38:14,875 Ondo da… 514 00:38:18,546 --> 00:38:19,380 Bueno… 515 00:38:28,389 --> 00:38:29,223 Hori da. 516 00:38:31,475 --> 00:38:33,477 Ondo da. Erlaxa zaitezke. 517 00:38:38,357 --> 00:38:39,775 Badaezpada ere, bale? 518 00:38:47,158 --> 00:38:50,494 KIMIOTERAPIA 519 00:39:03,257 --> 00:39:05,134 Zer ostia zabiltza? 520 00:39:05,217 --> 00:39:07,178 Berandutu zara. Taxia hartu dut. 521 00:39:08,596 --> 00:39:10,056 Joateko esan zenidan. 522 00:39:10,598 --> 00:39:15,978 Kafea hartzera joan nintzen. Nonbait… unetxo batez esertzera joan nintzen. 523 00:39:16,062 --> 00:39:19,148 Itzuli nintzenean, joan zinela esan zidaten, Lino. 524 00:39:20,358 --> 00:39:21,776 Oso beldurtuta nengoen. 525 00:39:24,028 --> 00:39:26,822 David deitu nuen etxera joan ote zinen jakiteko. 526 00:39:26,906 --> 00:39:29,533 Ez zinateke mugitu ezta zutik egon behar ere. 527 00:39:29,617 --> 00:39:30,576 Ez zinateke… 528 00:39:30,659 --> 00:39:33,954 Duela bi aste zutik eman nuen gau osoa, eta ez zenuen ezer esan. 529 00:39:36,624 --> 00:39:38,417 Orduan ez zenuen minbizia. 530 00:39:50,221 --> 00:39:51,055 Ondo zaude? 531 00:39:51,680 --> 00:39:53,808 - Aizu… - Ez nazazu ukitu. 532 00:39:58,771 --> 00:40:00,815 E! Ai ene. Bale. 533 00:40:00,898 --> 00:40:01,899 Niri begiratu. 534 00:40:03,651 --> 00:40:04,860 - Ondo zaude? - Bai. 535 00:40:07,988 --> 00:40:09,115 Hartu nire labanak. 536 00:40:10,616 --> 00:40:11,450 Bale. 537 00:40:13,119 --> 00:40:14,120 Itxi behar dugu. 538 00:40:27,675 --> 00:40:31,720 Agian aholkulari gisa lan egin dezaket… 539 00:40:32,263 --> 00:40:34,098 edo lanaldi erdia egin dezaket. 540 00:40:34,723 --> 00:40:38,519 Asegurua mantendu ahal izateko edozer gauza egingo dut. 541 00:40:39,228 --> 00:40:40,062 Mesedez. 542 00:40:41,188 --> 00:40:42,273 Zer gertatzen da? 543 00:40:44,024 --> 00:40:47,236 Oraindik ez dugu estaldurarik eta… 544 00:40:49,321 --> 00:40:52,032 orain asegurua behar dugu, benetan. 545 00:40:53,534 --> 00:40:55,411 Haurdun al zaude? 546 00:40:56,912 --> 00:40:59,790 Orain gure asegurua behar dut eta kito. 547 00:41:09,300 --> 00:41:10,134 Ondo da. 548 00:41:11,760 --> 00:41:13,304 Asegurua mantentzeko modua 549 00:41:13,846 --> 00:41:14,972 aurkituko dugu. 550 00:41:17,683 --> 00:41:18,517 Eskerrik asko. 551 00:41:25,441 --> 00:41:27,485 L'ISOLA. BARKATU, ITXITA DAGO 552 00:42:16,617 --> 00:42:19,828 Kaixo, txiki. Aspaldi ez dugu hitz egin. Zer moduz? 553 00:42:19,912 --> 00:42:22,081 Maite zaitugu, Amy. 554 00:42:22,164 --> 00:42:23,791 Eta, esan nizunagatik ere, 555 00:42:24,500 --> 00:42:27,628 hemen naukazu zerbait behar izanez gero. 556 00:42:27,711 --> 00:42:29,129 Oraindik zure aita naiz. 557 00:44:08,437 --> 00:44:09,271 Barkatu. 558 00:44:14,151 --> 00:44:14,985 Barkatu. 559 00:44:31,877 --> 00:44:32,878 Kaixo. 560 00:44:34,296 --> 00:44:35,798 Orain ezin dut hitz egin. 561 00:44:35,881 --> 00:44:40,010 Badakit gure arteko harremana hoztu dela, baina jatetxetik pasatu naiz. 562 00:44:40,094 --> 00:44:41,762 Linoren kideek utzi dute? 563 00:44:45,099 --> 00:44:46,058 Zer pasatzen da? 564 00:44:47,726 --> 00:44:48,560 Amy. 565 00:44:54,983 --> 00:44:55,859 Lino! 566 00:44:55,943 --> 00:44:58,570 Lino! Norbaiti deitu. 567 00:45:03,200 --> 00:45:04,284 Lino ondo dago. 568 00:45:04,868 --> 00:45:09,123 Atluri doktorearekin hitz egin dut. Ondo egin duzu hona ekarriz. 569 00:45:09,206 --> 00:45:12,334 Indarrak berritu beharko zaizkio operatu baino lehen. 570 00:45:12,418 --> 00:45:13,335 Amahle? 571 00:45:14,086 --> 00:45:14,920 Amahle? 572 00:45:15,796 --> 00:45:18,340 Hemen nago. Hemen gaude. 573 00:45:19,425 --> 00:45:20,968 Hemen nago, laztana. 574 00:45:21,677 --> 00:45:23,178 Hemen nago. 575 00:45:23,262 --> 00:45:24,096 Bale. 576 00:45:43,782 --> 00:45:44,742 Ikaratu nauzu. 577 00:46:07,389 --> 00:46:09,349 Zure familiari esan behar diogu. 578 00:46:11,059 --> 00:46:11,894 Bada garaia. 579 00:46:15,481 --> 00:46:16,315 Badakit. 580 00:46:18,650 --> 00:46:19,902 Neuk deituko diet. 581 00:47:38,355 --> 00:47:43,902 Azpitituluak: Yara Prieto Ortiz