1 00:03:31,518 --> 00:03:33,386 Stay away from me! Stay back! Jesus Christ! 2 00:03:33,421 --> 00:03:34,816 Okay. Okay, ma'am. Okay. 3 00:03:34,851 --> 00:03:37,753 Just calm down, okay, ma'am? Just calm down. 4 00:03:37,788 --> 00:03:38,853 Where am I? 5 00:03:38,888 --> 00:03:40,987 I have no idea. 6 00:03:41,022 --> 00:03:43,957 I just woke up in this field, and I'm looking to leave, okay? 7 00:03:43,992 --> 00:03:46,300 You want to take it easy with that? 8 00:03:46,335 --> 00:03:49,028 Okay. I'm gonna stand up now, all right? 9 00:03:49,063 --> 00:03:50,502 Don't. 10 00:03:51,670 --> 00:03:54,341 Listen! Listen to me. 11 00:03:55,806 --> 00:03:58,510 I'm unarmed, okay? 12 00:03:58,545 --> 00:04:02,415 And if you were going to shoot me, you'd have done it already. 13 00:04:02,450 --> 00:04:05,583 So I'm getting up, okay? 14 00:04:08,357 --> 00:04:09,983 I'm not gonna hurt you. 15 00:04:13,494 --> 00:04:14,856 I don't believe you. 16 00:04:15,760 --> 00:04:17,694 For Christ sakes. 17 00:04:17,729 --> 00:04:21,302 If I did this, why would I give you a gun? 18 00:04:25,506 --> 00:04:26,538 Huh? 19 00:04:29,103 --> 00:04:30,509 Well, who are you then? 20 00:04:31,512 --> 00:04:34,381 Name's Tyler. And you? 21 00:04:35,681 --> 00:04:37,681 Sam. Sam. 22 00:04:37,716 --> 00:04:41,883 Hi, Sam. It's nice to meet you. Do you mind, huh? 23 00:04:41,918 --> 00:04:44,886 How about you just point that somewhere else? 24 00:04:45,388 --> 00:04:47,328 Stay there. Fine. 25 00:04:52,126 --> 00:04:54,632 Where did you get that thing anyway? 26 00:04:54,667 --> 00:04:56,029 It was next to me when I woke up. 27 00:04:56,064 --> 00:05:00,066 Anything else? You got more pockets in those? 28 00:05:00,101 --> 00:05:01,342 Empty. 29 00:05:03,544 --> 00:05:05,577 Mmm. This okay? 30 00:05:06,074 --> 00:05:07,810 Huh? Yeah? 31 00:05:08,912 --> 00:05:10,109 Okay. 32 00:05:13,114 --> 00:05:15,422 In my pocket, when I woke up. 33 00:05:16,117 --> 00:05:17,886 Matches. 34 00:05:17,921 --> 00:05:23,463 Everything else is gone. My phone, my wallet. Everything. 35 00:05:23,498 --> 00:05:25,927 This doesn't make any sense. How did we get here? 36 00:05:27,128 --> 00:05:29,634 Like I said, I have no idea. 37 00:05:29,669 --> 00:05:32,373 But I don't intend on sticking around to find out. 38 00:05:34,608 --> 00:05:35,805 I'm gonna go. 39 00:05:37,743 --> 00:05:39,611 You're free to come with me if you want. 40 00:05:41,747 --> 00:05:43,615 No, I'm gonna stay here and wait for help. 41 00:05:46,620 --> 00:05:48,114 You think that's a good idea? 42 00:05:48,149 --> 00:05:50,622 And you think trusting you is a better one? 43 00:05:52,527 --> 00:05:53,559 Hmm. 44 00:05:54,760 --> 00:05:55,891 Fair enough. 45 00:06:04,231 --> 00:06:05,472 Okay. 46 00:06:12,140 --> 00:06:13,546 Good luck, Sam. 47 00:06:14,945 --> 00:06:15,977 Wait. 48 00:06:30,565 --> 00:06:31,894 You keep the gun. 49 00:06:33,194 --> 00:06:34,732 I'm gonna stay way out front. 50 00:06:36,571 --> 00:06:37,735 Let's leave it at that. 51 00:07:10,099 --> 00:07:11,736 Hey, hey. 52 00:07:16,743 --> 00:07:17,940 Hello! 53 00:07:17,975 --> 00:07:19,744 Really? Are you crazy? 54 00:07:24,014 --> 00:07:25,585 Anybody there? 55 00:07:27,083 --> 00:07:28,489 Over here! 56 00:07:31,252 --> 00:07:33,186 You have no idea who's out there. 57 00:07:34,926 --> 00:07:37,762 I didn't know who you were. You seem all right. 58 00:07:55,309 --> 00:07:57,243 Whoa, whoa, whoa. Stop right there. 59 00:07:57,278 --> 00:08:00,015 - Take it easy. - Who the hell are you? 60 00:08:00,050 --> 00:08:02,050 - We're just trying to get out of here. - Oh, yeah? 61 00:08:03,757 --> 00:08:04,888 Prove it. 62 00:08:07,992 --> 00:08:11,290 I woke up in this field. I started walking. 63 00:08:11,325 --> 00:08:12,566 Found her. 64 00:08:13,800 --> 00:08:14,832 Now, here we are. 65 00:08:18,200 --> 00:08:21,839 She's in the same boat. Trust me. 66 00:08:28,782 --> 00:08:29,880 Fine. 67 00:08:32,247 --> 00:08:33,312 Okay! 68 00:08:34,953 --> 00:08:36,117 Come on out. 69 00:08:54,775 --> 00:08:55,972 What the fuck? 70 00:09:00,176 --> 00:09:01,274 Uh... 71 00:09:06,688 --> 00:09:07,819 I'm Tyler. 72 00:09:08,690 --> 00:09:09,722 This is Sam. 73 00:09:14,421 --> 00:09:15,662 I'm Ryan. 74 00:09:15,697 --> 00:09:17,664 Hey, Ryan. Hi. 75 00:09:18,766 --> 00:09:19,963 This is Ethan. 76 00:09:19,998 --> 00:09:21,129 That's Denise. 77 00:09:25,971 --> 00:09:27,608 Well, that's nice. 78 00:09:30,679 --> 00:09:31,744 I found it. 79 00:09:34,012 --> 00:09:35,308 Lucky you. 80 00:09:39,215 --> 00:09:40,720 What did you find? 81 00:09:42,053 --> 00:09:45,384 I, uh... I just woke up with, um... 82 00:09:47,696 --> 00:09:48,860 matches. 83 00:09:50,061 --> 00:09:51,863 I got this. 84 00:09:51,898 --> 00:09:54,228 She's got a knife. 85 00:09:54,263 --> 00:09:56,901 - They gave him a compass. - Who are they? 86 00:09:56,936 --> 00:09:59,739 Well, that's the million-dollar question now, isn't it? 87 00:09:59,774 --> 00:10:04,073 My guess? It's got something to do with this. 88 00:10:04,108 --> 00:10:08,176 It's a symbol. It's on all of our items. 89 00:10:16,153 --> 00:10:17,350 Well, I'll be. 90 00:10:19,893 --> 00:10:21,024 It's on mine too. 91 00:10:22,093 --> 00:10:26,997 Look, we've been staying on point using his compass. 92 00:10:27,032 --> 00:10:29,868 We've gone about three klicks. We are bound to find something. 93 00:10:32,037 --> 00:10:33,432 Makes sense. 94 00:10:35,172 --> 00:10:38,074 Can we just go? I'm thirsty. 95 00:10:45,853 --> 00:10:46,918 Hey. 96 00:10:47,756 --> 00:10:48,788 Look. 97 00:10:50,055 --> 00:10:51,318 Stronger as a group. 98 00:10:54,323 --> 00:10:55,421 We'll follow. 99 00:10:56,798 --> 00:10:58,699 Great. Let's go. All right. 100 00:11:09,437 --> 00:11:10,843 You good with this? 101 00:11:11,345 --> 00:11:12,845 Like I have a choice? 102 00:12:25,414 --> 00:12:27,348 What was that? 103 00:12:27,383 --> 00:12:28,987 I don't know. 104 00:12:29,022 --> 00:12:30,483 Can anyone tell where that came from? 105 00:12:30,518 --> 00:12:33,321 Sounds like it came from all over. 106 00:12:38,592 --> 00:12:40,229 Maybe he knows. 107 00:12:51,880 --> 00:12:53,539 It's like a scarecrow, right? 108 00:12:55,246 --> 00:12:57,180 Maybe we're just in a farmer's field. 109 00:12:59,888 --> 00:13:02,823 Honestly, you ever seen anything like this? 110 00:13:04,222 --> 00:13:06,090 I can't say that I have. 111 00:13:06,125 --> 00:13:07,927 When I was a kid, my dad used to take us on... 112 00:13:07,962 --> 00:13:09,192 Hold on. 113 00:13:09,227 --> 00:13:11,161 What was that? Shh. 114 00:13:18,203 --> 00:13:20,236 Where am I? Stay back. 115 00:13:20,271 --> 00:13:22,502 What the hell is that? 116 00:13:22,537 --> 00:13:25,505 It's okay. No one is gonna hurt you. 117 00:13:25,540 --> 00:13:29,575 Something tells me you woke up in this field 118 00:13:29,610 --> 00:13:31,610 and you have no idea how you got here. 119 00:13:32,312 --> 00:13:34,184 Just tell us what you remember. 120 00:13:34,681 --> 00:13:38,122 I, um... I was... 121 00:13:38,157 --> 00:13:42,929 Um, I was in my flat writing... writing yearly conditions and... 122 00:13:44,229 --> 00:13:46,900 Uh... And then that's all I remember. 123 00:13:46,935 --> 00:13:49,331 I must have crashed really hard. Writing what? 124 00:13:51,137 --> 00:13:54,039 Code. If blue is the sky... 125 00:13:55,471 --> 00:13:57,240 What did you get? 126 00:13:57,275 --> 00:14:01,508 What? I didn't get anything. It's just what I do. 127 00:14:01,543 --> 00:14:04,511 No. What did you wake up with? 128 00:14:05,217 --> 00:14:06,381 Uh... 129 00:14:07,483 --> 00:14:09,318 We all woke up with something. 130 00:14:12,125 --> 00:14:13,894 Well, I don't have anything. 131 00:14:15,458 --> 00:14:17,293 Nothing? 132 00:14:17,328 --> 00:14:23,266 No. I woke up, I heard the siren, and then I started running. 133 00:14:24,566 --> 00:14:26,698 Are you sure? Mm-hmm. 134 00:14:26,733 --> 00:14:30,306 Because that makes you the only one without an item, 135 00:14:30,341 --> 00:14:32,374 and I'm not buying it. Whoa! 136 00:14:32,409 --> 00:14:34,574 Back off. She said she doesn't have anything. 137 00:14:36,413 --> 00:14:38,083 I don't trust her. 138 00:14:38,118 --> 00:14:41,350 I just... I just want to get out of here. 139 00:14:42,089 --> 00:14:43,220 Whatever. 140 00:14:45,092 --> 00:14:46,322 This way. Great. 141 00:14:55,564 --> 00:14:58,004 He'll calm down. 142 00:14:58,039 --> 00:15:00,204 I'd say this is new territory for everyone. 143 00:15:01,009 --> 00:15:02,206 Just stick with us. 144 00:15:04,375 --> 00:15:06,309 Yeah. You okay? 145 00:15:12,779 --> 00:15:14,053 I know. 146 00:15:46,153 --> 00:15:47,251 Here. 147 00:16:13,807 --> 00:16:15,411 So who's your pick? 148 00:16:16,480 --> 00:16:18,117 My pick? 149 00:16:18,152 --> 00:16:19,613 Who brought us here? 150 00:16:20,215 --> 00:16:22,616 Obviously, it wasn't Ethan. 151 00:16:22,651 --> 00:16:24,255 I don't think it was you. 152 00:16:24,790 --> 00:16:26,521 I know it wasn't me. 153 00:16:27,821 --> 00:16:31,163 The jury is still out on you, cowboy. 154 00:16:32,793 --> 00:16:34,760 You think it was one of us? 155 00:16:34,795 --> 00:16:36,168 You don't? 156 00:16:38,403 --> 00:16:40,502 Those two are comfortable enough to fall asleep. 157 00:16:40,537 --> 00:16:42,372 Sure sign of guilt, if you ask me. 158 00:16:42,407 --> 00:16:44,242 Guilt? 159 00:16:45,044 --> 00:16:48,642 - They're all exhausted. - And we're not? 160 00:16:49,678 --> 00:16:51,678 Could have been any of us. 161 00:16:53,682 --> 00:16:55,418 Well, I know it wasn't me. 162 00:17:01,228 --> 00:17:02,557 It's getting colder. 163 00:17:05,628 --> 00:17:07,463 What's with the outfit anyway? 164 00:17:08,334 --> 00:17:09,531 Oh. 165 00:17:10,798 --> 00:17:14,371 You mean my attire? 166 00:17:17,904 --> 00:17:20,113 My fiancé was working late, 167 00:17:20,841 --> 00:17:22,577 and I wanted to surprise him. 168 00:17:23,712 --> 00:17:25,712 Rose petals, candles, 169 00:17:26,247 --> 00:17:28,352 me in bed wearing this. 170 00:17:28,915 --> 00:17:30,354 The whole bit. 171 00:17:32,490 --> 00:17:34,259 I must have fallen asleep. 172 00:17:34,294 --> 00:17:36,195 I'm sure he would have loved it. 173 00:17:38,199 --> 00:17:39,363 You think? 174 00:17:40,465 --> 00:17:42,333 Absolutely. 175 00:17:59,913 --> 00:18:01,880 What the hell is that? 176 00:18:03,785 --> 00:18:05,158 - Oh, my God. - What? 177 00:18:05,193 --> 00:18:06,225 One, two, three... 178 00:18:06,260 --> 00:18:07,622 What? 179 00:18:07,657 --> 00:18:08,722 Hey, hey. 180 00:18:11,199 --> 00:18:12,726 One, two, three, four... 181 00:18:12,761 --> 00:18:14,926 - Are you okay? - One, two, three, four, five, six. 182 00:18:14,961 --> 00:18:16,928 Hey. Let us help you, all right? 183 00:18:16,963 --> 00:18:19,766 It's the same. It's the same. 184 00:18:21,374 --> 00:18:23,242 There's something in the field. 185 00:18:23,277 --> 00:18:26,212 Come with us. We'll find a way out. 186 00:18:26,247 --> 00:18:27,510 There is no way out. 187 00:18:42,560 --> 00:18:44,560 We need to get the fuck out of here! 188 00:18:52,504 --> 00:18:53,932 Help me. 189 00:18:56,937 --> 00:18:58,838 - Just stay with him. Stay with him. - Okay. 190 00:19:14,856 --> 00:19:16,262 Oh, God. 191 00:19:34,007 --> 00:19:36,777 You're a real piece of shit. You know that? 192 00:19:37,613 --> 00:19:39,978 You knocked me on my ass and left me to die, 193 00:19:40,013 --> 00:19:41,848 you spineless little fuck. 194 00:19:43,852 --> 00:19:47,260 Denise, I'm sorry. I... 195 00:19:51,563 --> 00:19:55,334 Just stay still, okay? Okay. 196 00:19:55,369 --> 00:19:57,501 Maybe we should... Maybe we should just... 197 00:19:57,536 --> 00:19:59,338 Don't touch it. Please don't touch it. Okay. 198 00:19:59,373 --> 00:20:01,406 Don't touch it, please. Okay. Okay, okay. 199 00:20:03,971 --> 00:20:06,576 Stop moving. I think you're making it worse. 200 00:20:06,611 --> 00:20:07,973 It's not that. 201 00:20:11,011 --> 00:20:14,551 I just remembered the last time I saw my girlfriend. 202 00:20:14,586 --> 00:20:17,818 We had an argument about nothing really, 203 00:20:17,853 --> 00:20:19,886 and she stormed out of the flat. 204 00:20:21,461 --> 00:20:23,692 And I just kept coding. 205 00:20:26,697 --> 00:20:30,567 And then the next thing you know is that I wake up here. 206 00:20:30,602 --> 00:20:31,799 I'm so sorry. 207 00:20:33,099 --> 00:20:34,967 There you are. 208 00:20:37,103 --> 00:20:38,740 What the hell happened to her? 209 00:20:39,709 --> 00:20:43,074 We were running together and we didn't see the fence. 210 00:20:45,045 --> 00:20:46,583 She's hurt. 211 00:20:46,618 --> 00:20:50,752 Well, I'm not surprised. 212 00:20:50,787 --> 00:20:53,689 See what you can do for her until we find the doc, okay? 213 00:20:53,724 --> 00:20:54,921 Yeah. 214 00:21:21,620 --> 00:21:22,718 Hey, hey. 215 00:21:22,753 --> 00:21:24,786 You fucking left us! 216 00:21:24,821 --> 00:21:26,524 Hey. No. Fuck you! 217 00:21:26,559 --> 00:21:28,625 Ethan. Ethan. 218 00:21:28,660 --> 00:21:31,958 I can't do this. I can't. I can't. 219 00:21:31,993 --> 00:21:35,401 I just... I don't want to be here. I don't want to be here. 220 00:21:35,436 --> 00:21:39,669 Hey, hey, Ethan. Ethan. It's okay. It's okay. Okay? 221 00:21:39,704 --> 00:21:42,375 We're going to get out of here. Whatever that thing is, it's gone now. 222 00:21:42,410 --> 00:21:44,069 We're gonna be home soon, okay? 223 00:21:44,104 --> 00:21:46,874 I haven't been home since my mom died two years ago. 224 00:21:46,909 --> 00:21:49,613 My dad doesn't care about me. He just leaves me at school to rot. 225 00:21:49,648 --> 00:21:50,779 Shh, shh. 226 00:21:52,750 --> 00:21:53,947 I miss my mom. 227 00:21:57,590 --> 00:21:59,458 Do you still have that compass? 228 00:22:06,995 --> 00:22:11,030 Here, you see that needle? It's going to lead us out of here. 229 00:22:11,065 --> 00:22:12,405 Do you really think so? 230 00:22:12,440 --> 00:22:13,934 I know so. 231 00:22:15,003 --> 00:22:16,673 You just need to stay strong, 232 00:22:16,708 --> 00:22:19,005 and we're gonna get through this together, okay? 233 00:22:21,977 --> 00:22:23,416 You got this, bud. 234 00:22:24,749 --> 00:22:26,452 We can't do this without you. 235 00:22:45,165 --> 00:22:46,505 There. 236 00:22:49,939 --> 00:22:51,576 Come on. 237 00:22:54,581 --> 00:22:56,482 It's okay. Here come the others. 238 00:22:56,946 --> 00:22:58,110 Let me through. 239 00:22:58,915 --> 00:23:00,651 It looks pretty bad. 240 00:23:00,686 --> 00:23:02,587 Okay. Let me take a look. That hurts! 241 00:23:02,622 --> 00:23:04,721 You need to keep it down. We don't know where that thing is. 242 00:23:04,756 --> 00:23:06,492 Hey, hey, hey. Over here. 243 00:23:06,527 --> 00:23:08,791 I need you to relax, okay? Just look at me. 244 00:23:08,826 --> 00:23:11,860 Can you take one deep breath for me and hold it? 245 00:23:13,160 --> 00:23:14,962 Now... Now exhale slowly. 246 00:23:17,670 --> 00:23:20,869 You're lucky. It's not in the lung. 247 00:23:20,904 --> 00:23:23,168 So, I'm all right? Huh? 248 00:23:23,203 --> 00:23:25,577 No! What are you doing? Don't touch it. I'm good. 249 00:23:25,612 --> 00:23:26,974 I can manage. It needs to be removed. 250 00:23:27,009 --> 00:23:28,206 No, no, no, I'm good. 251 00:23:28,241 --> 00:23:30,516 I'm good. I can manage. 252 00:23:30,551 --> 00:23:32,518 - Take this. - I'm fine. Please stop. Stop. I'm fine. 253 00:23:32,553 --> 00:23:34,982 - Cameron. Cameron. - Forget the... Don't touch me! 254 00:23:35,017 --> 00:23:37,490 We need to do something about this noise. Denise? 255 00:23:37,525 --> 00:23:41,153 No! Don't, please. 256 00:23:41,188 --> 00:23:42,957 I'm sorry. 257 00:23:42,992 --> 00:23:45,630 - I need you to trust me. - No, please! Please. 258 00:23:55,906 --> 00:23:58,269 Hey. How's she doing? 259 00:23:58,304 --> 00:23:59,776 She's okay. 260 00:23:59,811 --> 00:24:02,141 All right. Well, if she can't keep up, 261 00:24:03,815 --> 00:24:05,518 we'll help her. 262 00:24:05,553 --> 00:24:07,685 No one gets left behind. 263 00:24:07,720 --> 00:24:08,884 I like that plan. 264 00:24:10,085 --> 00:24:11,986 We need water. Yeah. 265 00:24:12,021 --> 00:24:13,856 You couldn't be more right. 266 00:24:14,958 --> 00:24:16,859 That man from last night... 267 00:24:20,260 --> 00:24:23,063 he had all the same items as us. 268 00:24:23,098 --> 00:24:25,230 You think there's others out here? 269 00:24:26,200 --> 00:24:27,870 Definitely. 270 00:24:27,905 --> 00:24:29,036 What, you think? 271 00:24:30,809 --> 00:24:32,105 Oh, hell, who knows. 272 00:24:33,041 --> 00:24:36,615 This whole situation is fucked if you ask me. 273 00:24:37,112 --> 00:24:38,518 It really is. 274 00:24:40,181 --> 00:24:41,213 Okay. 275 00:24:42,722 --> 00:24:44,216 Let's go wake them up. 276 00:24:54,767 --> 00:24:55,832 You good? 277 00:24:56,802 --> 00:24:59,539 I'm good. Thanks. 278 00:25:32,838 --> 00:25:34,937 How far have we gone? 279 00:25:34,972 --> 00:25:36,774 I don't know. 280 00:25:36,809 --> 00:25:38,974 You would think we'd have found something by now. 281 00:25:42,210 --> 00:25:44,683 Anyone back home wondering where you are? 282 00:25:48,216 --> 00:25:49,589 Um... 283 00:25:51,021 --> 00:25:52,350 Folks have passed. 284 00:25:52,385 --> 00:25:55,155 Uh, I used to be married. 285 00:25:56,257 --> 00:25:59,698 Now divorced. Um... 286 00:25:59,733 --> 00:26:04,670 I did get a beautiful little girl out of the deal, though. 287 00:26:04,705 --> 00:26:07,970 Pretty sure she's wondering where I am right now. 288 00:26:10,073 --> 00:26:11,138 A little girl. 289 00:26:12,075 --> 00:26:13,239 She's seven. 290 00:26:14,242 --> 00:26:16,275 What's her name? 291 00:26:17,113 --> 00:26:19,311 Sedona Mackenzie. 292 00:26:19,346 --> 00:26:23,821 And she's just, well... a wonder. 293 00:26:23,856 --> 00:26:25,988 Amazes me in every single way. 294 00:26:27,761 --> 00:26:28,991 That's quite a name. 295 00:26:30,731 --> 00:26:32,192 Siddy Mac for short. 296 00:26:32,794 --> 00:26:34,931 That's very Texas. Very. 297 00:26:37,298 --> 00:26:38,363 How about you? 298 00:26:39,839 --> 00:26:40,937 Just work. 299 00:26:43,744 --> 00:26:44,908 That sounds lonely. 300 00:26:48,045 --> 00:26:49,847 My mom died when I was young. 301 00:26:49,882 --> 00:26:52,377 I lost my dad earlier this year. 302 00:26:52,412 --> 00:26:57,921 I work 36-hour shifts, so no time for friends or relationships. 303 00:26:58,990 --> 00:27:01,254 Well, nothing that sticks. 304 00:27:03,830 --> 00:27:05,357 What's the last thing you remember? 305 00:27:07,031 --> 00:27:09,966 Falling asleep in the on-call room. 306 00:27:10,001 --> 00:27:13,266 Laid down to catch a few Z's and next thing you know, I... 307 00:27:15,039 --> 00:27:16,104 What is it? 308 00:27:18,042 --> 00:27:20,878 Someone had to have come in there, have access, 309 00:27:20,913 --> 00:27:24,343 drug me and take me out of the hospital without anyone noticing. 310 00:27:24,378 --> 00:27:26,015 Who could do that? 311 00:27:26,050 --> 00:27:27,280 The government. 312 00:27:29,284 --> 00:27:32,450 Governments have been running these kinds of experiments for years. 313 00:27:33,761 --> 00:27:35,321 You think this whole thing's a test? 314 00:27:35,356 --> 00:27:37,928 I've run data collation and analysis for the Pentagon 315 00:27:37,963 --> 00:27:39,996 that only comes from this type of activity. 316 00:27:40,031 --> 00:27:44,066 Whoa, whoa, whoa. What? You work for the Pentagon? 317 00:27:47,236 --> 00:27:52,074 You're talking about reprogramming, selective memory erasure, 318 00:27:52,109 --> 00:27:54,439 chemical therapy, micro-implants, 319 00:27:54,474 --> 00:27:57,409 PTSD experimental memory treatments. 320 00:27:59,116 --> 00:28:01,820 - Yeah. - What the fuck are you two talking about? 321 00:28:03,989 --> 00:28:06,517 Are you okay? Yeah, yeah, yeah. I just need to rest. 322 00:28:06,552 --> 00:28:08,992 No. No. We're not stopping. 323 00:28:09,027 --> 00:28:10,323 I need to go to the bathroom. 324 00:28:10,358 --> 00:28:12,325 And honestly, I could do with a minute alone. 325 00:28:12,965 --> 00:28:14,030 Jesus Christ. 326 00:28:14,065 --> 00:28:15,394 Let's take five. 327 00:28:16,496 --> 00:28:17,902 Okay? 328 00:28:21,006 --> 00:28:22,907 - I'm going too. - I'll come. 329 00:28:23,877 --> 00:28:25,008 I have to go too. 330 00:28:28,079 --> 00:28:29,474 Stay close. 331 00:28:33,821 --> 00:28:35,986 You good, or you got to go? 332 00:28:36,021 --> 00:28:39,759 No fluids for a day and a half. Nothing in, nothing out. 333 00:28:41,895 --> 00:28:44,423 Maybe there's something in the corn. 334 00:28:47,263 --> 00:28:48,768 Some water, you know. 335 00:28:56,008 --> 00:28:57,304 It's rotten. 336 00:28:58,571 --> 00:28:59,812 It's all the same. 337 00:29:00,947 --> 00:29:03,211 What the hell was Denise rambling about? 338 00:29:07,283 --> 00:29:10,790 I'm telling you, it's all about instinct for me. 339 00:29:12,288 --> 00:29:13,859 Gotta trust your gut. 340 00:29:15,291 --> 00:29:16,862 You all right there, chief? 341 00:29:18,866 --> 00:29:20,261 Something's not right. 342 00:29:23,200 --> 00:29:25,035 You know what I don't trust? 343 00:29:25,873 --> 00:29:26,938 What's that? 344 00:29:28,975 --> 00:29:30,073 Cameron. 345 00:29:46,960 --> 00:29:48,256 Motherfucker. 346 00:29:50,931 --> 00:29:52,095 Give me that. 347 00:29:54,099 --> 00:29:55,395 See? I fucking knew it. 348 00:29:55,430 --> 00:29:57,463 Huh? 349 00:29:57,498 --> 00:29:59,531 What did you expect me to do? 350 00:30:01,139 --> 00:30:02,908 Settle down, bud. 351 00:30:02,943 --> 00:30:05,075 She deserved it! She's hurt. 352 00:30:05,110 --> 00:30:06,571 She's holding out on us, man. 353 00:30:09,444 --> 00:30:12,412 - She had water! - You need to calm down. 354 00:30:12,447 --> 00:30:14,414 She had water the whole fucking time! 355 00:30:14,449 --> 00:30:16,482 What did you expect me to do, huh? 356 00:30:16,517 --> 00:30:19,188 What, hand it over 'cause you said we're a team? 357 00:30:19,223 --> 00:30:23,522 You think I don't know how this goes? It's been the same way my whole life. 358 00:30:23,557 --> 00:30:25,898 "Fuck her. I'll just take her shit. 359 00:30:25,933 --> 00:30:28,131 - "And there's nothing she can do about it." - Don't give me that shit. 360 00:30:28,166 --> 00:30:30,331 We've been trying to help you. We've been trying to protect you. 361 00:30:30,366 --> 00:30:33,136 So I'm supposed to suddenly just trust you with my life? 362 00:30:33,171 --> 00:30:36,370 How do I know you're not the one who did this to us? 363 00:30:36,405 --> 00:30:39,472 Uh-huh. Are you fucking kidding me? 364 00:30:39,507 --> 00:30:42,046 Yeah, yeah, yeah. I did what I had to do to take care of myself. 365 00:30:43,643 --> 00:30:46,446 Look, she's scared. What, are you on her side? 366 00:30:46,481 --> 00:30:51,022 It was only half full anyway. There wasn't enough for everyone. 367 00:30:52,289 --> 00:30:53,420 How much is left? 368 00:30:56,557 --> 00:30:58,491 No, no, don't stop now. 369 00:30:59,527 --> 00:31:00,559 Tell him. 370 00:31:04,697 --> 00:31:05,938 None. 371 00:31:07,205 --> 00:31:08,435 What's wrong with you? 372 00:31:16,511 --> 00:31:17,675 Denise. 373 00:31:33,429 --> 00:31:35,000 Sam? 374 00:31:36,003 --> 00:31:37,134 Sam? 375 00:31:42,042 --> 00:31:43,404 Ethan? 376 00:31:52,547 --> 00:31:53,744 Help! 377 00:31:53,779 --> 00:31:55,251 Help! Denise! Fuck. 378 00:31:56,518 --> 00:31:59,420 - No, it's this way! - Sam! Sam! 379 00:31:59,455 --> 00:32:01,323 Denise! Shit. 380 00:32:06,792 --> 00:32:08,231 Denise! 381 00:32:10,598 --> 00:32:11,663 Sam! 382 00:32:34,160 --> 00:32:35,588 - Shit. - Sam! 383 00:32:36,459 --> 00:32:37,491 Sam! 384 00:32:39,264 --> 00:32:40,692 Where are you guys? 385 00:32:40,727 --> 00:32:42,133 We're over here! 386 00:32:52,343 --> 00:32:55,608 - This is her fault. - What? Why would you even say that? 387 00:32:55,643 --> 00:32:57,742 Stop! We have to go look for her. 388 00:32:57,777 --> 00:32:59,612 No, no, no. Whatever that thing is, 389 00:32:59,647 --> 00:33:02,219 it's close and it's coming for us next. 390 00:33:06,522 --> 00:33:09,292 Staying here would be a big mistake. 391 00:33:10,427 --> 00:33:12,427 We need to stick together. 392 00:33:12,462 --> 00:33:15,100 - She can't be far. - Look, I like her too. 393 00:33:15,135 --> 00:33:17,267 But I don't want to be here when that thing comes back. 394 00:33:17,302 --> 00:33:20,105 Yeah. Ethan, let's go. 395 00:33:22,208 --> 00:33:24,175 Please. Come on. 396 00:33:28,412 --> 00:33:30,478 We can't just leave. We can't. 397 00:33:30,513 --> 00:33:33,085 I don't think we have a choice. 398 00:33:33,120 --> 00:33:36,253 I'm sorry. We're better off sticking together. 399 00:33:36,288 --> 00:33:38,123 I'm not so sure about that. 400 00:33:58,673 --> 00:34:00,739 What's wrong with this thing? 401 00:34:00,774 --> 00:34:05,150 - What? What is it? - This thing is... 402 00:34:05,185 --> 00:34:07,350 I... I don't know. It's been pointing north. Now it's... 403 00:34:07,385 --> 00:34:09,187 Are you sure you're reading it right? Let me see. 404 00:34:09,222 --> 00:34:10,287 Yes, I'm reading it right. 405 00:34:10,322 --> 00:34:12,124 Are you sure about that? 406 00:34:12,159 --> 00:34:15,259 Because you just said north, and you've had us going south. 407 00:34:15,294 --> 00:34:18,262 - What? - That's west. 408 00:34:18,297 --> 00:34:21,793 - We've been following the needle. - And that's south. 409 00:34:21,828 --> 00:34:23,729 What's your problem? 410 00:34:26,932 --> 00:34:28,371 Oh, no. 411 00:34:31,904 --> 00:34:33,409 That's impossible. 412 00:34:34,610 --> 00:34:35,642 Fuck. 413 00:34:53,695 --> 00:34:55,299 This... This can't be right. 414 00:34:55,334 --> 00:34:56,630 Perfect. 415 00:34:56,665 --> 00:34:59,369 You've had us walking around in circles. 416 00:34:59,404 --> 00:35:02,471 Get that fucking finger out of my face, you idiot. 417 00:35:02,506 --> 00:35:04,242 Hey, hey, hey! 418 00:35:04,277 --> 00:35:06,277 - You little shit. - Hey. 419 00:35:06,807 --> 00:35:07,938 All right? 420 00:35:07,973 --> 00:35:09,610 Hey, what's this? 421 00:35:11,416 --> 00:35:12,448 Oh, my God. 422 00:35:14,782 --> 00:35:16,254 There's no handle. 423 00:35:16,289 --> 00:35:17,882 Watch out. Watch out. 424 00:35:26,464 --> 00:35:27,661 Let me try? 425 00:35:52,721 --> 00:35:56,690 Okay, okay. Come on. Come on. 426 00:35:56,725 --> 00:35:59,726 The compass wasn't leading us south. It was leading us here. 427 00:35:59,761 --> 00:36:01,431 To this faucet. 428 00:36:02,962 --> 00:36:05,666 You think we're supposed to find this? 429 00:36:07,769 --> 00:36:08,867 I do. 430 00:36:10,035 --> 00:36:11,771 So what now? 431 00:36:12,873 --> 00:36:14,642 Ryan, can you look at the bottle? 432 00:36:17,383 --> 00:36:18,844 It's a tree. So what? 433 00:36:18,879 --> 00:36:20,747 No, it's not just a tree. It is the tree. 434 00:36:22,421 --> 00:36:23,651 I don't get it. 435 00:36:23,686 --> 00:36:25,884 I've seen that tree, this morning. 436 00:36:25,919 --> 00:36:27,622 This morning? Yes. 437 00:36:28,625 --> 00:36:30,295 What are you saying? 438 00:36:30,330 --> 00:36:31,791 I'm saying I think there is more to these items 439 00:36:31,826 --> 00:36:33,023 than just their obvious functions. 440 00:36:33,058 --> 00:36:34,695 Because of a tree on a bottle? 441 00:36:39,834 --> 00:36:42,571 Okay. This isn't a compass. 442 00:36:42,606 --> 00:36:45,409 It's an indicator designed to do one thing: 443 00:36:45,444 --> 00:36:47,741 lead us to this faucet and then turn it on. 444 00:36:47,776 --> 00:36:51,382 That's why the needle started spinning, because we were right on top of it. 445 00:36:52,913 --> 00:36:56,387 The square on the other one's shirt isn't in the same place. 446 00:36:56,422 --> 00:36:59,951 It was closer to the middle before. Now it's further to the right. 447 00:36:59,986 --> 00:37:02,591 And the tree on the bottle, it has to be the next clue. 448 00:37:02,626 --> 00:37:05,363 It's a puzzle. Yes. 449 00:37:05,398 --> 00:37:06,727 So what are you thinking? 450 00:37:06,762 --> 00:37:09,026 I think we should go back to the tree. 451 00:37:09,061 --> 00:37:11,600 What? That's absurd. 452 00:37:11,635 --> 00:37:14,834 You want to go backwards because of a tree on a bottle. 453 00:37:14,869 --> 00:37:16,440 Not just the tree, but yes. 454 00:37:16,475 --> 00:37:18,343 That doesn't make any sense. 455 00:37:18,378 --> 00:37:20,807 We should keep going in the same direction. 456 00:37:20,842 --> 00:37:22,941 South, away from here. 457 00:37:31,589 --> 00:37:33,050 Who thinks we should go back? 458 00:37:33,085 --> 00:37:35,426 I do. 459 00:37:35,461 --> 00:37:37,560 Okay. 460 00:37:38,860 --> 00:37:41,894 - We go back. - Oh, my days. Are you lot serious? 461 00:37:41,929 --> 00:37:43,566 This doesn't make any sense. 462 00:37:43,601 --> 00:37:45,865 Plus, we have no way of finding our way back. 463 00:37:45,900 --> 00:37:48,835 Sure we do. Now we know the needle points to the faucet, 464 00:37:48,870 --> 00:37:50,969 we have a point of reference using the compass. 465 00:37:51,004 --> 00:37:52,476 We were going south, right? 466 00:37:53,479 --> 00:37:55,809 This is a bad idea. 467 00:37:55,844 --> 00:37:58,548 All right then. Let's keep moving. 468 00:38:00,387 --> 00:38:01,419 Okay. 469 00:38:08,560 --> 00:38:10,593 Hey, hey. We're better as a group. 470 00:38:10,628 --> 00:38:12,826 We can look out for each other. 471 00:38:15,930 --> 00:38:16,962 Come on. 472 00:38:30,076 --> 00:38:31,482 Oh, fuck. 473 00:38:46,433 --> 00:38:47,696 You coming or what? 474 00:38:50,701 --> 00:38:51,733 Yeah. 475 00:38:55,772 --> 00:38:56,870 Right behind you. 476 00:39:45,591 --> 00:39:47,690 Shit. 477 00:39:51,597 --> 00:39:54,158 Are you all right? 478 00:39:54,193 --> 00:39:57,865 - How did... How did you... - Are you okay? Huh? 479 00:40:01,838 --> 00:40:03,475 What the hell is that? 480 00:40:05,545 --> 00:40:10,515 It's a trap. Are you kidding? Fucking traps? 481 00:40:10,550 --> 00:40:13,980 Someone spent a lot of time working on these. Why? 482 00:40:14,015 --> 00:40:18,688 I don't know. My guess is to kill that thing that's hunting us. 483 00:40:18,723 --> 00:40:20,690 It's going to be dark soon. 484 00:40:20,725 --> 00:40:23,726 And cold. All right, another couple klicks. 485 00:40:23,761 --> 00:40:26,190 We're just gonna... No, who put you in charge? Huh? 486 00:40:26,225 --> 00:40:28,599 We need to turn back and go south. 487 00:40:28,634 --> 00:40:30,128 Surely, you can't be this fucking stupid. 488 00:40:34,904 --> 00:40:36,101 - Hey! - Ryan! 489 00:40:36,136 --> 00:40:37,509 - Hey! - Stop! 490 00:40:37,544 --> 00:40:39,269 Ryan! Put her down! Now! 491 00:40:39,304 --> 00:40:40,974 Ryan! Stop! 492 00:40:41,009 --> 00:40:45,077 - Ryan! Put her down! Now! - Ryan! 493 00:40:45,112 --> 00:40:48,949 Ryan, put her down. Put her down, Ryan. 494 00:40:58,026 --> 00:41:00,994 You're losing it, man. What the fuck is wrong with you? 495 00:41:01,029 --> 00:41:03,535 - Let me help you. Deep breath. - Huh? 496 00:41:03,570 --> 00:41:06,164 What's wrong with him? What's wrong with him? 497 00:41:06,199 --> 00:41:08,606 - You're okay. - Keep him away from me. 498 00:41:08,641 --> 00:41:10,839 Ryan. 499 00:41:10,874 --> 00:41:13,138 Hey, where are you going? 500 00:41:15,879 --> 00:41:18,308 Ryan? Tyler? Will you help me? 501 00:41:18,343 --> 00:41:19,584 Okay. 502 00:41:20,851 --> 00:41:22,213 Be right back. 503 00:41:22,248 --> 00:41:24,523 Hey. Be careful. 504 00:41:33,094 --> 00:41:35,534 This reminds me of Afghanistan. 505 00:41:37,098 --> 00:41:38,735 The sky on fire. 506 00:41:39,903 --> 00:41:41,298 Terribly beautiful. 507 00:41:45,271 --> 00:41:47,106 I lost them all, you know. 508 00:41:49,847 --> 00:41:51,583 Every last one of them. 509 00:41:54,720 --> 00:41:56,214 My entire unit... 510 00:41:58,185 --> 00:42:01,923 was pinned down and wiped out all because of me. 511 00:42:04,224 --> 00:42:08,600 As squad leader, I made the heading choice... 512 00:42:13,068 --> 00:42:16,839 and I led us right into an ambush. 513 00:42:19,140 --> 00:42:21,613 They didn't stand a chance. 514 00:42:24,915 --> 00:42:27,586 I am so sorry, Ryan... 515 00:42:29,282 --> 00:42:33,350 but I need you here right now, with us. 516 00:42:41,096 --> 00:42:45,230 I've got to show you something, but you gotta... 517 00:42:45,265 --> 00:42:47,870 You gotta promise not to tell the others. 518 00:42:57,244 --> 00:42:58,980 I was injected... 519 00:43:01,050 --> 00:43:02,885 with whatever's in that. 520 00:43:17,297 --> 00:43:19,671 Just keep an eye on me, all right? 521 00:43:21,268 --> 00:43:23,070 Something is... 522 00:43:28,781 --> 00:43:30,407 is... is different. 523 00:44:03,277 --> 00:44:04,408 Holy shit. 524 00:44:09,822 --> 00:44:11,789 Okay. 525 00:44:11,824 --> 00:44:15,089 Okay, there has to be something. The compass led us to water. 526 00:44:15,124 --> 00:44:17,124 The matches lit the fire and lantern. 527 00:44:17,159 --> 00:44:18,488 The canteen led us here. 528 00:44:18,523 --> 00:44:20,798 It has to be here somewhere. 529 00:44:20,833 --> 00:44:24,934 It's just a tree. A dead fucking tree. 530 00:44:31,173 --> 00:44:32,205 Anything? 531 00:44:33,846 --> 00:44:36,044 Oh, this was such a waste of time. 532 00:44:36,079 --> 00:44:40,180 Now we're that much hungrier and the entire day is gone. 533 00:44:40,215 --> 00:44:43,084 - Look, you didn't have to come with us. - I know. 534 00:45:08,210 --> 00:45:10,309 Hey, can you bring that light over here? 535 00:45:34,874 --> 00:45:36,170 Is that a map? 536 00:45:39,604 --> 00:45:41,945 That is exactly what it is. 537 00:45:42,442 --> 00:45:43,474 You see... 538 00:45:44,143 --> 00:45:47,819 You see here? The fence line. 539 00:45:47,854 --> 00:45:51,988 That puts us, um, here, I think. 540 00:45:52,023 --> 00:45:54,155 We need to focus on what we know. 541 00:45:54,190 --> 00:45:57,994 So, look, that would actually put us here. 542 00:45:59,327 --> 00:46:02,130 You're right. Look at this. 543 00:46:02,165 --> 00:46:04,363 With these grid lines, 544 00:46:04,398 --> 00:46:07,938 it would only make sense if something else lined up. 545 00:46:09,205 --> 00:46:11,469 - Something goes on top of this. - Right. 546 00:46:11,504 --> 00:46:13,878 A-A-An overlay. 547 00:46:13,913 --> 00:46:16,078 It has to be here somewhere. 548 00:46:19,611 --> 00:46:20,852 Ryan. 549 00:46:22,581 --> 00:46:23,822 What is it? 550 00:46:25,386 --> 00:46:27,287 There's a shape on top of this pole. 551 00:46:29,324 --> 00:46:30,488 Wait a second. 552 00:46:41,270 --> 00:46:43,138 Oh! 553 00:46:46,605 --> 00:46:49,507 - Y-You need to focus. - Yeah, yeah, yeah. Okay. 554 00:46:49,542 --> 00:46:53,379 There, that's it! But nothing lines up. 555 00:46:53,414 --> 00:46:54,446 Wait. 556 00:47:00,993 --> 00:47:02,289 Holy shit. 557 00:47:02,324 --> 00:47:04,027 Move it a bit more to the right. 558 00:47:05,657 --> 00:47:07,228 Stop! 559 00:47:07,263 --> 00:47:09,329 No way. 560 00:47:09,364 --> 00:47:11,001 It's a path. Right there. 561 00:47:11,036 --> 00:47:12,497 It has to be the way out. 562 00:47:12,532 --> 00:47:15,401 - Yeah. - What, do you think or you know? 563 00:47:15,436 --> 00:47:17,535 We just have to get the grid count and direction right, 564 00:47:17,570 --> 00:47:19,911 and then follow it out. 565 00:47:19,946 --> 00:47:23,277 So look, if we go north three fence lines, 566 00:47:23,312 --> 00:47:28,183 and then east two fence lines, then north again to this last grid square... 567 00:47:28,218 --> 00:47:32,088 That's... That's where the line ends, so I think it's our way out of here. 568 00:47:34,653 --> 00:47:35,894 Shit. 569 00:47:36,688 --> 00:47:38,160 Tyler! 570 00:48:04,254 --> 00:48:05,924 Get up, all right? 571 00:48:06,553 --> 00:48:08,025 It's still out there. 572 00:48:29,279 --> 00:48:30,608 Do what you can for him. 573 00:48:30,643 --> 00:48:31,741 Where are you going? 574 00:48:31,776 --> 00:48:34,381 To kill that fucking thing. 575 00:48:35,186 --> 00:48:36,548 You okay? Yeah. 576 00:48:36,583 --> 00:48:38,583 Okay, keep pressure there. Let's go. 577 00:48:38,618 --> 00:48:41,223 Let's go. Come on. Come on. 578 00:48:41,258 --> 00:48:43,159 Come on. 579 00:48:58,638 --> 00:49:01,408 No, no, no, no, no. No. 580 00:49:23,828 --> 00:49:26,136 No, no, no. 581 00:49:27,799 --> 00:49:30,173 No, no, no, no, no. Cameron. 582 00:49:32,639 --> 00:49:34,606 No, no, no. 583 00:49:41,846 --> 00:49:44,154 No, no, Ethan. No. 584 00:49:45,487 --> 00:49:47,322 Ethan, no. Please. 585 00:50:03,208 --> 00:50:06,440 I've got to take your shirt off, okay? Mm-hmm. 586 00:50:08,477 --> 00:50:12,215 Shit, Tyler. Did you get a look at it? No. 587 00:50:13,185 --> 00:50:14,778 - That bad? - Oh, it's fine. 588 00:50:14,813 --> 00:50:17,781 Keep pressure here. We have to stop the bleeding. 589 00:50:17,816 --> 00:50:21,686 I'm gonna tie this around now, okay? One, two, three. 590 00:50:22,821 --> 00:50:24,755 We need to keep moving. 591 00:50:26,330 --> 00:50:29,430 What about the others? They know to keep north. 592 00:50:29,465 --> 00:50:33,533 We're following the fence lines on the map. Now get up. 593 00:50:36,868 --> 00:50:39,275 Okay, let's go. 594 00:50:42,181 --> 00:50:45,281 Ethan, no. Please, no, no. 595 00:50:48,748 --> 00:50:50,484 What have you done, Cameron? 596 00:50:52,488 --> 00:50:54,653 I didn't see him. I swear. I swear. 597 00:50:54,688 --> 00:50:56,886 I didn't. I-I didn't. 598 00:50:56,921 --> 00:51:00,329 He just came out of nowhere. Please, no. No, don't go. Don't go. 599 00:51:00,364 --> 00:51:02,859 Please don't leave me. Shh... 600 00:51:04,566 --> 00:51:08,436 Please, Ryan, you can't leave me! Please, please, please. 601 00:52:01,590 --> 00:52:03,359 Please tell me I'm not seeing that. 602 00:52:12,997 --> 00:52:15,866 These Mr. Creepys are really starting to freak me out. 603 00:52:18,838 --> 00:52:21,674 All the same, he must be here for a reason. 604 00:52:21,709 --> 00:52:23,907 Yeah, to fuck with us. 605 00:52:26,549 --> 00:52:29,946 Okay, so these... these are the fence lines, which means... 606 00:52:29,981 --> 00:52:32,454 Oh, my God. The shirt. The shirt. 607 00:52:32,489 --> 00:52:34,258 It's the pattern from the tree. 608 00:52:34,293 --> 00:52:36,392 It was right in front of us the whole time. 609 00:52:36,427 --> 00:52:39,329 Do you think it's part of the map? It's not part of. It is the map. 610 00:52:39,364 --> 00:52:42,794 Maybe it's the way out. We need to get this off. 611 00:53:02,288 --> 00:53:03,848 See this square here? 612 00:53:03,883 --> 00:53:07,016 Here, this... this is the first humanoid. 613 00:53:07,051 --> 00:53:10,987 And the second one, this is where we found the water. 614 00:53:11,022 --> 00:53:15,266 See? We crossed all of these fence lines and back from the water, 615 00:53:15,301 --> 00:53:16,993 which makes this one the tree. 616 00:53:17,028 --> 00:53:20,029 Which got us to this fence line, the last grid on the tree map, 617 00:53:20,064 --> 00:53:22,504 which is where we are now. 618 00:53:22,539 --> 00:53:25,771 There has to be something we're missing. We just need to figure out what it is. 619 00:53:34,584 --> 00:53:35,649 Okay. 620 00:53:37,818 --> 00:53:39,686 What the hell is this thing? 621 00:53:43,890 --> 00:53:45,362 There's something here. 622 00:53:46,332 --> 00:53:47,958 What is it? I don't know. 623 00:53:47,993 --> 00:53:50,334 But it disappears under the arm. 624 00:54:20,663 --> 00:54:22,696 That's the same as the faucet. 625 00:54:32,243 --> 00:54:34,070 It's not coming back off. 626 00:54:43,114 --> 00:54:44,388 What is this? 627 00:54:44,423 --> 00:54:45,686 I'm not sure. 628 00:54:48,790 --> 00:54:51,362 The pattern matches the switches. 629 00:54:51,397 --> 00:54:52,594 Huh? Okay. 630 00:54:54,092 --> 00:54:55,795 See? They match. 631 00:54:55,830 --> 00:54:59,799 On, off, on, on, 632 00:54:59,834 --> 00:55:02,340 off, off, on. 633 00:55:29,996 --> 00:55:31,127 What do you think? 634 00:55:32,471 --> 00:55:33,866 I don't know. 635 00:55:35,639 --> 00:55:36,671 I don't know. 636 00:56:14,205 --> 00:56:15,842 What is this place? 637 00:56:48,646 --> 00:56:50,481 I think we should go back. 638 00:56:50,516 --> 00:56:52,076 Back to where? 639 00:56:52,111 --> 00:56:54,243 Maybe there's another way in. 640 00:56:56,753 --> 00:56:58,049 Shit. 641 00:57:08,633 --> 00:57:11,634 Okay. It's okay. Let's stay calm. 642 00:57:11,669 --> 00:57:13,834 There's been a solution to every puzzle. 643 00:57:14,639 --> 00:57:16,166 Right? Right. 644 00:57:17,004 --> 00:57:18,707 We got this. 645 00:57:22,746 --> 00:57:24,845 Okay? 646 00:57:24,880 --> 00:57:26,583 Okay, let's do this. 647 00:57:44,328 --> 00:57:47,868 Let's just see what's at the end of these and we'll meet right back here. Okay? 648 00:57:47,903 --> 00:57:48,968 Okay. 649 00:58:02,951 --> 00:58:04,621 What do you see? 650 00:58:04,656 --> 00:58:07,855 Mine's about ten feet down, and a left. 651 00:58:07,890 --> 00:58:10,858 Mine's a right. Okay, we should stick together. 652 00:58:10,893 --> 00:58:13,091 Let's just go right back to the middle and we'll keep going. 653 00:58:15,194 --> 00:58:17,260 - Tyler! - Sam! 654 00:58:17,295 --> 00:58:20,065 Tyler! Sam! 655 00:58:20,100 --> 00:58:23,167 Okay, focus. There's gotta be something. There's gotta be something. 656 00:58:26,711 --> 00:58:28,579 Come on, come on. 657 00:58:29,076 --> 00:58:30,075 Oh! 658 00:58:30,880 --> 00:58:33,111 The symbol. Okay, okay. 659 00:58:34,114 --> 00:58:36,851 Sam! Tyler. No. No. No. 660 00:58:36,886 --> 00:58:38,281 Tyler, I'm coming! 661 00:58:38,316 --> 00:58:40,151 Tyler. Tyler! 662 00:58:41,924 --> 00:58:43,660 Fuck. Fuck. 663 00:58:44,729 --> 00:58:46,223 Come on, come on. 664 00:58:47,996 --> 00:58:49,831 Yes. 665 00:58:53,298 --> 00:58:54,671 Tyler! 666 00:59:12,856 --> 00:59:13,888 Hey. 667 00:59:17,894 --> 00:59:19,223 That seriously sucked. 668 00:59:22,701 --> 00:59:24,030 Let me take a look here. 669 00:59:25,704 --> 00:59:27,671 I know, I know. 670 00:59:29,202 --> 00:59:31,136 You need fresh bandages. Okay. 671 00:59:38,376 --> 00:59:40,013 Keep your hand here. 672 00:59:40,048 --> 00:59:43,016 Okay. Not ideal, but it'll work. 673 00:59:43,051 --> 00:59:44,853 Okay. Okay. 674 00:59:48,727 --> 00:59:49,924 What is this? 675 00:59:56,262 --> 00:59:57,635 What is that? 676 00:59:58,231 --> 01:00:00,165 I have no idea. 677 01:00:03,940 --> 01:00:05,742 I think it's a map. 678 01:00:08,010 --> 01:00:09,042 Of what? 679 01:00:10,144 --> 01:00:11,275 This maze. 680 01:00:14,148 --> 01:00:18,018 It's like parts are missing, though. It doesn't make any sense. 681 01:00:21,892 --> 01:00:22,957 The card. 682 01:00:33,068 --> 01:00:34,100 This lines up. 683 01:00:34,905 --> 01:00:36,234 No way. 684 01:00:36,269 --> 01:00:40,238 The red markings. These must be the traps. 685 01:00:40,273 --> 01:00:43,846 Why would you even trust this? Why would it be here? 686 01:00:43,881 --> 01:00:46,310 Maybe they figure if you make it this far? 687 01:00:48,985 --> 01:00:51,986 If you were alone, that cord is the only way to pull yourself out. 688 01:00:52,021 --> 01:00:53,218 If I was alone, 689 01:00:54,353 --> 01:00:55,385 I'd be dead. 690 01:00:57,191 --> 01:00:59,961 Okay. Let's do this. 691 01:00:59,996 --> 01:01:01,358 Yeah. 692 01:01:01,393 --> 01:01:02,425 All right. 693 01:01:04,000 --> 01:01:05,032 I know. 694 01:01:06,464 --> 01:01:08,970 That's good. Okay. 695 01:01:40,300 --> 01:01:41,332 Okay. 696 01:02:33,089 --> 01:02:34,187 Hello? 697 01:02:38,589 --> 01:02:42,162 Is anyone there? 698 01:03:41,058 --> 01:03:42,321 What is this? 699 01:03:45,095 --> 01:03:46,556 Only one way to find out. 700 01:04:17,523 --> 01:04:19,655 It's some kind of machine. 701 01:04:23,694 --> 01:04:27,135 Okay, guess that would have been too easy. 702 01:04:28,303 --> 01:04:29,533 There's always an answer. 703 01:04:32,208 --> 01:04:33,438 The bullet. 704 01:04:43,681 --> 01:04:45,252 It's on. 705 01:04:47,157 --> 01:04:50,994 It's another card. It's the same thing, a switch pattern. 706 01:04:51,458 --> 01:04:52,490 Okay. 707 01:04:57,695 --> 01:05:00,267 This has to work. 708 01:05:02,304 --> 01:05:05,008 What are we missing? 709 01:05:08,376 --> 01:05:09,606 Try the lever. 710 01:05:15,020 --> 01:05:16,283 Okay. 711 01:05:18,419 --> 01:05:20,320 Fuck. 712 01:05:20,355 --> 01:05:23,158 Other side. Maybe they work together. 713 01:05:25,228 --> 01:05:28,526 - Oh... - You need to take a break. 714 01:05:28,561 --> 01:05:32,398 Yeah, not a problem. 715 01:05:38,472 --> 01:05:40,307 There's a slot, right? 716 01:05:41,739 --> 01:05:44,212 - How did you know? - Knife. 717 01:05:46,150 --> 01:05:49,679 It's the only thing we haven't used and don't have. 718 01:05:50,451 --> 01:05:52,418 So that's it? 719 01:05:52,453 --> 01:05:55,553 We tried. It was a good effort. 720 01:05:57,524 --> 01:05:59,755 No. No, we have to go back. 721 01:05:59,790 --> 01:06:01,196 Go back? 722 01:06:02,166 --> 01:06:04,265 Where? 723 01:06:04,300 --> 01:06:07,763 I can't remember the last time I'd seen the knife. Can you? 724 01:06:07,798 --> 01:06:09,237 Well, then we're gonna find it. 725 01:06:09,272 --> 01:06:11,602 I've got nothing left in the tank. 726 01:06:14,211 --> 01:06:16,673 I'll be back. I promise. 727 01:06:18,182 --> 01:06:19,412 I know you will. 728 01:07:12,467 --> 01:07:13,499 Okay. 729 01:08:09,227 --> 01:08:11,161 There they are. There they are. 730 01:08:42,986 --> 01:08:44,557 No sound. 731 01:08:45,395 --> 01:08:46,823 Do you understand? 732 01:08:54,503 --> 01:08:55,733 What happened to you? 733 01:08:58,342 --> 01:08:59,473 Where are the others? 734 01:08:59,508 --> 01:09:00,606 Shh! 735 01:09:23,499 --> 01:09:25,202 I'm sorry. 736 01:09:26,436 --> 01:09:29,305 I'm sorry. You just... 737 01:09:29,868 --> 01:09:31,538 You have to be quiet. 738 01:09:34,444 --> 01:09:35,674 It's coming. 739 01:10:07,939 --> 01:10:10,313 You have to stay away from me. 740 01:10:16,354 --> 01:10:17,683 I need your help. 741 01:10:27,992 --> 01:10:30,498 The knife. Fuck it. 742 01:10:59,793 --> 01:11:01,331 Oh, my God. 743 01:11:25,390 --> 01:11:27,357 Help me. Please. It's okay. I'm here. 744 01:11:27,392 --> 01:11:28,952 I don't want to die. Shh! Shh! 745 01:11:28,987 --> 01:11:31,592 Please, I don't want to die. I don't want to die. 746 01:11:31,627 --> 01:11:34,122 It's okay, I'm here. I'm here. But you have to be quiet. Okay? 747 01:11:34,157 --> 01:11:35,629 You have to be quiet, okay? 748 01:11:35,664 --> 01:11:37,059 Don't leave me. I won't. 749 01:11:46,136 --> 01:11:48,444 Oh, my God. You're human. 750 01:12:01,492 --> 01:12:02,953 Get the fuck outta here. 751 01:12:05,122 --> 01:12:07,760 You and I have some unfinished business. 752 01:13:08,757 --> 01:13:12,561 Die, motherfucker! 753 01:13:23,035 --> 01:13:25,673 How the hell did you last out here for so long? 754 01:13:50,799 --> 01:13:52,469 It's time to die. 755 01:14:32,643 --> 01:14:34,973 Tyler, I've got the knife. 756 01:14:35,008 --> 01:14:38,647 Tyler? Tyler, wake up. Wake up. We're getting out of here. 757 01:14:38,682 --> 01:14:39,714 Okay? 758 01:14:40,816 --> 01:14:41,848 Come on. 759 01:14:46,283 --> 01:14:48,558 Stay with me. We're almost there. 760 01:14:55,699 --> 01:14:57,831 On three. Ready? 761 01:14:58,603 --> 01:14:59,899 I'm ready. 762 01:15:01,100 --> 01:15:03,903 One, two, three. 763 01:15:20,823 --> 01:15:24,088 No. No. No. 764 01:15:24,827 --> 01:15:25,925 No. 765 01:15:27,357 --> 01:15:29,027 No, no! 766 01:15:29,062 --> 01:15:30,567 No! 767 01:15:32,362 --> 01:15:33,603 No. 768 01:15:36,069 --> 01:15:37,739 They're fucking with us. 769 01:15:38,940 --> 01:15:40,709 It's just a game to them. 770 01:15:42,108 --> 01:15:44,240 I'm done playing their game. 771 01:15:51,315 --> 01:15:52,347 Okay. 772 01:15:55,253 --> 01:15:56,593 Okay. 773 01:16:08,706 --> 01:16:09,738 Matches. 774 01:16:16,076 --> 01:16:18,846 I don't think this is part of the puzzle. 775 01:16:19,783 --> 01:16:21,145 Fuck the puzzle. 776 01:17:20,008 --> 01:17:21,337 You beat 'em, you know. 777 01:17:32,053 --> 01:17:35,417 Just give me a minute to rest and then we'll get out of here. 778 01:17:37,091 --> 01:17:40,026 You're going to make it through this, Tyler. 779 01:17:40,061 --> 01:17:42,424 We're going to make it through this together. 780 01:17:42,459 --> 01:17:43,931 Both of us. 781 01:17:44,633 --> 01:17:46,769 Think about your little girl. 782 01:17:46,804 --> 01:17:49,002 She needs you. She needs her... 783 01:18:24,842 --> 01:18:31,242 We... can... get... out. 784 01:18:31,277 --> 01:18:34,080 There is no way out. 785 01:19:49,421 --> 01:19:51,355 Evac, transport, action one. 786 01:19:51,390 --> 01:19:53,225 Medical team, prep for arrival... 787 01:19:54,899 --> 01:19:56,327 That's affirmative. 788 01:19:56,362 --> 01:19:58,197 Retrieve subjects for phase two. 789 01:19:59,596 --> 01:20:04,940 Primary is priority. Repeat, primary is priority. 790 01:20:04,975 --> 01:20:07,107 Green, green. 791 01:20:07,142 --> 01:20:10,638 Phase two, green. Operation completion, green. 792 01:20:10,673 --> 01:20:13,916 Zone four active, roger, confirmed. 793 01:20:13,951 --> 01:20:16,314 All subjects are priority alpha. 794 01:22:29,416 --> 01:22:32,483 One... One... One, two, three, four, five, six. 795 01:22:34,223 --> 01:22:37,356 Same again, same again, same again, same again, same... 796 01:22:38,524 --> 01:22:40,194 This whole thing... 797 01:22:43,661 --> 01:22:44,726 There is no way... 798 01:22:55,541 --> 01:22:57,145 Stop.