1 00:03:25,510 --> 00:03:27,510 Promo Bonus 300%. Bonus Langsung setiap hari 2 00:03:27,510 --> 00:03:29,510 Gabung sekarang di mantulbanget.net 3 00:03:29,510 --> 00:03:31,510 Situs dengan Winrate terbesar di Indonesia 4 00:03:31,510 --> 00:03:33,380 Stay away from me! Stay back! Jesus Christ! 5 00:03:33,420 --> 00:03:34,810 Okay. Okay, ma'am. Okay. 6 00:03:34,850 --> 00:03:37,750 Just calm down, okay, ma'am? Just calm down. 7 00:03:37,780 --> 00:03:38,850 Where am I? 8 00:03:38,880 --> 00:03:40,980 I have no idea. 9 00:03:41,020 --> 00:03:43,950 I just woke up in this field, and I'm looking to leave, okay? 10 00:03:43,990 --> 00:03:46,300 You want to take it easy with that? 11 00:03:46,330 --> 00:03:49,020 Okay. I'm gonna stand up now, all right? 12 00:03:49,060 --> 00:03:50,500 Don't. 13 00:03:51,670 --> 00:03:54,340 Listen! Listen to me. 14 00:03:55,800 --> 00:03:58,510 I'm unarmed, okay? 15 00:03:58,540 --> 00:04:02,410 And if you were going to shoot me, you'd have done it already. 16 00:04:02,450 --> 00:04:05,580 So I'm getting up, okay? 17 00:04:08,350 --> 00:04:09,980 I'm not gonna hurt you. 18 00:04:13,490 --> 00:04:14,850 I don't believe you. 19 00:04:15,760 --> 00:04:17,690 For Christ sakes. 20 00:04:17,720 --> 00:04:21,300 If I did this, why would I give you a gun? 21 00:04:25,500 --> 00:04:26,530 Huh? 22 00:04:29,100 --> 00:04:30,500 Well, who are you then? 23 00:04:31,510 --> 00:04:34,380 Name's Tyler. And you? 24 00:04:35,680 --> 00:04:37,680 Sam. Sam. 25 00:04:37,710 --> 00:04:41,880 Hi, Sam. It's nice to meet you. Do you mind, huh? 26 00:04:41,910 --> 00:04:44,880 How about you just point that somewhere else? 27 00:04:45,380 --> 00:04:47,320 Stay there. Fine. 28 00:04:52,120 --> 00:04:54,630 Where did you get that thing anyway? 29 00:04:54,660 --> 00:04:56,020 It was next to me when I woke up. 30 00:04:56,060 --> 00:05:00,060 Anything else? You got more pockets in those? 31 00:05:00,100 --> 00:05:01,340 Empty. 32 00:05:03,540 --> 00:05:05,570 Mmm. This okay? 33 00:05:06,070 --> 00:05:07,810 Huh? Yeah? 34 00:05:08,910 --> 00:05:10,100 Okay. 35 00:05:13,110 --> 00:05:15,420 In my pocket, when I woke up. 36 00:05:16,110 --> 00:05:17,880 Matches. 37 00:05:17,920 --> 00:05:23,460 Everything else is gone. My phone, my wallet. Everything. 38 00:05:23,490 --> 00:05:25,920 This doesn't make any sense. How did we get here? 39 00:05:27,120 --> 00:05:29,630 Like I said, I have no idea. 40 00:05:29,660 --> 00:05:32,370 But I don't intend on sticking around to find out. 41 00:05:34,600 --> 00:05:35,800 I'm gonna go. 42 00:05:37,740 --> 00:05:39,610 You're free to come with me if you want. 43 00:05:41,740 --> 00:05:43,610 No, I'm gonna stay here and wait for help. 44 00:05:46,620 --> 00:05:48,110 You think that's a good idea? 45 00:05:48,140 --> 00:05:50,620 And you think trusting you is a better one? 46 00:05:52,520 --> 00:05:53,550 Hmm. 47 00:05:54,760 --> 00:05:55,890 Fair enough. 48 00:06:04,230 --> 00:06:05,470 Okay. 49 00:06:12,140 --> 00:06:13,540 Good luck, Sam. 50 00:06:14,940 --> 00:06:15,970 Wait. 51 00:06:30,560 --> 00:06:31,890 You keep the gun. 52 00:06:33,190 --> 00:06:34,730 I'm gonna stay way out front. 53 00:06:36,570 --> 00:06:37,730 Let's leave it at that. 54 00:07:10,090 --> 00:07:11,730 Hey, hey. 55 00:07:16,740 --> 00:07:17,940 Hello! 56 00:07:17,970 --> 00:07:19,740 Really? Are you crazy? 57 00:07:24,010 --> 00:07:25,580 Anybody there? 58 00:07:27,080 --> 00:07:28,480 Over here! 59 00:07:31,250 --> 00:07:33,180 You have no idea who's out there. 60 00:07:34,920 --> 00:07:37,760 I didn't know who you were. You seem all right. 61 00:07:55,300 --> 00:07:57,240 Whoa, whoa, whoa. Stop right there. 62 00:07:57,270 --> 00:08:00,010 - Take it easy. - Who the hell are you? 63 00:08:00,050 --> 00:08:02,050 - We're just trying to get out of here. - Oh, yeah? 64 00:08:03,750 --> 00:08:04,880 Prove it. 65 00:08:07,990 --> 00:08:11,290 I woke up in this field. I started walking. 66 00:08:11,320 --> 00:08:12,560 Found her. 67 00:08:13,800 --> 00:08:14,830 Now, here we are. 68 00:08:18,200 --> 00:08:21,830 She's in the same boat. Trust me. 69 00:08:28,780 --> 00:08:29,880 Fine. 70 00:08:32,240 --> 00:08:33,310 Okay! 71 00:08:34,950 --> 00:08:36,110 Come on out. 72 00:08:54,770 --> 00:08:55,970 What the fuck? 73 00:09:00,170 --> 00:09:01,270 Uh... 74 00:09:06,680 --> 00:09:07,810 I'm Tyler. 75 00:09:08,690 --> 00:09:09,720 This is Sam. 76 00:09:14,420 --> 00:09:15,660 I'm Ryan. 77 00:09:15,690 --> 00:09:17,660 Hey, Ryan. Hi. 78 00:09:18,760 --> 00:09:19,960 This is Ethan. 79 00:09:19,990 --> 00:09:21,120 That's Denise. 80 00:09:25,970 --> 00:09:27,600 Well, that's nice. 81 00:09:30,670 --> 00:09:31,740 I found it. 82 00:09:34,010 --> 00:09:35,300 Lucky you. 83 00:09:39,210 --> 00:09:40,720 What did you find? 84 00:09:42,050 --> 00:09:45,380 I, uh... I just woke up with, um... 85 00:09:47,690 --> 00:09:48,860 matches. 86 00:09:50,060 --> 00:09:51,860 I got this. 87 00:09:51,890 --> 00:09:54,220 She's got a knife. 88 00:09:54,260 --> 00:09:56,900 - They gave him a compass. - Who are they? 89 00:09:56,930 --> 00:09:59,730 Well, that's the million-dollar question now, isn't it? 90 00:09:59,770 --> 00:10:04,070 My guess? It's got something to do with this. 91 00:10:04,100 --> 00:10:08,170 It's a symbol. It's on all of our items. 92 00:10:16,150 --> 00:10:17,350 Well, I'll be. 93 00:10:19,890 --> 00:10:21,020 It's on mine too. 94 00:10:22,090 --> 00:10:26,990 Look, we've been staying on point using his compass. 95 00:10:27,030 --> 00:10:29,860 We've gone about three klicks. We are bound to find something. 96 00:10:32,030 --> 00:10:33,430 Makes sense. 97 00:10:35,170 --> 00:10:38,070 Can we just go? I'm thirsty. 98 00:10:45,850 --> 00:10:46,910 Hey. 99 00:10:47,750 --> 00:10:48,780 Look. 100 00:10:50,050 --> 00:10:51,310 Stronger as a group. 101 00:10:54,320 --> 00:10:55,420 We'll follow. 102 00:10:56,790 --> 00:10:58,690 Great. Let's go. All right. 103 00:11:09,430 --> 00:11:10,840 You good with this? 104 00:11:11,340 --> 00:11:12,840 Like I have a choice? 105 00:12:25,410 --> 00:12:27,340 What was that? 106 00:12:27,380 --> 00:12:28,980 I don't know. 107 00:12:29,020 --> 00:12:30,480 Can anyone tell where that came from? 108 00:12:30,510 --> 00:12:33,320 Sounds like it came from all over. 109 00:12:38,590 --> 00:12:40,220 Maybe he knows. 110 00:12:51,880 --> 00:12:53,530 It's like a scarecrow, right? 111 00:12:55,240 --> 00:12:57,180 Maybe we're just in a farmer's field. 112 00:12:59,880 --> 00:13:02,820 Honestly, you ever seen anything like this? 113 00:13:04,220 --> 00:13:06,090 I can't say that I have. 114 00:13:06,120 --> 00:13:07,920 When I was a kid, my dad used to take us on... 115 00:13:07,960 --> 00:13:09,190 Hold on. 116 00:13:09,220 --> 00:13:11,160 What was that? Shh. 117 00:13:18,200 --> 00:13:20,230 Where am I? Stay back. 118 00:13:20,270 --> 00:13:22,500 What the hell is that? 119 00:13:22,530 --> 00:13:25,500 It's okay. No one is gonna hurt you. 120 00:13:25,540 --> 00:13:29,570 Something tells me you woke up in this field 121 00:13:29,610 --> 00:13:31,610 and you have no idea how you got here. 122 00:13:32,310 --> 00:13:34,180 Just tell us what you remember. 123 00:13:34,680 --> 00:13:38,120 I, um... I was... 124 00:13:38,150 --> 00:13:42,920 Um, I was in my flat writing... writing yearly conditions and... 125 00:13:44,220 --> 00:13:46,900 Uh... And then that's all I remember. 126 00:13:46,930 --> 00:13:49,330 I must have crashed really hard. Writing what? 127 00:13:51,130 --> 00:13:54,030 Code. If blue is the sky... 128 00:13:55,470 --> 00:13:57,240 What did you get? 129 00:13:57,270 --> 00:14:01,500 What? I didn't get anything. It's just what I do. 130 00:14:01,540 --> 00:14:04,510 No. What did you wake up with? 131 00:14:05,210 --> 00:14:06,380 Uh... 132 00:14:07,480 --> 00:14:09,310 We all woke up with something. 133 00:14:12,120 --> 00:14:13,890 Well, I don't have anything. 134 00:14:15,450 --> 00:14:17,290 Nothing? 135 00:14:17,320 --> 00:14:23,260 No. I woke up, I heard the siren, and then I started running. 136 00:14:24,560 --> 00:14:26,690 Are you sure? Mm-hmm. 137 00:14:26,730 --> 00:14:30,300 Because that makes you the only one without an item, 138 00:14:30,340 --> 00:14:32,370 and I'm not buying it. Whoa! 139 00:14:32,400 --> 00:14:34,570 Back off. She said she doesn't have anything. 140 00:14:36,410 --> 00:14:38,080 I don't trust her. 141 00:14:38,110 --> 00:14:41,350 I just... I just want to get out of here. 142 00:14:42,080 --> 00:14:43,220 Whatever. 143 00:14:45,090 --> 00:14:46,320 This way. Great. 144 00:14:55,560 --> 00:14:58,000 He'll calm down. 145 00:14:58,030 --> 00:15:00,200 I'd say this is new territory for everyone. 146 00:15:01,000 --> 00:15:02,200 Just stick with us. 147 00:15:04,370 --> 00:15:06,300 Yeah. You okay? 148 00:15:12,770 --> 00:15:14,050 I know. 149 00:15:46,150 --> 00:15:47,250 Here. 150 00:16:13,800 --> 00:16:15,410 So who's your pick? 151 00:16:16,480 --> 00:16:18,110 My pick? 152 00:16:18,150 --> 00:16:19,610 Who brought us here? 153 00:16:20,210 --> 00:16:22,610 Obviously, it wasn't Ethan. 154 00:16:22,650 --> 00:16:24,250 I don't think it was you. 155 00:16:24,790 --> 00:16:26,520 I know it wasn't me. 156 00:16:27,820 --> 00:16:31,160 The jury is still out on you, cowboy. 157 00:16:32,790 --> 00:16:34,760 You think it was one of us? 158 00:16:34,790 --> 00:16:36,160 You don't? 159 00:16:38,400 --> 00:16:40,500 Those two are comfortable enough to fall asleep. 160 00:16:40,530 --> 00:16:42,370 Sure sign of guilt, if you ask me. 161 00:16:42,400 --> 00:16:44,240 Guilt? 162 00:16:45,040 --> 00:16:48,640 - They're all exhausted. - And we're not? 163 00:16:49,670 --> 00:16:51,670 Could have been any of us. 164 00:16:53,680 --> 00:16:55,410 Well, I know it wasn't me. 165 00:17:01,220 --> 00:17:02,550 It's getting colder. 166 00:17:05,620 --> 00:17:07,460 What's with the outfit anyway? 167 00:17:08,330 --> 00:17:09,530 Oh. 168 00:17:10,790 --> 00:17:14,370 You mean my attire? 169 00:17:17,900 --> 00:17:20,110 My fiancé was working late, 170 00:17:20,840 --> 00:17:22,570 and I wanted to surprise him. 171 00:17:23,710 --> 00:17:25,710 Rose petals, candles, 172 00:17:26,240 --> 00:17:28,350 me in bed wearing this. 173 00:17:28,910 --> 00:17:30,350 The whole bit. 174 00:17:32,490 --> 00:17:34,250 I must have fallen asleep. 175 00:17:34,290 --> 00:17:36,190 I'm sure he would have loved it. 176 00:17:38,190 --> 00:17:39,360 You think? 177 00:17:40,460 --> 00:17:42,330 Absolutely. 178 00:17:59,910 --> 00:18:01,880 What the hell is that? 179 00:18:03,780 --> 00:18:05,150 - Oh, my God. - What? 180 00:18:05,190 --> 00:18:06,220 One, two, three... 181 00:18:06,260 --> 00:18:07,620 What? 182 00:18:07,650 --> 00:18:08,720 Hey, hey. 183 00:18:11,190 --> 00:18:12,720 One, two, three, four... 184 00:18:12,760 --> 00:18:14,920 - Are you okay? - One, two, three, four, five, six. 185 00:18:14,960 --> 00:18:16,920 Hey. Let us help you, all right? 186 00:18:16,960 --> 00:18:19,760 It's the same. It's the same. 187 00:18:21,370 --> 00:18:23,240 There's something in the field. 188 00:18:23,270 --> 00:18:26,210 Come with us. We'll find a way out. 189 00:18:26,240 --> 00:18:27,510 There is no way out. 190 00:18:42,560 --> 00:18:44,560 We need to get the fuck out of here! 191 00:18:52,500 --> 00:18:53,930 Help me. 192 00:18:56,930 --> 00:18:58,830 - Just stay with him. Stay with him. - Okay. 193 00:19:14,850 --> 00:19:16,260 Oh, God. 194 00:19:34,000 --> 00:19:36,770 You're a real piece of shit. You know that? 195 00:19:37,610 --> 00:19:39,970 You knocked me on my ass and left me to die, 196 00:19:40,010 --> 00:19:41,840 you spineless little fuck. 197 00:19:43,850 --> 00:19:47,260 Denise, I'm sorry. I... 198 00:19:51,560 --> 00:19:55,330 Just stay still, okay? Okay. 199 00:19:55,360 --> 00:19:57,500 Maybe we should... Maybe we should just... 200 00:19:57,530 --> 00:19:59,330 Don't touch it. Please don't touch it. Okay. 201 00:19:59,370 --> 00:20:01,400 Don't touch it, please. Okay. Okay, okay. 202 00:20:03,970 --> 00:20:06,570 Stop moving. I think you're making it worse. 203 00:20:06,610 --> 00:20:07,970 It's not that. 204 00:20:11,010 --> 00:20:14,550 I just remembered the last time I saw my girlfriend. 205 00:20:14,580 --> 00:20:17,810 We had an argument about nothing really, 206 00:20:17,850 --> 00:20:19,880 and she stormed out of the flat. 207 00:20:21,460 --> 00:20:23,690 And I just kept coding. 208 00:20:26,690 --> 00:20:30,560 And then the next thing you know is that I wake up here. 209 00:20:30,600 --> 00:20:31,790 I'm so sorry. 210 00:20:33,090 --> 00:20:34,960 There you are. 211 00:20:37,100 --> 00:20:38,740 What the hell happened to her? 212 00:20:39,700 --> 00:20:43,070 We were running together and we didn't see the fence. 213 00:20:45,040 --> 00:20:46,580 She's hurt. 214 00:20:46,610 --> 00:20:50,750 Well, I'm not surprised. 215 00:20:50,780 --> 00:20:53,680 See what you can do for her until we find the doc, okay? 216 00:20:53,720 --> 00:20:54,920 Yeah. 217 00:21:21,620 --> 00:21:22,710 Hey, hey. 218 00:21:22,750 --> 00:21:24,780 You fucking left us! 219 00:21:24,820 --> 00:21:26,520 Hey. No. Fuck you! 220 00:21:26,550 --> 00:21:28,620 Ethan. Ethan. 221 00:21:28,660 --> 00:21:31,950 I can't do this. I can't. I can't. 222 00:21:31,990 --> 00:21:35,400 I just... I don't want to be here. I don't want to be here. 223 00:21:35,430 --> 00:21:39,660 Hey, hey, Ethan. Ethan. It's okay. It's okay. Okay? 224 00:21:39,700 --> 00:21:42,370 We're going to get out of here. Whatever that thing is, it's gone now. 225 00:21:42,410 --> 00:21:44,060 We're gonna be home soon, okay? 226 00:21:44,100 --> 00:21:46,870 I haven't been home since my mom died two years ago. 227 00:21:46,900 --> 00:21:49,610 My dad doesn't care about me. He just leaves me at school to rot. 228 00:21:49,640 --> 00:21:50,770 Shh, shh. 229 00:21:52,750 --> 00:21:53,940 I miss my mom. 230 00:21:57,590 --> 00:21:59,450 Do you still have that compass? 231 00:22:06,990 --> 00:22:11,030 Here, you see that needle? It's going to lead us out of here. 232 00:22:11,060 --> 00:22:12,400 Do you really think so? 233 00:22:12,440 --> 00:22:13,930 I know so. 234 00:22:15,000 --> 00:22:16,670 You just need to stay strong, 235 00:22:16,700 --> 00:22:19,000 and we're gonna get through this together, okay? 236 00:22:21,970 --> 00:22:23,410 You got this, bud. 237 00:22:24,740 --> 00:22:26,450 We can't do this without you. 238 00:22:45,160 --> 00:22:46,500 There. 239 00:22:49,930 --> 00:22:51,570 Come on. 240 00:22:54,580 --> 00:22:56,480 It's okay. Here come the others. 241 00:22:56,940 --> 00:22:58,110 Let me through. 242 00:22:58,910 --> 00:23:00,650 It looks pretty bad. 243 00:23:00,680 --> 00:23:02,580 Okay. Let me take a look. That hurts! 244 00:23:02,620 --> 00:23:04,720 You need to keep it down. We don't know where that thing is. 245 00:23:04,750 --> 00:23:06,490 Hey, hey, hey. Over here. 246 00:23:06,520 --> 00:23:08,790 I need you to relax, okay? Just look at me. 247 00:23:08,820 --> 00:23:11,860 Can you take one deep breath for me and hold it? 248 00:23:13,160 --> 00:23:14,960 Now... Now exhale slowly. 249 00:23:17,670 --> 00:23:20,860 You're lucky. It's not in the lung. 250 00:23:20,900 --> 00:23:23,160 So, I'm all right? Huh? 251 00:23:23,200 --> 00:23:25,570 No! What are you doing? Don't touch it. I'm good. 252 00:23:25,610 --> 00:23:26,970 I can manage. It needs to be removed. 253 00:23:27,000 --> 00:23:28,200 No, no, no, I'm good. 254 00:23:28,240 --> 00:23:30,510 I'm good. I can manage. 255 00:23:30,550 --> 00:23:32,510 - Take this. - I'm fine. Please stop. Stop. I'm fine. 256 00:23:32,550 --> 00:23:34,980 - Cameron. Cameron. - Forget the... Don't touch me! 257 00:23:35,010 --> 00:23:37,490 We need to do something about this noise. Denise? 258 00:23:37,520 --> 00:23:41,150 No! Don't, please. 259 00:23:41,180 --> 00:23:42,950 I'm sorry. 260 00:23:42,990 --> 00:23:45,630 - I need you to trust me. - No, please! Please. 261 00:23:55,900 --> 00:23:58,260 Hey. How's she doing? 262 00:23:58,300 --> 00:23:59,770 She's okay. 263 00:23:59,810 --> 00:24:02,140 All right. Well, if she can't keep up, 264 00:24:03,810 --> 00:24:05,510 we'll help her. 265 00:24:05,550 --> 00:24:07,680 No one gets left behind. 266 00:24:07,720 --> 00:24:08,880 I like that plan. 267 00:24:10,080 --> 00:24:11,980 We need water. Yeah. 268 00:24:12,020 --> 00:24:13,850 You couldn't be more right. 269 00:24:14,950 --> 00:24:16,850 That man from last night... 270 00:24:20,260 --> 00:24:23,060 he had all the same items as us. 271 00:24:23,090 --> 00:24:25,230 You think there's others out here? 272 00:24:26,200 --> 00:24:27,870 Definitely. 273 00:24:27,900 --> 00:24:29,030 What, you think? 274 00:24:30,800 --> 00:24:32,100 Oh, hell, who knows. 275 00:24:33,040 --> 00:24:36,610 This whole situation is fucked if you ask me. 276 00:24:37,110 --> 00:24:38,510 It really is. 277 00:24:40,180 --> 00:24:41,210 Okay. 278 00:24:42,720 --> 00:24:44,210 Let's go wake them up. 279 00:24:54,760 --> 00:24:55,830 You good? 280 00:24:56,800 --> 00:24:59,530 I'm good. Thanks. 281 00:25:32,830 --> 00:25:34,930 How far have we gone? 282 00:25:34,970 --> 00:25:36,770 I don't know. 283 00:25:36,800 --> 00:25:38,970 You would think we'd have found something by now. 284 00:25:42,210 --> 00:25:44,680 Anyone back home wondering where you are? 285 00:25:48,210 --> 00:25:49,580 Um... 286 00:25:51,020 --> 00:25:52,350 Folks have passed. 287 00:25:52,380 --> 00:25:55,150 Uh, I used to be married. 288 00:25:56,250 --> 00:25:59,690 Now divorced. Um... 289 00:25:59,730 --> 00:26:04,670 I did get a beautiful little girl out of the deal, though. 290 00:26:04,700 --> 00:26:07,970 Pretty sure she's wondering where I am right now. 291 00:26:10,070 --> 00:26:11,130 A little girl. 292 00:26:12,070 --> 00:26:13,230 She's seven. 293 00:26:14,240 --> 00:26:16,270 What's her name? 294 00:26:17,110 --> 00:26:19,310 Sedona Mackenzie. 295 00:26:19,340 --> 00:26:23,820 And she's just, well... a wonder. 296 00:26:23,850 --> 00:26:25,980 Amazes me in every single way. 297 00:26:27,760 --> 00:26:28,990 That's quite a name. 298 00:26:30,730 --> 00:26:32,190 Siddy Mac for short. 299 00:26:32,790 --> 00:26:34,930 That's very Texas. Very. 300 00:26:37,290 --> 00:26:38,360 How about you? 301 00:26:39,830 --> 00:26:40,930 Just work. 302 00:26:43,740 --> 00:26:44,900 That sounds lonely. 303 00:26:48,040 --> 00:26:49,840 My mom died when I was young. 304 00:26:49,880 --> 00:26:52,370 I lost my dad earlier this year. 305 00:26:52,410 --> 00:26:57,920 I work 36-hour shifts, so no time for friends or relationships. 306 00:26:58,990 --> 00:27:01,250 Well, nothing that sticks. 307 00:27:03,830 --> 00:27:05,350 What's the last thing you remember? 308 00:27:07,030 --> 00:27:09,960 Falling asleep in the on-call room. 309 00:27:10,000 --> 00:27:13,260 Laid down to catch a few Z's and next thing you know, I... 310 00:27:15,030 --> 00:27:16,100 What is it? 311 00:27:18,040 --> 00:27:20,870 Someone had to have come in there, have access, 312 00:27:20,910 --> 00:27:24,340 drug me and take me out of the hospital without anyone noticing. 313 00:27:24,370 --> 00:27:26,010 Who could do that? 314 00:27:26,050 --> 00:27:27,280 The government. 315 00:27:29,280 --> 00:27:32,450 Governments have been running these kinds of experiments for years. 316 00:27:33,760 --> 00:27:35,320 You think this whole thing's a test? 317 00:27:35,350 --> 00:27:37,920 I've run data collation and analysis for the Pentagon 318 00:27:37,960 --> 00:27:39,990 that only comes from this type of activity. 319 00:27:40,030 --> 00:27:44,060 Whoa, whoa, whoa. What? You work for the Pentagon? 320 00:27:47,230 --> 00:27:52,070 You're talking about reprogramming, selective memory erasure, 321 00:27:52,100 --> 00:27:54,430 chemical therapy, micro-implants, 322 00:27:54,470 --> 00:27:57,400 PTSD experimental memory treatments. 323 00:27:59,110 --> 00:28:01,820 - Yeah. - What the fuck are you two talking about? 324 00:28:03,980 --> 00:28:06,510 Are you okay? Yeah, yeah, yeah. I just need to rest. 325 00:28:06,550 --> 00:28:08,990 No. No. We're not stopping. 326 00:28:09,020 --> 00:28:10,320 I need to go to the bathroom. 327 00:28:10,350 --> 00:28:12,320 And honestly, I could do with a minute alone. 328 00:28:12,960 --> 00:28:14,030 Jesus Christ. 329 00:28:14,060 --> 00:28:15,390 Let's take five. 330 00:28:16,490 --> 00:28:17,900 Okay? 331 00:28:21,000 --> 00:28:22,900 - I'm going too. - I'll come. 332 00:28:23,870 --> 00:28:25,000 I have to go too. 333 00:28:28,070 --> 00:28:29,470 Stay close. 334 00:28:33,820 --> 00:28:35,980 You good, or you got to go? 335 00:28:36,020 --> 00:28:39,750 No fluids for a day and a half. Nothing in, nothing out. 336 00:28:41,890 --> 00:28:44,420 Maybe there's something in the corn. 337 00:28:47,260 --> 00:28:48,760 Some water, you know. 338 00:28:56,000 --> 00:28:57,300 It's rotten. 339 00:28:58,570 --> 00:28:59,810 It's all the same. 340 00:29:00,940 --> 00:29:03,210 What the hell was Denise rambling about? 341 00:29:07,280 --> 00:29:10,790 I'm telling you, it's all about instinct for me. 342 00:29:12,280 --> 00:29:13,850 Gotta trust your gut. 343 00:29:15,290 --> 00:29:16,860 You all right there, chief? 344 00:29:18,860 --> 00:29:20,260 Something's not right. 345 00:29:23,200 --> 00:29:25,030 You know what I don't trust? 346 00:29:25,870 --> 00:29:26,930 What's that? 347 00:29:28,970 --> 00:29:30,070 Cameron. 348 00:29:46,960 --> 00:29:48,250 Motherfucker. 349 00:29:50,930 --> 00:29:52,090 Give me that. 350 00:29:54,090 --> 00:29:55,390 See? I fucking knew it. 351 00:29:55,430 --> 00:29:57,460 Huh? 352 00:29:57,490 --> 00:29:59,530 What did you expect me to do? 353 00:30:01,130 --> 00:30:02,900 Settle down, bud. 354 00:30:02,940 --> 00:30:05,070 She deserved it! She's hurt. 355 00:30:05,110 --> 00:30:06,570 She's holding out on us, man. 356 00:30:09,440 --> 00:30:12,410 - She had water! - You need to calm down. 357 00:30:12,440 --> 00:30:14,410 She had water the whole fucking time! 358 00:30:14,440 --> 00:30:16,480 What did you expect me to do, huh? 359 00:30:16,510 --> 00:30:19,180 What, hand it over 'cause you said we're a team? 360 00:30:19,220 --> 00:30:23,520 You think I don't know how this goes? It's been the same way my whole life. 361 00:30:23,550 --> 00:30:25,890 "Fuck her. I'll just take her shit. 362 00:30:25,930 --> 00:30:28,130 - "And there's nothing she can do about it." - Don't give me that shit. 363 00:30:28,160 --> 00:30:30,330 We've been trying to help you. We've been trying to protect you. 364 00:30:30,360 --> 00:30:33,130 So I'm supposed to suddenly just trust you with my life? 365 00:30:33,170 --> 00:30:36,370 How do I know you're not the one who did this to us? 366 00:30:36,400 --> 00:30:39,470 Uh-huh. Are you fucking kidding me? 367 00:30:39,500 --> 00:30:42,040 Yeah, yeah, yeah. I did what I had to do to take care of myself. 368 00:30:43,640 --> 00:30:46,440 Look, she's scared. What, are you on her side? 369 00:30:46,480 --> 00:30:51,020 It was only half full anyway. There wasn't enough for everyone. 370 00:30:52,280 --> 00:30:53,420 How much is left? 371 00:30:56,550 --> 00:30:58,490 No, no, don't stop now. 372 00:30:59,520 --> 00:31:00,550 Tell him. 373 00:31:04,690 --> 00:31:05,930 None. 374 00:31:07,200 --> 00:31:08,430 What's wrong with you? 375 00:31:16,510 --> 00:31:17,670 Denise. 376 00:31:33,420 --> 00:31:35,000 Sam? 377 00:31:36,000 --> 00:31:37,130 Sam? 378 00:31:42,040 --> 00:31:43,400 Ethan? 379 00:31:52,540 --> 00:31:53,740 Help! 380 00:31:53,770 --> 00:31:55,250 Help! Denise! Fuck. 381 00:31:56,510 --> 00:31:59,420 - No, it's this way! - Sam! Sam! 382 00:31:59,450 --> 00:32:01,320 Denise! Shit. 383 00:32:06,790 --> 00:32:08,230 Denise! 384 00:32:10,590 --> 00:32:11,660 Sam! 385 00:32:34,160 --> 00:32:35,580 - Shit. - Sam! 386 00:32:36,450 --> 00:32:37,490 Sam! 387 00:32:39,260 --> 00:32:40,690 Where are you guys? 388 00:32:40,720 --> 00:32:42,130 We're over here! 389 00:32:52,340 --> 00:32:55,600 - This is her fault. - What? Why would you even say that? 390 00:32:55,640 --> 00:32:57,740 Stop! We have to go look for her. 391 00:32:57,770 --> 00:32:59,610 No, no, no. Whatever that thing is, 392 00:32:59,640 --> 00:33:02,210 it's close and it's coming for us next. 393 00:33:06,520 --> 00:33:09,290 Staying here would be a big mistake. 394 00:33:10,420 --> 00:33:12,420 We need to stick together. 395 00:33:12,460 --> 00:33:15,100 - She can't be far. - Look, I like her too. 396 00:33:15,130 --> 00:33:17,260 But I don't want to be here when that thing comes back. 397 00:33:17,300 --> 00:33:20,100 Yeah. Ethan, let's go. 398 00:33:22,200 --> 00:33:24,170 Please. Come on. 399 00:33:28,410 --> 00:33:30,470 We can't just leave. We can't. 400 00:33:30,510 --> 00:33:33,080 I don't think we have a choice. 401 00:33:33,120 --> 00:33:36,250 I'm sorry. We're better off sticking together. 402 00:33:36,280 --> 00:33:38,120 I'm not so sure about that. 403 00:33:58,670 --> 00:34:00,730 What's wrong with this thing? 404 00:34:00,770 --> 00:34:05,150 - What? What is it? - This thing is... 405 00:34:05,180 --> 00:34:07,350 I... I don't know. It's been pointing north. Now it's... 406 00:34:07,380 --> 00:34:09,180 Are you sure you're reading it right? Let me see. 407 00:34:09,220 --> 00:34:10,280 Yes, I'm reading it right. 408 00:34:10,320 --> 00:34:12,120 Are you sure about that? 409 00:34:12,150 --> 00:34:15,250 Because you just said north, and you've had us going south. 410 00:34:15,290 --> 00:34:18,260 - What? - That's west. 411 00:34:18,290 --> 00:34:21,790 - We've been following the needle. - And that's south. 412 00:34:21,820 --> 00:34:23,720 What's your problem? 413 00:34:26,930 --> 00:34:28,370 Oh, no. 414 00:34:31,900 --> 00:34:33,400 That's impossible. 415 00:34:34,610 --> 00:34:35,640 Fuck. 416 00:34:53,690 --> 00:34:55,290 This... This can't be right. 417 00:34:55,330 --> 00:34:56,630 Perfect. 418 00:34:56,660 --> 00:34:59,360 You've had us walking around in circles. 419 00:34:59,400 --> 00:35:02,470 Get that fucking finger out of my face, you idiot. 420 00:35:02,500 --> 00:35:04,240 Hey, hey, hey! 421 00:35:04,270 --> 00:35:06,270 - You little shit. - Hey. 422 00:35:06,800 --> 00:35:07,930 All right? 423 00:35:07,970 --> 00:35:09,610 Hey, what's this? 424 00:35:11,410 --> 00:35:12,440 Oh, my God. 425 00:35:14,780 --> 00:35:16,250 There's no handle. 426 00:35:16,280 --> 00:35:17,880 Watch out. Watch out. 427 00:35:26,460 --> 00:35:27,660 Let me try? 428 00:35:52,720 --> 00:35:56,690 Okay, okay. Come on. Come on. 429 00:35:56,720 --> 00:35:59,720 The compass wasn't leading us south. It was leading us here. 430 00:35:59,760 --> 00:36:01,430 To this faucet. 431 00:36:02,960 --> 00:36:05,660 You think we're supposed to find this? 432 00:36:07,760 --> 00:36:08,860 I do. 433 00:36:10,030 --> 00:36:11,770 So what now? 434 00:36:12,870 --> 00:36:14,640 Ryan, can you look at the bottle? 435 00:36:17,380 --> 00:36:18,840 It's a tree. So what? 436 00:36:18,870 --> 00:36:20,740 No, it's not just a tree. It is the tree. 437 00:36:22,420 --> 00:36:23,650 I don't get it. 438 00:36:23,680 --> 00:36:25,880 I've seen that tree, this morning. 439 00:36:25,910 --> 00:36:27,620 This morning? Yes. 440 00:36:28,620 --> 00:36:30,290 What are you saying? 441 00:36:30,330 --> 00:36:31,790 I'm saying I think there is more to these items 442 00:36:31,820 --> 00:36:33,020 than just their obvious functions. 443 00:36:33,050 --> 00:36:34,690 Because of a tree on a bottle? 444 00:36:39,830 --> 00:36:42,570 Okay. This isn't a compass. 445 00:36:42,600 --> 00:36:45,400 It's an indicator designed to do one thing: 446 00:36:45,440 --> 00:36:47,740 lead us to this faucet and then turn it on. 447 00:36:47,770 --> 00:36:51,380 That's why the needle started spinning, because we were right on top of it. 448 00:36:52,910 --> 00:36:56,380 The square on the other one's shirt isn't in the same place. 449 00:36:56,420 --> 00:36:59,950 It was closer to the middle before. Now it's further to the right. 450 00:36:59,980 --> 00:37:02,590 And the tree on the bottle, it has to be the next clue. 451 00:37:02,620 --> 00:37:05,360 It's a puzzle. Yes. 452 00:37:05,390 --> 00:37:06,720 So what are you thinking? 453 00:37:06,760 --> 00:37:09,020 I think we should go back to the tree. 454 00:37:09,060 --> 00:37:11,600 What? That's absurd. 455 00:37:11,630 --> 00:37:14,830 You want to go backwards because of a tree on a bottle. 456 00:37:14,860 --> 00:37:16,440 Not just the tree, but yes. 457 00:37:16,470 --> 00:37:18,340 That doesn't make any sense. 458 00:37:18,370 --> 00:37:20,800 We should keep going in the same direction. 459 00:37:20,840 --> 00:37:22,940 South, away from here. 460 00:37:31,580 --> 00:37:33,050 Who thinks we should go back? 461 00:37:33,080 --> 00:37:35,420 I do. 462 00:37:35,460 --> 00:37:37,560 Okay. 463 00:37:38,860 --> 00:37:41,890 - We go back. - Oh, my days. Are you lot serious? 464 00:37:41,920 --> 00:37:43,560 This doesn't make any sense. 465 00:37:43,600 --> 00:37:45,860 Plus, we have no way of finding our way back. 466 00:37:45,900 --> 00:37:48,830 Sure we do. Now we know the needle points to the faucet, 467 00:37:48,870 --> 00:37:50,960 we have a point of reference using the compass. 468 00:37:51,000 --> 00:37:52,470 We were going south, right? 469 00:37:53,470 --> 00:37:55,800 This is a bad idea. 470 00:37:55,840 --> 00:37:58,540 All right then. Let's keep moving. 471 00:38:00,380 --> 00:38:01,410 Okay. 472 00:38:08,560 --> 00:38:10,590 Hey, hey. We're better as a group. 473 00:38:10,620 --> 00:38:12,820 We can look out for each other. 474 00:38:15,930 --> 00:38:16,960 Come on. 475 00:38:30,070 --> 00:38:31,480 Oh, fuck. 476 00:38:46,430 --> 00:38:47,690 You coming or what? 477 00:38:50,700 --> 00:38:51,730 Yeah. 478 00:38:55,770 --> 00:38:56,870 Right behind you. 479 00:39:45,590 --> 00:39:47,690 Shit. 480 00:39:51,590 --> 00:39:54,150 Are you all right? 481 00:39:54,190 --> 00:39:57,860 - How did... How did you... - Are you okay? Huh? 482 00:40:01,830 --> 00:40:03,470 What the hell is that? 483 00:40:05,540 --> 00:40:10,510 It's a trap. Are you kidding? Fucking traps? 484 00:40:10,550 --> 00:40:13,980 Someone spent a lot of time working on these. Why? 485 00:40:14,010 --> 00:40:18,680 I don't know. My guess is to kill that thing that's hunting us. 486 00:40:18,720 --> 00:40:20,690 It's going to be dark soon. 487 00:40:20,720 --> 00:40:23,720 And cold. All right, another couple klicks. 488 00:40:23,760 --> 00:40:26,190 We're just gonna... No, who put you in charge? Huh? 489 00:40:26,220 --> 00:40:28,590 We need to turn back and go south. 490 00:40:28,630 --> 00:40:30,120 Surely, you can't be this fucking stupid. 491 00:40:34,900 --> 00:40:36,100 - Hey! - Ryan! 492 00:40:36,130 --> 00:40:37,500 - Hey! - Stop! 493 00:40:37,540 --> 00:40:39,260 Ryan! Put her down! Now! 494 00:40:39,300 --> 00:40:40,970 Ryan! Stop! 495 00:40:41,000 --> 00:40:45,070 - Ryan! Put her down! Now! - Ryan! 496 00:40:45,110 --> 00:40:48,940 Ryan, put her down. Put her down, Ryan. 497 00:40:58,020 --> 00:41:00,990 You're losing it, man. What the fuck is wrong with you? 498 00:41:01,020 --> 00:41:03,530 - Let me help you. Deep breath. - Huh? 499 00:41:03,570 --> 00:41:06,160 What's wrong with him? What's wrong with him? 500 00:41:06,190 --> 00:41:08,600 - You're okay. - Keep him away from me. 501 00:41:08,640 --> 00:41:10,830 Ryan. 502 00:41:10,870 --> 00:41:13,130 Hey, where are you going? 503 00:41:15,870 --> 00:41:18,300 Ryan? Tyler? Will you help me? 504 00:41:18,340 --> 00:41:19,580 Okay. 505 00:41:20,850 --> 00:41:22,210 Be right back. 506 00:41:22,240 --> 00:41:24,520 Hey. Be careful. 507 00:41:33,090 --> 00:41:35,530 This reminds me of Afghanistan. 508 00:41:37,090 --> 00:41:38,730 The sky on fire. 509 00:41:39,900 --> 00:41:41,290 Terribly beautiful. 510 00:41:45,270 --> 00:41:47,100 I lost them all, you know. 511 00:41:49,840 --> 00:41:51,580 Every last one of them. 512 00:41:54,720 --> 00:41:56,210 My entire unit... 513 00:41:58,180 --> 00:42:01,920 was pinned down and wiped out all because of me. 514 00:42:04,220 --> 00:42:08,600 As squad leader, I made the heading choice... 515 00:42:13,060 --> 00:42:16,830 and I led us right into an ambush. 516 00:42:19,140 --> 00:42:21,610 They didn't stand a chance. 517 00:42:24,910 --> 00:42:27,580 I am so sorry, Ryan... 518 00:42:29,280 --> 00:42:33,350 but I need you here right now, with us. 519 00:42:41,090 --> 00:42:45,230 I've got to show you something, but you gotta... 520 00:42:45,260 --> 00:42:47,870 You gotta promise not to tell the others. 521 00:42:57,240 --> 00:42:58,980 I was injected... 522 00:43:01,050 --> 00:43:02,880 with whatever's in that. 523 00:43:17,290 --> 00:43:19,670 Just keep an eye on me, all right? 524 00:43:21,260 --> 00:43:23,070 Something is... 525 00:43:28,780 --> 00:43:30,400 is... is different. 526 00:44:03,270 --> 00:44:04,400 Holy shit. 527 00:44:09,820 --> 00:44:11,780 Okay. 528 00:44:11,820 --> 00:44:15,080 Okay, there has to be something. The compass led us to water. 529 00:44:15,120 --> 00:44:17,120 The matches lit the fire and lantern. 530 00:44:17,150 --> 00:44:18,480 The canteen led us here. 531 00:44:18,520 --> 00:44:20,790 It has to be here somewhere. 532 00:44:20,830 --> 00:44:24,930 It's just a tree. A dead fucking tree. 533 00:44:31,170 --> 00:44:32,200 Anything? 534 00:44:33,840 --> 00:44:36,040 Oh, this was such a waste of time. 535 00:44:36,070 --> 00:44:40,180 Now we're that much hungrier and the entire day is gone. 536 00:44:40,210 --> 00:44:43,080 - Look, you didn't have to come with us. - I know. 537 00:45:08,210 --> 00:45:10,300 Hey, can you bring that light over here? 538 00:45:34,870 --> 00:45:36,170 Is that a map? 539 00:45:39,600 --> 00:45:41,940 That is exactly what it is. 540 00:45:42,440 --> 00:45:43,470 You see... 541 00:45:44,140 --> 00:45:47,810 You see here? The fence line. 542 00:45:47,850 --> 00:45:51,980 That puts us, um, here, I think. 543 00:45:52,020 --> 00:45:54,150 We need to focus on what we know. 544 00:45:54,190 --> 00:45:57,990 So, look, that would actually put us here. 545 00:45:59,320 --> 00:46:02,130 You're right. Look at this. 546 00:46:02,160 --> 00:46:04,360 With these grid lines, 547 00:46:04,390 --> 00:46:07,930 it would only make sense if something else lined up. 548 00:46:09,200 --> 00:46:11,460 - Something goes on top of this. - Right. 549 00:46:11,500 --> 00:46:13,870 A-A-An overlay. 550 00:46:13,910 --> 00:46:16,070 It has to be here somewhere. 551 00:46:19,610 --> 00:46:20,850 Ryan. 552 00:46:22,580 --> 00:46:23,820 What is it? 553 00:46:25,380 --> 00:46:27,280 There's a shape on top of this pole. 554 00:46:29,320 --> 00:46:30,480 Wait a second. 555 00:46:41,270 --> 00:46:43,130 Oh! 556 00:46:46,600 --> 00:46:49,500 - Y-You need to focus. - Yeah, yeah, yeah. Okay. 557 00:46:49,540 --> 00:46:53,370 There, that's it! But nothing lines up. 558 00:46:53,410 --> 00:46:54,440 Wait. 559 00:47:00,990 --> 00:47:02,280 Holy shit. 560 00:47:02,320 --> 00:47:04,020 Move it a bit more to the right. 561 00:47:05,650 --> 00:47:07,220 Stop! 562 00:47:07,260 --> 00:47:09,320 No way. 563 00:47:09,360 --> 00:47:11,000 It's a path. Right there. 564 00:47:11,030 --> 00:47:12,490 It has to be the way out. 565 00:47:12,530 --> 00:47:15,400 - Yeah. - What, do you think or you know? 566 00:47:15,430 --> 00:47:17,530 We just have to get the grid count and direction right, 567 00:47:17,570 --> 00:47:19,910 and then follow it out. 568 00:47:19,940 --> 00:47:23,270 So look, if we go north three fence lines, 569 00:47:23,310 --> 00:47:28,180 and then east two fence lines, then north again to this last grid square... 570 00:47:28,210 --> 00:47:32,080 That's... That's where the line ends, so I think it's our way out of here. 571 00:47:34,650 --> 00:47:35,890 Shit. 572 00:47:36,680 --> 00:47:38,160 Tyler! 573 00:48:04,250 --> 00:48:05,920 Get up, all right? 574 00:48:06,550 --> 00:48:08,020 It's still out there. 575 00:48:29,270 --> 00:48:30,600 Do what you can for him. 576 00:48:30,640 --> 00:48:31,740 Where are you going? 577 00:48:31,770 --> 00:48:34,380 To kill that fucking thing. 578 00:48:35,180 --> 00:48:36,540 You okay? Yeah. 579 00:48:36,580 --> 00:48:38,580 Okay, keep pressure there. Let's go. 580 00:48:38,610 --> 00:48:41,220 Let's go. Come on. Come on. 581 00:48:41,250 --> 00:48:43,150 Come on. 582 00:48:58,630 --> 00:49:01,400 No, no, no, no, no. No. 583 00:49:23,820 --> 00:49:26,130 No, no, no. 584 00:49:27,790 --> 00:49:30,170 No, no, no, no, no. Cameron. 585 00:49:32,630 --> 00:49:34,600 No, no, no. 586 00:49:41,840 --> 00:49:44,150 No, no, Ethan. No. 587 00:49:45,480 --> 00:49:47,320 Ethan, no. Please. 588 00:50:03,200 --> 00:50:06,440 I've got to take your shirt off, okay? Mm-hmm. 589 00:50:08,470 --> 00:50:12,210 Shit, Tyler. Did you get a look at it? No. 590 00:50:13,180 --> 00:50:14,770 - That bad? - Oh, it's fine. 591 00:50:14,810 --> 00:50:17,780 Keep pressure here. We have to stop the bleeding. 592 00:50:17,810 --> 00:50:21,680 I'm gonna tie this around now, okay? One, two, three. 593 00:50:22,820 --> 00:50:24,750 We need to keep moving. 594 00:50:26,330 --> 00:50:29,430 What about the others? They know to keep north. 595 00:50:29,460 --> 00:50:33,530 We're following the fence lines on the map. Now get up. 596 00:50:36,860 --> 00:50:39,270 Okay, let's go. 597 00:50:42,180 --> 00:50:45,280 Ethan, no. Please, no, no. 598 00:50:48,740 --> 00:50:50,480 What have you done, Cameron? 599 00:50:52,480 --> 00:50:54,650 I didn't see him. I swear. I swear. 600 00:50:54,680 --> 00:50:56,880 I didn't. I-I didn't. 601 00:50:56,920 --> 00:51:00,320 He just came out of nowhere. Please, no. No, don't go. Don't go. 602 00:51:00,360 --> 00:51:02,850 Please don't leave me. Shh... 603 00:51:04,560 --> 00:51:08,430 Please, Ryan, you can't leave me! Please, please, please. 604 00:52:01,590 --> 00:52:03,350 Please tell me I'm not seeing that. 605 00:52:12,990 --> 00:52:15,860 These Mr. Creepys are really starting to freak me out. 606 00:52:18,830 --> 00:52:21,670 All the same, he must be here for a reason. 607 00:52:21,700 --> 00:52:23,900 Yeah, to fuck with us. 608 00:52:26,540 --> 00:52:29,940 Okay, so these... these are the fence lines, which means... 609 00:52:29,980 --> 00:52:32,450 Oh, my God. The shirt. The shirt. 610 00:52:32,480 --> 00:52:34,250 It's the pattern from the tree. 611 00:52:34,290 --> 00:52:36,390 It was right in front of us the whole time. 612 00:52:36,420 --> 00:52:39,320 Do you think it's part of the map? It's not part of. It is the map. 613 00:52:39,360 --> 00:52:42,790 Maybe it's the way out. We need to get this off. 614 00:53:02,280 --> 00:53:03,840 See this square here? 615 00:53:03,880 --> 00:53:07,010 Here, this... this is the first humanoid. 616 00:53:07,050 --> 00:53:10,980 And the second one, this is where we found the water. 617 00:53:11,020 --> 00:53:15,260 See? We crossed all of these fence lines and back from the water, 618 00:53:15,300 --> 00:53:16,990 which makes this one the tree. 619 00:53:17,020 --> 00:53:20,020 Which got us to this fence line, the last grid on the tree map, 620 00:53:20,060 --> 00:53:22,500 which is where we are now. 621 00:53:22,530 --> 00:53:25,770 There has to be something we're missing. We just need to figure out what it is. 622 00:53:34,580 --> 00:53:35,640 Okay. 623 00:53:37,810 --> 00:53:39,680 What the hell is this thing? 624 00:53:43,890 --> 00:53:45,360 There's something here. 625 00:53:46,330 --> 00:53:47,950 What is it? I don't know. 626 00:53:47,990 --> 00:53:50,330 But it disappears under the arm. 627 00:54:20,660 --> 00:54:22,690 That's the same as the faucet. 628 00:54:32,240 --> 00:54:34,070 It's not coming back off. 629 00:54:43,110 --> 00:54:44,380 What is this? 630 00:54:44,420 --> 00:54:45,680 I'm not sure. 631 00:54:48,790 --> 00:54:51,360 The pattern matches the switches. 632 00:54:51,390 --> 00:54:52,590 Huh? Okay. 633 00:54:54,090 --> 00:54:55,790 See? They match. 634 00:54:55,830 --> 00:54:59,790 On, off, on, on, 635 00:54:59,830 --> 00:55:02,340 off, off, on. 636 00:55:29,990 --> 00:55:31,120 What do you think? 637 00:55:32,470 --> 00:55:33,860 I don't know. 638 00:55:35,630 --> 00:55:36,670 I don't know. 639 00:56:14,200 --> 00:56:15,840 What is this place? 640 00:56:48,640 --> 00:56:50,480 I think we should go back. 641 00:56:50,510 --> 00:56:52,070 Back to where? 642 00:56:52,110 --> 00:56:54,240 Maybe there's another way in. 643 00:56:56,750 --> 00:56:58,040 Shit. 644 00:57:08,630 --> 00:57:11,630 Okay. It's okay. Let's stay calm. 645 00:57:11,660 --> 00:57:13,830 There's been a solution to every puzzle. 646 00:57:14,630 --> 00:57:16,160 Right? Right. 647 00:57:17,000 --> 00:57:18,700 We got this. 648 00:57:22,740 --> 00:57:24,840 Okay? 649 00:57:24,880 --> 00:57:26,580 Okay, let's do this. 650 00:57:44,320 --> 00:57:47,860 Let's just see what's at the end of these and we'll meet right back here. Okay? 651 00:57:47,900 --> 00:57:48,960 Okay. 652 00:58:02,950 --> 00:58:04,620 What do you see? 653 00:58:04,650 --> 00:58:07,850 Mine's about ten feet down, and a left. 654 00:58:07,890 --> 00:58:10,850 Mine's a right. Okay, we should stick together. 655 00:58:10,890 --> 00:58:13,090 Let's just go right back to the middle and we'll keep going. 656 00:58:15,190 --> 00:58:17,260 - Tyler! - Sam! 657 00:58:17,290 --> 00:58:20,060 Tyler! Sam! 658 00:58:20,100 --> 00:58:23,160 Okay, focus. There's gotta be something. There's gotta be something. 659 00:58:26,710 --> 00:58:28,570 Come on, come on. 660 00:58:29,070 --> 00:58:30,070 Oh! 661 00:58:30,880 --> 00:58:33,110 The symbol. Okay, okay. 662 00:58:34,110 --> 00:58:36,850 Sam! Tyler. No. No. No. 663 00:58:36,880 --> 00:58:38,280 Tyler, I'm coming! 664 00:58:38,310 --> 00:58:40,150 Tyler. Tyler! 665 00:58:41,920 --> 00:58:43,660 Fuck. Fuck. 666 00:58:44,720 --> 00:58:46,220 Come on, come on. 667 00:58:47,990 --> 00:58:49,830 Yes. 668 00:58:53,290 --> 00:58:54,670 Tyler! 669 00:59:12,850 --> 00:59:13,880 Hey. 670 00:59:17,890 --> 00:59:19,220 That seriously sucked. 671 00:59:22,700 --> 00:59:24,030 Let me take a look here. 672 00:59:25,700 --> 00:59:27,670 I know, I know. 673 00:59:29,200 --> 00:59:31,130 You need fresh bandages. Okay. 674 00:59:38,370 --> 00:59:40,010 Keep your hand here. 675 00:59:40,040 --> 00:59:43,010 Okay. Not ideal, but it'll work. 676 00:59:43,050 --> 00:59:44,850 Okay. Okay. 677 00:59:48,720 --> 00:59:49,920 What is this? 678 00:59:56,260 --> 00:59:57,630 What is that? 679 00:59:58,230 --> 01:00:00,160 I have no idea. 680 01:00:03,940 --> 01:00:05,740 I think it's a map. 681 01:00:08,010 --> 01:00:09,040 Of what? 682 01:00:10,140 --> 01:00:11,270 This maze. 683 01:00:14,140 --> 01:00:18,010 It's like parts are missing, though. It doesn't make any sense. 684 01:00:21,890 --> 01:00:22,950 The card. 685 01:00:33,060 --> 01:00:34,100 This lines up. 686 01:00:34,900 --> 01:00:36,230 No way. 687 01:00:36,260 --> 01:00:40,230 The red markings. These must be the traps. 688 01:00:40,270 --> 01:00:43,840 Why would you even trust this? Why would it be here? 689 01:00:43,880 --> 01:00:46,310 Maybe they figure if you make it this far? 690 01:00:48,980 --> 01:00:51,980 If you were alone, that cord is the only way to pull yourself out. 691 01:00:52,020 --> 01:00:53,210 If I was alone, 692 01:00:54,350 --> 01:00:55,380 I'd be dead. 693 01:00:57,190 --> 01:00:59,960 Okay. Let's do this. 694 01:00:59,990 --> 01:01:01,350 Yeah. 695 01:01:01,390 --> 01:01:02,420 All right. 696 01:01:04,000 --> 01:01:05,030 I know. 697 01:01:06,460 --> 01:01:08,970 That's good. Okay. 698 01:01:40,300 --> 01:01:41,330 Okay. 699 01:02:33,080 --> 01:02:34,180 Hello? 700 01:02:38,580 --> 01:02:42,160 Is anyone there? 701 01:03:41,050 --> 01:03:42,320 What is this? 702 01:03:45,090 --> 01:03:46,550 Only one way to find out. 703 01:04:17,520 --> 01:04:19,650 It's some kind of machine. 704 01:04:23,690 --> 01:04:27,130 Okay, guess that would have been too easy. 705 01:04:28,300 --> 01:04:29,530 There's always an answer. 706 01:04:32,200 --> 01:04:33,430 The bullet. 707 01:04:43,680 --> 01:04:45,250 It's on. 708 01:04:47,150 --> 01:04:50,990 It's another card. It's the same thing, a switch pattern. 709 01:04:51,450 --> 01:04:52,490 Okay. 710 01:04:57,690 --> 01:05:00,260 This has to work. 711 01:05:02,300 --> 01:05:05,000 What are we missing? 712 01:05:08,370 --> 01:05:09,600 Try the lever. 713 01:05:15,020 --> 01:05:16,280 Okay. 714 01:05:18,410 --> 01:05:20,320 Fuck. 715 01:05:20,350 --> 01:05:23,150 Other side. Maybe they work together. 716 01:05:25,220 --> 01:05:28,520 - Oh... - You need to take a break. 717 01:05:28,560 --> 01:05:32,390 Yeah, not a problem. 718 01:05:38,470 --> 01:05:40,300 There's a slot, right? 719 01:05:41,730 --> 01:05:44,210 - How did you know? - Knife. 720 01:05:46,150 --> 01:05:49,670 It's the only thing we haven't used and don't have. 721 01:05:50,450 --> 01:05:52,410 So that's it? 722 01:05:52,450 --> 01:05:55,550 We tried. It was a good effort. 723 01:05:57,520 --> 01:05:59,750 No. No, we have to go back. 724 01:05:59,790 --> 01:06:01,190 Go back? 725 01:06:02,160 --> 01:06:04,260 Where? 726 01:06:04,300 --> 01:06:07,760 I can't remember the last time I'd seen the knife. Can you? 727 01:06:07,790 --> 01:06:09,230 Well, then we're gonna find it. 728 01:06:09,270 --> 01:06:11,600 I've got nothing left in the tank. 729 01:06:14,210 --> 01:06:16,670 I'll be back. I promise. 730 01:06:18,180 --> 01:06:19,410 I know you will. 731 01:07:12,460 --> 01:07:13,490 Okay. 732 01:08:09,220 --> 01:08:11,160 There they are. There they are. 733 01:08:42,980 --> 01:08:44,550 No sound. 734 01:08:45,390 --> 01:08:46,820 Do you understand? 735 01:08:54,500 --> 01:08:55,730 What happened to you? 736 01:08:58,340 --> 01:08:59,470 Where are the others? 737 01:08:59,500 --> 01:09:00,600 Shh! 738 01:09:23,490 --> 01:09:25,200 I'm sorry. 739 01:09:26,430 --> 01:09:29,300 I'm sorry. You just... 740 01:09:29,860 --> 01:09:31,530 You have to be quiet. 741 01:09:34,440 --> 01:09:35,670 It's coming. 742 01:10:07,930 --> 01:10:10,310 You have to stay away from me. 743 01:10:16,350 --> 01:10:17,680 I need your help. 744 01:10:27,990 --> 01:10:30,490 The knife. Fuck it. 745 01:10:59,790 --> 01:11:01,330 Oh, my God. 746 01:11:25,390 --> 01:11:27,350 Help me. Please. It's okay. I'm here. 747 01:11:27,390 --> 01:11:28,950 I don't want to die. Shh! Shh! 748 01:11:28,980 --> 01:11:31,590 Please, I don't want to die. I don't want to die. 749 01:11:31,620 --> 01:11:34,120 It's okay, I'm here. I'm here. But you have to be quiet. Okay? 750 01:11:34,150 --> 01:11:35,620 You have to be quiet, okay? 751 01:11:35,660 --> 01:11:37,050 Don't leave me. I won't. 752 01:11:46,130 --> 01:11:48,440 Oh, my God. You're human. 753 01:12:01,490 --> 01:12:02,950 Get the fuck outta here. 754 01:12:05,120 --> 01:12:07,760 You and I have some unfinished business. 755 01:13:08,750 --> 01:13:12,560 Die, motherfucker! 756 01:13:23,030 --> 01:13:25,670 How the hell did you last out here for so long? 757 01:13:50,790 --> 01:13:52,460 It's time to die. 758 01:14:32,640 --> 01:14:34,970 Tyler, I've got the knife. 759 01:14:35,000 --> 01:14:38,640 Tyler? Tyler, wake up. Wake up. We're getting out of here. 760 01:14:38,680 --> 01:14:39,710 Okay? 761 01:14:40,810 --> 01:14:41,840 Come on. 762 01:14:46,280 --> 01:14:48,550 Stay with me. We're almost there. 763 01:14:55,690 --> 01:14:57,830 On three. Ready? 764 01:14:58,600 --> 01:14:59,890 I'm ready. 765 01:15:01,100 --> 01:15:03,900 One, two, three. 766 01:15:20,820 --> 01:15:24,080 No. No. No. 767 01:15:24,820 --> 01:15:25,920 No. 768 01:15:27,350 --> 01:15:29,020 No, no! 769 01:15:29,060 --> 01:15:30,560 No! 770 01:15:32,360 --> 01:15:33,600 No. 771 01:15:36,060 --> 01:15:37,730 They're fucking with us. 772 01:15:38,940 --> 01:15:40,700 It's just a game to them. 773 01:15:42,100 --> 01:15:44,240 I'm done playing their game. 774 01:15:51,310 --> 01:15:52,340 Okay. 775 01:15:55,250 --> 01:15:56,590 Okay. 776 01:16:08,700 --> 01:16:09,730 Matches. 777 01:16:16,070 --> 01:16:18,840 I don't think this is part of the puzzle. 778 01:16:19,780 --> 01:16:21,140 Fuck the puzzle. 779 01:17:20,000 --> 01:17:21,330 You beat 'em, you know. 780 01:17:32,050 --> 01:17:35,410 Just give me a minute to rest and then we'll get out of here. 781 01:17:37,090 --> 01:17:40,020 You're going to make it through this, Tyler. 782 01:17:40,060 --> 01:17:42,420 We're going to make it through this together. 783 01:17:42,450 --> 01:17:43,930 Both of us. 784 01:17:44,630 --> 01:17:46,760 Think about your little girl. 785 01:17:46,800 --> 01:17:49,000 She needs you. She needs her... 786 01:18:24,840 --> 01:18:31,240 We... can... get... out. 787 01:18:31,270 --> 01:18:34,080 There is no way out. 788 01:19:49,420 --> 01:19:51,350 Evac, transport, action one. 789 01:19:51,390 --> 01:19:53,220 Medical team, prep for arrival... 790 01:19:54,890 --> 01:19:56,320 That's affirmative. 791 01:19:56,360 --> 01:19:58,190 Retrieve subjects for phase two. 792 01:19:59,590 --> 01:20:04,940 Primary is priority. Repeat, primary is priority. 793 01:20:04,970 --> 01:20:07,100 Green, green. 794 01:20:07,140 --> 01:20:10,630 Phase two, green. Operation completion, green. 795 01:20:10,670 --> 01:20:13,910 Zone four active, roger, confirmed. 796 01:20:13,950 --> 01:20:16,310 All subjects are priority alpha. 797 01:22:29,410 --> 01:22:32,480 One... One... One, two, three, four, five, six. 798 01:22:34,220 --> 01:22:37,350 Same again, same again, same again, same again, same... 799 01:22:38,520 --> 01:22:40,190 This whole thing... 800 01:22:43,660 --> 01:22:44,720 There is no way... 801 01:22:55,540 --> 01:22:57,140 Stop.