1
00:00:06,006 --> 00:00:08,883
NETFLIX-EN TELESAILA
2
00:00:11,636 --> 00:00:13,847
18 HILABETE GEROAGO
3
00:00:15,265 --> 00:00:17,225
2006KO UDAZKENA
4
00:00:17,308 --> 00:00:20,020
Lino, lagunduko al didazu?
5
00:00:20,520 --> 00:00:21,354
Bai.
6
00:00:21,438 --> 00:00:22,480
Banoa.
7
00:00:25,608 --> 00:00:31,197
Ez dakit hau hemen nola kokatu, baina…
8
00:00:31,281 --> 00:00:32,824
Ikuspegia ederra da.
9
00:00:33,908 --> 00:00:35,994
Badakizu zer? Ezinezkoa ez balitz,
10
00:00:36,077 --> 00:00:38,830
egoeraz baliatzen ari zarela
pentsatuko nuke.
11
00:00:38,913 --> 00:00:40,248
- Ez.
- Ez?
12
00:00:40,915 --> 00:00:42,292
Ezin naiz belaunikatu.
13
00:00:44,335 --> 00:00:47,047
Ziur aza salbiatik hain gertu
landa dezakegula?
14
00:00:47,130 --> 00:00:49,674
Bai, aitak esan zuen
horrela bata bestea elika dezakeela.
15
00:00:49,758 --> 00:00:51,009
Deituko diot.
16
00:01:00,435 --> 00:01:01,269
Bai?
17
00:01:01,352 --> 00:01:02,937
- Kaixo, aita.
- Kaixo.
18
00:01:03,021 --> 00:01:03,938
Zer moduz?
19
00:01:04,022 --> 00:01:06,357
Nahiago nuke hemen egongo bazina, aita.
20
00:01:06,900 --> 00:01:09,861
Nekazari aparta zara.
21
00:01:09,944 --> 00:01:12,155
Gogoratzen inausi zenuen olibondoa?
22
00:01:12,989 --> 00:01:13,823
Itxura ona du.
23
00:01:13,907 --> 00:01:15,366
- Bai?
- Bai.
24
00:01:15,450 --> 00:01:17,494
Eta arrosa-landareek?
25
00:01:17,577 --> 00:01:19,162
- Arrosa landareek?
- Bai.
26
00:01:19,662 --> 00:01:20,705
Ba…
27
00:01:21,915 --> 00:01:23,458
hala-hola.
28
00:01:24,959 --> 00:01:25,794
Bai.
29
00:01:27,045 --> 00:01:28,713
Itxaron, beste gauza bat…
30
00:01:32,884 --> 00:01:33,927
Medikua.
31
00:01:36,471 --> 00:01:39,682
- Bihar joango gara.
- Eta kito, ezta?
32
00:01:41,267 --> 00:01:42,227
Auskalo, aita.
33
00:01:42,852 --> 00:01:43,895
Pilulak…
34
00:01:44,854 --> 00:01:47,941
- hartu dituzu?
- Bai, goizean azkena hartu dut.
35
00:01:48,566 --> 00:01:49,400
Ondo.
36
00:01:50,151 --> 00:01:50,985
Aita…
37
00:01:51,528 --> 00:01:53,196
denborak bakarrik esango du.
38
00:02:09,295 --> 00:02:10,296
Berri onak ditut.
39
00:02:10,839 --> 00:02:12,132
Minbizia desagertu da.
40
00:02:12,215 --> 00:02:13,049
Guztiz.
41
00:02:15,301 --> 00:02:16,719
Beraz, funtzionatu du?
42
00:02:16,803 --> 00:02:21,391
Segimendua beharko duzu, eskanerrak
hiruzpasei hilabetean behin, baina, Lino,
43
00:02:21,474 --> 00:02:22,600
ez duzu minbizirik.
44
00:02:23,518 --> 00:02:26,187
Ai ama. Beraz, amaitu da?
45
00:02:26,271 --> 00:02:28,356
- Immunitate-sistema indartu behar.
- Bale.
46
00:02:28,439 --> 00:02:31,526
Akuputura bezalako
tratamendu holistikoekin
47
00:02:31,609 --> 00:02:32,861
eta dieta on batekin…
48
00:02:34,821 --> 00:02:35,822
Sinestezina da.
49
00:02:36,489 --> 00:02:38,867
Xerra florentziarra jan dezaket berriro.
50
00:02:42,412 --> 00:02:43,621
Ez dakit zer esan.
51
00:02:44,247 --> 00:02:45,790
Bigarren aukera bat duzue.
52
00:02:46,457 --> 00:02:48,084
Zeuen bizitzak bizi.
53
00:02:48,918 --> 00:02:49,961
Medikuaren agindua.
54
00:03:03,516 --> 00:03:05,685
Ia ezin izan dut umezaina aurkitu,
55
00:03:05,768 --> 00:03:07,979
zuen berria ezustekoa izan baita.
56
00:03:08,062 --> 00:03:09,314
Ekar zenezakeen.
57
00:03:09,397 --> 00:03:12,567
Ez? Bale, ez. Agian hurrengoan, bai?
58
00:03:13,735 --> 00:03:15,445
Zer egingo duzue orain?
59
00:03:15,528 --> 00:03:16,779
Zoazte oporretan.
60
00:03:20,491 --> 00:03:21,868
Amy. Lino.
61
00:03:23,995 --> 00:03:26,664
- Zer da hori?
- Guztion partetik.
62
00:03:30,210 --> 00:03:31,044
Aizue…
63
00:03:40,178 --> 00:03:42,180
- Ez, hau…
- Ez, hau da…
64
00:03:42,847 --> 00:03:44,182
Hau gehiegi da.
65
00:03:44,265 --> 00:03:45,099
Ez.
66
00:03:45,183 --> 00:03:50,104
Mediku-faktura asko dituzue.
Eta mendebaldeko medikuntza iruzurra da.
67
00:03:50,188 --> 00:03:54,234
Mendebaldeko medikuntzak nire senarra
salbatu du. Hori esan nahi dut.
68
00:03:54,317 --> 00:03:56,694
Egia da. Baina maite zaituztegu
69
00:03:57,403 --> 00:03:58,738
eta lagundu nahi dugu.
70
00:04:02,492 --> 00:04:03,409
Lino eta Amyri.
71
00:04:03,993 --> 00:04:05,078
Lino eta Amyri.
72
00:04:05,161 --> 00:04:06,162
Maite zaituztegu.
73
00:04:06,663 --> 00:04:07,664
Eskerrik asko.
74
00:04:09,999 --> 00:04:12,752
Topa egingo nuke,
baina medikuak ez dit uzten.
75
00:04:12,835 --> 00:04:14,420
- Zure partez egingo dugu.
- Topa!
76
00:04:14,504 --> 00:04:16,089
Gurasoei deitu behar diet.
77
00:04:16,172 --> 00:04:18,549
Haiekin hitz egiten saiatu naiz, baina…
78
00:04:18,633 --> 00:04:20,301
- Ez…
- Erakutsi argazkia.
79
00:04:20,385 --> 00:04:23,513
- Bai, hemen dago.
- Ea benetan zure umea den.
80
00:04:26,349 --> 00:04:27,725
Ez du bere antzik.
81
00:04:30,853 --> 00:04:32,772
Ama, eskanerra egin didate…
82
00:04:33,940 --> 00:04:35,483
eta minbizia desagertu da.
83
00:04:37,235 --> 00:04:38,069
Kaixo?
84
00:04:39,028 --> 00:04:39,862
Ama?
85
00:04:40,571 --> 00:04:41,406
Hor zaude?
86
00:04:42,198 --> 00:04:43,032
Lino…
87
00:04:45,702 --> 00:04:46,953
Aita hil da.
88
00:04:48,913 --> 00:04:50,123
Bihotzekoa izan du.
89
00:04:54,460 --> 00:04:55,795
Nola hil dela?
90
00:04:56,629 --> 00:04:58,631
Pasa den astean hitz egin genuen.
91
00:04:58,715 --> 00:05:00,925
Atzo izan zen, lanean zegoelarik.
92
00:05:01,592 --> 00:05:05,013
Ez dizut lehenago deitu,
eskanerra zenuela bainekien.
93
00:05:05,888 --> 00:05:08,016
Ez nizun berri txarra eman nahi.
94
00:05:08,516 --> 00:05:10,852
Zure osasuna garrantzitsua da, laztana.
95
00:05:15,064 --> 00:05:16,357
Maite zintuen, seme.
96
00:05:19,027 --> 00:05:20,862
- Entzun, ama, etxera noa.
- Ez.
97
00:05:20,945 --> 00:05:22,655
- Ez.
- Ez, ama, etxera noa.
98
00:05:22,739 --> 00:05:24,615
Ezin da ezer egin.
99
00:05:24,699 --> 00:05:25,825
Meza bihar da.
100
00:05:28,661 --> 00:05:29,871
Nork zainduko zaitu?
101
00:05:31,331 --> 00:05:34,125
Zu ondo zaudela jakitearekin nahikoa dut.
102
00:05:35,501 --> 00:05:38,129
Zin egidazu
zure osasuna lehenetsiko duzula.
103
00:05:39,339 --> 00:05:40,173
Bai.
104
00:06:06,074 --> 00:06:07,116
Zer gertatzen da?
105
00:06:16,584 --> 00:06:18,544
Nitaz oso harro egotea nahi nuen.
106
00:06:19,295 --> 00:06:20,213
Harro zegoen.
107
00:06:21,089 --> 00:06:23,508
Azkenean, zutaz oso harro zegoen, Lino.
108
00:06:30,306 --> 00:06:31,140
Zergatik?
109
00:06:33,726 --> 00:06:35,978
Nire familia berriro batzeagatik.
110
00:06:38,231 --> 00:06:39,190
Eskertzen dizut.
111
00:06:44,987 --> 00:06:46,489
- Eta badakizu zer?
- Zer?
112
00:06:47,657 --> 00:06:51,202
Ez dut bizitza honetan
denbora gehiago galdu nahi.
113
00:06:52,328 --> 00:06:53,162
Inoiz ez berriro.
114
00:06:53,955 --> 00:06:56,082
Ezta nik ere.
115
00:06:58,626 --> 00:07:00,628
Gurasoak izan gaitezen nahi dut.
116
00:07:03,381 --> 00:07:04,632
Ama izan nahi dut.
117
00:07:07,051 --> 00:07:08,344
Ondo iruditzen zaizu?
118
00:07:10,388 --> 00:07:11,222
Izan gaitezen.
119
00:07:20,940 --> 00:07:24,402
Tamalez, zuen egoera ez da onena.
120
00:07:25,987 --> 00:07:29,282
Intseminazio artifiziala
egingo genuela egintzat jo nuen,
121
00:07:29,365 --> 00:07:31,742
Linoren esperma hoztu baikenuen.
122
00:07:32,410 --> 00:07:34,662
Bada, gutxi dagoenez,
123
00:07:34,745 --> 00:07:39,000
haurdun geratzeko aukera gehiago
izango dituzu IVEren bidez.
124
00:07:40,293 --> 00:07:42,545
Oso erabaki pertsonala denez,
125
00:07:42,628 --> 00:07:46,174
behar duzuen denbora hartu
eta zer egin nahi duzuen pentsatu.
126
00:07:49,844 --> 00:07:52,513
Eta hori enbrioia
sartuz gero ezartzen bada.
127
00:07:53,681 --> 00:07:57,059
Baina ume biologikoa izateko
modu bakarra da.
128
00:07:59,395 --> 00:08:01,230
Hori egin behar badugu, amore…
129
00:08:01,981 --> 00:08:03,316
Zuk nahi duzun bezala.
130
00:08:05,526 --> 00:08:06,736
Ez dut egin nahi.
131
00:08:07,487 --> 00:08:11,365
Niretzat garrantzitsua dena
ama izatea da, ez haurdun egotea.
132
00:08:11,449 --> 00:08:13,659
Eta familia sortzean pentsatzen dudanean,
133
00:08:13,743 --> 00:08:16,704
ez dut behar biologiak
nor maite dezakegun esatea.
134
00:08:16,787 --> 00:08:21,459
Eta ez dut mediku,
orratz ezta in vitro gehiagorik nahi.
135
00:08:22,919 --> 00:08:25,755
Ez dut in vitro-a nahi familia sortzeko.
136
00:08:31,385 --> 00:08:32,386
Eskerrik asko.
137
00:08:32,970 --> 00:08:34,180
- Benetan?
- Sì.
138
00:08:37,225 --> 00:08:38,851
Familia ez da odola bakarrik.
139
00:08:41,145 --> 00:08:42,438
Gainera, ez dut…
140
00:08:42,522 --> 00:08:46,817
Ez dut nire umeak arazoak
eman diezazkion ezer heredatzea nahi.
141
00:08:48,736 --> 00:08:50,238
Zure setakeria, adibidez?
142
00:08:50,821 --> 00:08:52,990
Ez. Hori heredatzea nahi dut.
143
00:08:54,242 --> 00:08:55,618
Parte garrantzitsua da.
144
00:08:59,372 --> 00:09:01,082
Minbizia gainditu dut.
145
00:09:01,165 --> 00:09:04,544
Beraz, nire bizitza osoa
egingo dizkidate eskanerrak.
146
00:09:05,169 --> 00:09:06,712
Baina…
147
00:09:06,796 --> 00:09:10,591
Baina bere onkologoaren gutuna dugu.
Goren mailakoa da onkologian
148
00:09:10,675 --> 00:09:13,719
eta gutunean Lino osasuntsu dagoela dio.
149
00:09:16,681 --> 00:09:19,141
Aukera emango bazenigute…
150
00:09:19,225 --> 00:09:22,812
Amy, Lino,
zuen zintzotasuna eskertzen dut,
151
00:09:23,729 --> 00:09:26,524
baina jakin ezazue ez dela nire erabakia.
152
00:09:27,149 --> 00:09:31,112
Familia Zirkulua
beste agentziengandik desberdintzen da
153
00:09:31,195 --> 00:09:35,032
hemen "ama biologikoa
aurretik doa" filosofia dugulako.
154
00:09:35,116 --> 00:09:36,742
Ez dugu guk erabakitzen.
155
00:09:37,368 --> 00:09:41,747
Haurraren ama biologikoak
erabakitzen du nor den aproposena.
156
00:09:43,124 --> 00:09:44,041
Ulertzen dugu.
157
00:09:44,125 --> 00:09:48,462
Eta arrazoi askorengatik
aukeratzen dituzte izan litekeen gurasoak.
158
00:09:50,423 --> 00:09:52,967
Ezin dizuet ezer segurtatu,
159
00:09:53,050 --> 00:09:54,802
baina hau eskain diezazueket:
160
00:09:55,469 --> 00:09:56,304
zoazte etxera
161
00:09:57,179 --> 00:10:02,101
eta bikote gisa zaretena
azaltzen duen eskabidea idatzi.
162
00:10:02,184 --> 00:10:04,020
Argazkiak jarri,
163
00:10:04,103 --> 00:10:05,396
lagunen gutunak…
164
00:10:05,479 --> 00:10:06,981
Zuen istorioa kontatu.
165
00:10:10,610 --> 00:10:15,239
Ez naiz partziala Linoren emaztea
naizelako, baina babbo aparta izango da.
166
00:10:15,323 --> 00:10:18,326
Florentzian "aita" da.
Han ezagutu genuen elkar.
167
00:10:18,409 --> 00:10:22,705
Hasieratik jakin nuen emakume hau
nire umeen ama izan zedin nahi nuela.
168
00:10:22,788 --> 00:10:24,123
Patata!
169
00:10:25,207 --> 00:10:26,834
Bizi dugun guztia dela eta…
170
00:10:26,917 --> 00:10:28,586
Galdu duguna dela eta…
171
00:10:28,669 --> 00:10:32,632
…ume hau gure betiko familiaren parte
izango da eta maitatuko dugu.
172
00:10:33,716 --> 00:10:34,550
Nire senarra…
173
00:10:34,634 --> 00:10:35,635
Nire emaztea…
174
00:10:35,718 --> 00:10:37,386
…guraso bikaina izango da.
175
00:10:38,512 --> 00:10:40,181
Zer moduz?
176
00:11:06,791 --> 00:11:09,293
2007KO UDABERRIA
177
00:11:12,338 --> 00:11:13,422
Ederra zaude.
178
00:11:16,050 --> 00:11:17,009
Ekarri dizut…
179
00:11:17,927 --> 00:11:20,054
ohorezko-damarentzako oparia.
180
00:11:26,477 --> 00:11:28,187
Utziozu hau egiteari, Z.
181
00:11:29,021 --> 00:11:30,981
Jada Frida Kahloren bodya
182
00:11:31,065 --> 00:11:34,777
eta "Sukaldariari pot egin"
dion adur-zapia dut existitzen ez den…
183
00:11:35,569 --> 00:11:36,487
ume batentzat.
184
00:11:36,570 --> 00:11:39,115
Ezin dut saihestu
horrelako gauzak ikusterakoan.
185
00:11:39,198 --> 00:11:41,617
Oso politak dira eta zuk izatea nahi dut.
186
00:11:42,952 --> 00:11:44,745
- Badakit.
- Badaezpada ere.
187
00:11:45,579 --> 00:11:47,331
Baina hilabeteak igaro dira.
188
00:11:48,666 --> 00:11:50,292
Ez ezazu amore eman.
189
00:12:00,219 --> 00:12:02,763
Ama, ziurta ezazu
ez duela zimurrik aurrean.
190
00:12:02,847 --> 00:12:05,057
- Milesker, aita.
- Horrekin nago.
191
00:12:05,141 --> 00:12:06,851
Hori da, Maxine. Ederra.
192
00:12:06,934 --> 00:12:10,271
- Bordatu guztia zuzen egoteko.
- Noski.
193
00:12:10,354 --> 00:12:11,355
Txundigarria da.
194
00:12:22,116 --> 00:12:23,743
- Heldu da.
- Nor?
195
00:12:23,826 --> 00:12:26,871
Barbarak deitu du Familia Zirkulutik.
Neska da.
196
00:12:27,705 --> 00:12:28,664
Benetan?
197
00:12:28,748 --> 00:12:31,625
Joan behar dugu,
alta oraintxe emango diote.
198
00:12:34,754 --> 00:12:38,007
Zoazte. Joan behar duzue. Tira.
199
00:12:39,508 --> 00:12:40,843
Joan behar duzue, Amy.
200
00:12:42,553 --> 00:12:43,554
Tira!
201
00:12:45,181 --> 00:12:47,850
- Kontuz, bale.
- Itxaron. Tira, goazen.
202
00:12:47,933 --> 00:12:49,685
- Maite zaitut.
- Nik ere bai.
203
00:12:51,353 --> 00:12:52,688
Hor dago.
204
00:12:52,772 --> 00:12:53,606
Barbara.
205
00:12:54,148 --> 00:12:57,026
Kaixo. Ahalik eta lasterren etorri gara.
206
00:12:59,236 --> 00:13:01,572
Non dago? Zelan dago?
Noiz eraman dezakegu?
207
00:13:01,655 --> 00:13:02,907
Azken urrats bat dago
208
00:13:02,990 --> 00:13:04,950
- eraman baino lehen.
- Bale.
209
00:13:05,034 --> 00:13:08,913
Aitak guraso-erantzukizuna sinatu du,
baina ama biologikoak,
210
00:13:08,996 --> 00:13:10,080
Toni deitzen dena,
211
00:13:10,706 --> 00:13:14,251
sinatu baino lehen ezagutu nahi zaituzte.
212
00:13:16,504 --> 00:13:17,671
Arazorik al dago?
213
00:13:18,172 --> 00:13:22,301
Prozesuaren parte da.
Gazteak dira eta kezkaturik daude.
214
00:13:22,384 --> 00:13:25,012
Uste dut begietara begiratu nahi dizuela
215
00:13:25,095 --> 00:13:28,224
bere bizitzako erabakirik handiena
hartu baino lehen.
216
00:13:28,307 --> 00:13:29,183
Bai.
217
00:13:29,266 --> 00:13:31,227
Harentzat hau agurra da ere.
218
00:13:33,437 --> 00:13:34,647
- Bai.
- Aurrera.
219
00:13:37,024 --> 00:13:37,858
Bale.
220
00:14:12,560 --> 00:14:13,394
UCLA.
221
00:14:15,604 --> 00:14:17,523
Campus ederra du.
222
00:14:17,606 --> 00:14:18,440
Bai.
223
00:14:20,776 --> 00:14:21,610
Pozten gaitu…
224
00:14:22,111 --> 00:14:23,863
orain amaitu ahal izanak.
225
00:14:26,740 --> 00:14:29,827
Gaizki jantzita… sentitzen naiz.
226
00:14:32,746 --> 00:14:35,416
Barkatu, nire ahizparen ezkontzatik gatoz.
227
00:14:35,499 --> 00:14:36,625
- Bai.
- Zora.
228
00:14:37,710 --> 00:14:38,878
Bai, nola…?
229
00:14:42,339 --> 00:14:44,466
Bai. Barkatu. Urduri…
230
00:14:46,093 --> 00:14:47,553
- Urduri nago.
- Lasai.
231
00:14:48,137 --> 00:14:50,931
Neurri batean
honengatik aukeratu zintuztedan.
232
00:14:52,516 --> 00:14:54,018
Zuen familiengatik.
233
00:14:55,352 --> 00:14:57,605
Kontu larriekin lagundu dizuete.
234
00:14:59,690 --> 00:15:03,569
Esan nahi dizut… osasuntsu daramadala…
235
00:15:03,652 --> 00:15:04,486
Lasai.
236
00:15:06,030 --> 00:15:07,823
Begietara begiratu nionean…
237
00:15:10,034 --> 00:15:14,204
bizitzako erronka handienetariko batzuk
gainditzen lagundu zaituzten
238
00:15:14,705 --> 00:15:17,499
maitasun mota izan zezan
nahi nuela jakin nuen.
239
00:15:21,503 --> 00:15:23,839
Bizitza zoragarria izan dezan nahi dut.
240
00:15:25,466 --> 00:15:28,135
Eta gauzak zailtzen direnean
eusten dion maitasuna.
241
00:15:30,763 --> 00:15:33,057
Eta herrixka batean haztea nahi dut.
242
00:15:33,766 --> 00:15:35,309
Ondo jan dezala nahi dut.
243
00:15:39,813 --> 00:15:41,440
Janari italiarra maite dut.
244
00:15:53,035 --> 00:15:56,246
Orain negarrez hasten banaiz,
ez naiz geldituko, beraz…
245
00:16:03,462 --> 00:16:05,506
Zeuen alaba ezagutzeko garaia da.
246
00:16:16,392 --> 00:16:17,726
- Milesker.
- Milesker.
247
00:16:19,979 --> 00:16:21,981
Nire amonaren antza du.
248
00:16:34,910 --> 00:16:35,744
Benetan?
249
00:16:38,247 --> 00:16:39,707
Rose du izena.
250
00:16:42,751 --> 00:16:44,003
Eta pentsatu dut…
251
00:16:48,090 --> 00:16:49,842
Jarri nahi diogun izena…
252
00:16:50,759 --> 00:16:51,593
Idalia da.
253
00:16:54,722 --> 00:16:57,266
Italieraz "eguzkia begietsi" esan nahi du.
254
00:17:00,853 --> 00:17:03,856
Baina, badakizu zer? Idalia Rose…
255
00:17:07,860 --> 00:17:10,195
- Izen…
- Izen ederra da.
256
00:17:11,071 --> 00:17:11,905
Bai.
257
00:17:16,994 --> 00:17:18,162
Eskerrik asko.
258
00:17:21,707 --> 00:17:22,875
Eskerrik asko zuei.
259
00:17:32,009 --> 00:17:33,469
Bedeinkapena zara.
260
00:17:34,219 --> 00:17:35,512
Sekulakoa zara.
261
00:18:05,167 --> 00:18:06,502
Hau daukagun onena da.
262
00:18:19,431 --> 00:18:23,977
Lynn, zuk erabaki
nola nahi duzun Idaliak zu deitzea.
263
00:18:24,061 --> 00:18:27,397
Amona, Nana edo Gigi.
264
00:18:27,481 --> 00:18:30,734
"Gigi" New Orleanseko burdel batean
argiak pizten direnean
265
00:18:30,818 --> 00:18:33,237
geratzen den azken neskaren izena dirudi.
266
00:18:33,320 --> 00:18:34,196
Aizu, Maxi.
267
00:18:34,905 --> 00:18:37,699
Gogoratzen 1996an
New Orleansera joan ginenean?
268
00:18:37,783 --> 00:18:39,576
- Gogoratzen?
- Bai.
269
00:18:42,996 --> 00:18:44,665
"Dei iezadazu Gigi".
270
00:18:51,880 --> 00:18:53,215
Ama, kontuz
271
00:18:53,298 --> 00:18:56,051
- ibiliko zara? Negarrez egon da.
- Bai. Barkatu.
272
00:18:56,135 --> 00:18:58,595
- Erantzungo dut.
- Barkatu, bai, maite.
273
00:18:58,679 --> 00:19:01,265
Badakit.
274
00:19:01,348 --> 00:19:02,182
Bai?
275
00:19:03,433 --> 00:19:06,186
Birika indartsuak ditu. Hori ona da.
276
00:19:06,270 --> 00:19:07,855
Ciao, Filomena.
277
00:19:08,564 --> 00:19:10,774
Bada, noiz da bataioa?
278
00:19:13,652 --> 00:19:15,362
Ez dakigu bataiatuko dugun.
279
00:19:15,445 --> 00:19:16,905
Oraingoz ez behintzat.
280
00:19:17,406 --> 00:19:20,993
Idaliak egunen batean
bere fedea aurki dezala nahi dugu.
281
00:19:21,785 --> 00:19:23,287
Badakit nire semeak hori diola,
282
00:19:23,370 --> 00:19:27,332
baina ulertarazi iezaiozu
zer den hobe guztiontzat.
283
00:19:27,875 --> 00:19:30,961
Gizonak horrelakoak dira.
Konbentzitu behar duzu.
284
00:19:31,044 --> 00:19:32,796
Harekin hitz egin behar duzu.
285
00:19:34,047 --> 00:19:37,176
Filomena, gure bikotea ez da horrelakoa.
286
00:19:38,302 --> 00:19:40,262
Bikote ezkondu guztiak dira horrelakoak.
287
00:19:42,181 --> 00:19:48,520
Ondo da, beraz, nire bilobaren arima
linboan gera dadila, ezta?
288
00:19:49,730 --> 00:19:51,064
Tira, agur.
289
00:19:52,858 --> 00:19:54,193
Agur, Filomena.
290
00:20:04,286 --> 00:20:05,954
- Bale.
- Bai. Ezta?
291
00:20:06,038 --> 00:20:08,373
Uste nuen nire txanda zela.
292
00:20:08,457 --> 00:20:10,500
Besoetan hartu behar dut, Maxine.
293
00:20:10,584 --> 00:20:14,588
Kontaktu fisikoa funtsezkoa da
gurasotzakoentzat, lotura sortzeko.
294
00:20:16,256 --> 00:20:18,717
Lotura sortzeko. Bale. Ulertzen dut.
295
00:20:19,343 --> 00:20:22,512
Lotura sortzearen harira, hau erosi dizut.
296
00:20:23,472 --> 00:20:28,185
Hau da zure edoskitze simulagailu berria.
297
00:20:28,268 --> 00:20:31,355
Badakit. Itxaron. Egin behar duzuna
298
00:20:32,022 --> 00:20:38,528
umeak titiburuetatik
edoski ahal izateko hau esnez betetzea da.
299
00:20:39,363 --> 00:20:41,406
Maite duzu, ezta? Gainera,
300
00:20:41,490 --> 00:20:47,621
Interneten bidez ama-esnea saltzen duen
badiako emakume begano bat aurkitu dut.
301
00:20:47,704 --> 00:20:51,250
Ez da ideia ona gorputz-jariakinak
Interneten bidez erostea.
302
00:20:53,835 --> 00:20:57,714
Orduan zuk biberoia eman, Maxine.
Ez duzu hau inoiz egin, beraz…
303
00:20:57,798 --> 00:20:59,466
Bale, aski da, Lynn.
304
00:20:59,549 --> 00:21:01,343
Ez, aski da.
305
00:21:01,426 --> 00:21:03,804
Mihia gauza askoren aurrean bridatu dut.
306
00:21:04,388 --> 00:21:06,139
Baita ezkontzan ere.
307
00:21:06,223 --> 00:21:07,099
- Itxoin…
- Ez.
308
00:21:08,058 --> 00:21:11,645
Bada, ezin izan ditut neure umeak izan.
309
00:21:12,145 --> 00:21:15,565
Hershelek eta biok ezin izan dugu.
Saiatu ginen.
310
00:21:16,149 --> 00:21:19,027
Baina ama izateko era mordo bat dago,
311
00:21:19,111 --> 00:21:21,905
eta zure alabak orain erakusten ari digu.
312
00:21:24,908 --> 00:21:25,867
Bai, hala da.
313
00:21:27,244 --> 00:21:31,164
Esan behar nuena zen
hau inoiz egin ez duzunez…
314
00:21:33,208 --> 00:21:37,129
jakingo ote ez duzula zein galduta nengoen
lehen umea izan nuenean.
315
00:21:41,174 --> 00:21:43,302
Ez nekien zer arraio egiten ari nintzen.
316
00:21:49,266 --> 00:21:50,309
Amaitu dut.
317
00:21:51,268 --> 00:21:52,436
Primeran.
318
00:22:04,531 --> 00:22:06,450
Ez, ni saiatuko naiz.
319
00:22:19,671 --> 00:22:21,089
Bale.
320
00:22:52,204 --> 00:22:54,706
Hau gertatzen da
zuk lehen ezagutu zenezan uzteagatik.
321
00:22:54,790 --> 00:22:58,919
Azken finean, zure alaba da.
Noski nire xarmek harengan eragina dutela.
322
00:23:00,087 --> 00:23:02,381
- Afaria nola doan begiratzera noa.
- Bale.
323
00:23:07,552 --> 00:23:08,887
- Bale…
- Ez.
324
00:23:10,013 --> 00:23:12,349
Gu bion arteko kontua da, bale?
325
00:23:15,185 --> 00:23:19,106
Bale, lotura sortu behar dugu,
biok hiltzen bagara ere.
326
00:23:20,148 --> 00:23:22,943
Hori da, bai, Idalia, zure ama naiz.
327
00:23:27,197 --> 00:23:28,198
Ama hemen dago.
328
00:23:30,409 --> 00:23:31,618
Bai, hori da.
329
00:23:34,162 --> 00:23:35,997
Zure ama naiz, Idalia.
330
00:23:37,833 --> 00:23:38,667
Bai.
331
00:23:40,419 --> 00:23:44,548
Badakit zure buruari galdetzen diozula:
"Emakume honetaz fida naiteke?
332
00:23:44,631 --> 00:23:47,592
Bost ordu jarraian oihuka eginez gero,
333
00:23:48,552 --> 00:23:50,220
bere onetik atera dezaket?".
334
00:23:52,222 --> 00:23:54,433
Eta, laztana, hemen nago…
335
00:23:55,642 --> 00:23:57,811
nirekin beti egongo zarela esateko.
336
00:23:58,311 --> 00:23:59,146
Bai.
337
00:24:01,148 --> 00:24:03,024
Bale.
338
00:24:21,293 --> 00:24:24,713
Bale. Hemen nago.
339
00:24:28,008 --> 00:24:29,926
Nirekin zintzoa izan, ene neska.
340
00:25:17,015 --> 00:25:18,808
Izugarri ederra zara, Idalia.
341
00:25:21,144 --> 00:25:23,855
Bai, eta oso ondo lo egiten du.
342
00:25:23,939 --> 00:25:24,773
Agur.
343
00:25:28,360 --> 00:25:29,236
Lasai.
344
00:26:56,865 --> 00:26:58,241
Atluri doktorea da?
345
00:27:02,454 --> 00:27:05,040
Ondo da. Eskerrik asko, doktore. Milesker.
346
00:27:11,171 --> 00:27:12,005
Dena ondo?
347
00:27:18,428 --> 00:27:19,262
Ai ama…
348
00:27:25,352 --> 00:27:27,812
Zatoz hona, minbizirik gabeko gizona.
349
00:27:27,896 --> 00:27:30,190
Amore, erruki ezazu gizon zahar hau.
350
00:27:40,200 --> 00:27:41,034
Bai.
351
00:27:42,535 --> 00:27:43,370
Kaixo.
352
00:27:48,249 --> 00:27:49,876
Ene Idalia maitea.
353
00:27:53,630 --> 00:27:55,882
Amak bihar itzuli behar du lanera.
354
00:27:55,965 --> 00:27:57,175
Horrek esan nahi du…
355
00:27:59,219 --> 00:28:01,721
ez naizela hainbeste zurekin egongo.
356
00:28:04,808 --> 00:28:07,769
Aitak jada ezin du
hainbeste maite duen hori egin.
357
00:28:09,020 --> 00:28:10,855
Asko sentitzen du horren falta.
358
00:28:11,564 --> 00:28:13,149
Baina tratu bat egin dugu.
359
00:28:14,025 --> 00:28:15,527
Ni lanera itzuliko naiz
360
00:28:16,444 --> 00:28:21,533
eta zuek biok
denbora osoa egongo zarete elkarrekin.
361
00:28:29,207 --> 00:28:32,127
Norbaitek ordaindu beharko ditu
zure fardelak.
362
00:28:32,919 --> 00:28:35,004
Asko sentituko dut zure falta.
363
00:28:43,054 --> 00:28:43,888
Bale.
364
00:28:44,597 --> 00:28:45,682
- Hartu.
- Kaixo.
365
00:28:46,433 --> 00:28:47,559
- Hartu.
- Ciao.
366
00:28:49,519 --> 00:28:50,353
Ondo da.
367
00:28:51,229 --> 00:28:52,272
Bale, agur.
368
00:28:56,776 --> 00:28:57,777
Ciao, ama.
369
00:28:59,237 --> 00:29:00,447
Ciao, ama.
370
00:29:05,660 --> 00:29:07,454
2011KO UDAZKENA
371
00:29:07,537 --> 00:29:09,456
Idalia, ama etxean da.
372
00:29:11,833 --> 00:29:12,834
Kaixo, bihotza.
373
00:29:12,917 --> 00:29:13,793
Bueno…
374
00:29:15,086 --> 00:29:15,920
Perrexila.
375
00:29:16,755 --> 00:29:18,673
Batzuek dekoratzeko dela uste dute,
376
00:29:18,757 --> 00:29:22,469
baina biok dakigu,
ene alaba azkarra, hala ez dela. Eta…
377
00:29:22,969 --> 00:29:26,765
zurtoinek zapore gehiago dutela
lurretik hurbilago daudelako.
378
00:29:27,932 --> 00:29:31,311
Amore, harrigarria da.
Bere lehen frittata biratu du.
379
00:29:31,394 --> 00:29:33,313
Bigarren chefa da lau urterekin.
380
00:29:33,396 --> 00:29:35,774
Benetan? Primeran!
381
00:29:35,857 --> 00:29:38,735
Ai ene! Ai, ikusi izan banu!
382
00:29:38,818 --> 00:29:40,987
Hurrengoan goizago itzuli, ama.
383
00:29:43,239 --> 00:29:44,783
Bai. Saiatuko naiz.
384
00:29:51,414 --> 00:29:52,248
Eman bostekoa.
385
00:29:57,879 --> 00:30:00,590
Beraz, Brigitte bere gelan dago?
386
00:30:01,132 --> 00:30:02,425
Ez, hori Delphine da.
387
00:30:03,551 --> 00:30:05,970
Kutxatilategia Idalia
eta Barley-renaren artean du.
388
00:30:06,638 --> 00:30:09,015
Delphine ez da Backyardingans-en musika
389
00:30:09,098 --> 00:30:11,768
lizunegia dela
uste duten gurasoak dituena?
390
00:30:11,851 --> 00:30:13,102
Ez, hori Olive da.
391
00:30:14,062 --> 00:30:16,648
Olive ez zen gimnastikakoa?
392
00:30:16,731 --> 00:30:17,732
Hori Kale da.
393
00:30:19,859 --> 00:30:21,945
Entsalada ala eskola al da?
394
00:30:22,028 --> 00:30:22,946
Harrituta nago.
395
00:30:23,613 --> 00:30:25,114
Bale. Prest zaudete?
396
00:30:25,907 --> 00:30:27,617
Argiak itzaliko ditut.
397
00:30:29,661 --> 00:30:31,079
Gustatzen zaizu?
398
00:30:42,215 --> 00:30:45,677
Agian izenei aurpegiak jar diezazkiezu
merienda komunean.
399
00:30:47,595 --> 00:30:48,429
Bale.
400
00:30:48,930 --> 00:30:52,100
Asteartean 17:00etan da. Oroitzen zara?
401
00:30:52,642 --> 00:30:54,519
Zergatik da beti 17:00etan?
402
00:30:54,602 --> 00:30:57,856
Trafikoa dela eta,
Wattsetik 15:00etan atera behar naiz.
403
00:30:58,565 --> 00:31:01,317
Zorak bere gela
ekarri nahi zuen egun horretan.
404
00:31:02,527 --> 00:31:03,862
Agian saia zaitezke.
405
00:31:05,613 --> 00:31:07,115
Bai, saiatuko naiz.
406
00:31:11,536 --> 00:31:14,831
Pinot-en zapatak
margo ditzagun. Zein polita!
407
00:31:16,332 --> 00:31:19,127
Azken aldian, Tonino eta ahuntza
408
00:31:19,919 --> 00:31:25,425
mendixka izugarria igotzen utzi genituen.
409
00:31:25,508 --> 00:31:26,718
- Lino?
- Eta gero…
410
00:31:27,302 --> 00:31:28,887
- Bai?
- Dena prest dago.
411
00:31:29,470 --> 00:31:30,305
Ondo da.
412
00:31:31,598 --> 00:31:33,391
Amore, oraintxe itzuliko naiz.
413
00:31:34,392 --> 00:31:36,311
Zintzoa izan Anet-ekin, bale?
414
00:31:42,525 --> 00:31:43,651
Bale. Goazen ba.
415
00:31:44,360 --> 00:31:45,737
Ikus dezaket marrazkia?
416
00:32:07,634 --> 00:32:10,386
Elefante Jauna da. Begira zein polita den.
417
00:32:13,139 --> 00:32:15,058
Gogoratzen non utzi genuen
418
00:32:15,141 --> 00:32:16,935
Tonino eta ahuntzaren ipuina?
419
00:32:17,018 --> 00:32:20,271
Mendixkaren tontorretik,
Sizilia osoa ikus zezaketen.
420
00:32:21,773 --> 00:32:26,027
Eta ahuntzak, hainbeste barazki
jan zituenez, berde kolorea hartu zuen.
421
00:32:27,487 --> 00:32:28,696
Igelak esan zuen…
422
00:32:28,780 --> 00:32:30,698
"Ez kopiatu, ahuntz lelo hori".
423
00:32:32,325 --> 00:32:34,869
Bale, aizue, lotara joateko garaia da.
424
00:32:34,953 --> 00:32:36,162
Ai, ez!
425
00:32:37,830 --> 00:32:39,207
Gurekin ipuina kontatu.
426
00:32:40,041 --> 00:32:41,125
Gero, zer?
427
00:32:45,546 --> 00:32:46,381
Ba…
428
00:32:47,924 --> 00:32:53,429
gero, ahuntzak azenarioa jan zuen
eta berdea izateari utzi zion.
429
00:32:55,515 --> 00:32:57,558
Baina hori ez litzateke gertatuko.
430
00:32:57,642 --> 00:33:00,228
Toninok azenarioak
debekatu zituen erreinuan.
431
00:33:00,728 --> 00:33:01,562
Baietz?
432
00:33:05,066 --> 00:33:05,900
Tira.
433
00:33:07,068 --> 00:33:08,027
Jakina baietz.
434
00:33:08,820 --> 00:33:11,114
Lotara joateko garaia da. Gabon.
435
00:33:20,707 --> 00:33:23,501
- Gaurko ipuina ez zaizu gustatu.
- Ondo zegoen.
436
00:33:23,584 --> 00:33:26,629
Ez zeukan zentzurik, baina ondo zegoen.
437
00:33:30,216 --> 00:33:33,177
Bale. Umeak jada joan dira.
Amy, zer duzu?
438
00:33:34,220 --> 00:33:35,888
Munstroa naiz, ezta?
439
00:33:35,972 --> 00:33:40,059
Nork ez du bere umea
aitarekin ondo konpon dadila nahi?
440
00:33:40,143 --> 00:33:44,022
Eta ez nuke jeloskor egon behar,
baina sentitzen dut…
441
00:33:45,148 --> 00:33:49,027
Harremanetik kanpo nagoela sentitzen dut.
Ume txikia baino ez da
442
00:33:49,110 --> 00:33:52,030
eta, bat-batean, unibertsitatera joango da
eta dena galduko dut.
443
00:33:52,113 --> 00:33:54,824
Bale, neska, lasai.
444
00:33:54,907 --> 00:33:57,869
Nerabezaroko urte zoroak ahaztu dituzu,
445
00:33:57,952 --> 00:34:00,663
eta zu mendekua jasotzen
ikusteko irrikan nago,
446
00:34:00,747 --> 00:34:03,374
nerabe izanda ederrak egiten baitzenituen.
447
00:34:03,875 --> 00:34:04,876
Aingerua nintzen.
448
00:34:09,839 --> 00:34:12,050
Uste duzu aita ni baino gogokoago duela?
449
00:34:13,676 --> 00:34:18,181
Tira, elkarrekin kozinatzen dute,
beren ipuin sekretuak dituzte.
450
00:34:18,264 --> 00:34:22,310
Siziliarra irakasten ari dio.
Azkenean, beren hizkuntza izango dute.
451
00:34:26,647 --> 00:34:29,067
Hori izatea nahi dut. Benetan.
452
00:34:30,318 --> 00:34:33,738
Linok denbora gehiago
eman beharko luke harekin zeren…
453
00:34:34,822 --> 00:34:38,367
Denbora gehiago… Tira, denbora gehiago
eman behar du harekin.
454
00:34:40,453 --> 00:34:41,287
Zeren…
455
00:34:42,830 --> 00:34:44,791
Minbizia itzul daitekeen.
456
00:34:46,834 --> 00:34:49,170
Desagertu da, baina, aldi berean, ez.
457
00:34:49,712 --> 00:34:53,091
Oraindik gurekin balego bezala da,
gauzak kentzen dizkigu.
458
00:34:53,174 --> 00:34:57,887
Linok ezin duenez lan egin, Idaliaren
bizitza galdu behar dut, eta gorroto dut.
459
00:34:58,387 --> 00:35:03,059
Gorroto dut minbiziak bikoteari egindakoa.
Baita niri egindakoa ere.
460
00:35:03,768 --> 00:35:06,395
Senarraz eta ahuntz madarikatu bati
buruzko ipuinaz
461
00:35:06,479 --> 00:35:09,482
jeloskor dagoen ama izatea
gorroto dut, Zora.
462
00:35:09,565 --> 00:35:10,525
Ahuntza.
463
00:35:16,948 --> 00:35:19,033
Haren bizitza galtzeaz nekatu naiz.
464
00:35:20,284 --> 00:35:23,454
Ba ez galdu. Gaur ez behintzat.
465
00:35:24,163 --> 00:35:24,997
Zoaz.
466
00:35:25,998 --> 00:35:28,876
Zoaz. Nik txukundu dezaket hau.
467
00:35:29,502 --> 00:35:30,920
Zoaz merienda komunera.
468
00:35:31,003 --> 00:35:33,506
Ezagutzen ez duzun
jendearen janaria jateak
469
00:35:33,589 --> 00:35:36,634
ama baten maitasuna
ezin hobeto adierazten du.
470
00:35:46,602 --> 00:35:47,687
Etxean nago.
471
00:35:49,647 --> 00:35:51,524
Lino, sekulakoa zara.
472
00:35:53,568 --> 00:35:55,653
Amore, hau bai ezustekoa!
473
00:35:57,196 --> 00:35:58,906
Ba bai.
474
00:35:59,991 --> 00:36:00,950
Kaixo.
475
00:36:01,033 --> 00:36:01,993
Amy naiz.
476
00:36:02,076 --> 00:36:03,119
Brigitte.
477
00:36:03,703 --> 00:36:05,079
Lau urte zenituela uste nuen.
478
00:36:05,163 --> 00:36:08,332
Ez, alabak, Delphine-k,
lau urte ditu eta Idaliaren eskolara doa.
479
00:36:08,416 --> 00:36:09,750
Brigitte haren ama da.
480
00:36:10,251 --> 00:36:12,420
Neskak ondo daude hor barruan, Lino.
481
00:36:13,713 --> 00:36:15,715
- Kaixo. Guraso berria?
- Kaixo.
482
00:36:15,798 --> 00:36:16,632
A, ez.
483
00:36:16,716 --> 00:36:18,259
Amy da.
484
00:36:18,843 --> 00:36:23,598
Zure emaztea. Hara!
Zu ezagutzeko irrikan geunden.
485
00:36:23,681 --> 00:36:27,018
Zein ondo azkenik ezagutzea.
Zerbait edan nahi duzu?
486
00:36:28,019 --> 00:36:29,937
Vodka eta soda hartzen ari gara.
487
00:36:30,021 --> 00:36:32,899
- 15:30ak dira.
- Asteartetan hartzen ohi dugu, baina…
488
00:36:37,069 --> 00:36:40,364
Lino laguntzen ari naiz
meriendarako platera prestatzen.
489
00:36:41,324 --> 00:36:43,743
Chefa da, ez du laguntzarik behar, baina…
490
00:36:43,826 --> 00:36:45,578
Sukaldaritza italiarra ikasten ari da.
491
00:36:45,661 --> 00:36:46,579
Frantsesa da.
492
00:36:47,705 --> 00:36:50,833
Aizu, tori. Barkatu.
493
00:36:50,917 --> 00:36:55,546
Gure ortuko perrexila.
Ez da belar on frantsesak bezalakoa.
494
00:36:55,630 --> 00:36:57,465
Ez ezazu gutxietsi. Goza ezazu.
495
00:36:58,174 --> 00:37:00,968
- Zu gabe galduta egongo nintzateke.
- Aizue.
496
00:37:01,677 --> 00:37:06,641
Zuen umeren bat negarrez ari da.
Agian eroriko ziren eta burua joko zuten.
497
00:37:06,724 --> 00:37:09,143
- Bai, joan beharko zinatekete.
- Ondo da.
498
00:37:19,737 --> 00:37:21,530
Zergatik eman diozu perrexila?
499
00:37:22,865 --> 00:37:23,699
Zer?
500
00:37:24,992 --> 00:37:26,077
Briggite-ri.
501
00:37:27,245 --> 00:37:29,247
Gure ortuko perrexila eman diozu.
502
00:37:29,330 --> 00:37:33,000
Bai. Badakizu perrexila
garrantzitsua dela janari siziliarrean.
503
00:37:33,501 --> 00:37:34,585
Sukaldari ona da.
504
00:37:35,711 --> 00:37:36,712
Janari frantsesa.
505
00:37:37,630 --> 00:37:39,173
- Hala ere, ona da…
- Bale.
506
00:37:39,882 --> 00:37:41,550
Baina neuk landatu nuen perrexila.
507
00:37:42,134 --> 00:37:42,969
Bai, badakit.
508
00:37:45,012 --> 00:37:47,181
Ez dut ulertzen, ez duzu kozinatzen.
509
00:37:47,265 --> 00:37:48,891
Neure perrexila da, Lino.
510
00:37:48,975 --> 00:37:52,186
Bale. Apur bat bakarrik eman diot.
Ez dakit zein den…
511
00:37:52,270 --> 00:37:53,729
Zein da arazoa?
512
00:37:53,813 --> 00:37:55,815
Nik zerbait landatuz gero,
513
00:37:55,898 --> 00:37:59,193
aintzat hartu beharko ninduzuke
banatu baino lehen.
514
00:37:59,277 --> 00:38:01,362
Ama, zergatik oihukatzen duzu?
515
00:38:01,862 --> 00:38:03,489
Ez da ezer pasatzen, lasai.
516
00:38:15,126 --> 00:38:15,960
Kaixo.
517
00:38:17,545 --> 00:38:19,880
- Ondo lokartu da?
- Bai.
518
00:38:20,923 --> 00:38:23,259
Lo seko… dago.
519
00:38:24,552 --> 00:38:26,345
Milesker. Mahai gainean utzi.
520
00:38:37,398 --> 00:38:38,232
Esan.
521
00:38:40,818 --> 00:38:44,530
- Brigitte eta biok lagunak baino ez gara.
- Maite-jokoak ezagutzen ditut.
522
00:38:44,613 --> 00:38:48,617
Ez nuke hori inoiz egingo.
Amore, nire bihotza zurea baino ez da.
523
00:38:50,328 --> 00:38:52,163
Ez da Briggitengatik bakarrik.
524
00:38:53,497 --> 00:38:56,751
Idaliaren bizitza nik ezagutzen ez dudan
525
00:38:56,834 --> 00:38:59,503
modu batean ezagutzen duzu,
eta sentitzen dut…
526
00:39:02,548 --> 00:39:04,508
Sentitzen dut ama txarra naizela.
527
00:39:07,845 --> 00:39:09,722
Biok daukazuenaren inbidia dut.
528
00:39:11,807 --> 00:39:12,641
Amy…
529
00:39:14,435 --> 00:39:16,354
maite dut etxean alabarekin egotea.
530
00:39:18,773 --> 00:39:20,608
Baina zuk duzunaren inbidia dut.
531
00:39:21,650 --> 00:39:23,944
Ez dakizu zeri egiten diodan aurre.
532
00:39:24,028 --> 00:39:27,948
Jendearentzat kozinatuz
bizimodua atera ezin duen chefa naiz.
533
00:39:29,617 --> 00:39:30,451
Bale?
534
00:39:32,661 --> 00:39:35,122
Nik ere ez nuen
nire bizitza horrela irudikatzen.
535
00:39:37,333 --> 00:39:38,292
- Bale.
- Bale.
536
00:39:39,668 --> 00:39:41,170
Eta zer egingo dugu?
537
00:39:42,630 --> 00:39:44,048
Ez naiz zoriontsu.
538
00:39:46,425 --> 00:39:47,259
Ez naiz…
539
00:39:47,927 --> 00:39:49,011
Ez naiz zoriontsu.
540
00:39:54,392 --> 00:39:55,226
Ez.
541
00:39:55,768 --> 00:39:56,977
Ez.
542
00:39:59,522 --> 00:40:00,356
Ez.
543
00:40:01,023 --> 00:40:01,857
Lasai.
544
00:40:02,650 --> 00:40:04,068
Lasai. Begira.
545
00:40:07,238 --> 00:40:09,407
Bale, Brigittek ideia eman dit.
546
00:40:09,490 --> 00:40:14,745
Ez, benetan, amore. Benetan.
Sukaldaritza klaseak eman beharko nituzke.
547
00:40:16,539 --> 00:40:20,626
Asko gustatuko litzaidake
sukalde profesional batean berriro egotea.
548
00:40:23,838 --> 00:40:28,050
Dirua ondo etorriko zaigu. Antoniori
lanorduak murrizteko eskatuko diot.
549
00:40:28,134 --> 00:40:30,636
Denbora gehiago
emango dut Idaliarekin eta…
550
00:40:31,262 --> 00:40:33,180
gehiago margotu ahal izango dut.
551
00:40:34,014 --> 00:40:36,684
Nire artea egiteko
eta guretzako denbora gehiago nahi dut,
552
00:40:36,767 --> 00:40:37,893
gure mira baitut.
553
00:40:39,562 --> 00:40:40,396
Benetan.
554
00:40:41,397 --> 00:40:45,109
Baina Brigittek
ez du klasea hartuko. Benetan.
555
00:40:45,192 --> 00:40:47,570
- Ulertzen?
- Bale, ados.
556
00:40:51,157 --> 00:40:53,242
Eta beste mesede bat behar dut.
557
00:40:54,201 --> 00:40:55,035
Nahi duzuna.
558
00:40:55,119 --> 00:40:58,664
Tonino eta ahuntz madarikatu horri
buruzko ipuina azalduko didazu?
559
00:40:58,747 --> 00:41:01,000
- Ez dut ulertzen.
- Bale.
560
00:41:11,927 --> 00:41:13,220
2014KO UDABERRIA
561
00:41:13,304 --> 00:41:14,472
Kaixo!
562
00:41:15,431 --> 00:41:17,057
- Amatxo!
- Kaixo.
563
00:41:18,809 --> 00:41:22,646
Zer moduz? Milesker, Sharon.
Azken piezarekin oso lanpetuta nabil.
564
00:41:22,730 --> 00:41:25,441
Lasai, marrubizko krepeak
prestatu dizkigu.
565
00:41:26,358 --> 00:41:30,237
- Idalia ongi etorria da beti.
- Eskerrik asko. Agur.
566
00:41:30,321 --> 00:41:33,073
Zer moduz bigarren mailako gelako
neskarik azkarrena?
567
00:41:33,157 --> 00:41:36,535
Ondo. Gaur tximeletek
oinekin dastatzen dutela ikasi dugu.
568
00:41:36,619 --> 00:41:37,453
Bai, zera!
569
00:41:37,953 --> 00:41:40,498
Aizu, nirekin eskuak zikindu nahi dituzu?
570
00:41:41,415 --> 00:41:42,500
Bale. Goazen.
571
00:41:44,585 --> 00:41:45,419
Bueno.
572
00:41:47,254 --> 00:41:49,840
Albakaren gozotasunak
573
00:41:50,758 --> 00:41:54,720
zapore delikatuak sendoak
izan daitezkeela oroitarazten digu.
574
00:41:55,596 --> 00:41:56,430
Begira.
575
00:41:59,934 --> 00:42:02,061
- Gona egin.
- Bale.
576
00:42:03,896 --> 00:42:05,940
- Ez, horia.
- Ondo da.
577
00:42:11,237 --> 00:42:13,614
Elefante Jaunak entsalada osoa jango du.
578
00:42:13,697 --> 00:42:14,782
Aizue.
579
00:42:14,865 --> 00:42:15,950
Hemen duzue.
580
00:42:16,784 --> 00:42:18,744
- Saltxitxa birrineztatuak?
- Bai.
581
00:42:19,328 --> 00:42:21,580
Klase pila eman ditut aste honetan.
582
00:42:21,664 --> 00:42:24,250
Azken finean,
lan egiten duen gizona naiz. Berriro.
583
00:42:24,792 --> 00:42:25,876
Eta nekatzen naiz.
584
00:42:27,836 --> 00:42:29,922
- On egin.
- Jaten hasiko dugu?
585
00:42:35,844 --> 00:42:37,638
Itxaron, mostaza ala ketchupa?
586
00:42:38,180 --> 00:42:39,014
Ondo zaude?
587
00:42:44,562 --> 00:42:45,396
Ondo nago.
588
00:42:46,438 --> 00:42:48,148
Kontrako eztarrira joan zait.
589
00:42:49,024 --> 00:42:50,109
Ura edan.
590
00:42:53,779 --> 00:42:54,989
Zuk, ketchuparekin.
591
00:42:55,781 --> 00:42:58,242
Nik, mostazarekin. Eta babbo-k, zerekin?
592
00:43:00,536 --> 00:43:01,495
Kaixo, Anet.
593
00:43:02,913 --> 00:43:06,083
Milesker ostiral batean
niretzat lekua aurkitzeagatik.
594
00:43:06,166 --> 00:43:08,419
Atluri doktoreak ez zuen itxaron nahi.
595
00:43:09,336 --> 00:43:10,546
Ondo zaude?
596
00:43:12,673 --> 00:43:13,507
Ikusiko dugu.
597
00:43:56,258 --> 00:43:59,928
Idalia, gutxi falta da afaltzeko.
Mokadua orain ematen badizut,
598
00:44:00,012 --> 00:44:01,805
ez duzu afaria jango.
599
00:44:01,889 --> 00:44:02,973
- Ama!
- Amona!
600
00:44:03,057 --> 00:44:04,642
Laztana!
601
00:44:04,725 --> 00:44:06,560
Zer zabiltza hemen?
602
00:44:06,644 --> 00:44:07,478
Tira…
603
00:44:10,481 --> 00:44:12,358
Amore, zer demontre…?
604
00:44:12,441 --> 00:44:13,567
Zita-gaua.
605
00:44:18,364 --> 00:44:19,740
Pixka bat gehiago.
606
00:44:40,928 --> 00:44:41,762
Zer?
607
00:44:49,978 --> 00:44:50,938
Dantza gaitezen.
608
00:44:54,608 --> 00:44:55,567
Itxaron.
609
00:44:56,151 --> 00:44:58,570
- Itxaron. Erortzen bazara?
- Berdin du.
610
00:45:01,198 --> 00:45:03,409
Nire emaztearekin
berriz dantzatu nahi dut.
611
00:46:02,634 --> 00:46:04,052
Inoiz hitz egin al dizut
612
00:46:04,762 --> 00:46:05,929
Tonino eta ahuntzak
613
00:46:06,430 --> 00:46:09,141
futbolean jokatu nahi zuten aldiari buruz?
614
00:46:10,476 --> 00:46:11,977
Arazo handia zegoen
615
00:46:12,811 --> 00:46:15,105
ahuntzak oinetako formalak
bakarrik zituelako.
616
00:46:16,273 --> 00:46:18,650
- Zer egin zuen ahuntzak?
- Ba ahuntzak…
617
00:46:19,359 --> 00:46:23,155
lehengusu bati
eskatu zizkion futbol-oinetakoak.
618
00:46:23,739 --> 00:46:25,115
Baina laun oin ditu.
619
00:46:25,199 --> 00:46:28,452
Bai. Beraz, beste pare bat behar zuen.
620
00:46:28,535 --> 00:46:31,705
Lagun ona zenez,
Toninok bere oinetakoak utzi zizkion,
621
00:46:32,581 --> 00:46:37,544
baina, ahuntzak probatu zituenean,
handiegiak ziren bere apatxentzako.
622
00:46:42,883 --> 00:46:44,468
Ahuntza oso triste zegoen,
623
00:46:45,385 --> 00:46:49,431
baina orduan,
Tonino eta bioi ideia bururatu zitzaien.
624
00:46:50,098 --> 00:46:52,851
Aizu, Idaliak lotara joan behar du.
625
00:46:54,019 --> 00:46:56,897
Baina babbo-k ez du ipuina amaitu.
626
00:46:59,483 --> 00:47:01,109
Bost minutu gehiago, amore.
627
00:48:55,098 --> 00:48:59,061
Azpitituluak: Yara Prieto Ortiz