1 00:00:16,125 --> 00:00:17,250 Il m'intéresse, ce Français. 2 00:00:17,875 --> 00:00:19,000 Va lui parler. 3 00:00:19,208 --> 00:00:20,500 Vous surveillez mon père à cause de lui ? 4 00:01:19,500 --> 00:01:20,916 Séparation du bloc moteur réussie. 5 00:01:22,583 --> 00:01:24,000 Phase 2 enclenchée. 6 00:01:24,833 --> 00:01:27,000 La trajectoire de la sonde est correcte. 7 00:01:43,958 --> 00:01:45,958 C'est quoi, ces interférences ? 8 00:01:48,250 --> 00:01:50,208 Quelque chose parasite les communications. 9 00:01:51,125 --> 00:01:52,916 J'ai perdu le contrôle. 10 00:01:53,541 --> 00:01:56,375 - C'est impossible. - Les interférences ont tout déréglé. 11 00:02:01,833 --> 00:02:03,250 Elle part en toupie ! 12 00:02:03,416 --> 00:02:04,416 Éteins. 13 00:02:05,916 --> 00:02:07,208 Éteins et réinitialise ! 14 00:02:08,041 --> 00:02:10,791 Ça ne répond plus. La sonde sort de sa trajectoire. 15 00:02:15,416 --> 00:02:17,041 - On la fait sauter ? - Jamais ! 16 00:02:17,208 --> 00:02:19,583 - On doit la détruire. - Ce n'est pas le protocole. 17 00:02:19,916 --> 00:02:21,750 Ce sont les ordres de Bakharin. 18 00:02:21,916 --> 00:02:24,750 C'est Bakharin qui a ordonné ce lancement. 19 00:02:24,916 --> 00:02:28,083 Il l'a repoussé pour coïncider avec les projets de l'armée. 20 00:02:28,666 --> 00:02:30,750 Je ne sacrifierai pas 3 ans de travail. 21 00:02:30,916 --> 00:02:32,208 - Pavel, détruis-la. - Non. 22 00:02:33,541 --> 00:02:34,541 Boris ! 23 00:02:34,708 --> 00:02:36,333 - Tu n'es pas le chef. - Laisse-moi. 24 00:02:36,500 --> 00:02:37,916 - Pavel ! - Arrête ! 25 00:02:50,291 --> 00:02:52,041 On l'a perdue dans l'atmosphère. 26 00:03:09,625 --> 00:03:11,875 Le signal reviendra dans 2 minutes. 27 00:03:12,708 --> 00:03:14,833 - Pourquoi vouloir la détruire ? - Boris ! 28 00:03:16,083 --> 00:03:17,333 Verrouille la porte. 29 00:03:19,958 --> 00:03:21,750 Boris, détruis-la ! 30 00:03:23,083 --> 00:03:25,250 Ouvrez la porte ! 31 00:03:26,750 --> 00:03:27,583 Boris ! 32 00:03:28,333 --> 00:03:30,875 Ouvre la porte immédiatement. Golubev ! 33 00:03:31,875 --> 00:03:33,208 La sonde doit être détruite. 34 00:03:33,375 --> 00:03:34,416 Le parachute. 35 00:03:38,750 --> 00:03:40,208 Boris, tu m'entends ? 36 00:03:41,416 --> 00:03:42,541 Ouvre cette satanée porte ! 37 00:03:44,458 --> 00:03:46,333 Golubev, ouvre la porte ! 38 00:03:52,208 --> 00:03:53,583 Boris, ouvre ! 39 00:03:55,458 --> 00:03:56,666 Défoncez la porte. 40 00:04:10,625 --> 00:04:11,666 Où est-elle ? 41 00:04:13,125 --> 00:04:14,625 Où est tombée la sonde ? 42 00:05:10,500 --> 00:05:13,458 Ça suffit, Boris. Dis-moi où est tombée la sonde. 43 00:05:13,625 --> 00:05:17,625 Non, je ne laisserai pas tes soldats la récupérer avant moi. 44 00:05:17,791 --> 00:05:21,041 Je te jure qu'ils la ramèneront intacte. 45 00:05:21,291 --> 00:05:23,416 Je veux récupérer les données moi-même. 46 00:05:23,583 --> 00:05:25,750 Ça représente des mois de travail. 47 00:05:25,916 --> 00:05:27,375 Donne-moi les coordonnées. 48 00:05:27,875 --> 00:05:29,458 Je veux y aller moi-même ! 49 00:05:29,625 --> 00:05:30,708 Boris ! 50 00:05:31,916 --> 00:05:33,333 Ne dis pas n'importe quoi. 51 00:05:34,708 --> 00:05:35,916 Tu as désobéi. 52 00:05:36,083 --> 00:05:38,083 - Alors Pavel ira. - Non. 53 00:05:38,250 --> 00:05:41,000 - Envoie l'un de mes assistants. - Non. 54 00:05:41,166 --> 00:05:44,791 D'accord. Alors un scientifique qui ignore votre projet secret 55 00:05:44,958 --> 00:05:46,416 de bombe orbitale ! 56 00:05:51,250 --> 00:05:55,583 Maintenant, je comprends pourquoi tu as repoussé le lancement. 57 00:05:56,625 --> 00:06:00,291 Tu voulais qu'elle croise la trajectoire de ta bombe orbitale. 58 00:06:01,166 --> 00:06:03,083 Ce qui a provoqué des interférences. 59 00:06:03,416 --> 00:06:06,333 La bombe orbitale lui a transmis un message. 60 00:06:06,875 --> 00:06:09,500 D'où la perte de contrôle de la sonde. 61 00:06:09,666 --> 00:06:11,708 Tu as installé un transmetteur 62 00:06:11,875 --> 00:06:13,250 et tu me l'as caché. 63 00:06:14,291 --> 00:06:15,791 Quel est ce message 64 00:06:17,375 --> 00:06:19,958 que tu ne veux pas que je découvre ? 65 00:06:21,000 --> 00:06:22,791 Dania, parlons franchement. 66 00:06:23,375 --> 00:06:24,958 Tu voulais détruire la sonde 67 00:06:25,125 --> 00:06:28,208 pour que le message ne tombe pas entre de mauvaises mains. 68 00:06:36,791 --> 00:06:39,875 Tu prends ta retraite après le projet Voshkod, pas vrai ? 69 00:06:40,041 --> 00:06:40,958 Oui. 70 00:06:41,125 --> 00:06:43,833 Ça risque d'arriver plus tôt que prévu. 71 00:06:44,958 --> 00:06:48,166 Demain, je veux les coordonnées de la chute. 72 00:06:48,333 --> 00:06:50,333 Et c'est un ordre ! 73 00:07:00,291 --> 00:07:01,416 Major ! 74 00:07:01,666 --> 00:07:02,833 Surveille-le. 75 00:07:03,875 --> 00:07:05,041 À vos ordres ! 76 00:09:28,541 --> 00:09:30,333 Ils ne rappelleront pas. 77 00:10:53,916 --> 00:10:56,875 Vous avez vu l'heure ? Qu'est-ce que vous voulez ? 78 00:10:57,041 --> 00:10:58,000 Lyudmila. 79 00:10:58,166 --> 00:10:59,958 Lyudmila Golubeva. S'il vous plaît. 80 00:11:00,125 --> 00:11:00,958 Quoi ? 81 00:11:01,208 --> 00:11:02,375 Lyudmila. 82 00:12:30,458 --> 00:12:32,166 Raccroche 83 00:12:32,333 --> 00:12:34,083 ou je te dénonce à la police. 84 00:14:14,875 --> 00:14:17,166 Aujourd'hui, elle nous gâte. 85 00:14:19,916 --> 00:14:21,791 La demoiselle a besoin de quelque chose ? 86 00:14:30,291 --> 00:14:31,875 Mon père est assigné à résidence. 87 00:14:45,041 --> 00:14:48,583 Le général Bakharin a refusé de l'envoyer rechercher une sonde 88 00:14:48,750 --> 00:14:51,583 qui a communiqué avec la bombe orbitale. 89 00:14:56,083 --> 00:14:58,958 Ton père connaît la teneur de la communication ? 90 00:15:01,208 --> 00:15:05,791 Non, mais le général Bakharin veut détruire toute trace de cet échange. 91 00:17:00,750 --> 00:17:01,791 Yuri ? 92 00:17:09,166 --> 00:17:12,083 Tu leur as tout dit ? 93 00:17:12,791 --> 00:17:14,833 Qu'est-ce que j'aurais dû faire ? 94 00:17:15,958 --> 00:17:18,625 Ils vont nous amener à ta sonde, comme tu voulais. 95 00:17:18,791 --> 00:17:19,625 "Nous" ? 96 00:17:19,791 --> 00:17:22,666 Votre fille nous accompagne, c'est plus sûr. 97 00:17:23,125 --> 00:17:25,375 L'armée cache vraiment quelque chose dans la sonde ? 98 00:17:28,916 --> 00:17:29,875 C'est certain. 99 00:17:30,208 --> 00:17:32,250 C'est lié à la bombe orbitale ? 100 00:17:35,500 --> 00:17:37,958 Vous seul savez où est tombée la sonde. 101 00:17:40,125 --> 00:17:42,166 Vous devez nous le dire. 102 00:17:43,625 --> 00:17:44,791 Sinon, nous vous y forcerons. 103 00:17:51,583 --> 00:17:55,333 Si Bakharin veut faire disparaître toute trace de cette transmission, 104 00:17:55,500 --> 00:17:58,208 c'est qu'elle est susceptible de le compromettre. 105 00:17:59,250 --> 00:18:01,750 Ton objectif : trouver la sonde 106 00:18:02,125 --> 00:18:05,166 et le message qu'elle a capté, puis tout faire sauter. 107 00:18:05,333 --> 00:18:09,541 Ça nous aidera à faire tomber Bakharin et tous ses soutiens dans l'armée. 108 00:18:09,708 --> 00:18:11,083 Et pour eux ? 109 00:18:13,958 --> 00:18:15,416 Fais le ménage. 110 00:18:16,041 --> 00:18:19,083 Je préfère voir Golubev mort à l'Est 111 00:18:19,250 --> 00:18:20,791 que vivant à l'Ouest. 112 00:24:40,166 --> 00:24:42,208 Allô, Emily Wolf à l'appareil. 113 00:25:56,000 --> 00:25:57,083 Yuri ? 114 00:27:59,500 --> 00:28:01,000 À qui est ce parachute ? 115 00:28:01,166 --> 00:28:02,416 Où sont-ils ? 116 00:28:04,166 --> 00:28:06,458 - Où sont-ils ? - Je sais pas ! 117 00:28:06,875 --> 00:28:08,000 Traître ! 118 00:28:09,333 --> 00:28:10,875 Tu vas parler. 119 00:29:11,958 --> 00:29:12,875 Tout va bien ? 120 00:29:14,375 --> 00:29:15,666 Oui, merci. 121 00:29:20,208 --> 00:29:21,500 On cherche des Français. 122 00:30:11,583 --> 00:30:13,208 Vassili dormira ici cette nuit. 123 00:30:13,625 --> 00:30:15,750 Je serai dans la tente de ton père. 124 00:31:24,791 --> 00:31:26,125 C'est ici ? 125 00:31:27,916 --> 00:31:31,291 Quelque part dans un rayon de 500 mètres. 126 00:31:37,083 --> 00:31:38,666 De là-haut, on verra mieux. 127 00:31:44,250 --> 00:31:46,791 Tu restes ici et tu surveilles. 128 00:32:28,125 --> 00:32:29,250 Là-bas ! 129 00:33:17,833 --> 00:33:20,416 - Le système de destruction est intact ? - Oui. 130 00:33:20,583 --> 00:33:23,041 Il suffit de brancher le détonateur. 131 00:35:15,541 --> 00:35:16,416 Alors ? 132 00:35:17,333 --> 00:35:18,750 Je ne sais pas ce que je cherche. 133 00:35:19,625 --> 00:35:21,250 Je vais procéder par élimination, 134 00:35:22,083 --> 00:35:24,333 tout inspecter, élément par élément, 135 00:35:24,916 --> 00:35:26,750 et noter les données scientifiques. 136 00:35:27,208 --> 00:35:31,000 Faites ça après, vous aurez le temps avant que je la fasse sauter. 137 00:35:31,166 --> 00:35:33,833 Trouvez d'abord le module de communication. 138 00:36:50,958 --> 00:36:52,083 Boris. 139 00:36:52,583 --> 00:36:55,500 - Vous avez trouvé quelque chose ? - Non, rien. 140 00:39:48,166 --> 00:39:50,333 Il y a une voiture cachée. 141 00:39:50,500 --> 00:39:52,208 On n'est pas seuls. 142 00:40:01,416 --> 00:40:03,291 On ne peut plus attendre. 143 00:40:12,541 --> 00:40:13,666 Lyudmila ! 144 00:40:14,583 --> 00:40:15,916 Viens voir. 145 00:40:19,583 --> 00:40:21,666 Ton père, il a trouvé quelque chose ? 146 00:40:22,750 --> 00:40:23,625 Non. 147 00:40:24,291 --> 00:40:25,666 Il a tout inspecté ? 148 00:40:26,083 --> 00:40:28,625 Oui, il ne comprend pas, tout semble normal. 149 00:40:32,791 --> 00:40:35,416 D'accord. Va l'aider. 150 00:40:53,125 --> 00:40:55,291 Papa, va-t'en, vite ! 151 00:43:36,333 --> 00:43:38,833 Sous-titrage TITRAFILM