1 00:00:28,541 --> 00:00:30,833 Je dois appeler la France. Aidez-moi. 2 00:00:31,000 --> 00:00:32,416 Il a un téléphone à son travail. 3 00:01:06,375 --> 00:01:07,708 Merci. 4 00:01:07,875 --> 00:01:09,208 Bonjour. Passeport. 5 00:01:25,416 --> 00:01:26,375 Suivant. 6 00:01:26,541 --> 00:01:28,125 Bonjour. Passeport. 7 00:01:28,916 --> 00:01:30,041 Où étiez-vous ? 8 00:01:30,208 --> 00:01:31,291 À Paris. 9 00:01:49,833 --> 00:01:51,458 Il y a un problème ? 10 00:01:52,416 --> 00:01:53,583 Peter. 11 00:01:56,583 --> 00:01:57,750 Que se passe-t-il ? 12 00:01:57,916 --> 00:01:58,916 Concordance directe. 13 00:01:59,083 --> 00:01:59,916 C'est à vous. 14 00:02:00,708 --> 00:02:02,208 Très bien. 15 00:02:07,166 --> 00:02:09,166 - Suivez-nous. - Que se passe-t-il ? 16 00:02:09,375 --> 00:02:10,625 Venez ! 17 00:02:12,916 --> 00:02:13,791 Suivant. 18 00:02:13,958 --> 00:02:15,791 Monsieur, avancez. 19 00:02:16,791 --> 00:02:18,083 Ne bloquez pas la queue. 20 00:02:19,208 --> 00:02:20,708 Bonjour. Passeport. 21 00:02:30,500 --> 00:02:31,791 Votre valise. 22 00:02:33,125 --> 00:02:34,375 Écartez les bras. 23 00:02:50,333 --> 00:02:52,666 Réservé au personnel 24 00:04:33,458 --> 00:04:35,208 - Monsieur, venez. - Passeport ! 25 00:04:35,375 --> 00:04:36,416 Par ici. 26 00:04:37,916 --> 00:04:38,791 Votre sac. 27 00:04:42,625 --> 00:04:44,291 Mettez-vous ici. 28 00:04:45,541 --> 00:04:46,833 Écartez les bras. 29 00:04:56,791 --> 00:04:58,041 C'est quoi ? 30 00:05:12,875 --> 00:05:13,916 Regardez. 31 00:05:14,583 --> 00:05:16,166 Qu'il fouille lui-même. 32 00:05:45,000 --> 00:05:46,708 Hôtel Olympia. 33 00:06:08,166 --> 00:06:09,250 Lenko ? 34 00:06:09,750 --> 00:06:11,791 On ne fixe pas les gens. 35 00:07:33,208 --> 00:07:34,625 Mme Kucerova ? 36 00:07:35,166 --> 00:07:36,166 C'est moi. 37 00:07:36,333 --> 00:07:37,166 Bonjour. 38 00:07:37,333 --> 00:07:39,416 J'ai quelques questions à vous poser. 39 00:07:41,666 --> 00:07:44,041 Vous fréquentez l'église St Nicolas ? 40 00:07:44,708 --> 00:07:46,458 J'y joue de l'orgue, parfois. 41 00:07:46,875 --> 00:07:48,708 Y êtes-vous allée, récemment ? 42 00:07:49,333 --> 00:07:50,708 Oui, il y a 3 jours. 43 00:07:51,250 --> 00:07:52,375 Avez-vous vu... 44 00:07:53,250 --> 00:07:54,500 cette femme ? 45 00:07:57,833 --> 00:07:58,833 Non. 46 00:08:00,500 --> 00:08:02,166 Votre foyer est très vivant ! 47 00:08:02,708 --> 00:08:04,000 J'ai deux filles. 48 00:08:12,125 --> 00:08:13,166 Les filles ! 49 00:08:21,625 --> 00:08:23,208 Vous attendez quelqu'un ? 50 00:08:24,000 --> 00:08:25,208 Mon mari. 51 00:08:36,041 --> 00:08:37,916 - Au revoir. - Au revoir. 52 00:09:05,083 --> 00:09:07,291 Francis Mareuil était dans l'avion. 53 00:09:07,458 --> 00:09:08,666 Où est-il ? 54 00:09:12,500 --> 00:09:13,958 Où est Mareuil ? 55 00:09:17,250 --> 00:09:19,333 Je ne sais pas. 56 00:09:21,375 --> 00:09:24,458 Il peut résister encore longtemps. 57 00:09:33,166 --> 00:09:34,375 Allez-y doucement. 58 00:09:34,541 --> 00:09:35,791 Faites ça bien. 59 00:09:51,458 --> 00:09:53,208 On a attendu assez longtemps. 60 00:09:53,375 --> 00:09:55,791 La police a dû partir. 61 00:10:03,583 --> 00:10:04,750 Ils reviendront. 62 00:10:05,458 --> 00:10:08,916 Ma famille et moi devons quitter la Tchécoslovaquie. 63 00:10:09,166 --> 00:10:11,833 Votre Français, il peut nous emmener à l'Ouest ? 64 00:10:12,375 --> 00:10:13,333 Je ne sais pas. 65 00:10:13,500 --> 00:10:16,500 C'est votre faute, toute cette histoire. 66 00:11:34,583 --> 00:11:35,750 Professeur. 67 00:11:36,750 --> 00:11:38,791 Professeur, réveillez-vous. 68 00:11:41,458 --> 00:11:42,916 Que se passe-t-il ? 69 00:11:44,458 --> 00:11:45,750 Quelqu'un est entré. 70 00:11:46,083 --> 00:11:47,625 Le téléphone est coupé. 71 00:11:48,500 --> 00:11:50,000 Cachez-vous dans le coin. 72 00:11:53,041 --> 00:11:54,166 Restez là. 73 00:11:57,500 --> 00:11:58,333 Du gaz ! 74 00:11:59,083 --> 00:12:00,458 Respirez à travers ça. 75 00:12:00,625 --> 00:12:02,083 Je vais ouvrir la fenêtre. 76 00:12:50,458 --> 00:12:51,625 Ivo... 77 00:12:53,583 --> 00:12:55,208 où est Mareuil ? 78 00:12:57,541 --> 00:12:58,708 À l'usine. 79 00:13:01,291 --> 00:13:02,625 À l'usine ? 80 00:13:02,791 --> 00:13:03,916 Laquelle ? 81 00:13:05,833 --> 00:13:07,708 Quelle usine ? 82 00:13:09,833 --> 00:13:11,750 Quelle usine ? 83 00:13:18,708 --> 00:13:19,791 Ivo... 84 00:13:20,500 --> 00:13:22,291 c'est la 3e dose. 85 00:13:22,458 --> 00:13:24,375 Ça pourrait te tuer. 86 00:13:25,500 --> 00:13:26,875 Pense à ta famille. 87 00:13:27,041 --> 00:13:28,500 Ta femme, ton fils. 88 00:13:29,083 --> 00:13:30,333 Nadja... 89 00:13:31,041 --> 00:13:32,250 Daniel... 90 00:13:32,916 --> 00:13:33,875 Daniel. 91 00:13:34,041 --> 00:13:35,333 Nadja. 92 00:13:35,791 --> 00:13:37,000 Daniel... 93 00:13:38,250 --> 00:13:39,625 Nadja... 94 00:13:40,791 --> 00:13:42,875 Comment s'appelle l'usine ? 95 00:13:43,958 --> 00:13:46,291 Comment s'appelle l'usine ? 96 00:13:59,375 --> 00:14:00,333 Ivo... 97 00:14:00,708 --> 00:14:01,708 Ivo... 98 00:14:02,291 --> 00:14:03,416 Comment... 99 00:14:03,583 --> 00:14:05,083 s'appelle... 100 00:14:05,458 --> 00:14:06,625 l'usine ? 101 00:14:11,166 --> 00:14:12,916 Knoflikarna. 102 00:14:13,750 --> 00:14:14,666 C'est où ? 103 00:14:14,833 --> 00:14:16,000 Je vais demander. 104 00:14:19,125 --> 00:14:20,000 Ivo... 105 00:14:20,875 --> 00:14:21,958 Qui... 106 00:14:22,416 --> 00:14:23,750 va-t-il... 107 00:14:23,916 --> 00:14:25,375 rencontrer ? 108 00:14:26,875 --> 00:14:27,958 Qui... 109 00:14:28,333 --> 00:14:29,208 va-t-il... 110 00:15:07,125 --> 00:15:08,458 - Bonjour. - Bonjour. 111 00:15:09,666 --> 00:15:10,500 Pardon ? 112 00:15:10,666 --> 00:15:12,541 - Allemand ? - Un peu. 113 00:15:12,708 --> 00:15:16,458 Je suis Vincent Van Laan. Je cherche le bureau des exportations. 114 00:15:16,875 --> 00:15:18,458 Qui demandez-vous ? 115 00:15:18,625 --> 00:15:19,875 Peu importe. 116 00:15:20,041 --> 00:15:21,333 Il me faut un nom. 117 00:15:21,500 --> 00:15:22,583 Excusez-moi. 118 00:15:23,666 --> 00:15:25,333 Bonjour, puis-je vous aider ? 119 00:15:26,000 --> 00:15:27,166 Bien sûr. 120 00:15:27,625 --> 00:15:29,375 Votre nom, s'il vous plaît ? 121 00:15:43,583 --> 00:15:44,916 Exportní kancelář ? 122 00:15:45,083 --> 00:15:46,916 Au bout du couloir. 123 00:16:07,583 --> 00:16:08,583 Bonjour. 124 00:16:09,625 --> 00:16:10,625 Bonjour. 125 00:16:15,250 --> 00:16:16,958 Ondrej, tu peux nous laisser ? 126 00:16:17,125 --> 00:16:19,875 Je viens te voir dans un instant. 127 00:16:24,750 --> 00:16:28,083 Lyudmila est chez moi. Vous allez nous emmener en France ? 128 00:16:34,500 --> 00:16:36,833 Chez nous. Vous allez nous emmener ? 129 00:22:11,875 --> 00:22:13,541 Voilà comment on fait. 130 00:22:13,958 --> 00:22:17,375 On croise la droite sur la gauche et on continue. 131 00:22:21,250 --> 00:22:22,125 Mirka ! 132 00:22:22,291 --> 00:22:23,708 Allons-y, vite ! 133 00:22:23,875 --> 00:22:26,250 Habille les filles, on part. 134 00:22:26,416 --> 00:22:28,375 Je vais chercher nos passeports. 135 00:22:45,916 --> 00:22:47,375 Mirka, vite ! 136 00:22:58,458 --> 00:23:00,333 Lyudmila, tout va bien ? 137 00:23:07,291 --> 00:23:09,041 - On y va. - Mirka ! 138 00:23:09,208 --> 00:23:11,583 - Vite. - On va à l'aéroport. 139 00:23:13,625 --> 00:23:14,875 Dépêchez-vous ! 140 00:23:18,458 --> 00:23:19,458 Attendez. 141 00:23:40,125 --> 00:23:41,250 Stop. 142 00:23:43,875 --> 00:23:45,458 Sauvez ma famille. 143 00:23:55,833 --> 00:23:57,291 Allez, vite ! 144 00:23:57,458 --> 00:23:59,500 Vite, on rentre ! 145 00:24:03,208 --> 00:24:04,166 Michal Kucera ? 146 00:24:04,541 --> 00:24:05,750 Ne bougez pas ! 147 00:24:12,708 --> 00:24:13,625 Et Michal ? 148 00:24:13,791 --> 00:24:15,166 Il m'a dit de vous emmener. 149 00:24:15,333 --> 00:24:16,625 - Où ? - À l'aéroport. 150 00:24:16,791 --> 00:24:18,666 Michal a nos passeports. 151 00:24:18,833 --> 00:24:21,250 On ne peut même pas prendre un vol interne. 152 00:24:25,291 --> 00:24:27,708 Allez à l'ambassade de France, ils vous aideront. 153 00:24:27,875 --> 00:24:29,375 On doit partir. 154 00:24:30,416 --> 00:24:31,583 Allons-y. 155 00:24:33,208 --> 00:24:34,041 Allez, vite. 156 00:24:34,208 --> 00:24:35,208 Vite ! 157 00:24:48,000 --> 00:24:49,041 Allez, les filles. 158 00:24:52,208 --> 00:24:53,125 Viens, Lenko ! 159 00:25:19,291 --> 00:25:20,583 À l'aéroport. 160 00:25:52,250 --> 00:25:53,333 Virgile ? 161 00:25:53,583 --> 00:25:54,625 Ici... 162 00:26:08,541 --> 00:26:11,458 Jean Mareuil a caché la liste dans ce livre. 163 00:26:12,708 --> 00:26:16,208 Le coup de la dédicace, il l'a appris pendant la guerre. 164 00:26:16,750 --> 00:26:19,708 Charles Contignet est sur cette liste. 165 00:26:20,375 --> 00:26:21,875 Maintenant, elle est où ? 166 00:26:22,041 --> 00:26:23,375 Avec Anne Mareuil. 167 00:26:23,875 --> 00:26:25,500 Elle s'est enfuie avec son fils. 168 00:26:26,166 --> 00:26:27,625 Je peux la retrouver. 169 00:26:27,916 --> 00:26:29,583 Réintégrez-moi et je vous rapporte la liste. 170 00:26:30,333 --> 00:26:31,500 Je suis loyal. 171 00:26:32,500 --> 00:26:34,500 Je vous ai appelé tout de suite. 172 00:26:34,666 --> 00:26:35,875 Vous ne pouvez pas revenir. 173 00:26:36,333 --> 00:26:37,583 Allez... 174 00:26:38,458 --> 00:26:41,041 La moitié de vos agents sont alcooliques. 175 00:26:41,458 --> 00:26:44,250 Mon problème de médicament, c'est juste une excuse. 176 00:26:44,416 --> 00:26:46,083 Vous m'avez viré parce que je suis français. 177 00:26:46,791 --> 00:26:50,000 Je vous ai viré parce que Francis Mareuil vous a sauvé la vie. 178 00:26:50,333 --> 00:26:52,208 Votre addiction, je m'en fiche. 179 00:26:53,625 --> 00:26:55,791 La CIA a besoin de gens comme vous : 180 00:26:55,958 --> 00:26:57,583 que l'on peut sacrifier. 181 00:26:57,875 --> 00:26:59,166 Et vous Virgile, 182 00:26:59,625 --> 00:27:00,625 vous êtes un romantique. 183 00:27:01,791 --> 00:27:04,000 Francis est devenu votre frère d'arme. 184 00:27:04,708 --> 00:27:07,083 À qui va votre loyauté, aujourd'hui ? 185 00:27:07,708 --> 00:27:09,708 Moi ? Ou lui ? 186 00:27:16,291 --> 00:27:17,750 Mon lien avec lui 187 00:27:18,458 --> 00:27:21,041 est la raison pour laquelle sa femme m'a appelé. 188 00:27:21,750 --> 00:27:22,875 Et mon lien avec vous 189 00:27:23,750 --> 00:27:26,416 est la raison pour laquelle vous êtes là. 190 00:27:28,208 --> 00:27:30,833 Vous m'utilisez depuis vingt ans. 191 00:27:31,291 --> 00:27:34,041 Ce serait une connerie de ne pas m'utiliser maintenant. 192 00:27:34,208 --> 00:27:36,625 Vous voulez cette liste, je suis votre meilleure chance. 193 00:27:43,875 --> 00:27:46,000 Trouvez-la et on en reparle. 194 00:29:26,625 --> 00:29:28,416 Où sont allés les autres ? 195 00:29:29,083 --> 00:29:31,916 Sa famille, où est-elle allée ? 196 00:29:32,250 --> 00:29:33,666 À l'aéroport. 197 00:29:36,666 --> 00:29:38,458 Une ambulance arrive. 198 00:30:42,208 --> 00:30:43,875 - Bonjour. - Bonjour. 199 00:31:15,208 --> 00:31:16,208 Vous pouvez passer. 200 00:31:16,666 --> 00:31:17,666 Merci. 201 00:31:34,708 --> 00:31:37,666 Sûreté de l'État. Vous avez vu ces personnes ? 202 00:32:17,625 --> 00:32:19,583 - KGB. - STB. 203 00:32:21,583 --> 00:32:23,000 Bienvenue à bord, 204 00:32:24,041 --> 00:32:26,125 M. et Mme Hubert. 205 00:32:26,291 --> 00:32:27,500 Suivez-moi, s'il vous plaît. 206 00:32:34,083 --> 00:32:35,541 Voici vos places. 207 00:33:10,583 --> 00:33:13,083 - Appelez la tour de contrôle ! - C'est l'avion pour Paris ? 208 00:33:13,250 --> 00:33:14,750 - Oui. - La porte ! 209 00:33:16,333 --> 00:33:21,041 STB ! Arrêtez le vol Air France pour Paris immédiatement ! 210 00:33:32,500 --> 00:33:34,458 Vol AF245, 211 00:33:34,625 --> 00:33:36,375 votre autorisation de départ est annulée. 212 00:33:36,541 --> 00:33:38,083 Veuillez couper les moteurs. 213 00:33:38,250 --> 00:33:39,875 La police va monter. Reçu ? 214 00:33:42,041 --> 00:33:43,125 Compris. 215 00:35:04,458 --> 00:35:06,916 Ils ont acheté plusieurs billets. 216 00:35:08,041 --> 00:35:09,791 Ils ont pris un autre vol. 217 00:35:32,666 --> 00:35:36,041 Mesdames et messieurs, bienvenue sur le vol LFT67 218 00:35:36,208 --> 00:35:37,291 pour Francfort. 219 00:35:37,458 --> 00:35:39,750 Le vol durera 1h30. 220 00:35:39,916 --> 00:35:42,375 Nous allons servir des rafraîchissements. 221 00:35:42,541 --> 00:35:45,500 Nous vendons des cigarettes et du parfum. 222 00:35:45,666 --> 00:35:46,958 Merci. 223 00:35:47,125 --> 00:35:49,791 Nous vous souhaitons un agréable voyage. 224 00:35:53,375 --> 00:35:55,416 Voici des formulaires à remplir. 225 00:35:55,583 --> 00:35:56,708 Merci. 226 00:36:47,916 --> 00:36:50,041 Boris Alexievitch Golubev... 227 00:36:51,833 --> 00:36:52,958 Bonjour. 228 00:36:54,125 --> 00:36:56,791 Vous avez mal au cœur, 229 00:36:57,708 --> 00:36:58,666 ça va se dissiper. 230 00:36:59,250 --> 00:37:00,333 Buvez. 231 00:37:06,500 --> 00:37:07,666 Qui êtes-vous ? 232 00:37:07,833 --> 00:37:09,000 CIA. 233 00:37:09,375 --> 00:37:11,625 On va vous faire passer à l'Ouest. 234 00:37:13,791 --> 00:37:16,291 Votre fille va passer aussi. 235 00:37:16,458 --> 00:37:19,833 Avec le code de la bombe orbitale que vous avez récupéré. 236 00:37:20,000 --> 00:37:22,416 Si vous restez en URSS, 237 00:37:23,125 --> 00:37:25,458 tôt ou tard, vous serez jugé. 238 00:37:25,625 --> 00:37:26,958 Et exécuté. 239 00:37:29,541 --> 00:37:31,000 Elle est vivante ? 240 00:37:31,166 --> 00:37:32,166 Oui. 241 00:37:36,500 --> 00:37:38,833 Si je vous fournis le code de la bombe orbitale 242 00:37:39,000 --> 00:37:41,250 et l'équipement nécessaire, 243 00:37:41,416 --> 00:37:43,500 vous arriverez à la contrôler ? 244 00:37:52,041 --> 00:37:53,541 C'est pour ça que je suis là ? 245 00:37:54,250 --> 00:37:57,250 Vous voulez le contrôle de la bombe. 246 00:37:58,291 --> 00:37:59,791 Boris Alexievitch... 247 00:38:00,208 --> 00:38:02,541 si les Soviétiques utilisent la bombe, 248 00:38:02,708 --> 00:38:04,875 ce sera considéré comme une agression. 249 00:38:05,166 --> 00:38:07,375 Vous connaissez les conséquences. 250 00:38:09,291 --> 00:38:13,000 C'est votre système de navigation qui équipe la bombe. 251 00:38:13,500 --> 00:38:15,708 Vous avez une part de responsabilité. 252 00:38:15,875 --> 00:38:18,458 Ils l'ont utilisé à mon insu. 253 00:38:18,625 --> 00:38:21,291 Vous saviez très bien à quoi il servirait. 254 00:38:24,083 --> 00:38:25,375 Habillez-vous. 255 00:38:25,625 --> 00:38:27,291 La route sera longue. 256 00:39:24,583 --> 00:39:26,000 Oui, il a des lunettes... 257 00:39:26,458 --> 00:39:29,625 Cheveux courts, foncés. 258 00:39:29,791 --> 00:39:31,083 Taille : 1,80 m. 259 00:39:31,625 --> 00:39:32,625 Grand gabarit... 260 00:40:39,083 --> 00:40:40,541 Bonjour, Dimitri. 261 00:40:41,416 --> 00:40:44,000 Tu ne m'avais pas dit que Francis Mareuil était en Tchécoslovaquie. 262 00:40:44,166 --> 00:40:45,708 Tu voulais le code pour toi ! 263 00:41:15,791 --> 00:41:17,250 Fin de partie, Dimitri. 264 00:41:17,416 --> 00:41:18,833 C'est fini. 265 00:41:22,416 --> 00:41:24,291 Reviens à Moscou. 266 00:41:24,583 --> 00:41:26,791 Tu seras considéré comme un héros, 267 00:41:26,958 --> 00:41:28,833 si tu ramènes le code. 268 00:41:53,583 --> 00:41:55,333 France, 15 km