1
00:00:06,006 --> 00:00:08,967
NETFLIX-EN TELESAILA
2
00:01:07,317 --> 00:01:09,778
Arnasa hartu.
3
00:01:40,600 --> 00:01:41,434
Amatxo.
4
00:01:42,727 --> 00:01:43,895
Jan behar duzu.
5
00:01:43,978 --> 00:01:46,606
Zoaz izebarekin.
Ipuin bat irakurriko dizu.
6
00:01:46,689 --> 00:01:47,524
Ez!
7
00:01:48,066 --> 00:01:50,026
- Idalia, mesedez.
- Ez…
8
00:01:50,110 --> 00:01:51,111
Aizu.
9
00:01:52,237 --> 00:01:54,948
Emadazu minututxo bat amarekin, bale?
10
00:02:00,829 --> 00:02:01,746
Orain ez, Zora.
11
00:02:05,500 --> 00:02:06,334
Orain ez.
12
00:02:07,919 --> 00:02:08,753
Ondo da.
13
00:02:11,297 --> 00:02:12,132
Bueno…
14
00:02:12,674 --> 00:02:13,716
Itzuliko naiz.
15
00:02:13,800 --> 00:02:14,634
Astebete…
16
00:02:15,218 --> 00:02:16,052
barru?
17
00:02:17,720 --> 00:02:19,055
Hilabete barru, agian?
18
00:02:20,473 --> 00:02:22,934
Edo Idaliak institutua amaitzen duenean?
19
00:02:23,017 --> 00:02:25,228
Ostia, txantxetan ari zara?
20
00:02:27,480 --> 00:02:30,358
Nire alabak aita galdu du.
21
00:02:31,109 --> 00:02:33,194
Zure senarra ez da hil.
22
00:02:34,237 --> 00:02:38,199
- Etxean dago, Zora.
- Eta orain ez nago harekin, ezta?
23
00:02:38,283 --> 00:02:39,159
Hemen nago.
24
00:02:39,742 --> 00:02:41,953
Eta zertarako balio zait?
25
00:02:43,997 --> 00:02:46,541
Ez gaude triste aldi berean.
26
00:02:48,042 --> 00:02:49,127
Joan zaitezke.
27
00:03:04,601 --> 00:03:09,189
Ez dakit zer bizitzen ari zaren,
ez dut ideia putarik ere.
28
00:03:10,273 --> 00:03:14,068
Baina badago dakidan zerbait:
Lino ez da joan den bakarra.
29
00:03:15,236 --> 00:03:18,740
Gure begien aurrean desagertzen
ikusten ari zaitugu.
30
00:03:18,823 --> 00:03:22,202
Amak eta Maxinek
alaba galtzen ari dira, nik, ahizpa,
31
00:03:22,285 --> 00:03:23,661
eta Idaliak, ama.
32
00:03:23,745 --> 00:03:27,916
Ez da bidezkoa baretzeko eskatzea,
baina neskato horrek behar zaitu.
33
00:03:33,004 --> 00:03:35,048
Errautsak, Amy.
34
00:03:35,548 --> 00:03:36,382
Ezin dut.
35
00:03:38,259 --> 00:03:39,177
Ezin dut, Zora.
36
00:03:39,260 --> 00:03:42,263
Ezin dira
nire maletategian bi aste gehiago geratu.
37
00:03:42,347 --> 00:03:44,682
Nik eramango ditut,
ez duzu ezer egin beharko.
38
00:03:44,766 --> 00:03:49,103
Linori agindutakoa
bete behar dut eta ez naiz gai!
39
00:03:49,187 --> 00:03:51,105
Ezin naiz ohetik atera.
40
00:03:51,814 --> 00:03:57,362
Ezin dut! Ezin dut Siziliara eraman.
41
00:03:57,445 --> 00:04:02,200
Ez iezadazu hori eskatu, ezin baitut!
42
00:04:03,701 --> 00:04:05,703
Ezin dut!
43
00:04:07,121 --> 00:04:09,707
Mesedez, Zora.
44
00:04:11,459 --> 00:04:12,293
Ondo da.
45
00:04:16,547 --> 00:04:18,466
Galdera bat egingo dizut.
46
00:04:20,593 --> 00:04:23,179
Eta ez dut zu haserretzea nahi, bale?
47
00:04:24,681 --> 00:04:25,515
Zer?
48
00:04:26,891 --> 00:04:30,478
Mesedez, esadazu
hileta ezkero bainatu zarela.
49
00:04:35,066 --> 00:04:35,900
Zer?
50
00:04:37,235 --> 00:04:40,530
Zure burua garbitu behar duzu.
51
00:04:41,531 --> 00:04:43,783
Usain txarra dudala diozu?
52
00:04:54,627 --> 00:04:55,670
Usain txarra dut.
53
00:04:56,838 --> 00:04:58,172
Usain txarra duzu.
54
00:05:04,846 --> 00:05:09,267
Baina, aizu,
zeure kiratsa usaindu ahal baduzu…
55
00:05:12,478 --> 00:05:14,522
bizirik jarraitzen duzu.
56
00:05:15,898 --> 00:05:17,191
Badakit.
57
00:05:19,027 --> 00:05:20,153
Lasai.
58
00:05:23,448 --> 00:05:25,074
Ekarriko dut.
59
00:05:32,290 --> 00:05:33,124
Bale.
60
00:05:36,044 --> 00:05:36,961
Bale.
61
00:05:38,713 --> 00:05:39,547
Bale.
62
00:06:57,125 --> 00:06:58,960
Esadazu zer egin, amore.
63
00:07:12,890 --> 00:07:15,768
SIZILIA
64
00:07:24,110 --> 00:07:25,319
Ia ailegatu gara.
65
00:07:26,154 --> 00:07:28,823
Babbo pozik legoke
zuk bere familia ezagutzeagatik.
66
00:08:04,609 --> 00:08:06,694
Idalia, ene neskatoa.
67
00:08:13,993 --> 00:08:15,203
Izeba Biagia!
68
00:08:15,286 --> 00:08:17,914
Kaixo, ene Idalia laztana.
69
00:08:19,582 --> 00:08:20,416
Non dago Lino?
70
00:09:13,886 --> 00:09:16,973
Eseri hemen. Nire alboan, neskatoarekin.
71
00:09:35,825 --> 00:09:38,202
Ama, zer gertatzen da?
72
00:09:40,162 --> 00:09:40,997
Ez dakit.
73
00:09:53,634 --> 00:09:55,344
Biagia, Idalia nekatuta dago.
74
00:09:55,428 --> 00:09:59,140
Amak gela prestatu dizue goian.
75
00:10:04,770 --> 00:10:06,397
Orain hemen biziko gara?
76
00:10:08,065 --> 00:10:09,108
Ez, laztana.
77
00:10:11,527 --> 00:10:12,361
Ez.
78
00:10:13,029 --> 00:10:14,280
Babbo ehortziko dugu
79
00:10:14,363 --> 00:10:16,490
eta Kaliforniara itzuliko gara.
80
00:10:18,409 --> 00:10:19,243
Ehortzi?
81
00:10:19,744 --> 00:10:21,203
Bai, bihotza.
82
00:10:22,121 --> 00:10:25,124
Hona ekarri dugu
hilerrira eraman ahal izateko.
83
00:10:26,584 --> 00:10:27,543
Gogoratzen?
84
00:10:27,627 --> 00:10:29,086
Hemen utziko dugu?
85
00:10:30,713 --> 00:10:33,132
Aita eta biok honi buruz mintzatu ginen.
86
00:10:33,883 --> 00:10:35,384
Niri ez zidan esan.
87
00:10:38,054 --> 00:10:38,888
Aizu.
88
00:10:39,680 --> 00:10:44,810
Guztiek gogoratzen dute zure senarra dela,
baina nire aita dela, inork ez.
89
00:10:53,361 --> 00:10:54,862
Nik hamar urte nituen
90
00:10:54,945 --> 00:10:56,822
aita hil zenean.
91
00:10:57,448 --> 00:10:59,241
Triste nengoen,
92
00:10:59,325 --> 00:11:01,077
berriro ikusiko ez bainuen.
93
00:11:01,661 --> 00:11:06,916
Baina irudimena
eta bihotza erabiltzen ikasi nuen.
94
00:11:07,500 --> 00:11:08,668
Laztana.
95
00:11:08,751 --> 00:11:10,795
Eta zure aita joan den arren,
96
00:11:11,504 --> 00:11:12,505
nik ikusten dut,
97
00:11:13,589 --> 00:11:15,174
nabaritzen dut. Hemen.
98
00:11:15,257 --> 00:11:18,969
Eta prestatzen ohi zizun
janari gozo guzti hori?
99
00:11:19,053 --> 00:11:21,847
Orain elkarrekin presta dezakegu.
Zuk eta biok.
100
00:11:21,931 --> 00:11:25,685
Orduan, amona zaharra zarenean,
101
00:11:25,768 --> 00:11:27,812
ni bezala, edo are zaharragoa,
102
00:11:29,021 --> 00:11:31,232
zeure bilobari irakatsi ahalko diozu.
103
00:11:31,816 --> 00:11:35,111
Eta hau bezalako sukalde batean
dagoen bakoitzean,
104
00:11:35,945 --> 00:11:36,946
zu ikusiko zaitu.
105
00:11:37,530 --> 00:11:38,364
Eta ni.
106
00:11:38,447 --> 00:11:39,824
Baita zure aita ere.
107
00:11:47,206 --> 00:11:48,833
Gehiegizkoa da harentzat.
108
00:11:49,709 --> 00:11:52,044
Nire lehengusina Santinak
umeak zainduko ditu.
109
00:12:04,724 --> 00:12:06,100
Non dago Idalia?
110
00:12:06,183 --> 00:12:07,935
Barruan, zuen zain.
111
00:13:57,086 --> 00:13:58,921
Zerbaitekin lagun dezaket?
112
00:13:59,004 --> 00:14:01,924
Ez. Nire sukaldean
bakarrik egiten dut lan. Eseri.
113
00:14:08,138 --> 00:14:08,973
Eta neskatoa?
114
00:14:09,849 --> 00:14:10,683
Lotan.
115
00:14:37,293 --> 00:14:39,420
Ulertzen zaitut, Amy.
116
00:14:40,296 --> 00:14:41,881
Giacomo hil zenean…
117
00:14:43,215 --> 00:14:44,842
neka-neka eginda nengoen,
118
00:14:45,342 --> 00:14:49,221
hezurretan pisua nabaritzen nuen.
Amak gauza bera nabaritu zuen
119
00:14:50,306 --> 00:14:51,724
aita hil zenean.
120
00:14:52,433 --> 00:14:56,103
Min hau ezagutzen dut, jasan baitut.
121
00:14:56,186 --> 00:15:00,190
Eta badakit zuk bikoiztuta jasaten duzula,
zeurea eta alabarena.
122
00:15:03,235 --> 00:15:04,403
Baina jan behar duzu.
123
00:15:14,038 --> 00:15:16,624
Hara, begira
nor esnatu den azkenik. Kaixo.
124
00:15:18,292 --> 00:15:20,085
Lehengusinekin jolas naiteke gaur?
125
00:15:20,169 --> 00:15:23,422
Bai. Baina jantzi behar zara.
126
00:15:24,506 --> 00:15:27,259
Eta amona behar bezala agurtu behar duzu.
127
00:15:30,638 --> 00:15:31,972
Zatoz. Jan.
128
00:15:35,476 --> 00:15:40,147
Eta guztia jan behar duzu
handi-handia izateko.
129
00:15:59,041 --> 00:16:02,127
Herrian diote
ez zarela beltzez janzten, eta egia da.
130
00:16:02,211 --> 00:16:03,212
Santina!
131
00:16:04,672 --> 00:16:07,007
Zer duzu buruan? Ez erantzun.
132
00:16:07,091 --> 00:16:11,762
Baina, noski, esan nuen,
Linuzzo hil zenean, beltzez jantzi zela.
133
00:16:12,805 --> 00:16:13,973
Hala da, ezta?
134
00:16:15,140 --> 00:16:17,142
Behintzat egun batez, ezta?
135
00:16:22,022 --> 00:16:23,732
Noiz itzuliko zarete?
136
00:16:23,816 --> 00:16:27,069
Santa Anaren jaiak behintzat
hemen emango dituzue, ezta?
137
00:16:27,903 --> 00:16:29,238
Oraindik ez dakigu…
138
00:16:29,321 --> 00:16:34,743
Egia esan, neskatoa hemen pozik dago
aire freskoarekin eta familiarekin.
139
00:16:34,827 --> 00:16:39,289
Eta Linok
Santa Anaren prozesioa maite zuen.
140
00:16:47,923 --> 00:16:49,049
Paseatzera noa.
141
00:16:56,015 --> 00:16:57,808
Beti berdin zabiltza.
142
00:16:59,643 --> 00:17:01,437
- Oraintxe nator, bale?
- Bale.
143
00:17:05,733 --> 00:17:10,320
Zora, erantzun edo deitu, mesedez.
Hau uste nuen baino gogorragoa da.
144
00:17:14,616 --> 00:17:16,368
TABERNA NAGUSIA
145
00:17:40,267 --> 00:17:42,519
- Arratsalde on, lagunok.
- Kaixo.
146
00:17:50,736 --> 00:17:52,571
Nire doluminak, signora.
147
00:17:53,530 --> 00:17:58,786
Neure burua aurkeztuko dut.
Nunzio naiz. Castelleoneko alkatea.
148
00:17:59,995 --> 00:18:01,830
Zure senarra ezagutzen nuen.
149
00:18:02,664 --> 00:18:05,000
Goian bego.
150
00:18:08,879 --> 00:18:09,797
Estatubatuarra?
151
00:18:10,714 --> 00:18:12,132
Agian ez dakizu,
152
00:18:12,216 --> 00:18:17,554
baina gure herrixkan heliportua
eta tenis-pistak jartzeko asmoa dut.
153
00:18:17,638 --> 00:18:19,723
Berrikuntza eta olgeta behar dugu.
154
00:18:21,016 --> 00:18:22,101
AEBetan bezala.
155
00:18:24,311 --> 00:18:26,730
Ez al zarete 300 bakarrik?
156
00:18:26,814 --> 00:18:31,276
513. Iaz bi jaio ziren. Aurten, bat.
157
00:18:32,069 --> 00:18:33,362
Eta 15 bakarrik hil dira.
158
00:18:36,824 --> 00:18:38,659
Plazera izan da zu ezagutzea.
159
00:18:46,917 --> 00:18:48,710
Mario! Begira!
160
00:18:54,508 --> 00:18:57,678
Iluna da, baina ederra.
161
00:18:59,304 --> 00:19:03,725
Tabernatik atera da
eta senarra hilerrira heldu berria da.
162
00:19:04,434 --> 00:19:06,061
Filomena gaixoa.
163
00:19:07,062 --> 00:19:09,857
Zure urtebetetzean? Zer da prozesioa?
164
00:19:10,607 --> 00:19:13,026
Herriko jaialdia dela uste dut.
165
00:19:14,027 --> 00:19:17,322
Amona Emilyrekin
joaten ginen inurrien jaialdiak bezalakoa?
166
00:19:17,406 --> 00:19:21,201
Baina santu batekin eta inurririk gabe.
167
00:19:22,661 --> 00:19:27,708
Hura gabe
hemen nire lehen urtebetetzea ematea, Z…
168
00:19:31,378 --> 00:19:33,881
Ez dakit Filomenak hemen nahi nauen ala…
169
00:19:34,882 --> 00:19:36,383
biloba baino ez.
170
00:19:38,051 --> 00:19:39,136
Zer nahi duzu zuk?
171
00:19:39,219 --> 00:19:41,138
Lino itzultzea.
172
00:19:41,221 --> 00:19:42,222
Pentsamendu magikoa.
173
00:19:42,306 --> 00:19:44,141
Utzi bihozminaren kontua.
174
00:19:48,437 --> 00:19:50,272
Ezin diot berriro huts egin.
175
00:19:50,355 --> 00:19:51,690
Huts egingo diozu.
176
00:19:51,773 --> 00:19:54,735
Bide berria duzu aurretik
eta bakarrik zaude, Amy.
177
00:19:56,445 --> 00:19:57,738
Oztopoak egongo dira.
178
00:19:58,572 --> 00:20:00,741
Hain txarra litzateke han geratzea?
179
00:21:23,991 --> 00:21:25,701
- Non ibili zara?
- Zer?
180
00:21:25,784 --> 00:21:27,202
Dutxa hartu. Azkar.
181
00:21:29,204 --> 00:21:32,708
Hemen zauden artean,
pertsona hauek bisitatu behar dituzu.
182
00:21:32,791 --> 00:21:34,084
Hemen dituzu izenak…
183
00:21:35,210 --> 00:21:38,672
etxeak jarraituko beharreko ordena.
184
00:21:39,214 --> 00:21:43,260
Ez, Filomena, ezin dut.
Ez dakit hau irakurtzen.
185
00:21:43,343 --> 00:21:44,219
Zergatik ez?
186
00:21:44,303 --> 00:21:48,348
Ez. Ez dut ulertzen.
Siziliarrez dago. Zer jartzen du?
187
00:21:49,433 --> 00:21:52,728
"Franco, iturritik gertu, ate gorria".
188
00:21:52,811 --> 00:21:56,898
"Tuccio, taberna ondoan,
furgoneta guztiak ditu aurrean".
189
00:21:56,982 --> 00:21:59,359
"Pina zaharra, hilerritik gertu".
190
00:22:00,861 --> 00:22:01,862
Eta helbideak?
191
00:22:01,945 --> 00:22:04,448
Helbideak, zertarako? Neuk azaldu dizut.
192
00:22:05,282 --> 00:22:06,908
Gaur joan behar duzu.
193
00:22:14,666 --> 00:22:19,129
Giacomok esan zidan
AEBetan ogia ikaragarria dela.
194
00:22:20,130 --> 00:22:22,716
Eta zuhaitzetan hainbeste fruta dagoela,
non erortzen den
195
00:22:22,799 --> 00:22:24,551
eta jendeak zapaltzen duen.
196
00:22:24,634 --> 00:22:25,886
- Jan.
- Ez, milesker.
197
00:22:30,599 --> 00:22:31,433
Zer duzu?
198
00:22:35,145 --> 00:22:37,397
Esan dizut gozoki gehiegi zirela.
199
00:22:38,815 --> 00:22:41,151
Ondoezik dago. Zatoz hona.
200
00:22:41,234 --> 00:22:43,236
Ez du itxura onik.
201
00:22:43,320 --> 00:22:45,405
Ez, hobe genuke…
202
00:22:46,740 --> 00:22:48,909
Hobe genuke medikuarengana eraman.
203
00:22:50,035 --> 00:22:51,912
Ez, ez da beharrezkoa.
204
00:22:51,995 --> 00:22:54,915
- Ez, zatoz. Tira.
- Santina…
205
00:22:54,998 --> 00:22:56,041
Tira.
206
00:22:57,000 --> 00:23:00,128
Neskatoa ondoezik dago.
Medikuarengana goaz.
207
00:23:00,212 --> 00:23:02,047
- Ez, ondo dago.
- Ez.
208
00:23:02,130 --> 00:23:05,008
Ez da beharrezkoa, Santina.
209
00:23:05,759 --> 00:23:09,888
Medikua herriko aberatsena da
eta inork ez du inoiz haren etxea ikusi.
210
00:23:09,971 --> 00:23:11,973
Ikusten duzun guztia kontatu.
211
00:23:12,057 --> 00:23:16,937
Neska ondo dagoela ziurtatu nahi dut.
Eskuak garbitzea baino, ez zikintzea hobe.
212
00:23:17,521 --> 00:23:21,024
Barruan piano ederra dagoela entzun dut.
213
00:23:21,108 --> 00:23:24,694
Eta medikuak
kafea urrezko katilu batean hartzen duela.
214
00:23:24,778 --> 00:23:27,322
Kafe bat hartzera gonbidatu beharko zaitu.
215
00:23:27,406 --> 00:23:29,991
Linoren emaztea da eta estatubatuarra da.
216
00:23:30,075 --> 00:23:31,743
Eta ezin zaitu kanpoan utzi.
217
00:23:31,827 --> 00:23:33,662
Gure aukera da.
218
00:23:33,745 --> 00:23:35,580
Gero guztia kontatu.
219
00:23:36,081 --> 00:23:37,958
Tira. Hemen itxarongo zaitut.
220
00:23:44,673 --> 00:23:48,677
Alarguntza-pentsioa jokatuko nuke
221
00:23:48,760 --> 00:23:52,431
hark eta estatubatuarrak
inoiz ez dituztela bakeak egingo.
222
00:23:52,514 --> 00:23:56,393
Semea ezkondu zen
eta ama ez zen ezkontzara joan?
223
00:23:56,476 --> 00:23:59,980
Hori ahaz daiteke?
224
00:24:12,659 --> 00:24:16,246
Emazteak kamamila prestatu dio neskari,
hobeto sentituko da.
225
00:24:18,206 --> 00:24:19,916
Nire aitaren argazkia duzu.
226
00:24:21,501 --> 00:24:23,712
Bai, hori zure aita da.
227
00:24:27,466 --> 00:24:29,968
Behin Florentziara joan nintzen
228
00:24:30,844 --> 00:24:33,555
eta lan egiten zuen jatetxean afaldu nuen.
229
00:24:33,638 --> 00:24:35,765
Inoiz ez dut hain pozik ikusi.
230
00:24:37,392 --> 00:24:39,436
Eta haren gaixotasunaren berri
izanez gero…
231
00:24:40,145 --> 00:24:41,897
sarri egiten ohi nuen otoi beragatik.
232
00:24:42,564 --> 00:24:43,648
Gutako bat zen.
233
00:24:46,610 --> 00:24:48,612
Lino pertsona berezia zen.
234
00:24:49,654 --> 00:24:50,572
Adeitsua eta…
235
00:24:51,656 --> 00:24:52,574
maitekorra zen.
236
00:25:03,251 --> 00:25:05,295
RONALDO MUSCARELLA DOKTOREA
237
00:25:08,256 --> 00:25:09,090
Zer duzu?
238
00:25:11,009 --> 00:25:13,637
Etxearen edertasunak liluratu egin du.
239
00:25:13,720 --> 00:25:16,723
Tira, zenbat argimutil zegoen? Esan.
240
00:25:18,183 --> 00:25:19,935
Hiru baino ez ditut ikusi.
241
00:25:21,811 --> 00:25:26,066
Ba nik zortzi ikusi ditut,
eta guztiak urrezkoak ziren.
242
00:25:28,193 --> 00:25:32,822
Idalia, laztana,
utziozu marmarrean aritzeari. Goazen.
243
00:25:40,914 --> 00:25:42,249
Beti berdin.
244
00:25:57,222 --> 00:26:00,475
Zer gustatzen zaizu ardotik?
Nik ez dut inoiz edan.
245
00:26:04,187 --> 00:26:05,021
Tori.
246
00:26:10,777 --> 00:26:11,611
Proba ezazu.
247
00:26:28,795 --> 00:26:30,213
Inork ikus ez dezan.
248
00:27:06,333 --> 00:27:07,709
Gaur ondo egin duzu.
249
00:27:09,085 --> 00:27:13,340
Medikuaren etxeko atean Santinarekin
itxaroten ari zen emakumea…
250
00:27:13,423 --> 00:27:17,427
Zein? Anna "behatz okerrak"?
Edo Pina, betaurrekoduna?
251
00:27:18,595 --> 00:27:21,723
"Behatz okerrak"? Hori esan duzu?
252
00:27:22,432 --> 00:27:26,853
Horrela deitzen diogu
haren oinez beti arranguratzen delako,
253
00:27:26,936 --> 00:27:30,523
baina emakume gazte baten
oinetakoak daramatzalako.
254
00:27:31,900 --> 00:27:34,903
Behin Palermora joan zen pedikura egitera.
255
00:27:35,403 --> 00:27:38,281
Azkazalak margotzeak
dena konponduko balu bezala.
256
00:27:43,662 --> 00:27:46,498
Beraz… zu ere marmarrean aritzen zara?
257
00:28:40,760 --> 00:28:42,220
Zerbait egin dizut.
258
00:29:30,101 --> 00:29:31,603
Jantzi behar zara.
259
00:29:32,145 --> 00:29:35,064
Gaur Biagiarekin goaz
paper batzuk sinatzera.
260
00:29:35,148 --> 00:29:37,150
- Hainbat aldiz deitu dizut.
- Zer?
261
00:29:38,026 --> 00:29:39,402
Etxeari buruz da.
262
00:29:39,486 --> 00:29:41,029
Notarioa ikusi behar duzu.
263
00:29:41,696 --> 00:29:43,907
Hitzordua duzu gaur goizean.
264
00:29:58,546 --> 00:30:02,425
Hemen, hemen eta hemen sinatu behar duzu.
265
00:30:07,138 --> 00:30:09,808
Signora, lehensemearen emazte gisa,
266
00:30:09,891 --> 00:30:12,185
zu zara oinordekoa. Zu eta alaba.
267
00:30:17,273 --> 00:30:18,107
Ez.
268
00:30:19,275 --> 00:30:20,819
Ezin dut sinatu.
269
00:30:29,077 --> 00:30:32,789
Arraio! Zergatik jarri nauzu
egoera horretan?
270
00:30:32,872 --> 00:30:36,251
Filomena, nola ez zenidan
horrelako zerbait esan?
271
00:30:36,334 --> 00:30:38,127
Gaur goizean esan dizut.
272
00:30:38,211 --> 00:30:41,881
Ez didazu esan zuen etxea
eta lursailak emango zenizkidatela.
273
00:30:45,468 --> 00:30:46,719
Hau ez da nire lekua.
274
00:30:47,262 --> 00:30:48,972
Nire bilobarentzat ere dira.
275
00:30:51,516 --> 00:30:52,350
Amy!
276
00:30:52,433 --> 00:30:54,394
Nunzio-k zure laguntza behar du!
277
00:30:57,188 --> 00:31:01,985
Aizu, sinatu behar duzu zure errua
izan dela esanez. Zure errua da. Sinatu.
278
00:31:06,489 --> 00:31:09,033
Alkateak ez daki ingelesez.
279
00:31:09,117 --> 00:31:10,577
Zuk egin duzu talka.
280
00:31:13,162 --> 00:31:16,708
Azkenik hemen nola gidatzen dugun
azal diezaiokeen norbait.
281
00:31:16,791 --> 00:31:19,794
Ez zegoen begiratzen eta talka egin du.
282
00:31:19,878 --> 00:31:22,839
- Ulertarazi iezaiozu. Mesedez.
- Bai. Sina ezazu.
283
00:31:22,922 --> 00:31:25,008
- Nik hitz egingo dut.
- Bai, tira.
284
00:31:25,091 --> 00:31:27,218
- Kaixo, Amy naiz.
- Kaixo.
285
00:31:27,302 --> 00:31:31,306
Esaiozu autoa mugitzen ez badu,
Carabinieri-ak deituko ditudala.
286
00:31:31,389 --> 00:31:35,685
Bai. Irla hau ederra da, baina jasanezina.
287
00:31:35,768 --> 00:31:37,353
Nire kontra talka egin du.
288
00:31:37,937 --> 00:31:39,772
Hemengo alkatea da.
289
00:31:40,440 --> 00:31:42,901
Ez du sekula ere
290
00:31:42,984 --> 00:31:45,528
jende honen aurrean bere errua onartuko.
291
00:31:45,612 --> 00:31:49,699
Autoan igo eta Carabinieri-ak
deitzen dituen baino lehen joan.
292
00:31:49,782 --> 00:31:51,326
Lehengusua izango du zerbitzuan.
293
00:31:54,537 --> 00:31:56,497
Bale, eta nola dakizu guzti hau?
294
00:31:59,083 --> 00:32:00,084
Hobe duzu joatea.
295
00:32:04,505 --> 00:32:05,632
Eskerrik asko.
296
00:32:05,715 --> 00:32:07,508
Agurtu Kornualles nire partez!
297
00:32:12,764 --> 00:32:13,848
Dilistak.
298
00:32:15,266 --> 00:32:17,185
Nire lursailekoak dira.
299
00:32:17,769 --> 00:32:20,730
Nire semea Nunzio laguntzeagatik.
300
00:32:28,988 --> 00:32:29,948
Arrazoi nuen?
301
00:32:31,366 --> 00:32:33,284
Zuen alkaterik gogokoena naiz?
302
00:32:37,121 --> 00:32:38,164
Ama!
303
00:32:45,672 --> 00:32:47,006
Don Matteo da, amatxo!
304
00:32:48,591 --> 00:32:49,717
Nork eman dizkizu?
305
00:32:50,551 --> 00:32:52,053
Nunzioren amak.
306
00:32:53,221 --> 00:32:54,347
Ezin nizkion ukatu.
307
00:32:54,430 --> 00:32:57,100
Zein ondo! Nunzioren alde jarri zara.
308
00:33:09,529 --> 00:33:16,285
Aizu, barkatu lehen geratutakoarengatik.
Notarioaren eta etxearen kontuarengatik…
309
00:33:16,369 --> 00:33:19,080
Amy, hemen esaten dugu:
310
00:33:19,163 --> 00:33:22,709
"Etxea luzarorako,
eta ahalik eta lursail gehien".
311
00:33:23,209 --> 00:33:25,628
Dilistak garbitu behar ditut.
312
00:33:25,712 --> 00:33:28,506
Elkarrizketa amai dezakegu, mesedez?
313
00:33:28,589 --> 00:33:31,634
Ezin naiz
Dilista Zikin Alarguna bezalakoa izan.
314
00:33:32,135 --> 00:33:36,431
Haren senarrak hortza galdu zuen
ez zituelako ondo garbitu.
315
00:33:37,015 --> 00:33:38,641
Ez al didazu erantzungo?
316
00:33:40,226 --> 00:33:41,060
Amy…
317
00:33:42,729 --> 00:33:46,858
Jendea harat-honat dabil. Gu geratzen gara
eta geureak babesten ditugu.
318
00:33:47,483 --> 00:33:50,069
Zuk gaur egin duzun bezala.
Gutako bat zara.
319
00:33:50,153 --> 00:33:52,572
Beharbada ez dakizu, baina hala da.
320
00:34:18,431 --> 00:34:21,434
Filomena elizara joan da. Zure zain dago.
321
00:34:21,517 --> 00:34:23,186
Idalia zainduko dugu.
322
00:34:26,355 --> 00:34:28,316
Tira, zure zain dago.
323
00:34:31,319 --> 00:34:35,323
Maronuzza santa,
hartu hau sorbaldak estaltzeko.
324
00:35:19,951 --> 00:35:23,830
Otoi egin nion
Lino eta zu ezkondu zinetenean.
325
00:35:25,164 --> 00:35:27,708
Baita semea hiltzen ari zenean ere.
326
00:35:28,334 --> 00:35:30,211
Gaur berriro egiten diot otoi.
327
00:35:36,634 --> 00:35:38,594
Gertatu den guztia eta gero…
328
00:35:39,762 --> 00:35:42,807
badakit agian joan nahi izango duzula…
329
00:35:44,142 --> 00:35:45,977
eta inoiz bueltatuko ez zarela.
330
00:35:46,644 --> 00:35:48,896
Baina otoi egiten dut, espero dut,
331
00:35:50,439 --> 00:35:53,067
zuk nirekin zerbait sortu nahi izatea.
332
00:35:55,069 --> 00:35:56,904
Itzul zaitezen nahi dut.
333
00:35:59,240 --> 00:36:02,076
Eta Castelleonen etxean senti zaitezen.
334
00:36:04,162 --> 00:36:04,996
Jakina…
335
00:36:06,080 --> 00:36:07,331
zuk nahi izanez gero.
336
00:36:11,294 --> 00:36:13,254
Filomena, ez nago ziur…
337
00:36:15,631 --> 00:36:17,800
Esan behar nizun.
338
00:36:19,093 --> 00:36:19,927
Beraz…
339
00:36:20,845 --> 00:36:21,762
pentsa ezazu.
340
00:36:54,337 --> 00:36:58,216
Ez da bidezkoa.
Nik baino hanka luzeagoak dituzu.
341
00:36:58,299 --> 00:37:00,009
Ez dut gehiago ibili nahi.
342
00:37:03,221 --> 00:37:05,932
Bale. Igo. Eramango zaitut.
343
00:37:08,476 --> 00:37:09,352
Bai horixe!
344
00:37:14,440 --> 00:37:15,399
Heldu gara.
345
00:37:18,611 --> 00:37:20,446
Begira. Zuhaitzetan zehar.
346
00:37:20,529 --> 00:37:22,531
Mediterraneo itsasoa ikus daiteke.
347
00:37:23,491 --> 00:37:26,535
Leku ona da triste zaudenean etortzeko.
348
00:37:26,619 --> 00:37:28,162
Horregatik ekarri zaitut.
349
00:37:33,042 --> 00:37:33,876
Aizu.
350
00:37:35,211 --> 00:37:36,671
Nik ere dut haren mira.
351
00:37:36,754 --> 00:37:38,172
Min ematen du, ama.
352
00:37:42,051 --> 00:37:42,885
Badakit.
353
00:37:44,262 --> 00:37:50,142
Babbo-k gugan zuen
maitasun handia ez da desagertzen.
354
00:37:51,852 --> 00:37:53,312
Gurekin jarraitzen du.
355
00:37:53,396 --> 00:37:55,064
Nola dakizu?
356
00:37:55,147 --> 00:37:58,693
Ba haren gauzarik onenak dituzulako.
357
00:38:05,908 --> 00:38:06,867
Hemen nago.
358
00:38:06,951 --> 00:38:08,035
Ama?
359
00:38:10,496 --> 00:38:14,041
Babbo-ren antzik ez badut ere,
italiarra naiz?
360
00:38:14,125 --> 00:38:17,920
Oso italiarra zara,
ez baita itxuraren kontua,
361
00:38:18,504 --> 00:38:23,551
familiaren kontua da, eta familia
maitatzea erabakitzen duzun jendea da.
362
00:38:25,720 --> 00:38:28,556
Zer gertatuko zait hiltzen bazara?
363
00:38:35,062 --> 00:38:38,482
Gizakiak garenez, guztiok hilko gara.
364
00:38:41,360 --> 00:38:42,194
Baita ni ere?
365
00:38:44,905 --> 00:38:45,906
Baita zu ere.
366
00:38:46,615 --> 00:38:51,329
Baina hemendik oso luzera.
367
00:38:53,998 --> 00:38:56,959
Eta ama osasuntsu dago. Gogorra naiz.
368
00:38:59,003 --> 00:39:01,505
Bestela nola igo zintudakeen goraino?
369
00:39:03,299 --> 00:39:06,802
Baina hori aldatzen bada ere,
maite zaituen jendea duzu
370
00:39:06,886 --> 00:39:08,512
eta ondo zainduko zaituzte.
371
00:39:11,057 --> 00:39:12,141
Goazen.
372
00:39:20,024 --> 00:39:21,317
Kaixo.
373
00:39:21,400 --> 00:39:22,443
Antonio naiz.
374
00:39:23,986 --> 00:39:26,238
Ortolanotarren lursaila aurkitu duzue?
375
00:39:27,406 --> 00:39:30,284
Linoren aitonak
zuhaitz horiek landatu zituen.
376
00:39:30,368 --> 00:39:31,327
Zer?
377
00:39:31,911 --> 00:39:34,288
Txikiak ginenean,
378
00:39:34,955 --> 00:39:39,627
Linok bere izena idatzi zuen
mertxikondo alboko putzuan.
379
00:39:40,211 --> 00:39:42,254
Nire aita ezagutzen zenuen?
380
00:39:43,255 --> 00:39:47,051
Futbolean jokatzen ginen,
hark oinetako zuzenak ez zituenean ere.
381
00:39:49,053 --> 00:39:50,638
- Tonino!
- Tonino!
382
00:39:51,263 --> 00:39:56,018
Aitak esango zizun horrela deitzen zidala.
Bai, Tonino naiz.
383
00:40:18,541 --> 00:40:22,294
Zure familia
datorren astean etor dadila Castelleonera.
384
00:40:22,378 --> 00:40:24,296
Zure urtebetetzerako.
385
00:40:24,380 --> 00:40:25,673
- Hona?
- Bai, hona.
386
00:40:25,756 --> 00:40:27,466
Prozesiora gonbidatu.
387
00:40:28,217 --> 00:40:30,636
Esaiezu ongi etorriak direla nire etxean.
388
00:40:30,719 --> 00:40:31,804
Ai ama…
389
00:40:45,734 --> 00:40:47,111
Baina nor da Santa Ana?
390
00:40:49,155 --> 00:40:50,322
Mariaren ama.
391
00:40:50,906 --> 00:40:52,575
Ama guztien ama da.
392
00:40:52,658 --> 00:40:56,954
Haren eguna
zure urtebetetze-egunean ospatzen da.
393
00:40:57,037 --> 00:41:00,791
Alargunen eta bidaiarien santua da.
394
00:41:04,420 --> 00:41:06,172
Txantxa izango da.
395
00:41:12,761 --> 00:41:17,683
Ez da bisita askorik etortzen. Espero dut
zure familiarentzat ondo egotea.
396
00:41:19,435 --> 00:41:22,855
Aita 300 biztanleko herrian hazi zen.
397
00:41:23,355 --> 00:41:26,984
Texasko ekialdea eta Castelleone
398
00:41:27,067 --> 00:41:29,528
oso antzekoak dira, benetan.
399
00:42:01,227 --> 00:42:03,103
Ez zidaten hain adi begiratzen
400
00:42:03,187 --> 00:42:06,357
Alabamako zerbitzugune batean
komunera joateko gelditu nintzenetik.
401
00:42:14,573 --> 00:42:16,951
Ongi etorri Castelleonera.
402
00:42:17,535 --> 00:42:20,287
Ongi etorri!
403
00:42:23,582 --> 00:42:25,334
Maletekin lagundu.
404
00:42:30,089 --> 00:42:31,173
Kaixo!
405
00:42:33,592 --> 00:42:35,594
- Kaixo.
- Kaixo!
406
00:42:36,178 --> 00:42:37,012
Izeba Zora!
407
00:42:46,981 --> 00:42:48,148
Lortu duzu, neska.
408
00:42:57,199 --> 00:43:01,036
Janari tradizionala eta ahaztezina
409
00:43:01,120 --> 00:43:04,623
prestatu nahi dizuet.
410
00:43:05,374 --> 00:43:06,417
Itzul ezazu.
411
00:43:06,500 --> 00:43:09,628
Inoiz hartu duzuen janaririk onena
prestatuko dizue.
412
00:43:09,712 --> 00:43:13,382
Ondo. Ez badut laster jaten,
ume hau gaizki jokatzen hasiko da.
413
00:43:13,465 --> 00:43:14,300
Ni prest nago.
414
00:43:20,556 --> 00:43:22,474
Egin dezagun caponata.
415
00:43:25,477 --> 00:43:26,812
Linoren errezeta.
416
00:43:42,036 --> 00:43:43,412
Ama deitu diozu.
417
00:43:44,913 --> 00:43:46,582
Zortea du, hiru ama ditu.
418
00:43:49,293 --> 00:43:53,422
Zuretzat amarik onena izaten irakasteko.
419
00:43:56,467 --> 00:43:57,968
Bale. Nola lagun dezaket?
420
00:43:58,552 --> 00:44:00,929
Nik barazkiak ondo ezagutzen ditut.
421
00:44:01,013 --> 00:44:03,307
Hauek ederrak dira.
422
00:44:03,390 --> 00:44:06,518
Ni jaten hasiko naiz bitartean.
423
00:44:06,602 --> 00:44:07,770
Nondik hasiko gara?
424
00:44:09,063 --> 00:44:11,357
Hasteko, sua piztu.
425
00:44:14,068 --> 00:44:16,737
Tipulek zapore sendoa dute.
Nahitaezkoak dira.
426
00:44:16,820 --> 00:44:19,948
Baina bigundu behar dira
zerbait berri aurkitzeko.
427
00:44:20,574 --> 00:44:21,575
Perrexila.
428
00:44:21,659 --> 00:44:24,787
Zurtoinek zapore gehiago dute
lurretik gertuago daudelako.
429
00:44:25,746 --> 00:44:29,583
Siziliako oliba-olioa
ezin da haren jatorritik kanpo ulertu.
430
00:44:32,336 --> 00:44:35,297
Sukaldean oreka lortzeko,
431
00:44:35,381 --> 00:44:38,050
mingotsa eta gozoa
orekatzen jakin behar da.
432
00:44:50,979 --> 00:44:51,939
Eta bukatzeko…
433
00:44:53,190 --> 00:44:54,525
beti maitasuna gehitu.
434
00:45:06,286 --> 00:45:07,413
Ondo da.
435
00:45:47,995 --> 00:45:50,622
Paperak sinatuko ditudala erabaki dut.
436
00:45:53,041 --> 00:45:54,293
Itzuli nahi dugu.
437
00:46:01,258 --> 00:46:03,886
Etxean dudan zerbait erakutsi behar dizut.
438
00:46:06,430 --> 00:46:07,264
Ondo da.
439
00:46:12,352 --> 00:46:13,729
Ireki tiradera hori.
440
00:46:15,147 --> 00:46:17,941
Ospitalera banoa, hau da nire arropa.
441
00:46:18,025 --> 00:46:22,863
Hiru egun eta hiru gauerako nahikoa da,
Biagiak garbitu behar ez izateko.
442
00:46:24,281 --> 00:46:26,116
Ireki ezazu behekoa.
443
00:46:27,826 --> 00:46:30,120
Hau da hiltzen naizenerako arropa.
444
00:46:30,871 --> 00:46:33,040
Zergatik azaltzen didazu hau?
445
00:46:33,540 --> 00:46:38,212
Nire bi alabek
non bilatu behar duten jakin dezaten.
446
00:46:41,673 --> 00:46:43,467
Nire adinera heltzen zarenean…
447
00:46:45,093 --> 00:46:47,805
guztiok bizitzan
iragaitzaz gaudela ulertuko duzu.
448
00:46:47,888 --> 00:46:50,474
Hemen, adinekoek esan ohi zuten:
449
00:46:50,557 --> 00:46:53,268
"Castelleone Jainkoak
alkandora ahaztu zuen lekua da".
450
00:46:53,352 --> 00:46:55,437
Batzuek diote
451
00:46:56,688 --> 00:46:59,441
ahaztea merezi duen lekua dela
esan nahi duela.
452
00:47:00,067 --> 00:47:02,569
Behin etorri
eta inoiz ez itzultzeko lekua.
453
00:47:03,153 --> 00:47:07,324
Baina niri
Jainkoak geldituko litzatekeen lekua dela
454
00:47:08,659 --> 00:47:10,410
pentsatzea gustatzen zait.
455
00:47:10,953 --> 00:47:12,037
- Ulertzen?
- Bai.
456
00:47:17,459 --> 00:47:24,174
Orain arte, hemen Idaliarengatik bakarrik
gelditzen ari nintzela uste nuen.
457
00:47:25,592 --> 00:47:26,426
Eta begira…
458
00:47:28,804 --> 00:47:30,305
hau aurkitu dut, ordea.
459
00:47:33,600 --> 00:47:36,436
Ziur honek Lino pozten duela.
460
00:47:40,858 --> 00:47:43,402
Lino hona etortzen ohi zen irakurtzera…
461
00:47:44,862 --> 00:47:46,613
lanean egon behar zenean.
462
00:47:49,867 --> 00:47:54,663
Nahi baduzu, zure ikasgela bihur dezakegu
hona zatozenean.
463
00:47:56,415 --> 00:48:00,043
Zure gauzentzat, zure artearentzat.
Los Angelesen bezala.
464
00:48:02,087 --> 00:48:04,214
Badakit zuretzat garrantzitsua dela.
465
00:48:05,340 --> 00:48:08,844
Zuk gauzak eder bihurtzen dituzu.
Ikusi dut.
466
00:48:13,056 --> 00:48:14,391
Baita zure semeak ere.
467
00:48:16,602 --> 00:48:17,436
Bai.
468
00:48:19,021 --> 00:48:23,150
Plater beratik jaten zuten
bi sardexka bezalakoak zineten.
469
00:50:08,005 --> 00:50:09,756
GORA SANTA ANA
470
00:51:08,732 --> 00:51:10,859
Eskerrik asko ni hona ekartzeagatik.
471
00:52:15,298 --> 00:52:16,258
Etxean zaude.
472
00:54:19,839 --> 00:54:23,843
Azpitituluak: Yara Prieto Ortiz