1 00:00:06,006 --> 00:00:08,883 NETFLIX-EN TELESAILA 2 00:00:11,636 --> 00:00:13,847 18 HILABETE GEROAGO 3 00:00:15,265 --> 00:00:17,225 2006KO UDAZKENA 4 00:00:17,308 --> 00:00:20,020 Lino, lagunduko al didazu? 5 00:00:20,520 --> 00:00:21,354 Bai. 6 00:00:21,438 --> 00:00:22,480 Banoa. 7 00:00:25,608 --> 00:00:31,197 Ez dakit hau hemen nola kokatu, baina… 8 00:00:31,281 --> 00:00:32,824 Ikuspegia ederra da. 9 00:00:33,908 --> 00:00:35,994 Badakizu zer? Ezinezkoa ez balitz, 10 00:00:36,077 --> 00:00:38,830 egoeraz baliatzen ari zarela pentsatuko nuke. 11 00:00:38,913 --> 00:00:40,248 - Ez. - Ez? 12 00:00:40,915 --> 00:00:42,292 Ezin naiz belaunikatu. 13 00:00:44,335 --> 00:00:47,047 Ziur aza salbiatik hain gertu landa dezakegula? 14 00:00:47,130 --> 00:00:49,674 Bai, aitak esan zuen horrela bata bestea elika dezakeela. 15 00:00:49,758 --> 00:00:51,009 Deituko diot. 16 00:01:00,435 --> 00:01:01,269 Bai? 17 00:01:01,352 --> 00:01:02,937 - Kaixo, aita. - Kaixo. 18 00:01:03,021 --> 00:01:03,938 Zer moduz? 19 00:01:04,022 --> 00:01:06,357 Nahiago nuke hemen egongo bazina, aita. 20 00:01:06,900 --> 00:01:09,861 Nekazari aparta zara. 21 00:01:09,944 --> 00:01:12,155 Gogoratzen inausi zenuen olibondoa? 22 00:01:12,989 --> 00:01:13,823 Itxura ona du. 23 00:01:13,907 --> 00:01:15,366 - Bai? - Bai. 24 00:01:15,450 --> 00:01:17,494 Eta arrosa-landareek? 25 00:01:17,577 --> 00:01:19,162 - Arrosa landareek? - Bai. 26 00:01:19,662 --> 00:01:20,705 Ba… 27 00:01:21,915 --> 00:01:23,458 hala-hola. 28 00:01:24,959 --> 00:01:25,794 Bai. 29 00:01:27,045 --> 00:01:28,713 Itxaron, beste gauza bat… 30 00:01:32,884 --> 00:01:33,927 Medikua. 31 00:01:36,471 --> 00:01:39,682 - Bihar joango gara. - Eta kito, ezta? 32 00:01:41,267 --> 00:01:42,227 Auskalo, aita. 33 00:01:42,852 --> 00:01:43,895 Pilulak… 34 00:01:44,854 --> 00:01:47,941 - hartu dituzu? - Bai, goizean azkena hartu dut. 35 00:01:48,566 --> 00:01:49,400 Ondo. 36 00:01:50,151 --> 00:01:50,985 Aita… 37 00:01:51,528 --> 00:01:53,196 denborak bakarrik esango du. 38 00:02:09,295 --> 00:02:10,296 Berri onak ditut. 39 00:02:10,839 --> 00:02:12,132 Minbizia desagertu da. 40 00:02:12,215 --> 00:02:13,049 Guztiz. 41 00:02:15,301 --> 00:02:16,719 Beraz, funtzionatu du? 42 00:02:16,803 --> 00:02:21,391 Segimendua beharko duzu, eskanerrak hiruzpasei hilabetean behin, baina, Lino, 43 00:02:21,474 --> 00:02:22,600 ez duzu minbizirik. 44 00:02:23,518 --> 00:02:26,187 Ai ama. Beraz, amaitu da? 45 00:02:26,271 --> 00:02:28,356 - Immunitate-sistema indartu behar. - Bale. 46 00:02:28,439 --> 00:02:31,526 Akuputura bezalako tratamendu holistikoekin 47 00:02:31,609 --> 00:02:32,861 eta dieta on batekin… 48 00:02:34,821 --> 00:02:35,822 Sinestezina da. 49 00:02:36,489 --> 00:02:38,867 Xerra florentziarra jan dezaket berriro. 50 00:02:42,412 --> 00:02:43,621 Ez dakit zer esan. 51 00:02:44,247 --> 00:02:45,790 Bigarren aukera bat duzue. 52 00:02:46,457 --> 00:02:48,084 Zeuen bizitzak bizi. 53 00:02:48,918 --> 00:02:49,961 Medikuaren agindua. 54 00:03:03,516 --> 00:03:05,685 Ia ezin izan dut umezaina aurkitu, 55 00:03:05,768 --> 00:03:07,979 zuen berria ezustekoa izan baita. 56 00:03:08,062 --> 00:03:09,314 Ekar zenezakeen. 57 00:03:09,397 --> 00:03:12,567 Ez? Bale, ez. Agian hurrengoan, bai? 58 00:03:13,735 --> 00:03:15,445 Zer egingo duzue orain? 59 00:03:15,528 --> 00:03:16,779 Zoazte oporretan. 60 00:03:20,491 --> 00:03:21,868 Amy. Lino. 61 00:03:23,995 --> 00:03:26,664 - Zer da hori? - Guztion partetik. 62 00:03:30,210 --> 00:03:31,044 Aizue… 63 00:03:40,178 --> 00:03:42,180 - Ez, hau… - Ez, hau da… 64 00:03:42,847 --> 00:03:44,182 Hau gehiegi da. 65 00:03:44,265 --> 00:03:45,099 Ez. 66 00:03:45,183 --> 00:03:50,104 Mediku-faktura asko dituzue. Eta mendebaldeko medikuntza iruzurra da. 67 00:03:50,188 --> 00:03:54,234 Mendebaldeko medikuntzak nire senarra salbatu du. Hori esan nahi dut. 68 00:03:54,317 --> 00:03:56,694 Egia da. Baina maite zaituztegu 69 00:03:57,403 --> 00:03:58,738 eta lagundu nahi dugu. 70 00:04:02,492 --> 00:04:03,409 Lino eta Amyri. 71 00:04:03,993 --> 00:04:05,078 Lino eta Amyri. 72 00:04:05,161 --> 00:04:06,162 Maite zaituztegu. 73 00:04:06,663 --> 00:04:07,664 Eskerrik asko. 74 00:04:09,999 --> 00:04:12,752 Topa egingo nuke, baina medikuak ez dit uzten. 75 00:04:12,835 --> 00:04:14,420 - Zure partez egingo dugu. - Topa! 76 00:04:14,504 --> 00:04:16,089 Gurasoei deitu behar diet. 77 00:04:16,172 --> 00:04:18,549 Haiekin hitz egiten saiatu naiz, baina… 78 00:04:18,633 --> 00:04:20,301 - Ez… - Erakutsi argazkia. 79 00:04:20,385 --> 00:04:23,513 - Bai, hemen dago. - Ea benetan zure umea den. 80 00:04:26,349 --> 00:04:27,725 Ez du bere antzik. 81 00:04:30,853 --> 00:04:32,772 Ama, eskanerra egin didate… 82 00:04:33,940 --> 00:04:35,483 eta minbizia desagertu da. 83 00:04:37,235 --> 00:04:38,069 Kaixo? 84 00:04:39,028 --> 00:04:39,862 Ama? 85 00:04:40,571 --> 00:04:41,406 Hor zaude? 86 00:04:42,198 --> 00:04:43,032 Lino… 87 00:04:45,702 --> 00:04:46,953 Aita hil da. 88 00:04:48,913 --> 00:04:50,123 Bihotzekoa izan du. 89 00:04:54,460 --> 00:04:55,795 Nola hil dela? 90 00:04:56,629 --> 00:04:58,631 Pasa den astean hitz egin genuen. 91 00:04:58,715 --> 00:05:00,925 Atzo izan zen, lanean zegoelarik. 92 00:05:01,592 --> 00:05:05,013 Ez dizut lehenago deitu, eskanerra zenuela bainekien. 93 00:05:05,888 --> 00:05:08,016 Ez nizun berri txarra eman nahi. 94 00:05:08,516 --> 00:05:10,852 Zure osasuna garrantzitsua da, laztana. 95 00:05:15,064 --> 00:05:16,357 Maite zintuen, seme. 96 00:05:19,027 --> 00:05:20,862 - Entzun, ama, etxera noa. - Ez. 97 00:05:20,945 --> 00:05:22,655 - Ez. - Ez, ama, etxera noa. 98 00:05:22,739 --> 00:05:24,615 Ezin da ezer egin. 99 00:05:24,699 --> 00:05:25,825 Meza bihar da. 100 00:05:28,661 --> 00:05:29,871 Nork zainduko zaitu? 101 00:05:31,331 --> 00:05:34,125 Zu ondo zaudela jakitearekin nahikoa dut. 102 00:05:35,501 --> 00:05:38,129 Zin egidazu zure osasuna lehenetsiko duzula. 103 00:05:39,339 --> 00:05:40,173 Bai. 104 00:06:06,074 --> 00:06:07,116 Zer gertatzen da? 105 00:06:16,584 --> 00:06:18,544 Nitaz oso harro egotea nahi nuen. 106 00:06:19,295 --> 00:06:20,213 Harro zegoen. 107 00:06:21,089 --> 00:06:23,508 Azkenean, zutaz oso harro zegoen, Lino. 108 00:06:30,306 --> 00:06:31,140 Zergatik? 109 00:06:33,726 --> 00:06:35,978 Nire familia berriro batzeagatik. 110 00:06:38,231 --> 00:06:39,190 Eskertzen dizut. 111 00:06:44,987 --> 00:06:46,489 - Eta badakizu zer? - Zer? 112 00:06:47,657 --> 00:06:51,202 Ez dut bizitza honetan denbora gehiago galdu nahi. 113 00:06:52,328 --> 00:06:53,162 Inoiz ez berriro. 114 00:06:53,955 --> 00:06:56,082 Ezta nik ere. 115 00:06:58,626 --> 00:07:00,628 Gurasoak izan gaitezen nahi dut. 116 00:07:03,381 --> 00:07:04,632 Ama izan nahi dut. 117 00:07:07,051 --> 00:07:08,344 Ondo iruditzen zaizu? 118 00:07:10,388 --> 00:07:11,222 Izan gaitezen. 119 00:07:20,940 --> 00:07:24,402 Tamalez, zuen egoera ez da onena. 120 00:07:25,987 --> 00:07:29,282 Intseminazio artifiziala egingo genuela egintzat jo nuen, 121 00:07:29,365 --> 00:07:31,742 Linoren esperma hoztu baikenuen. 122 00:07:32,410 --> 00:07:34,662 Bada, gutxi dagoenez, 123 00:07:34,745 --> 00:07:39,000 haurdun geratzeko aukera gehiago izango dituzu IVEren bidez. 124 00:07:40,293 --> 00:07:42,545 Oso erabaki pertsonala denez, 125 00:07:42,628 --> 00:07:46,174 behar duzuen denbora hartu eta zer egin nahi duzuen pentsatu. 126 00:07:49,844 --> 00:07:52,513 Eta hori enbrioia sartuz gero ezartzen bada. 127 00:07:53,681 --> 00:07:57,059 Baina ume biologikoa izateko modu bakarra da. 128 00:07:59,395 --> 00:08:01,230 Hori egin behar badugu, amore… 129 00:08:01,981 --> 00:08:03,316 Zuk nahi duzun bezala. 130 00:08:05,526 --> 00:08:06,736 Ez dut egin nahi. 131 00:08:07,487 --> 00:08:11,365 Niretzat garrantzitsua dena ama izatea da, ez haurdun egotea. 132 00:08:11,449 --> 00:08:13,659 Eta familia sortzean pentsatzen dudanean, 133 00:08:13,743 --> 00:08:16,704 ez dut behar biologiak nor maite dezakegun esatea. 134 00:08:16,787 --> 00:08:21,459 Eta ez dut mediku, orratz ezta in vitro gehiagorik nahi. 135 00:08:22,919 --> 00:08:25,755 Ez dut in vitro-a nahi familia sortzeko. 136 00:08:31,385 --> 00:08:32,386 Eskerrik asko. 137 00:08:32,970 --> 00:08:34,180 - Benetan? - Sì. 138 00:08:37,225 --> 00:08:38,851 Familia ez da odola bakarrik. 139 00:08:41,145 --> 00:08:42,438 Gainera, ez dut… 140 00:08:42,522 --> 00:08:46,817 Ez dut nire umeak arazoak eman diezazkion ezer heredatzea nahi. 141 00:08:48,736 --> 00:08:50,238 Zure setakeria, adibidez? 142 00:08:50,821 --> 00:08:52,990 Ez. Hori heredatzea nahi dut. 143 00:08:54,242 --> 00:08:55,618 Parte garrantzitsua da. 144 00:08:59,372 --> 00:09:01,082 Minbizia gainditu dut. 145 00:09:01,165 --> 00:09:04,544 Beraz, nire bizitza osoa egingo dizkidate eskanerrak. 146 00:09:05,169 --> 00:09:06,712 Baina… 147 00:09:06,796 --> 00:09:10,591 Baina bere onkologoaren gutuna dugu. Goren mailakoa da onkologian 148 00:09:10,675 --> 00:09:13,719 eta gutunean Lino osasuntsu dagoela dio. 149 00:09:16,681 --> 00:09:19,141 Aukera emango bazenigute… 150 00:09:19,225 --> 00:09:22,812 Amy, Lino, zuen zintzotasuna eskertzen dut, 151 00:09:23,729 --> 00:09:26,524 baina jakin ezazue ez dela nire erabakia. 152 00:09:27,149 --> 00:09:31,112 Familia Zirkulua beste agentziengandik desberdintzen da 153 00:09:31,195 --> 00:09:35,032 hemen "ama biologikoa aurretik doa" filosofia dugulako. 154 00:09:35,116 --> 00:09:36,742 Ez dugu guk erabakitzen. 155 00:09:37,368 --> 00:09:41,747 Haurraren ama biologikoak erabakitzen du nor den aproposena. 156 00:09:43,124 --> 00:09:44,041 Ulertzen dugu. 157 00:09:44,125 --> 00:09:48,462 Eta arrazoi askorengatik aukeratzen dituzte izan litekeen gurasoak. 158 00:09:50,423 --> 00:09:52,967 Ezin dizuet ezer segurtatu, 159 00:09:53,050 --> 00:09:54,802 baina hau eskain diezazueket: 160 00:09:55,469 --> 00:09:56,304 zoazte etxera 161 00:09:57,179 --> 00:10:02,101 eta bikote gisa zaretena azaltzen duen eskabidea idatzi. 162 00:10:02,184 --> 00:10:04,020 Argazkiak jarri, 163 00:10:04,103 --> 00:10:05,396 lagunen gutunak… 164 00:10:05,479 --> 00:10:06,981 Zuen istorioa kontatu. 165 00:10:10,610 --> 00:10:15,239 Ez naiz partziala Linoren emaztea naizelako, baina babbo aparta izango da. 166 00:10:15,323 --> 00:10:18,326 Florentzian "aita" da. Han ezagutu genuen elkar. 167 00:10:18,409 --> 00:10:22,705 Hasieratik jakin nuen emakume hau nire umeen ama izan zedin nahi nuela. 168 00:10:22,788 --> 00:10:24,123 Patata! 169 00:10:25,207 --> 00:10:26,834 Bizi dugun guztia dela eta… 170 00:10:26,917 --> 00:10:28,586 Galdu duguna dela eta… 171 00:10:28,669 --> 00:10:32,632 …ume hau gure betiko familiaren parte izango da eta maitatuko dugu. 172 00:10:33,716 --> 00:10:34,550 Nire senarra… 173 00:10:34,634 --> 00:10:35,635 Nire emaztea… 174 00:10:35,718 --> 00:10:37,386 …guraso bikaina izango da. 175 00:10:38,512 --> 00:10:40,181 Zer moduz? 176 00:11:06,791 --> 00:11:09,293 2007KO UDABERRIA 177 00:11:12,338 --> 00:11:13,422 Ederra zaude. 178 00:11:16,050 --> 00:11:17,009 Ekarri dizut… 179 00:11:17,927 --> 00:11:20,054 ohorezko-damarentzako oparia. 180 00:11:26,477 --> 00:11:28,187 Utziozu hau egiteari, Z. 181 00:11:29,021 --> 00:11:30,981 Jada Frida Kahloren bodya 182 00:11:31,065 --> 00:11:34,777 eta "Sukaldariari pot egin" dion adur-zapia dut existitzen ez den… 183 00:11:35,569 --> 00:11:36,487 ume batentzat. 184 00:11:36,570 --> 00:11:39,115 Ezin dut saihestu horrelako gauzak ikusterakoan. 185 00:11:39,198 --> 00:11:41,617 Oso politak dira eta zuk izatea nahi dut. 186 00:11:42,952 --> 00:11:44,745 - Badakit. - Badaezpada ere. 187 00:11:45,579 --> 00:11:47,331 Baina hilabeteak igaro dira. 188 00:11:48,666 --> 00:11:50,292 Ez ezazu amore eman. 189 00:12:00,219 --> 00:12:02,763 Ama, ziurta ezazu ez duela zimurrik aurrean. 190 00:12:02,847 --> 00:12:05,057 - Milesker, aita. - Horrekin nago. 191 00:12:05,141 --> 00:12:06,851 Hori da, Maxine. Ederra. 192 00:12:06,934 --> 00:12:10,271 - Bordatu guztia zuzen egoteko. - Noski. 193 00:12:10,354 --> 00:12:11,355 Txundigarria da. 194 00:12:22,116 --> 00:12:23,743 - Heldu da. - Nor? 195 00:12:23,826 --> 00:12:26,871 Barbarak deitu du Familia Zirkulutik. Neska da. 196 00:12:27,705 --> 00:12:28,664 Benetan? 197 00:12:28,748 --> 00:12:31,625 Joan behar dugu, alta oraintxe emango diote. 198 00:12:34,754 --> 00:12:38,007 Zoazte. Joan behar duzue. Tira. 199 00:12:39,508 --> 00:12:40,843 Joan behar duzue, Amy. 200 00:12:42,553 --> 00:12:43,554 Tira! 201 00:12:45,181 --> 00:12:47,850 - Kontuz, bale. - Itxaron. Tira, goazen. 202 00:12:47,933 --> 00:12:49,685 - Maite zaitut. - Nik ere bai. 203 00:12:51,353 --> 00:12:52,688 Hor dago. 204 00:12:52,772 --> 00:12:53,606 Barbara. 205 00:12:54,148 --> 00:12:57,026 Kaixo. Ahalik eta lasterren etorri gara. 206 00:12:59,236 --> 00:13:01,572 Non dago? Zelan dago? Noiz eraman dezakegu? 207 00:13:01,655 --> 00:13:02,907 Azken urrats bat dago 208 00:13:02,990 --> 00:13:04,950 - eraman baino lehen. - Bale. 209 00:13:05,034 --> 00:13:08,913 Aitak guraso-erantzukizuna sinatu du, baina ama biologikoak, 210 00:13:08,996 --> 00:13:10,080 Toni deitzen dena, 211 00:13:10,706 --> 00:13:14,251 sinatu baino lehen ezagutu nahi zaituzte. 212 00:13:16,504 --> 00:13:17,671 Arazorik al dago? 213 00:13:18,172 --> 00:13:22,301 Prozesuaren parte da. Gazteak dira eta kezkaturik daude. 214 00:13:22,384 --> 00:13:25,012 Uste dut begietara begiratu nahi dizuela 215 00:13:25,095 --> 00:13:28,224 bere bizitzako erabakirik handiena hartu baino lehen. 216 00:13:28,307 --> 00:13:29,183 Bai. 217 00:13:29,266 --> 00:13:31,227 Harentzat hau agurra da ere. 218 00:13:33,437 --> 00:13:34,647 - Bai. - Aurrera. 219 00:13:37,024 --> 00:13:37,858 Bale. 220 00:14:12,560 --> 00:14:13,394 UCLA. 221 00:14:15,604 --> 00:14:17,523 Campus ederra du. 222 00:14:17,606 --> 00:14:18,440 Bai. 223 00:14:20,776 --> 00:14:21,610 Pozten gaitu… 224 00:14:22,111 --> 00:14:23,863 orain amaitu ahal izanak. 225 00:14:26,740 --> 00:14:29,827 Gaizki jantzita… sentitzen naiz. 226 00:14:32,746 --> 00:14:35,416 Barkatu, nire ahizparen ezkontzatik gatoz. 227 00:14:35,499 --> 00:14:36,625 - Bai. - Zora. 228 00:14:37,710 --> 00:14:38,878 Bai, nola…? 229 00:14:42,339 --> 00:14:44,466 Bai. Barkatu. Urduri… 230 00:14:46,093 --> 00:14:47,553 - Urduri nago. - Lasai. 231 00:14:48,137 --> 00:14:50,931 Neurri batean honengatik aukeratu zintuztedan. 232 00:14:52,516 --> 00:14:54,018 Zuen familiengatik. 233 00:14:55,352 --> 00:14:57,605 Kontu larriekin lagundu dizuete. 234 00:14:59,690 --> 00:15:03,569 Esan nahi dizut… osasuntsu daramadala… 235 00:15:03,652 --> 00:15:04,486 Lasai. 236 00:15:06,030 --> 00:15:07,823 Begietara begiratu nionean… 237 00:15:10,034 --> 00:15:14,204 bizitzako erronka handienetariko batzuk gainditzen lagundu zaituzten 238 00:15:14,705 --> 00:15:17,499 maitasun mota izan zezan nahi nuela jakin nuen. 239 00:15:21,503 --> 00:15:23,839 Bizitza zoragarria izan dezan nahi dut. 240 00:15:25,466 --> 00:15:28,135 Eta gauzak zailtzen direnean eusten dion maitasuna. 241 00:15:30,763 --> 00:15:33,057 Eta herrixka batean haztea nahi dut. 242 00:15:33,766 --> 00:15:35,309 Ondo jan dezala nahi dut. 243 00:15:39,813 --> 00:15:41,440 Janari italiarra maite dut. 244 00:15:53,035 --> 00:15:56,246 Orain negarrez hasten banaiz, ez naiz geldituko, beraz… 245 00:16:03,462 --> 00:16:05,506 Zeuen alaba ezagutzeko garaia da. 246 00:16:16,392 --> 00:16:17,726 - Milesker. - Milesker. 247 00:16:19,979 --> 00:16:21,981 Nire amonaren antza du. 248 00:16:34,910 --> 00:16:35,744 Benetan? 249 00:16:38,247 --> 00:16:39,707 Rose du izena. 250 00:16:42,751 --> 00:16:44,003 Eta pentsatu dut… 251 00:16:48,090 --> 00:16:49,842 Jarri nahi diogun izena… 252 00:16:50,759 --> 00:16:51,593 Idalia da. 253 00:16:54,722 --> 00:16:57,266 Italieraz "eguzkia begietsi" esan nahi du. 254 00:17:00,853 --> 00:17:03,856 Baina, badakizu zer? Idalia Rose… 255 00:17:07,860 --> 00:17:10,195 - Izen… - Izen ederra da. 256 00:17:11,071 --> 00:17:11,905 Bai. 257 00:17:16,994 --> 00:17:18,162 Eskerrik asko. 258 00:17:21,707 --> 00:17:22,875 Eskerrik asko zuei. 259 00:17:32,009 --> 00:17:33,469 Bedeinkapena zara. 260 00:17:34,219 --> 00:17:35,512 Sekulakoa zara. 261 00:18:05,167 --> 00:18:06,502 Hau daukagun onena da. 262 00:18:19,431 --> 00:18:23,977 Lynn, zuk erabaki nola nahi duzun Idaliak zu deitzea. 263 00:18:24,061 --> 00:18:27,397 Amona, Nana edo Gigi. 264 00:18:27,481 --> 00:18:30,734 "Gigi" New Orleanseko burdel batean argiak pizten direnean 265 00:18:30,818 --> 00:18:33,237 geratzen den azken neskaren izena dirudi. 266 00:18:33,320 --> 00:18:34,196 Aizu, Maxi. 267 00:18:34,905 --> 00:18:37,699 Gogoratzen 1996an New Orleansera joan ginenean? 268 00:18:37,783 --> 00:18:39,576 - Gogoratzen? - Bai. 269 00:18:42,996 --> 00:18:44,665 "Dei iezadazu Gigi". 270 00:18:51,880 --> 00:18:53,215 Ama, kontuz 271 00:18:53,298 --> 00:18:56,051 - ibiliko zara? Negarrez egon da. - Bai. Barkatu. 272 00:18:56,135 --> 00:18:58,595 - Erantzungo dut. - Barkatu, bai, maite. 273 00:18:58,679 --> 00:19:01,265 Badakit. 274 00:19:01,348 --> 00:19:02,182 Bai? 275 00:19:03,433 --> 00:19:06,186 Birika indartsuak ditu. Hori ona da. 276 00:19:06,270 --> 00:19:07,855 Ciao, Filomena. 277 00:19:08,564 --> 00:19:10,774 Bada, noiz da bataioa? 278 00:19:13,652 --> 00:19:15,362 Ez dakigu bataiatuko dugun. 279 00:19:15,445 --> 00:19:16,905 Oraingoz ez behintzat. 280 00:19:17,406 --> 00:19:20,993 Idaliak egunen batean bere fedea aurki dezala nahi dugu. 281 00:19:21,785 --> 00:19:23,287 Badakit nire semeak hori diola, 282 00:19:23,370 --> 00:19:27,332 baina ulertarazi iezaiozu zer den hobe guztiontzat. 283 00:19:27,875 --> 00:19:30,961 Gizonak horrelakoak dira. Konbentzitu behar duzu. 284 00:19:31,044 --> 00:19:32,796 Harekin hitz egin behar duzu. 285 00:19:34,047 --> 00:19:37,176 Filomena, gure bikotea ez da horrelakoa. 286 00:19:38,302 --> 00:19:40,262 Bikote ezkondu guztiak dira horrelakoak. 287 00:19:42,181 --> 00:19:48,520 Ondo da, beraz, nire bilobaren arima linboan gera dadila, ezta? 288 00:19:49,730 --> 00:19:51,064 Tira, agur. 289 00:19:52,858 --> 00:19:54,193 Agur, Filomena. 290 00:20:04,286 --> 00:20:05,954 - Bale. - Bai. Ezta? 291 00:20:06,038 --> 00:20:08,373 Uste nuen nire txanda zela. 292 00:20:08,457 --> 00:20:10,500 Besoetan hartu behar dut, Maxine. 293 00:20:10,584 --> 00:20:14,588 Kontaktu fisikoa funtsezkoa da gurasotzakoentzat, lotura sortzeko. 294 00:20:16,256 --> 00:20:18,717 Lotura sortzeko. Bale. Ulertzen dut. 295 00:20:19,343 --> 00:20:22,512 Lotura sortzearen harira, hau erosi dizut. 296 00:20:23,472 --> 00:20:28,185 Hau da zure edoskitze simulagailu berria. 297 00:20:28,268 --> 00:20:31,355 Badakit. Itxaron. Egin behar duzuna 298 00:20:32,022 --> 00:20:38,528 umeak titiburuetatik edoski ahal izateko hau esnez betetzea da. 299 00:20:39,363 --> 00:20:41,406 Maite duzu, ezta? Gainera, 300 00:20:41,490 --> 00:20:47,621 Interneten bidez ama-esnea saltzen duen badiako emakume begano bat aurkitu dut. 301 00:20:47,704 --> 00:20:51,250 Ez da ideia ona gorputz-jariakinak Interneten bidez erostea. 302 00:20:53,835 --> 00:20:57,714 Orduan zuk biberoia eman, Maxine. Ez duzu hau inoiz egin, beraz… 303 00:20:57,798 --> 00:20:59,466 Bale, aski da, Lynn. 304 00:20:59,549 --> 00:21:01,343 Ez, aski da. 305 00:21:01,426 --> 00:21:03,804 Mihia gauza askoren aurrean bridatu dut. 306 00:21:04,388 --> 00:21:06,139 Baita ezkontzan ere. 307 00:21:06,223 --> 00:21:07,099 - Itxoin… - Ez. 308 00:21:08,058 --> 00:21:11,645 Bada, ezin izan ditut neure umeak izan. 309 00:21:12,145 --> 00:21:15,565 Hershelek eta biok ezin izan dugu. Saiatu ginen. 310 00:21:16,149 --> 00:21:19,027 Baina ama izateko era mordo bat dago, 311 00:21:19,111 --> 00:21:21,905 eta zure alabak orain erakusten ari digu. 312 00:21:24,908 --> 00:21:25,867 Bai, hala da. 313 00:21:27,244 --> 00:21:31,164 Esan behar nuena zen hau inoiz egin ez duzunez… 314 00:21:33,208 --> 00:21:37,129 jakingo ote ez duzula zein galduta nengoen lehen umea izan nuenean. 315 00:21:41,174 --> 00:21:43,302 Ez nekien zer arraio egiten ari nintzen. 316 00:21:49,266 --> 00:21:50,309 Amaitu dut. 317 00:21:51,268 --> 00:21:52,436 Primeran. 318 00:22:04,531 --> 00:22:06,450 Ez, ni saiatuko naiz. 319 00:22:19,671 --> 00:22:21,089 Bale. 320 00:22:52,204 --> 00:22:54,706 Hau gertatzen da zuk lehen ezagutu zenezan uzteagatik. 321 00:22:54,790 --> 00:22:58,919 Azken finean, zure alaba da. Noski nire xarmek harengan eragina dutela. 322 00:23:00,087 --> 00:23:02,381 - Afaria nola doan begiratzera noa. - Bale. 323 00:23:07,552 --> 00:23:08,887 - Bale… - Ez. 324 00:23:10,013 --> 00:23:12,349 Gu bion arteko kontua da, bale? 325 00:23:15,185 --> 00:23:19,106 Bale, lotura sortu behar dugu, biok hiltzen bagara ere. 326 00:23:20,148 --> 00:23:22,943 Hori da, bai, Idalia, zure ama naiz. 327 00:23:27,197 --> 00:23:28,198 Ama hemen dago. 328 00:23:30,409 --> 00:23:31,618 Bai, hori da. 329 00:23:34,162 --> 00:23:35,997 Zure ama naiz, Idalia. 330 00:23:37,833 --> 00:23:38,667 Bai. 331 00:23:40,419 --> 00:23:44,548 Badakit zure buruari galdetzen diozula: "Emakume honetaz fida naiteke? 332 00:23:44,631 --> 00:23:47,592 Bost ordu jarraian oihuka eginez gero, 333 00:23:48,552 --> 00:23:50,220 bere onetik atera dezaket?". 334 00:23:52,222 --> 00:23:54,433 Eta, laztana, hemen nago… 335 00:23:55,642 --> 00:23:57,811 nirekin beti egongo zarela esateko. 336 00:23:58,311 --> 00:23:59,146 Bai. 337 00:24:01,148 --> 00:24:03,024 Bale. 338 00:24:21,293 --> 00:24:24,713 Bale. Hemen nago. 339 00:24:28,008 --> 00:24:29,926 Nirekin zintzoa izan, ene neska. 340 00:25:17,015 --> 00:25:18,808 Izugarri ederra zara, Idalia. 341 00:25:21,144 --> 00:25:23,855 Bai, eta oso ondo lo egiten du. 342 00:25:23,939 --> 00:25:24,773 Agur. 343 00:25:28,360 --> 00:25:29,236 Lasai. 344 00:26:56,865 --> 00:26:58,241 Atluri doktorea da? 345 00:27:02,454 --> 00:27:05,040 Ondo da. Eskerrik asko, doktore. Milesker. 346 00:27:11,171 --> 00:27:12,005 Dena ondo? 347 00:27:18,428 --> 00:27:19,262 Ai ama… 348 00:27:25,352 --> 00:27:27,812 Zatoz hona, minbizirik gabeko gizona. 349 00:27:27,896 --> 00:27:30,190 Amore, erruki ezazu gizon zahar hau. 350 00:27:40,200 --> 00:27:41,034 Bai. 351 00:27:42,535 --> 00:27:43,370 Kaixo. 352 00:27:48,249 --> 00:27:49,876 Ene Idalia maitea. 353 00:27:53,630 --> 00:27:55,882 Amak bihar itzuli behar du lanera. 354 00:27:55,965 --> 00:27:57,175 Horrek esan nahi du… 355 00:27:59,219 --> 00:28:01,721 ez naizela hainbeste zurekin egongo. 356 00:28:04,808 --> 00:28:07,769 Aitak jada ezin du hainbeste maite duen hori egin. 357 00:28:09,020 --> 00:28:10,855 Asko sentitzen du horren falta. 358 00:28:11,564 --> 00:28:13,149 Baina tratu bat egin dugu. 359 00:28:14,025 --> 00:28:15,527 Ni lanera itzuliko naiz 360 00:28:16,444 --> 00:28:21,533 eta zuek biok denbora osoa egongo zarete elkarrekin. 361 00:28:29,207 --> 00:28:32,127 Norbaitek ordaindu beharko ditu zure fardelak. 362 00:28:32,919 --> 00:28:35,004 Asko sentituko dut zure falta. 363 00:28:43,054 --> 00:28:43,888 Bale. 364 00:28:44,597 --> 00:28:45,682 - Hartu. - Kaixo. 365 00:28:46,433 --> 00:28:47,559 - Hartu. - Ciao. 366 00:28:49,519 --> 00:28:50,353 Ondo da. 367 00:28:51,229 --> 00:28:52,272 Bale, agur. 368 00:28:56,776 --> 00:28:57,777 Ciao, ama. 369 00:28:59,237 --> 00:29:00,447 Ciao, ama. 370 00:29:05,660 --> 00:29:07,454 2011KO UDAZKENA 371 00:29:07,537 --> 00:29:09,456 Idalia, ama etxean da. 372 00:29:11,833 --> 00:29:12,834 Kaixo, bihotza. 373 00:29:12,917 --> 00:29:13,793 Bueno… 374 00:29:15,086 --> 00:29:15,920 Perrexila. 375 00:29:16,755 --> 00:29:18,673 Batzuek dekoratzeko dela uste dute, 376 00:29:18,757 --> 00:29:22,469 baina biok dakigu, ene alaba azkarra, hala ez dela. Eta… 377 00:29:22,969 --> 00:29:26,765 zurtoinek zapore gehiago dutela lurretik hurbilago daudelako. 378 00:29:27,932 --> 00:29:31,311 Amore, harrigarria da. Bere lehen frittata biratu du. 379 00:29:31,394 --> 00:29:33,313 Bigarren chefa da lau urterekin. 380 00:29:33,396 --> 00:29:35,774 Benetan? Primeran! 381 00:29:35,857 --> 00:29:38,735 Ai ene! Ai, ikusi izan banu! 382 00:29:38,818 --> 00:29:40,987 Hurrengoan goizago itzuli, ama. 383 00:29:43,239 --> 00:29:44,783 Bai. Saiatuko naiz. 384 00:29:51,414 --> 00:29:52,248 Eman bostekoa. 385 00:29:57,879 --> 00:30:00,590 Beraz, Brigitte bere gelan dago? 386 00:30:01,132 --> 00:30:02,425 Ez, hori Delphine da. 387 00:30:03,551 --> 00:30:05,970 Kutxatilategia Idalia eta Barley-renaren artean du. 388 00:30:06,638 --> 00:30:09,015 Delphine ez da Backyardingans-en musika 389 00:30:09,098 --> 00:30:11,768 lizunegia dela uste duten gurasoak dituena? 390 00:30:11,851 --> 00:30:13,102 Ez, hori Olive da. 391 00:30:14,062 --> 00:30:16,648 Olive ez zen gimnastikakoa? 392 00:30:16,731 --> 00:30:17,732 Hori Kale da. 393 00:30:19,859 --> 00:30:21,945 Entsalada ala eskola al da? 394 00:30:22,028 --> 00:30:22,946 Harrituta nago. 395 00:30:23,613 --> 00:30:25,114 Bale. Prest zaudete? 396 00:30:25,907 --> 00:30:27,617 Argiak itzaliko ditut. 397 00:30:29,661 --> 00:30:31,079 Gustatzen zaizu? 398 00:30:42,215 --> 00:30:45,677 Agian izenei aurpegiak jar diezazkiezu merienda komunean. 399 00:30:47,595 --> 00:30:48,429 Bale. 400 00:30:48,930 --> 00:30:52,100 Asteartean 17:00etan da. Oroitzen zara? 401 00:30:52,642 --> 00:30:54,519 Zergatik da beti 17:00etan? 402 00:30:54,602 --> 00:30:57,856 Trafikoa dela eta, Wattsetik 15:00etan atera behar naiz. 403 00:30:58,565 --> 00:31:01,317 Zorak bere gela ekarri nahi zuen egun horretan. 404 00:31:02,527 --> 00:31:03,862 Agian saia zaitezke. 405 00:31:05,613 --> 00:31:07,115 Bai, saiatuko naiz. 406 00:31:11,536 --> 00:31:14,831 Pinot-en zapatak margo ditzagun. Zein polita! 407 00:31:16,332 --> 00:31:19,127 Azken aldian, Tonino eta ahuntza 408 00:31:19,919 --> 00:31:25,425 mendixka izugarria igotzen utzi genituen. 409 00:31:25,508 --> 00:31:26,718 - Lino? - Eta gero… 410 00:31:27,302 --> 00:31:28,887 - Bai? - Dena prest dago. 411 00:31:29,470 --> 00:31:30,305 Ondo da. 412 00:31:31,598 --> 00:31:33,391 Amore, oraintxe itzuliko naiz. 413 00:31:34,392 --> 00:31:36,311 Zintzoa izan Anet-ekin, bale? 414 00:31:42,525 --> 00:31:43,651 Bale. Goazen ba. 415 00:31:44,360 --> 00:31:45,737 Ikus dezaket marrazkia? 416 00:32:07,634 --> 00:32:10,386 Elefante Jauna da. Begira zein polita den. 417 00:32:13,139 --> 00:32:15,058 Gogoratzen non utzi genuen 418 00:32:15,141 --> 00:32:16,935 Tonino eta ahuntzaren ipuina? 419 00:32:17,018 --> 00:32:20,271 Mendixkaren tontorretik, Sizilia osoa ikus zezaketen. 420 00:32:21,773 --> 00:32:26,027 Eta ahuntzak, hainbeste barazki jan zituenez, berde kolorea hartu zuen. 421 00:32:27,487 --> 00:32:28,696 Igelak esan zuen… 422 00:32:28,780 --> 00:32:30,698 "Ez kopiatu, ahuntz lelo hori". 423 00:32:32,325 --> 00:32:34,869 Bale, aizue, lotara joateko garaia da. 424 00:32:34,953 --> 00:32:36,162 Ai, ez! 425 00:32:37,830 --> 00:32:39,207 Gurekin ipuina kontatu. 426 00:32:40,041 --> 00:32:41,125 Gero, zer? 427 00:32:45,546 --> 00:32:46,381 Ba… 428 00:32:47,924 --> 00:32:53,429 gero, ahuntzak azenarioa jan zuen eta berdea izateari utzi zion. 429 00:32:55,515 --> 00:32:57,558 Baina hori ez litzateke gertatuko. 430 00:32:57,642 --> 00:33:00,228 Toninok azenarioak debekatu zituen erreinuan. 431 00:33:00,728 --> 00:33:01,562 Baietz? 432 00:33:05,066 --> 00:33:05,900 Tira. 433 00:33:07,068 --> 00:33:08,027 Jakina baietz. 434 00:33:08,820 --> 00:33:11,114 Lotara joateko garaia da. Gabon. 435 00:33:20,707 --> 00:33:23,501 - Gaurko ipuina ez zaizu gustatu. - Ondo zegoen. 436 00:33:23,584 --> 00:33:26,629 Ez zeukan zentzurik, baina ondo zegoen. 437 00:33:30,216 --> 00:33:33,177 Bale. Umeak jada joan dira. Amy, zer duzu? 438 00:33:34,220 --> 00:33:35,888 Munstroa naiz, ezta? 439 00:33:35,972 --> 00:33:40,059 Nork ez du bere umea aitarekin ondo konpon dadila nahi? 440 00:33:40,143 --> 00:33:44,022 Eta ez nuke jeloskor egon behar, baina sentitzen dut… 441 00:33:45,148 --> 00:33:49,027 Harremanetik kanpo nagoela sentitzen dut. Ume txikia baino ez da 442 00:33:49,110 --> 00:33:52,030 eta, bat-batean, unibertsitatera joango da eta dena galduko dut. 443 00:33:52,113 --> 00:33:54,824 Bale, neska, lasai. 444 00:33:54,907 --> 00:33:57,869 Nerabezaroko urte zoroak ahaztu dituzu, 445 00:33:57,952 --> 00:34:00,663 eta zu mendekua jasotzen ikusteko irrikan nago, 446 00:34:00,747 --> 00:34:03,374 nerabe izanda ederrak egiten baitzenituen. 447 00:34:03,875 --> 00:34:04,876 Aingerua nintzen. 448 00:34:09,839 --> 00:34:12,050 Uste duzu aita ni baino gogokoago duela? 449 00:34:13,676 --> 00:34:18,181 Tira, elkarrekin kozinatzen dute, beren ipuin sekretuak dituzte. 450 00:34:18,264 --> 00:34:22,310 Siziliarra irakasten ari dio. Azkenean, beren hizkuntza izango dute. 451 00:34:26,647 --> 00:34:29,067 Hori izatea nahi dut. Benetan. 452 00:34:30,318 --> 00:34:33,738 Linok denbora gehiago eman beharko luke harekin zeren… 453 00:34:34,822 --> 00:34:38,367 Denbora gehiago… Tira, denbora gehiago eman behar du harekin. 454 00:34:40,453 --> 00:34:41,287 Zeren… 455 00:34:42,830 --> 00:34:44,791 Minbizia itzul daitekeen. 456 00:34:46,834 --> 00:34:49,170 Desagertu da, baina, aldi berean, ez. 457 00:34:49,712 --> 00:34:53,091 Oraindik gurekin balego bezala da, gauzak kentzen dizkigu. 458 00:34:53,174 --> 00:34:57,887 Linok ezin duenez lan egin, Idaliaren bizitza galdu behar dut, eta gorroto dut. 459 00:34:58,387 --> 00:35:03,059 Gorroto dut minbiziak bikoteari egindakoa. Baita niri egindakoa ere. 460 00:35:03,768 --> 00:35:06,395 Senarraz eta ahuntz madarikatu bati buruzko ipuinaz 461 00:35:06,479 --> 00:35:09,482 jeloskor dagoen ama izatea gorroto dut, Zora. 462 00:35:09,565 --> 00:35:10,525 Ahuntza. 463 00:35:16,948 --> 00:35:19,033 Haren bizitza galtzeaz nekatu naiz. 464 00:35:20,284 --> 00:35:23,454 Ba ez galdu. Gaur ez behintzat. 465 00:35:24,163 --> 00:35:24,997 Zoaz. 466 00:35:25,998 --> 00:35:28,876 Zoaz. Nik txukundu dezaket hau. 467 00:35:29,502 --> 00:35:30,920 Zoaz merienda komunera. 468 00:35:31,003 --> 00:35:33,506 Ezagutzen ez duzun jendearen janaria jateak 469 00:35:33,589 --> 00:35:36,634 ama baten maitasuna ezin hobeto adierazten du. 470 00:35:46,602 --> 00:35:47,687 Etxean nago. 471 00:35:49,647 --> 00:35:51,524 Lino, sekulakoa zara. 472 00:35:53,568 --> 00:35:55,653 Amore, hau bai ezustekoa! 473 00:35:57,196 --> 00:35:58,906 Ba bai. 474 00:35:59,991 --> 00:36:00,950 Kaixo. 475 00:36:01,033 --> 00:36:01,993 Amy naiz. 476 00:36:02,076 --> 00:36:03,119 Brigitte. 477 00:36:03,703 --> 00:36:05,079 Lau urte zenituela uste nuen. 478 00:36:05,163 --> 00:36:08,332 Ez, alabak, Delphine-k, lau urte ditu eta Idaliaren eskolara doa. 479 00:36:08,416 --> 00:36:09,750 Brigitte haren ama da. 480 00:36:10,251 --> 00:36:12,420 Neskak ondo daude hor barruan, Lino. 481 00:36:13,713 --> 00:36:15,715 - Kaixo. Guraso berria? - Kaixo. 482 00:36:15,798 --> 00:36:16,632 A, ez. 483 00:36:16,716 --> 00:36:18,259 Amy da. 484 00:36:18,843 --> 00:36:23,598 Zure emaztea. Hara! Zu ezagutzeko irrikan geunden. 485 00:36:23,681 --> 00:36:27,018 Zein ondo azkenik ezagutzea. Zerbait edan nahi duzu? 486 00:36:28,019 --> 00:36:29,937 Vodka eta soda hartzen ari gara. 487 00:36:30,021 --> 00:36:32,899 - 15:30ak dira. - Asteartetan hartzen ohi dugu, baina… 488 00:36:37,069 --> 00:36:40,364 Lino laguntzen ari naiz meriendarako platera prestatzen. 489 00:36:41,324 --> 00:36:43,743 Chefa da, ez du laguntzarik behar, baina… 490 00:36:43,826 --> 00:36:45,578 Sukaldaritza italiarra ikasten ari da. 491 00:36:45,661 --> 00:36:46,579 Frantsesa da. 492 00:36:47,705 --> 00:36:50,833 Aizu, tori. Barkatu. 493 00:36:50,917 --> 00:36:55,546 Gure ortuko perrexila. Ez da belar on frantsesak bezalakoa. 494 00:36:55,630 --> 00:36:57,465 Ez ezazu gutxietsi. Goza ezazu. 495 00:36:58,174 --> 00:37:00,968 - Zu gabe galduta egongo nintzateke. - Aizue. 496 00:37:01,677 --> 00:37:06,641 Zuen umeren bat negarrez ari da. Agian eroriko ziren eta burua joko zuten. 497 00:37:06,724 --> 00:37:09,143 - Bai, joan beharko zinatekete. - Ondo da. 498 00:37:19,737 --> 00:37:21,530 Zergatik eman diozu perrexila? 499 00:37:22,865 --> 00:37:23,699 Zer? 500 00:37:24,992 --> 00:37:26,077 Briggite-ri. 501 00:37:27,245 --> 00:37:29,247 Gure ortuko perrexila eman diozu. 502 00:37:29,330 --> 00:37:33,000 Bai. Badakizu perrexila garrantzitsua dela janari siziliarrean. 503 00:37:33,501 --> 00:37:34,585 Sukaldari ona da. 504 00:37:35,711 --> 00:37:36,712 Janari frantsesa. 505 00:37:37,630 --> 00:37:39,173 - Hala ere, ona da… - Bale. 506 00:37:39,882 --> 00:37:41,550 Baina neuk landatu nuen perrexila. 507 00:37:42,134 --> 00:37:42,969 Bai, badakit. 508 00:37:45,012 --> 00:37:47,181 Ez dut ulertzen, ez duzu kozinatzen. 509 00:37:47,265 --> 00:37:48,891 Neure perrexila da, Lino. 510 00:37:48,975 --> 00:37:52,186 Bale. Apur bat bakarrik eman diot. Ez dakit zein den… 511 00:37:52,270 --> 00:37:53,729 Zein da arazoa? 512 00:37:53,813 --> 00:37:55,815 Nik zerbait landatuz gero, 513 00:37:55,898 --> 00:37:59,193 aintzat hartu beharko ninduzuke banatu baino lehen. 514 00:37:59,277 --> 00:38:01,362 Ama, zergatik oihukatzen duzu? 515 00:38:01,862 --> 00:38:03,489 Ez da ezer pasatzen, lasai. 516 00:38:15,126 --> 00:38:15,960 Kaixo. 517 00:38:17,545 --> 00:38:19,880 - Ondo lokartu da? - Bai. 518 00:38:20,923 --> 00:38:23,259 Lo seko… dago. 519 00:38:24,552 --> 00:38:26,345 Milesker. Mahai gainean utzi. 520 00:38:37,398 --> 00:38:38,232 Esan. 521 00:38:40,818 --> 00:38:44,530 - Brigitte eta biok lagunak baino ez gara. - Maite-jokoak ezagutzen ditut. 522 00:38:44,613 --> 00:38:48,617 Ez nuke hori inoiz egingo. Amore, nire bihotza zurea baino ez da. 523 00:38:50,328 --> 00:38:52,163 Ez da Briggitengatik bakarrik. 524 00:38:53,497 --> 00:38:56,751 Idaliaren bizitza nik ezagutzen ez dudan 525 00:38:56,834 --> 00:38:59,503 modu batean ezagutzen duzu, eta sentitzen dut… 526 00:39:02,548 --> 00:39:04,508 Sentitzen dut ama txarra naizela. 527 00:39:07,845 --> 00:39:09,722 Biok daukazuenaren inbidia dut. 528 00:39:11,807 --> 00:39:12,641 Amy… 529 00:39:14,435 --> 00:39:16,354 maite dut etxean alabarekin egotea. 530 00:39:18,773 --> 00:39:20,608 Baina zuk duzunaren inbidia dut. 531 00:39:21,650 --> 00:39:23,944 Ez dakizu zeri egiten diodan aurre. 532 00:39:24,028 --> 00:39:27,948 Jendearentzat kozinatuz bizimodua atera ezin duen chefa naiz. 533 00:39:29,617 --> 00:39:30,451 Bale? 534 00:39:32,661 --> 00:39:35,122 Nik ere ez nuen nire bizitza horrela irudikatzen. 535 00:39:37,333 --> 00:39:38,292 - Bale. - Bale. 536 00:39:39,668 --> 00:39:41,170 Eta zer egingo dugu? 537 00:39:42,630 --> 00:39:44,048 Ez naiz zoriontsu. 538 00:39:46,425 --> 00:39:47,259 Ez naiz… 539 00:39:47,927 --> 00:39:49,011 Ez naiz zoriontsu. 540 00:39:54,392 --> 00:39:55,226 Ez. 541 00:39:55,768 --> 00:39:56,977 Ez. 542 00:39:59,522 --> 00:40:00,356 Ez. 543 00:40:01,023 --> 00:40:01,857 Lasai. 544 00:40:02,650 --> 00:40:04,068 Lasai. Begira. 545 00:40:07,238 --> 00:40:09,407 Bale, Brigittek ideia eman dit. 546 00:40:09,490 --> 00:40:14,745 Ez, benetan, amore. Benetan. Sukaldaritza klaseak eman beharko nituzke. 547 00:40:16,539 --> 00:40:20,626 Asko gustatuko litzaidake sukalde profesional batean berriro egotea. 548 00:40:23,838 --> 00:40:28,050 Dirua ondo etorriko zaigu. Antoniori lanorduak murrizteko eskatuko diot. 549 00:40:28,134 --> 00:40:30,636 Denbora gehiago emango dut Idaliarekin eta… 550 00:40:31,262 --> 00:40:33,180 gehiago margotu ahal izango dut. 551 00:40:34,014 --> 00:40:36,684 Nire artea egiteko eta guretzako denbora gehiago nahi dut, 552 00:40:36,767 --> 00:40:37,893 gure mira baitut. 553 00:40:39,562 --> 00:40:40,396 Benetan. 554 00:40:41,397 --> 00:40:45,109 Baina Brigittek ez du klasea hartuko. Benetan. 555 00:40:45,192 --> 00:40:47,570 - Ulertzen? - Bale, ados. 556 00:40:51,157 --> 00:40:53,242 Eta beste mesede bat behar dut. 557 00:40:54,201 --> 00:40:55,035 Nahi duzuna. 558 00:40:55,119 --> 00:40:58,664 Tonino eta ahuntz madarikatu horri buruzko ipuina azalduko didazu? 559 00:40:58,747 --> 00:41:01,000 - Ez dut ulertzen. - Bale. 560 00:41:11,927 --> 00:41:13,220 2014KO UDABERRIA 561 00:41:13,304 --> 00:41:14,472 Kaixo! 562 00:41:15,431 --> 00:41:17,057 - Amatxo! - Kaixo. 563 00:41:18,809 --> 00:41:22,646 Zer moduz? Milesker, Sharon. Azken piezarekin oso lanpetuta nabil. 564 00:41:22,730 --> 00:41:25,441 Lasai, marrubizko krepeak prestatu dizkigu. 565 00:41:26,358 --> 00:41:30,237 - Idalia ongi etorria da beti. - Eskerrik asko. Agur. 566 00:41:30,321 --> 00:41:33,073 Zer moduz bigarren mailako gelako neskarik azkarrena? 567 00:41:33,157 --> 00:41:36,535 Ondo. Gaur tximeletek oinekin dastatzen dutela ikasi dugu. 568 00:41:36,619 --> 00:41:37,453 Bai, zera! 569 00:41:37,953 --> 00:41:40,498 Aizu, nirekin eskuak zikindu nahi dituzu? 570 00:41:41,415 --> 00:41:42,500 Bale. Goazen. 571 00:41:44,585 --> 00:41:45,419 Bueno. 572 00:41:47,254 --> 00:41:49,840 Albakaren gozotasunak 573 00:41:50,758 --> 00:41:54,720 zapore delikatuak sendoak izan daitezkeela oroitarazten digu. 574 00:41:55,596 --> 00:41:56,430 Begira. 575 00:41:59,934 --> 00:42:02,061 - Gona egin. - Bale. 576 00:42:03,896 --> 00:42:05,940 - Ez, horia. - Ondo da. 577 00:42:11,237 --> 00:42:13,614 Elefante Jaunak entsalada osoa jango du. 578 00:42:13,697 --> 00:42:14,782 Aizue. 579 00:42:14,865 --> 00:42:15,950 Hemen duzue. 580 00:42:16,784 --> 00:42:18,744 - Saltxitxa birrineztatuak? - Bai. 581 00:42:19,328 --> 00:42:21,580 Klase pila eman ditut aste honetan. 582 00:42:21,664 --> 00:42:24,250 Azken finean, lan egiten duen gizona naiz. Berriro. 583 00:42:24,792 --> 00:42:25,876 Eta nekatzen naiz. 584 00:42:27,836 --> 00:42:29,922 - On egin. - Jaten hasiko dugu? 585 00:42:35,844 --> 00:42:37,638 Itxaron, mostaza ala ketchupa? 586 00:42:38,180 --> 00:42:39,014 Ondo zaude? 587 00:42:44,562 --> 00:42:45,396 Ondo nago. 588 00:42:46,438 --> 00:42:48,148 Kontrako eztarrira joan zait. 589 00:42:49,024 --> 00:42:50,109 Ura edan. 590 00:42:53,779 --> 00:42:54,989 Zuk, ketchuparekin. 591 00:42:55,781 --> 00:42:58,242 Nik, mostazarekin. Eta babbo-k, zerekin? 592 00:43:00,536 --> 00:43:01,495 Kaixo, Anet. 593 00:43:02,913 --> 00:43:06,083 Milesker ostiral batean niretzat lekua aurkitzeagatik. 594 00:43:06,166 --> 00:43:08,419 Atluri doktoreak ez zuen itxaron nahi. 595 00:43:09,336 --> 00:43:10,546 Ondo zaude? 596 00:43:12,673 --> 00:43:13,507 Ikusiko dugu. 597 00:43:56,258 --> 00:43:59,928 Idalia, gutxi falta da afaltzeko. Mokadua orain ematen badizut, 598 00:44:00,012 --> 00:44:01,805 ez duzu afaria jango. 599 00:44:01,889 --> 00:44:02,973 - Ama! - Amona! 600 00:44:03,057 --> 00:44:04,642 Laztana! 601 00:44:04,725 --> 00:44:06,560 Zer zabiltza hemen? 602 00:44:06,644 --> 00:44:07,478 Tira… 603 00:44:10,481 --> 00:44:12,358 Amore, zer demontre…? 604 00:44:12,441 --> 00:44:13,567 Zita-gaua. 605 00:44:18,364 --> 00:44:19,740 Pixka bat gehiago. 606 00:44:40,928 --> 00:44:41,762 Zer? 607 00:44:49,978 --> 00:44:50,938 Dantza gaitezen. 608 00:44:54,608 --> 00:44:55,567 Itxaron. 609 00:44:56,151 --> 00:44:58,570 - Itxaron. Erortzen bazara? - Berdin du. 610 00:45:01,198 --> 00:45:03,409 Nire emaztearekin berriz dantzatu nahi dut. 611 00:46:02,634 --> 00:46:04,052 Inoiz hitz egin al dizut 612 00:46:04,762 --> 00:46:05,929 Tonino eta ahuntzak 613 00:46:06,430 --> 00:46:09,141 futbolean jokatu nahi zuten aldiari buruz? 614 00:46:10,476 --> 00:46:11,977 Arazo handia zegoen 615 00:46:12,811 --> 00:46:15,105 ahuntzak oinetako formalak bakarrik zituelako. 616 00:46:16,273 --> 00:46:18,650 - Zer egin zuen ahuntzak? - Ba ahuntzak… 617 00:46:19,359 --> 00:46:23,155 lehengusu bati eskatu zizkion futbol-oinetakoak. 618 00:46:23,739 --> 00:46:25,115 Baina laun oin ditu. 619 00:46:25,199 --> 00:46:28,452 Bai. Beraz, beste pare bat behar zuen. 620 00:46:28,535 --> 00:46:31,705 Lagun ona zenez, Toninok bere oinetakoak utzi zizkion, 621 00:46:32,581 --> 00:46:37,544 baina, ahuntzak probatu zituenean, handiegiak ziren bere apatxentzako. 622 00:46:42,883 --> 00:46:44,468 Ahuntza oso triste zegoen, 623 00:46:45,385 --> 00:46:49,431 baina orduan, Tonino eta bioi ideia bururatu zitzaien. 624 00:46:50,098 --> 00:46:52,851 Aizu, Idaliak lotara joan behar du. 625 00:46:54,019 --> 00:46:56,897 Baina babbo-k ez du ipuina amaitu. 626 00:46:59,483 --> 00:47:01,109 Bost minutu gehiago, amore. 627 00:48:55,098 --> 00:48:59,061 Azpitituluak: Yara Prieto Ortiz