1 00:00:01,210 --> 00:00:06,757 [sighs] Lourdes, we have decided. No more money. 2 00:00:06,841 --> 00:00:10,261 Don't you see? These people have brainwashed you. 3 00:00:10,344 --> 00:00:12,012 [Lourdes] But I need money to live, Mother. 4 00:00:12,096 --> 00:00:15,725 [Reyna] No. Your father and I are firm on this. 5 00:00:16,934 --> 00:00:19,061 If you refuse to give support, 6 00:00:19,145 --> 00:00:22,022 then I have no choice but to cut off all communication. 7 00:00:22,106 --> 00:00:26,110 Sweetheart, don't say that! We love you! 8 00:00:26,193 --> 00:00:29,447 -We just want you back home. -[Lourdes] This is my home. 9 00:00:29,530 --> 00:00:33,743 I'm loved here for who I am and together with these people, 10 00:00:33,826 --> 00:00:36,162 I'm going to heal the world. 11 00:00:36,245 --> 00:00:37,663 Goodbye, Nanay. 12 00:00:38,664 --> 00:00:40,916 [call disconnects] 13 00:00:43,961 --> 00:00:47,506 I'm proud of you. Aren't we all proud of her? 14 00:00:49,467 --> 00:00:54,555 Lourdes, in this place, your dreams can come true. 15 00:00:56,056 --> 00:00:58,809 You are ready for the next level. 16 00:01:02,396 --> 00:01:05,983 Welcome to the inner circle, 17 00:01:06,066 --> 00:01:08,068 the Camarilla. 18 00:01:08,152 --> 00:01:09,945 [applause] 19 00:01:14,033 --> 00:01:17,203 My name is Alex Walker. I'm ex-DEA. 20 00:01:17,286 --> 00:01:19,830 One of my first assignments took me to an isolated beach 21 00:01:19,914 --> 00:01:21,457 right here on this island. 22 00:01:21,539 --> 00:01:23,584 I sold what little I had and bought a gift shop. 23 00:01:23,667 --> 00:01:27,630 Just peace, no stress, no drama. 24 00:01:27,713 --> 00:01:29,048 Boy, was I wrong. 25 00:01:30,633 --> 00:01:32,926 [theme music playing] 26 00:01:46,023 --> 00:01:48,859 Ah, Detective Mendoza. 27 00:01:48,943 --> 00:01:51,570 I'm not here on official business. Please, call me Kai. 28 00:01:51,654 --> 00:01:53,239 We so appreciate you coming. 29 00:01:54,240 --> 00:01:57,493 I hear your friends of Chief Ocampo's. He said you needed some help? 30 00:01:57,576 --> 00:02:01,330 Ike and I went to college together. We're like brothers. 31 00:02:01,413 --> 00:02:04,124 Oh, well, that's good enough for me. 32 00:02:04,208 --> 00:02:07,837 Though he was a little mysterious. He said he couldn't be directly involved. 33 00:02:07,920 --> 00:02:11,173 Oh, I'm sorry. Please have a seat. 34 00:02:13,259 --> 00:02:15,094 We have a lot to show you. 35 00:02:19,807 --> 00:02:23,686 When you say "holding," do you mean forcibly against her will? 36 00:02:23,769 --> 00:02:26,397 It's worse than that. They brainwashed her. 37 00:02:26,480 --> 00:02:31,151 This group finds vulnerable women and targets their families financially. 38 00:02:31,235 --> 00:02:33,863 How did she get involved in the first place? 39 00:02:33,946 --> 00:02:38,617 Our daughter had a bad breakup. She was floundering. 40 00:02:38,701 --> 00:02:43,329 I heard of this place, Hiraya, 41 00:02:43,414 --> 00:02:46,500 could build back a young woman's self-esteem. 42 00:02:46,584 --> 00:02:50,754 It's expensive. We thought we were helping her when we sent her there. 43 00:02:51,922 --> 00:02:54,508 It's supposed to be a 10-day workshop. 44 00:02:54,591 --> 00:02:56,760 It's been almost five months! 45 00:02:57,761 --> 00:03:01,765 Every week she asks for more money. We aren't even allowed to visit. 46 00:03:01,849 --> 00:03:04,560 She refuses to come home! 47 00:03:04,643 --> 00:03:10,065 The young women there, they seem to be under the spell of this man. 48 00:03:10,149 --> 00:03:12,192 Winston Strong. 49 00:03:14,445 --> 00:03:17,948 She's on a private island outside of our jurisdiction. 50 00:03:18,032 --> 00:03:20,576 I'm not sure what I can do for you. 51 00:03:20,659 --> 00:03:24,788 Ike Ocampo, he says you're smart 52 00:03:24,872 --> 00:03:27,166 and unconventional. 53 00:03:27,249 --> 00:03:29,835 [Laurence] We would like to pay to send you to Hiraya. 54 00:03:29,919 --> 00:03:33,964 They are offering a couples retreat that starts this weekend. 55 00:03:35,174 --> 00:03:38,385 You could go undercover, just to see if our daughter is okay. 56 00:03:38,469 --> 00:03:41,347 Please help us, Detective Mendoza... 57 00:03:41,430 --> 00:03:43,223 Kai... 58 00:03:44,475 --> 00:03:46,810 She's everything to us. 59 00:04:02,993 --> 00:04:03,994 Welcome to the-- 60 00:04:05,579 --> 00:04:07,247 Lockhart? 61 00:04:07,331 --> 00:04:09,667 In the flesh-- uh, boardshorts. 62 00:04:09,750 --> 00:04:12,920 What are you doing here? What do you want? Are you on another extradition? 63 00:04:13,003 --> 00:04:14,380 Is that any way to greet an old friend? 64 00:04:14,463 --> 00:04:15,965 An old friend? 65 00:04:16,048 --> 00:04:17,925 If I remember correctly, the last time we spoke on the phone, 66 00:04:18,007 --> 00:04:19,009 you weren't all warm and fuzzy. 67 00:04:19,093 --> 00:04:21,637 You know I have to put on a show for the brass. 68 00:04:21,720 --> 00:04:23,138 You remember how they are in D.C. 69 00:04:24,723 --> 00:04:25,724 I do. 70 00:04:29,853 --> 00:04:31,397 Why are you here? 71 00:04:31,480 --> 00:04:33,148 It's a personal trip. 72 00:04:33,232 --> 00:04:35,776 You brought your new girl. What's her name? Trudy. 73 00:04:35,859 --> 00:04:37,194 Are you gonna propose? 74 00:04:37,277 --> 00:04:38,654 How do you-- 75 00:04:38,737 --> 00:04:40,114 Maybe. We'll see. 76 00:04:40,197 --> 00:04:41,198 [door opens] 77 00:04:41,281 --> 00:04:44,451 We booked a special excursion weekend. If all goes well... 78 00:04:44,534 --> 00:04:47,871 -Hey, look who it is. -Lockhart, is that you? 79 00:04:47,955 --> 00:04:49,623 -Kai! [chuckles] -Hi. 80 00:04:49,707 --> 00:04:52,209 I never expected you to be back in Mactan, 81 00:04:52,292 --> 00:04:54,837 especially after spending the night underwater in a jail cell. 82 00:04:54,920 --> 00:04:57,089 Yeah. Good times. 83 00:04:57,172 --> 00:04:59,049 I like the glasses. New look? 84 00:04:59,133 --> 00:05:02,302 Oh, yes, thank you. Uh, Trudy picked them out. 85 00:05:02,386 --> 00:05:03,387 New girlfriend. 86 00:05:04,388 --> 00:05:06,098 Oh, wow! Where is she? 87 00:05:06,181 --> 00:05:08,684 Oh, she's at the spa. I can't seem to get her out of there. 88 00:05:08,767 --> 00:05:11,562 I think she's on her third massage there today. 89 00:05:11,645 --> 00:05:15,399 You should go hang out with her. Get a couples massage. [gasps] 90 00:05:15,482 --> 00:05:17,443 No, no, I don't like strangers touching me. 91 00:05:18,485 --> 00:05:21,071 Anyway, I just wanted to say hi. 92 00:05:21,155 --> 00:05:22,781 Hey, if all goes well, 93 00:05:22,865 --> 00:05:25,492 then maybe we'll have a celebratory dinner later, huh? 94 00:05:27,619 --> 00:05:28,954 I can't wait for you guys to meet her. 95 00:05:32,166 --> 00:05:33,584 -[door closes] -Lockhart... 96 00:05:33,667 --> 00:05:35,044 is here. 97 00:05:42,384 --> 00:05:45,345 The stories of the women that got out sound like sex trafficking. 98 00:05:45,429 --> 00:05:48,140 Yeah, it's gotta be horrible losing your child to a cult. 99 00:05:48,223 --> 00:05:49,308 Where do I fit in? 100 00:05:50,726 --> 00:05:55,814 They're offering a high-end couples retreat this weekend. 101 00:05:55,898 --> 00:05:57,775 -Couples retreat? -Yeah. 102 00:05:57,858 --> 00:06:01,862 Lourdes' parents want to pay for me to go undercover to check up on their daughter. 103 00:06:01,945 --> 00:06:03,655 And... well... 104 00:06:03,739 --> 00:06:06,909 You want me to go on a couples retreat? 105 00:06:06,992 --> 00:06:07,993 With you? 106 00:06:08,077 --> 00:06:12,122 I'm asking you to help me find out if this woman is in danger. 107 00:06:12,206 --> 00:06:13,791 Mm-hmm. Why didn't you ask Ernesto? 108 00:06:14,875 --> 00:06:17,002 -We couldn't pull it off. -But you and I can pull it off? 109 00:06:17,086 --> 00:06:21,256 Alex, I have seen you in action. You can fool anybody. 110 00:06:21,340 --> 00:06:26,178 You realize it's--It's gonna be... me and you? 111 00:06:27,429 --> 00:06:30,599 -Together... as a couple. -Yeah. 112 00:06:30,682 --> 00:06:33,811 Who knows, Alex, maybe you can learn something about relationships. 113 00:06:33,894 --> 00:06:35,437 Wh-What?! What about you? 114 00:06:35,521 --> 00:06:36,522 What about me? 115 00:06:36,605 --> 00:06:39,733 I-If I'm the only one you could think of to go with you on a couples retreat... 116 00:06:39,817 --> 00:06:42,653 Alex, you are an undercover specialist. 117 00:06:42,736 --> 00:06:47,241 Okay? I am asking you purely as one professional to another. 118 00:06:50,284 --> 00:06:52,704 Still, you could pick up a few tips, huh? Don't you think? 119 00:06:52,788 --> 00:06:54,915 I'm not looking for relationship tips, okay? 120 00:06:56,207 --> 00:06:58,585 This girl might be in trouble. 121 00:07:01,463 --> 00:07:02,881 -I'm in. -You are? 122 00:07:02,965 --> 00:07:04,258 Yeah. 123 00:07:04,341 --> 00:07:05,717 Who knows, maybe we'll both learn something. 124 00:07:16,395 --> 00:07:17,396 Ah-ha. 125 00:07:17,479 --> 00:07:19,648 Okay. [laughs] 126 00:07:19,731 --> 00:07:22,192 I have to say, you two look like-- 127 00:07:22,276 --> 00:07:23,527 Kurt Russell and Goldie Hawn. 128 00:07:23,610 --> 00:07:25,821 No, no, this other-- 129 00:07:25,904 --> 00:07:27,531 No, don't finish that thought. 130 00:07:27,614 --> 00:07:32,327 Okay, seriously. what do you plan on doing if this young woman is in trouble? 131 00:07:32,411 --> 00:07:33,704 We need to get her out of there. 132 00:07:33,787 --> 00:07:35,080 And if she doesn't want to leave? 133 00:07:35,164 --> 00:07:36,373 Listen, in my opinion, 134 00:07:36,456 --> 00:07:39,877 cult members are the same as drug cartel soldiers, all right? 135 00:07:39,960 --> 00:07:42,629 They have unquestioning loyalty to a charismatic leader. 136 00:07:42,713 --> 00:07:44,756 You gotta gain their trust, get their critical thinking going. 137 00:07:44,840 --> 00:07:48,927 And if that doesn't work, you can't just kidnap her. Hmm? 138 00:07:49,011 --> 00:07:53,682 That sounds very definitive. Doesn't he always say, "Life has many colors"? 139 00:07:53,765 --> 00:07:56,268 -Not when it comes to the law, Alex. -All right. 140 00:07:56,351 --> 00:07:58,520 Look, nobody's kidnapping anybody. 141 00:07:58,604 --> 00:07:59,438 Okay. 142 00:07:59,521 --> 00:08:01,940 I only promised her parents to give her an assessment. 143 00:08:02,024 --> 00:08:05,694 Look, Ernesto, relax, man. You got the boat for the weekend. 144 00:08:05,777 --> 00:08:06,820 You don't have to worry about us. 145 00:08:06,904 --> 00:08:09,448 -Do I look worried? Do I look worried? -No. 146 00:08:09,531 --> 00:08:12,326 Just make sure to be back on Sunday to pick us up, okay? 147 00:08:12,409 --> 00:08:16,330 Yeah, look, just take care of her, okay? Don't stress her out. 148 00:08:16,413 --> 00:08:19,082 Funny, I was gonna tell you the same thing. 149 00:08:19,166 --> 00:08:20,792 -Heads up! -Mm-hmm. 150 00:08:24,546 --> 00:08:25,547 [exhales deeply] 151 00:08:29,301 --> 00:08:30,510 Welcome to Hiraya. 152 00:08:30,594 --> 00:08:36,183 Oh, wow. Deep gratitude and blessings. 153 00:08:36,265 --> 00:08:37,476 Welcome to Hiraya. 154 00:08:37,558 --> 00:08:38,894 Ah, well, 155 00:08:38,977 --> 00:08:43,440 may the cave I fear to enter hold the light I long to seek. 156 00:08:43,523 --> 00:08:44,524 Yeah. 157 00:08:46,818 --> 00:08:50,656 Hello. Hi. Hello. 158 00:08:51,657 --> 00:08:52,658 Hey. 159 00:09:10,008 --> 00:09:13,095 [indistinct chatter] 160 00:09:13,178 --> 00:09:14,805 I thought you said there'd be cocktails. 161 00:09:18,850 --> 00:09:20,352 [grunts] 162 00:09:20,435 --> 00:09:21,603 What is he doing here? 163 00:09:21,687 --> 00:09:24,815 [stammers] I don't know. I didn't invite him! 164 00:09:24,898 --> 00:09:26,692 It looks like his dog just died. 165 00:09:26,775 --> 00:09:28,652 He said he was coming here with his new girlfriend 166 00:09:28,735 --> 00:09:30,988 to go on some fancy couples retreat. 167 00:09:31,071 --> 00:09:33,573 We need to get to him before he blows our cover. 168 00:09:33,657 --> 00:09:34,950 Go, go. 169 00:09:37,452 --> 00:09:40,289 -Lockhart. -What are you two doing here? 170 00:09:40,372 --> 00:09:42,165 Oh, I had no idea the two of you were-- 171 00:09:42,249 --> 00:09:45,168 Act like we just met. We're on an assignment. 172 00:09:45,252 --> 00:09:47,129 Where is Trudy? 173 00:09:47,212 --> 00:09:48,213 [scoffs] 174 00:09:48,297 --> 00:09:49,256 What? 175 00:09:49,339 --> 00:09:51,550 I was waiting for her on the dock 176 00:09:51,633 --> 00:09:54,261 when a messenger from the hotel arrives 177 00:09:54,344 --> 00:09:55,345 and gives me this. 178 00:09:56,722 --> 00:09:59,850 We're not even here 24 hours and she runs off with the massage therapist? 179 00:09:59,933 --> 00:10:01,560 I mean, seriously? 180 00:10:01,643 --> 00:10:03,979 I'm so sorry, Lockhart. 181 00:10:04,062 --> 00:10:06,440 You came on the retreat anyway? 182 00:10:06,523 --> 00:10:08,108 It was a non-refundable ticket. 183 00:10:08,191 --> 00:10:09,568 Wait, do you guys need my help? 184 00:10:09,651 --> 00:10:13,697 No, no, no. Just pretend we're all guests. We can handle it. 185 00:10:13,780 --> 00:10:16,366 Good, 'cause I'm a mess. 186 00:10:17,200 --> 00:10:18,785 [gong sounds] 187 00:10:29,671 --> 00:10:31,006 Welcome to Hiraya, 188 00:10:31,089 --> 00:10:34,217 and a life-changing weekend for all of you. 189 00:10:34,301 --> 00:10:37,721 Now, I know you're all anxious to meet Winston and get started. 190 00:10:37,804 --> 00:10:41,683 But before we begin, the staff will pass by with baskets. 191 00:10:41,767 --> 00:10:43,977 Please place your cell phones in there. 192 00:10:44,061 --> 00:10:47,439 The goal is to be completely present 193 00:10:47,522 --> 00:10:49,191 in the Hiraya experience. 194 00:10:55,739 --> 00:10:57,866 Why does a love guru need armed guards? 195 00:10:57,949 --> 00:11:00,786 [suspenseful music playing] 196 00:11:05,749 --> 00:11:08,251 -Prana-masana! -[women] Prana-masana! 197 00:11:09,419 --> 00:11:11,713 [Janice] So, you've all met the women of the Camarilla, 198 00:11:11,797 --> 00:11:13,256 and the men of the Protectorate. 199 00:11:13,340 --> 00:11:15,592 The Protectorate? 200 00:11:15,675 --> 00:11:20,680 And now, it is my honor to introduce the sun to our moon, 201 00:11:20,764 --> 00:11:23,392 the sky to our ocean, 202 00:11:23,475 --> 00:11:26,728 the founder of Hiraya... Winston Strong. 203 00:11:26,812 --> 00:11:28,480 [applause] 204 00:11:31,483 --> 00:11:32,484 Welcome. 205 00:11:35,695 --> 00:11:40,367 We are here on this retreat to celebrate 206 00:11:40,450 --> 00:11:44,788 L-O-V-E. 207 00:11:45,956 --> 00:11:46,957 Love. 208 00:11:47,040 --> 00:11:50,627 We are all on this earth in a search to find our person, 209 00:11:50,710 --> 00:11:53,755 and you are here because you've already made that connection. 210 00:11:55,757 --> 00:11:59,845 Please, turn and acknowledge your special person. 211 00:11:59,928 --> 00:12:01,179 Um... 212 00:12:01,263 --> 00:12:05,350 What if your fiancé dumped you for the shiatsu guy at the spa? 213 00:12:05,434 --> 00:12:07,477 Then you're exactly where you need to be. 214 00:12:08,520 --> 00:12:09,729 As is she. 215 00:12:09,813 --> 00:12:12,816 You must work on your relationship with yourself. 216 00:12:14,609 --> 00:12:17,404 Embrace your inner duality. 217 00:12:17,487 --> 00:12:19,489 I'm my own couple? 218 00:12:19,573 --> 00:12:21,992 Ha. So wise. 219 00:12:23,994 --> 00:12:29,124 Please repeat to your partner, “I want you. I need you." 220 00:12:29,958 --> 00:12:33,253 [all] I want you. I need you. 221 00:12:33,336 --> 00:12:36,548 I want you. I need you. 222 00:12:36,631 --> 00:12:41,636 Now, tell your partner something you truly love about them. 223 00:12:41,720 --> 00:12:43,472 Men, start. 224 00:12:43,555 --> 00:12:45,807 [indistinct chatter] 225 00:12:47,267 --> 00:12:51,938 Your eternal brightness, uh... 226 00:12:53,231 --> 00:12:54,983 illuminates everyone you meet. 227 00:12:56,109 --> 00:13:01,114 Cut the bullshit. Be real. Say something real. 228 00:13:02,908 --> 00:13:03,909 Okay. 229 00:13:06,995 --> 00:13:09,122 You always seem to surprise me. 230 00:13:10,415 --> 00:13:13,460 You're not like any woman I've ever met. 231 00:13:14,628 --> 00:13:15,837 You have the biggest heart, 232 00:13:15,921 --> 00:13:20,509 yet you are stronger, tougher, 233 00:13:20,592 --> 00:13:21,968 than I've ever imagined. 234 00:13:26,348 --> 00:13:28,683 You honestly inspire me. 235 00:13:32,896 --> 00:13:33,939 Now, the women. 236 00:13:34,022 --> 00:13:35,315 Wow, that was-- 237 00:13:35,398 --> 00:13:38,109 No, now you have to say something back to me. 238 00:13:38,193 --> 00:13:41,071 -He can't hear us from over there. -You have to say something back to me. 239 00:13:41,154 --> 00:13:43,740 You can't think of one nice thing to say about me? 240 00:13:45,784 --> 00:13:47,744 -[Winston] That was excellent, every one. -No, no. 241 00:13:49,371 --> 00:13:51,331 Please, join hands. 242 00:13:51,414 --> 00:13:56,127 I want you to feel the power of physical touch. 243 00:13:56,211 --> 00:13:57,837 Shut your eyes. 244 00:13:57,921 --> 00:14:01,424 Feel the vibrations of your chosen partner. 245 00:14:01,508 --> 00:14:05,470 In order for this to work, you must let go of control. 246 00:14:09,849 --> 00:14:14,354 [suspenseful music playing] 247 00:14:19,776 --> 00:14:23,238 [Winston breathing heavily] 248 00:14:26,074 --> 00:14:29,744 That was intense. Am I right? 249 00:14:30,829 --> 00:14:33,373 We will now break from our loved ones 250 00:14:33,456 --> 00:14:36,668 and separate into our first gendered intensive. 251 00:14:36,751 --> 00:14:40,422 Men, you will go with the Protectorate into the jungle 252 00:14:40,505 --> 00:14:43,383 to connect to the vital elements of masculinity. 253 00:14:44,551 --> 00:14:48,763 Strength, courage, leadership, 254 00:14:48,847 --> 00:14:51,558 independence, and assertiveness. 255 00:14:51,641 --> 00:14:53,727 Women, you will join Janice 256 00:14:53,810 --> 00:14:56,521 to celebrate nurturance, 257 00:14:56,605 --> 00:15:01,610 sensitivity, supportiveness, 258 00:15:01,693 --> 00:15:03,361 and cooperativeness. 259 00:15:03,445 --> 00:15:06,323 I will join you to supervise. 260 00:15:06,406 --> 00:15:08,366 I don't know how I feel about that. 261 00:15:10,702 --> 00:15:13,663 Settle down. This is about Lourdes. 262 00:15:13,747 --> 00:15:15,999 It's an opportunity to get close. 263 00:15:16,082 --> 00:15:20,962 Men, you'll be led by Erik, the head of our Protectorate. 264 00:15:21,046 --> 00:15:23,381 Your work will be in the jungle. 265 00:15:23,465 --> 00:15:27,969 Women, follow us to the Togetherness Tent. 266 00:15:28,053 --> 00:15:31,473 Maybe you can think of something nice to say about me. Might be fair. 267 00:15:45,320 --> 00:15:49,616 [grinding sound] 268 00:15:49,699 --> 00:15:51,701 [explosion] 269 00:15:55,080 --> 00:15:56,706 [engine shuts off] 270 00:16:07,092 --> 00:16:08,718 [grunting] 271 00:16:12,013 --> 00:16:13,014 Alex! 272 00:16:24,609 --> 00:16:26,361 -[beeps] -No. 273 00:16:27,821 --> 00:16:30,448 Radio. Let's radio. 274 00:16:32,575 --> 00:16:35,620 [grunts] Okay. 275 00:16:35,704 --> 00:16:38,998 All right. Okay, how do you work this? 276 00:16:39,082 --> 00:16:43,336 [static, buzzing] 277 00:16:43,420 --> 00:16:44,421 Oh, no. 278 00:16:45,880 --> 00:16:46,923 Oh, come on now. 279 00:16:48,299 --> 00:16:49,300 [sighs] 280 00:17:03,732 --> 00:17:08,694 Our first exercise will amplify the male instinct to protect. 281 00:17:08,778 --> 00:17:12,156 Just using a weapon elevates our hormone levels. 282 00:17:12,240 --> 00:17:13,157 For real? 283 00:17:13,241 --> 00:17:18,371 Tapping into your warrior core raises your testosterone. 284 00:17:18,454 --> 00:17:19,455 That's just a fact. 285 00:17:22,040 --> 00:17:25,086 [screams] 286 00:17:25,170 --> 00:17:28,006 [screams] 287 00:17:28,840 --> 00:17:33,386 That's how it's done! That target is your enemy. 288 00:17:33,470 --> 00:17:37,432 If you do not stop the intruder, he will kidnap and violate your woman. 289 00:17:38,516 --> 00:17:41,269 -Does that happen a lot around here? -[men chuckle] 290 00:17:41,352 --> 00:17:42,520 You go last. 291 00:17:44,355 --> 00:17:46,816 -Who's first? -Oh! I wanna throw a sharp thing. 292 00:17:52,572 --> 00:17:55,825 [grunts] Oh, God! Oh, Jesus! It was heavier than I thought. 293 00:17:55,909 --> 00:17:56,910 Are you all right? 294 00:18:02,999 --> 00:18:05,251 I feel your hostility. 295 00:18:05,335 --> 00:18:07,253 You've been abused by a woman. 296 00:18:07,337 --> 00:18:08,588 Yes! 297 00:18:08,671 --> 00:18:10,882 -And you need to vent it. -I do. 298 00:18:10,965 --> 00:18:12,634 Then focus. 299 00:18:13,635 --> 00:18:17,388 If you need to, verbalize your intent to dominate. 300 00:18:17,472 --> 00:18:18,807 [inhales, screams] 301 00:18:18,890 --> 00:18:20,391 [both scream] 302 00:18:20,475 --> 00:18:23,478 [screams] 303 00:18:24,479 --> 00:18:27,607 All right, well, too much distance, but it was straight. 304 00:18:27,690 --> 00:18:28,691 You saw that, right? 305 00:18:46,000 --> 00:18:47,335 [screams] 306 00:18:48,336 --> 00:18:50,421 [grunts] Yeah! 307 00:18:50,505 --> 00:18:53,383 [applause] 308 00:19:01,641 --> 00:19:02,809 Are you okay, man? 309 00:19:02,892 --> 00:19:06,187 Yeah, I think having Winston as my spirit guru 310 00:19:06,271 --> 00:19:08,022 is exactly what I need in my life right now. 311 00:19:25,039 --> 00:19:30,920 -[Dan chuckles] Yeah! -[cheering and applause] 312 00:19:31,004 --> 00:19:32,964 [slurping] 313 00:19:35,008 --> 00:19:38,219 Oh, wow, I could get used to this. 314 00:19:38,303 --> 00:19:41,723 Um, excuse me. How long have you been with Hiraya? 315 00:19:41,806 --> 00:19:43,266 [Monique] Lourdes. 316 00:19:46,269 --> 00:19:49,647 I think they're forbidden to talk to anyone outside of the Camarilla. 317 00:19:50,899 --> 00:19:53,109 Really? Interesting. 318 00:19:58,156 --> 00:19:59,991 [gong sounds] 319 00:20:03,328 --> 00:20:07,957 Ladies, what you're experiencing right now, 320 00:20:08,041 --> 00:20:10,209 this level of care and comfort, 321 00:20:10,293 --> 00:20:12,295 is what you deserve. 322 00:20:12,378 --> 00:20:17,258 As you enjoy being taken care of, try and connect to desire... 323 00:20:18,551 --> 00:20:20,386 to what makes you feel good. 324 00:20:20,470 --> 00:20:24,849 Now, imagine making your partner feel that way. 325 00:20:28,561 --> 00:20:32,565 [suspenseful music playing] 326 00:20:50,333 --> 00:20:52,168 This is our last exercise for today. 327 00:20:53,628 --> 00:20:55,880 When you return to your tents, you'll find your dinner waiting. 328 00:20:56,631 --> 00:20:57,632 Eat. 329 00:20:57,715 --> 00:20:59,842 Discuss what you've learned here today. 330 00:20:59,926 --> 00:21:04,097 Now, please blindfold your partner. This is about sensuality. 331 00:21:04,180 --> 00:21:06,849 Help your blindfolded partner to explore 332 00:21:06,933 --> 00:21:11,604 new tactile experiences and the textures of the environment around you. 333 00:21:17,151 --> 00:21:19,278 I think only one or two of these Protectorate guys 334 00:21:19,362 --> 00:21:20,738 actually has any real training. 335 00:21:20,822 --> 00:21:22,281 They shouldn't be a problem. 336 00:21:22,365 --> 00:21:26,869 I'd argue that having untrained armed guards is more problematic. 337 00:21:26,953 --> 00:21:30,999 Fair. What I'm saying is, I think they're just full of toxic masculinity 338 00:21:31,082 --> 00:21:33,084 and not really any bite. 339 00:21:34,794 --> 00:21:39,048 The women are fed subservience disguised as empowerment. 340 00:21:39,132 --> 00:21:41,551 They're not even allowed to talk to outsiders. 341 00:21:41,634 --> 00:21:43,720 I can't even get through to Lourdes, 342 00:21:43,803 --> 00:21:47,557 and I'm getting major predator vibes from Winston. 343 00:21:51,352 --> 00:21:52,353 [whispering] 344 00:21:54,897 --> 00:21:56,899 [continues whispering] 345 00:22:04,866 --> 00:22:07,952 What I can't see can't hurt me. 346 00:22:15,334 --> 00:22:16,335 [grunts] 347 00:22:18,087 --> 00:22:20,256 Alex? Kai? 348 00:22:20,339 --> 00:22:24,260 Anyone? Help! Somebody! 349 00:22:25,261 --> 00:22:27,722 Come on! Oh, Come on! 350 00:22:29,223 --> 00:22:32,769 Alex? Kai? What was that? 351 00:22:32,852 --> 00:22:35,855 Anyone? [grunts] 352 00:22:35,938 --> 00:22:37,982 Ah! [groans] 353 00:22:38,066 --> 00:22:41,069 [suspenseful music playing] 354 00:22:53,998 --> 00:22:55,166 [whistles] 355 00:22:55,249 --> 00:22:58,169 [Kai] One bed? This is awkward. 356 00:22:58,252 --> 00:22:59,253 I'll say. 357 00:23:01,130 --> 00:23:03,800 Well, we're both adults. 358 00:23:04,801 --> 00:23:07,595 Well... that's the nicest thing you ever said to me. 359 00:23:09,889 --> 00:23:10,890 [gasps] 360 00:23:13,893 --> 00:23:17,188 Oh, my God. How long was I out? 361 00:23:17,271 --> 00:23:20,149 Days? Weeks? 362 00:23:20,233 --> 00:23:21,901 Wait... 363 00:23:21,984 --> 00:23:26,114 Okay, no growth, so same day, or, um, night. 364 00:23:27,532 --> 00:23:29,117 Night! Oh, Jesus. 365 00:23:32,245 --> 00:23:34,288 I'm gonna need shelter. 366 00:23:34,372 --> 00:23:36,207 This is how people die out in the jungle. 367 00:23:38,835 --> 00:23:42,421 [laughs] Okay! 368 00:23:43,589 --> 00:23:46,217 I have a tool now. I can do this. 369 00:23:47,552 --> 00:23:50,012 I've seen Naked and Afraid. 370 00:23:50,096 --> 00:23:51,097 Yeah. 371 00:23:52,098 --> 00:23:54,934 [grunting] 372 00:23:56,102 --> 00:23:57,937 [grunting] 373 00:23:58,020 --> 00:23:59,105 [branches breaking] 374 00:23:59,188 --> 00:24:01,566 Oh, no. 375 00:24:01,649 --> 00:24:03,192 [grunts] 376 00:24:05,862 --> 00:24:06,863 [muffled] I'm all right. 377 00:24:09,657 --> 00:24:13,828 I wonder how Lockhart's doing. I didn't see him at dinner. 378 00:24:13,911 --> 00:24:17,290 He's probably reading everything Winston ever wrote. 379 00:24:19,625 --> 00:24:21,419 I think he's under his spell. 380 00:24:21,502 --> 00:24:23,546 What did we learn today? 381 00:24:25,131 --> 00:24:27,842 That I'm not a fan of soy milk donuts. 382 00:24:27,925 --> 00:24:32,013 You know, it's gonna be pretty tough to get Lourdes to open up. 383 00:24:32,096 --> 00:24:33,973 He's got some spell on all of 'em. 384 00:24:34,056 --> 00:24:38,936 Hopefully tomorrow, I'll be able to steal some time alone with her. 385 00:24:40,396 --> 00:24:41,397 You know, win her over. 386 00:24:42,315 --> 00:24:46,194 Get some rest. You did all you could do today. 387 00:24:52,825 --> 00:24:53,826 Alex? 388 00:24:58,497 --> 00:24:59,498 Hmm? 389 00:25:04,212 --> 00:25:05,838 You surprise me, too. 390 00:25:06,839 --> 00:25:09,091 And... 391 00:25:09,175 --> 00:25:12,303 you inspire me. 392 00:25:15,014 --> 00:25:16,015 You know... 393 00:25:21,062 --> 00:25:22,939 I was thinking... 394 00:25:24,273 --> 00:25:25,274 Yeah? 395 00:25:26,817 --> 00:25:29,570 [Monique] Request to enter your sacred space? 396 00:25:32,031 --> 00:25:33,658 Come in. 397 00:25:36,577 --> 00:25:40,373 Winston is requesting for you to join him in his meditation circle. 398 00:25:40,456 --> 00:25:45,253 You know what? We're good. We're just gonna, um, relax a little bit. 399 00:25:45,336 --> 00:25:48,047 The invitation is just for the lady. 400 00:25:51,092 --> 00:25:55,054 Goodness, I'm so honored. 401 00:25:55,137 --> 00:25:57,265 Can you give me a minute? 402 00:25:57,348 --> 00:25:58,349 Of course. 403 00:26:00,977 --> 00:26:03,187 This could be my chance to talk to Lourdes. 404 00:26:03,271 --> 00:26:04,272 Mm-hmm. 405 00:26:10,319 --> 00:26:12,029 [grunts] 406 00:26:13,698 --> 00:26:15,741 Hey, you got this. 407 00:26:38,931 --> 00:26:42,018 -Why is she here? -She was requested by his grace. 408 00:26:42,101 --> 00:26:44,020 But isn't it my special night? 409 00:26:44,103 --> 00:26:45,646 Your time will come. 410 00:26:45,730 --> 00:26:47,565 I don't wanna cause any trouble. 411 00:26:47,648 --> 00:26:51,777 Please, do not pay attention to any discordant voices. 412 00:26:52,737 --> 00:26:54,572 Let us prepare you. 413 00:26:54,655 --> 00:26:57,283 Prepare me? For what? 414 00:27:14,842 --> 00:27:17,011 Come. Sit by my side. 415 00:27:18,637 --> 00:27:21,682 I'll sit here. [chuckles] 416 00:27:24,268 --> 00:27:27,438 [Winston] You're a woman of very special grace and beauty. 417 00:27:29,065 --> 00:27:32,651 How is it I'm invited to join your inner circle so soon? 418 00:27:32,735 --> 00:27:37,531 You're the kind of woman that doesn't need to ascend in the traditional Hirayan way. 419 00:27:37,615 --> 00:27:40,868 What are the steps exactly? 420 00:27:40,951 --> 00:27:44,830 The first step is accepting something is terribly wrong with your husband. 421 00:27:46,040 --> 00:27:47,541 No, that's not true. 422 00:27:47,625 --> 00:27:50,211 There's a violence in him. 423 00:27:50,294 --> 00:27:52,463 A real darkness. 424 00:27:52,546 --> 00:27:54,256 How can you see that? 425 00:27:54,340 --> 00:27:56,759 His eyes are spiritually dead. 426 00:27:58,761 --> 00:28:00,554 I can see that it's broken between you. 427 00:28:02,473 --> 00:28:05,226 My husband and I have a true bond. 428 00:28:05,309 --> 00:28:06,560 A real partnership. 429 00:28:08,396 --> 00:28:10,022 I don't believe you. 430 00:28:10,940 --> 00:28:14,068 What would you say if I offered you a chance for a new life? 431 00:28:14,151 --> 00:28:15,945 I'd say I'm going back to my tent now. 432 00:28:17,905 --> 00:28:19,490 I wouldn't do that. 433 00:28:21,534 --> 00:28:23,953 Are you one of those women who like a struggle? 434 00:28:24,036 --> 00:28:25,663 Get off of me right now. 435 00:28:28,374 --> 00:28:30,751 [Winston groans] 436 00:28:30,835 --> 00:28:33,587 No, I'm one of these kind of women. 437 00:28:34,463 --> 00:28:38,175 You can't leave! Do you know who I am?! 438 00:28:39,969 --> 00:28:42,304 Well done. Nice work. 439 00:28:42,388 --> 00:28:44,223 -Were you--? -I was right outside the tent. 440 00:28:44,306 --> 00:28:46,267 I couldn't see much, but I heard everything. 441 00:28:46,350 --> 00:28:50,146 He doesn't even try to hide it. He's a down-low, creepy sex offender. 442 00:28:50,229 --> 00:28:52,440 Well, he offended the wrong woman this time, didn't he? 443 00:28:52,523 --> 00:28:55,651 He finds young, naïve women like Lourdes 444 00:28:55,734 --> 00:28:59,363 and grooms them to be his physical property. 445 00:28:59,447 --> 00:29:02,158 And the women who work for him are nothing but his harem. 446 00:29:02,241 --> 00:29:03,576 We need to get Lourdes out of here. 447 00:29:03,659 --> 00:29:05,494 Well, that might be a little tough to get close to her now 448 00:29:05,578 --> 00:29:07,371 because he's gonna be on his guard. 449 00:29:07,455 --> 00:29:11,083 Why? You think I reacted too strongly? I think I showed restraint. 450 00:29:11,167 --> 00:29:12,793 I should've broken his arms! 451 00:29:13,627 --> 00:29:16,464 That was restraint, huh? Taking him all the way down to the canvas? 452 00:29:16,547 --> 00:29:18,591 Damn it. Think I blew our cover? 453 00:29:18,674 --> 00:29:20,676 [woman screams] 454 00:29:20,759 --> 00:29:24,722 [dramatic music playing] 455 00:29:27,224 --> 00:29:28,225 [Kai] Lourdes? 456 00:29:43,741 --> 00:29:44,950 You! 457 00:29:45,034 --> 00:29:46,035 [Alex] Lourdes... 458 00:29:46,118 --> 00:29:47,286 Put the knife down. 459 00:29:48,287 --> 00:29:49,538 Put the knife down. 460 00:29:49,622 --> 00:29:50,623 [knife clatters] 461 00:29:50,706 --> 00:29:52,750 -There's no pulse. -Oh, he's dead. 462 00:29:54,668 --> 00:29:57,963 Winston! No! [sobbing] 463 00:30:02,218 --> 00:30:03,969 You! You did this! 464 00:30:04,053 --> 00:30:06,263 Men! Take her. 465 00:30:09,099 --> 00:30:11,310 No! No! 466 00:30:11,393 --> 00:30:14,688 Why did you go see him?! It was supposed to be me! 467 00:30:14,772 --> 00:30:17,024 You killed him because you were jealous?! 468 00:30:17,107 --> 00:30:18,442 Oh! 469 00:30:20,945 --> 00:30:24,949 Contact the appropriate authorities. Let them know there's been a murder. 470 00:30:25,032 --> 00:30:27,368 Do not divulge anything more than that. 471 00:30:28,911 --> 00:30:32,623 Keep her here. Do not let her leave. 472 00:30:33,707 --> 00:30:35,960 The rest of you are confined to your tents. 473 00:30:36,043 --> 00:30:38,295 You can't make all of us prisoners. 474 00:30:38,379 --> 00:30:40,714 Make sure nobody leaves their quarters. 475 00:30:40,798 --> 00:30:43,968 And no discussions between the couples. 476 00:30:45,427 --> 00:30:46,762 Take them away, please. 477 00:30:48,889 --> 00:30:52,309 -You think I should make myself known? -No, not yet. Something's not right here. 478 00:30:52,393 --> 00:30:54,478 We might know more if we lay low a little longer. 479 00:30:57,565 --> 00:30:58,899 So what's not adding up here? 480 00:31:00,776 --> 00:31:02,027 Well, there's a few things. 481 00:31:02,111 --> 00:31:05,948 I mean, the murder weapon was an M3 fighting knife, U.S. Army. 482 00:31:06,031 --> 00:31:10,035 It was World War II era. It's not rare, but it's not the usual choice for a woman. 483 00:31:10,119 --> 00:31:11,203 And where did she get it? 484 00:31:14,039 --> 00:31:16,250 [Kai] She was holding it blade down. 485 00:31:16,333 --> 00:31:18,794 The wound appeared to be from an upward strike, 486 00:31:18,877 --> 00:31:23,090 which means she'd be holding the blade like this. 487 00:31:23,173 --> 00:31:24,758 Yeah, exactly. 488 00:31:24,842 --> 00:31:26,927 Like somebody who knew how to handle a knife would do it. 489 00:31:27,011 --> 00:31:28,554 Well, that's not Lourdes. 490 00:31:28,637 --> 00:31:33,642 Another thing, Lourdes' reaction to when I was selected, 491 00:31:33,726 --> 00:31:38,731 it wasn't rage or even jealousy, it was disappointment. 492 00:31:40,065 --> 00:31:41,775 She wanted to be with Winston. 493 00:31:41,859 --> 00:31:45,404 Well, that guy, you know, he was looking to--He wanted to... 494 00:31:45,487 --> 00:31:47,656 get jiggy. 495 00:31:47,740 --> 00:31:50,993 -No, don't ever use that expression. -I know, I'm sorry. I'm not gonna... 496 00:31:51,076 --> 00:31:52,244 [grunts] 497 00:31:52,328 --> 00:31:54,788 But I agree with you that something's not right. 498 00:31:54,872 --> 00:31:58,042 A few things have struck me as odd with the other couples. 499 00:31:59,043 --> 00:32:00,753 We gotta find out who these people are. 500 00:32:00,836 --> 00:32:04,298 -Their cell phones are in the office. -Their applications are in the office. 501 00:32:04,381 --> 00:32:06,175 We gotta find a way to get into that office. 502 00:32:08,677 --> 00:32:12,056 -How did you get those? -I lifted it when I checked his pulse. 503 00:32:12,139 --> 00:32:14,016 Before I noticed something wasn't right? 504 00:32:14,892 --> 00:32:18,062 I said I agreed with you. I didn't say I didn't notice it first. 505 00:32:22,399 --> 00:32:26,028 -[owls hooting] -[insects chirping] 506 00:32:41,460 --> 00:32:44,880 Ah! Splinter! Damn it! Ow! 507 00:32:46,757 --> 00:32:49,218 [grunts] 508 00:32:52,012 --> 00:32:57,017 I forgot I had those! [laughs] 509 00:32:59,311 --> 00:33:01,271 Oh, baby. 510 00:33:11,448 --> 00:33:15,202 [laughs] 511 00:33:15,285 --> 00:33:19,373 Come on. Come on. Come to papa. Come to papa. 512 00:33:19,456 --> 00:33:24,128 I... have... fire! 513 00:33:24,211 --> 00:33:25,212 [laughs] 514 00:33:25,295 --> 00:33:29,717 [howls] 515 00:33:31,510 --> 00:33:32,678 Starting rounds now. 516 00:33:37,391 --> 00:33:39,393 [suspenseful music playing] 517 00:33:43,230 --> 00:33:45,441 Alex, it's so neat. 518 00:33:52,281 --> 00:33:53,115 [computer chimes] 519 00:33:53,198 --> 00:33:54,992 It's asking for a password or facial recognition. 520 00:34:04,251 --> 00:34:05,210 Bazinga. 521 00:34:05,294 --> 00:34:07,171 Is that even a word? 522 00:34:07,254 --> 00:34:09,172 You've never heard "bazinga"? 523 00:34:09,255 --> 00:34:10,841 What would you prefer? "Cowabunga"? 524 00:34:10,924 --> 00:34:12,760 "Gnarly"? 525 00:34:15,304 --> 00:34:16,597 Here's information on everyone 526 00:34:16,679 --> 00:34:19,308 who's ever done a personal development seminar. 527 00:34:19,391 --> 00:34:21,435 Look at the last entry. It's all of us. 528 00:34:21,518 --> 00:34:22,978 What do they got on Dan and Heidi? 529 00:34:23,061 --> 00:34:24,813 [Kai] There's something not right about those two. 530 00:34:24,897 --> 00:34:27,690 No, it's not. The man can throw an axe. 531 00:34:27,775 --> 00:34:30,152 I mean, better than the other cats that were out there. 532 00:34:32,737 --> 00:34:35,657 This whole thing started off as a multi-level marketing company. 533 00:34:35,741 --> 00:34:39,077 I mean, this whole file is on just Monique. 534 00:34:39,161 --> 00:34:42,498 They've been soaking her family for, like, the last five years. 535 00:34:42,581 --> 00:34:45,208 These are all monetary figures and dates. 536 00:34:48,170 --> 00:34:52,800 Look at that. Monique has a stepsister named Heidi. 537 00:34:56,386 --> 00:34:58,472 At the very least, we need to take down this racket. 538 00:35:00,891 --> 00:35:01,892 Hey, come look at this. 539 00:35:03,185 --> 00:35:04,186 Come and look at this picture. 540 00:35:13,570 --> 00:35:15,656 What are you doing? 541 00:35:15,739 --> 00:35:17,658 What am I doing? 542 00:35:17,741 --> 00:35:19,117 I'm making a murder board. 543 00:35:25,290 --> 00:35:26,416 [radio crackles, static] 544 00:35:31,129 --> 00:35:33,423 [woman over radio] We have an aerial report of a boat adrift. 545 00:35:33,507 --> 00:35:36,343 Identify yourself if you need maritime assistance. 546 00:35:36,426 --> 00:35:38,887 [ship horn blows] 547 00:35:38,971 --> 00:35:40,097 Whoo-hoo! Yeah! 548 00:35:41,223 --> 00:35:45,102 -[static] -Come on, work. Work! 549 00:35:46,228 --> 00:35:49,064 Trawler, this is Albatross... [coughs] 550 00:35:49,147 --> 00:35:52,651 This is Albatross in need of assistance. Over. 551 00:35:52,734 --> 00:35:54,528 [woman over radio] Small craft, trawler approaching. 552 00:35:54,611 --> 00:35:55,654 Whoo-hoo! 553 00:35:57,155 --> 00:35:58,156 [exhales deeply] 554 00:35:59,366 --> 00:36:01,577 I wonder if they have some green tea. 555 00:36:01,660 --> 00:36:02,661 Hmm. 556 00:36:04,288 --> 00:36:08,876 So, if our suspect couple, the loofah, was in their tent at the time... 557 00:36:08,959 --> 00:36:11,461 And the mouthwash person didn't arrive till after. 558 00:36:11,545 --> 00:36:16,300 Then the coffee mug can't be the murderer, which means... 559 00:36:16,383 --> 00:36:19,303 -[door bursts open] -[guard] Freeze! 560 00:36:20,554 --> 00:36:23,557 Detective Kai Mendoza, Mactan P.D. 561 00:36:23,640 --> 00:36:27,185 I'm ex-DEA Agent Alex Walker, and I'm with her. 562 00:36:28,520 --> 00:36:30,397 [both] We know who killed Winston Strong. 563 00:36:32,816 --> 00:36:37,821 Contrary to what you've been told, Lourdes did not kill Winston Strong. 564 00:36:37,905 --> 00:36:42,618 But one of you in this room is a murderer. 565 00:36:43,952 --> 00:36:45,203 I've always wanted to say that. 566 00:36:45,287 --> 00:36:48,874 Now, here's the order of events before the crime. 567 00:36:50,709 --> 00:36:54,379 Monique escorted me to Winston's personal quarters 568 00:36:54,463 --> 00:36:56,340 just before midnight. 569 00:36:56,423 --> 00:36:59,968 I followed, and as Kai entered the yurt, I saw Monique leave. 570 00:37:00,052 --> 00:37:02,054 Wait, why did you follow them? 571 00:37:02,137 --> 00:37:05,766 If someone summoned your spouse in the dead of night, 572 00:37:05,849 --> 00:37:07,351 wouldn't you do the same? 573 00:37:08,226 --> 00:37:12,022 The women of the Camarilla all confirm Monique's return. 574 00:37:12,105 --> 00:37:16,985 And Monique confirmed that Lourdes was there 575 00:37:17,069 --> 00:37:18,445 and didn't leave for several minutes. 576 00:37:18,528 --> 00:37:22,616 You see, I was outside listening to Winston and Kai talk, 577 00:37:22,699 --> 00:37:26,328 and as Kai rushed out, Winston screamed as she left, 578 00:37:26,411 --> 00:37:28,455 but remained inside. 579 00:37:28,538 --> 00:37:32,918 [Kai] I walked south, and Alex joined me approximately 20 meters from the yurt. 580 00:37:33,001 --> 00:37:37,714 And that is when we heard Lourdes scream. 581 00:37:37,798 --> 00:37:42,219 Alex and I then rushed back to find Lourdes kneeling over the body. 582 00:37:42,302 --> 00:37:45,013 But she was holding the knife in her hand. 583 00:37:45,097 --> 00:37:49,726 She was holding it tip down, as someone would do if they pulled the knife out. 584 00:37:49,810 --> 00:37:53,105 Also, Lourdes didn't have any blood on her body... 585 00:37:53,188 --> 00:37:57,234 except on her palms when grabbing the knife. 586 00:37:57,317 --> 00:38:01,071 You see, Lourdes' scream was of discovery 587 00:38:01,154 --> 00:38:03,031 when she found Winston dead. 588 00:38:03,115 --> 00:38:07,160 The killer entered right after I left, stabbed Winston, 589 00:38:07,244 --> 00:38:09,871 and then left right before Lourdes arrived. 590 00:38:11,039 --> 00:38:14,251 Dan has both motive and ability. 591 00:38:14,334 --> 00:38:16,586 Dan is a hunter and a survivalist. 592 00:38:16,670 --> 00:38:18,839 Dan and Heidi are not what they appear to be. 593 00:38:18,922 --> 00:38:24,011 Heidi's stepsister is Camarilla member Monique. 594 00:38:25,387 --> 00:38:28,223 Who has been on this island for the last two years. 595 00:38:28,306 --> 00:38:31,768 [Alex] You see, Dan and Heidi came here to free Monique from Hiraya. 596 00:38:31,852 --> 00:38:33,729 Motive for murder? 597 00:38:33,812 --> 00:38:34,813 Maybe. 598 00:38:36,106 --> 00:38:38,358 However, they got an alibi. 599 00:38:38,442 --> 00:38:41,028 Two of the Protectorate observed them in their tent. 600 00:38:41,111 --> 00:38:46,033 In fact, all the guests have an alibi and no motive. 601 00:38:46,116 --> 00:38:49,870 [Alex] And the same goes for all of the women of Camarilla, 602 00:38:49,953 --> 00:38:51,538 other than Lourdes. 603 00:38:51,621 --> 00:38:54,207 No motive, and their whereabouts can be accounted for. 604 00:38:56,960 --> 00:38:59,629 Janice, too, can be eliminated. 605 00:38:59,713 --> 00:39:03,300 She was with the night guards at the time of Winston's death. 606 00:39:03,383 --> 00:39:06,511 However, she's guilty of crimes. Many, many-- 607 00:39:06,595 --> 00:39:09,514 No, more on that later. 608 00:39:10,891 --> 00:39:15,395 The three night guards who were with Janice are also cleared. 609 00:39:15,479 --> 00:39:17,272 Which leaves only one more. 610 00:39:17,355 --> 00:39:21,276 Someone who had the opportunity, the ability... 611 00:39:22,486 --> 00:39:24,446 and a clear motive. 612 00:39:24,529 --> 00:39:27,699 [dramatic music playing] 613 00:39:29,367 --> 00:39:31,495 Why would I kill someone I swore to protect? 614 00:39:31,578 --> 00:39:35,290 Erik killed Winston because of Janice. 615 00:39:35,373 --> 00:39:39,211 You see, Janice and Winston were running Hiraya like a Ponzi scheme. 616 00:39:39,294 --> 00:39:41,129 They were making money hand over fist. 617 00:39:41,213 --> 00:39:44,841 [Kai] But Winston's insatiable appetite for women 618 00:39:44,925 --> 00:39:47,260 was jeopardizing the entire operation. 619 00:39:47,344 --> 00:39:49,846 You see, Winston was spending lavishly 620 00:39:49,930 --> 00:39:52,933 on trophy properties in countries all over the world. 621 00:39:53,016 --> 00:39:56,978 He was spending a fortune hiring lawyers to harass former members. 622 00:39:57,062 --> 00:39:59,106 You see, Janice wanted Winston dead. 623 00:39:59,189 --> 00:40:03,068 He was blowing through all the money they made, half of which was hers. 624 00:40:03,151 --> 00:40:05,362 Why would Erik do that for Janice? 625 00:40:05,445 --> 00:40:07,739 Because Erik is Janice's husband. 626 00:40:07,823 --> 00:40:09,157 [all gasp] 627 00:40:09,241 --> 00:40:12,536 Correction, he's my ex-husband. 628 00:40:12,619 --> 00:40:16,957 I guess Winston seduced you away from Erik, what, a decade ago? 629 00:40:17,040 --> 00:40:20,252 See, I recognized you guys both in the group photo on the wall in the office. 630 00:40:20,335 --> 00:40:23,880 You became CFO, co-founder. 631 00:40:25,340 --> 00:40:27,884 I was relegated to march in Winston's little army. 632 00:40:27,968 --> 00:40:30,262 You chose to serve him that way. 633 00:40:30,345 --> 00:40:35,016 No, Winston gave me a choice, join the Protectorate or leave Hiraya. 634 00:40:35,100 --> 00:40:38,228 No! He told me you wanted to leave. 635 00:40:38,311 --> 00:40:41,565 Winston said he came up with the Protectorate 636 00:40:41,648 --> 00:40:43,233 so you would have a reason to stay. 637 00:40:44,943 --> 00:40:48,738 He has tricked and manipulated every single one of you 638 00:40:48,822 --> 00:40:50,365 to get exactly what he wants. 639 00:40:51,491 --> 00:40:53,326 But look who has the power now. 640 00:40:53,410 --> 00:40:57,330 My only regret is not framing you properly. 641 00:40:57,414 --> 00:40:59,332 And you, if your husband hadn't followed you-- 642 00:40:59,416 --> 00:41:01,376 -No, we're not married. -We're not married. 643 00:41:03,503 --> 00:41:06,339 Janice, we got the money that we need now. 644 00:41:06,423 --> 00:41:07,257 [sighs] 645 00:41:07,340 --> 00:41:09,426 We can do this together. 646 00:41:09,509 --> 00:41:10,552 [guns cocking] 647 00:41:13,096 --> 00:41:16,433 Okay, all right. 648 00:41:18,268 --> 00:41:20,812 [women screaming] 649 00:41:20,896 --> 00:41:23,773 [suspenseful music playing] 650 00:41:29,029 --> 00:41:30,530 As the Protectorate's Armorer, 651 00:41:30,614 --> 00:41:34,534 I have removed all the firing pins from the guns. 652 00:41:34,618 --> 00:41:36,203 All except mine. 653 00:41:36,286 --> 00:41:40,582 You think I'd let these fools carry working guns when I killed the boss? 654 00:41:41,374 --> 00:41:45,587 Janice, you and me, we got another chance. 655 00:41:47,422 --> 00:41:48,423 We can make a choice. 656 00:41:48,506 --> 00:41:52,636 Erik, leave the girl and go. 657 00:41:54,262 --> 00:41:55,722 Go! 658 00:41:55,805 --> 00:41:57,182 To hell with you, then! 659 00:41:59,392 --> 00:42:01,353 Hey, hey, hey, hey, hey. Hey. 660 00:42:03,063 --> 00:42:04,397 -[whimpers] -Go. 661 00:42:07,859 --> 00:42:08,860 Go! 662 00:42:12,197 --> 00:42:14,366 [rock music playing] 663 00:42:43,687 --> 00:42:44,604 Where did he go?! 664 00:42:47,649 --> 00:42:49,067 Alex? Kai? 665 00:42:49,150 --> 00:42:50,568 -Lockhart? -What the hell are you doing? 666 00:42:50,652 --> 00:42:54,239 Oh, this weekend is amazing! I found my inner warrior. 667 00:42:54,322 --> 00:42:56,616 I'm a new man. Winston is a genius. 668 00:42:56,700 --> 00:42:58,368 -Winston's dead. -What? 669 00:42:58,451 --> 00:43:01,162 -And the killer's getting away! -The guy in the golf cart? 670 00:43:01,246 --> 00:43:04,249 He must be going to the other side of the island where I found that boat. 671 00:43:04,332 --> 00:43:06,334 Wait, he's gonna have to cut through Activity Circle to get there. 672 00:43:06,418 --> 00:43:07,877 This way! I know a shortcut! 673 00:43:07,961 --> 00:43:10,213 How do you know a shortcut? 674 00:43:10,297 --> 00:43:12,799 This jungle is mine! 675 00:43:14,175 --> 00:43:16,761 [rock music playing] 676 00:43:17,971 --> 00:43:21,016 [screams] 677 00:43:21,099 --> 00:43:22,225 Get out of my way! 678 00:43:22,309 --> 00:43:27,272 [both grunting] 679 00:43:28,148 --> 00:43:29,858 Get her back to the encampment. 680 00:43:29,941 --> 00:43:31,735 His gun went flying that way. 681 00:43:34,237 --> 00:43:36,614 [grunts] 682 00:43:36,698 --> 00:43:41,202 [both grunting] 683 00:43:43,872 --> 00:43:45,290 Drop it! 684 00:43:45,373 --> 00:43:48,543 [grunting] 685 00:43:51,004 --> 00:43:52,422 [groans] 686 00:43:55,884 --> 00:43:58,928 [indistinct police radio chatter] 687 00:44:05,310 --> 00:44:08,688 Who knew that my rescuers were on their way here? 688 00:44:08,772 --> 00:44:10,607 Hey, I guess you made it to the couples retreat after all. 689 00:44:10,690 --> 00:44:11,691 Yeah. 690 00:44:12,984 --> 00:44:14,903 [sniffles] 691 00:44:14,986 --> 00:44:17,739 I just wanna thank you. I... 692 00:44:17,822 --> 00:44:20,867 I'm sure my parents would want to as well. 693 00:44:22,327 --> 00:44:26,831 I'm so ashamed. I've made so many mistakes. 694 00:44:26,915 --> 00:44:29,918 And I don't know how I can face them. 695 00:44:30,001 --> 00:44:32,837 It'll take some time, but you'll get there. 696 00:44:34,506 --> 00:44:37,384 Relationships with parents can be complicated. 697 00:44:38,927 --> 00:44:40,678 All relationships are complicated. 698 00:44:41,930 --> 00:44:44,557 Anybody that says differently is selling you something. 699 00:44:57,487 --> 00:44:58,488 You ready? 700 00:44:59,697 --> 00:45:01,616 [soft music playing] 701 00:45:04,994 --> 00:45:06,871 [Reyna] Lourdes? 702 00:45:09,666 --> 00:45:12,752 [sobbing] 703 00:45:12,836 --> 00:45:14,754 My heart. 704 00:45:17,257 --> 00:45:21,094 Thank you. Thank you. 705 00:45:31,020 --> 00:45:34,149 [laughs] Hey. Here's to Kai. 706 00:45:34,232 --> 00:45:36,109 Dismantler of cults. 707 00:45:36,192 --> 00:45:37,777 [bottles clink] 708 00:45:37,861 --> 00:45:39,529 I'm really sorry that you got stranded, man. 709 00:45:39,612 --> 00:45:41,948 Nah, it was an adventure. I'm always up for that. 710 00:45:42,031 --> 00:45:44,659 It's always an adventure whenever I come to visit you guys. 711 00:45:44,742 --> 00:45:46,035 [laughs] 712 00:45:46,911 --> 00:45:51,749 Hey, I just wanna say, it really meant a lot to me what you said about me 713 00:45:51,833 --> 00:45:54,252 during that exercise. 714 00:45:54,335 --> 00:45:55,462 Thank you. 715 00:45:55,545 --> 00:45:59,507 Well, you know, it was a-- I was just playing a role. 716 00:45:59,591 --> 00:46:02,343 You know, like you said, undercover specialist. 717 00:46:03,178 --> 00:46:06,014 However, what you said in the bed-- 718 00:46:06,097 --> 00:46:08,057 In--In the bed? 719 00:46:08,141 --> 00:46:10,143 See, that was sincere. Thank you. 720 00:46:10,226 --> 00:46:15,106 No, it wasn't. I was, uh, just trying to be nice. 721 00:46:15,190 --> 00:46:16,858 I didn't want to hurt your feelings, is all. 722 00:46:16,941 --> 00:46:19,611 No, I don't think so. 723 00:46:19,694 --> 00:46:22,197 Look at you two. What a team. 724 00:46:22,280 --> 00:46:25,742 It's like, uh, Nick and Nora, Hart to Hart. 725 00:46:25,825 --> 00:46:27,869 Maybe like Cagney and Lacey? 726 00:46:27,952 --> 00:46:31,206 -Cagney and Lacey were both women. -No, they weren't. 727 00:46:31,289 --> 00:46:32,624 -Oh, yes. I think they were. -[Alex] No. 728 00:46:32,707 --> 00:46:36,377 Cagney was a little Italian guy with a parrot on his shoulder. 729 00:46:36,461 --> 00:46:37,670 That was Baretta. 730 00:46:37,754 --> 00:46:40,840 Baretta? Baretta's bald with a lollipop! 731 00:46:40,924 --> 00:46:42,425 This is before my time. 732 00:46:42,509 --> 00:46:44,636 -That was Kojak. -Kojak? 733 00:46:44,719 --> 00:46:45,762 -Yeah. -Telly Savalas? 734 00:46:45,845 --> 00:46:47,472 That's Jennifer Aniston's godfather, by the way. 735 00:46:51,684 --> 00:46:53,603 [theme music playing]