1 00:00:01,250 --> 00:00:03,550 - (MUSIC PLAYING) - _ 2 00:00:13,313 --> 00:00:14,364 (GUN HAMMER CLICKS) 3 00:00:14,389 --> 00:00:15,651 (GUNSHOT) 4 00:00:15,653 --> 00:00:18,653 _ 5 00:00:21,372 --> 00:00:22,703 WOMAN: As a federal employee 6 00:00:22,705 --> 00:00:25,588 applying for Code 776 retirement benefits, 7 00:00:25,590 --> 00:00:28,003 which is a job-specific disability, 8 00:00:28,028 --> 00:00:30,893 you are required to have scheduled therapy sessions 9 00:00:30,895 --> 00:00:32,820 and medical examinations to qualify. 10 00:00:32,822 --> 00:00:35,293 But you can still officially sign off for me, right? 11 00:00:35,295 --> 00:00:36,373 So I can get my checks? 12 00:00:36,375 --> 00:00:39,417 Assuming you make weekly appointments here for evaluations. 13 00:00:39,442 --> 00:00:41,803 I figure with an American presence on the base, 14 00:00:41,834 --> 00:00:43,602 I might as well fulfill my requirements here. 15 00:00:43,627 --> 00:00:46,195 180 over 90. 16 00:00:46,197 --> 00:00:48,818 Is that my good blood pressure or my bad blood pressure? 17 00:00:48,820 --> 00:00:50,651 It's not cholesterol, Alex. 18 00:00:50,676 --> 00:00:53,276 There's only one blood pressure and it's too high. 19 00:00:53,412 --> 00:00:55,273 Your blood test shows that you stopped taking 20 00:00:55,275 --> 00:00:57,502 your ACE inhibitors and vasodilators. 21 00:00:57,504 --> 00:01:00,242 I Googled "vasodilator". Three words came up. 22 00:01:00,244 --> 00:01:02,905 "Sexual side effects". Unh-uh. 23 00:01:02,907 --> 00:01:05,350 If you don't take them, with your level of hypertension, 24 00:01:05,352 --> 00:01:08,043 - your heart will become enlarged. - I know. 25 00:01:08,068 --> 00:01:10,566 - A ticking time bomb. - No, there's no ticking. 26 00:01:10,568 --> 00:01:13,166 Just boom. Heart failure. 27 00:01:13,168 --> 00:01:15,968 And trust me, that's worse than penis failure. 28 00:01:15,993 --> 00:01:17,321 (SCOFFS) Your opinion. 29 00:01:17,323 --> 00:01:19,461 I want you to wear this for a while. 30 00:01:19,463 --> 00:01:23,501 The alarm goes off if your blood pressure rises above 180 31 00:01:23,503 --> 00:01:25,957 or if your heart rate goes past 170. 32 00:01:25,982 --> 00:01:28,150 - (BEEPING) - I don't think I... 33 00:01:28,152 --> 00:01:29,920 - This is your hypertension journal. - (BEEPING CONTINUES) 34 00:01:29,922 --> 00:01:33,630 Whenever the monitor goes off, take a reading and record it. 35 00:01:33,911 --> 00:01:35,283 Okay. All right. 36 00:01:35,285 --> 00:01:37,509 Use it to monitor the things that cause you stress, 37 00:01:37,706 --> 00:01:39,804 then avoid them. 38 00:01:39,806 --> 00:01:42,806 Well, that's why I'm here, Doc. 39 00:01:44,880 --> 00:01:46,748 15 years ago, one of my assignments 40 00:01:46,750 --> 00:01:50,235 took me to a little isolated beach on this island. 41 00:01:50,260 --> 00:01:52,868 No TVs. No phones. 42 00:01:52,870 --> 00:01:55,163 I always thought it would be a great place to retire. 43 00:01:55,307 --> 00:01:57,643 So, I sold what little I had 44 00:01:58,060 --> 00:01:59,458 and I bought myself a gift shop. 45 00:01:59,460 --> 00:02:01,228 (LAUGHS) No stress. 46 00:02:01,230 --> 00:02:03,258 No drama. 47 00:02:03,260 --> 00:02:06,068 Just peace and quiet. 48 00:02:06,070 --> 00:02:08,170 (MUSIC PLAYING) 49 00:02:33,862 --> 00:02:36,360 - This the Paradise Hotel? - Paradise Resort. 50 00:02:36,362 --> 00:02:38,850 Paradise Resort? Hey, man, I don't... 51 00:02:40,630 --> 00:02:42,150 I don't think this is the right place. 52 00:02:52,030 --> 00:02:53,072 Last time I was here, 53 00:02:53,074 --> 00:02:55,098 it was just a bunch of thatched huts on the beach. 54 00:02:55,242 --> 00:02:58,741 Lots of construction. Best resort in Pacific. 55 00:02:58,970 --> 00:03:00,847 Guests come from all over world. 56 00:03:01,039 --> 00:03:02,808 I don't under... 57 00:03:02,808 --> 00:03:05,535 I don't understand. I thought I bought the gift shop outright. 58 00:03:05,560 --> 00:03:07,368 You buy gift shop and apartment. 59 00:03:07,370 --> 00:03:09,468 Hotel own the land it sits on. 60 00:03:09,470 --> 00:03:11,570 - I manage. - You... 61 00:03:31,028 --> 00:03:33,088 This is not how I remembered it. 62 00:03:33,088 --> 00:03:36,486 You'll fix. No problem! 63 00:03:36,842 --> 00:03:40,178 This shop give you lots of money! 64 00:03:40,178 --> 00:03:42,122 - So much money! - (CRASHING) 65 00:03:45,548 --> 00:03:47,686 You fix, no problem. 66 00:03:47,711 --> 00:03:49,071 Your apartment in back. 67 00:04:00,291 --> 00:04:04,720 Water and electricity, get from hotel. 68 00:04:04,745 --> 00:04:08,243 You pay twice a month. You late, I cut off. 69 00:04:08,245 --> 00:04:09,785 So don't be late. 70 00:04:12,125 --> 00:04:13,783 - (GROANS) - Oh! 71 00:04:13,785 --> 00:04:15,723 You fix, no problem. 72 00:04:15,725 --> 00:04:17,425 (BEEPING) 73 00:04:18,795 --> 00:04:20,363 (BEEPING CONTINUES) 74 00:04:20,365 --> 00:04:21,665 (MOTORCYCLE ENGINE REVVING) 75 00:04:32,721 --> 00:04:34,721 _ 76 00:04:36,536 --> 00:04:39,166 This is how we roll in Manila. 77 00:04:44,393 --> 00:04:45,393 You guys ready? 78 00:04:57,989 --> 00:05:01,389 Remember, I do all the talking, all right? 79 00:05:02,559 --> 00:05:05,297 - Teo! - Gentlemen. 80 00:05:05,299 --> 00:05:07,040 - My man! - Welcome. 81 00:05:08,839 --> 00:05:12,204 - What can I offer you to drink? - Uh, well, 82 00:05:12,229 --> 00:05:14,467 - do you have an Old Rock? - Old Rock? 83 00:05:14,469 --> 00:05:15,897 - Yeah. - Excellent choice. 84 00:05:16,174 --> 00:05:19,282 - This way. - I'll take Hennessy. 85 00:05:19,284 --> 00:05:20,644 Grab a glass. 86 00:05:24,584 --> 00:05:28,292 So this hunk of ice is 10,000 years old. 87 00:05:28,294 --> 00:05:31,454 We sawed it off a glacier on our last trip to Greenland. 88 00:05:34,526 --> 00:05:37,164 So I hear you're the man to speak to about local protection, 89 00:05:37,166 --> 00:05:39,864 - distribution, and storage. - Hold it, hold it, Teo. 90 00:05:40,073 --> 00:05:41,425 You know what? These boys, 91 00:05:41,700 --> 00:05:43,614 they're now working for the Manila boys. 92 00:05:43,910 --> 00:05:46,618 - Hmm. - And on this island, 93 00:05:46,620 --> 00:05:49,518 that means me, hmm? 94 00:05:49,520 --> 00:05:51,168 - Me. - Hmm. 95 00:05:51,960 --> 00:05:53,460 (SQUELCHING) 96 00:06:02,929 --> 00:06:05,727 And now you're affiliated with me. 97 00:06:05,729 --> 00:06:07,395 You will provide me with local protection 98 00:06:07,397 --> 00:06:08,802 and access for my product 99 00:06:08,827 --> 00:06:11,197 before transshipment to the United States. 100 00:06:17,444 --> 00:06:19,414 Anyone else want an Old Rock? 101 00:06:22,314 --> 00:06:24,554 (MUSIC PLAYING) 102 00:06:30,794 --> 00:06:32,264 790 pesos. 103 00:06:55,941 --> 00:06:58,341 Hey, sweetheart, can I get a Jim Beam neat? 104 00:07:00,741 --> 00:07:01,849 Or a beer. 105 00:07:01,851 --> 00:07:03,811 Beer would be just fine. 106 00:07:10,191 --> 00:07:11,591 Hey. 107 00:07:19,481 --> 00:07:20,563 (BEEPING) 108 00:07:20,565 --> 00:07:22,365 _ 109 00:07:31,351 --> 00:07:34,861 Look away. This has nothing to do with you. 110 00:07:49,202 --> 00:07:51,462 And I was really starting to like this place. 111 00:08:00,762 --> 00:08:03,124 Hey, guys. How are you? 112 00:08:03,149 --> 00:08:05,279 Listen, anybody up for a game of Snooker? 113 00:08:06,443 --> 00:08:07,443 _ 114 00:08:08,847 --> 00:08:11,578 Hey, Amboy, shove off. We're busy. 115 00:08:11,766 --> 00:08:14,789 Where's all this mabuhay I've been hearing so much about? 116 00:08:14,791 --> 00:08:16,723 - You new here, bitch? - Easy, Lodi. 117 00:08:16,725 --> 00:08:20,273 Yeah, easy, Lodi. You're starting to sweat. 118 00:08:20,542 --> 00:08:23,210 That vein on your forehead is starting to pulsate. 119 00:08:23,212 --> 00:08:25,903 Your left hand's twitching, your breathing's erratic. 120 00:08:25,905 --> 00:08:29,097 I'd say your blood pressure's, what, 180 over 90? 121 00:08:29,099 --> 00:08:31,990 _ 122 00:08:32,370 --> 00:08:34,028 I didn't understand what you said. 123 00:08:34,030 --> 00:08:36,238 But what I did hear was your heart 124 00:08:36,240 --> 00:08:38,068 about to come out of your chest. 125 00:08:38,070 --> 00:08:39,708 You may be on your way to a coronary 126 00:08:39,710 --> 00:08:41,755 or even an aneurism. 127 00:08:42,240 --> 00:08:44,580 You don't want to die today, do you? 128 00:08:55,702 --> 00:08:57,032 - Freeze! Police! - Police! 129 00:09:04,387 --> 00:09:06,410 _ 130 00:09:06,987 --> 00:09:09,049 A friend at the American embassy got me this. 131 00:09:09,049 --> 00:09:11,516 Apparently he's spent more time under deep cover 132 00:09:11,518 --> 00:09:13,317 than anyone else in the Bureau. 133 00:09:13,319 --> 00:09:16,987 Two years attached to Operation Eradication in the Golden Triangle, 134 00:09:17,298 --> 00:09:18,783 Mexico, Colombia. 135 00:09:18,808 --> 00:09:21,029 A year and a half in Spain doing, uh, 136 00:09:21,031 --> 00:09:22,843 God knows what. 137 00:09:23,004 --> 00:09:25,198 Apparently, he's some sort of a legend. 138 00:09:25,423 --> 00:09:27,674 What's a U.S. Drug Enforcement special agent doing here? 139 00:09:27,676 --> 00:09:29,651 Ex-special agent. He went loco. 140 00:09:29,653 --> 00:09:32,021 They gave him a 776. 141 00:09:32,023 --> 00:09:33,483 Means they kicked him out. 142 00:09:34,616 --> 00:09:36,116 Agent Walker. 143 00:09:39,270 --> 00:09:40,538 What are you... 144 00:09:40,897 --> 00:09:44,209 It's a hypertension journal. Lots to log. 145 00:09:44,209 --> 00:09:47,016 Why didn't you tell Detective Mendoza and the other detectives 146 00:09:47,018 --> 00:09:49,367 that you were a U.S. DEA agent? 147 00:09:49,798 --> 00:09:52,151 Could've been my nerves, 'cause they were yelling at me. 148 00:09:52,153 --> 00:09:53,609 You broke up a sting operation 149 00:09:53,611 --> 00:09:55,046 we've been working on for three months. 150 00:09:55,048 --> 00:09:57,294 You were about to be killed, all right? 151 00:09:57,296 --> 00:09:59,404 I made your partner as an undercover soon as he walked in the door. 152 00:09:59,406 --> 00:10:01,367 Trust me, I didn't want to get involved, okay? 153 00:10:01,369 --> 00:10:04,754 But when I saw the hitter sit behind you in the booth... 154 00:10:05,118 --> 00:10:07,665 they were there to kill him, not to sell to him. 155 00:10:07,690 --> 00:10:08,911 You sure of that? 156 00:10:08,913 --> 00:10:12,453 Go check the bald guy's jacket. Left pocket, garrote wire. 157 00:10:13,805 --> 00:10:15,505 In the right pocket's a hunting knife. 158 00:10:29,988 --> 00:10:31,111 Garrote wire? 159 00:10:31,113 --> 00:10:33,086 I've never seen anybody around here using a garrote. 160 00:10:33,088 --> 00:10:34,986 That's impressive. 161 00:10:35,243 --> 00:10:38,164 How would you like to work with our department? 162 00:10:38,166 --> 00:10:41,611 We don't need any help from outsiders. 163 00:10:42,042 --> 00:10:43,810 She's right, and I can't. 164 00:10:43,812 --> 00:10:45,510 Man, you've read my jacket. I got issues. 165 00:10:45,512 --> 00:10:47,343 Look, I'm sorry that I busted up your play. 166 00:10:47,345 --> 00:10:50,044 From what I've read, you have a unique set of skills and experience 167 00:10:50,046 --> 00:10:52,320 that our local department doesn't have. 168 00:10:52,322 --> 00:10:54,092 We could use your assistance. 169 00:10:55,362 --> 00:10:57,660 (BEEPING) 170 00:10:58,349 --> 00:11:01,077 She's good. She's great, all right? She fooled me. 171 00:11:01,077 --> 00:11:02,858 She could handle this. You don't need me, okay? 172 00:11:02,860 --> 00:11:05,721 You made a mess out of this case. Now you have to fix it. 173 00:11:05,723 --> 00:11:09,163 Doctor's orders, you know? I... look... 174 00:11:15,784 --> 00:11:19,235 WOMAN ON RECORDING: Breathe in deeply. You are alive. 175 00:11:19,237 --> 00:11:23,335 Breathe out, let go. Breathe in, grateful. 176 00:11:23,337 --> 00:11:27,105 The sun warms you. Breathe out. Relax. 177 00:11:27,107 --> 00:11:30,777 Breathe in, fullness. All will be well. 178 00:11:36,387 --> 00:11:38,723 Breathe out. Relax. 179 00:11:41,518 --> 00:11:44,169 You're dead now, DEA. 180 00:11:44,171 --> 00:11:45,171 (STRAINS) 181 00:11:52,737 --> 00:11:54,105 Dude, are you kidding me? 182 00:11:54,130 --> 00:11:57,230 I just got the trim right! 183 00:12:04,641 --> 00:12:06,293 (GROWLS) 184 00:12:06,295 --> 00:12:08,095 _ 185 00:12:13,424 --> 00:12:14,875 Somebody just tried to kill me. 186 00:12:15,385 --> 00:12:16,976 Agent Walker, please have a seat. 187 00:12:16,978 --> 00:12:18,598 I don't want a seat. I don't want a seat! 188 00:12:18,600 --> 00:12:20,455 I want to know why I almost had to wear an ascot 189 00:12:20,457 --> 00:12:21,598 for the rest of my life! 190 00:12:21,600 --> 00:12:24,268 Somehow word gets out there's an ex-DEA agent on the island? 191 00:12:24,270 --> 00:12:26,408 - Are you suggesting that... - Unbelievable, man. 192 00:12:26,410 --> 00:12:29,338 You would risk my life to force me to help you. 193 00:12:29,340 --> 00:12:31,448 What kind of a monster do you think I am? 194 00:12:31,450 --> 00:12:33,708 - How many kinds you got? - (LAUGHS) 195 00:12:34,154 --> 00:12:35,592 But you bring up a good point. 196 00:12:35,594 --> 00:12:38,106 Our problem has become yours as well. 197 00:12:38,241 --> 00:12:42,035 Now until we wrap this all up, you're in danger. 198 00:12:42,037 --> 00:12:46,783 Now, we can offer to keep you locked up to protect you, or... 199 00:12:46,808 --> 00:12:47,876 Or... 200 00:12:49,314 --> 00:12:50,812 ... I can help you solve this case. 201 00:12:50,837 --> 00:12:52,689 It's really up to you. 202 00:12:55,884 --> 00:12:59,359 Six gang-related shootings and three dead from overdose 203 00:12:59,361 --> 00:13:00,707 in the last four months 204 00:13:00,709 --> 00:13:02,437 ever since "frost" hit the streets. 205 00:13:02,439 --> 00:13:05,430 It's a synthetic heroin derivative cut with speed. 206 00:13:05,432 --> 00:13:08,157 Makes crack look like aspirin. 207 00:13:08,521 --> 00:13:10,012 We've now learned that the Manila Boys 208 00:13:10,014 --> 00:13:11,654 have infiltrated and recruited 209 00:13:11,656 --> 00:13:13,379 two local gangs for distribution. 210 00:13:13,381 --> 00:13:17,089 Kobe Rodriguez... did six years in Quezon City 211 00:13:17,091 --> 00:13:18,319 for drug peddling and assault. 212 00:13:18,573 --> 00:13:20,811 He arrived on the island two months ago, 213 00:13:20,813 --> 00:13:22,641 dropped off the radar two weeks ago. 214 00:13:22,643 --> 00:13:24,681 We find him, we choke off 215 00:13:24,683 --> 00:13:26,041 the frost pipeline to the island. 216 00:13:26,043 --> 00:13:29,411 - It's crap. - Excuse me? 217 00:13:29,413 --> 00:13:32,021 Oh, I'm sorry. It's this heart monitor. It's a piece of crap. 218 00:13:32,023 --> 00:13:33,830 I mean, and it works great, 219 00:13:33,855 --> 00:13:36,123 but it's designed to look like a Maccata. 220 00:13:36,125 --> 00:13:39,023 Problem is, that says "Made in China". 221 00:13:39,025 --> 00:13:40,793 Maccata is an American brand. 222 00:13:40,795 --> 00:13:42,933 You see, to sell these puppies, 223 00:13:43,223 --> 00:13:45,621 they make it look and sound like it's homegrown. 224 00:13:45,623 --> 00:13:47,091 It's not. It's from the far east. 225 00:13:47,550 --> 00:13:50,513 Now if Joe Schmo finds out where they're made, 226 00:13:50,538 --> 00:13:52,211 that drives the prices down, 227 00:13:52,213 --> 00:13:55,670 limiting sales and inviting unwanted competition. 228 00:13:55,672 --> 00:13:57,222 I'm so glad you're paying attention. 229 00:13:57,421 --> 00:14:00,075 This has the look and feel of a local gang operation 230 00:14:00,100 --> 00:14:01,607 trafficking outside of Manila. 231 00:14:01,632 --> 00:14:02,958 It's not. It's fake. 232 00:14:03,534 --> 00:14:05,887 These drugs are intended for the United States. 233 00:14:05,887 --> 00:14:08,255 - You got all this from your watch? - You said it yourself, 234 00:14:08,257 --> 00:14:10,155 frost is a synthetic heroin. 235 00:14:10,458 --> 00:14:12,996 Now, Asia, they have the ability 236 00:14:12,998 --> 00:14:17,166 to manufacture synthetics in legitimate drug factories. 237 00:14:17,168 --> 00:14:19,226 Right? Smuggle it out illegally before the officials 238 00:14:19,228 --> 00:14:20,766 even knew it was part of the infrastructure. 239 00:14:20,885 --> 00:14:22,753 I'd say the ingredients were smuggled on the island 240 00:14:22,755 --> 00:14:23,853 and cooked right here. 241 00:14:23,855 --> 00:14:26,193 Helps develop the drug and finance production. 242 00:14:26,195 --> 00:14:29,893 And they ship it off to Los Angeles, Seattle... 243 00:14:29,895 --> 00:14:31,386 ... dispersed across the States. 244 00:14:31,388 --> 00:14:35,058 So couldn't Kobe Rodriguez still be in charge of all this? 245 00:14:35,083 --> 00:14:36,363 My attacker had a pistol. 246 00:14:36,365 --> 00:14:38,465 Instead of shooting me, he tried to garrote me. 247 00:14:38,467 --> 00:14:39,957 These guys are trying to make a statement 248 00:14:39,959 --> 00:14:41,358 under orders of their new boss. 249 00:14:41,572 --> 00:14:44,359 - And who is that? - An operation like this can only come 250 00:14:44,384 --> 00:14:47,415 from one of three places... China, Taiwan, or Malaysia. 251 00:14:47,417 --> 00:14:48,615 Triads they don't have time. 252 00:14:48,617 --> 00:14:49,978 They're not about to risk coming to some 253 00:14:49,980 --> 00:14:52,408 high-profile resort island on the Philippines. 254 00:14:52,433 --> 00:14:55,533 So you got Taiwan and you got Malaysia. 255 00:14:57,190 --> 00:14:59,390 All you gotta do is figure out which one. 256 00:15:01,718 --> 00:15:03,946 Oh, and by the way, 257 00:15:03,948 --> 00:15:05,518 I'm always paying attention. 258 00:15:18,026 --> 00:15:22,164 Guys, guys. If it's already an established drug house, 259 00:15:22,166 --> 00:15:24,294 why don't you just go up and knock on the front door? 260 00:15:24,296 --> 00:15:27,664 Might I remind you that you're only here to observe and advise? 261 00:15:28,244 --> 00:15:29,929 So if you got something useful to say, say it. 262 00:15:29,929 --> 00:15:31,039 Oh, all right. Okay. 263 00:15:31,041 --> 00:15:33,239 Didn't mean to offend you. 264 00:15:33,241 --> 00:15:36,911 Stakeouts are a very important information gathering tool. 265 00:15:36,936 --> 00:15:39,604 What's up with Silent Bob here? Does he ever talk? 266 00:15:39,606 --> 00:15:42,906 - When I have something to say. - Hey, man. 267 00:15:47,889 --> 00:15:48,959 They're moving. 268 00:16:06,657 --> 00:16:10,470 - This is the best car you could find? - What? It's nondescript. 269 00:16:10,470 --> 00:16:13,239 That's the problem. It screams nondescript. 270 00:16:13,264 --> 00:16:16,667 Does it offend your fragile sense of masculinity? 271 00:16:17,175 --> 00:16:19,249 Yeah, but that's not the point. 272 00:16:19,251 --> 00:16:21,556 The point is never appear 273 00:16:21,558 --> 00:16:23,549 like you're trying not to be noticed, right? 274 00:16:23,551 --> 00:16:24,913 This is a resort island, man. 275 00:16:24,915 --> 00:16:26,919 People come here, they want to feel special. 276 00:16:26,944 --> 00:16:28,721 They want to be noticed. 277 00:16:28,971 --> 00:16:31,183 You know who doesn't want to be noticed? 278 00:16:31,432 --> 00:16:32,986 Criminals and undercover cops. 279 00:16:33,184 --> 00:16:34,412 And when you're surveilling, 280 00:16:34,414 --> 00:16:35,612 you don't want to look like either one. 281 00:16:35,614 --> 00:16:38,852 Rule number one, forget you're a cop. 282 00:16:38,854 --> 00:16:42,084 Forget you're a cop. How could that go wrong? 283 00:17:02,213 --> 00:17:03,683 Bingo. 284 00:17:06,342 --> 00:17:09,710 - They making a drop? - Up, up, up. Right there. 285 00:17:09,712 --> 00:17:10,742 Malaysian flag. 286 00:17:10,744 --> 00:17:13,366 Pretty sure that boat didn't sail in from Quezon City. 287 00:17:13,391 --> 00:17:14,789 - Gang of Four? - Yeah. 288 00:17:14,791 --> 00:17:17,929 We're up against some pretty bad guys. 289 00:17:17,931 --> 00:17:20,229 They're leaving. Should we follow them? 290 00:17:20,231 --> 00:17:21,524 No. 291 00:17:22,141 --> 00:17:24,936 - We get on that boat. - Okay, let's go. 292 00:17:24,961 --> 00:17:26,154 Let's do it. 293 00:17:26,362 --> 00:17:29,453 Hey. Whoa, whoa, hey. Hey, boat's this way. 294 00:17:29,740 --> 00:17:31,715 We're going to a judge. We're going to get a warrant. 295 00:17:31,717 --> 00:17:34,187 - We're going to do this right. - You want to do it ri... 296 00:17:37,832 --> 00:17:39,770 All right, let's do it right. 297 00:17:39,772 --> 00:17:42,995 All right. I gotta go... I gotta pee. 298 00:17:43,020 --> 00:17:45,818 Uh, where's the head at? Right there. Okay. 299 00:17:45,820 --> 00:17:49,960 Sorry, guys. I apologize. I gotta pee. I'll be back. 300 00:17:58,600 --> 00:18:00,830 (SIGHS) 301 00:18:03,691 --> 00:18:06,021 Ooh, I love it when people are prompt. 302 00:18:07,987 --> 00:18:10,948 What do I see here? Very nice. 303 00:18:12,033 --> 00:18:13,424 Good job, gentlemen. Very good. 304 00:18:13,426 --> 00:18:14,708 Unh-uh, unh-uh. 305 00:18:14,710 --> 00:18:16,040 I got it. 306 00:18:35,072 --> 00:18:36,410 That's a lot of money. 307 00:18:36,412 --> 00:18:38,200 Who the hell are you? 308 00:18:38,200 --> 00:18:39,685 Who, me? 309 00:18:40,102 --> 00:18:42,396 I'm just the guy you've been trying to kill. 310 00:18:47,902 --> 00:18:50,310 Guys, seriously. Put the guns down, huh? 311 00:18:50,312 --> 00:18:51,981 Violence never solved anything. 312 00:18:52,006 --> 00:18:54,061 Well, I guess in your line of work 313 00:18:54,063 --> 00:18:55,676 sometimes it does, doesn't it? 314 00:18:55,678 --> 00:18:58,222 _ 315 00:19:00,915 --> 00:19:03,373 - Where's he going? - ERNESTO: Do you think he's on the boat? 316 00:19:03,375 --> 00:19:06,545 - I bet my badge on it. - So we just wait for him. 317 00:19:10,716 --> 00:19:12,844 He said look like you want to be noticed. 318 00:19:13,010 --> 00:19:14,680 That's exactly what I'm going to do. 319 00:19:17,306 --> 00:19:20,436 Oh, whoa. Ooh-hoo. 320 00:19:22,968 --> 00:19:24,968 _ 321 00:19:45,685 --> 00:19:47,353 (RADIO FEEDBACK) 322 00:19:47,353 --> 00:19:49,643 WALKER: Not true about you guys eating dogs, is it? 323 00:19:49,922 --> 00:19:52,792 I'm only asking because I was hoping you'd be serving lunch. 324 00:19:54,625 --> 00:19:57,095 You have 30 seconds to convince me not to kill you. 325 00:19:58,931 --> 00:20:02,999 Kill me? You're going to want to kiss me. 326 00:20:03,311 --> 00:20:06,979 - We're going into business together. - Business. Really? 327 00:20:06,981 --> 00:20:09,433 - Yeah. - Now what kind of business would I be doing 328 00:20:09,458 --> 00:20:14,296 - with an American DEA agent? - Ex-DEA. Ex. 329 00:20:14,500 --> 00:20:17,938 - I've gone rogue. - Really? Why would you do that? 330 00:20:19,243 --> 00:20:22,872 - Hypertension. - Hmm. So now you're a criminal. 331 00:20:26,792 --> 00:20:29,837 Fifteen years I've been in the weeds, 332 00:20:30,392 --> 00:20:32,690 watching guys like you get richer and richer. 333 00:20:32,692 --> 00:20:36,900 Guys like me only get beaten, broken. 334 00:20:37,595 --> 00:20:39,525 For what? You know, for nothing. 335 00:20:41,665 --> 00:20:42,833 I've been on the losing end 336 00:20:42,835 --> 00:20:44,590 of this drug war for way too long. 337 00:20:44,592 --> 00:20:46,117 Okay, so, what? 338 00:20:46,119 --> 00:20:48,833 You're the Benedict Arnold of the U.S. drug enforcement. 339 00:20:49,148 --> 00:20:51,086 I like to think of myself more like, 340 00:20:51,088 --> 00:20:53,386 and I'm not a fan, LeBron James, you know? 341 00:20:53,388 --> 00:20:55,286 I take my talents to the best fit. 342 00:20:55,288 --> 00:20:57,856 LeBron James? 343 00:20:57,858 --> 00:20:59,556 That's a good one. 344 00:20:59,558 --> 00:21:03,196 You know, you earned yourself another 30 seconds. 345 00:21:03,579 --> 00:21:04,749 Sell me. 346 00:21:08,751 --> 00:21:12,249 Supply and demand, right? 347 00:21:12,251 --> 00:21:14,549 You can make great quantities of supply, 348 00:21:14,551 --> 00:21:16,899 but it's going to cost you a fortune to reach the demand. 349 00:21:16,901 --> 00:21:17,919 That's were I come in. 350 00:21:17,921 --> 00:21:19,920 I ain't the only soldier that realized 351 00:21:19,945 --> 00:21:22,014 that this war on drugs was a joke. 352 00:21:22,016 --> 00:21:27,454 I got a network, current and former DEA agents at the highest level 353 00:21:27,456 --> 00:21:30,097 that can move your stuff into the U.S., 354 00:21:30,122 --> 00:21:31,990 make officials look the other way 355 00:21:31,992 --> 00:21:33,229 when your cargo hits the dock. 356 00:21:33,231 --> 00:21:35,454 Gentlemen, I am your free pass 357 00:21:35,456 --> 00:21:36,937 to the American market. 358 00:21:37,087 --> 00:21:41,325 - Sounds expensive. - Yeah, but here's the best part. 359 00:21:43,367 --> 00:21:45,565 You don't pay me. I pay you. 360 00:21:45,955 --> 00:21:49,767 - You pay me? - I told you, we're on the same side, okay? 361 00:21:49,767 --> 00:21:51,319 Now, I don't want to work for you, 362 00:21:51,321 --> 00:21:52,919 I want to work with you. 363 00:21:52,921 --> 00:21:56,689 Me and my guys, we know all the players. 364 00:21:56,691 --> 00:21:58,459 We know how to reach the demand. 365 00:21:58,461 --> 00:22:01,989 - We need access to your supply. - So you buy drugs from me, 366 00:22:01,991 --> 00:22:03,659 - sell to the U.S. - Yeah. 367 00:22:03,764 --> 00:22:06,162 Okay, and how are you getting all this money? 368 00:22:06,492 --> 00:22:08,686 Money comes from your competitors. 369 00:22:09,228 --> 00:22:13,140 - How so? - Seized mountains of money, 370 00:22:13,165 --> 00:22:14,793 cash, in evidence lockers. 371 00:22:14,795 --> 00:22:16,993 Lockers that I got access to. 372 00:22:16,995 --> 00:22:20,973 Okay, if you're really an ex-DEA agent, 373 00:22:20,975 --> 00:22:23,075 what were you doing in the beerhouse? 374 00:22:25,035 --> 00:22:27,012 Man, I was trying to contact you! 375 00:22:27,012 --> 00:22:28,567 I've been trying to get ahold of you, man, 376 00:22:28,569 --> 00:22:30,140 but then you send your errand boys in there. 377 00:22:30,140 --> 00:22:31,729 They're getting ready to kill a couple undercover cops. 378 00:22:31,731 --> 00:22:32,908 I had to do something, all right? 379 00:22:32,910 --> 00:22:34,168 I want to work with you, I do, 380 00:22:34,170 --> 00:22:35,708 but not if every cop on this island 381 00:22:35,710 --> 00:22:37,623 has a personal vendetta to bring you down. 382 00:22:37,648 --> 00:22:40,248 It's too hot. Too much heat, even for me. 383 00:22:45,327 --> 00:22:47,600 How soon can you get your hands on the cash? 384 00:22:48,339 --> 00:22:50,144 How about tomorrow? 385 00:22:51,497 --> 00:22:53,465 Two million sound like a good start? 386 00:22:53,731 --> 00:22:57,091 - We should have a drink to seal the deal. - Now you're talking. 387 00:23:02,663 --> 00:23:06,318 So, this hunk of ice is 10,000 years old. 388 00:23:06,343 --> 00:23:08,273 The purest substance on Earth. 389 00:23:17,797 --> 00:23:20,090 - Gracias, amigo. - De nada. 390 00:23:22,281 --> 00:23:23,402 Ahh... 391 00:23:27,056 --> 00:23:28,324 Now I want you to see 392 00:23:28,324 --> 00:23:30,851 what happened to the last man who disappointed me. 393 00:23:34,434 --> 00:23:36,634 Say hello to Kobe Rodriguez. 394 00:23:38,776 --> 00:23:41,076 Now you won't be disappointing me, right? 395 00:23:47,243 --> 00:23:48,411 Whoa, man. 396 00:23:48,744 --> 00:23:51,212 You're surprisingly strong. 397 00:23:51,413 --> 00:23:53,311 - Pilates. - Ah. 398 00:23:53,666 --> 00:23:56,143 Tell me why I shouldn't arrest you right now. 399 00:23:56,143 --> 00:23:58,089 Because tomorrow when he buys $2 million 400 00:23:58,091 --> 00:23:59,611 worth of drugs from me, 401 00:23:59,613 --> 00:24:02,513 you guys are going to close the biggest case of your career. 402 00:24:10,125 --> 00:24:11,148 _ 403 00:24:11,150 --> 00:24:14,041 By the way, where are we supposed to get the $2 million in cash? 404 00:24:14,043 --> 00:24:15,604 I got to think of everything? 405 00:24:15,606 --> 00:24:18,997 Yes. All of those places. 406 00:24:18,999 --> 00:24:21,735 Oh, Agent Zivic, this is Detective Mendoza. 407 00:24:27,491 --> 00:24:29,289 We'll be taking over the case from here. 408 00:24:29,291 --> 00:24:30,925 Teo's an international criminal. 409 00:24:30,927 --> 00:24:32,385 This is beyond your jurisdiction. 410 00:24:35,001 --> 00:24:37,699 My team will be running the investigation going forward. 411 00:24:37,701 --> 00:24:39,229 (CHUCKLES) 412 00:24:39,795 --> 00:24:41,595 Alex Walker. 413 00:24:43,073 --> 00:24:45,003 I bet you thought you'd never see me again. 414 00:24:46,367 --> 00:24:49,037 (BEEPING) 415 00:24:54,159 --> 00:24:57,527 If you didn't want to help, then why did you set up the buy? 416 00:24:57,529 --> 00:24:58,902 To help them, not you. 417 00:24:58,904 --> 00:25:00,723 Oh, what? So you hate your country now? 418 00:25:03,016 --> 00:25:07,011 Here's the thing, Walker. I don't want you involved. 419 00:25:07,156 --> 00:25:08,924 I don't trust you. 420 00:25:08,924 --> 00:25:11,869 I know what happened in Spain with Todd Carpenter, 421 00:25:12,154 --> 00:25:14,997 and I know about your little episode afterwards. 422 00:25:15,706 --> 00:25:17,614 But I don't have a choice 423 00:25:17,616 --> 00:25:20,574 because you already made contact and we need Teo. 424 00:25:20,576 --> 00:25:22,844 (MONITOR BEEPING) 425 00:25:22,869 --> 00:25:24,999 (MUFFLED BEEPING) 426 00:25:29,845 --> 00:25:31,543 I want a clean record. 427 00:25:31,847 --> 00:25:34,929 I want Special Agent pension, not this disability crap. 428 00:25:34,931 --> 00:25:36,371 I don't want to have to have doctors signing off 429 00:25:36,373 --> 00:25:37,585 for me to get my checks. 430 00:25:39,496 --> 00:25:41,015 I can make that happen. 431 00:25:41,582 --> 00:25:44,318 I'll call Washington after the bust. 432 00:25:44,887 --> 00:25:47,827 Okay, we're a go for 1100 hours tomorrow. 433 00:26:05,130 --> 00:26:06,758 Agent Walker! 434 00:26:06,760 --> 00:26:08,130 Come on, it's time. 435 00:26:40,641 --> 00:26:42,376 Oh, hell, no. 436 00:26:42,681 --> 00:26:44,809 What the hell is wrong with you? 437 00:26:44,811 --> 00:26:46,246 People are counting on you! 438 00:26:46,271 --> 00:26:47,639 It doesn't matter. 439 00:26:47,641 --> 00:26:49,569 A couple hours away from taking down 440 00:26:49,571 --> 00:26:52,862 - a major drug trafficker. - Doesn't matter. 441 00:26:52,864 --> 00:26:56,249 - Sober you up and bring you back... - It doesn't matter! 442 00:26:56,682 --> 00:26:58,440 It doesn't matter! 443 00:26:58,442 --> 00:27:01,952 If we take down Jimmy Teo or not, it doesn't matter! 444 00:27:05,926 --> 00:27:07,810 You know how many people I've seen die 445 00:27:07,835 --> 00:27:09,767 fighting this idiotic drug war? 446 00:27:09,769 --> 00:27:12,142 And for what? We arrest 'em, 447 00:27:12,144 --> 00:27:14,484 they're right back out on the streets in a couple weeks, 448 00:27:14,486 --> 00:27:16,367 traded for some political favor, 449 00:27:16,369 --> 00:27:20,723 or they're like their boy Teo, a paid asset or whatever! 450 00:27:25,142 --> 00:27:29,623 This drug war has gone on longer that World War I, II, 451 00:27:29,648 --> 00:27:33,048 Vietnam, both Iraq and Afghanistan, combined! 452 00:27:33,560 --> 00:27:35,571 Are there fewer drugs out there? Huh? 453 00:27:35,571 --> 00:27:38,799 - Are fewer people addicted? - You need to calm down. 454 00:27:38,824 --> 00:27:41,160 And what about us, huh? What about the guys on the front line? 455 00:27:41,160 --> 00:27:44,217 They don't throw parades for veterans of the drug war, lady. 456 00:27:44,329 --> 00:27:46,129 There's no celebration! 457 00:27:49,935 --> 00:27:52,112 We're just casualties of this war. 458 00:27:56,533 --> 00:27:58,503 I had a partner in Spain. 459 00:27:59,420 --> 00:28:01,090 Todd Carpenter? 460 00:28:03,005 --> 00:28:05,375 And he was one of the guys that cared too much. 461 00:28:07,813 --> 00:28:12,082 And after watching everybody walk again, 462 00:28:12,107 --> 00:28:14,968 and again, and again, they got to him. 463 00:28:15,747 --> 00:28:17,279 So he switched teams. 464 00:28:18,957 --> 00:28:21,141 And to prove that he was legit, 465 00:28:22,327 --> 00:28:23,955 they gave him an assignment, 466 00:28:24,870 --> 00:28:26,730 which was to kill me. 467 00:28:29,047 --> 00:28:30,347 But he didn't. 468 00:28:32,477 --> 00:28:33,777 Didn't he? 469 00:28:37,157 --> 00:28:40,327 Trust in my partner was the only thing that I had. 470 00:28:41,495 --> 00:28:43,195 Now what do I got? 471 00:28:56,218 --> 00:28:57,588 I can't do this, Kai. 472 00:29:00,058 --> 00:29:01,557 I'm sorry. 473 00:29:02,721 --> 00:29:04,691 Can you take me back please? 474 00:29:20,242 --> 00:29:22,110 Kai, what are you doing? 475 00:29:22,911 --> 00:29:25,097 My cousins grew up in this town. 476 00:29:25,306 --> 00:29:26,915 Five blocks long. 477 00:29:28,125 --> 00:29:29,910 Lucy Reyes was nine years old 478 00:29:29,935 --> 00:29:32,463 when she was shot and killed in that corner. 479 00:29:32,465 --> 00:29:35,924 Stray bullet from a drug deal gone bad. 480 00:29:36,675 --> 00:29:39,670 And three weeks later, her older brother was stabbed in a robbery 481 00:29:39,695 --> 00:29:41,663 just at the end of this block. 482 00:29:41,665 --> 00:29:43,557 Is that why you became a cop? 483 00:29:43,935 --> 00:29:45,803 My mother was a spiritual leader. 484 00:29:46,101 --> 00:29:48,429 She was beloved by the community. 485 00:29:48,431 --> 00:29:52,029 When she died, it was the only way I could think of to honor her. 486 00:29:52,031 --> 00:29:53,317 Kai. 487 00:29:54,301 --> 00:29:56,139 Why are you showing me all this? 488 00:29:56,904 --> 00:29:59,072 Because I don't believe your nerves are shot. 489 00:29:59,406 --> 00:30:01,466 I watched you with Teo. 490 00:30:01,466 --> 00:30:04,736 I saw you at that beerhouse. You have ice in your veins. 491 00:30:04,761 --> 00:30:07,097 Do you want a note from my doctor? 492 00:30:07,122 --> 00:30:09,808 It's not arresting these guys that gives you the shakes. 493 00:30:09,938 --> 00:30:11,585 It's what happens afterwards. 494 00:30:12,078 --> 00:30:14,229 The politics, the bureaucracy? 495 00:30:14,254 --> 00:30:16,584 I don't give a crap about politics. 496 00:30:18,151 --> 00:30:21,989 What I care about are these islands, 497 00:30:21,991 --> 00:30:24,097 the people who live here, 498 00:30:24,891 --> 00:30:27,392 starting with these five blocks. 499 00:30:36,569 --> 00:30:38,309 Kai, I can't. 500 00:30:40,948 --> 00:30:42,686 I'm sorry. 501 00:30:43,033 --> 00:30:46,503 I just, you know... I can't. 502 00:31:08,100 --> 00:31:11,144 - I do that, too. - You do what? 503 00:31:11,937 --> 00:31:15,205 Ask the ocean for advice, guidance. 504 00:31:15,207 --> 00:31:16,728 Is that what you think I'm doing? 505 00:31:16,730 --> 00:31:19,144 I think you chose to come back to this island 506 00:31:19,169 --> 00:31:21,104 because you were looking for something, 507 00:31:21,129 --> 00:31:23,924 something you desperately need inside. 508 00:31:23,924 --> 00:31:26,734 - Yeah, and what's that? - Mabuhay. 509 00:31:28,203 --> 00:31:29,773 Breathe it in. 510 00:31:31,415 --> 00:31:33,413 It's all around you, 511 00:31:33,667 --> 00:31:35,337 everywhere you look. 512 00:31:41,266 --> 00:31:42,801 So what are we doing? 513 00:31:45,512 --> 00:31:47,389 It's just... 514 00:31:49,001 --> 00:31:52,803 these guys with the DEA, Interpol, 515 00:31:52,828 --> 00:31:54,596 okay, they are not like you guys. 516 00:31:54,598 --> 00:31:56,807 You guys... you guys are cops, all right? 517 00:31:56,832 --> 00:31:59,160 Somebody breaks the law, you go get 'em. 518 00:31:59,162 --> 00:32:02,696 These guys, they haven't been cops in a long time. 519 00:32:02,972 --> 00:32:06,970 They're soldiers in a fog of war. 520 00:32:07,534 --> 00:32:09,928 And in war the only thing that is ever clear 521 00:32:09,928 --> 00:32:11,663 is who is alive, 522 00:32:11,958 --> 00:32:13,623 and who is dead. 523 00:32:14,583 --> 00:32:16,168 So we do nothing? 524 00:32:19,423 --> 00:32:22,283 I'm gonna hate myself in the morning. 525 00:32:26,393 --> 00:32:27,993 (MIC FEEDBACK) 526 00:32:31,469 --> 00:32:32,772 You're not gonna screw this up 527 00:32:32,774 --> 00:32:35,233 and have one of your little episodes, are you? 528 00:32:38,231 --> 00:32:40,029 Your faith in me is overwhelming. 529 00:32:40,484 --> 00:32:42,144 MAN: We have incoming. 530 00:32:43,984 --> 00:32:45,884 Okay, we are a go. 531 00:32:50,658 --> 00:32:51,658 Show us what you got. 532 00:32:53,794 --> 00:32:57,194 (RADIO CHATTER) 533 00:32:59,378 --> 00:33:00,378 Team One? 534 00:33:01,588 --> 00:33:03,673 Team One in position. 535 00:33:04,139 --> 00:33:07,044 - ZIVIC: Team Two? - Team Two in position. 536 00:33:07,046 --> 00:33:09,638 - ZIVIC: Team Three? - Team Three in position. 537 00:33:14,101 --> 00:33:15,477 How's the anxiety? 538 00:33:23,381 --> 00:33:26,938 - Walker, sound check. - Three, two, one. 539 00:33:26,963 --> 00:33:28,673 Check, check, check. Can you hear me? You guys good? 540 00:33:28,673 --> 00:33:31,485 Good. Okay, remember, the code word is "avocado". 541 00:33:31,510 --> 00:33:33,878 Don't say it until he's accepted the money, 542 00:33:33,880 --> 00:33:36,148 and you can confirm the drugs he's handing you are the real McCoy. 543 00:33:36,150 --> 00:33:38,575 We hear the code word, we'll execute an ingress, you got it? 544 00:33:38,600 --> 00:33:41,310 Yeah, yeah, yeah, man. "Avocado". I got it. 545 00:34:11,741 --> 00:34:13,981 I trust what's in this case won't disappoint me. 546 00:34:16,580 --> 00:34:18,848 What? You at a loss for words? 547 00:34:18,850 --> 00:34:19,950 (SCOFFS) 548 00:34:21,710 --> 00:34:24,378 - It's a trap. I did. - You set me up! 549 00:34:24,380 --> 00:34:26,955 You're surrounded by U.S. agents, 550 00:34:26,957 --> 00:34:28,978 Interpol, local police. 551 00:34:28,980 --> 00:34:30,978 All right, they knew I was meeting with you. 552 00:34:30,980 --> 00:34:33,478 They forced me to collect evidence against you. 553 00:34:33,480 --> 00:34:36,488 There's over a dozen guys surrounding this building right now. 554 00:34:36,490 --> 00:34:38,290 Search him. 555 00:34:39,978 --> 00:34:42,216 I ripped the wire off before I came in here, okay? 556 00:34:42,218 --> 00:34:44,307 So far, they got nothing on you. 557 00:34:44,332 --> 00:34:46,500 If you listen to me and do what I tell you, 558 00:34:46,502 --> 00:34:49,488 - they won't. - He's clean. 559 00:34:50,542 --> 00:34:53,840 Jimmy, you gotta learn to reset your default settings 560 00:34:53,842 --> 00:34:57,696 from kill everybody immediately to take a deep breath. 561 00:34:57,721 --> 00:35:00,289 Think it through, man. 562 00:35:00,291 --> 00:35:02,411 Either I am on your side, in which case 563 00:35:02,413 --> 00:35:04,799 I'm the only shot you got of getting out of here, 564 00:35:04,801 --> 00:35:08,248 or I'm a DEA agent, and by shooting me 565 00:35:08,273 --> 00:35:10,104 it destroys any chance you got 566 00:35:10,106 --> 00:35:11,404 of cutting a deal with these guys 567 00:35:11,406 --> 00:35:13,057 that you know you're gonna be offered. 568 00:35:13,059 --> 00:35:15,805 But either way, get that friggin' gun out of my face! 569 00:35:19,834 --> 00:35:22,512 Why aren't you guys responding to the radio? 570 00:35:22,537 --> 00:35:24,022 Zivic is pissed! 571 00:35:25,868 --> 00:35:28,336 You're on the wrong damn channel. 572 00:35:28,485 --> 00:35:30,378 Zivic says they're about to exit the east side, 573 00:35:30,380 --> 00:35:32,983 wants you guys to back up the team over there. 574 00:35:33,198 --> 00:35:35,496 - Well, I got to confirm with Zivic. - You do that. 575 00:35:35,498 --> 00:35:38,436 Tell him why you're on the wrong channel, too. 576 00:35:38,438 --> 00:35:41,573 - So we just leave this post? - Nothing's happening here. 577 00:35:41,598 --> 00:35:44,196 Zivic's got me and the local PD covering. 578 00:35:44,198 --> 00:35:46,366 Hurry. They're about to move. 579 00:35:46,711 --> 00:35:48,541 Come on, guys. Let's move! Move! 580 00:35:53,281 --> 00:35:55,279 WALKER: Aren't I the guy who called Pablo Escobar 581 00:35:55,281 --> 00:35:57,889 a nancy-boy and got away with it? 582 00:35:58,198 --> 00:35:59,764 Doesn't he ever shut up? 583 00:35:59,766 --> 00:36:03,426 ... when he got dangled out of a helicopter over a live volcano? 584 00:36:03,428 --> 00:36:05,666 The answer's yes and yes! This is gonna be... 585 00:36:05,668 --> 00:36:09,966 Go! Go! You guys, you gotta move faster, okay? 586 00:36:10,590 --> 00:36:12,228 Keep getting rid of all this evidence. 587 00:36:12,253 --> 00:36:14,051 All this stuff gone. You gotta move faster! 588 00:36:14,053 --> 00:36:15,751 Teo, come with me. Grab your boys. 589 00:36:15,753 --> 00:36:17,193 Gentlemen, let's go! 590 00:36:21,863 --> 00:36:23,633 Hold on. 591 00:36:36,469 --> 00:36:37,767 What the hell was that? 592 00:36:37,769 --> 00:36:39,167 WALKER: Very nice. 593 00:36:39,169 --> 00:36:41,267 Okay, bringing out the salad. 594 00:36:41,269 --> 00:36:43,484 - Salad? - He's saying Teo's bringing out the drugs. 595 00:36:43,486 --> 00:36:45,145 He's leading towards the code word. 596 00:36:52,152 --> 00:36:55,122 - How did you... - Always have an exit strategy, Teo. 597 00:36:57,852 --> 00:36:59,720 WALKER: Just what the doctor ordered. 598 00:36:59,722 --> 00:37:01,685 Can't wait to get a look at the main course. 599 00:37:01,687 --> 00:37:03,213 (SHUFFLING) 600 00:37:03,215 --> 00:37:06,376 WOMAN ON RECORDING: Breathe in deeply. You are alive. 601 00:37:06,378 --> 00:37:08,271 Breathe out, let go. 602 00:37:08,273 --> 00:37:10,373 Everyone inside, now! 603 00:37:39,507 --> 00:37:41,205 Raise the anchor, start the engines. 604 00:37:41,207 --> 00:37:43,027 Dump the body when we're out of the bay. 605 00:37:43,052 --> 00:37:45,273 Yeah, right. That's not gonna look suspicious, huh? 606 00:37:45,275 --> 00:37:48,324 An iceberg floating in Cebu Bay with a dead guy in it? 607 00:37:48,349 --> 00:37:49,893 You're not going to have to worry about that 608 00:37:49,893 --> 00:37:51,703 because you're going to be floating right next to it. 609 00:37:51,728 --> 00:37:52,826 I'm getting sick and tired of this. 610 00:37:52,828 --> 00:37:54,981 - I saved your ass! - You set me up. 611 00:37:54,981 --> 00:37:57,333 You're a liability. You can't be trusted. 612 00:37:57,358 --> 00:37:58,918 What are you gonna do, huh? 613 00:37:58,920 --> 00:38:00,505 You gonna stick me in your little ice sculpture 614 00:38:00,507 --> 00:38:02,388 next to the dead guy that your goons killed? 615 00:38:02,390 --> 00:38:03,700 Oh, no, no, no. 616 00:38:03,702 --> 00:38:06,128 I killed him with an ice pick to his heart. 617 00:38:06,130 --> 00:38:10,150 I could feel his life leaving his body through my hands, 618 00:38:10,175 --> 00:38:11,456 and now you're next. 619 00:38:11,481 --> 00:38:13,269 Good-bye, Mr. Walker. 620 00:38:13,271 --> 00:38:15,694 On this island, we say "Paalam". 621 00:38:17,297 --> 00:38:18,421 Paalam! 622 00:38:18,421 --> 00:38:19,531 Lower your weapons. 623 00:38:20,292 --> 00:38:21,419 _ 624 00:38:21,421 --> 00:38:23,789 - Okay, okay. - Jimmy Teo, 625 00:38:23,791 --> 00:38:25,675 you're under arrest for the murder of Kobe Rodriguez. 626 00:38:25,677 --> 00:38:28,429 I killed him with an ice pick to his heart. 627 00:38:28,431 --> 00:38:32,171 I could feel his life leaving his body through my hands. 628 00:38:41,311 --> 00:38:42,541 (ALL SHOUTING) 629 00:39:51,306 --> 00:39:53,434 - KAI: Walker! - (SIRENS CHIRP) 630 00:39:53,436 --> 00:39:57,076 (CROWD CHATTERING) 631 00:40:09,086 --> 00:40:11,756 - (CROWD SHOUTING) - (RADIO CHATTER) 632 00:40:21,611 --> 00:40:24,309 This is an important day for the Philippines. 633 00:40:24,311 --> 00:40:28,510 The arrest of Jimmy Teo signifies the beginning of a new era 634 00:40:28,535 --> 00:40:30,870 for law enforcement on our islands. 635 00:40:35,115 --> 00:40:37,613 He's pretty charismatic in front of that camera, isn't he? 636 00:40:38,061 --> 00:40:40,129 You know this won't stand. 637 00:40:40,131 --> 00:40:43,254 This is a multi-national narcotics bust. Teo is coming with me. 638 00:40:43,256 --> 00:40:44,926 Narcotics? 639 00:40:45,601 --> 00:40:48,669 Did you find any narcotics? We didn't find any. 640 00:40:48,671 --> 00:40:51,539 No, this is a murder rap, local jurisdiction, 641 00:40:51,850 --> 00:40:53,801 and there's nothing the United States government 642 00:40:53,803 --> 00:40:55,948 or Interpol can do about it. 643 00:40:55,950 --> 00:40:57,518 You're going up on charges! 644 00:40:57,772 --> 00:41:00,940 Perhaps, but he's on our island now 645 00:41:00,942 --> 00:41:03,311 and he's our guest, so I would appreciate it 646 00:41:03,336 --> 00:41:05,804 if you didn't threaten him. 647 00:41:05,806 --> 00:41:07,566 There's a law against it here. 648 00:41:09,089 --> 00:41:11,302 You can forget about your disability pay. 649 00:41:15,081 --> 00:41:16,711 I got my crosshairs on you pal. 650 00:41:18,751 --> 00:41:21,838 You seem really stressed out. It's not healthy. 651 00:41:24,299 --> 00:41:26,175 You should have that checked out. 652 00:41:41,316 --> 00:41:42,586 Come on. 653 00:41:44,356 --> 00:41:46,642 Starting to look real good in here, Alex. 654 00:41:46,667 --> 00:41:48,398 Ah, thank you. 655 00:41:48,423 --> 00:41:50,314 Probably should've paid a little more attention 656 00:41:50,316 --> 00:41:51,739 in shop class in high school, 657 00:41:51,741 --> 00:41:55,221 but, yeah, I think she's coming along. 658 00:41:55,223 --> 00:41:57,961 You hungry? Can you take a break? 659 00:41:58,975 --> 00:42:01,519 - I could eat. - Come on. 660 00:42:01,519 --> 00:42:02,879 I think you'll like this. 661 00:42:05,589 --> 00:42:08,657 (CROWD CHATTERING) 662 00:42:08,659 --> 00:42:11,487 (MUSIC PLAYING) 663 00:42:11,996 --> 00:42:12,996 Wow. 664 00:42:17,830 --> 00:42:20,968 Everyone! Everyone! Your attention please. 665 00:42:21,122 --> 00:42:25,350 This is Special Agent Alex Walker! 666 00:42:25,352 --> 00:42:27,692 (CHEERING, APPLAUSE) 667 00:42:38,181 --> 00:42:39,439 What's going on here? 668 00:42:39,441 --> 00:42:41,409 You said they never threw you a parade. 669 00:42:41,411 --> 00:42:43,044 Well, here it is. 670 00:42:45,421 --> 00:42:47,021 I... oh. 671 00:42:49,857 --> 00:42:52,078 - I don't understand. - Five blocks, Alex. 672 00:42:52,080 --> 00:42:53,829 These are the people who live there, 673 00:42:53,831 --> 00:42:56,224 and these are the people you helped today. 674 00:43:01,854 --> 00:43:03,481 What is this? 675 00:43:04,107 --> 00:43:06,305 Mabuhay, Agent Walker. 676 00:43:06,651 --> 00:43:09,904 Pure mabuhay. 677 00:43:18,482 --> 00:43:21,808 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com -