1 00:00:05,000 --> 00:00:06,333 ANTERIORMENTE 2 00:00:15,750 --> 00:00:17,750 Me intriga ese francés. 3 00:00:17,875 --> 00:00:19,083 Ve a hablar con él. 4 00:00:19,125 --> 00:00:20,500 ¿Vigilan a mi padre? 5 00:01:13,250 --> 00:01:15,875 MOSCÚ OFICINA DE ESTUDIOS ESPACIALES N.º 1 6 00:01:19,291 --> 00:01:20,958 Se ha separado el motor. 7 00:01:22,541 --> 00:01:24,041 Fase dos en marcha. 8 00:01:24,875 --> 00:01:27,041 La trayectoria de la sonda es correcta. 9 00:01:44,083 --> 00:01:45,583 ¿Y esas interferencias? 10 00:01:48,208 --> 00:01:49,791 Algo está interfiriendo. 11 00:01:51,208 --> 00:01:52,125 La he perdido. 12 00:01:53,500 --> 00:01:56,416 -Imposible. -Lo han alterado todo. 13 00:02:01,958 --> 00:02:03,458 Está fuera de control. 14 00:02:03,541 --> 00:02:04,458 Apágalo. 15 00:02:05,958 --> 00:02:07,250 Reinicia. 16 00:02:08,375 --> 00:02:09,500 No responde. 17 00:02:09,541 --> 00:02:10,791 Está fuera de control. 18 00:02:15,333 --> 00:02:17,083 -¿La destruimos? -¡Ni hablar! 19 00:02:17,166 --> 00:02:19,625 -No nos queda otra. -No está en el protocolo. 20 00:02:19,708 --> 00:02:21,791 Son órdenes de Bakharin. 21 00:02:21,875 --> 00:02:24,791 Fue Bakharin quien ordenó el lanzamiento. 22 00:02:24,875 --> 00:02:28,708 Lo pospuso para que coincidiera con los planes del ejército. 23 00:02:28,791 --> 00:02:30,791 No voy a tirar tres años de trabajo. 24 00:02:30,875 --> 00:02:32,458 -Pavel, destrúyela. -¡No! 25 00:02:33,458 --> 00:02:34,291 ¡Boris! 26 00:02:34,666 --> 00:02:36,375 -Tú no mandas aquí. -Déjame. 27 00:02:36,458 --> 00:02:37,958 -¡Pavel! -¡Para! 28 00:02:49,958 --> 00:02:52,083 Se ha perdido en la atmósfera. 29 00:03:09,666 --> 00:03:11,375 Recuperaremos la señal. 30 00:03:12,750 --> 00:03:14,791 -¿Por qué quieren destruirla? -¡Boris! 31 00:03:16,125 --> 00:03:17,250 Cierra la puerta. 32 00:03:19,916 --> 00:03:21,791 Boris, destrúyela. 33 00:03:23,125 --> 00:03:25,208 ¡Abrid la puerta! 34 00:03:26,791 --> 00:03:27,625 ¡Boris! 35 00:03:28,375 --> 00:03:30,458 Abre la puerta de inmediato. ¡Golubev! 36 00:03:31,375 --> 00:03:33,250 Hay que destruir la sonda. 37 00:03:33,333 --> 00:03:34,458 El paracaídas. 38 00:03:38,708 --> 00:03:40,250 Boris, ¿me oyes? 39 00:03:41,375 --> 00:03:42,583 ¡Abre la puta puerta! 40 00:03:44,416 --> 00:03:46,375 Golubev, abre la puerta. 41 00:03:52,750 --> 00:03:53,625 ¡Boris, abre! 42 00:03:55,625 --> 00:03:56,708 Echa la puerta abajo. 43 00:04:10,708 --> 00:04:11,708 ¿Dónde está? 44 00:04:13,041 --> 00:04:14,125 ¿Dónde ha caído? 45 00:04:23,083 --> 00:04:25,958 TÓTEMS 46 00:04:27,458 --> 00:04:30,000 MOSCÚ - BARRIO DE FRUNZENSKAYA 47 00:05:10,541 --> 00:05:13,083 Se acabó, Boris. Dinos dónde está la sonda. 48 00:05:13,625 --> 00:05:17,666 No. No voy a dejar que tus soldados la encuentren antes que yo. 49 00:05:17,750 --> 00:05:20,666 Prometo que la van a traer intacta. 50 00:05:21,458 --> 00:05:23,541 Quiero ser yo quien recupere los datos. 51 00:05:23,625 --> 00:05:25,000 Han sido meses de trabajo. 52 00:05:25,875 --> 00:05:27,416 Dame las coordenadas. 53 00:05:27,958 --> 00:05:29,500 Quiero ir yo a por ella. 54 00:05:29,583 --> 00:05:30,625 ¡Boris! 55 00:05:31,875 --> 00:05:33,291 Estás diciendo tonterías. 56 00:05:34,500 --> 00:05:36,000 Me has desobedecido. 57 00:05:36,083 --> 00:05:37,208 Pues que vaya Pavel. 58 00:05:37,291 --> 00:05:38,125 No. 59 00:05:38,208 --> 00:05:41,041 -Pues uno de mis ayudantes. -No. 60 00:05:41,125 --> 00:05:43,375 Pues que vaya un científico que desconozca 61 00:05:43,458 --> 00:05:46,291 tu proyecto secreto de bomba orbital. 62 00:05:51,375 --> 00:05:55,416 Ahora entiendo por qué pospusiste el lanzamiento. 63 00:05:56,666 --> 00:06:00,333 Querías que siguiera la trayectoria de la bomba orbital. 64 00:06:01,083 --> 00:06:03,291 De ahí las interferencias. 65 00:06:03,375 --> 00:06:05,708 La bomba orbital le mandó un mensaje. 66 00:06:06,916 --> 00:06:09,541 Por eso perdimos el control de la sonda. 67 00:06:09,625 --> 00:06:11,750 Instalaste un transmisor 68 00:06:11,833 --> 00:06:12,958 y me lo ocultaste. 69 00:06:14,333 --> 00:06:15,833 ¿Qué mensaje 70 00:06:17,416 --> 00:06:20,000 no quieres que descubra? 71 00:06:20,958 --> 00:06:22,250 Dime la verdad. 72 00:06:23,333 --> 00:06:25,041 Querías destruir la sonda 73 00:06:25,125 --> 00:06:28,250 para evitar que el mensaje cayera en malas manos. 74 00:06:36,833 --> 00:06:40,000 Te vas a jubilar después del proyecto Voshkod, ¿no? 75 00:06:40,083 --> 00:06:41,000 Sí. 76 00:06:41,083 --> 00:06:43,416 Puede que sea antes de lo previsto. 77 00:06:45,000 --> 00:06:48,208 Mañana quiero las coordenadas de donde ha caído la sonda. 78 00:06:48,291 --> 00:06:50,000 Es una orden. 79 00:07:00,333 --> 00:07:01,166 Comandante. 80 00:07:01,708 --> 00:07:02,833 Vigílalo. 81 00:07:03,916 --> 00:07:05,041 Sí, señor. 82 00:07:16,833 --> 00:07:19,708 ARGELIA 83 00:09:28,583 --> 00:09:30,000 No van a volver a llamar. 84 00:09:35,166 --> 00:09:37,333 PARÍS - BARRIO LATINO 85 00:10:53,958 --> 00:10:57,125 ¿Sabes qué hora es? ¿Qué quieres? 86 00:10:58,125 --> 00:11:00,083 Lyudmila Golubeva, por favor. 87 00:11:00,166 --> 00:11:01,000 ¿Qué? 88 00:12:30,416 --> 00:12:32,250 ¡Cuelga el teléfono 89 00:12:32,333 --> 00:12:33,708 o te denuncio! 90 00:14:14,833 --> 00:14:16,666 Hoy estamos de suerte. 91 00:14:19,875 --> 00:14:21,833 ¿Necesita algo la señorita? 92 00:14:30,125 --> 00:14:31,916 Mi padre no puede salir de casa. 93 00:14:45,041 --> 00:14:48,416 El general Bakharin no quiere que vaya a buscar una sonda 94 00:14:48,500 --> 00:14:51,208 que se comunicaba con la bomba orbital. 95 00:14:56,000 --> 00:14:57,625 ¿Tu padre conoce su contenido? 96 00:15:01,166 --> 00:15:05,666 No, pero el general Bakharin quiere destruir toda prueba de la comunicación. 97 00:15:13,416 --> 00:15:15,291 PARÍS - OFICINAS DEL SDECE 98 00:17:00,791 --> 00:17:01,833 ¿Yuri? 99 00:17:09,166 --> 00:17:12,125 ¿Se lo has contado todo? 100 00:17:12,833 --> 00:17:14,375 ¿Qué querías que hiciera? 101 00:17:16,041 --> 00:17:18,666 Nos van a llevar a la sonda, como querías. 102 00:17:18,750 --> 00:17:19,666 ¿"Nos"? 103 00:17:19,750 --> 00:17:21,833 Su hija se viene. Es mejor así. 104 00:17:23,041 --> 00:17:25,416 ¿Esconde algo el ejército en la sonda? 105 00:17:29,000 --> 00:17:29,916 Estoy seguro. 106 00:17:30,000 --> 00:17:32,333 ¿Tiene que ver con la bomba orbital? 107 00:17:35,541 --> 00:17:38,000 Solo usted sabe dónde ha caído la sonda. 108 00:17:40,583 --> 00:17:42,166 Díganoslo. 109 00:17:43,833 --> 00:17:45,166 O lo obligaremos. 110 00:17:51,625 --> 00:17:55,083 Si Bakharin no quiere dejar rastro de la transmisión, 111 00:17:55,166 --> 00:17:57,791 es porque puede ponerlo en peligro. 112 00:17:59,291 --> 00:18:01,791 Tu objetivo es encontrar la sonda 113 00:18:01,875 --> 00:18:05,333 y el mensaje que ha interceptado, y luego destruirla. 114 00:18:05,416 --> 00:18:08,791 Así acabaremos con Bakharin y sus apoyos. 115 00:18:09,875 --> 00:18:11,125 ¿Y qué hago con ellos? 116 00:18:14,041 --> 00:18:15,166 Deshazte de ellos. 117 00:18:15,791 --> 00:18:19,166 Prefiero a Golubev muerto en el este 118 00:18:19,250 --> 00:18:20,833 que vivo en el oeste. 119 00:18:24,833 --> 00:18:27,583 PARÍS - BARRIO LATINO 120 00:22:14,291 --> 00:22:17,666 ARGELIA - CORDILLERA DEL ATLAS 121 00:23:28,708 --> 00:23:32,000 PARÍS - HOSPITAL DE SAINT-FRANÇOIS 122 00:24:30,083 --> 00:24:32,166 CONTROL POSINTERVENCIÓN 123 00:24:40,250 --> 00:24:42,166 ¿Diga? Al habla Emily Wolf. 124 00:25:04,500 --> 00:25:10,500 ARGELIA - ALKUSUF, LA PUERTA DEL DESIERTO 125 00:25:56,000 --> 00:25:56,833 ¿De Yuri? 126 00:28:00,083 --> 00:28:02,416 -¿De quién es el paracaídas? -¿Dónde están? 127 00:28:04,125 --> 00:28:06,500 -¿Dónde están? -No lo sé. 128 00:28:06,833 --> 00:28:07,958 ¡Traidor! 129 00:28:09,416 --> 00:28:11,000 Más te vale hablar. 130 00:29:11,916 --> 00:29:12,916 ¿Va todo bien? 131 00:29:14,083 --> 00:29:14,916 Sí, gracias. 132 00:29:20,250 --> 00:29:21,541 Buscamos a los franceses. 133 00:30:11,625 --> 00:30:13,250 Aquí va a dormir Vassili. 134 00:30:13,333 --> 00:30:15,166 Yo me quedo con tu padre. 135 00:31:24,833 --> 00:31:26,000 ¿Está aquí? 136 00:31:28,083 --> 00:31:31,375 En un radio de 500 metros. 137 00:31:37,041 --> 00:31:38,833 Veremos mejor desde arriba. 138 00:31:44,291 --> 00:31:46,916 Quédate aquí a vigilar. 139 00:32:28,125 --> 00:32:29,250 ¡Ahí! 140 00:33:17,791 --> 00:33:20,125 -¿Funciona el sistema de destrucción? -Sí. 141 00:33:20,541 --> 00:33:22,791 Solo hay que conectar el detonador. 142 00:35:15,625 --> 00:35:16,458 ¿Y bien? 143 00:35:17,333 --> 00:35:18,791 ¿Qué tengo que buscar? 144 00:35:19,666 --> 00:35:21,291 Voy a ir descartando. 145 00:35:22,208 --> 00:35:24,375 Voy a inspeccionar todo, uno por uno, 146 00:35:24,875 --> 00:35:26,791 y apuntar los datos científicos. 147 00:35:27,291 --> 00:35:31,041 Eso hágalo después. Ya tendrá tiempo antes de que la destruya. 148 00:35:31,125 --> 00:35:33,875 Primero encuentre el módulo de comunicación. 149 00:36:52,541 --> 00:36:55,333 -¿Ha encontrado algo? -No, nada. 150 00:39:48,208 --> 00:39:50,458 Por ahí hay un coche escondido. 151 00:39:50,541 --> 00:39:52,208 No estamos solos. 152 00:40:01,541 --> 00:40:03,041 No podemos esperar más. 153 00:40:12,500 --> 00:40:13,625 ¡Lyudmila! 154 00:40:14,250 --> 00:40:15,666 Ven. 155 00:40:19,625 --> 00:40:21,708 ¿Ha encontrado algo tu padre? 156 00:40:22,791 --> 00:40:23,666 No. 157 00:40:24,208 --> 00:40:25,541 ¿Ha mirado bien? 158 00:40:26,041 --> 00:40:28,666 Sí, pero no sabe por qué. Todo se ve normal. 159 00:40:32,958 --> 00:40:35,458 Muy bien. Pues ve a ayudarlo. 160 00:40:53,083 --> 00:40:55,333 ¡Papá, aléjate! ¡Corre! 161 00:41:13,125 --> 00:41:14,375 EN EL SIGUIENTE EPISODIO