1
00:00:06,006 --> 00:00:08,967
NETFLIX-EN TELESAILA
2
00:00:11,261 --> 00:00:13,847
Lino, itxaron, okinarena esan behar diezu.
3
00:00:13,930 --> 00:00:16,725
Siziliar bati oparia
eramango niola agindu nion.
4
00:00:16,808 --> 00:00:21,104
Los Angelesen nonbait bizi den
ezagutzen ez dugun siziliar bati.
5
00:00:21,187 --> 00:00:23,606
Ez dakit zergatik kezkatzen zaituen.
6
00:00:23,690 --> 00:00:28,111
Hurbildu nintzenean,
tipoa bazegoen tarta biltzen.
7
00:00:28,194 --> 00:00:30,113
- Tarta bat?
- Tarta bat.
8
00:00:30,196 --> 00:00:34,034
Linok agindu zion
Siziliatik Los Angelesera eramango ziola
9
00:00:34,117 --> 00:00:35,368
haren lehengusuari.
10
00:00:35,452 --> 00:00:38,121
Baina ez dugu helbiderik.
"Hollywood" bakarrik aipatu zuen.
11
00:00:39,873 --> 00:00:43,126
Eta tipoaren izena: Antonio Russo.
12
00:00:43,209 --> 00:00:44,627
Ez duzue aurkituko.
13
00:00:44,711 --> 00:00:45,587
Ez, ez dakit.
14
00:00:45,670 --> 00:00:47,422
Nola deitzen zen errentariek alokairua
15
00:00:47,505 --> 00:00:49,632
ordaindu ez zigutenean
erabili genuen agentzia?
16
00:00:49,716 --> 00:00:50,967
Los Angeleseko Polizia.
17
00:00:52,052 --> 00:00:56,306
Hara, Amy! Alokairua garaiz ordaindu.
Ez zarete nirekin itzuliko.
18
00:00:57,432 --> 00:00:59,726
Lino, zer da hau?
19
00:01:00,518 --> 00:01:01,352
Arancini-ak.
20
00:01:02,228 --> 00:01:04,230
Arroza safranarekin bota diet oraingoan.
21
00:01:04,314 --> 00:01:07,901
Menuan sartu nahi ditut.
Lan gutxi izan dugu azkenaldian.
22
00:01:10,487 --> 00:01:14,282
Davidek eta Preston-ek ortua jartzen
utziko digute. Ederki, ezta?
23
00:01:14,365 --> 00:01:16,409
Beti horrela jango badugu, noski.
24
00:01:17,285 --> 00:01:19,829
Gure patioan trattoria izatea bezala da.
25
00:01:19,913 --> 00:01:21,998
Gure errentaririk onenak zarete.
26
00:01:22,499 --> 00:01:26,002
Egunen batean
neure jatetxea izatea espero dut.
27
00:01:26,086 --> 00:01:27,003
- A!
- Bai.
28
00:01:27,712 --> 00:01:29,589
Ken, zuk kozinatzen duzu?
29
00:01:30,090 --> 00:01:31,424
Batez ere barbakoak.
30
00:01:32,133 --> 00:01:35,053
- Garrantzitsuak dira gure familian.
- Eta nirean.
31
00:01:35,136 --> 00:01:39,057
Aitaren bularkia hobeezina da.
32
00:01:39,641 --> 00:01:43,353
Ez esan aitari
hau esan dudala, baina egia da.
33
00:01:43,853 --> 00:01:45,271
Haren aita ezagutu duzu?
34
00:01:45,355 --> 00:01:49,442
Pasa den astean. Hoberena da.
Seme-alabei oso lotuta dago,
35
00:01:49,526 --> 00:01:50,527
maite ditu…
36
00:01:53,613 --> 00:01:54,823
Barkatu, Lino.
37
00:01:56,991 --> 00:01:58,201
Ez…
38
00:01:59,285 --> 00:02:01,079
Ez da ezer gertatzen. Lasai.
39
00:02:06,459 --> 00:02:11,005
- Sinestezina da haren aita ezagutu izana.
- Hau benetakoa dela uste dut, Amy.
40
00:02:11,506 --> 00:02:12,340
Gogoko dut, Z.
41
00:02:13,007 --> 00:02:15,051
Baita nik ere.
42
00:02:15,135 --> 00:02:19,430
Ai ama! Begira nola zauden.
Jada haurdun utzi zaitu.
43
00:02:19,514 --> 00:02:20,431
Ez.
44
00:02:21,099 --> 00:02:23,476
Baina ume ederrak izango genituzke.
45
00:02:27,188 --> 00:02:28,064
Zer?
46
00:02:29,983 --> 00:02:32,610
Ez zaitut… inoiz horrela ikusi.
47
00:02:33,695 --> 00:02:37,532
Lino eta zu ez zabiltzate
ume baten bila? Etxe berrian, ezkonduta…
48
00:02:37,615 --> 00:02:41,953
Ez. Zora, karrera duzu.
Maite duzun karrera.
49
00:02:42,036 --> 00:02:45,331
Nire bizitzako atal hori
hasi berria dela sentitzen dut.
50
00:02:46,499 --> 00:02:49,544
Ulertzen? Bada,
galeria maite dut, ez gaizki ulertu,
51
00:02:49,627 --> 00:02:51,212
eta ondo ordaintzen dute.
52
00:02:51,296 --> 00:02:53,965
Baina ez dut denborarik
nire artea sortzeko.
53
00:02:54,549 --> 00:02:58,052
Orain umea izatea…
54
00:02:59,304 --> 00:03:03,558
Ez nintzateke inoiz hasiko. Eta Linok
badaki ez nagoela prest. Gainera…
55
00:03:03,641 --> 00:03:05,685
ezkonberriak gara, denbora dugu.
56
00:03:05,768 --> 00:03:07,395
Ama ezagutzea nahi dut.
57
00:03:09,355 --> 00:03:12,901
Badakit, baina, aurkezten ez badiot,
ez du jakingo non sartzen ari den.
58
00:03:14,110 --> 00:03:17,739
Ondo da.
Orduan, nire aholkua taldean egitea da.
59
00:03:17,822 --> 00:03:19,949
Horrela, ondo jokatu beharko du.
60
00:03:20,909 --> 00:03:21,784
Bai?
61
00:03:21,868 --> 00:03:22,702
Ondo.
62
00:03:23,328 --> 00:03:24,412
Jan dezagun tarta.
63
00:03:24,495 --> 00:03:27,582
Ez! Linok okinaren lehengusuari
eman behar dio. Ez.
64
00:03:27,665 --> 00:03:30,293
Okinaren familia osoa aurkitu eta gero?
65
00:03:30,376 --> 00:03:33,213
Tira, ireki ezazu. Ireki.
66
00:03:33,296 --> 00:03:36,090
- Ondo da. Zugatik egiten dudana…
- Ireki.
67
00:03:42,388 --> 00:03:43,473
Itxi berriro.
68
00:03:44,307 --> 00:03:46,100
Italian ez dute red velvet-ik egiten?
69
00:03:50,772 --> 00:03:53,483
Zein ondo etxean egon izana, ama.
70
00:03:53,566 --> 00:03:57,612
Arrebak Cefalùra joan behar izan zuen
zuri tomateak bidaltzeko.
71
00:03:57,695 --> 00:03:58,780
Benetan?
72
00:03:58,863 --> 00:04:01,449
Pesto siziliar bikaina aterako da.
73
00:04:02,033 --> 00:04:03,660
Zer moduz Rosalina?
74
00:04:03,743 --> 00:04:04,953
Eta Biagia?
75
00:04:06,246 --> 00:04:08,039
Rosalina zu zinen bezalakoa da.
76
00:04:08,831 --> 00:04:10,541
Espero dut hori aldatzea.
77
00:04:10,625 --> 00:04:12,627
Aita Rosalinarekin ikusiko bazenu…
78
00:04:13,628 --> 00:04:15,213
Nola ikusiko nuke, ama?
79
00:04:16,506 --> 00:04:18,424
Badaki Cefalùn elkartu ginela?
80
00:04:20,051 --> 00:04:22,178
Iloba besoetan hartu nuela?
81
00:04:22,262 --> 00:04:23,096
Ez.
82
00:04:23,805 --> 00:04:25,306
Ez badaki, ez da minduko.
83
00:04:25,390 --> 00:04:26,307
Hala uste nuen.
84
00:04:28,726 --> 00:04:30,311
Ama, joan behar dut.
85
00:04:31,062 --> 00:04:31,896
Agur.
86
00:04:36,526 --> 00:04:38,569
Ez al duzu ikusten? Ez dago prest.
87
00:04:38,653 --> 00:04:41,072
Hori esan zenuen
data aldatu genuen azken aldian.
88
00:04:41,155 --> 00:04:43,241
Maite dut, baina berdina da.
89
00:04:43,324 --> 00:04:44,993
Guztiz desberdina da.
90
00:04:45,702 --> 00:04:50,456
Ba nik bi leku horietan
gehitu dituzun geruzak ikus ditzaket.
91
00:04:50,540 --> 00:04:53,835
Ia sumaezina da,
baina testura aberatsagoa da.
92
00:04:55,003 --> 00:04:59,215
Kiana, ulertzen dut
perfektua den arte itxaron nahi izana,
93
00:05:00,300 --> 00:05:02,010
baina ikusteko prest dago.
94
00:05:04,512 --> 00:05:05,346
Ondo da.
95
00:05:05,430 --> 00:05:07,598
Baina inaugurazioan tekila egon behar.
96
00:05:07,682 --> 00:05:10,310
Benetan, Chloe, ardo gorria ikusten badut…
97
00:05:16,190 --> 00:05:20,278
Modu jakin batean hitz egin behar zaie
bere prozesua ohoratzeko.
98
00:05:20,361 --> 00:05:22,196
Pasa den astean behar zintudan.
99
00:05:22,739 --> 00:05:25,241
Laila Mahdiren kontratua berritu behar da.
100
00:05:25,325 --> 00:05:29,704
Art News-en azalean agertu zen
eta orain Cindy Sherman dela uste du.
101
00:05:31,205 --> 00:05:34,042
Chloek begira ditzazun nahi duen prezioak.
102
00:05:34,125 --> 00:05:39,213
Eta ia ahaztu dut. Kostatu zait,
baina Antonio Russo aurkitu dut.
103
00:05:40,173 --> 00:05:43,134
WATTS DORREEN ERABERRITZEA
HIRIKO ARTEAREN HISTORIA GORDETZEN
104
00:05:43,217 --> 00:05:44,093
Eskerrik asko.
105
00:05:57,023 --> 00:05:59,233
Eskerrik asko, benetan.
106
00:05:59,317 --> 00:06:00,860
Eskerrik asko zuri.
107
00:06:00,943 --> 00:06:04,822
Sizilian zure lehengusua
ezagutu ez bagenu, ez genuke jakingo…
108
00:06:05,698 --> 00:06:08,534
leku zoragarri hau etxe ondoan dugula.
109
00:06:16,250 --> 00:06:19,087
Bada, Simon Rodia-k
eskuz egin zuen hau guztia.
110
00:06:19,170 --> 00:06:21,631
Arkitekturari buruzko ezagutzarik gabe.
111
00:06:22,215 --> 00:06:25,343
Aldamiorik gabe.
Ikusmenaz eta bihotzaz baino ez.
112
00:06:26,344 --> 00:06:28,429
Hogeita hamahiru urtetan egin zuen.
113
00:07:06,467 --> 00:07:08,052
"Garrantzi handiko zerbait
114
00:07:08,803 --> 00:07:10,263
egin nahi nuen…
115
00:07:12,014 --> 00:07:12,932
eta egin nuen".
116
00:07:17,061 --> 00:07:20,356
Russo jauna, zerbait erakutsi diezaioket?
117
00:07:20,440 --> 00:07:21,858
- Bai.
- Ikusi nire marrazkia.
118
00:07:21,941 --> 00:07:26,446
Barkatu. Instalazioak kudeatzen ditut,
baina langile bat falta zaigu eta gaur…
119
00:07:27,071 --> 00:07:28,614
umeen programaz arduratzen naiz.
120
00:07:29,490 --> 00:07:30,825
Ikusteko irrikan nago.
121
00:07:33,077 --> 00:07:34,620
Oraintxe nator, Gina.
122
00:07:39,250 --> 00:07:40,168
Zuk egin duzu?
123
00:07:40,251 --> 00:07:41,794
Maite dut.
124
00:07:41,878 --> 00:07:43,504
Orain zuk zerbait marraztu.
125
00:07:44,380 --> 00:07:45,214
Nik?
126
00:07:47,008 --> 00:07:47,842
Ondo da.
127
00:07:51,429 --> 00:07:53,097
Zure emaztea ona da umeekin.
128
00:07:54,182 --> 00:07:55,475
Bai, hala dirudi.
129
00:07:57,393 --> 00:08:00,938
Amy, inoiz boluntario gisa
etorri nahi baduzu, aurrera.
130
00:08:15,786 --> 00:08:18,623
Bazenekiten artea
ez dela perfektua izan behar?
131
00:08:18,706 --> 00:08:19,540
BI ASTE GEROAGO
132
00:08:19,624 --> 00:08:22,585
Eta edozerekin egin daitekeela?
133
00:08:22,668 --> 00:08:24,837
Watts Dorreetan dagoena bezala.
134
00:08:25,338 --> 00:08:31,594
Objektu aurkituak deitzen dira.
Simon Rodiak eskura zuena erabili zuen.
135
00:08:32,428 --> 00:08:35,723
- Zeuen dorreak egin nahi dituzue?
- Bai!
136
00:08:35,806 --> 00:08:37,850
Ondo. Erakutsi ekarri duzuena.
137
00:08:39,393 --> 00:08:42,104
Zer kontatuko dute
zuen dorreek zuei buruz?
138
00:08:44,440 --> 00:08:45,316
Joshua…
139
00:08:53,366 --> 00:08:56,827
- Chloe. Ezin dut orain hitz egin.
- Galeriara etorri.
140
00:08:56,911 --> 00:09:00,373
New York Times Magazine-ko kazetaria dator
Laila elkarrizketatzeko.
141
00:09:00,456 --> 00:09:03,125
Utziko gaituela esango diola dio.
142
00:09:03,209 --> 00:09:05,253
Chloe, gogoratu, boluntarioa naiz…
143
00:09:05,336 --> 00:09:07,964
Gogoratzen soldata igo nizula?
144
00:09:08,047 --> 00:09:10,466
Lor ezazu Lailak kontratua berritu dezan.
145
00:09:12,051 --> 00:09:13,970
Ez duzu hilabetez erakutsiko
146
00:09:14,053 --> 00:09:16,556
eta zure lana kentzearen plantak
egiten ari zara?
147
00:09:16,639 --> 00:09:20,059
Begira, aktiboa da.
Profila irekitzeko modu bikaina.
148
00:09:20,142 --> 00:09:24,939
"Laila dotoreki eta seguruki
dabil galeriatik". Zentzua du.
149
00:09:25,022 --> 00:09:26,566
Edo zerbait adierazten du.
150
00:09:26,649 --> 00:09:32,238
Agian. Chloeren eskaintza ez da bidezkoa.
Salmenten % 50? % 75 nahi dut.
151
00:09:32,321 --> 00:09:36,033
Ez. Galeria guztiek erdia hartzen dute.
Industria horrela da.
152
00:09:36,117 --> 00:09:37,618
Esaiezu Garboushian-koei.
153
00:09:40,663 --> 00:09:42,039
Zertan zabiltza?
154
00:09:43,583 --> 00:09:44,709
Zer?
155
00:09:45,376 --> 00:09:51,090
Duela bi urte ezagutu nuen pertsona
lana bakarrik axola zitzaion artista zen.
156
00:09:51,757 --> 00:09:54,093
Ez New York Times, ezta dirua ere.
157
00:09:54,802 --> 00:09:55,636
Lana.
158
00:09:56,220 --> 00:09:59,432
Hainbeste kezkatzen zaitu
munduak nola ikusten zaituen,
159
00:09:59,515 --> 00:10:02,768
non artea
zergatik sortu nahi zenuen ahaztu duzun.
160
00:10:02,852 --> 00:10:05,104
Zer dakizu zuk lanari buruz?
161
00:10:05,187 --> 00:10:08,316
Ez, esan zer egin duzun
elkar ezagutu genuenean
162
00:10:08,399 --> 00:10:10,901
artista izan nahi zenuela
esan zenidanetik.
163
00:10:16,824 --> 00:10:20,286
Hamar, 11, 12, 13… 13 dolar, ostia!
164
00:10:20,369 --> 00:10:22,997
Silvio, barkatu
zuretzako lana lortzeagatik.
165
00:10:23,080 --> 00:10:24,498
Arazorik ez.
166
00:10:24,582 --> 00:10:26,876
- Ez dugu lanik izan.
- Janaria da.
167
00:10:26,959 --> 00:10:29,170
Badakit. Pestoa sartu nahi nuen,
168
00:10:29,253 --> 00:10:31,589
- baina ezin dut.
- Esan nizun alferrik zela.
169
00:10:31,672 --> 00:10:34,717
Entzun. Ahal genuen guztia iraun dugu,
170
00:10:34,800 --> 00:10:36,969
baina ez dugu lan nahikorik.
171
00:10:37,053 --> 00:10:38,429
Itxi egingo dut.
172
00:10:39,263 --> 00:10:40,473
Kobratzera etorri.
173
00:10:41,432 --> 00:10:42,683
Kaka zaharra!
174
00:10:45,019 --> 00:10:45,853
Aizu…
175
00:10:47,313 --> 00:10:49,357
beste jatetxe bat irekiko duzu?
176
00:10:49,440 --> 00:10:53,277
Hori nahi nuke. Kontratuari lotuta nago,
baina ez dut diru gehiago galdu nahi.
177
00:10:54,111 --> 00:10:56,030
Lokala hutsik geratu beharko da.
178
00:10:56,781 --> 00:10:59,575
Eta sukaldean dagoen guztia, zer?
179
00:11:02,953 --> 00:11:07,583
Dirua gehiago axola zaio,
eta badakit zuretzat garrantzitsua zela.
180
00:11:07,667 --> 00:11:10,961
- Barkatu. Kaleratu nazakezu.
- Joan dadila pikutara!
181
00:11:12,672 --> 00:11:13,631
Zer?
182
00:11:13,714 --> 00:11:15,925
Zeure begirada ikusiko bazenu…
183
00:11:16,008 --> 00:11:17,009
Tori, edan.
184
00:11:18,260 --> 00:11:19,303
Eta arnasa hartu.
185
00:11:22,473 --> 00:11:25,685
Artistekin aritzea
lan honetako txarrena izan daiteke,
186
00:11:25,768 --> 00:11:28,062
baina zuk primeran egiten duzu, ostia.
187
00:11:28,145 --> 00:11:31,857
Elkarrizketa zailak izateko prest zaude.
Ezohizkoa da.
188
00:11:33,150 --> 00:11:34,944
Garboushian-era joan dadila.
189
00:11:36,195 --> 00:11:37,988
Zu izatea nahiago dut.
190
00:11:39,657 --> 00:11:43,828
Igoera eskaini nahi dizut
artistekiko harremanez ardura zaitezen.
191
00:12:45,514 --> 00:12:46,348
Eta…
192
00:12:50,019 --> 00:12:51,729
- Pesto siziliarra da?
- Bai.
193
00:12:55,065 --> 00:12:55,900
Bale.
194
00:13:02,114 --> 00:13:03,491
Gozo-gozoa dago.
195
00:13:07,411 --> 00:13:09,622
Hemen chefek
probako jatetxeak irekitzen dituzte
196
00:13:10,122 --> 00:13:12,833
zerbait berrirekin esperimentatzeko.
Pop-up deitzen da hori.
197
00:13:14,460 --> 00:13:16,879
Mangia Mia eta hango ekipamendua
alokatu nahi ditut.
198
00:13:17,421 --> 00:13:20,716
Gau bakar bat emango balidate
egin dezakedana erakusteko,
199
00:13:21,300 --> 00:13:23,135
agian jabe ohiek berrinbertituko lukete.
200
00:13:23,219 --> 00:13:26,639
Eta egiten ez badute ere,
ezagun bilakatzeko era bat da.
201
00:13:26,722 --> 00:13:28,224
Ezin dugu ordaindu.
202
00:13:28,307 --> 00:13:31,477
Gure aurrezkiak
erabili nahi ditut ordaintzeko.
203
00:13:31,560 --> 00:13:33,395
Nire alde apustu egin nahi dut.
204
00:13:34,480 --> 00:13:37,358
Nahi dugun guztiak arriskuak dakartza.
205
00:13:39,401 --> 00:13:41,487
Eta elkarrekin lor dezakegula uste dut.
206
00:13:47,535 --> 00:13:49,078
Baina ados ez bazaude…
207
00:13:53,624 --> 00:13:56,085
Horrelako janaririk dago Los Angelesen?
208
00:13:59,630 --> 00:14:00,756
Ba egongo da.
209
00:14:09,139 --> 00:14:10,349
Hau oso gozoa dago.
210
00:14:11,267 --> 00:14:12,101
Badakit.
211
00:14:24,738 --> 00:14:26,657
Momentu bat.
212
00:14:27,658 --> 00:14:32,162
Bai, ama. Tomateak moztu,
ura eta ozpina gehitu… Itxaron…
213
00:14:33,372 --> 00:14:34,206
Eta gero?
214
00:14:42,464 --> 00:14:44,425
Eta hau gela da.
215
00:14:44,508 --> 00:14:47,970
Ama, hau instalazioen arduraduna da,
Antonio Russo.
216
00:14:48,053 --> 00:14:50,598
Kaixo. Hau ezin da zure ama izan.
217
00:14:51,098 --> 00:14:52,057
Tira!
218
00:14:52,141 --> 00:14:52,975
Bada.
219
00:14:53,809 --> 00:14:55,311
Eta nire ahizpa, Zora.
220
00:14:55,394 --> 00:14:56,353
- Kaixo.
- Kaixo.
221
00:14:56,437 --> 00:14:58,272
Urte askotarako.
222
00:14:58,355 --> 00:15:01,317
Amyk lan zoragarria egiten du umeekin.
223
00:15:01,400 --> 00:15:04,653
Simon Rodia harro egongo litzateke, Amy.
Ni bezala.
224
00:15:04,737 --> 00:15:08,282
Batzordeak lanaldi osoa eskaini nahi dizu.
225
00:15:09,199 --> 00:15:11,118
Galerian hobeto ordaintzen dute, baina…
226
00:15:11,201 --> 00:15:13,245
- Lana hartu nahi du.
- Ama.
227
00:15:13,829 --> 00:15:17,875
Antonio, eskerrik asko eskaeragatik,
baina ez…
228
00:15:17,958 --> 00:15:19,543
Ez diozu ezetz esango.
229
00:15:19,627 --> 00:15:22,171
Argi dago zure ama oso burutsua dela.
230
00:15:22,671 --> 00:15:25,215
Egin iezaiozu kasu. Baietz esan, mesedez.
231
00:15:25,716 --> 00:15:26,759
Barkatu.
232
00:15:29,428 --> 00:15:30,679
Ez dakit zer den txarrago,
233
00:15:30,763 --> 00:15:33,724
nire izenean lana hartzea
edo umeen arte-erakusketan ligatzea.
234
00:15:33,807 --> 00:15:35,267
Bigarrena, dudarik gabe.
235
00:15:35,351 --> 00:15:37,061
Ez nabil gizonen arretaren bila.
236
00:15:37,144 --> 00:15:38,604
Esaiozu zure soinekoari.
237
00:15:40,105 --> 00:15:44,151
Amy, lana hartu beharko zenuke. Artea da.
238
00:15:44,234 --> 00:15:48,030
Komunitateari eman dizuna itzultzen diozu.
Horrela hezi zintugun.
239
00:15:48,113 --> 00:15:49,740
Badakit, baina badaukat lana.
240
00:15:49,823 --> 00:15:53,285
Aurrezki guztiak pop-up-ean
inbertitu eta gero behar du.
241
00:15:53,369 --> 00:15:54,954
Galeriako dirua behar dut.
242
00:15:56,038 --> 00:15:59,458
- Baina inoiz baino zoriontsuago dirudizu.
- Arrazoi du.
243
00:16:07,174 --> 00:16:08,509
Bai, bihar egingo dut.
244
00:16:09,551 --> 00:16:10,386
Bai?
245
00:16:11,011 --> 00:16:12,054
Kaixo, txiki.
246
00:16:13,305 --> 00:16:15,766
- Zer moduz zaude?
- Ondo.
247
00:16:15,849 --> 00:16:18,811
Eta zergatik dirudi txakurra hil dizutela?
248
00:16:20,229 --> 00:16:23,565
- Chloek igoera eskaini dit.
- Ez dirudi berri txarra.
249
00:16:23,649 --> 00:16:27,027
Eta lana eskaini didate
Watts Dorreetako arte-gunean.
250
00:16:27,111 --> 00:16:30,572
Baina diru gutxiagoren truke,
eta behar dugu.
251
00:16:31,156 --> 00:16:34,159
Galerian uste nuen
baino denbora gehiago daramat
252
00:16:34,243 --> 00:16:36,954
eta ez dakit, seguru sentitzen…
253
00:16:37,538 --> 00:16:38,747
hasia naiz.
254
00:16:38,831 --> 00:16:40,082
Segurtasuna ona da.
255
00:16:40,582 --> 00:16:43,168
Amak Dorreetako lana hartzeko dio.
256
00:16:43,252 --> 00:16:46,046
Egin behar duzuna esaten. Bai, betikoa.
257
00:16:46,630 --> 00:16:50,259
Kontua da igoera onartzen badut…
258
00:16:52,302 --> 00:16:54,763
Lino nahi duena lortzen lagunduko dudala.
259
00:16:55,597 --> 00:16:57,599
Eta Dorreetako lana hartuz gero…
260
00:16:59,351 --> 00:17:01,270
nik nahi dudana izango dut.
261
00:17:01,353 --> 00:17:03,731
Ume horiek inspiratzen naute.
262
00:17:03,814 --> 00:17:07,818
Eta Watts Dorreak…
Han artea artearengatik egitea da.
263
00:17:12,031 --> 00:17:16,285
Eta han lan egiteak
horretako gehiago emango lidake.
264
00:17:16,994 --> 00:17:17,995
Zer egiten dut?
265
00:17:18,871 --> 00:17:21,290
- Linorekin hitz egin duzu?
- Ez.
266
00:17:21,790 --> 00:17:25,502
Ba zenbaki okerra markatu duzu.
Zuen arteko kontua da.
267
00:17:25,586 --> 00:17:29,131
Benetan? Ez duzu honi buruzko iritzirik?
268
00:17:29,214 --> 00:17:30,799
Berdin du dudan ala ez.
269
00:17:31,508 --> 00:17:33,927
Orain Lino eta zu zeuen familia zarete.
270
00:17:34,011 --> 00:17:36,930
Bion artean
aurkitu behar diozue erantzuna honi.
271
00:17:41,435 --> 00:17:44,104
Aita, joan behar dut.
Lan asko dut gauerako.
272
00:17:45,105 --> 00:17:45,939
Ondo da.
273
00:17:54,114 --> 00:17:57,284
L'ISOLA. INAUGURAZIOA GAUR GAUEAN!
274
00:18:01,705 --> 00:18:03,791
Isuriaraziko didazu.
275
00:18:03,874 --> 00:18:05,292
Zu osoa jango zintudake.
276
00:18:24,895 --> 00:18:28,148
Ez dakit Osasun Sailari
egitear zaudena gustatuko zaion.
277
00:18:28,649 --> 00:18:30,651
Zapata askatuta duzu.
278
00:18:32,236 --> 00:18:35,155
Eskerrik asko. Zein adeitsu.
279
00:18:43,163 --> 00:18:44,498
Ondo da.
280
00:18:45,290 --> 00:18:46,291
Ondo zaude?
281
00:18:46,375 --> 00:18:48,794
Baina orain ireki behar dugu, beraz…
282
00:18:50,963 --> 00:18:53,507
Horregatik chefak
sukaldean egon behar dira.
283
00:18:56,760 --> 00:18:58,887
- Opa iezadazu zorte ona.
- Zorte on.
284
00:19:05,936 --> 00:19:06,770
Tragoa nahi?
285
00:19:18,031 --> 00:19:20,367
Kaixo, polita.
286
00:19:22,202 --> 00:19:25,581
- Linok primeran egin du. Ederra da.
- Bai, ezta? Kaixo.
287
00:19:25,664 --> 00:19:27,916
- Bai. Kaixo.
- Ongi etorri, neskak.
288
00:19:28,000 --> 00:19:32,045
Bai. Hau sukaldera eramango duzu
Linok plater batean jar dezan?
289
00:19:32,129 --> 00:19:34,423
Janaria ekarri duzu
jatetxearen inauguraziora?
290
00:19:34,506 --> 00:19:38,135
Etorri naiz, Amy, Lino laguntzeko.
Ezin nuen aukera ukatu.
291
00:19:38,218 --> 00:19:40,470
Besteak haren janaria jaten ikusteko?
292
00:19:41,263 --> 00:19:42,097
Ondo da.
293
00:19:42,598 --> 00:19:45,517
Lasai. Nik neuk jarriko dut plater batean.
294
00:19:45,601 --> 00:19:47,895
- Eskerrik asko.
- Ez horregatik.
295
00:19:47,978 --> 00:19:50,022
A, kaixo, Antonio.
296
00:19:50,105 --> 00:19:51,064
Barkatu.
297
00:19:52,774 --> 00:19:53,609
Edan du?
298
00:19:54,234 --> 00:19:59,656
Aizu, gaur egingo dut. Zure aholkuari
jarraitu diot eta Ken gonbidatu dut.
299
00:20:00,949 --> 00:20:04,661
Ez nizun amari
gaur gauean aurkezteko esan.
300
00:20:05,162 --> 00:20:06,663
Taldean egin behar nuen.
301
00:20:06,747 --> 00:20:09,625
Baina zure laguntza beharko dut
ama ama bezala jokatzen
302
00:20:09,708 --> 00:20:10,918
- hasten bada.
- Zora…
303
00:20:11,001 --> 00:20:14,171
Guk biok aurre egiten badiogu,
erraza izango da.
304
00:20:14,254 --> 00:20:18,133
Eta gose diren futbolariak
ekarri dizkizuet.
305
00:20:18,634 --> 00:20:19,801
- Kaixo.
- Kaixo.
306
00:20:19,885 --> 00:20:22,262
Ondo da. Jainkoak bedeinka zaitzatela.
307
00:20:22,846 --> 00:20:25,515
- Kaixo, Ken. Zer moduz?
- Kaixo. Ondo. Eta zu?
308
00:20:25,599 --> 00:20:27,351
Bai. Aurrera, mutilok.
309
00:20:29,853 --> 00:20:31,730
- Kaixo, Jonathan.
- Zein ondo zu ikustea.
310
00:20:31,813 --> 00:20:33,857
Berdin. Ongi etorri L'Isola-ra.
311
00:20:33,941 --> 00:20:36,443
Zein ondo
zu eta zure gonbidatuak etorri izana.
312
00:20:36,526 --> 00:20:38,195
Taula berezia dugu zuentzat.
313
00:20:38,278 --> 00:20:39,404
- Ederki.
- Zatozte.
314
00:21:25,450 --> 00:21:28,996
Beraz, ez zinen behar bezain azkarra
karrera hobea lortzeko.
315
00:21:30,956 --> 00:21:33,083
- Buruko lesioekin…
- Zer?
316
00:21:33,166 --> 00:21:35,502
- …eta jokalariekiko arrazismoarekin…
- Lagundu.
317
00:21:35,585 --> 00:21:39,214
- NFLak behar du…
- Ken irakaslea da, ez dago NFLan.
318
00:21:40,132 --> 00:21:40,966
Dagoeneko.
319
00:21:43,427 --> 00:21:44,594
STGrik al duzu?
320
00:21:44,678 --> 00:21:46,471
- Ama!
- Ez, andrea.
321
00:21:46,972 --> 00:21:48,515
Zenbat seme-alaba dituzu?
322
00:21:49,349 --> 00:21:50,392
Ez ditut, andrea.
323
00:21:51,560 --> 00:21:54,146
Maiz ligatzen ez duen
jokalari bakarra zara?
324
00:21:55,689 --> 00:21:59,318
Aurrezkiak dituzu?
Irakasle gisa ez dizute asko ordainduko.
325
00:21:59,401 --> 00:22:02,696
Gogoratzen duzu ni irakaslea naizela, ama?
326
00:22:02,779 --> 00:22:03,905
Zure alde nago.
327
00:22:04,906 --> 00:22:06,116
Dirua aurreztu nuen.
328
00:22:06,950 --> 00:22:08,827
Diruarekin kontserbadorea naiz.
329
00:22:09,411 --> 00:22:12,164
Lasai, ez da errepublikanoa
330
00:22:12,664 --> 00:22:14,166
Bada, ez dut bozkatzen.
331
00:22:14,750 --> 00:22:17,127
Bai, horri buruz hitz egin beharko dugu.
332
00:22:18,503 --> 00:22:21,465
Zora, laztana,
duela asko ez duzula mutil-lagunik.
333
00:22:23,091 --> 00:22:25,761
Zuretzat behar bezain ona dela
ziurtatzen ari naiz.
334
00:22:25,844 --> 00:22:28,347
Erlaxatu eta utzi amari haren lana egiten.
335
00:22:30,265 --> 00:22:32,351
Zerbait behar duzue? Ardo gehiago?
336
00:22:32,434 --> 00:22:35,896
Arte-gunean egiten duzun
lanari buruz mintzatzen ari ginen.
337
00:22:35,979 --> 00:22:39,566
Badirudi han ere
gauza onak egiten ari dituzula.
338
00:22:39,649 --> 00:22:41,109
- Bai…
- Aizu.
339
00:22:41,693 --> 00:22:43,445
Momentu bat. Zer?
340
00:22:43,528 --> 00:22:44,863
Ken eta biok bagoaz.
341
00:22:44,946 --> 00:22:47,491
Zergatik? Uste nuen
gehiago geldituko zinateketela.
342
00:22:47,574 --> 00:22:49,159
Lino zoriondu nire partez.
343
00:22:49,826 --> 00:22:51,495
Ez, itxaron. Zora, Ken…
344
00:23:26,780 --> 00:23:28,448
Ez dakit luzez iraungo duen,
345
00:23:29,116 --> 00:23:31,034
baina gaur
zure senarrak arrakasta izan du.
346
00:23:31,118 --> 00:23:31,952
Bai.
347
00:23:33,620 --> 00:23:35,455
Sentimendu deskribaezina da.
348
00:23:35,539 --> 00:23:37,082
Honekin jarrai dezakegu.
349
00:23:37,582 --> 00:23:41,044
Chloek igoera eskaini dit.
Postu berria eta seguruenik diru gehiago.
350
00:23:41,128 --> 00:23:42,337
- Benetan?
- Bai.
351
00:23:42,421 --> 00:23:46,550
- Artistekin ona naizela dio.
- Aizu, nahi ez duzun zerbait al da?
352
00:23:46,633 --> 00:23:49,219
Ez ditut karrerak kudeatu nahi,
neurea nahi dut.
353
00:23:49,302 --> 00:23:52,722
Baina ona da ni nahi izatea.
Eta Antoniok lana eskaini dit…
354
00:23:52,806 --> 00:23:54,724
Itxaron. Antoniok?
355
00:23:54,808 --> 00:23:56,476
Bai, lana eskaini dit.
356
00:23:57,686 --> 00:24:00,856
- Hartu behar duzu.
- Ez. Lino…
357
00:24:01,523 --> 00:24:04,025
Ezin dut. Beste egunean esan nahi nizun,
358
00:24:04,109 --> 00:24:07,446
baina bazirudien ez zegoela lekurik
359
00:24:07,946 --> 00:24:09,072
bion ametsentzako.
360
00:24:10,073 --> 00:24:11,658
- Ai, ez.
- Bai.
361
00:24:13,827 --> 00:24:18,206
Ez, maite zaitut galerian geratzeko
prest zaudelak, baina moldatuko gara.
362
00:24:18,790 --> 00:24:20,333
- Ziur zaude?
- Noski.
363
00:24:20,417 --> 00:24:23,211
Soldata jaitsiera
maila-igoeraren aurrean da.
364
00:24:23,295 --> 00:24:25,630
Bai. Ez, niretzat oso erraza da.
365
00:24:26,131 --> 00:24:29,718
Gure ametsak dira, gure bizitzak.
Betetzen saiatu behar gara.
366
00:24:29,801 --> 00:24:31,094
Orain ez bada, noiz?
367
00:24:31,178 --> 00:24:33,972
Gainera, ezin naiz zoriontsu izan
zu ez bazara.
368
00:24:37,100 --> 00:24:37,934
Zer?
369
00:24:39,811 --> 00:24:40,645
Zer?
370
00:24:42,105 --> 00:24:44,816
Texasen esaten dugu:
"Dena eman edo ez eman".
371
00:24:44,900 --> 00:24:45,734
Bai.
372
00:24:47,527 --> 00:24:50,530
Eta zu alboan izanda,
ez dago amets handiegirik.
373
00:24:51,072 --> 00:24:54,117
Bai. Esan hori berogailuaren faktura
ezin dugunean ordaindu.
374
00:24:54,201 --> 00:24:58,955
Itxaron. Inoiz ez dugu
arazorik izan beroa sortzeko.
375
00:25:33,865 --> 00:25:35,116
- Bai?
- Bale.
376
00:25:35,200 --> 00:25:36,993
Zer egingo dut gaur gauean?
377
00:25:37,077 --> 00:25:40,872
"Kaixo, lanpetuta zabiltza?
Ondo datorkizu hitz egitea, Zora?".
378
00:25:40,956 --> 00:25:43,250
- Ondo datorkizu?
- Ez, lanean nago.
379
00:25:43,750 --> 00:25:45,001
Zer duzu? Haserre dirudizu.
380
00:25:46,628 --> 00:25:48,755
Eta benetan ez dakizu zergatik.
381
00:25:48,838 --> 00:25:49,798
Bale, Zora,
382
00:25:49,881 --> 00:25:52,300
mintza gaitezen pasatzen zaizunari buruz…
383
00:25:52,384 --> 00:25:54,094
Ez nago prest mintzatzeko.
384
00:25:55,136 --> 00:25:57,180
Itxaron. Kaixo?
385
00:25:58,473 --> 00:25:59,349
Zer…?
386
00:26:05,522 --> 00:26:08,567
- Kaixo, Zora naiz. Utzi mezua.
- Kai…?
387
00:26:10,068 --> 00:26:12,737
Z, ez dakit zer duzun, baina maite zaitut.
388
00:26:12,821 --> 00:26:16,950
Maite zaitut.
Deituko al didazu, mesedez? Bale, agur.
389
00:26:23,498 --> 00:26:27,460
Zergatik utziko luke norbaitek hiriko
eszena artistikoaren erdian dagoen galeria
390
00:26:27,544 --> 00:26:29,212
umeei margotzen irakasteko?
391
00:26:31,381 --> 00:26:33,133
Ez zaitut orain utziko.
392
00:26:33,216 --> 00:26:36,011
- Ordezkoa duzun arte geratuko naiz.
- Ai, ez.
393
00:26:36,094 --> 00:26:37,429
Moldatuko naiz.
394
00:26:40,473 --> 00:26:42,434
Baina zintzotasuna espero nuen.
395
00:26:43,268 --> 00:26:44,978
Nire begikotzat zintudan.
396
00:27:58,760 --> 00:28:02,138
- Kaixo. L'Isola. % 20ko deskontua.
- Sentitzen dut.
397
00:28:02,222 --> 00:28:04,140
- Ez.
- Janari italiarrik onena.
398
00:28:04,224 --> 00:28:06,559
Janaririk onena! Ondo da. Esan dizuet.
399
00:29:05,160 --> 00:29:06,619
Kaixo, Zora naiz.
400
00:29:06,703 --> 00:29:08,204
Utzi mezua.
401
00:29:08,288 --> 00:29:11,624
Zora, deituko al didazu?
Aspaldian ez dugu hitz egin.
402
00:29:11,708 --> 00:29:15,253
L'ISOLA: SIZILIA GOGORA DAKARREN
SORMENEZKO JANARI DINAMIKOA
403
00:29:18,131 --> 00:29:19,257
Bisita daukazu.
404
00:29:56,085 --> 00:29:57,545
- Kaixo. Zelan eguna?
- Kaixo.
405
00:29:59,172 --> 00:30:00,131
Bai?
406
00:30:00,215 --> 00:30:01,132
Lortu dut.
407
00:30:02,842 --> 00:30:05,136
Jabe ohiekin elkartuko naiz.
408
00:30:05,220 --> 00:30:08,014
Aipamenak irakurri eta gero,
L'Isolak jarraitzea nahi dute.
409
00:30:08,973 --> 00:30:11,351
Zoragarria! Bai!
410
00:30:11,434 --> 00:30:14,312
Bai. Musu emango nizuke,
baina izotza jarri behar dut belaunean.
411
00:30:14,395 --> 00:30:15,271
Oraindik mina duzu?
412
00:30:15,355 --> 00:30:16,689
- Bai.
- Ikus dezaket?
413
00:30:20,109 --> 00:30:21,277
Bero dago.
414
00:30:21,361 --> 00:30:23,071
Bai, horregatik izotza.
415
00:30:24,447 --> 00:30:26,241
- Medikura joan.
- Ez.
416
00:30:27,408 --> 00:30:28,493
Ez da ezer.
417
00:30:33,248 --> 00:30:36,292
- Deitu gabe zatoz?
- Deitu dizut. Ez duzu hartu.
418
00:30:36,376 --> 00:30:38,920
Tomateak ekarri dizkizut azokatik.
419
00:30:40,421 --> 00:30:41,506
Zer nahi duzu?
420
00:30:43,424 --> 00:30:47,136
Linok mina du belaunean.
Ortopedistarengana joan beharko da.
421
00:30:47,220 --> 00:30:50,348
Beharbada Ken-ek norbait gomenda dezake.
422
00:30:51,349 --> 00:30:53,768
- Badakizu zerk haserretzen nauen?
- Zerk?
423
00:30:53,852 --> 00:30:57,981
Gertatu zena eta gero, zerbait
behar duzulako bakarrik etorri izanak.
424
00:30:58,481 --> 00:31:00,859
Ez zara aldatu 3. mailan zeundenetik.
425
00:31:02,235 --> 00:31:03,486
Zer esaten ari zara?
426
00:31:04,696 --> 00:31:07,490
Nigana negarrez zentozen
bazkaltzeko dirua galtzen zenuelako
427
00:31:07,574 --> 00:31:11,202
astean hainbat aldiz, Amy,
eta nik dirua ematen nizun,
428
00:31:11,286 --> 00:31:14,163
baina zuk, emakume heldua,
ezin nauzu lagundu
429
00:31:14,247 --> 00:31:16,541
nire alde behar zaitudanean.
430
00:31:17,959 --> 00:31:20,044
- Zer?
- Ama gainetik kendu nizun
431
00:31:20,128 --> 00:31:23,172
bigarren aldiz dibortziatu zenean.
Zu Italian zeunden, maitemintzen.
432
00:31:23,256 --> 00:31:25,884
Zuri eta Linori,
ezagutzen ez nuen gizon bati,
433
00:31:25,967 --> 00:31:28,595
nirekin bizitzen utzi nizuen
elkarrekin bizitzen hasteko.
434
00:31:28,678 --> 00:31:33,391
Beti zaindu izan zaitut, baina zuk
ez nauzu Ken eta amarekin lagunduko.
435
00:31:33,474 --> 00:31:34,392
Ondo da.
436
00:31:36,394 --> 00:31:38,938
Barkatu bazkaltzeko dirua galdu izana.
437
00:31:40,899 --> 00:31:43,776
Eta eskertzen dizut
nigatik egiten duzun guztia.
438
00:31:43,860 --> 00:31:44,694
Benetan.
439
00:31:46,279 --> 00:31:50,116
Baina aurkeztu zeniezaiokeen
brunch atsegin batean,
440
00:31:50,199 --> 00:31:53,036
jende normala bezala,
eta ez Linoren gau handian.
441
00:31:53,119 --> 00:31:55,163
Niretzat gau handia zen ere, Amy.
442
00:31:55,246 --> 00:31:58,958
Agian nire ametsa ez da artista izatea,
baina ametsak ditut.
443
00:31:59,834 --> 00:32:01,085
Neure Linoa nahi dut.
444
00:32:02,462 --> 00:32:05,173
Uste nuen zuk ulertuko zenukeela.
445
00:32:06,841 --> 00:32:08,968
Bazkaltzeko dirua ematen nizunean,
446
00:32:09,802 --> 00:32:10,887
nik ez nuen jaten.
447
00:32:11,804 --> 00:32:15,350
Nork zaintzen ninduen
nik zu zaintzen zintudan bitartean?
448
00:32:27,654 --> 00:32:29,155
Medikuaren izena bidali dizut.
449
00:32:30,865 --> 00:32:32,408
Nahi zenuena daukazu.
450
00:32:33,326 --> 00:32:34,160
Ospa hemendik.
451
00:32:35,995 --> 00:32:36,871
Zora, itxaron.
452
00:32:37,580 --> 00:32:38,414
Hitz egin…?
453
00:32:42,210 --> 00:32:44,379
Zora, hitz egin dezagun honi buruz.
454
00:33:00,603 --> 00:33:03,982
OSASUN ZENTROA
455
00:33:06,943 --> 00:33:08,903
Kenek dio Mac onena dela.
456
00:33:11,114 --> 00:33:14,450
Beraz, Ken ezagutzen duzue.
Jokalari bikaina ohi zen.
457
00:33:14,534 --> 00:33:18,162
- Lino izango zara.
- Bai. Urte askotarako. Amy, nire emaztea.
458
00:33:18,830 --> 00:33:21,833
Ni gabe, Kenek
bi urte lehenago utzi zukeen futbola.
459
00:33:21,916 --> 00:33:24,085
Bakerren kistea da.
460
00:33:24,168 --> 00:33:26,170
Aspaldi ez dut horrelakorik ikusi.
461
00:33:43,938 --> 00:33:46,149
Onkologoarengana bidaliko zaitut.
462
00:33:56,367 --> 00:34:00,705
Ehun biguneko minbizi arraroa duzu,
leiomiosarkoma deitzen da.
463
00:34:06,252 --> 00:34:09,338
Tratamendu agresiboa behar duen
minbizi agresiboa da.
464
00:34:09,422 --> 00:34:13,968
Kimioterapia hurbiletik kontrolatuko dugu
gorputza kolapsatu ez dadila.
465
00:34:15,011 --> 00:34:18,139
Tumorea txikiagotuko dugu
operatu baino lehen.
466
00:34:23,436 --> 00:34:24,645
Seme-alabarik duzue?
467
00:34:26,564 --> 00:34:27,398
Ez.
468
00:34:28,566 --> 00:34:31,402
Kimioterapiak esperma
urte askotarako hondatzen du.
469
00:34:31,486 --> 00:34:35,073
Seme-alabak izan nahi badituzue,
berehala esperma izoztu.
470
00:34:36,949 --> 00:34:40,203
- Ai ama.
- Aste honetan hasi behar du tratamendua.
471
00:34:40,787 --> 00:34:42,205
Eta nire jatetxea, zer?
472
00:34:43,414 --> 00:34:45,917
Ahalik eta presio gutxien
nahi dugu belaunean.
473
00:34:46,000 --> 00:34:47,376
Lan egin behar dut.
474
00:34:48,169 --> 00:34:51,005
Orain, zure belauna
gazta suitzarra bezalakoa da.
475
00:34:51,714 --> 00:34:55,259
Apurtzen bazaizu,
minbizia gorputz osotik zabalduko zaizu.
476
00:35:06,312 --> 00:35:09,107
Cryovial Esperma-Bankua.
Norekin pasatuko dizut?
477
00:35:18,157 --> 00:35:19,408
Nik ere maite zaitut, ama.
478
00:35:21,577 --> 00:35:22,411
Agur.
479
00:35:23,704 --> 00:35:24,539
Agur.
480
00:35:28,876 --> 00:35:30,086
Nola hartu du?
481
00:35:34,132 --> 00:35:35,466
Ez diot esan.
482
00:35:36,717 --> 00:35:39,303
- Ezin du ezer egin.
- Lino…
483
00:35:39,387 --> 00:35:41,097
Sufritu baino ez luke egingo.
484
00:35:42,765 --> 00:35:44,559
Bukatuarte itxarongo dut.
485
00:35:47,103 --> 00:35:48,229
Gaztea naiz.
486
00:35:48,312 --> 00:35:52,733
Kimioterapia egingo dugu, operatuko naute,
eta, minbizia desagertzen denean,
487
00:35:53,860 --> 00:35:55,194
jendeari esango diogu.
488
00:35:57,780 --> 00:35:59,198
Eta nire familia, zer?
489
00:36:05,121 --> 00:36:07,206
Gure artean gera dadila.
490
00:36:14,672 --> 00:36:16,382
Ondo da.
491
00:36:35,276 --> 00:36:36,777
Lino Ortolano?
492
00:36:39,739 --> 00:36:42,241
Inprimaki hauek bete behar dituzu.
493
00:36:42,742 --> 00:36:43,576
Noski.
494
00:36:44,994 --> 00:36:47,788
- Zenbat dirau tratamenduak?
- Lau ordu inguru.
495
00:36:49,832 --> 00:36:50,666
Ondo da.
496
00:37:08,476 --> 00:37:10,019
Ez duzu gelditu behar.
497
00:37:10,102 --> 00:37:12,980
Agiriekin lagun diezazuket. Tira.
498
00:37:14,106 --> 00:37:15,191
Ondo egongo naiz.
499
00:37:16,442 --> 00:37:17,318
Zoaz.
500
00:37:22,573 --> 00:37:23,407
Bale.
501
00:37:26,285 --> 00:37:27,119
Ondo da.
502
00:37:29,205 --> 00:37:31,374
Bale. Ba gero arte.
503
00:37:31,958 --> 00:37:33,251
Ez naiz urrun joango.
504
00:37:46,764 --> 00:37:49,100
Kateterra aste honetan jarri dizute?
505
00:37:49,183 --> 00:37:50,017
Bai.
506
00:37:52,979 --> 00:37:53,813
Izena?
507
00:37:54,981 --> 00:37:57,608
Lino Ortolano.
508
00:37:58,109 --> 00:37:59,568
Bale. Jaiotze data?
509
00:38:00,945 --> 00:38:04,323
1973ko irailak 25.
510
00:38:04,407 --> 00:38:05,783
Bale. Lanbidea?
511
00:38:07,576 --> 00:38:08,411
Chefa naiz.
512
00:38:10,621 --> 00:38:13,124
Ondo. Alkandora askatu, mesedez.
513
00:38:13,833 --> 00:38:14,875
Ondo da…
514
00:38:18,546 --> 00:38:19,380
Bueno…
515
00:38:28,389 --> 00:38:29,223
Hori da.
516
00:38:31,475 --> 00:38:33,477
Ondo da. Erlaxa zaitezke.
517
00:38:38,357 --> 00:38:39,775
Badaezpada ere, bale?
518
00:38:47,158 --> 00:38:50,494
KIMIOTERAPIA
519
00:39:03,257 --> 00:39:05,134
Zer ostia zabiltza?
520
00:39:05,217 --> 00:39:07,178
Berandutu zara. Taxia hartu dut.
521
00:39:08,596 --> 00:39:10,056
Joateko esan zenidan.
522
00:39:10,598 --> 00:39:15,978
Kafea hartzera joan nintzen. Nonbait…
unetxo batez esertzera joan nintzen.
523
00:39:16,062 --> 00:39:19,148
Itzuli nintzenean,
joan zinela esan zidaten, Lino.
524
00:39:20,358 --> 00:39:21,776
Oso beldurtuta nengoen.
525
00:39:24,028 --> 00:39:26,822
David deitu nuen
etxera joan ote zinen jakiteko.
526
00:39:26,906 --> 00:39:29,533
Ez zinateke mugitu
ezta zutik egon behar ere.
527
00:39:29,617 --> 00:39:30,576
Ez zinateke…
528
00:39:30,659 --> 00:39:33,954
Duela bi aste zutik eman nuen gau osoa,
eta ez zenuen ezer esan.
529
00:39:36,624 --> 00:39:38,417
Orduan ez zenuen minbizia.
530
00:39:50,221 --> 00:39:51,055
Ondo zaude?
531
00:39:51,680 --> 00:39:53,808
- Aizu…
- Ez nazazu ukitu.
532
00:39:58,771 --> 00:40:00,815
E! Ai ene. Bale.
533
00:40:00,898 --> 00:40:01,899
Niri begiratu.
534
00:40:03,651 --> 00:40:04,860
- Ondo zaude?
- Bai.
535
00:40:07,988 --> 00:40:09,115
Hartu nire labanak.
536
00:40:10,616 --> 00:40:11,450
Bale.
537
00:40:13,119 --> 00:40:14,120
Itxi behar dugu.
538
00:40:27,675 --> 00:40:31,720
Agian aholkulari gisa lan egin dezaket…
539
00:40:32,263 --> 00:40:34,098
edo lanaldi erdia egin dezaket.
540
00:40:34,723 --> 00:40:38,519
Asegurua mantendu ahal izateko
edozer gauza egingo dut.
541
00:40:39,228 --> 00:40:40,062
Mesedez.
542
00:40:41,188 --> 00:40:42,273
Zer gertatzen da?
543
00:40:44,024 --> 00:40:47,236
Oraindik ez dugu estaldurarik eta…
544
00:40:49,321 --> 00:40:52,032
orain asegurua behar dugu, benetan.
545
00:40:53,534 --> 00:40:55,411
Haurdun al zaude?
546
00:40:56,912 --> 00:40:59,790
Orain gure asegurua behar dut eta kito.
547
00:41:09,300 --> 00:41:10,134
Ondo da.
548
00:41:11,760 --> 00:41:13,304
Asegurua mantentzeko modua
549
00:41:13,846 --> 00:41:14,972
aurkituko dugu.
550
00:41:17,683 --> 00:41:18,517
Eskerrik asko.
551
00:41:25,441 --> 00:41:27,485
L'ISOLA. BARKATU, ITXITA DAGO
552
00:42:16,617 --> 00:42:19,828
Kaixo, txiki.
Aspaldi ez dugu hitz egin. Zer moduz?
553
00:42:19,912 --> 00:42:22,081
Maite zaitugu, Amy.
554
00:42:22,164 --> 00:42:23,791
Eta, esan nizunagatik ere,
555
00:42:24,500 --> 00:42:27,628
hemen naukazu zerbait behar izanez gero.
556
00:42:27,711 --> 00:42:29,129
Oraindik zure aita naiz.
557
00:44:08,437 --> 00:44:09,271
Barkatu.
558
00:44:14,151 --> 00:44:14,985
Barkatu.
559
00:44:31,877 --> 00:44:32,878
Kaixo.
560
00:44:34,296 --> 00:44:35,798
Orain ezin dut hitz egin.
561
00:44:35,881 --> 00:44:40,010
Badakit gure arteko harremana hoztu dela,
baina jatetxetik pasatu naiz.
562
00:44:40,094 --> 00:44:41,762
Linoren kideek utzi dute?
563
00:44:45,099 --> 00:44:46,058
Zer pasatzen da?
564
00:44:47,726 --> 00:44:48,560
Amy.
565
00:44:54,983 --> 00:44:55,859
Lino!
566
00:44:55,943 --> 00:44:58,570
Lino! Norbaiti deitu.
567
00:45:03,200 --> 00:45:04,284
Lino ondo dago.
568
00:45:04,868 --> 00:45:09,123
Atluri doktorearekin hitz egin dut.
Ondo egin duzu hona ekarriz.
569
00:45:09,206 --> 00:45:12,334
Indarrak berritu beharko zaizkio
operatu baino lehen.
570
00:45:12,418 --> 00:45:13,335
Amahle?
571
00:45:14,086 --> 00:45:14,920
Amahle?
572
00:45:15,796 --> 00:45:18,340
Hemen nago. Hemen gaude.
573
00:45:19,425 --> 00:45:20,968
Hemen nago, laztana.
574
00:45:21,677 --> 00:45:23,178
Hemen nago.
575
00:45:23,262 --> 00:45:24,096
Bale.
576
00:45:43,782 --> 00:45:44,742
Ikaratu nauzu.
577
00:46:07,389 --> 00:46:09,349
Zure familiari esan behar diogu.
578
00:46:11,059 --> 00:46:11,894
Bada garaia.
579
00:46:15,481 --> 00:46:16,315
Badakit.
580
00:46:18,650 --> 00:46:19,902
Neuk deituko diet.
581
00:47:38,355 --> 00:47:43,902
Azpitituluak: Yara Prieto Ortiz