1 00:00:05,125 --> 00:00:06,291 ANTERIORMENTE 2 00:00:28,541 --> 00:00:30,875 Ayúdeme a llamar a Francia. 3 00:00:30,958 --> 00:00:32,500 Tiene teléfono en el trabajo. 4 00:00:54,250 --> 00:00:58,250 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PRAGA 5 00:01:06,250 --> 00:01:07,125 Gracias. 6 00:01:07,875 --> 00:01:09,291 Hola. Pasaporte. 7 00:01:16,833 --> 00:01:18,750 Hola. Pasaporte. 8 00:01:22,416 --> 00:01:24,583 Vamos. Hola. Su pasaporte. 9 00:01:25,500 --> 00:01:26,458 Siguiente. 10 00:01:26,541 --> 00:01:28,166 Hola. Pasaporte. 11 00:01:28,958 --> 00:01:30,083 ¿De dónde viene? 12 00:01:30,166 --> 00:01:31,166 De París. 13 00:01:49,875 --> 00:01:51,208 ¿Algún problema? 14 00:01:52,291 --> 00:01:53,291 Peter. 15 00:01:56,583 --> 00:01:57,791 ¿Qué pasa? 16 00:01:57,875 --> 00:01:59,958 Concuerda. Ocúpate tú. 17 00:02:00,833 --> 00:02:02,166 Muy bien. 18 00:02:07,208 --> 00:02:09,250 -Acompáñenos. -¿Pasa algo? 19 00:02:09,291 --> 00:02:10,666 Vamos. 20 00:02:12,916 --> 00:02:13,875 Siguiente. 21 00:02:14,000 --> 00:02:15,833 Caballero, adelante. 22 00:02:16,916 --> 00:02:18,208 No se paren. 23 00:02:19,250 --> 00:02:20,750 Hola. Pasaporte. 24 00:02:30,083 --> 00:02:31,750 La maleta. 25 00:02:33,166 --> 00:02:34,333 Extienda los brazos. 26 00:02:50,375 --> 00:02:52,625 SOLO PERSONAL 27 00:03:30,375 --> 00:03:31,958 CHAMPÚ BRIL 28 00:04:33,583 --> 00:04:35,250 -Venga, caballero. -Pasaporte. 29 00:04:35,333 --> 00:04:36,458 Por aquí. 30 00:04:37,916 --> 00:04:38,833 La maleta. 31 00:04:42,708 --> 00:04:43,958 Póngase ahí. 32 00:04:45,500 --> 00:04:46,625 Extienda los brazos. 33 00:04:56,833 --> 00:04:58,208 ¿Esto qué es? 34 00:05:12,833 --> 00:05:13,958 Mira. 35 00:05:14,083 --> 00:05:15,833 Que lo vaya sacando él. 36 00:05:45,041 --> 00:05:46,708 Al Hotel Olympia. 37 00:05:54,291 --> 00:05:57,166 TÓTEMS 38 00:05:59,916 --> 00:06:03,041 JINONICE - AFUERAS DE PRAGA 39 00:06:08,208 --> 00:06:09,208 Lenka. 40 00:06:09,625 --> 00:06:11,416 No te quedes mirando. 41 00:07:33,208 --> 00:07:34,333 ¿Señora Kucerova? 42 00:07:35,166 --> 00:07:36,291 Soy yo. 43 00:07:36,375 --> 00:07:39,458 Hola. Tengo algunas preguntas que hacerle. 44 00:07:41,708 --> 00:07:44,000 ¿Suele ir a la iglesia de San Nicolás? 45 00:07:44,750 --> 00:07:46,458 A veces toco el órgano. 46 00:07:46,541 --> 00:07:48,291 ¿Ha estado allí últimamente? 47 00:07:49,375 --> 00:07:50,666 Sí, hace tres días. 48 00:07:51,416 --> 00:07:54,125 ¿Ha visto a esta mujer? 49 00:07:57,875 --> 00:07:58,875 No. 50 00:08:00,541 --> 00:08:02,125 Qué jaleo tiene en casa. 51 00:08:02,750 --> 00:08:04,000 Tengo dos hijas. 52 00:08:12,125 --> 00:08:13,208 ¡Niñas! 53 00:08:21,666 --> 00:08:23,250 ¿Esperan a alguien? 54 00:08:23,333 --> 00:08:24,750 A mi marido. 55 00:08:36,125 --> 00:08:37,833 -Hasta luego. -Hasta luego. 56 00:09:05,125 --> 00:09:08,208 Francis Mareuil iba en el vuelo. ¿Dónde está? 57 00:09:12,375 --> 00:09:13,500 ¿Dónde está Mareuil? 58 00:09:17,291 --> 00:09:19,208 No lo sé. 59 00:09:21,416 --> 00:09:24,250 Es posible que aguante mucho. 60 00:09:33,000 --> 00:09:35,833 Adelante. Con delicadeza. Hazlo bien. 61 00:09:51,500 --> 00:09:55,250 Ya hemos esperado mucho. Ya policía ya se habrá ido. 62 00:10:03,625 --> 00:10:04,750 Van a volver. 63 00:10:05,500 --> 00:10:08,625 Tenemos que marcharnos de Checoslovaquia. 64 00:10:09,208 --> 00:10:11,750 ¿Va a poder ese francés sacarnos de aquí? 65 00:10:11,833 --> 00:10:13,375 No lo sé. 66 00:10:13,458 --> 00:10:16,541 Todo esto es culpa tuya. 67 00:10:24,500 --> 00:10:28,083 PRAGA - HOTEL OLYMPIA 68 00:11:26,458 --> 00:11:29,041 MOSCÚ - BARRIO DE FRUNZENSKAYA 69 00:11:34,541 --> 00:11:35,750 Profesor. 70 00:11:36,708 --> 00:11:38,833 Profesor, despierte. 71 00:11:41,500 --> 00:11:42,833 ¿Qué sucede? 72 00:11:44,500 --> 00:11:45,750 Han entrado en casa. 73 00:11:45,875 --> 00:11:47,416 Han cortado el teléfono. 74 00:11:48,541 --> 00:11:50,208 Escóndase. 75 00:11:53,208 --> 00:11:54,208 Ahí quieto. 76 00:11:57,625 --> 00:11:58,458 ¡Gas! 77 00:11:59,125 --> 00:12:02,125 Tápese la nariz con esto. Voy a abrir la ventana. 78 00:12:50,458 --> 00:12:51,666 Ivo. 79 00:12:53,541 --> 00:12:55,250 ¿Dónde está Mareuil? 80 00:12:57,666 --> 00:12:58,833 En la fábrica. 81 00:13:01,416 --> 00:13:03,833 ¿Qué fábrica? 82 00:13:05,958 --> 00:13:07,625 ¿Qué fábrica? 83 00:13:09,500 --> 00:13:11,625 ¿Qué fábrica? 84 00:13:18,708 --> 00:13:19,958 Ivo. 85 00:13:20,458 --> 00:13:24,416 Esta es la tercera inyección. Te va a matar. 86 00:13:25,416 --> 00:13:28,375 Piensa en tu familia. Tu mujer, tu hijo... 87 00:13:29,041 --> 00:13:30,166 Nadja... 88 00:13:30,958 --> 00:13:32,166 Daniel... 89 00:13:33,083 --> 00:13:34,875 -Daniel. -Nadja. 90 00:13:35,666 --> 00:13:37,041 Daniel... 91 00:13:38,250 --> 00:13:39,916 -Nadja... -Nadja. 92 00:13:40,833 --> 00:13:42,875 ¿Cómo se llama la fábrica? 93 00:13:43,958 --> 00:13:46,208 ¿Cómo se llama la fábrica? 94 00:13:59,416 --> 00:14:01,583 Ivo. Ivo. 95 00:14:02,333 --> 00:14:06,333 ¿Cómo se llama la fábrica? 96 00:14:11,208 --> 00:14:12,750 Knoflíkárna. 97 00:14:13,791 --> 00:14:14,708 ¿Dónde está? 98 00:14:14,791 --> 00:14:15,958 Yo lo averiguo. 99 00:14:19,166 --> 00:14:20,416 Ivo. 100 00:14:20,958 --> 00:14:25,083 ¿Con quién ha quedado? 101 00:14:26,916 --> 00:14:29,250 ¿Con quién...? 102 00:14:48,291 --> 00:14:51,708 TERMINAREMOS DE IMPLANTAR EL SOCIALISMO 103 00:15:07,166 --> 00:15:08,458 -Hola. -Hola. 104 00:15:09,833 --> 00:15:10,666 ¿Perdón? 105 00:15:10,750 --> 00:15:12,583 -¿Alemán? -Un poco. 106 00:15:12,666 --> 00:15:16,125 Soy Vincent Van Laan. Busco la oficina de exportaciones. 107 00:15:16,833 --> 00:15:18,500 ¿Por quién pregunta? 108 00:15:18,583 --> 00:15:19,916 Eso da igual. 109 00:15:20,000 --> 00:15:21,375 Necesito un nombre. 110 00:15:21,458 --> 00:15:22,625 Disculpe. 111 00:15:22,708 --> 00:15:25,083 Hola. ¿Qué desea? 112 00:15:25,958 --> 00:15:27,125 Claro. 113 00:15:27,750 --> 00:15:29,083 ¿Su nombre, por favor? 114 00:15:43,625 --> 00:15:44,916 ¿Exportaciones? 115 00:15:45,041 --> 00:15:46,541 Al final del pasillo. 116 00:16:07,500 --> 00:16:08,416 Hola. 117 00:16:09,625 --> 00:16:10,833 Hola. 118 00:16:15,250 --> 00:16:17,000 Ondrej, ¿nos dejas a solas? 119 00:16:17,083 --> 00:16:19,791 Ahora me paso a verte. 120 00:16:24,791 --> 00:16:27,625 Está en mi casa. ¿Podría llevarnos a Francia? 121 00:16:31,041 --> 00:16:32,125 Where? 122 00:16:32,250 --> 00:16:33,083 Wo? 123 00:16:34,375 --> 00:16:36,583 En casa. ¿Nos llevaría con usted? 124 00:22:11,916 --> 00:22:13,208 Se hace así. 125 00:22:13,916 --> 00:22:18,041 Cruza el derecho por encima del izquierdo y repite. 126 00:22:21,125 --> 00:22:22,166 ¡Mirka! 127 00:22:22,250 --> 00:22:26,250 Vámonos, deprisa. Que se vistan las niñas. Nos vamos. 128 00:22:26,375 --> 00:22:28,166 Voy a por los pasaportes. 129 00:22:45,958 --> 00:22:47,666 Mirka, date prisa. 130 00:22:58,416 --> 00:23:00,125 Lyudmila, ¿va todo bien? 131 00:23:07,250 --> 00:23:09,083 -Vamos. -¡Mirka! 132 00:23:09,166 --> 00:23:11,500 -Deprisa. -Nos vamos al aeropuerto. 133 00:23:13,666 --> 00:23:14,833 Daos prisa. 134 00:23:18,333 --> 00:23:19,416 Esperad. 135 00:23:40,083 --> 00:23:41,125 Quietos. 136 00:23:43,666 --> 00:23:45,291 Salven a mi familia. 137 00:23:55,833 --> 00:23:57,458 Venga, deprisa. 138 00:23:57,541 --> 00:23:59,541 Deprisa. Vamos por detrás. 139 00:24:03,208 --> 00:24:04,208 ¿Michal Kucera? 140 00:24:04,291 --> 00:24:05,791 ¡Quieto! 141 00:24:12,583 --> 00:24:13,666 ¿Y Michal? 142 00:24:13,750 --> 00:24:15,208 Me ha dicho que os lleve. 143 00:24:15,291 --> 00:24:16,666 -¿Adónde? -Al aeropuerto. 144 00:24:16,750 --> 00:24:18,791 Los pasaportes los tiene él. 145 00:24:18,875 --> 00:24:20,625 No podemos volar. 146 00:24:25,250 --> 00:24:27,750 Id a la embajada francesa. Os protegerán. 147 00:24:27,833 --> 00:24:29,708 Tenemos que irnos. 148 00:24:30,375 --> 00:24:31,500 Vamos. 149 00:24:33,208 --> 00:24:34,083 Deprisa. 150 00:24:34,166 --> 00:24:35,250 ¡Deprisa! 151 00:24:48,041 --> 00:24:49,000 Vamos, niñas. 152 00:24:52,166 --> 00:24:53,083 Vamos, Lenka. 153 00:25:19,291 --> 00:25:20,500 Al aeropuerto. 154 00:25:52,125 --> 00:25:53,541 ¿Virgile? 155 00:25:53,625 --> 00:25:54,500 Aquí. 156 00:26:08,541 --> 00:26:10,958 Jean Mareuil escondió la lista en este libro. 157 00:26:12,750 --> 00:26:16,166 Aprendió el truco de la dedicatoria durante la guerra. 158 00:26:16,708 --> 00:26:19,375 Charles Contignet sale en la lista. 159 00:26:20,083 --> 00:26:21,125 ¿Dónde está? 160 00:26:22,041 --> 00:26:25,541 Se la ha llevado Anne Mareuil. Ha escapado con su hijo. 161 00:26:26,208 --> 00:26:27,208 Puedo encontrarla. 162 00:26:27,958 --> 00:26:29,625 Y traerle la lista. 163 00:26:30,375 --> 00:26:31,375 Soy leal. 164 00:26:32,541 --> 00:26:34,583 Le he llamado al momento. 165 00:26:34,666 --> 00:26:35,916 No puede volver. 166 00:26:36,000 --> 00:26:37,166 Vamos. 167 00:26:38,458 --> 00:26:40,625 La mitad de sus agentes son alcohólicos. 168 00:26:41,500 --> 00:26:43,500 Mi problema es solo una excusa. 169 00:26:44,375 --> 00:26:46,125 Me ha despedido por ser francés. 170 00:26:46,833 --> 00:26:49,833 No, porque Francis Mareuil le salvó la vida. 171 00:26:50,333 --> 00:26:52,250 La adicción me da igual. 172 00:26:53,666 --> 00:26:57,000 La CIA necesita gente como usted: prescindible. 173 00:26:58,000 --> 00:27:00,666 Pero, Virgile, usted es un romántico. 174 00:27:01,833 --> 00:27:04,208 Francis es su compañero de armas. 175 00:27:04,750 --> 00:27:06,833 ¿A quién será leal ahora? 176 00:27:07,541 --> 00:27:09,291 ¿A él o a mí? 177 00:27:16,375 --> 00:27:17,750 Mi vínculo con él 178 00:27:18,583 --> 00:27:21,041 es el motivo por el que me ha llamado su esposa, 179 00:27:21,666 --> 00:27:22,916 y mi vínculo con usted 180 00:27:23,750 --> 00:27:26,083 es el motivo por el que está aquí. 181 00:27:28,166 --> 00:27:31,041 Lleva utilizándome 20 años. 182 00:27:31,208 --> 00:27:34,166 No utilizarme ahora sería un error de cojones. 183 00:27:34,250 --> 00:27:36,666 ¿Quiere esa lista? Pues soy su mejor opción. 184 00:27:43,875 --> 00:27:45,875 Cuando la encuentre, hablamos. 185 00:28:49,000 --> 00:28:51,958 SALIDAS COMPAÑÍA - VUELO - DESTINO 186 00:29:26,666 --> 00:29:28,458 ¿Dónde están los demás? 187 00:29:29,083 --> 00:29:30,708 ¿Y su familia? 188 00:29:30,791 --> 00:29:32,208 Camino al aeropuerto. 189 00:29:32,291 --> 00:29:33,791 Se han ido al aeropuerto. 190 00:29:36,708 --> 00:29:38,083 Viene una ambulancia. 191 00:30:42,250 --> 00:30:43,791 -Hola. -Hola. 192 00:31:15,250 --> 00:31:16,250 Adelante. 193 00:31:16,750 --> 00:31:17,750 Gracias. 194 00:31:34,750 --> 00:31:37,291 Seguridad Nacional. ¿Han visto a estas personas? 195 00:32:17,666 --> 00:32:19,583 -KGB. -STB. 196 00:32:21,000 --> 00:32:22,958 Bienvenidos a bordo, 197 00:32:24,083 --> 00:32:26,083 señor y señora Hubert. 198 00:32:26,166 --> 00:32:27,208 Acompáñenme. 199 00:32:33,916 --> 00:32:35,375 Estos son sus asientos. 200 00:33:10,625 --> 00:33:13,125 -¡Llamen a la torre! -¿Es el vuelo a París? 201 00:33:13,208 --> 00:33:14,791 -Sí. -¡La puerta! 202 00:33:16,375 --> 00:33:20,791 ¡STB! Paren el vuelo de Air France a París. ¡Ya! 203 00:33:32,541 --> 00:33:36,416 Vuelo AF245, se les ha retirado el permiso para despegar. 204 00:33:36,500 --> 00:33:39,916 Apaguen los motores. Va a subir la policía. ¿Recibido? 205 00:33:41,833 --> 00:33:43,166 Recibido. 206 00:35:04,416 --> 00:35:06,416 Han comprado varios billetes 207 00:35:08,041 --> 00:35:09,833 y se han subido a otro avión. 208 00:35:32,625 --> 00:35:36,083 Señoras y señores, bienvenidos a bordo del vuelo LFT67 209 00:35:36,166 --> 00:35:37,291 destino Frankfurt. 210 00:35:37,375 --> 00:35:39,791 Su duración será de una hora y 30 minutos. 211 00:35:39,875 --> 00:35:42,458 Serviremos un refrigerio 212 00:35:42,583 --> 00:35:45,458 y tenemos a la venta cigarrillos y perfume. 213 00:35:45,541 --> 00:35:49,541 Gracias. Les deseamos un feliz vuelo. 214 00:35:53,333 --> 00:35:55,458 Tienen que rellenar estos impresos. 215 00:35:55,541 --> 00:35:56,583 Gracias. 216 00:36:47,666 --> 00:36:49,791 Boris Alexievich Golubev. 217 00:36:51,833 --> 00:36:52,708 Hola. 218 00:36:54,166 --> 00:36:56,500 Parece mareado, 219 00:36:57,791 --> 00:36:58,708 pero se le pasará. 220 00:36:58,791 --> 00:36:59,833 Beba. 221 00:37:06,666 --> 00:37:08,500 -¿Quién es usted? -De la CIA. 222 00:37:09,125 --> 00:37:11,208 Le vamos a llevar al oeste. 223 00:37:13,666 --> 00:37:15,666 También va a ir su hija. 224 00:37:16,458 --> 00:37:19,250 Con el código de la bomba orbital que han recuperado. 225 00:37:19,958 --> 00:37:22,125 Si se queda en la URSS, 226 00:37:23,125 --> 00:37:24,958 acabarán condenándole 227 00:37:25,583 --> 00:37:26,750 y ejecutándole. 228 00:37:29,583 --> 00:37:31,041 ¿Está viva? 229 00:37:31,125 --> 00:37:32,041 Sí. 230 00:37:36,500 --> 00:37:40,833 Si le doy el código de la bomba orbital y el equipo necesario, 231 00:37:41,500 --> 00:37:42,916 ¿podría controlarla? 232 00:37:52,166 --> 00:37:53,583 ¿Por eso estoy aquí? 233 00:37:54,291 --> 00:37:57,291 Quieren controlar la bomba. 234 00:37:58,333 --> 00:37:59,875 Boris Alexievich, 235 00:38:00,250 --> 00:38:04,916 si los soviéticos usan la bomba, se considerará un acto de agresión. 236 00:38:05,000 --> 00:38:07,208 Y ya conoce las consecuencias. 237 00:38:09,333 --> 00:38:12,666 La bomba está equipada con su sistema de navegación. 238 00:38:13,583 --> 00:38:15,833 Es usted parcialmente responsable. 239 00:38:15,916 --> 00:38:18,541 Lo han usado sin mi permiso. 240 00:38:18,625 --> 00:38:21,250 Sabía perfectamente para qué iba a usarse. 241 00:38:24,125 --> 00:38:27,000 Vístase. Va a ser un viaje muy largo. 242 00:39:24,333 --> 00:39:26,041 Sí, lleva gafas. 243 00:39:26,125 --> 00:39:29,666 Pelo corto y moreno. 244 00:39:29,750 --> 00:39:31,125 Un metro ochenta. 245 00:39:31,708 --> 00:39:32,666 Complexión fuerte. 246 00:40:39,000 --> 00:40:40,458 Hola, Dimitri. 247 00:40:41,458 --> 00:40:44,041 No me dijiste que Francis estaba en Praga. 248 00:40:44,125 --> 00:40:45,875 Querías quedarte el código. 249 00:41:15,833 --> 00:41:18,708 Se acabó, Dimitri. 250 00:41:22,375 --> 00:41:24,083 Vuelve a Moscú. 251 00:41:24,166 --> 00:41:28,500 Te considerarán un héroe si recuperas el código. 252 00:41:53,625 --> 00:41:55,250 FRANCIA, 15 KILÓMETROS 253 00:44:50,625 --> 00:44:52,083 EN EL PRÓXIMO EPISODIO