1 00:00:06,424 --> 00:00:08,426 [Ernesto] Alex, good morning. 2 00:00:08,509 --> 00:00:10,344 Hey, what are you guys doing here? 3 00:00:10,428 --> 00:00:12,680 Uh, we wanted to buy you breakfast. 4 00:00:12,763 --> 00:00:13,764 Too late. 5 00:00:13,848 --> 00:00:15,558 We'll get the coffee, then. 6 00:00:15,641 --> 00:00:17,810 I've been here for two years, guys, you've never bought me breakfast. 7 00:00:17,893 --> 00:00:18,894 What do you want? 8 00:00:18,978 --> 00:00:22,273 Ocampo got a tip from a contact at Interpol, 9 00:00:22,356 --> 00:00:24,191 and they've had a spike in alerts from the Philippines. 10 00:00:24,275 --> 00:00:25,276 Mm. 11 00:00:25,359 --> 00:00:27,278 And the word "Mactan" popped up more than once. 12 00:00:27,361 --> 00:00:28,362 And? 13 00:00:28,446 --> 00:00:30,281 And that's it. 14 00:00:30,364 --> 00:00:32,950 Well, we thought maybe you could get in touch with your pal Lockhart 15 00:00:33,033 --> 00:00:34,034 and get the skinny. 16 00:00:34,118 --> 00:00:37,037 Chief Ocampo just wants in on whatever's going on. 17 00:00:37,121 --> 00:00:39,331 Right, and for that I get breakfast? 18 00:00:39,415 --> 00:00:41,125 That doesn't rate dinner, rate drinks? 19 00:00:41,208 --> 00:00:42,710 It's just a phone call. 20 00:00:42,793 --> 00:00:45,796 Yeah, well, I don't exist to advance Ocampo's career. 21 00:00:45,880 --> 00:00:48,716 It's not all about his career, okay? [sighs] 22 00:00:48,799 --> 00:00:51,719 Look, if something's going down, we need to know about it. 23 00:00:51,802 --> 00:00:53,220 To protect our people. 24 00:00:53,304 --> 00:00:55,973 Okay, well, the problem is, is that if I ask them for a favor, 25 00:00:56,056 --> 00:00:58,476 then I owe them a favor. 26 00:00:58,559 --> 00:00:59,560 I don't want that. 27 00:01:01,270 --> 00:01:02,813 [Ernesto sighs] 28 00:01:05,691 --> 00:01:07,067 That's the way I learned you can't help... 29 00:01:07,860 --> 00:01:08,861 Hang on. 30 00:01:10,279 --> 00:01:12,281 I know I locked this door when I left. 31 00:01:12,364 --> 00:01:14,617 [eerie music playing] 32 00:01:23,876 --> 00:01:24,877 Hey, guys. 33 00:01:24,960 --> 00:01:28,964 God dang! What are you doing, man?! You scared the hell out of her. 34 00:01:29,048 --> 00:01:30,591 I'm sorry. 35 00:01:30,674 --> 00:01:32,926 Don't bring that in here. What, are you making a sacrifice? 36 00:01:33,009 --> 00:01:34,470 It's not a sacrifice. 37 00:01:34,553 --> 00:01:37,431 I'm trying to manifest a Ferrari. 38 00:01:37,515 --> 00:01:39,850 Shouldn't you manifest a driver's license first? 39 00:01:39,934 --> 00:01:41,060 It's not for me. 40 00:01:42,228 --> 00:01:44,229 It's for my dad. 41 00:01:45,021 --> 00:01:46,023 It's for you dad? 42 00:01:46,106 --> 00:01:49,902 It's Ghost Month, and my friend Lim says 43 00:01:49,985 --> 00:01:52,988 that during Ghost Month, you can offer the spirits 44 00:01:53,072 --> 00:01:55,491 what they wanted the most during their lives. 45 00:01:55,574 --> 00:02:00,162 My dad, he used to look at pictures of Ferraris in car magazines. 46 00:02:00,996 --> 00:02:05,084 I know he's a restless, hungry ghost. 47 00:02:09,338 --> 00:02:12,508 Can I come back after school to restock on merchandise? 48 00:02:12,591 --> 00:02:16,637 I have to buy more construction paper. I wanna make him an SUV. 49 00:02:19,849 --> 00:02:22,726 Go get the construction paper. I'll restock the shelves. 50 00:02:22,810 --> 00:02:24,812 Thank you. [giggles] 51 00:02:24,895 --> 00:02:27,064 -[door opens, closes] -Hungry ghost? 52 00:02:27,147 --> 00:02:29,149 It's a Chinese Buddhist tradition. 53 00:02:29,233 --> 00:02:32,611 People who suffer violent or mysterious deaths 54 00:02:32,695 --> 00:02:35,823 are believed to manifest themselves as restless spirits. 55 00:02:35,906 --> 00:02:40,327 Plus, there are special rules, which, if you don't follow... 56 00:02:40,411 --> 00:02:44,456 then these hungry ghosts can make things quite unsettling for you. 57 00:02:44,540 --> 00:02:45,583 Are you serious? 58 00:02:45,666 --> 00:02:47,126 You're not in Kansas anymore. 59 00:02:47,209 --> 00:02:49,753 Well, I'm from Texas, and it's stupid. 60 00:02:49,837 --> 00:02:52,840 Have I ever told you the story about my sensei? 61 00:02:52,923 --> 00:02:54,008 Here we go. 62 00:02:54,091 --> 00:02:55,091 [sighs] 63 00:02:55,175 --> 00:02:57,928 My sensei's name was Michael Batacan. 64 00:02:58,012 --> 00:03:01,098 He was my martial arts instructor at the Academy. 65 00:03:01,181 --> 00:03:05,311 Batacan never liked me. He worked me harder than anyone else. 66 00:03:05,394 --> 00:03:07,021 Constantly berated me. 67 00:03:07,104 --> 00:03:10,107 "Alamares! Matuon! Focus!" 68 00:03:10,190 --> 00:03:12,610 We never spoke again after the Academy. 69 00:03:12,693 --> 00:03:16,113 But one night, years later, I was in the thick of it, 70 00:03:16,196 --> 00:03:18,699 fighting off three members of the Balanbam gang. 71 00:03:18,782 --> 00:03:22,202 What I didn't know was there was a fourth man 72 00:03:22,286 --> 00:03:24,204 with a knife behind me. 73 00:03:24,288 --> 00:03:28,918 Then, from out of nowhere, I hear that unmistakable Batacan bark. 74 00:03:29,001 --> 00:03:30,711 "Alamares! Matuon!" 75 00:03:31,921 --> 00:03:36,926 It made me turn, and I avoided death that night. 76 00:03:37,009 --> 00:03:39,929 When I looked around for Batacan, no one was there. 77 00:03:40,930 --> 00:03:45,643 Later, I found out that he had died in a car accident an hour earlier. 78 00:03:45,726 --> 00:03:48,395 And let me guess, this was during Ghost Month. 79 00:03:48,478 --> 00:03:53,484 It's not superstition, Alex. It's a belief that death isn't final. 80 00:03:53,567 --> 00:03:58,447 Spirits can transcend, make themselves felt by the living, 81 00:03:58,530 --> 00:04:00,866 especially when they have unfinished business. 82 00:04:00,950 --> 00:04:04,828 No disrespect, Ernesto, but I'm from Texas, all right? 83 00:04:04,912 --> 00:04:09,583 We only believe in the three G's: God, guns, and gas production. 84 00:04:09,667 --> 00:04:11,126 "Ghosts" starts with a G, 85 00:04:11,210 --> 00:04:14,129 and they have their ways of making you believe. 86 00:04:14,213 --> 00:04:15,798 [glass shatters] 87 00:04:17,466 --> 00:04:18,716 [chuckles] 88 00:04:19,718 --> 00:04:21,637 [stammers] Did you do that? 89 00:04:22,805 --> 00:04:24,890 That's, like, seven bucks, man! 90 00:04:26,558 --> 00:04:29,728 My name is Alex Walker. I'm ex-DEA. 91 00:04:29,812 --> 00:04:32,356 One of my first assignments took me to an isolated beach 92 00:04:32,439 --> 00:04:33,983 right here on this island. 93 00:04:34,066 --> 00:04:36,110 I sold what little I had and bought myself a gift shop. 94 00:04:36,193 --> 00:04:40,155 Just peace, no stress, no drama. 95 00:04:40,239 --> 00:04:41,573 Boy, was I wrong. 96 00:04:43,158 --> 00:04:45,452 [theme music playing] 97 00:04:46,870 --> 00:04:48,747 [Kai] Alex, this market is a great place 98 00:04:48,831 --> 00:04:51,875 to find Ghost Month merchandise to sell at your gift shop. 99 00:04:51,959 --> 00:04:53,711 Let me get this straight. 100 00:04:53,794 --> 00:04:56,547 People buy this stuff, then they burn it, 101 00:04:56,630 --> 00:04:59,049 and then they gotta buy it again? 102 00:04:59,133 --> 00:05:01,885 You're absolutely right. I'm selling the wrong stuff in my gift shop. 103 00:05:02,970 --> 00:05:04,346 Well, those are nice. 104 00:05:04,430 --> 00:05:06,265 It's very, uh, resort-y. 105 00:05:06,348 --> 00:05:07,349 Yeah. 106 00:05:07,433 --> 00:05:09,435 Kai, I appreciate you showing me all this, 107 00:05:09,518 --> 00:05:11,854 but I have a feeling this is not why we're here, so what is? 108 00:05:11,937 --> 00:05:13,814 Alex, we're friends, right? 109 00:05:13,897 --> 00:05:15,024 Mm-hmm. 110 00:05:15,107 --> 00:05:17,276 And friends do things for one another. 111 00:05:17,359 --> 00:05:20,571 Like make phone calls to Washington to get information 112 00:05:20,654 --> 00:05:23,157 -that a friend really needs. -And there it is. 113 00:05:23,240 --> 00:05:25,117 Look, this is our island. 114 00:05:25,200 --> 00:05:27,286 If they know something we don't, we need to be clued in. 115 00:05:27,369 --> 00:05:28,370 It's only right. 116 00:05:28,454 --> 00:05:30,414 What makes you think Lockhart's gonna give me any answers? 117 00:05:30,497 --> 00:05:34,126 [scoffs] He idolizes you. You're like a hero to him. 118 00:05:34,209 --> 00:05:37,671 I hear he even cites you as an example to young desk jockeys. 119 00:05:37,755 --> 00:05:40,799 Yeah, 'cause I'm the poster boy for field agent mental health. 120 00:05:43,177 --> 00:05:44,678 What is this again? 121 00:05:44,762 --> 00:05:46,847 [Kai] It's a remembrance wall for the dead. 122 00:05:46,930 --> 00:05:50,100 Ernesto said there's rules to this Ghost Month thing. 123 00:05:50,183 --> 00:05:51,185 What are they? 124 00:05:51,268 --> 00:05:54,271 Is it like "step on a crack, break your mother's back"? 125 00:05:54,354 --> 00:05:57,274 No, that's matricide. 126 00:05:57,357 --> 00:05:58,692 [chuckles] 127 00:05:58,776 --> 00:06:02,154 Let me see if I can remember all of them. Um... 128 00:06:03,072 --> 00:06:05,365 Don't hang your clothes outside through the night. 129 00:06:05,449 --> 00:06:09,286 Don't stand too close to a wall or sleep facing a mirror. 130 00:06:09,369 --> 00:06:13,624 Don't take the last ride of the day. Don't take pictures at night. 131 00:06:13,707 --> 00:06:15,459 And, oh, don't whistle in the dark. 132 00:06:15,542 --> 00:06:17,252 Ernesto believes in all these? 133 00:06:17,336 --> 00:06:18,337 Well, you know him. 134 00:06:18,420 --> 00:06:21,131 He's, uh, very in touch with his spiritual side. 135 00:06:22,382 --> 00:06:25,803 Wonder if I'm always gonna be a fish out of water. 136 00:06:25,886 --> 00:06:28,347 Well, that's really up to you, Alex. 137 00:06:28,430 --> 00:06:29,848 If you don't wanna be an outsider, 138 00:06:29,932 --> 00:06:32,392 you really have to let this place become a part of you. 139 00:06:32,476 --> 00:06:35,979 And you could start by helping us by calling... 140 00:06:36,063 --> 00:06:38,232 -[camera shutter clicks] -Ooh. 141 00:06:40,567 --> 00:06:41,568 What was that for? 142 00:06:41,652 --> 00:06:43,362 Taking a picture at night. 143 00:06:43,445 --> 00:06:44,446 Ghost Month. 144 00:06:44,530 --> 00:06:45,572 I'm a rule breaker. 145 00:06:45,656 --> 00:06:48,033 You gonna start whistling in the dark now? 146 00:06:48,117 --> 00:06:51,912 [whistling] 147 00:06:51,995 --> 00:06:56,166 Let me give you a lift home before you start attracting hungry ghosts. 148 00:06:56,250 --> 00:06:58,669 Is that the last ride to the hotel? 149 00:06:58,752 --> 00:07:01,088 -Might be. -I'm gonna catch it. 150 00:07:01,171 --> 00:07:03,674 Alex, you don't have to prove anything. 151 00:07:03,757 --> 00:07:05,968 Hey, Ghost Month, baby, huh? I'll see you soon. 152 00:07:06,051 --> 00:07:07,052 Unless the ghosts get me! 153 00:07:15,352 --> 00:07:18,397 [speaking Tagalog] 154 00:07:40,586 --> 00:07:43,589 -[eerie music playing] -[wind whooshes] 155 00:08:03,859 --> 00:08:05,736 My brother. 156 00:08:05,819 --> 00:08:06,820 The usual? 157 00:08:06,904 --> 00:08:08,989 Yeah. Double, please. 158 00:08:09,072 --> 00:08:10,073 Straight up. 159 00:08:11,408 --> 00:08:12,409 Rough night, huh? 160 00:08:12,492 --> 00:08:14,828 Uh, just... 161 00:08:14,912 --> 00:08:16,496 strange. 162 00:08:21,335 --> 00:08:22,336 Ah. 163 00:08:24,922 --> 00:08:27,925 [eerie music playing] 164 00:08:29,343 --> 00:08:31,720 Cleo? Brother? Psst. 165 00:08:31,803 --> 00:08:33,263 Anything wrong? 166 00:08:33,347 --> 00:08:34,431 [Alex] Don't look now. 167 00:08:34,514 --> 00:08:36,683 Hey, don't look now. 168 00:08:36,767 --> 00:08:40,187 The guy in the red jacket, is he staring at me? 169 00:08:43,523 --> 00:08:44,524 There's nobody there. 170 00:08:48,528 --> 00:08:52,241 [eerie music playing] 171 00:09:21,520 --> 00:09:24,523 [eerie music playing] 172 00:09:25,857 --> 00:09:28,277 [screams] 173 00:09:28,360 --> 00:09:31,655 Who are you?! What do you want?! 174 00:09:32,990 --> 00:09:35,993 [eerie music playing] 175 00:09:45,419 --> 00:09:46,420 [gasps] 176 00:09:56,513 --> 00:09:59,933 As you can see, it's a two-week NBI training course. 177 00:10:00,017 --> 00:10:02,561 I would travel to Manila next month. 178 00:10:02,644 --> 00:10:05,981 Which is traditionally a slow period in Mactan, Chief. 179 00:10:06,064 --> 00:10:09,026 I like your ambition. 180 00:10:09,109 --> 00:10:12,195 The National Bureau of Investigation is very selective. 181 00:10:12,279 --> 00:10:14,406 Congratulations on being invited. 182 00:10:14,489 --> 00:10:17,993 There's a small cost involved, Chief. Transportation and lodging, mainly. 183 00:10:18,076 --> 00:10:20,954 Yeah, and we're gonna have to pay your salary while you're gone. 184 00:10:21,038 --> 00:10:22,873 It's not a vacation, sir. 185 00:10:22,956 --> 00:10:25,459 I'd be learning things I could share with the whole department. 186 00:10:25,542 --> 00:10:26,668 [Ocampo] Of course. 187 00:10:26,752 --> 00:10:30,672 Have you made any progress with Walker on the Interpol alerts? 188 00:10:30,756 --> 00:10:33,842 For now, Alex doesn't think he could be of any help to us, Chief. 189 00:10:33,925 --> 00:10:36,011 Has he made the call I requested? 190 00:10:36,094 --> 00:10:37,888 Not yet, sir. 191 00:10:39,473 --> 00:10:42,225 The first thing that my father taught me when I was a child 192 00:10:42,309 --> 00:10:45,228 was that everyone has something they want. 193 00:10:45,312 --> 00:10:49,066 For instance, I love Choco-Stix. 194 00:10:49,149 --> 00:10:52,569 If I did my chores, I would be rewarded. 195 00:10:52,652 --> 00:10:54,988 Now, I know there are things that you want. 196 00:10:55,072 --> 00:10:56,740 This training program, for example. 197 00:10:56,823 --> 00:10:59,201 And you know that there are things that I want. 198 00:10:59,284 --> 00:11:00,827 It's quite simple. 199 00:11:00,911 --> 00:11:03,914 You get what you want when I get what I want. 200 00:11:07,167 --> 00:11:10,003 You know what I'd like to do with the Choco-Stix right about now? 201 00:11:10,087 --> 00:11:11,963 [chuckles] Don't get too upset, partner. 202 00:11:12,047 --> 00:11:15,675 The Chief knows that you doing the program will benefit the whole department. 203 00:11:15,759 --> 00:11:16,843 We'll get you there. 204 00:11:16,927 --> 00:11:20,430 The only thing he's interested in is a headline in the newspapers. 205 00:11:25,060 --> 00:11:26,228 [Alex] Yeah, that's good. You got the hair down. 206 00:11:26,311 --> 00:11:27,437 But the lips are... 207 00:11:27,521 --> 00:11:28,814 I think the lips are thinner, but the eyes-- 208 00:11:28,897 --> 00:11:29,981 What's going on, Alex? 209 00:11:33,944 --> 00:11:36,988 Last night after I left you, somebody started following me. 210 00:11:37,072 --> 00:11:39,324 I first saw him on the jeepney, 211 00:11:39,408 --> 00:11:41,368 and then I saw him back at the bar at the hotel. 212 00:11:41,451 --> 00:11:44,162 And then I think he broke into my room. 213 00:11:44,246 --> 00:11:45,789 He broke into your shop? 214 00:11:45,872 --> 00:11:47,040 Sorta. 215 00:11:47,124 --> 00:11:48,125 [Ernesto] What do you mean? 216 00:11:48,208 --> 00:11:52,671 Well, I turned, he scared me, and I confronted him. 217 00:11:52,754 --> 00:11:54,673 -So you had a fight? -[Alex] Maybe. 218 00:11:54,756 --> 00:11:58,885 I mean, something happened, and then I woke up. 219 00:11:58,969 --> 00:12:00,846 It was a dream? 220 00:12:00,929 --> 00:12:03,640 I wasn't asleep on the jeepney and I was awake at the bar. 221 00:12:03,723 --> 00:12:05,934 You okay, Alex? You look a little shaky. 222 00:12:06,017 --> 00:12:08,437 -What? -What about this, Mr. Walker? 223 00:12:09,729 --> 00:12:12,107 Oh, that's good. That's real good. That's him. 224 00:12:12,190 --> 00:12:14,151 That's the guy. This is the guy. 225 00:12:16,945 --> 00:12:19,197 What? You guys know this guy? 226 00:12:19,281 --> 00:12:20,824 You're certain that was the man you saw? 227 00:12:20,907 --> 00:12:24,119 Ernesto, I've been trained to observe things. This is the guy. 228 00:12:24,202 --> 00:12:27,664 Believe it or not, we happen to know exactly who that is. 229 00:12:27,747 --> 00:12:28,915 [Alex] Who's this guy? 230 00:12:30,041 --> 00:12:31,585 You're not gonna tell me who the guy is? 231 00:12:31,668 --> 00:12:34,254 [grunts] We'll tell you, 232 00:12:34,337 --> 00:12:36,965 but you have to make that phone call to Lockhart. 233 00:12:38,967 --> 00:12:40,218 [stammers] 234 00:12:40,302 --> 00:12:43,096 [Alex] Yeah, yeah. Bingo. That's the guy. 235 00:12:43,180 --> 00:12:45,223 His name was Ivan Ramos. 236 00:12:45,307 --> 00:12:46,641 What's his name now? 237 00:12:46,725 --> 00:12:47,726 Alex, he's dead. 238 00:12:47,809 --> 00:12:51,313 Ivan Ramos was killed in an explosion at his factory a year ago. 239 00:12:51,396 --> 00:12:54,983 There was an investigation. No foul play was discovered. 240 00:12:55,066 --> 00:12:57,486 His death was ruled a tragic accident. 241 00:12:57,569 --> 00:13:00,405 This guy's not dead. Guys, I just saw him. 242 00:13:01,406 --> 00:13:02,616 Maybe he has a twin. 243 00:13:02,699 --> 00:13:04,701 No, not even a brother. 244 00:13:04,784 --> 00:13:05,952 Ghost Month. 245 00:13:06,036 --> 00:13:08,288 No, there's an explanation for this. 246 00:13:08,371 --> 00:13:10,874 Well, maybe you shouldn't have taken that last ride. 247 00:13:10,957 --> 00:13:13,210 Oh, no, don't. Not you, too. 248 00:13:13,293 --> 00:13:16,004 There were hundreds of pictures on that wall of remembrance. 249 00:13:16,087 --> 00:13:19,799 You know, you could've subconsciously fixated on that one. 250 00:13:19,883 --> 00:13:24,471 And you're always kidding around about breaking the rules and attracting ghosts. 251 00:13:24,554 --> 00:13:28,475 Maybe the power of suggestion, and a drink or two, 252 00:13:28,558 --> 00:13:29,559 made you see things. 253 00:13:29,643 --> 00:13:31,561 -Or it's Ghost Month. -Stop. 254 00:13:31,645 --> 00:13:34,564 All right? I don't hallucinate when I drink. 255 00:13:35,440 --> 00:13:36,441 Most of the time. 256 00:13:36,525 --> 00:13:39,653 And I had seen this guy before an ounce of alcohol touched my lips. 257 00:13:39,736 --> 00:13:42,656 Either way, we've kept up our end of the bargain. 258 00:13:42,739 --> 00:13:43,740 [Ernesto] Yeah. 259 00:13:58,755 --> 00:14:00,840 [sighs] 260 00:14:03,093 --> 00:14:05,929 "Join the State Department," my father said. 261 00:14:07,264 --> 00:14:09,432 -"See the world," my father-- -[assistant] I'm sorry, sir. 262 00:14:09,516 --> 00:14:12,310 There is a call for you on line one. He says it's urgent. 263 00:14:12,394 --> 00:14:14,229 -Who is it? -[assistant] He wouldn't say. 264 00:14:20,151 --> 00:14:22,112 -[phone beeps] -Lockhart. Who's this? 265 00:14:22,195 --> 00:14:23,905 It's Alex Walker. 266 00:14:23,989 --> 00:14:27,033 We spent a month together one week in a Filipino typhoon. 267 00:14:27,117 --> 00:14:29,411 [Lockhart] Walker. Your voice is actually triggering. 268 00:14:29,494 --> 00:14:34,207 I'm getting flashbacks of wind, rain, automatic weapons fire. 269 00:14:34,290 --> 00:14:37,168 Yeah, well, I'm glad you have such a strong memory of our time together. 270 00:14:37,252 --> 00:14:40,380 What can I do for you, ex-Agent Walker? 271 00:14:40,463 --> 00:14:42,674 Interpol alerts concerning the Philippines. 272 00:14:42,757 --> 00:14:43,758 What do you got for me? 273 00:14:43,842 --> 00:14:46,511 [Lockhart] There's a book of rules and regulations about an inch thick 274 00:14:46,595 --> 00:14:49,180 regarding inter-governmental communications 275 00:14:49,264 --> 00:14:50,682 and the sharing of information. 276 00:14:50,765 --> 00:14:51,975 Talk to me off the record, then. 277 00:14:52,058 --> 00:14:55,645 Every email, text, and phone call I make 278 00:14:55,729 --> 00:14:58,023 is recorded by the United States Government. 279 00:14:58,106 --> 00:15:00,191 There's no such thing as "off the record" anymore. 280 00:15:00,275 --> 00:15:03,320 Yeah, but you're a maverick, right? I mean, you don't play by the rules. 281 00:15:07,741 --> 00:15:11,411 Enjoy the sunshine in Mactan, but you know how it is, Walker. 282 00:15:11,494 --> 00:15:13,622 There's always a storm brewing. 283 00:15:13,705 --> 00:15:15,582 I've been there during typhoon season. 284 00:15:15,665 --> 00:15:17,250 Weather changes in a weekend. 285 00:15:17,334 --> 00:15:21,338 Yeah, well, see, you're not as useless as you look, Lockhart. 286 00:15:21,421 --> 00:15:23,548 You could've been a great balding weatherman. 287 00:15:23,632 --> 00:15:26,343 At least I'm not scamming tourists with knockoffs. 288 00:15:26,426 --> 00:15:29,846 I get my merchandise from Singapore just like everybody else. 289 00:15:29,929 --> 00:15:30,930 [Lockhart] Or China. 290 00:15:31,014 --> 00:15:34,142 And sell to the Europeans on vacations at an obscene profit. 291 00:15:34,225 --> 00:15:36,353 Oh, you're just mad 'cause I'm a free man 292 00:15:36,436 --> 00:15:38,146 and you're still part of the machine. 293 00:15:38,229 --> 00:15:39,481 [phone beeps] 294 00:15:41,483 --> 00:15:43,318 You hear that? That crackle? 295 00:15:43,401 --> 00:15:45,320 That's your brain calcifying. 296 00:15:45,403 --> 00:15:49,240 Trust me, Walker, you're gonna come crawling back to us. 297 00:15:49,324 --> 00:15:50,325 You sure about that? 298 00:15:50,408 --> 00:15:53,870 As sure as the sun sets in the East. 299 00:15:53,953 --> 00:15:55,455 [phone beeps] 300 00:15:56,122 --> 00:15:57,123 [phone beeps] 301 00:15:59,584 --> 00:16:01,628 Thanks for trying, Walker, 302 00:16:01,711 --> 00:16:04,964 but I guess you don't have the juice anymore. 303 00:16:08,259 --> 00:16:11,388 -[door opens, closes] -You happy? 304 00:16:11,471 --> 00:16:13,014 That was humiliating. 305 00:16:13,098 --> 00:16:14,099 I'm sorry you had to do that. 306 00:16:14,182 --> 00:16:15,684 What are you talking about? You should be happy. 307 00:16:15,767 --> 00:16:17,268 He just gave us a ton of information. 308 00:16:17,352 --> 00:16:19,062 -He did? -[Alex] Yeah, he did. 309 00:16:19,145 --> 00:16:21,022 Hey, the sun doesn't set in the East, man. 310 00:16:21,106 --> 00:16:23,900 He's giving us confirmation. It's Friday. 311 00:16:23,983 --> 00:16:25,694 This weekend, something's going down in Mactan 312 00:16:25,777 --> 00:16:27,904 between a European buyer and contraband from China. 313 00:16:27,987 --> 00:16:30,407 [Kai] That's why he was saying all that stuff about how the weather changes 314 00:16:30,490 --> 00:16:31,991 during the typhoon season. 315 00:16:32,075 --> 00:16:34,202 [Ernesto] And the knockoffs from China. 316 00:16:34,285 --> 00:16:35,578 Fentanyl as heroin? 317 00:16:35,662 --> 00:16:38,039 Yeah, he said everything we needed to know without saying it out loud. 318 00:16:38,123 --> 00:16:40,792 What about the crackle and your brain calcifying? 319 00:16:42,001 --> 00:16:43,169 That was an insult. 320 00:16:43,253 --> 00:16:44,587 Oh. 321 00:16:44,671 --> 00:16:46,297 Man, this Lockhart's good. 322 00:16:46,381 --> 00:16:47,465 So I guess we're all square. 323 00:16:47,549 --> 00:16:51,219 No, we're not all square. I still got an open case here, all right? 324 00:16:51,302 --> 00:16:54,180 And I'm not convinced that there's a dead man following me around. 325 00:16:54,264 --> 00:16:55,473 You owe me one. 326 00:16:55,557 --> 00:16:57,559 So I'm gonna take this file just for today. 327 00:16:57,642 --> 00:16:59,477 You know what I mean? Just peruse it over, you know? 328 00:16:59,561 --> 00:17:00,603 Later. 329 00:17:06,192 --> 00:17:08,194 [indistinct chatter] 330 00:17:33,052 --> 00:17:34,345 [Cecilia] Did you know Ivan? 331 00:17:34,429 --> 00:17:36,347 Oh, something like that. 332 00:17:36,431 --> 00:17:37,807 But I don't know you. 333 00:17:37,891 --> 00:17:39,851 I'm his mother, Cecilia. 334 00:17:39,934 --> 00:17:41,728 Are you a Sun Devil? 335 00:17:43,021 --> 00:17:44,606 Am I a Sun Devil? 336 00:17:46,024 --> 00:17:47,150 Arizona State Sun Devils, 337 00:17:47,233 --> 00:17:49,152 where he went to school-- where we went to school. 338 00:17:49,235 --> 00:17:50,361 That's how I know him. 339 00:17:50,445 --> 00:17:51,738 Yeah, I'm American. Alex Walker. 340 00:17:51,821 --> 00:17:53,364 I know, I could tell. 341 00:17:53,448 --> 00:17:54,908 -Huh. -That's why I asked. 342 00:17:54,991 --> 00:17:56,826 Miss Ramos, can I ask you... 343 00:17:56,910 --> 00:18:01,039 Please don't be offended by this, but are you sure that Ivan... 344 00:18:01,122 --> 00:18:02,248 is dead? 345 00:18:02,332 --> 00:18:04,250 Of course, he's dead. 346 00:18:04,334 --> 00:18:06,669 I know, it's just, you know, I mean, you know how things go. 347 00:18:06,753 --> 00:18:10,340 It's like the last time I saw him, back in the States, 348 00:18:10,423 --> 00:18:12,217 he seemed so... 349 00:18:12,300 --> 00:18:13,718 alive. 350 00:18:13,802 --> 00:18:15,470 I do still speak with him, you know. 351 00:18:15,553 --> 00:18:16,930 You do? 352 00:18:22,769 --> 00:18:25,313 He's a hungry ghost. 353 00:18:26,606 --> 00:18:30,068 He built that business with his bare hands. 354 00:18:30,151 --> 00:18:32,362 How could he make such a tragic mistake? 355 00:18:32,445 --> 00:18:37,033 No, I don't believe that that explosion was an accident. 356 00:18:37,116 --> 00:18:39,244 You think there was foul play? 357 00:18:39,327 --> 00:18:43,790 I don't want to make accusations, but who benefited the most 358 00:18:43,873 --> 00:18:45,458 after Ivan died? 359 00:18:45,542 --> 00:18:48,670 His new partner, Joshua. 360 00:18:48,753 --> 00:18:51,047 He came into the business 361 00:18:51,130 --> 00:18:54,759 when Ivan needed a loan to grow the factory. 362 00:18:54,843 --> 00:19:00,348 And not even a full year after Ivan died, 363 00:19:00,431 --> 00:19:02,350 he seduced Nina. 364 00:19:02,433 --> 00:19:03,852 Nina is...? 365 00:19:03,935 --> 00:19:06,563 Ivan's widow. He married her. 366 00:19:06,646 --> 00:19:10,316 She doesn't understand that he's evil. 367 00:19:10,400 --> 00:19:12,610 And he runs the whole company now. 368 00:19:12,694 --> 00:19:14,654 Someday, the truth will come out. 369 00:19:14,737 --> 00:19:17,866 And finally, Ivan can rest. 370 00:19:19,659 --> 00:19:21,786 Can I tell you a secret? 371 00:19:21,870 --> 00:19:22,912 Of course. 372 00:19:22,996 --> 00:19:26,499 I'm going to speak with Ivan tonight. 373 00:19:26,583 --> 00:19:28,668 Will you come with me? 374 00:19:31,004 --> 00:19:32,213 Yes, ma'am. 375 00:19:40,013 --> 00:19:44,017 [Cecilia] The path through the Afterworld is dark and dangerous. 376 00:19:44,100 --> 00:19:46,352 That's why we need a trusted guide. 377 00:19:46,436 --> 00:19:48,479 Her name is Shaman Evangeline. 378 00:19:48,563 --> 00:19:52,442 She's in extremely high demand, especially during Ghost Month. 379 00:19:52,525 --> 00:19:55,320 She will perform the Pag-anito. 380 00:19:55,403 --> 00:19:56,404 The what? 381 00:19:56,487 --> 00:19:59,115 It's like a Filipino seance. 382 00:19:59,198 --> 00:20:00,408 How did you hear about her? 383 00:20:00,491 --> 00:20:02,702 The internet. Five-star ratings. 384 00:20:06,289 --> 00:20:08,041 Nina is meeting us here. 385 00:20:08,124 --> 00:20:12,754 I thought that with Ivan's wife, a devoted friend, and me present, 386 00:20:12,837 --> 00:20:17,467 it should give Evangeline the best chance to summon Ivan's spirit. 387 00:20:17,550 --> 00:20:18,801 Okay. 388 00:20:34,359 --> 00:20:36,611 [girl] The shaman will be with you shortly. 389 00:20:39,113 --> 00:20:41,991 I'm so sorry. Sorry I'm late. 390 00:20:42,075 --> 00:20:45,161 I know how important this is to you. 391 00:20:45,244 --> 00:20:47,372 Nina, I'd like you to meet Alex Walker. 392 00:20:47,455 --> 00:20:50,708 He was a good friend of Ivan's from Arizona State. 393 00:20:50,792 --> 00:20:52,043 -[Alex] Yeah. -Alex? 394 00:20:52,126 --> 00:20:53,753 Pleasure's mine. 395 00:20:53,836 --> 00:20:55,922 I don't remember Ivan mentioning your name. 396 00:20:56,005 --> 00:20:58,716 Yeah, well, we kind of lost track when he moved back to the Philippines. 397 00:20:58,800 --> 00:21:02,303 I'm really sorry to hear about his passing. 398 00:21:03,596 --> 00:21:07,016 Ivan told me he didn't have many friends in America. 399 00:21:07,100 --> 00:21:09,560 So you must have shared his great passion. 400 00:21:09,644 --> 00:21:11,521 Yes, I did. 401 00:21:12,814 --> 00:21:13,856 You sang together? 402 00:21:13,940 --> 00:21:17,068 Yeah, it was more of a Waylon-and-Willie thing, 403 00:21:17,151 --> 00:21:18,820 if you know what I mean. 404 00:21:18,903 --> 00:21:20,822 Ivan's passion was opera. 405 00:21:20,905 --> 00:21:22,490 Yeah, yeah, it was. 406 00:21:22,573 --> 00:21:24,158 Mine, too. 407 00:21:24,242 --> 00:21:26,828 The problem is, is that you can get your ass handed to you 408 00:21:26,911 --> 00:21:28,746 in Tempe, Arizona, for stuff like that. 409 00:21:28,830 --> 00:21:33,042 So we had to keep the opera on the down low. 410 00:21:34,043 --> 00:21:35,044 [door opens] 411 00:21:37,505 --> 00:21:38,923 The shaman is ready for you. 412 00:21:44,929 --> 00:21:48,182 [dramatic music playing] 413 00:22:06,826 --> 00:22:09,245 We call upon the anito 414 00:22:09,328 --> 00:22:12,457 and the spirits of the dead to join us. 415 00:22:12,540 --> 00:22:15,460 Feast on our offerings 416 00:22:15,543 --> 00:22:17,879 and guide us in our journey. 417 00:22:20,214 --> 00:22:21,632 [wind whooshes] 418 00:22:21,716 --> 00:22:22,717 Ivan? 419 00:22:24,343 --> 00:22:25,803 Ivan Ramos. 420 00:22:25,887 --> 00:22:30,349 Your family and friends wish to greet you warmly 421 00:22:30,433 --> 00:22:35,271 and to communicate their love and sadness 422 00:22:35,354 --> 00:22:37,106 upon your passing. 423 00:22:37,190 --> 00:22:39,025 Join hands with me. 424 00:22:42,945 --> 00:22:47,950 We reach across the great divide 425 00:22:48,034 --> 00:22:50,620 that separates the living and the dead. 426 00:22:50,703 --> 00:22:55,083 Ivan, use my body and my voice. 427 00:22:55,166 --> 00:22:57,418 Announce your presence 428 00:22:57,502 --> 00:23:02,298 and let us embrace your spirit. 429 00:23:02,381 --> 00:23:04,300 [wind whooshes] 430 00:23:05,176 --> 00:23:06,260 He's with us. 431 00:23:06,344 --> 00:23:08,096 [loud knocking] 432 00:23:08,179 --> 00:23:09,347 [thunder rumbles] 433 00:23:10,556 --> 00:23:11,682 [distorted male voice] Mother. 434 00:23:12,934 --> 00:23:14,310 It's been so long. 435 00:23:14,393 --> 00:23:15,520 Ivan, is that you? 436 00:23:15,603 --> 00:23:17,021 [distorted male voice] Yes, Mother. 437 00:23:17,105 --> 00:23:18,606 [gasps] 438 00:23:18,689 --> 00:23:20,233 My love, can you see me? 439 00:23:20,316 --> 00:23:21,317 [thunder rumbles] 440 00:23:21,400 --> 00:23:23,486 [all gasp] 441 00:23:29,784 --> 00:23:32,537 [distorted male voice] My beautiful Nina. 442 00:23:32,620 --> 00:23:37,500 I miss seeing your beautiful face. 443 00:23:39,418 --> 00:23:45,216 My son, have you been able to find any peace? 444 00:23:45,299 --> 00:23:49,178 [distorted male voice] I'm still troubled. I roam the unknown. 445 00:23:49,262 --> 00:23:52,265 Alone and confused. 446 00:23:52,348 --> 00:23:55,059 Is there something you want to tell me? 447 00:23:55,143 --> 00:23:59,397 I know you must. I feel your presence constantly. 448 00:23:59,480 --> 00:24:01,899 [distorted male voice] I want to tell you something. 449 00:24:04,652 --> 00:24:06,654 I love you, Mother. 450 00:24:06,737 --> 00:24:11,284 But I want to know more about your death. We know the police were wrong. 451 00:24:11,367 --> 00:24:15,788 Ivan, why are you still a hungry ghost? What happened? 452 00:24:15,872 --> 00:24:18,124 How did you die? 453 00:24:18,207 --> 00:24:23,671 [distorted male voice] So many things to tell for one session. 454 00:24:23,754 --> 00:24:26,924 [sobbing] 455 00:24:27,008 --> 00:24:31,929 [distorted male voice] Is it possible for you to purchase a series of sessions? 456 00:24:32,013 --> 00:24:34,557 All right, all right, all right. That's it. 457 00:24:34,640 --> 00:24:37,185 Game over, Madame Bullshitska. 458 00:24:37,268 --> 00:24:39,854 -[Cecilia] Alex-- -No, it's a con. It's a con. 459 00:24:39,937 --> 00:24:43,900 How dare you! I've got a five-star rating on Yelp! 460 00:24:43,983 --> 00:24:45,276 I bet you do. 461 00:24:45,359 --> 00:24:46,694 I'm gonna show you something. 462 00:24:46,777 --> 00:24:49,363 [gasping] 463 00:24:50,489 --> 00:24:52,491 [steam hissing] 464 00:24:52,575 --> 00:24:55,828 You get a little column of water mist right about here... 465 00:24:55,912 --> 00:24:57,038 and then... 466 00:24:57,121 --> 00:24:58,122 [hollow knocking] 467 00:25:00,458 --> 00:25:02,501 ...project an image of the deceased on it. 468 00:25:03,461 --> 00:25:04,962 [gasps] 469 00:25:05,046 --> 00:25:07,423 How do you get cold air in the Philippines? [gasps] 470 00:25:11,636 --> 00:25:13,429 How's that? 471 00:25:13,512 --> 00:25:17,600 Now, the voice and everything else... 472 00:25:17,683 --> 00:25:20,269 [Cecilia sobbing] 473 00:25:21,854 --> 00:25:23,481 ...controlled by foot pedals. 474 00:25:23,564 --> 00:25:25,858 [sobbing] 475 00:25:25,942 --> 00:25:29,362 -[Alex] Cecilia. -Cecilia! Cecilia! 476 00:25:29,445 --> 00:25:32,406 -[Alex] Cecilia. -Mother! Mother! Mother! 477 00:25:32,490 --> 00:25:33,491 [door closes] 478 00:25:35,993 --> 00:25:39,455 You're preying on a distraught mother. 479 00:25:39,538 --> 00:25:41,332 A widow. 480 00:25:41,415 --> 00:25:43,292 You're a fraud. 481 00:25:43,376 --> 00:25:47,463 I have to make a living, that's true, 482 00:25:47,546 --> 00:25:50,216 but I am no fraud. 483 00:25:50,299 --> 00:25:52,218 I have a gift. 484 00:25:52,301 --> 00:25:54,720 And I'm not a liar. 485 00:25:54,804 --> 00:25:55,972 You are. 486 00:25:56,055 --> 00:25:58,057 You don't know Ivan. 487 00:25:58,140 --> 00:25:59,141 You saw him. 488 00:25:59,225 --> 00:26:00,768 That's why you're here. 489 00:26:02,645 --> 00:26:06,732 I feel he wants to tell you something 490 00:26:06,816 --> 00:26:08,651 beyond the grave. 491 00:26:08,734 --> 00:26:10,486 He didn't say anything to me. 492 00:26:10,569 --> 00:26:13,030 Ivan revealed himself to me. 493 00:26:13,114 --> 00:26:15,283 Just like he did with you. 494 00:26:15,366 --> 00:26:17,451 Prove it. 495 00:26:17,535 --> 00:26:20,830 When I saw him, he was wearing a red jacket. 496 00:26:22,206 --> 00:26:25,668 And he only said two words: 497 00:26:25,751 --> 00:26:28,754 "The Skull!" 498 00:26:37,179 --> 00:26:39,598 Hey, where's Cecilia? 499 00:26:42,685 --> 00:26:45,521 She felt too angry and humiliated to stay. 500 00:26:47,857 --> 00:26:50,860 Also, she felt like a fool to think 501 00:26:50,943 --> 00:26:54,405 that this was the way to connect with her son. 502 00:26:54,488 --> 00:26:55,906 Are you okay? 503 00:26:59,243 --> 00:27:02,163 Hey, listen to me. 504 00:27:02,246 --> 00:27:04,874 It's over, all right? That was fake. 505 00:27:04,957 --> 00:27:08,210 [sniffles] I know. I know. 506 00:27:11,255 --> 00:27:16,260 But recently, I've been seeing Ivan in my dreams. 507 00:27:16,344 --> 00:27:19,555 I feel like he's angry with me. 508 00:27:19,638 --> 00:27:22,475 That's why I came here even though I know Cecilia hates me. 509 00:27:22,558 --> 00:27:24,685 Why would you say that? 510 00:27:24,769 --> 00:27:28,522 Because I married Ivan's business partner, Joshua. 511 00:27:28,606 --> 00:27:30,566 Cecilia thought he was evil, 512 00:27:32,026 --> 00:27:35,029 and that he had something to do with Ivan's death. 513 00:27:35,112 --> 00:27:38,908 And recently, Joshua, my husband... 514 00:27:40,951 --> 00:27:42,620 he's been acting differently. 515 00:27:43,788 --> 00:27:45,623 Abrupt, secretive... 516 00:27:46,457 --> 00:27:49,585 And you're starting to think that Cecilia is right about him. 517 00:27:51,462 --> 00:27:53,422 I don't blame you if you think I'm crazy, 518 00:27:55,674 --> 00:27:58,594 but I think Ivan is trying to warm me from the Beyond. 519 00:27:59,887 --> 00:28:03,099 Okay. I don't think you're crazy. 520 00:28:24,453 --> 00:28:27,498 What are we doing here? This is a closed case. 521 00:28:27,581 --> 00:28:30,459 'Cause you owe me one and I don't have a car, 522 00:28:30,543 --> 00:28:31,669 and I think something was overlooked. 523 00:28:31,752 --> 00:28:34,922 I think Ivan's partner, Joshua, wanted the factory for himself. 524 00:28:35,005 --> 00:28:38,217 Because a fake shaman said a dead man spoke to her? 525 00:28:38,300 --> 00:28:40,136 You can't dismiss a warning from the Beyond. 526 00:28:40,219 --> 00:28:41,720 Not during Ghost Month. 527 00:28:41,804 --> 00:28:42,805 [scoffs] 528 00:28:44,432 --> 00:28:46,517 What does "the skull" mean anyway? 529 00:28:46,600 --> 00:28:47,643 Maybe it's literal. 530 00:28:47,726 --> 00:28:50,980 Like there's some forensic evidence involving a head wound 531 00:28:51,063 --> 00:28:53,315 that the coroner overlooked. 532 00:28:53,399 --> 00:28:55,192 We gotta exhume Ivan's body. 533 00:28:55,276 --> 00:28:56,861 Are you out of your damn mind? 534 00:28:56,944 --> 00:28:59,572 Look, his mom said that he was suspicious, all right? 535 00:28:59,655 --> 00:29:03,617 And the wife says he's acting hinky. She's scared. She could be in danger. 536 00:29:03,701 --> 00:29:05,995 [Kai] Yeah, okay, can you please get an affidavit 537 00:29:06,078 --> 00:29:07,621 from the ghost so we could show it to the judge? 538 00:29:07,705 --> 00:29:09,623 Okay, look, that's him. 539 00:29:09,707 --> 00:29:12,918 It's Joshua Bautista, Nina's current husband. 540 00:29:13,419 --> 00:29:14,420 -[engine starts] -[Kai sighs] 541 00:29:14,503 --> 00:29:15,504 Let's follow him. 542 00:29:37,109 --> 00:29:40,196 Well, I think both of our cases just had a head-on collision. 543 00:29:40,279 --> 00:29:41,614 What are you talking about? 544 00:29:41,697 --> 00:29:43,491 The g-- 545 00:29:43,574 --> 00:29:45,534 -The guy shaking hands with Joshua? -[Ernesto] Yeah? 546 00:29:45,618 --> 00:29:47,369 [Alex] Sobek Kruskal. 547 00:29:47,453 --> 00:29:49,997 He's one of the most notorious drug traffickers out of Eastern Europe, 548 00:29:50,080 --> 00:29:53,834 known to the DEA, known to Interpol... 549 00:29:55,336 --> 00:29:56,670 as The Skull. 550 00:29:56,754 --> 00:29:58,756 [dramatic music playing] 551 00:30:03,010 --> 00:30:05,054 [intense music playing] 552 00:30:15,523 --> 00:30:16,524 [wind blowing] 553 00:30:19,860 --> 00:30:21,862 [grunting] 554 00:30:25,908 --> 00:30:27,910 [panting] 555 00:30:30,663 --> 00:30:32,122 [whimpers] 556 00:30:33,624 --> 00:30:34,875 Wait! 557 00:30:36,043 --> 00:30:37,711 Please, what do you want from me?! 558 00:30:40,673 --> 00:30:41,674 [Alex coughs] 559 00:30:50,182 --> 00:30:52,810 Hungry ghost. Hungry ghost. 560 00:30:52,893 --> 00:30:55,312 Joshua Bautista?! [gasps] 561 00:30:55,396 --> 00:30:56,397 [laughs] 562 00:30:56,480 --> 00:30:58,524 [screams] 563 00:30:58,607 --> 00:31:02,778 [gasping] 564 00:31:02,861 --> 00:31:05,155 [panting] 565 00:31:19,878 --> 00:31:20,879 [phone beeps] 566 00:31:26,343 --> 00:31:29,096 Nina? It's Alex Walker. 567 00:31:33,142 --> 00:31:35,477 That's what I'm calling about. 568 00:31:35,561 --> 00:31:38,022 Can you meet me somewhere? 569 00:31:38,105 --> 00:31:40,774 These two men in the photographs 570 00:31:40,858 --> 00:31:43,110 we have had under surveillance since Friday. 571 00:31:43,193 --> 00:31:45,571 Joshua Bautista, a Filipino citizen, 572 00:31:45,654 --> 00:31:48,866 proprietor of RB Import-Export in Mactan, 573 00:31:48,949 --> 00:31:53,203 and Sobek Kruskal, AKA The Skull, 574 00:31:53,287 --> 00:31:54,705 a Hungarian national. 575 00:31:54,788 --> 00:31:58,125 We have reasons to believe that a fentanyl smuggling operation 576 00:31:58,208 --> 00:31:59,418 is imminent. 577 00:31:59,501 --> 00:32:02,463 Our goal is to catch them en route with the shipment. 578 00:32:02,546 --> 00:32:06,342 Now, if there aren't any more questions, go get prepped. 579 00:32:06,425 --> 00:32:07,343 Thank you. 580 00:32:12,431 --> 00:32:14,433 [indistinct chatter] 581 00:32:15,351 --> 00:32:17,561 I'm so glad you called. 582 00:32:17,645 --> 00:32:20,397 He just got worse last night. Now I'm really scared. 583 00:32:20,481 --> 00:32:22,358 All right, listen to me, I'm here now. 584 00:32:23,359 --> 00:32:25,110 And I'm not gonna let him hurt you. 585 00:32:26,945 --> 00:32:28,781 Is that the reason why you wanted to see me? 586 00:32:31,450 --> 00:32:35,579 It's a little embarrassing, but I had a dream. 587 00:32:37,790 --> 00:32:39,291 About me? 588 00:32:41,251 --> 00:32:43,754 No. Ivan. 589 00:32:43,837 --> 00:32:44,922 And Joshua, too. 590 00:32:45,964 --> 00:32:46,965 [sighs] 591 00:32:49,051 --> 00:32:50,427 You know what? 592 00:32:50,511 --> 00:32:53,514 When Ivan died, I was weak. 593 00:32:53,597 --> 00:32:56,100 It felt like I'd lost everything. 594 00:32:56,183 --> 00:32:59,895 And Joshua, he made me feel safe again. 595 00:32:59,978 --> 00:33:02,398 Yeah. You were vulnerable. 596 00:33:02,481 --> 00:33:05,401 You had gone through a traumatic experience, all right? 597 00:33:05,484 --> 00:33:08,278 That's not-- That's not your fault. 598 00:33:08,362 --> 00:33:11,573 No, I should have listened when Cecilia warned me about Joshua, 599 00:33:11,657 --> 00:33:13,283 that he only wanted the factory. 600 00:33:14,284 --> 00:33:16,495 And if I'm out of the way, it's all his. 601 00:33:17,705 --> 00:33:20,457 Listen, some things are getting ready to happen. 602 00:33:20,541 --> 00:33:24,503 Very dangerous things I don't think you should be around. 603 00:33:24,586 --> 00:33:25,796 What do you mean? 604 00:33:25,879 --> 00:33:28,298 It's better if you don't know. 605 00:33:28,382 --> 00:33:31,427 Do you have friends or family that are not on the island, 606 00:33:31,510 --> 00:33:33,721 somewhere you can just go stay for a few days? 607 00:33:34,138 --> 00:33:35,139 I do. 608 00:33:36,724 --> 00:33:38,726 But why are you doing this, Mr. Walker? 609 00:33:38,809 --> 00:33:40,394 Just because of a dream? 610 00:33:43,772 --> 00:33:46,024 And maybe... 611 00:33:46,108 --> 00:33:49,236 I'm starting to care about you. 612 00:33:56,577 --> 00:34:00,581 [suspenseful music playing] 613 00:34:01,790 --> 00:34:03,792 Right. 614 00:34:03,876 --> 00:34:05,878 Kruskal is there, preparing the trucks. 615 00:34:05,961 --> 00:34:07,463 The unit is ready to roll out on my command. 616 00:34:07,546 --> 00:34:10,047 Hang on. Why are you waiting for the trucks to hit the road? 617 00:34:10,132 --> 00:34:11,507 Why not just storm the loading dock? 618 00:34:11,592 --> 00:34:14,678 Because we don't know what kind of defenses they have inside the factory. 619 00:34:14,762 --> 00:34:16,764 They're more vulnerable on the highway. 620 00:34:18,098 --> 00:34:19,183 [Ernesto] They're on the move. 621 00:34:19,266 --> 00:34:20,641 We're a go! 622 00:34:20,726 --> 00:34:22,351 -[siren wails] -Let's go. 623 00:34:22,436 --> 00:34:24,688 [phone ringing] 624 00:34:24,772 --> 00:34:25,898 Nina, what's up? What's going on? 625 00:34:25,981 --> 00:34:27,274 Alex, I'm scared. 626 00:34:27,357 --> 00:34:28,442 Well, where are you? 627 00:34:28,525 --> 00:34:29,735 I'm at the factory. 628 00:34:29,818 --> 00:34:31,612 I told you to stay away from the factory. 629 00:34:31,695 --> 00:34:34,739 Yeah, but he made me come here after I confronted him. 630 00:34:34,822 --> 00:34:37,493 He's really angry. He has a gun. 631 00:34:37,576 --> 00:34:39,495 All right, look, just stay away from him, okay? 632 00:34:39,578 --> 00:34:41,246 Get somewhere and hide. I'm on my way to you. 633 00:34:41,330 --> 00:34:44,208 -Alex, we gotta go. -Just stick with the plan! 634 00:34:44,291 --> 00:34:47,335 -Alex! -[Kai sighs] 635 00:34:47,418 --> 00:34:49,963 [sirens wailing] 636 00:34:50,047 --> 00:34:53,257 [suspenseful music playing] 637 00:35:27,251 --> 00:35:28,460 [door opens] 638 00:35:37,386 --> 00:35:41,723 [sirens wailing] 639 00:35:41,807 --> 00:35:43,809 [suspenseful music playing] 640 00:35:43,892 --> 00:35:45,769 [radio static] 641 00:35:52,693 --> 00:35:55,195 -[rock music playing] -[sirens wailing] 642 00:35:56,947 --> 00:35:59,157 [tires screech] 643 00:36:06,623 --> 00:36:08,000 Intruder! 644 00:36:08,083 --> 00:36:11,378 [both grunting] 645 00:36:11,461 --> 00:36:14,172 [alarm sounding] 646 00:36:20,762 --> 00:36:24,141 [all grunting] 647 00:37:01,720 --> 00:37:04,389 Hey, hey, hey. 648 00:37:04,473 --> 00:37:06,183 She told me you'd come. 649 00:37:06,266 --> 00:37:07,643 Take it easy. 650 00:37:09,436 --> 00:37:10,896 Huh? 651 00:37:10,979 --> 00:37:11,980 Take it easy. 652 00:37:13,774 --> 00:37:15,943 [gasps] 653 00:37:17,653 --> 00:37:18,862 Nobody's gonna get hurt. 654 00:37:23,158 --> 00:37:25,744 -[gunshot] -[gasps] 655 00:37:30,082 --> 00:37:32,000 [gasps] Are you okay? 656 00:37:32,084 --> 00:37:33,251 I'm fine. 657 00:37:33,335 --> 00:37:36,505 He raised his gun. I had to shoot. 658 00:37:36,588 --> 00:37:37,589 He's dead. 659 00:37:37,673 --> 00:37:39,091 [Nina gasps] 660 00:37:39,174 --> 00:37:40,717 [Alex] Don't touch him. Don't. 661 00:37:55,315 --> 00:37:56,566 [gun cocks] 662 00:38:01,113 --> 00:38:02,114 Nina? 663 00:38:03,115 --> 00:38:04,950 Men are so predictable. 664 00:38:06,284 --> 00:38:10,497 Cecilia was right. Ivan's death wasn't an accident. 665 00:38:10,580 --> 00:38:11,999 But it wasn't Joshua. 666 00:38:12,082 --> 00:38:14,668 You arranged the explosion. 667 00:38:14,751 --> 00:38:18,088 I'm guessing you romanced some demolition expert. 668 00:38:18,171 --> 00:38:19,172 Why? 669 00:38:19,256 --> 00:38:22,300 Because he doesn't want to make real money. 670 00:38:22,384 --> 00:38:24,177 And I have expensive taste. 671 00:38:24,261 --> 00:38:25,429 What about Joshua? 672 00:38:25,512 --> 00:38:27,347 Same. 673 00:38:27,431 --> 00:38:29,224 Lack of ambition. 674 00:38:29,307 --> 00:38:32,102 But more of an idiot, like you. 675 00:38:32,185 --> 00:38:33,353 You're right, Alex. 676 00:38:33,437 --> 00:38:36,148 You're going to protect me. 677 00:38:36,231 --> 00:38:39,443 That's why you killed Joshua and he killed you. 678 00:38:39,526 --> 00:38:42,404 That's what the police is gonna think. 679 00:38:42,487 --> 00:38:46,408 You walked right into it when you faked being Ivan's friend. 680 00:38:47,868 --> 00:38:50,037 Oh, you're such an easy mark. 681 00:38:50,120 --> 00:38:52,581 And what's next for you, Nina? 682 00:38:52,664 --> 00:38:54,666 I have plans with a European investor. 683 00:38:54,750 --> 00:38:57,586 And killing Ivan, killing me, 684 00:38:57,669 --> 00:39:00,589 it's just the cost of business? 685 00:39:00,672 --> 00:39:02,674 I'm afraid so. 686 00:39:02,758 --> 00:39:07,179 But I must admit, I will wonder what might have been. 687 00:39:08,972 --> 00:39:11,391 You were so sweet when you told me you cared for me. 688 00:39:11,475 --> 00:39:13,310 I didn't say that. 689 00:39:13,393 --> 00:39:15,854 -No? -No. 690 00:39:15,937 --> 00:39:20,942 I said maybe I was starting to care about you. 691 00:39:22,569 --> 00:39:23,570 [gun clicks] 692 00:39:24,571 --> 00:39:27,824 [gun clicking] 693 00:39:27,908 --> 00:39:32,954 -[gasps] -And then maybe I didn't. 694 00:39:33,038 --> 00:39:34,581 [dramatic music playing] 695 00:39:39,002 --> 00:39:40,087 [nervous chuckle] 696 00:39:40,170 --> 00:39:42,506 I'm so happy you're alive. 697 00:39:42,589 --> 00:39:44,716 -Please! -Ivan was my friend. 698 00:39:44,800 --> 00:39:45,801 My partner. 699 00:39:45,884 --> 00:39:49,012 How could I let you do this to me? 700 00:39:49,096 --> 00:39:51,848 -The dishonor! -[gasps] 701 00:39:53,725 --> 00:39:54,893 You get all that? 702 00:39:54,976 --> 00:39:57,646 Put him in the back. Come on. 703 00:39:58,897 --> 00:40:00,440 Heard it all, loud and clear. 704 00:40:00,524 --> 00:40:04,486 Man, we are making this too easy for the Regional Prosecutor. 705 00:40:07,280 --> 00:40:09,282 [Kai] I almost feel sorry for her. 706 00:40:09,366 --> 00:40:12,285 I bet you this is the first time she couldn't flirt her way out of trouble. 707 00:40:12,369 --> 00:40:14,579 Well, beauty is a burden. 708 00:40:15,580 --> 00:40:16,665 Trust me. 709 00:40:16,748 --> 00:40:18,792 Tell me about it. 710 00:40:18,875 --> 00:40:19,751 Oh, you, too? 711 00:40:19,835 --> 00:40:22,754 Yeah, well, for professional reasons, 712 00:40:22,838 --> 00:40:24,589 I hide that part of my life from you. 713 00:40:24,673 --> 00:40:26,842 [all chuckle] 714 00:40:31,346 --> 00:40:33,098 Love hurts. 715 00:40:34,099 --> 00:40:35,350 Yes, it does. 716 00:40:39,729 --> 00:40:41,356 You all right, man? 717 00:40:41,439 --> 00:40:43,692 I should be. I'm alive. 718 00:40:45,026 --> 00:40:46,027 I wanna thank you. 719 00:40:47,779 --> 00:40:48,905 And I wanna punch you. 720 00:40:48,989 --> 00:40:51,116 There's a lot I gotta work out. 721 00:40:51,199 --> 00:40:53,076 Yeah, well, it's gonna take a minute. 722 00:40:53,160 --> 00:40:56,288 When you came to me this morning and told me what she was gonna do... 723 00:40:56,371 --> 00:40:58,290 You didn't believe me. 724 00:40:58,373 --> 00:41:00,709 I was angry at you for making me see her for who she is. 725 00:41:00,792 --> 00:41:03,712 Yeah, well, I wouldn't beat yourself up about it too bad. 726 00:41:03,795 --> 00:41:07,174 You weren't her first victim and you sure as hell wouldn't have been her last. 727 00:41:07,257 --> 00:41:08,341 Heck, I bet even The Skull 728 00:41:08,425 --> 00:41:11,052 would have been crying in his beer before too long. 729 00:41:11,136 --> 00:41:13,346 You know, there's something I still don't understand. 730 00:41:14,472 --> 00:41:15,849 How'd you know I was innocent? 731 00:41:15,932 --> 00:41:18,351 You saw me meet with Kruskal. 732 00:41:18,435 --> 00:41:20,020 How'd you know I was being set up? 733 00:41:24,691 --> 00:41:25,692 [quietly] Ivan told me. 734 00:41:25,775 --> 00:41:26,735 Ivan?! 735 00:41:26,818 --> 00:41:28,320 [stammers] Man, come on! 736 00:41:28,403 --> 00:41:29,738 He talked to you? 737 00:41:29,821 --> 00:41:32,324 Not exactly, all right? 738 00:41:33,200 --> 00:41:34,784 I had a nightmare, right? 739 00:41:34,868 --> 00:41:38,955 He was chasing me through the woods and he buried both of us in a grave. 740 00:41:39,915 --> 00:41:42,167 And I knew right there, we were both in danger. 741 00:41:42,250 --> 00:41:44,336 I knew we had the same common enemy. 742 00:41:44,419 --> 00:41:45,837 [stammers] That's it? 743 00:41:45,921 --> 00:41:47,923 That's not it. I mean, there was more to-- 744 00:41:48,006 --> 00:41:50,592 Listen, man, it was a hell of a nightmare! 745 00:41:50,675 --> 00:41:55,513 So I-- I owe my life to a dream? 746 00:41:57,265 --> 00:41:59,684 I guess sometimes you gotta listen to your dreams. 747 00:42:08,693 --> 00:42:12,656 Last night, under my leadership, the Mactan P.D. 748 00:42:12,739 --> 00:42:16,701 shut down a sophisticated international drug trafficking operation, 749 00:42:16,785 --> 00:42:19,996 seized over two million dollars' worth of contraband, 750 00:42:20,080 --> 00:42:21,998 and arrested its principals. 751 00:42:22,082 --> 00:42:24,584 This should demonstrate that 752 00:42:24,668 --> 00:42:27,837 well-funded international agencies like Interpol 753 00:42:27,921 --> 00:42:31,424 are not the only ones who can use modern, rational, 754 00:42:31,508 --> 00:42:34,552 and scientific crime-fighting techniques. 755 00:42:34,636 --> 00:42:37,222 -And t-- -[reporters clamoring] 756 00:42:37,305 --> 00:42:38,682 [Ocampo] I'll take your questions later. 757 00:42:38,765 --> 00:42:42,102 For now, I'd like to bring your attention to two people 758 00:42:42,185 --> 00:42:45,146 who were most influential in this success. 759 00:42:45,230 --> 00:42:48,984 -Detective Kai Mendoza... -[applause] 760 00:42:49,067 --> 00:42:51,736 -...and Detective Ernesto Alamares. -[applause] 761 00:42:51,820 --> 00:42:54,322 Congratulations are in order for our colleagues. 762 00:42:54,406 --> 00:42:57,075 And Detective Kai Mendoza has been chosen 763 00:42:57,158 --> 00:43:00,161 to take part in a prestigious training program 764 00:43:00,245 --> 00:43:03,290 at the National Bureau of Investigation in Manila. 765 00:43:03,373 --> 00:43:05,583 We are very proud of her. 766 00:43:20,265 --> 00:43:21,391 What are you doing? 767 00:43:21,474 --> 00:43:22,892 You burning cars again? 768 00:43:23,810 --> 00:43:26,313 I didn't wanna smoke up the shop again. 769 00:43:28,732 --> 00:43:30,525 Well, I got something for you. 770 00:43:33,111 --> 00:43:34,362 There you go. 771 00:43:34,446 --> 00:43:36,740 -An SUV! -That's right. 772 00:43:38,241 --> 00:43:39,659 Thank you. 773 00:43:44,998 --> 00:43:46,499 You think he'll like it? 774 00:43:46,583 --> 00:43:48,501 Oh, I know he's gonna like it. 775 00:43:49,502 --> 00:43:53,089 See, where he's driving, they don't give speeding tickets. 776 00:43:53,173 --> 00:43:55,884 [soft music playing] 777 00:44:04,726 --> 00:44:06,353 Who's the joss money for? 778 00:44:08,355 --> 00:44:10,523 Well, that's for my dad. 779 00:44:12,901 --> 00:44:14,527 He was always broke. 780 00:44:36,883 --> 00:44:38,885 [eerie music playing] 781 00:44:44,140 --> 00:44:45,392 [Alex] You're back? 782 00:44:46,184 --> 00:44:47,769 I never left. 783 00:44:47,852 --> 00:44:50,480 Yeah, well, that's not creepy at all. 784 00:44:51,523 --> 00:44:53,066 I want to thank you. 785 00:44:54,359 --> 00:44:57,195 Do I get to make a wish now or something? 786 00:44:57,278 --> 00:45:00,490 I could use next week's winning lottery numbers. 787 00:45:02,617 --> 00:45:03,743 It was a joke. 788 00:45:05,912 --> 00:45:07,872 Are you here to tell me something? 789 00:45:07,956 --> 00:45:09,958 What is it I need to know? 790 00:45:10,667 --> 00:45:15,630 If you're lucky, your life is filled with people. 791 00:45:15,713 --> 00:45:16,840 And family. 792 00:45:16,923 --> 00:45:17,924 And love. 793 00:45:18,925 --> 00:45:21,594 But in a blink, it's over. 794 00:45:22,595 --> 00:45:24,431 Most of the names are forgotten. 795 00:45:26,099 --> 00:45:27,475 The days, too. 796 00:45:28,184 --> 00:45:30,979 All this happens quicker than it takes for an arm 797 00:45:31,062 --> 00:45:34,357 to reach out and draw back-- as if touched by flame. 798 00:45:35,358 --> 00:45:37,318 I hope now you can find peace. 799 00:45:38,361 --> 00:45:40,363 You won't see me again, Alex. 800 00:45:41,239 --> 00:45:44,075 You held my hand at the edge of a cliff, 801 00:45:44,159 --> 00:45:48,538 but it's time for me to let go and see what's on the other side. 802 00:45:53,251 --> 00:45:54,586 [wind whooshes] 803 00:46:06,347 --> 00:46:07,348 [soft chuckle] 804 00:46:16,858 --> 00:46:18,526 [exhales] 805 00:46:25,992 --> 00:46:27,911 [theme music playing]