1 00:00:06,006 --> 00:00:08,967 NETFLIX-EN TELESAILA 2 00:01:07,317 --> 00:01:09,778 Arnasa hartu. 3 00:01:40,600 --> 00:01:41,434 Amatxo. 4 00:01:42,727 --> 00:01:43,895 Jan behar duzu. 5 00:01:43,978 --> 00:01:46,606 Zoaz izebarekin. Ipuin bat irakurriko dizu. 6 00:01:46,689 --> 00:01:47,524 Ez! 7 00:01:48,066 --> 00:01:50,026 - Idalia, mesedez. - Ez… 8 00:01:50,110 --> 00:01:51,111 Aizu. 9 00:01:52,237 --> 00:01:54,948 Emadazu minututxo bat amarekin, bale? 10 00:02:00,829 --> 00:02:01,746 Orain ez, Zora. 11 00:02:05,500 --> 00:02:06,334 Orain ez. 12 00:02:07,919 --> 00:02:08,753 Ondo da. 13 00:02:11,297 --> 00:02:12,132 Bueno… 14 00:02:12,674 --> 00:02:13,716 Itzuliko naiz. 15 00:02:13,800 --> 00:02:14,634 Astebete… 16 00:02:15,218 --> 00:02:16,052 barru? 17 00:02:17,720 --> 00:02:19,055 Hilabete barru, agian? 18 00:02:20,473 --> 00:02:22,934 Edo Idaliak institutua amaitzen duenean? 19 00:02:23,017 --> 00:02:25,228 Ostia, txantxetan ari zara? 20 00:02:27,480 --> 00:02:30,358 Nire alabak aita galdu du. 21 00:02:31,109 --> 00:02:33,194 Zure senarra ez da hil. 22 00:02:34,237 --> 00:02:38,199 - Etxean dago, Zora. - Eta orain ez nago harekin, ezta? 23 00:02:38,283 --> 00:02:39,159 Hemen nago. 24 00:02:39,742 --> 00:02:41,953 Eta zertarako balio zait? 25 00:02:43,997 --> 00:02:46,541 Ez gaude triste aldi berean. 26 00:02:48,042 --> 00:02:49,127 Joan zaitezke. 27 00:03:04,601 --> 00:03:09,189 Ez dakit zer bizitzen ari zaren, ez dut ideia putarik ere. 28 00:03:10,273 --> 00:03:14,068 Baina badago dakidan zerbait: Lino ez da joan den bakarra. 29 00:03:15,236 --> 00:03:18,740 Gure begien aurrean desagertzen ikusten ari zaitugu. 30 00:03:18,823 --> 00:03:22,202 Amak eta Maxinek alaba galtzen ari dira, nik, ahizpa, 31 00:03:22,285 --> 00:03:23,661 eta Idaliak, ama. 32 00:03:23,745 --> 00:03:27,916 Ez da bidezkoa baretzeko eskatzea, baina neskato horrek behar zaitu. 33 00:03:33,004 --> 00:03:35,048 Errautsak, Amy. 34 00:03:35,548 --> 00:03:36,382 Ezin dut. 35 00:03:38,259 --> 00:03:39,177 Ezin dut, Zora. 36 00:03:39,260 --> 00:03:42,263 Ezin dira nire maletategian bi aste gehiago geratu. 37 00:03:42,347 --> 00:03:44,682 Nik eramango ditut, ez duzu ezer egin beharko. 38 00:03:44,766 --> 00:03:49,103 Linori agindutakoa bete behar dut eta ez naiz gai! 39 00:03:49,187 --> 00:03:51,105 Ezin naiz ohetik atera. 40 00:03:51,814 --> 00:03:57,362 Ezin dut! Ezin dut Siziliara eraman. 41 00:03:57,445 --> 00:04:02,200 Ez iezadazu hori eskatu, ezin baitut! 42 00:04:03,701 --> 00:04:05,703 Ezin dut! 43 00:04:07,121 --> 00:04:09,707 Mesedez, Zora. 44 00:04:11,459 --> 00:04:12,293 Ondo da. 45 00:04:16,547 --> 00:04:18,466 Galdera bat egingo dizut. 46 00:04:20,593 --> 00:04:23,179 Eta ez dut zu haserretzea nahi, bale? 47 00:04:24,681 --> 00:04:25,515 Zer? 48 00:04:26,891 --> 00:04:30,478 Mesedez, esadazu hileta ezkero bainatu zarela. 49 00:04:35,066 --> 00:04:35,900 Zer? 50 00:04:37,235 --> 00:04:40,530 Zure burua garbitu behar duzu. 51 00:04:41,531 --> 00:04:43,783 Usain txarra dudala diozu? 52 00:04:54,627 --> 00:04:55,670 Usain txarra dut. 53 00:04:56,838 --> 00:04:58,172 Usain txarra duzu. 54 00:05:04,846 --> 00:05:09,267 Baina, aizu, zeure kiratsa usaindu ahal baduzu… 55 00:05:12,478 --> 00:05:14,522 bizirik jarraitzen duzu. 56 00:05:15,898 --> 00:05:17,191 Badakit. 57 00:05:19,027 --> 00:05:20,153 Lasai. 58 00:05:23,448 --> 00:05:25,074 Ekarriko dut. 59 00:05:32,290 --> 00:05:33,124 Bale. 60 00:05:36,044 --> 00:05:36,961 Bale. 61 00:05:38,713 --> 00:05:39,547 Bale. 62 00:06:57,125 --> 00:06:58,960 Esadazu zer egin, amore. 63 00:07:12,890 --> 00:07:15,768 SIZILIA 64 00:07:24,110 --> 00:07:25,319 Ia ailegatu gara. 65 00:07:26,154 --> 00:07:28,823 Babbo pozik legoke zuk bere familia ezagutzeagatik. 66 00:08:04,609 --> 00:08:06,694 Idalia, ene neskatoa. 67 00:08:13,993 --> 00:08:15,203 Izeba Biagia! 68 00:08:15,286 --> 00:08:17,914 Kaixo, ene Idalia laztana. 69 00:08:19,582 --> 00:08:20,416 Non dago Lino? 70 00:09:13,886 --> 00:09:16,973 Eseri hemen. Nire alboan, neskatoarekin. 71 00:09:35,825 --> 00:09:38,202 Ama, zer gertatzen da? 72 00:09:40,162 --> 00:09:40,997 Ez dakit. 73 00:09:53,634 --> 00:09:55,344 Biagia, Idalia nekatuta dago. 74 00:09:55,428 --> 00:09:59,140 Amak gela prestatu dizue goian. 75 00:10:04,770 --> 00:10:06,397 Orain hemen biziko gara? 76 00:10:08,065 --> 00:10:09,108 Ez, laztana. 77 00:10:11,527 --> 00:10:12,361 Ez. 78 00:10:13,029 --> 00:10:14,280 Babbo ehortziko dugu 79 00:10:14,363 --> 00:10:16,490 eta Kaliforniara itzuliko gara. 80 00:10:18,409 --> 00:10:19,243 Ehortzi? 81 00:10:19,744 --> 00:10:21,203 Bai, bihotza. 82 00:10:22,121 --> 00:10:25,124 Hona ekarri dugu hilerrira eraman ahal izateko. 83 00:10:26,584 --> 00:10:27,543 Gogoratzen? 84 00:10:27,627 --> 00:10:29,086 Hemen utziko dugu? 85 00:10:30,713 --> 00:10:33,132 Aita eta biok honi buruz mintzatu ginen. 86 00:10:33,883 --> 00:10:35,384 Niri ez zidan esan. 87 00:10:38,054 --> 00:10:38,888 Aizu. 88 00:10:39,680 --> 00:10:44,810 Guztiek gogoratzen dute zure senarra dela, baina nire aita dela, inork ez. 89 00:10:53,361 --> 00:10:54,862 Nik hamar urte nituen 90 00:10:54,945 --> 00:10:56,822 aita hil zenean. 91 00:10:57,448 --> 00:10:59,241 Triste nengoen, 92 00:10:59,325 --> 00:11:01,077 berriro ikusiko ez bainuen. 93 00:11:01,661 --> 00:11:06,916 Baina irudimena eta bihotza erabiltzen ikasi nuen. 94 00:11:07,500 --> 00:11:08,668 Laztana. 95 00:11:08,751 --> 00:11:10,795 Eta zure aita joan den arren, 96 00:11:11,504 --> 00:11:12,505 nik ikusten dut, 97 00:11:13,589 --> 00:11:15,174 nabaritzen dut. Hemen. 98 00:11:15,257 --> 00:11:18,969 Eta prestatzen ohi zizun janari gozo guzti hori? 99 00:11:19,053 --> 00:11:21,847 Orain elkarrekin presta dezakegu. Zuk eta biok. 100 00:11:21,931 --> 00:11:25,685 Orduan, amona zaharra zarenean, 101 00:11:25,768 --> 00:11:27,812 ni bezala, edo are zaharragoa, 102 00:11:29,021 --> 00:11:31,232 zeure bilobari irakatsi ahalko diozu. 103 00:11:31,816 --> 00:11:35,111 Eta hau bezalako sukalde batean dagoen bakoitzean, 104 00:11:35,945 --> 00:11:36,946 zu ikusiko zaitu. 105 00:11:37,530 --> 00:11:38,364 Eta ni. 106 00:11:38,447 --> 00:11:39,824 Baita zure aita ere. 107 00:11:47,206 --> 00:11:48,833 Gehiegizkoa da harentzat. 108 00:11:49,709 --> 00:11:52,044 Nire lehengusina Santinak umeak zainduko ditu. 109 00:12:04,724 --> 00:12:06,100 Non dago Idalia? 110 00:12:06,183 --> 00:12:07,935 Barruan, zuen zain. 111 00:13:57,086 --> 00:13:58,921 Zerbaitekin lagun dezaket? 112 00:13:59,004 --> 00:14:01,924 Ez. Nire sukaldean bakarrik egiten dut lan. Eseri. 113 00:14:08,138 --> 00:14:08,973 Eta neskatoa? 114 00:14:09,849 --> 00:14:10,683 Lotan. 115 00:14:37,293 --> 00:14:39,420 Ulertzen zaitut, Amy. 116 00:14:40,296 --> 00:14:41,881 Giacomo hil zenean… 117 00:14:43,215 --> 00:14:44,842 neka-neka eginda nengoen, 118 00:14:45,342 --> 00:14:49,221 hezurretan pisua nabaritzen nuen. Amak gauza bera nabaritu zuen 119 00:14:50,306 --> 00:14:51,724 aita hil zenean. 120 00:14:52,433 --> 00:14:56,103 Min hau ezagutzen dut, jasan baitut. 121 00:14:56,186 --> 00:15:00,190 Eta badakit zuk bikoiztuta jasaten duzula, zeurea eta alabarena. 122 00:15:03,235 --> 00:15:04,403 Baina jan behar duzu. 123 00:15:14,038 --> 00:15:16,624 Hara, begira nor esnatu den azkenik. Kaixo. 124 00:15:18,292 --> 00:15:20,085 Lehengusinekin jolas naiteke gaur? 125 00:15:20,169 --> 00:15:23,422 Bai. Baina jantzi behar zara. 126 00:15:24,506 --> 00:15:27,259 Eta amona behar bezala agurtu behar duzu. 127 00:15:30,638 --> 00:15:31,972 Zatoz. Jan. 128 00:15:35,476 --> 00:15:40,147 Eta guztia jan behar duzu handi-handia izateko. 129 00:15:59,041 --> 00:16:02,127 Herrian diote ez zarela beltzez janzten, eta egia da. 130 00:16:02,211 --> 00:16:03,212 Santina! 131 00:16:04,672 --> 00:16:07,007 Zer duzu buruan? Ez erantzun. 132 00:16:07,091 --> 00:16:11,762 Baina, noski, esan nuen, Linuzzo hil zenean, beltzez jantzi zela. 133 00:16:12,805 --> 00:16:13,973 Hala da, ezta? 134 00:16:15,140 --> 00:16:17,142 Behintzat egun batez, ezta? 135 00:16:22,022 --> 00:16:23,732 Noiz itzuliko zarete? 136 00:16:23,816 --> 00:16:27,069 Santa Anaren jaiak behintzat hemen emango dituzue, ezta? 137 00:16:27,903 --> 00:16:29,238 Oraindik ez dakigu… 138 00:16:29,321 --> 00:16:34,743 Egia esan, neskatoa hemen pozik dago aire freskoarekin eta familiarekin. 139 00:16:34,827 --> 00:16:39,289 Eta Linok Santa Anaren prozesioa maite zuen. 140 00:16:47,923 --> 00:16:49,049 Paseatzera noa. 141 00:16:56,015 --> 00:16:57,808 Beti berdin zabiltza. 142 00:16:59,643 --> 00:17:01,437 - Oraintxe nator, bale? - Bale. 143 00:17:05,733 --> 00:17:10,320 Zora, erantzun edo deitu, mesedez. Hau uste nuen baino gogorragoa da. 144 00:17:14,616 --> 00:17:16,368 TABERNA NAGUSIA 145 00:17:40,267 --> 00:17:42,519 - Arratsalde on, lagunok. - Kaixo. 146 00:17:50,736 --> 00:17:52,571 Nire doluminak, signora. 147 00:17:53,530 --> 00:17:58,786 Neure burua aurkeztuko dut. Nunzio naiz. Castelleoneko alkatea. 148 00:17:59,995 --> 00:18:01,830 Zure senarra ezagutzen nuen. 149 00:18:02,664 --> 00:18:05,000 Goian bego. 150 00:18:08,879 --> 00:18:09,797 Estatubatuarra? 151 00:18:10,714 --> 00:18:12,132 Agian ez dakizu, 152 00:18:12,216 --> 00:18:17,554 baina gure herrixkan heliportua eta tenis-pistak jartzeko asmoa dut. 153 00:18:17,638 --> 00:18:19,723 Berrikuntza eta olgeta behar dugu. 154 00:18:21,016 --> 00:18:22,101 AEBetan bezala. 155 00:18:24,311 --> 00:18:26,730 Ez al zarete 300 bakarrik? 156 00:18:26,814 --> 00:18:31,276 513. Iaz bi jaio ziren. Aurten, bat. 157 00:18:32,069 --> 00:18:33,362 Eta 15 bakarrik hil dira. 158 00:18:36,824 --> 00:18:38,659 Plazera izan da zu ezagutzea. 159 00:18:46,917 --> 00:18:48,710 Mario! Begira! 160 00:18:54,508 --> 00:18:57,678 Iluna da, baina ederra. 161 00:18:59,304 --> 00:19:03,725 Tabernatik atera da eta senarra hilerrira heldu berria da. 162 00:19:04,434 --> 00:19:06,061 Filomena gaixoa. 163 00:19:07,062 --> 00:19:09,857 Zure urtebetetzean? Zer da prozesioa? 164 00:19:10,607 --> 00:19:13,026 Herriko jaialdia dela uste dut. 165 00:19:14,027 --> 00:19:17,322 Amona Emilyrekin joaten ginen inurrien jaialdiak bezalakoa? 166 00:19:17,406 --> 00:19:21,201 Baina santu batekin eta inurririk gabe. 167 00:19:22,661 --> 00:19:27,708 Hura gabe hemen nire lehen urtebetetzea ematea, Z… 168 00:19:31,378 --> 00:19:33,881 Ez dakit Filomenak hemen nahi nauen ala… 169 00:19:34,882 --> 00:19:36,383 biloba baino ez. 170 00:19:38,051 --> 00:19:39,136 Zer nahi duzu zuk? 171 00:19:39,219 --> 00:19:41,138 Lino itzultzea. 172 00:19:41,221 --> 00:19:42,222 Pentsamendu magikoa. 173 00:19:42,306 --> 00:19:44,141 Utzi bihozminaren kontua. 174 00:19:48,437 --> 00:19:50,272 Ezin diot berriro huts egin. 175 00:19:50,355 --> 00:19:51,690 Huts egingo diozu. 176 00:19:51,773 --> 00:19:54,735 Bide berria duzu aurretik eta bakarrik zaude, Amy. 177 00:19:56,445 --> 00:19:57,738 Oztopoak egongo dira. 178 00:19:58,572 --> 00:20:00,741 Hain txarra litzateke han geratzea? 179 00:21:23,991 --> 00:21:25,701 - Non ibili zara? - Zer? 180 00:21:25,784 --> 00:21:27,202 Dutxa hartu. Azkar. 181 00:21:29,204 --> 00:21:32,708 Hemen zauden artean, pertsona hauek bisitatu behar dituzu. 182 00:21:32,791 --> 00:21:34,084 Hemen dituzu izenak… 183 00:21:35,210 --> 00:21:38,672 etxeak jarraituko beharreko ordena. 184 00:21:39,214 --> 00:21:43,260 Ez, Filomena, ezin dut. Ez dakit hau irakurtzen. 185 00:21:43,343 --> 00:21:44,219 Zergatik ez? 186 00:21:44,303 --> 00:21:48,348 Ez. Ez dut ulertzen. Siziliarrez dago. Zer jartzen du? 187 00:21:49,433 --> 00:21:52,728 "Franco, iturritik gertu, ate gorria". 188 00:21:52,811 --> 00:21:56,898 "Tuccio, taberna ondoan, furgoneta guztiak ditu aurrean". 189 00:21:56,982 --> 00:21:59,359 "Pina zaharra, hilerritik gertu". 190 00:22:00,861 --> 00:22:01,862 Eta helbideak? 191 00:22:01,945 --> 00:22:04,448 Helbideak, zertarako? Neuk azaldu dizut. 192 00:22:05,282 --> 00:22:06,908 Gaur joan behar duzu. 193 00:22:14,666 --> 00:22:19,129 Giacomok esan zidan AEBetan ogia ikaragarria dela. 194 00:22:20,130 --> 00:22:22,716 Eta zuhaitzetan hainbeste fruta dagoela, non erortzen den 195 00:22:22,799 --> 00:22:24,551 eta jendeak zapaltzen duen. 196 00:22:24,634 --> 00:22:25,886 - Jan. - Ez, milesker. 197 00:22:30,599 --> 00:22:31,433 Zer duzu? 198 00:22:35,145 --> 00:22:37,397 Esan dizut gozoki gehiegi zirela. 199 00:22:38,815 --> 00:22:41,151 Ondoezik dago. Zatoz hona. 200 00:22:41,234 --> 00:22:43,236 Ez du itxura onik. 201 00:22:43,320 --> 00:22:45,405 Ez, hobe genuke… 202 00:22:46,740 --> 00:22:48,909 Hobe genuke medikuarengana eraman. 203 00:22:50,035 --> 00:22:51,912 Ez, ez da beharrezkoa. 204 00:22:51,995 --> 00:22:54,915 - Ez, zatoz. Tira. - Santina… 205 00:22:54,998 --> 00:22:56,041 Tira. 206 00:22:57,000 --> 00:23:00,128 Neskatoa ondoezik dago. Medikuarengana goaz. 207 00:23:00,212 --> 00:23:02,047 - Ez, ondo dago. - Ez. 208 00:23:02,130 --> 00:23:05,008 Ez da beharrezkoa, Santina. 209 00:23:05,759 --> 00:23:09,888 Medikua herriko aberatsena da eta inork ez du inoiz haren etxea ikusi. 210 00:23:09,971 --> 00:23:11,973 Ikusten duzun guztia kontatu. 211 00:23:12,057 --> 00:23:16,937 Neska ondo dagoela ziurtatu nahi dut. Eskuak garbitzea baino, ez zikintzea hobe. 212 00:23:17,521 --> 00:23:21,024 Barruan piano ederra dagoela entzun dut. 213 00:23:21,108 --> 00:23:24,694 Eta medikuak kafea urrezko katilu batean hartzen duela. 214 00:23:24,778 --> 00:23:27,322 Kafe bat hartzera gonbidatu beharko zaitu. 215 00:23:27,406 --> 00:23:29,991 Linoren emaztea da eta estatubatuarra da. 216 00:23:30,075 --> 00:23:31,743 Eta ezin zaitu kanpoan utzi. 217 00:23:31,827 --> 00:23:33,662 Gure aukera da. 218 00:23:33,745 --> 00:23:35,580 Gero guztia kontatu. 219 00:23:36,081 --> 00:23:37,958 Tira. Hemen itxarongo zaitut. 220 00:23:44,673 --> 00:23:48,677 Alarguntza-pentsioa jokatuko nuke 221 00:23:48,760 --> 00:23:52,431 hark eta estatubatuarrak inoiz ez dituztela bakeak egingo. 222 00:23:52,514 --> 00:23:56,393 Semea ezkondu zen eta ama ez zen ezkontzara joan? 223 00:23:56,476 --> 00:23:59,980 Hori ahaz daiteke? 224 00:24:12,659 --> 00:24:16,246 Emazteak kamamila prestatu dio neskari, hobeto sentituko da. 225 00:24:18,206 --> 00:24:19,916 Nire aitaren argazkia duzu. 226 00:24:21,501 --> 00:24:23,712 Bai, hori zure aita da. 227 00:24:27,466 --> 00:24:29,968 Behin Florentziara joan nintzen 228 00:24:30,844 --> 00:24:33,555 eta lan egiten zuen jatetxean afaldu nuen. 229 00:24:33,638 --> 00:24:35,765 Inoiz ez dut hain pozik ikusi. 230 00:24:37,392 --> 00:24:39,436 Eta haren gaixotasunaren berri izanez gero… 231 00:24:40,145 --> 00:24:41,897 sarri egiten ohi nuen otoi beragatik. 232 00:24:42,564 --> 00:24:43,648 Gutako bat zen. 233 00:24:46,610 --> 00:24:48,612 Lino pertsona berezia zen. 234 00:24:49,654 --> 00:24:50,572 Adeitsua eta… 235 00:24:51,656 --> 00:24:52,574 maitekorra zen. 236 00:25:03,251 --> 00:25:05,295 RONALDO MUSCARELLA DOKTOREA 237 00:25:08,256 --> 00:25:09,090 Zer duzu? 238 00:25:11,009 --> 00:25:13,637 Etxearen edertasunak liluratu egin du. 239 00:25:13,720 --> 00:25:16,723 Tira, zenbat argimutil zegoen? Esan. 240 00:25:18,183 --> 00:25:19,935 Hiru baino ez ditut ikusi. 241 00:25:21,811 --> 00:25:26,066 Ba nik zortzi ikusi ditut, eta guztiak urrezkoak ziren. 242 00:25:28,193 --> 00:25:32,822 Idalia, laztana, utziozu marmarrean aritzeari. Goazen. 243 00:25:40,914 --> 00:25:42,249 Beti berdin. 244 00:25:57,222 --> 00:26:00,475 Zer gustatzen zaizu ardotik? Nik ez dut inoiz edan. 245 00:26:04,187 --> 00:26:05,021 Tori. 246 00:26:10,777 --> 00:26:11,611 Proba ezazu. 247 00:26:28,795 --> 00:26:30,213 Inork ikus ez dezan. 248 00:27:06,333 --> 00:27:07,709 Gaur ondo egin duzu. 249 00:27:09,085 --> 00:27:13,340 Medikuaren etxeko atean Santinarekin itxaroten ari zen emakumea… 250 00:27:13,423 --> 00:27:17,427 Zein? Anna "behatz okerrak"? Edo Pina, betaurrekoduna? 251 00:27:18,595 --> 00:27:21,723 "Behatz okerrak"? Hori esan duzu? 252 00:27:22,432 --> 00:27:26,853 Horrela deitzen diogu haren oinez beti arranguratzen delako, 253 00:27:26,936 --> 00:27:30,523 baina emakume gazte baten oinetakoak daramatzalako. 254 00:27:31,900 --> 00:27:34,903 Behin Palermora joan zen pedikura egitera. 255 00:27:35,403 --> 00:27:38,281 Azkazalak margotzeak dena konponduko balu bezala. 256 00:27:43,662 --> 00:27:46,498 Beraz… zu ere marmarrean aritzen zara? 257 00:28:40,760 --> 00:28:42,220 Zerbait egin dizut. 258 00:29:30,101 --> 00:29:31,603 Jantzi behar zara. 259 00:29:32,145 --> 00:29:35,064 Gaur Biagiarekin goaz paper batzuk sinatzera. 260 00:29:35,148 --> 00:29:37,150 - Hainbat aldiz deitu dizut. - Zer? 261 00:29:38,026 --> 00:29:39,402 Etxeari buruz da. 262 00:29:39,486 --> 00:29:41,029 Notarioa ikusi behar duzu. 263 00:29:41,696 --> 00:29:43,907 Hitzordua duzu gaur goizean. 264 00:29:58,546 --> 00:30:02,425 Hemen, hemen eta hemen sinatu behar duzu. 265 00:30:07,138 --> 00:30:09,808 Signora, lehensemearen emazte gisa, 266 00:30:09,891 --> 00:30:12,185 zu zara oinordekoa. Zu eta alaba. 267 00:30:17,273 --> 00:30:18,107 Ez. 268 00:30:19,275 --> 00:30:20,819 Ezin dut sinatu. 269 00:30:29,077 --> 00:30:32,789 Arraio! Zergatik jarri nauzu egoera horretan? 270 00:30:32,872 --> 00:30:36,251 Filomena, nola ez zenidan horrelako zerbait esan? 271 00:30:36,334 --> 00:30:38,127 Gaur goizean esan dizut. 272 00:30:38,211 --> 00:30:41,881 Ez didazu esan zuen etxea eta lursailak emango zenizkidatela. 273 00:30:45,468 --> 00:30:46,719 Hau ez da nire lekua. 274 00:30:47,262 --> 00:30:48,972 Nire bilobarentzat ere dira. 275 00:30:51,516 --> 00:30:52,350 Amy! 276 00:30:52,433 --> 00:30:54,394 Nunzio-k zure laguntza behar du! 277 00:30:57,188 --> 00:31:01,985 Aizu, sinatu behar duzu zure errua izan dela esanez. Zure errua da. Sinatu. 278 00:31:06,489 --> 00:31:09,033 Alkateak ez daki ingelesez. 279 00:31:09,117 --> 00:31:10,577 Zuk egin duzu talka. 280 00:31:13,162 --> 00:31:16,708 Azkenik hemen nola gidatzen dugun azal diezaiokeen norbait. 281 00:31:16,791 --> 00:31:19,794 Ez zegoen begiratzen eta talka egin du. 282 00:31:19,878 --> 00:31:22,839 - Ulertarazi iezaiozu. Mesedez. - Bai. Sina ezazu. 283 00:31:22,922 --> 00:31:25,008 - Nik hitz egingo dut. - Bai, tira. 284 00:31:25,091 --> 00:31:27,218 - Kaixo, Amy naiz. - Kaixo. 285 00:31:27,302 --> 00:31:31,306 Esaiozu autoa mugitzen ez badu, Carabinieri-ak deituko ditudala. 286 00:31:31,389 --> 00:31:35,685 Bai. Irla hau ederra da, baina jasanezina. 287 00:31:35,768 --> 00:31:37,353 Nire kontra talka egin du. 288 00:31:37,937 --> 00:31:39,772 Hemengo alkatea da. 289 00:31:40,440 --> 00:31:42,901 Ez du sekula ere 290 00:31:42,984 --> 00:31:45,528 jende honen aurrean bere errua onartuko. 291 00:31:45,612 --> 00:31:49,699 Autoan igo eta Carabinieri-ak deitzen dituen baino lehen joan. 292 00:31:49,782 --> 00:31:51,326 Lehengusua izango du zerbitzuan. 293 00:31:54,537 --> 00:31:56,497 Bale, eta nola dakizu guzti hau? 294 00:31:59,083 --> 00:32:00,084 Hobe duzu joatea. 295 00:32:04,505 --> 00:32:05,632 Eskerrik asko. 296 00:32:05,715 --> 00:32:07,508 Agurtu Kornualles nire partez! 297 00:32:12,764 --> 00:32:13,848 Dilistak. 298 00:32:15,266 --> 00:32:17,185 Nire lursailekoak dira. 299 00:32:17,769 --> 00:32:20,730 Nire semea Nunzio laguntzeagatik. 300 00:32:28,988 --> 00:32:29,948 Arrazoi nuen? 301 00:32:31,366 --> 00:32:33,284 Zuen alkaterik gogokoena naiz? 302 00:32:37,121 --> 00:32:38,164 Ama! 303 00:32:45,672 --> 00:32:47,006 Don Matteo da, amatxo! 304 00:32:48,591 --> 00:32:49,717 Nork eman dizkizu? 305 00:32:50,551 --> 00:32:52,053 Nunzioren amak. 306 00:32:53,221 --> 00:32:54,347 Ezin nizkion ukatu. 307 00:32:54,430 --> 00:32:57,100 Zein ondo! Nunzioren alde jarri zara. 308 00:33:09,529 --> 00:33:16,285 Aizu, barkatu lehen geratutakoarengatik. Notarioaren eta etxearen kontuarengatik… 309 00:33:16,369 --> 00:33:19,080 Amy, hemen esaten dugu: 310 00:33:19,163 --> 00:33:22,709 "Etxea luzarorako, eta ahalik eta lursail gehien". 311 00:33:23,209 --> 00:33:25,628 Dilistak garbitu behar ditut. 312 00:33:25,712 --> 00:33:28,506 Elkarrizketa amai dezakegu, mesedez? 313 00:33:28,589 --> 00:33:31,634 Ezin naiz Dilista Zikin Alarguna bezalakoa izan. 314 00:33:32,135 --> 00:33:36,431 Haren senarrak hortza galdu zuen ez zituelako ondo garbitu. 315 00:33:37,015 --> 00:33:38,641 Ez al didazu erantzungo? 316 00:33:40,226 --> 00:33:41,060 Amy… 317 00:33:42,729 --> 00:33:46,858 Jendea harat-honat dabil. Gu geratzen gara eta geureak babesten ditugu. 318 00:33:47,483 --> 00:33:50,069 Zuk gaur egin duzun bezala. Gutako bat zara. 319 00:33:50,153 --> 00:33:52,572 Beharbada ez dakizu, baina hala da. 320 00:34:18,431 --> 00:34:21,434 Filomena elizara joan da. Zure zain dago. 321 00:34:21,517 --> 00:34:23,186 Idalia zainduko dugu. 322 00:34:26,355 --> 00:34:28,316 Tira, zure zain dago. 323 00:34:31,319 --> 00:34:35,323 Maronuzza santa, hartu hau sorbaldak estaltzeko. 324 00:35:19,951 --> 00:35:23,830 Otoi egin nion Lino eta zu ezkondu zinetenean. 325 00:35:25,164 --> 00:35:27,708 Baita semea hiltzen ari zenean ere. 326 00:35:28,334 --> 00:35:30,211 Gaur berriro egiten diot otoi. 327 00:35:36,634 --> 00:35:38,594 Gertatu den guztia eta gero… 328 00:35:39,762 --> 00:35:42,807 badakit agian joan nahi izango duzula… 329 00:35:44,142 --> 00:35:45,977 eta inoiz bueltatuko ez zarela. 330 00:35:46,644 --> 00:35:48,896 Baina otoi egiten dut, espero dut, 331 00:35:50,439 --> 00:35:53,067 zuk nirekin zerbait sortu nahi izatea. 332 00:35:55,069 --> 00:35:56,904 Itzul zaitezen nahi dut. 333 00:35:59,240 --> 00:36:02,076 Eta Castelleonen etxean senti zaitezen. 334 00:36:04,162 --> 00:36:04,996 Jakina… 335 00:36:06,080 --> 00:36:07,331 zuk nahi izanez gero. 336 00:36:11,294 --> 00:36:13,254 Filomena, ez nago ziur… 337 00:36:15,631 --> 00:36:17,800 Esan behar nizun. 338 00:36:19,093 --> 00:36:19,927 Beraz… 339 00:36:20,845 --> 00:36:21,762 pentsa ezazu. 340 00:36:54,337 --> 00:36:58,216 Ez da bidezkoa. Nik baino hanka luzeagoak dituzu. 341 00:36:58,299 --> 00:37:00,009 Ez dut gehiago ibili nahi. 342 00:37:03,221 --> 00:37:05,932 Bale. Igo. Eramango zaitut. 343 00:37:08,476 --> 00:37:09,352 Bai horixe! 344 00:37:14,440 --> 00:37:15,399 Heldu gara. 345 00:37:18,611 --> 00:37:20,446 Begira. Zuhaitzetan zehar. 346 00:37:20,529 --> 00:37:22,531 Mediterraneo itsasoa ikus daiteke. 347 00:37:23,491 --> 00:37:26,535 Leku ona da triste zaudenean etortzeko. 348 00:37:26,619 --> 00:37:28,162 Horregatik ekarri zaitut. 349 00:37:33,042 --> 00:37:33,876 Aizu. 350 00:37:35,211 --> 00:37:36,671 Nik ere dut haren mira. 351 00:37:36,754 --> 00:37:38,172 Min ematen du, ama. 352 00:37:42,051 --> 00:37:42,885 Badakit. 353 00:37:44,262 --> 00:37:50,142 Babbo-k gugan zuen maitasun handia ez da desagertzen. 354 00:37:51,852 --> 00:37:53,312 Gurekin jarraitzen du. 355 00:37:53,396 --> 00:37:55,064 Nola dakizu? 356 00:37:55,147 --> 00:37:58,693 Ba haren gauzarik onenak dituzulako. 357 00:38:05,908 --> 00:38:06,867 Hemen nago. 358 00:38:06,951 --> 00:38:08,035 Ama? 359 00:38:10,496 --> 00:38:14,041 Babbo-ren antzik ez badut ere, italiarra naiz? 360 00:38:14,125 --> 00:38:17,920 Oso italiarra zara, ez baita itxuraren kontua, 361 00:38:18,504 --> 00:38:23,551 familiaren kontua da, eta familia maitatzea erabakitzen duzun jendea da. 362 00:38:25,720 --> 00:38:28,556 Zer gertatuko zait hiltzen bazara? 363 00:38:35,062 --> 00:38:38,482 Gizakiak garenez, guztiok hilko gara. 364 00:38:41,360 --> 00:38:42,194 Baita ni ere? 365 00:38:44,905 --> 00:38:45,906 Baita zu ere. 366 00:38:46,615 --> 00:38:51,329 Baina hemendik oso luzera. 367 00:38:53,998 --> 00:38:56,959 Eta ama osasuntsu dago. Gogorra naiz. 368 00:38:59,003 --> 00:39:01,505 Bestela nola igo zintudakeen goraino? 369 00:39:03,299 --> 00:39:06,802 Baina hori aldatzen bada ere, maite zaituen jendea duzu 370 00:39:06,886 --> 00:39:08,512 eta ondo zainduko zaituzte. 371 00:39:11,057 --> 00:39:12,141 Goazen. 372 00:39:20,024 --> 00:39:21,317 Kaixo. 373 00:39:21,400 --> 00:39:22,443 Antonio naiz. 374 00:39:23,986 --> 00:39:26,238 Ortolanotarren lursaila aurkitu duzue? 375 00:39:27,406 --> 00:39:30,284 Linoren aitonak zuhaitz horiek landatu zituen. 376 00:39:30,368 --> 00:39:31,327 Zer? 377 00:39:31,911 --> 00:39:34,288 Txikiak ginenean, 378 00:39:34,955 --> 00:39:39,627 Linok bere izena idatzi zuen mertxikondo alboko putzuan. 379 00:39:40,211 --> 00:39:42,254 Nire aita ezagutzen zenuen? 380 00:39:43,255 --> 00:39:47,051 Futbolean jokatzen ginen, hark oinetako zuzenak ez zituenean ere. 381 00:39:49,053 --> 00:39:50,638 - Tonino! - Tonino! 382 00:39:51,263 --> 00:39:56,018 Aitak esango zizun horrela deitzen zidala. Bai, Tonino naiz. 383 00:40:18,541 --> 00:40:22,294 Zure familia datorren astean etor dadila Castelleonera. 384 00:40:22,378 --> 00:40:24,296 Zure urtebetetzerako. 385 00:40:24,380 --> 00:40:25,673 - Hona? - Bai, hona. 386 00:40:25,756 --> 00:40:27,466 Prozesiora gonbidatu. 387 00:40:28,217 --> 00:40:30,636 Esaiezu ongi etorriak direla nire etxean. 388 00:40:30,719 --> 00:40:31,804 Ai ama… 389 00:40:45,734 --> 00:40:47,111 Baina nor da Santa Ana? 390 00:40:49,155 --> 00:40:50,322 Mariaren ama. 391 00:40:50,906 --> 00:40:52,575 Ama guztien ama da. 392 00:40:52,658 --> 00:40:56,954 Haren eguna zure urtebetetze-egunean ospatzen da. 393 00:40:57,037 --> 00:41:00,791 Alargunen eta bidaiarien santua da. 394 00:41:04,420 --> 00:41:06,172 Txantxa izango da. 395 00:41:12,761 --> 00:41:17,683 Ez da bisita askorik etortzen. Espero dut zure familiarentzat ondo egotea. 396 00:41:19,435 --> 00:41:22,855 Aita 300 biztanleko herrian hazi zen. 397 00:41:23,355 --> 00:41:26,984 Texasko ekialdea eta Castelleone 398 00:41:27,067 --> 00:41:29,528 oso antzekoak dira, benetan. 399 00:42:01,227 --> 00:42:03,103 Ez zidaten hain adi begiratzen 400 00:42:03,187 --> 00:42:06,357 Alabamako zerbitzugune batean komunera joateko gelditu nintzenetik. 401 00:42:14,573 --> 00:42:16,951 Ongi etorri Castelleonera. 402 00:42:17,535 --> 00:42:20,287 Ongi etorri! 403 00:42:23,582 --> 00:42:25,334 Maletekin lagundu. 404 00:42:30,089 --> 00:42:31,173 Kaixo! 405 00:42:33,592 --> 00:42:35,594 - Kaixo. - Kaixo! 406 00:42:36,178 --> 00:42:37,012 Izeba Zora! 407 00:42:46,981 --> 00:42:48,148 Lortu duzu, neska. 408 00:42:57,199 --> 00:43:01,036 Janari tradizionala eta ahaztezina 409 00:43:01,120 --> 00:43:04,623 prestatu nahi dizuet. 410 00:43:05,374 --> 00:43:06,417 Itzul ezazu. 411 00:43:06,500 --> 00:43:09,628 Inoiz hartu duzuen janaririk onena prestatuko dizue. 412 00:43:09,712 --> 00:43:13,382 Ondo. Ez badut laster jaten, ume hau gaizki jokatzen hasiko da. 413 00:43:13,465 --> 00:43:14,300 Ni prest nago. 414 00:43:20,556 --> 00:43:22,474 Egin dezagun caponata. 415 00:43:25,477 --> 00:43:26,812 Linoren errezeta. 416 00:43:42,036 --> 00:43:43,412 Ama deitu diozu. 417 00:43:44,913 --> 00:43:46,582 Zortea du, hiru ama ditu. 418 00:43:49,293 --> 00:43:53,422 Zuretzat amarik onena izaten irakasteko. 419 00:43:56,467 --> 00:43:57,968 Bale. Nola lagun dezaket? 420 00:43:58,552 --> 00:44:00,929 Nik barazkiak ondo ezagutzen ditut. 421 00:44:01,013 --> 00:44:03,307 Hauek ederrak dira. 422 00:44:03,390 --> 00:44:06,518 Ni jaten hasiko naiz bitartean. 423 00:44:06,602 --> 00:44:07,770 Nondik hasiko gara? 424 00:44:09,063 --> 00:44:11,357 Hasteko, sua piztu. 425 00:44:14,068 --> 00:44:16,737 Tipulek zapore sendoa dute. Nahitaezkoak dira. 426 00:44:16,820 --> 00:44:19,948 Baina bigundu behar dira zerbait berri aurkitzeko. 427 00:44:20,574 --> 00:44:21,575 Perrexila. 428 00:44:21,659 --> 00:44:24,787 Zurtoinek zapore gehiago dute lurretik gertuago daudelako. 429 00:44:25,746 --> 00:44:29,583 Siziliako oliba-olioa ezin da haren jatorritik kanpo ulertu. 430 00:44:32,336 --> 00:44:35,297 Sukaldean oreka lortzeko, 431 00:44:35,381 --> 00:44:38,050 mingotsa eta gozoa orekatzen jakin behar da. 432 00:44:50,979 --> 00:44:51,939 Eta bukatzeko… 433 00:44:53,190 --> 00:44:54,525 beti maitasuna gehitu. 434 00:45:06,286 --> 00:45:07,413 Ondo da. 435 00:45:47,995 --> 00:45:50,622 Paperak sinatuko ditudala erabaki dut. 436 00:45:53,041 --> 00:45:54,293 Itzuli nahi dugu. 437 00:46:01,258 --> 00:46:03,886 Etxean dudan zerbait erakutsi behar dizut. 438 00:46:06,430 --> 00:46:07,264 Ondo da. 439 00:46:12,352 --> 00:46:13,729 Ireki tiradera hori. 440 00:46:15,147 --> 00:46:17,941 Ospitalera banoa, hau da nire arropa. 441 00:46:18,025 --> 00:46:22,863 Hiru egun eta hiru gauerako nahikoa da, Biagiak garbitu behar ez izateko. 442 00:46:24,281 --> 00:46:26,116 Ireki ezazu behekoa. 443 00:46:27,826 --> 00:46:30,120 Hau da hiltzen naizenerako arropa. 444 00:46:30,871 --> 00:46:33,040 Zergatik azaltzen didazu hau? 445 00:46:33,540 --> 00:46:38,212 Nire bi alabek non bilatu behar duten jakin dezaten. 446 00:46:41,673 --> 00:46:43,467 Nire adinera heltzen zarenean… 447 00:46:45,093 --> 00:46:47,805 guztiok bizitzan iragaitzaz gaudela ulertuko duzu. 448 00:46:47,888 --> 00:46:50,474 Hemen, adinekoek esan ohi zuten: 449 00:46:50,557 --> 00:46:53,268 "Castelleone Jainkoak alkandora ahaztu zuen lekua da". 450 00:46:53,352 --> 00:46:55,437 Batzuek diote 451 00:46:56,688 --> 00:46:59,441 ahaztea merezi duen lekua dela esan nahi duela. 452 00:47:00,067 --> 00:47:02,569 Behin etorri eta inoiz ez itzultzeko lekua. 453 00:47:03,153 --> 00:47:07,324 Baina niri Jainkoak geldituko litzatekeen lekua dela 454 00:47:08,659 --> 00:47:10,410 pentsatzea gustatzen zait. 455 00:47:10,953 --> 00:47:12,037 - Ulertzen? - Bai. 456 00:47:17,459 --> 00:47:24,174 Orain arte, hemen Idaliarengatik bakarrik gelditzen ari nintzela uste nuen. 457 00:47:25,592 --> 00:47:26,426 Eta begira… 458 00:47:28,804 --> 00:47:30,305 hau aurkitu dut, ordea. 459 00:47:33,600 --> 00:47:36,436 Ziur honek Lino pozten duela. 460 00:47:40,858 --> 00:47:43,402 Lino hona etortzen ohi zen irakurtzera… 461 00:47:44,862 --> 00:47:46,613 lanean egon behar zenean. 462 00:47:49,867 --> 00:47:54,663 Nahi baduzu, zure ikasgela bihur dezakegu hona zatozenean. 463 00:47:56,415 --> 00:48:00,043 Zure gauzentzat, zure artearentzat. Los Angelesen bezala. 464 00:48:02,087 --> 00:48:04,214 Badakit zuretzat garrantzitsua dela. 465 00:48:05,340 --> 00:48:08,844 Zuk gauzak eder bihurtzen dituzu. Ikusi dut. 466 00:48:13,056 --> 00:48:14,391 Baita zure semeak ere. 467 00:48:16,602 --> 00:48:17,436 Bai. 468 00:48:19,021 --> 00:48:23,150 Plater beratik jaten zuten bi sardexka bezalakoak zineten. 469 00:50:08,005 --> 00:50:09,756 GORA SANTA ANA 470 00:51:08,732 --> 00:51:10,859 Eskerrik asko ni hona ekartzeagatik. 471 00:52:15,298 --> 00:52:16,258 Etxean zaude. 472 00:54:19,839 --> 00:54:23,843 Azpitituluak: Yara Prieto Ortiz