1 00:00:05,041 --> 00:00:06,375 WAS BISHER GESCHAH 2 00:00:31,166 --> 00:00:33,166 Das Raumfahrtzentrum sucht Leute. 3 00:00:33,291 --> 00:00:36,541 Wir müssen erfahren, ob er für die Amerikaner arbeitet. 4 00:00:36,666 --> 00:00:38,083 Ein Raumfahrtzentrum-Job. 5 00:00:38,166 --> 00:00:40,416 Sie nehmen den Job. 6 00:03:42,458 --> 00:03:46,375 OSTBERLIN TAGUNGSZENTRUM 7 00:04:22,666 --> 00:04:27,291 Um 10:00 Uhr leitet Van Hammer die Debatte zur treibenden Kraft. 8 00:04:27,375 --> 00:04:31,458 Es gibt auch einen Film über Wostok 6 mit Walentina Tereschkowa. 9 00:04:32,791 --> 00:04:37,166 Um 11 Uhr hältst du eine Rede parallel zu einer Debatte über Galaxien. 10 00:04:37,250 --> 00:04:38,750 Wo ist der Kerl vom KGB? 11 00:04:39,250 --> 00:04:40,291 Weiß ich nicht. 12 00:04:40,375 --> 00:04:43,375 Ich brauche stets Wasser auf dem Tisch. 13 00:04:43,458 --> 00:04:44,583 Bin gleich zurück. 14 00:05:07,416 --> 00:05:09,708 Ich habe all Ihre Mitarbeiter gesehen, 15 00:05:09,791 --> 00:05:11,833 bis auf Ludwig Reinhard. 16 00:05:11,916 --> 00:05:13,250 Er ist nicht hier? 17 00:05:13,333 --> 00:05:16,250 Er wird vermisst. Er türmte wohl in den Westen. 18 00:05:17,041 --> 00:05:18,666 Vielleicht nach Paris. 19 00:05:20,375 --> 00:05:23,625 Jetzt verstehe ich, warum mich der KGB beobachtet. 20 00:06:09,708 --> 00:06:12,041 Werte Anwesende, liebe Kollegen. 21 00:06:12,666 --> 00:06:15,083 Im Navigationssystem 22 00:06:15,166 --> 00:06:18,125 unserer Wostok- und Woschod-Raumschiffe 23 00:06:18,208 --> 00:06:21,041 verwenden wir mechanische Komponenten, 24 00:06:21,125 --> 00:06:24,333 die Datenberechnungen für die Kosmonauten erleichtern, 25 00:06:24,416 --> 00:06:26,583 sowie auch elektrische... 26 00:06:30,833 --> 00:06:33,541 Auf Wiedersehen und danke. 27 00:08:03,750 --> 00:08:04,666 Ja. 28 00:08:19,208 --> 00:08:22,250 Unsere Schlussfolgerungen widersprechen dem, 29 00:08:22,333 --> 00:08:25,791 was die US-Wissenschaftler zu Kältefallen sagen. 30 00:08:26,291 --> 00:08:27,791 Sie behaupten, 31 00:08:27,875 --> 00:08:31,750 Kältefallen seien Krater, 32 00:08:31,833 --> 00:08:33,291 die ewigem Schatten ausgesetzt sind... 33 00:08:33,416 --> 00:08:34,791 Was wollte er? 34 00:08:36,166 --> 00:08:38,750 Sich vorstellen. Die Stasi hielt ihn auf. 35 00:08:38,833 --> 00:08:40,208 Ein französischer Forscher. 36 00:08:42,041 --> 00:08:45,125 Vor der Tagung sprach mein Vater mit Hermann Dietrich 37 00:08:45,208 --> 00:08:47,541 über einen Forscher, der nach Frankreich floh. 38 00:08:48,166 --> 00:08:49,416 Ludwig Reinhard. 39 00:08:51,625 --> 00:08:54,166 Steht mein Vater deshalb unter Beobachtung? 40 00:08:56,083 --> 00:08:58,958 Reden Sie mit ihm. Finden Sie raus, was er wollte. 41 00:08:59,041 --> 00:09:01,333 Mich interessiert dieser Franzose. 42 00:09:02,291 --> 00:09:04,125 Soll ich ihn einfach ansprechen? 43 00:09:04,666 --> 00:09:05,833 Wie Sie wünschen. 44 00:09:06,791 --> 00:09:11,250 Eine Frau wie Sie bringt jeden Mann zum Reden. 45 00:09:11,333 --> 00:09:13,041 Für wen halten Sie mich? 46 00:09:15,583 --> 00:09:17,750 Geht es Ihrer Hand besser? 47 00:09:19,541 --> 00:09:20,708 Gehen Sie jetzt. 48 00:09:22,916 --> 00:09:27,500 Unsere Daten finden Sie in einem kommenden Artikel. 49 00:09:27,583 --> 00:09:29,916 Ich stehe für Fragen zur Verfügung. 50 00:09:30,625 --> 00:09:32,250 Danke für die Aufmerksamkeit. 51 00:16:27,541 --> 00:16:29,625 Er muss freigelassen werden. 52 00:16:30,583 --> 00:16:32,083 Freigelassen? 53 00:16:33,458 --> 00:16:36,625 Er ging auf Golubew zu. Sie sprachen über Reinhard. 54 00:16:38,250 --> 00:16:40,333 Sind Sie gegen den KGB? 55 00:16:41,625 --> 00:16:43,083 Ist er Ihr Spion? 56 00:16:43,166 --> 00:16:44,416 Ein Informant? 57 00:16:45,875 --> 00:16:47,791 Stören Sie die Ermittlungen nicht. 58 00:16:49,416 --> 00:16:50,583 Hören Sie... 59 00:16:51,125 --> 00:16:55,291 Ich kann meinen Chef anrufen. Er kann mit Ihrem reden. 60 00:16:57,041 --> 00:17:00,083 Er hat was zu verbergen, ich kann es spüren. 61 00:17:00,541 --> 00:17:03,291 Und ich werde es herausfinden. 62 00:18:02,250 --> 00:18:05,916 AUSZAHLUNGSSCHEIN 63 00:31:29,708 --> 00:31:30,875 Neuigkeiten? 64 00:31:32,500 --> 00:31:34,375 Morgen um 8 Uhr, hier. 65 00:31:44,291 --> 00:31:45,458 Und dann? 66 00:31:47,916 --> 00:31:49,875 Dann reden sie über die Arbeit. 67 00:31:50,666 --> 00:31:53,000 Und eventuell den deutschen Überläufer. 68 00:31:53,458 --> 00:31:55,541 Dann verhaften wir beide. 69 00:31:56,791 --> 00:32:00,416 Und Sie spielen wieder Klavier. 70 00:34:46,708 --> 00:34:49,458 Golubew verließ sein Zimmer vor acht Minuten. 71 00:34:49,541 --> 00:34:51,791 Er ist noch nicht bei Ljudmila. 72 00:34:54,416 --> 00:34:55,541 Und der Franzose? 73 00:34:55,875 --> 00:34:58,166 Er verließ sein Zimmer vor 10 Minuten. 74 00:35:03,166 --> 00:35:05,000 Es gibt Probleme mit dem Lift. 75 00:35:05,083 --> 00:35:06,500 Da gibt's ein Mikrofon. 76 00:35:15,333 --> 00:35:16,833 Schwer verständlich. 77 00:35:33,208 --> 00:35:34,416 Können Sie nichts tun? 78 00:35:34,500 --> 00:35:37,208 Mit diesem Schaltkasten 79 00:35:37,291 --> 00:35:39,375 kann ich Aufzüge kontrollieren 80 00:35:39,458 --> 00:35:41,833 und rufen. 81 00:35:41,916 --> 00:35:43,833 Worauf warten Sie noch? 82 00:35:43,916 --> 00:35:46,958 Auf den Sicherheitsschlüssel meines Kollegen. 83 00:35:47,041 --> 00:35:48,000 Wo ist er? 84 00:35:48,083 --> 00:35:51,041 Er kommt. Mit dem anderen Lift. 85 00:37:11,833 --> 00:37:13,125 Er ist repariert. 86 00:37:31,625 --> 00:37:33,458 Was ist passiert? 87 00:40:30,833 --> 00:40:32,208 Was wurde besprochen? 88 00:40:32,291 --> 00:40:35,375 Eine Bombe im Orbit. Mein Vater hat nichts verraten. 89 00:40:35,458 --> 00:40:36,916 Er wusste von nichts. 90 00:40:38,125 --> 00:40:39,958 Was, wenn er kein Verräter ist? 91 00:40:40,041 --> 00:40:41,208 Sie redeten. 92 00:40:41,291 --> 00:40:43,750 Er sprach. Mein Vater hörte bloß zu. 93 00:40:44,375 --> 00:40:46,208 Damit ist es nicht getan. 94 00:40:46,750 --> 00:40:49,166 Wie lange muss ich das machen? 95 00:40:51,333 --> 00:40:52,916 So lange es nötig ist. 96 00:44:36,833 --> 00:44:37,958 Der Franzose! 97 00:45:04,208 --> 00:45:05,083 Nicht schießen! 98 00:45:19,250 --> 00:45:20,625 Es ist abgeschlossen! 99 00:46:29,916 --> 00:46:31,208 Sie können gehen. 100 00:46:34,166 --> 00:46:38,083 WESTBERLIN CHECKPOINT CHARLIE 101 00:48:58,875 --> 00:49:00,625 "Gut heimgekommen?" 102 00:49:02,583 --> 00:49:03,916 "Ja, danke." 103 00:49:07,083 --> 00:49:08,541 "Gab es Probleme?" 104 00:49:11,083 --> 00:49:12,625 "Nein. Ich bin unwichtig." 105 00:49:25,208 --> 00:49:26,375 NÄCHSTE EPISODE 106 00:49:26,458 --> 00:49:28,791 Ich habe keine Kontrolle über die Sonde. 107 00:49:29,375 --> 00:49:30,708 Sie rotiert wie verrückt!