1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 PENERJEMAH Cereal-Killer 2 00:00:11,242 --> 00:00:13,832 Astaga, kau batuk. 3 00:00:13,874 --> 00:00:15,504 - Aku suka itu. - Ya, aku suka itu. 4 00:00:15,546 --> 00:00:17,809 Pengumuman tentang Pemotretan. 5 00:00:17,851 --> 00:00:20,010 Pemotretan kelas satu diadakan pukul 9:30. 6 00:00:20,052 --> 00:00:22,373 Pemotretan kelas dua diadakan pukul 10:30. 7 00:00:22,415 --> 00:00:24,452 Pemotretan anak baru diadakan pada makan siang. 8 00:00:25,723 --> 00:00:27,112 Tidak sulit. 9 00:00:27,154 --> 00:00:28,320 Diam kau. 10 00:00:28,362 --> 00:00:29,719 Kau yang diam. 11 00:00:29,761 --> 00:00:30,821 Aku merasa dewasa. 12 00:00:30,863 --> 00:00:32,153 Seperti pria dewasa. 13 00:00:32,195 --> 00:00:33,659 Bom ceri! 14 00:00:55,212 --> 00:00:56,220 Sisir? 15 00:00:57,381 --> 00:01:00,323 Cermin? Sisir? 16 00:01:02,494 --> 00:01:03,689 Cermin? 17 00:01:04,826 --> 00:01:05,826 Sisir? 18 00:01:05,830 --> 00:01:07,459 Bonzai! 19 00:01:07,501 --> 00:01:09,167 Sialan kau, Brengsek! 20 00:01:10,430 --> 00:01:12,170 Aku mau. 21 00:01:22,077 --> 00:01:23,412 Siapa namamu? 22 00:01:26,444 --> 00:01:28,712 Banyak bicara. Aku suka itu. 23 00:01:28,754 --> 00:01:30,012 Bagaimana harimu? 24 00:01:30,522 --> 00:01:31,549 Ya. 25 00:01:31,591 --> 00:01:32,850 Mau makan malam? 26 00:01:34,188 --> 00:01:36,255 Kau mengajakku kencan? 27 00:01:36,297 --> 00:01:37,517 Ya. 28 00:01:37,559 --> 00:01:39,517 Aku tidak berkencan denganmu. Usiamu 12 tahun. 29 00:01:39,559 --> 00:01:41,526 Kau lucu. Aku 15 tahun. 30 00:01:41,568 --> 00:01:42,959 Berapa usiamu? 31 00:01:43,728 --> 00:01:45,394 Kau tidak seharusnya menanyakan itu. 32 00:01:45,436 --> 00:01:47,860 Kau tidak seharusnya menanyakan umur seorang wanita. 33 00:01:47,902 --> 00:01:49,395 Dasar menjengkelkan. 34 00:01:49,437 --> 00:01:51,869 Benar, itu juga tidak penting. 35 00:01:53,738 --> 00:01:55,832 Bagaimana kau akan membayar untuk makan malam? 36 00:01:55,874 --> 00:01:57,741 Jika aku bersedia untuk makan malam... 37 00:01:57,783 --> 00:01:58,910 Bagaimana kau membayarnya? 38 00:01:58,952 --> 00:02:01,607 Kau mengatakan sesuatu dua kali. 39 00:02:01,649 --> 00:02:03,344 - Aku tidak mengatakan dua kali. - Ya. 40 00:02:03,386 --> 00:02:05,355 Apa maksudmu, "Mengatakannya dua kali?" 41 00:02:06,255 --> 00:02:08,457 Ayolah. Bagaimana kau akan membayarnya? 42 00:02:10,488 --> 00:02:11,888 Pernah menonton di bioskop? 43 00:02:11,930 --> 00:02:13,890 Tentu saja pernah. 44 00:02:13,932 --> 00:02:15,662 Kau menonton Under One Roof? 45 00:02:16,293 --> 00:02:17,301 Ya. 46 00:02:18,100 --> 00:02:20,296 Kau sedang melihat Tony. 47 00:02:20,338 --> 00:02:21,864 Ada puluhan anak di film itu. 48 00:02:21,906 --> 00:02:24,135 Aku tak tahu yang mana Tony. 49 00:02:24,177 --> 00:02:26,099 Aku mengajakmu untuk makan malam. 50 00:02:26,141 --> 00:02:27,270 Aku tidak bermaksud sombong. 51 00:02:27,312 --> 00:02:29,272 Namun kau bertanya caraku membayarnya. 52 00:02:29,314 --> 00:02:33,569 Kau benar-benar aktor. 53 00:02:33,611 --> 00:02:35,077 Apa lagi film yang kau perankan? 54 00:02:35,119 --> 00:02:36,739 - This House is Haunted. - Tidak. 55 00:02:36,781 --> 00:02:39,315 Two Beds, Two Baths. 56 00:02:39,357 --> 00:02:41,280 Aku tampil tiga episode di The Merv Griffin Show. 57 00:02:41,322 --> 00:02:42,418 Mungkin kau melihatku di... 58 00:02:42,460 --> 00:02:44,255 Baik. Jangan sebut semua film-mu, itu norak. 59 00:02:44,297 --> 00:02:47,084 Aku tidak berkencan denganmu, Bung. Usiamu 15 tahun. 60 00:02:47,126 --> 00:02:48,126 "Bung." 61 00:02:49,327 --> 00:02:50,631 Aku suka itu. 62 00:02:52,200 --> 00:02:53,462 "Nak," bagaimana dengan itu? 63 00:02:53,504 --> 00:02:56,594 Aku tidak berkencan denganmu, Nak. Usiamu 15 tahun. 64 00:02:56,636 --> 00:02:59,495 Jangan sebut ini kencan. Ini bukan kencan. 65 00:02:59,537 --> 00:03:00,969 Datang saja untuk menyapa. 66 00:03:01,011 --> 00:03:02,270 Aku suka caramu melihat. 67 00:03:02,312 --> 00:03:04,301 Aku suka bicara denganmu. 68 00:03:04,343 --> 00:03:05,633 Di mana kau tinggal? 69 00:03:05,675 --> 00:03:06,803 Encino. 70 00:03:06,845 --> 00:03:09,778 Encino? Aku tinggal di sana. Encino di sebelah mana? 71 00:03:09,820 --> 00:03:10,839 Di Hattera. 72 00:03:10,881 --> 00:03:12,941 - Hattera di mana nya? - Orang aneh. 73 00:03:12,983 --> 00:03:16,247 "Hattera di mana nya?" Aku takkan beritahu, Aneh. 74 00:03:16,289 --> 00:03:18,459 - Aku di Tail o' the Cock malam ini. - Aku tidak peduli. 75 00:03:18,460 --> 00:03:20,291 - Aku ke sana setiap Kamis. - Tetap tidak peduli. 76 00:03:20,315 --> 00:03:22,487 - Tunggu, di mana orang tuamu? - Mereka bekerja. 77 00:03:22,529 --> 00:03:24,962 Mereka bekerja. Datanglah. 78 00:03:25,563 --> 00:03:26,898 Diamlah. 79 00:03:28,206 --> 00:03:29,696 Aku beritahu rencanaku. 80 00:03:29,738 --> 00:03:32,803 Aku ajak adikku Greg ke Tastee-Freez pukul 6:30. 81 00:03:32,845 --> 00:03:34,265 Dia akan tidur pukul 7:30. 82 00:03:34,307 --> 00:03:36,664 Kau dari Encino ke sana hanya untuk makan malam? 83 00:03:36,706 --> 00:03:37,872 Aku tinggal di Sherman Oaks. 84 00:03:37,914 --> 00:03:39,035 Ayolah. 85 00:03:39,077 --> 00:03:41,504 Aku ajak adikku Greg ke Tastee-Freez pukul 6:30. 86 00:03:41,546 --> 00:03:42,843 Dia akan tidur pukul 7:30. 87 00:03:42,885 --> 00:03:45,013 Aku pergi ke Tail o' the Cock untuk makan malam. 88 00:03:45,055 --> 00:03:46,610 Di situlah aku berada. 89 00:03:46,652 --> 00:03:49,151 - Aku tidak memaksamu. - Kau memaksaku. 90 00:03:49,193 --> 00:03:50,317 Ya. Kau memaksaku. 91 00:03:50,359 --> 00:03:52,781 Jika kau datang dan menyapa, jika kau punya waktu luang... 92 00:03:52,823 --> 00:03:54,188 Aku sangat ingin melihatmu. 93 00:03:54,230 --> 00:03:56,218 "Jika aku punya waktu luang?" 94 00:03:56,260 --> 00:03:58,458 Tunggu, kau tinggalkan adikmu? Berapa usianya? 95 00:03:58,500 --> 00:04:00,899 Delapan tahun. Tidak, sembilan tahun. 96 00:04:02,170 --> 00:04:03,399 Kau lucu. 97 00:04:03,441 --> 00:04:05,865 Kau bahkan tidak bisa mengarang dengan benar. 98 00:04:05,907 --> 00:04:07,996 Kau ini siapa? Apa kau ini... 99 00:04:08,038 --> 00:04:10,701 Robert Goulet atau Dean Martin muda? 100 00:04:10,743 --> 00:04:12,710 - Dari mana asalmu? - Sherman Oaks. 101 00:04:12,752 --> 00:04:14,451 Sherman Oaks. 102 00:04:15,583 --> 00:04:17,346 - Hai, Alana. - Hai, Cindy. 103 00:04:17,388 --> 00:04:19,717 Kau tahu kalau kita punya bintang film di sini? 104 00:04:19,759 --> 00:04:21,577 Gary Valentine. 105 00:04:21,619 --> 00:04:23,394 Namamu Valentine? 106 00:04:24,290 --> 00:04:25,386 Valentine. 107 00:04:25,428 --> 00:04:27,959 - Aku perlu minta tanda tangan? - Tidak perlu. 108 00:04:29,102 --> 00:04:32,489 Aku sudah lama bersekolah. Aku merasa perlu mengenalmu, Alana. 109 00:04:32,531 --> 00:04:34,695 Kau tahu usiaku 25, kan? 110 00:04:34,737 --> 00:04:36,899 Aku bisa jadi temanmu tapi tidak untuk jadi pacarmu. 111 00:04:36,941 --> 00:04:38,001 Itu dilarang. 112 00:04:38,043 --> 00:04:39,928 - Kau memberiku harapan. - Diamlah. 113 00:04:39,970 --> 00:04:41,270 Takdir mempertemukan kita. 114 00:04:41,312 --> 00:04:42,870 - Ini takdir kita. - Diamlah. 115 00:04:42,912 --> 00:04:44,041 Kartu. 116 00:04:46,043 --> 00:04:48,574 Aku hanya ingin habiskan waktuku bersamamu. 117 00:04:48,616 --> 00:04:49,913 - Apa itu buruk? - Hentikan. 118 00:04:49,955 --> 00:04:50,973 Putar kakimu. 119 00:04:51,015 --> 00:04:53,744 Jangan terlalu ke bawah, lihat ke atas sedikit. 120 00:04:53,786 --> 00:04:55,448 Tutup mulutmu sedikit. 121 00:04:55,490 --> 00:04:56,550 Perlihatkan sedikit gigi. 122 00:04:56,592 --> 00:04:57,616 Sedikit gigi. 123 00:04:57,658 --> 00:05:00,119 Ayo, seperti harimau. Baik. Sudah. 124 00:05:00,161 --> 00:05:01,921 Berikutnya. 125 00:05:01,963 --> 00:05:04,458 Kenapa aku baru melihatmu? Kenapa kita tidak pernah bertemu? 126 00:05:04,500 --> 00:05:06,757 Berhenti bicara, Gemuk. 127 00:05:06,799 --> 00:05:10,360 Kita lihat nanti. Aku ragu, tapi kita lihat nanti. 128 00:05:10,402 --> 00:05:12,966 Aku harus kembali bekerja dan kau harus kembali ke kelas. 129 00:05:13,008 --> 00:05:15,603 Berhenti mencari alasan, Alana. Jalan kita membawa kita kemari. 130 00:05:15,645 --> 00:05:20,076 Berhenti membual, Albert Einstein. Mungkin aku akan menemuimu nanti. 131 00:05:20,118 --> 00:05:22,112 Aku takkan menemuimu nanti. 132 00:05:27,023 --> 00:05:29,546 Angkat dagumu seperti ini, Laura. 133 00:05:30,962 --> 00:05:31,962 Angkat dagumu. 134 00:05:37,534 --> 00:05:38,799 Hei, Gary. Hei, Greg. - Hei. 135 00:05:49,107 --> 00:05:51,334 Aku bertemu seorang gadis yang akan kunikahi, Greg. 136 00:05:51,376 --> 00:05:52,549 Ya? 137 00:05:53,483 --> 00:05:55,211 Kau akan jadi pengiringku. 138 00:06:13,640 --> 00:06:16,166 Dua bola keluar dan Garvey si pemukul. 139 00:06:19,205 --> 00:06:20,970 Aku di Tail o' the Cock jika kau butuh aku. 140 00:06:21,012 --> 00:06:22,169 Aku sayang kau, Greggo. 141 00:06:22,211 --> 00:06:23,305 Aku juga. 142 00:06:25,884 --> 00:06:30,107 Steve menyelesaikan musim reguler dengan 111 RBI, 143 00:06:30,149 --> 00:06:33,848 tiga angka lebih banyak dari Jimmy Wynn. 144 00:06:33,890 --> 00:06:36,815 Babak keenam dengan Dodgers memimpin dua angka. 145 00:06:36,857 --> 00:06:39,324 Dua run, tiga hit dan nol kesalahan. 146 00:06:39,366 --> 00:06:43,620 Ingat, masih ada tiket tersisa untuk pertandingan hari Selasa. 147 00:06:43,662 --> 00:06:47,690 Tiket masih bisa didapatkan hari ini di kantor tiket Dodgers di Stadium way. 148 00:06:50,034 --> 00:06:52,037 Pukulan terlalu tinggi, bola satu. 149 00:06:57,379 --> 00:06:59,011 Jangan bersikap aneh, tolong. 150 00:07:12,123 --> 00:07:13,356 Bola pelanggaran di tengah. 151 00:07:13,398 --> 00:07:15,390 Bisa kau berhenti menatapku? 152 00:07:20,137 --> 00:07:21,638 Permisi, Don. 153 00:07:22,239 --> 00:07:23,529 Aku pesan dua kola. 154 00:07:23,571 --> 00:07:25,000 Tentu Gary. 155 00:07:25,042 --> 00:07:26,042 Terima kasih. 156 00:07:35,480 --> 00:07:36,488 Hentikan. 157 00:07:36,756 --> 00:07:38,279 Apa? 158 00:07:38,321 --> 00:07:39,920 Aku bisa dengar nafasmu. 159 00:07:44,489 --> 00:07:45,957 Hentikan. 160 00:07:45,999 --> 00:07:47,598 - Bernapas? - Ya. 161 00:08:02,611 --> 00:08:05,517 Jadi, apa rencanamu? 162 00:08:09,186 --> 00:08:10,939 Aku tidak tahu. 163 00:08:10,981 --> 00:08:12,755 Seperti apa masa depanmu? 164 00:08:13,619 --> 00:08:14,979 Aku tidak tahu. 165 00:08:15,021 --> 00:08:16,759 Kau senang bekerja di Tiny Toes? 166 00:08:17,460 --> 00:08:19,785 Aku benci bekerja di Tiny Toes. 167 00:08:19,827 --> 00:08:21,390 Kau harus jalankan bisnismu sendiri. 168 00:08:23,631 --> 00:08:25,328 Bisnis apa yang harus kujalani? 169 00:08:25,370 --> 00:08:26,931 Entahlah. Apa kesukaanmu? 170 00:08:26,973 --> 00:08:28,564 Entahlah. 171 00:08:28,606 --> 00:08:31,560 Kau seorang aktris. Kau harus jadi aktris. 172 00:08:35,272 --> 00:08:37,975 Bagaimana rasanya jadi aktor terkenal? 173 00:08:38,017 --> 00:08:39,440 Aku penampil. 174 00:08:39,482 --> 00:08:40,806 Itu sudah bakatku. 175 00:08:40,848 --> 00:08:43,271 Aku tak tahu caranya yang lain. Aku dilahirkan dengan itu. 176 00:08:43,313 --> 00:08:46,480 Sejak kecil, aku sudah menjadi penyanyi dan penari./Ayolah. 177 00:08:46,522 --> 00:08:48,285 Sejak kecil? 178 00:08:48,327 --> 00:08:50,483 Penyanyi dan penari? 179 00:08:50,525 --> 00:08:52,116 Di mana orang tuamu? 180 00:08:52,158 --> 00:08:53,687 - Ibuku bekerja untukku. - Tentu. 181 00:08:53,688 --> 00:08:54,828 - Sungguh. - Itu masuk akal. 182 00:08:54,828 --> 00:08:58,526 - Di kantor publik relasiku. - Di kantor publik relasimu? 183 00:08:58,568 --> 00:09:00,022 - Karena itu milikmu? - Ya. 184 00:09:00,064 --> 00:09:01,759 - Dan kau seorang aktor. - Ya. 185 00:09:01,801 --> 00:09:03,131 Dan kau juga agen rahasia? 186 00:09:04,344 --> 00:09:05,994 Tidak, aku bukan agen rahasia. 187 00:09:06,036 --> 00:09:07,337 Itu lucu. 188 00:09:09,675 --> 00:09:11,242 Kau bercanda? 189 00:09:12,645 --> 00:09:14,509 Tidak. 190 00:09:15,021 --> 00:09:16,178 Pasti berat. 191 00:09:16,220 --> 00:09:17,639 Semua jadi rumit. 192 00:09:17,681 --> 00:09:19,377 Aku yakin itu. 193 00:09:19,419 --> 00:09:21,516 PR matematika yang harus kau kerjakan pasca bekerja. 194 00:09:23,395 --> 00:09:26,718 Saat ini ibuku sedang di Las Vegas, sedang mengurus Hotel Hacienda 195 00:09:26,760 --> 00:09:28,493 dan meninggalkanku di sini. 196 00:09:28,535 --> 00:09:31,360 Tail o' the Cock dan Chadney's memakai jasaku./Aku suka Chadney's. 197 00:09:31,402 --> 00:09:32,559 - Kau suka Chadney's? - Ya. 198 00:09:32,601 --> 00:09:34,398 Kau suka makanan Jepang 199 00:09:34,440 --> 00:09:36,131 Aku tidak terlalu mengerti. 200 00:09:36,173 --> 00:09:37,963 Mikado? 201 00:09:38,005 --> 00:09:39,970 Aku akan mengajakmu ke The Mikado lain kali. 202 00:09:40,012 --> 00:09:41,171 Lain kali? 203 00:09:41,213 --> 00:09:42,713 Ya. 204 00:09:43,545 --> 00:09:45,177 Makanannya enak. 205 00:09:48,550 --> 00:09:50,050 Kau baik, Gary. 206 00:09:55,223 --> 00:09:59,026 Kau akan menjadi kaya raya pada saat usiamu 16 tahun. 207 00:09:59,857 --> 00:10:01,087 Aku akan tetap bekerja 208 00:10:01,129 --> 00:10:04,735 mengambil foto untuk buku tahunan anak SMA ketika usiaku 30 tahun. 209 00:10:05,965 --> 00:10:07,936 Kau takkan pernah mengingatku. 210 00:10:09,241 --> 00:10:11,071 Aku takkan pernah melupakanmu. 211 00:10:12,412 --> 00:10:14,305 Seperti kau tidak melupakan aku. 212 00:10:33,426 --> 00:10:36,526 Jika aku minta nomor teleponmu, akankah kau memberikannya? 213 00:10:36,568 --> 00:10:39,287 Kenapa aku harus memberimu nomor teleponku? 214 00:10:39,329 --> 00:10:41,233 Agar aku bisa meneleponmu. 215 00:10:43,133 --> 00:10:44,726 Entahlah, Gary. 216 00:10:44,768 --> 00:10:45,776 Kenapa tidak? 217 00:10:46,840 --> 00:10:48,469 Apa kau akan mengingatnya? 218 00:10:48,511 --> 00:10:50,242 Itu hanya tujuh angka. 219 00:10:55,449 --> 00:10:58,240 758-4686. 220 00:10:58,282 --> 00:11:01,022 - 756-4686. - Kau sudah salah. 221 00:11:02,357 --> 00:11:04,586 758-4686. 222 00:11:05,792 --> 00:11:07,259 Baiklah, Don Rickles. 223 00:11:10,866 --> 00:11:13,556 Jangan telepon aku setiap saat. Baik? 224 00:11:13,598 --> 00:11:16,466 Kita tidak pacaran. Kau tahu itu. 225 00:11:18,672 --> 00:11:20,305 Kita... Kau tahu. 226 00:11:21,673 --> 00:11:22,813 Aku tahu. 227 00:11:38,389 --> 00:11:39,817 Hai, Ayah. 228 00:11:41,364 --> 00:11:42,659 Ada apa? 229 00:11:42,701 --> 00:11:44,230 - Apa? - Apa yang terjadi? 230 00:11:45,369 --> 00:11:46,627 Tidak ada. 231 00:11:46,669 --> 00:11:47,989 Pukul berapa ini? 232 00:11:48,031 --> 00:11:49,037 10:00 malam. 233 00:11:50,133 --> 00:11:51,626 Dari mana saja? 234 00:11:51,668 --> 00:11:53,367 Aku sudah meminta izin padamu. 235 00:11:53,409 --> 00:11:54,471 Apa? 236 00:11:54,513 --> 00:11:55,637 Makan malam dengan Lisa. 237 00:11:55,679 --> 00:11:56,769 - Lisa? - Ya. 238 00:11:56,811 --> 00:11:58,199 Lisa siapa? 239 00:11:58,241 --> 00:11:59,835 Ayah, kau tahu Lisa. 240 00:11:59,877 --> 00:12:00,939 Lisa? 241 00:12:00,981 --> 00:12:02,107 Ya, teman kerjaku. 242 00:12:02,149 --> 00:12:04,855 - Teman kerjaku di Tiny Toes. - Ayah tidak kenal Lisa. 243 00:12:18,402 --> 00:12:19,863 Kau dari mana? 244 00:12:19,905 --> 00:12:22,564 Kenapa berpakaian seperti itu? Kau habis berkencan? 245 00:12:22,606 --> 00:12:23,865 Kencan yang lama. 246 00:12:23,907 --> 00:12:25,629 Pergi sana, Este. 247 00:12:29,407 --> 00:12:31,575 "Dia bernama Jerome H. Frick. 248 00:12:31,617 --> 00:12:33,842 Dia sering dipanggil Jerry, 249 00:12:33,884 --> 00:12:36,677 dan memiliki istri muda yang cantik bernama Mioko. 250 00:12:36,719 --> 00:12:38,243 Restoran baru mereka, Mikado, 251 00:12:38,285 --> 00:12:41,243 adalah restoran mengagumkan yang menyajikan hidangan Jepang, 252 00:12:41,285 --> 00:12:42,886 dan sudah pasti otentik, 253 00:12:42,928 --> 00:12:46,388 karena Jerry membuka restoran sekitar 15 tahun di Tokyo. 254 00:12:46,430 --> 00:12:47,658 Seluruh pegawai, 255 00:12:47,700 --> 00:12:50,352 dengan pengecualian Jerry, adalah orang-orang Jepang 256 00:12:50,394 --> 00:12:52,696 dan para pelayan "Boneka imut" itu 257 00:12:52,738 --> 00:12:55,529 berpakaian rapi dengan kimono yang berwarna-warni. 258 00:12:55,571 --> 00:12:56,730 Cobalah... 259 00:12:56,772 --> 00:12:59,200 Kau akan menyukainya." 260 00:12:59,242 --> 00:13:02,503 - Itu bagus, Anita. - Itu bagus. 261 00:13:02,545 --> 00:13:03,574 Tentu saja. 262 00:13:03,616 --> 00:13:05,334 Itu bagus. 263 00:13:05,376 --> 00:13:06,609 - Terima kasih. - Tentu. 264 00:13:06,651 --> 00:13:09,877 Haruskah kita menyebutkan restoran yang menenangkan? 265 00:13:09,919 --> 00:13:12,576 Restoran yang menenangkan? 266 00:13:12,618 --> 00:13:15,345 Ya, kuharap kami punya ruang untuk menuliskan semuanya 267 00:13:15,387 --> 00:13:16,915 karena ini restoran yang bagus, 268 00:13:16,957 --> 00:13:19,292 namun jika kita memilih satu hal... 269 00:13:20,498 --> 00:13:21,688 Benar. 270 00:13:21,730 --> 00:13:24,122 Baik. Mari kita... 271 00:13:24,164 --> 00:13:26,693 Mioko. 272 00:13:26,735 --> 00:13:28,457 Bagaimana menurutmu? 273 00:13:28,499 --> 00:13:31,436 Bagaimana menurutmu tulisan untuk iklan koran? 274 00:13:42,079 --> 00:13:45,186 Yoko-san. 275 00:13:46,923 --> 00:13:48,309 Hidangan tidak disebutkan. 276 00:13:48,351 --> 00:13:50,816 Dia bertanya kepadaku apa hidangan disebutkan? 277 00:13:50,858 --> 00:13:52,382 Itu... 278 00:13:52,424 --> 00:13:54,417 - Hidangan? - Ya. 279 00:13:54,459 --> 00:13:56,457 Kita sudah bicarakan, bukan? 280 00:13:56,499 --> 00:13:59,497 Mungkin... Mungkin ada salinannya. 281 00:14:01,339 --> 00:14:02,561 Ini dia. 282 00:14:02,603 --> 00:14:05,901 "Tersedia lengkap hidangan pembuka khas Jepang 283 00:14:05,943 --> 00:14:08,903 sembari menyeruput miras Amerika atau Jepang. 284 00:14:08,945 --> 00:14:11,106 Untuk yang berani, disediakan sashimi. 285 00:14:11,148 --> 00:14:14,010 Tidak perlu khawatir, tersedia juga makanan Amerika. 286 00:14:14,052 --> 00:14:18,674 Mikado cocok untuk penikmat dan pencoba hidangan Jepang." 287 00:14:18,716 --> 00:14:20,615 Bagaimana menurutmu? 288 00:14:25,062 --> 00:14:28,649 Jauh lebih baik menonjolkan hidangan ketimbang pelayan. Terima kasih. 289 00:14:28,691 --> 00:14:31,027 Luar biasa. Aku akan catat itu. 290 00:14:31,069 --> 00:14:34,192 Tentu./Itulah yang akan kami kirim ke kantor koran. 291 00:14:34,234 --> 00:14:37,160 Terima kasih banyak sudah datang ke G&G Agency. 292 00:14:37,202 --> 00:14:39,934 Aku hargai itu, Anita. Terima kasih banyak. 293 00:14:39,976 --> 00:14:41,471 - Terima kasih. - Sama-sama. 294 00:14:47,819 --> 00:14:49,438 Jadi... 295 00:14:51,989 --> 00:14:54,281 Ibu takut mengecewakanmu. 296 00:14:54,323 --> 00:14:57,455 Ibu tak bisa temanimu ke New York untuk acara The Jerry Best Show. 297 00:14:57,497 --> 00:14:59,888 Ibu harus pergi ke Las Vegas. 298 00:15:01,027 --> 00:15:02,283 - Aku tidak kecewa. - Tidak? 299 00:15:02,325 --> 00:15:04,124 Tidak. Kenapa harus kecewa? 300 00:15:06,238 --> 00:15:09,398 Kau tak bisa pergi ke New York tanpa didampingi orang tua atau wali. 301 00:15:09,440 --> 00:15:12,174 Mereka takkan membolehkanmu melakukan tur pers tanpa pendamping. 302 00:15:25,190 --> 00:15:28,010 Steik Salisbury-nya enak. Bagaimana steik ayam? 303 00:15:28,052 --> 00:15:30,315 Enak. 304 00:15:42,540 --> 00:15:45,702 Permisi, Pak. Mau kuambilkan minuman lain? 305 00:15:46,302 --> 00:15:47,362 Maaf? 306 00:15:48,473 --> 00:15:50,506 Mau kuambilkan minuman lain? 307 00:15:50,548 --> 00:15:51,741 Siapa namamu? 308 00:15:52,649 --> 00:15:53,773 Namaku Brenda. 309 00:15:53,815 --> 00:15:55,338 - Brenda. - Ya. 310 00:15:55,380 --> 00:15:56,712 Itu nama yang indah. 311 00:15:58,558 --> 00:16:00,222 Aku mau dua kola, Brenda. 312 00:16:01,053 --> 00:16:02,059 Baik. 313 00:16:05,092 --> 00:16:06,888 Kau salah satu aktor? 314 00:16:07,564 --> 00:16:08,626 Ya. Benar. 315 00:16:18,739 --> 00:16:19,739 Halo. 316 00:16:21,578 --> 00:16:23,134 Apa kabarmu? 317 00:16:23,176 --> 00:16:25,181 - Aku Lance. - hai. 318 00:16:26,082 --> 00:16:28,237 - Namaku Alana. - Alana. 319 00:16:28,279 --> 00:16:30,471 Baiklah. 320 00:16:30,513 --> 00:16:32,142 - Hei, Gary. - Lance. 321 00:16:32,184 --> 00:16:33,707 Bagaimana keadaan di sini? 322 00:16:33,749 --> 00:16:36,588 Penerbangan cukup mulus, bukan? Baru kali ini aku naik maskapai ini. 323 00:16:39,093 --> 00:16:41,491 - Apa makan siangmu? - Steik Salisbury. 324 00:16:41,533 --> 00:16:43,388 Aku steik ayam. 325 00:16:43,430 --> 00:16:45,861 Ada steik di sini? Baguslah. 326 00:16:47,865 --> 00:16:50,601 Baiklah. Senang bertemu, Alana. 327 00:16:50,643 --> 00:16:52,274 Sampai jumpa ketika mendarat. 328 00:16:52,775 --> 00:16:53,935 Sampai jumpa. 329 00:16:59,446 --> 00:17:03,012 Pendampingmu seksi, Gary. 330 00:17:03,054 --> 00:17:04,673 Dia temanku, jangan pikirkan itu. 331 00:17:04,715 --> 00:17:08,177 Kau bercanda? Pikiranku berpacu, terus memikirkan tentangnya. 332 00:17:11,287 --> 00:17:12,414 Halo, Anak-anak. 333 00:17:12,456 --> 00:17:14,591 - Hai, Lucy. - Hai, Lucy. 334 00:17:14,633 --> 00:17:16,926 Hai, Mark. Apa kabarmu? 335 00:17:16,968 --> 00:17:18,695 Baik. Apa kabarmu? 336 00:17:18,737 --> 00:17:20,429 - Hai, Tim. - Hai, Lucy. 337 00:17:20,471 --> 00:17:21,589 Harold. 338 00:17:21,631 --> 00:17:23,361 Namaku Henry. 339 00:17:23,403 --> 00:17:25,100 - Apa kabarmu, Lucy? - Hei, Lance. 340 00:17:25,142 --> 00:17:28,798 Valentine. Jangan mulai. 341 00:17:28,840 --> 00:17:31,703 Apa artinya itu? Apa "V" artinya "Vagina?" 342 00:17:31,745 --> 00:17:34,039 Kenapa kau melakukan itu? Kenapa orang-orang lakukan itu? 343 00:17:34,081 --> 00:17:35,206 Kasih dan damai, Sayang. 344 00:17:35,248 --> 00:17:36,508 Diamlah, kau bajingan. 345 00:17:36,550 --> 00:17:38,847 Hentikan komedimu. Jangan aneh-aneh di panggung. 346 00:17:38,889 --> 00:17:41,052 Tampilkan yang terbaik, Semua. 347 00:17:41,094 --> 00:17:42,852 - Terima kasih, Lucy. - Terima kasih, Lucy. 348 00:17:44,097 --> 00:17:47,452 Jangan buat ibu malu, ya? Selamat bergembira. 349 00:17:47,494 --> 00:17:49,496 Semoga berhasil. 350 00:17:51,928 --> 00:17:53,796 Perhatikan aku tampil. Akan kukirimkan sinyal. 351 00:17:53,838 --> 00:17:55,005 Akan kubuat lelucon untukmu. 352 00:17:55,005 --> 00:17:56,800 - Baik. - Lurus ke depan. 353 00:17:56,842 --> 00:17:58,233 Dia tidak mau berhenti. 354 00:17:58,275 --> 00:18:00,243 Lurus ke depan. 355 00:18:01,613 --> 00:18:02,997 Ke kanan. 356 00:18:08,784 --> 00:18:12,247 Lucy, aku sangat tersanjung atas kunjunganmu malam ini. 357 00:18:12,289 --> 00:18:14,817 Sebelum kau pergi, aku ingin penonton bertemu 358 00:18:14,859 --> 00:18:17,647 - 18 anak yang luar biasa... - Hebat. 359 00:18:17,689 --> 00:18:19,348 yang berlakon di Under One Roof. 360 00:18:19,390 --> 00:18:20,482 Kupikir mereka akan suka. 361 00:18:20,524 --> 00:18:22,020 - Apa mereka siap? - Ya. 362 00:18:22,062 --> 00:18:24,158 Dan inilah mereka! 363 00:18:25,802 --> 00:18:28,760 Bangunlah. 364 00:18:28,802 --> 00:18:30,932 We rise and shine every morning 365 00:18:30,974 --> 00:18:32,436 Bright and early 366 00:18:32,478 --> 00:18:36,098 Go somewhere else if you want to sleep till noon 367 00:18:36,140 --> 00:18:40,034 Bicycle riding and skating and bowling and dating 368 00:18:40,076 --> 00:18:43,272 The sound of guitars not quite in tune 369 00:18:43,314 --> 00:18:46,843 Sometimes it seems like we're going 'round in circles 370 00:18:46,885 --> 00:18:50,383 And we get hung up on every little thing 371 00:18:50,425 --> 00:18:52,283 Pick up your toys Make your bed 372 00:18:52,325 --> 00:18:54,554 Off the telephone 373 00:18:54,596 --> 00:18:58,020 Why do they act just like children? 374 00:18:58,062 --> 00:19:01,194 It's a garden that's full of noisy flowers 375 00:19:01,236 --> 00:19:03,699 And they're all yours 376 00:19:03,741 --> 00:19:05,064 Mine 377 00:19:05,106 --> 00:19:06,898 And ours 378 00:19:06,940 --> 00:19:11,207 Life is a ball if you have the bounce to live it 379 00:19:11,249 --> 00:19:14,812 A lollipop any flavor Sweet or sour 380 00:19:14,854 --> 00:19:16,305 Aku pendampingnya. 381 00:19:16,347 --> 00:19:18,705 But you can't take without giving That's all part of living 382 00:19:18,747 --> 00:19:20,249 For love is to share 383 00:19:20,291 --> 00:19:21,421 It's yours! It's mine! It's ours! 384 00:19:21,422 --> 00:19:23,046 Aku pendampingnya. 385 00:19:23,088 --> 00:19:25,148 Just like a ship sailing home across the ocean 386 00:19:25,190 --> 00:19:28,893 Some days are calm But you know when it gets rough 387 00:19:28,935 --> 00:19:31,058 It's gonna take everybody 388 00:19:31,100 --> 00:19:32,756 All hands on deck 389 00:19:32,798 --> 00:19:37,898 If we work together We'll make it 390 00:19:37,940 --> 00:19:41,233 On the way there'll be sunshine There'll be showers 391 00:19:41,275 --> 00:19:43,739 And there'll be yours 392 00:19:43,781 --> 00:19:45,241 Mine 393 00:19:45,283 --> 00:19:48,570 And everybody! Pow! Pow! Pow! Pow! 394 00:19:48,612 --> 00:19:51,010 And there'll be yours 395 00:19:51,052 --> 00:19:52,507 Mine 396 00:19:52,549 --> 00:19:54,751 And ours 397 00:20:00,297 --> 00:20:01,849 Lance, bagaimana keadaan di Hollywood? 398 00:20:01,891 --> 00:20:03,286 Semua berjalan baik, Jerry. 399 00:20:03,328 --> 00:20:06,295 Aku baru menjadi tamu di Banacek bersama George Peppard untuk NBC. 400 00:20:06,337 --> 00:20:07,625 George Peppard. Itu bagus. 401 00:20:07,649 --> 00:20:09,338 - Terima kasih. - Kau bagaimana, Gary? 402 00:20:09,338 --> 00:20:11,592 Minggu lalu aku dapat Tiga Beavers. (vagina) 403 00:20:11,634 --> 00:20:12,903 "Leave it to Beaver?" (judul sitkom) 404 00:20:13,580 --> 00:20:15,133 Tiga Beavers. 405 00:20:17,577 --> 00:20:20,044 - Hai, siapa namamu? - Terima kasih sudah bertanya, Jerry. 406 00:20:20,086 --> 00:20:22,438 - Namaku Margo. - Hai, Margo. 407 00:20:24,487 --> 00:20:26,215 - Itu kau... - Kau bajingan! 408 00:20:26,257 --> 00:20:27,878 - Dasar bajingan! - Aku salah apa? 409 00:20:27,920 --> 00:20:30,949 Kau pikir tindakanmu lucu? 410 00:20:30,991 --> 00:20:33,221 - Membuatku malu di hadapan umum? - Lucy! Tunggu. 411 00:20:33,263 --> 00:20:35,122 - Lepaskan aku. - Mereka penggemar-ku. 412 00:20:35,164 --> 00:20:36,952 Kau tidak bisa perlakukan aku seperti itu. 413 00:20:36,994 --> 00:20:39,864 Ini akhir untukmu. Aku akan mendatangimu. 414 00:20:41,006 --> 00:20:42,398 Sayang, kau baik-baik saja? 415 00:20:42,440 --> 00:20:43,966 - Dia terlihat kesal. - Kau baik-baik saja? 416 00:20:44,008 --> 00:20:45,198 - Ya. - Tidak apa-apa. 417 00:20:45,240 --> 00:20:48,133 - Apa dia selalu begitu? - Kurang lebih. 418 00:20:48,175 --> 00:20:49,346 Bagaimana kabarmu? 419 00:20:49,847 --> 00:20:52,341 - Baik. - Bagus. 420 00:20:52,383 --> 00:20:54,989 - Aku harus mengganti piyama ini. - Baik. 421 00:20:55,013 --> 00:20:57,013 - Sampai nanti. - Sampai nanti. 422 00:21:24,974 --> 00:21:26,274 - Terima kasih, William. - Terima kasih, Vic. 423 00:21:26,316 --> 00:21:28,979 Di bawah tangga, Anak muda. Gary? 424 00:21:29,580 --> 00:21:30,608 - Gary Valentine. - Vic. 425 00:21:30,650 --> 00:21:31,748 - Senang bertemu. - Senang bertemu. 426 00:21:31,748 --> 00:21:33,278 Kau sedang apa, Kawan? 427 00:21:33,320 --> 00:21:35,613 Aku sedang tur untuk Under One Roof. Acara The Jerry Best. 428 00:21:35,655 --> 00:21:37,680 - Ya. - Astaga. Kau sudah besar. 429 00:21:37,722 --> 00:21:39,220 Hai , Gale. 430 00:21:39,262 --> 00:21:40,749 - Gary. - Senang bertemu. 431 00:21:40,791 --> 00:21:41,891 Kau sudah besar, ya? 432 00:21:41,933 --> 00:21:43,060 - Ya. - Bagus. 433 00:21:43,102 --> 00:21:44,401 Kau memakan sayuranmu. 434 00:21:45,903 --> 00:21:47,958 Dan mulai. 435 00:21:48,000 --> 00:21:50,605 Setelan Sears 10 dalam 1 dapat dikenakan seperti ini. 436 00:21:55,780 --> 00:21:57,238 Atau seperti ini. 437 00:22:20,634 --> 00:22:22,063 Cobalah rompi serba guna ini. 438 00:22:22,105 --> 00:22:23,495 Atau dengan tujuh cara lainnya. 439 00:22:23,537 --> 00:22:24,992 Sempurna. Kau masih bagus. 440 00:22:25,034 --> 00:22:26,961 Terima kasih, Gary. Aku hargai itu. 441 00:22:27,003 --> 00:22:29,071 - Terima kasih sudah datang. - Bagaimana kabarmu? 442 00:22:29,113 --> 00:22:31,125 Aku bercerai, tapi berat badanku turun... 443 00:22:31,149 --> 00:22:34,936 - Bisa dia baca ini? Terima kasih. - ...jadi, kabarku baik. 444 00:22:34,978 --> 00:22:36,309 - Kau tampak baik. - Terima kasih. 445 00:22:36,351 --> 00:22:38,342 Bagaimana dengan baca cepat? 446 00:22:38,384 --> 00:22:39,984 Baik. Mari lakukan. 447 00:22:41,859 --> 00:22:43,644 Mulai. 448 00:22:43,686 --> 00:22:44,850 "Wajahku... 449 00:22:44,892 --> 00:22:46,187 Maaf, bisa aku ulangi lagi? 450 00:22:46,229 --> 00:22:47,992 - Tentu. - "Wajahku... 451 00:22:49,700 --> 00:22:52,687 "Wajahku tumbuh jerawat dan tak tahu harus apa." 452 00:22:52,729 --> 00:22:55,189 Cut. Luar biasa! 453 00:22:55,231 --> 00:22:56,792 - Kau masih bagus. - Terima kasih, Vic. 454 00:22:56,834 --> 00:22:57,929 - Kau hebat. - Baiklah. 455 00:22:57,971 --> 00:22:59,193 - Terima kasih, Gary. - Senang melihatmu. 456 00:22:59,235 --> 00:23:01,095 - Senang melihatmu. - Dah, Gary. 457 00:23:01,137 --> 00:23:02,578 - Dah, Gary. - Dah, Semua. 458 00:23:54,730 --> 00:23:57,427 Ibu, kau mau makan burger di dalam mobil atau di rumah? 459 00:24:00,973 --> 00:24:02,426 Kau mau pulang? 460 00:24:02,468 --> 00:24:03,864 Mari kita lakukan. 461 00:24:03,906 --> 00:24:06,871 Apa yang harus ibu lakukan? Tidur dengan anak-anak? 462 00:24:06,913 --> 00:24:08,396 Bilang tidak pada Henrietta? 463 00:24:08,438 --> 00:24:12,272 Atau memastikan mereka semua punya kantong tidur sendiri? 464 00:24:12,314 --> 00:24:14,817 "Memastikan mereka semua punya kantong tidur sendiri." 465 00:24:14,841 --> 00:24:17,344 Putrimu yang berusia 13 tahun mau mengadakan pesta inap. 466 00:24:17,386 --> 00:24:19,681 Ibu harus apa, Mike? 467 00:24:19,723 --> 00:24:22,349 Jawabannya sudah jelas. Bilang tidak pada Henrietta. 468 00:24:22,391 --> 00:24:24,849 Sediakan kamar terpisah. 469 00:24:24,891 --> 00:24:26,347 Bilang tidak pada Henrietta, itu... 470 00:24:26,389 --> 00:24:28,854 Mereka akan berkata, "Henrietta, tidak." Sheri? 471 00:24:28,896 --> 00:24:30,559 Aku mau tidur bersama anak-anak. 472 00:24:30,601 --> 00:24:33,062 Selama dia baru berusia 13 tahun, aku setuju. 473 00:24:35,068 --> 00:24:38,467 Kita setuju. Aku takkan setujui. Tidak ada pesta inap. 474 00:24:38,509 --> 00:24:41,538 Baiklah. Sheri setuju dengan Mike. 475 00:24:41,580 --> 00:24:44,875 Itu pertanda yang bagus kau setuju denganku soal itu. 476 00:24:52,483 --> 00:24:53,590 Halo? 477 00:24:56,124 --> 00:24:57,253 Halo? 478 00:24:58,096 --> 00:24:59,923 Alana ada? 479 00:24:59,965 --> 00:25:01,323 Ada. Siapa ini? 480 00:25:03,802 --> 00:25:05,457 Lance. 481 00:25:05,499 --> 00:25:06,801 Tunggu sebentar. 482 00:25:07,500 --> 00:25:09,325 Alana, Lance menelepon. 483 00:25:09,367 --> 00:25:11,426 Kau harus sediakan kamar secara terpisah. 484 00:25:11,468 --> 00:25:14,677 Tidak perlu membatalkan pesta inap, atau... 485 00:25:17,343 --> 00:25:18,516 Halo? 486 00:25:19,279 --> 00:25:20,342 Lance? 487 00:25:23,547 --> 00:25:24,679 Halo. 488 00:25:24,721 --> 00:25:26,412 Mereka mungkin mencoba sesuatu. 489 00:25:26,454 --> 00:25:27,485 Kau bisa mendengarku? 490 00:25:27,527 --> 00:25:28,618 Jika kau hentikan mereka... 491 00:25:28,620 --> 00:25:30,250 Jika kau orang tua yang baik, dan menonton... 492 00:25:30,286 --> 00:25:32,321 Aku bisa mendengarmu bernafas. 493 00:25:33,164 --> 00:25:34,250 Baiklah, Chuck. 494 00:25:34,292 --> 00:25:36,150 Aku tak sepenuhnya setuju, tapi... 495 00:25:36,192 --> 00:25:38,095 - Tidak. - Chuck bilang... 496 00:25:38,137 --> 00:25:39,758 "Sediakan kamar terpisah." 497 00:25:39,800 --> 00:25:41,025 Marina, kau setuju dengannya? 498 00:25:41,067 --> 00:25:42,496 Tidak. Kita mulai lagi. 499 00:25:42,538 --> 00:25:44,366 Kita selalu tidak setuju. 500 00:25:45,509 --> 00:25:48,331 Akan kubilang tidak pada Henrietta. Kupikir dia masih terlalu muda. 501 00:25:48,373 --> 00:25:52,042 Aku pun takkan membiarkan ada gadis yang tidur di... 502 00:25:54,515 --> 00:25:55,679 Telepon berdering. 503 00:25:55,721 --> 00:25:57,439 Aku tak setuju dengannya. Aku setuju dengannya. 504 00:25:57,481 --> 00:25:59,854 Tak peduli jika dia tahu... 505 00:26:01,192 --> 00:26:02,386 Marina berkata... 506 00:26:02,428 --> 00:26:05,656 "Tidak ada pesta inap." Louis? 507 00:26:05,698 --> 00:26:08,621 Aku sediakan kamar terpisah. 508 00:26:08,663 --> 00:26:10,053 Tidak, tidak bisa. 509 00:26:10,095 --> 00:26:12,558 Aku tidak setuju. Dia masih terlalu muda. 510 00:26:28,020 --> 00:26:29,207 Max? 511 00:26:29,249 --> 00:26:31,311 - Ya, Bu? - Ada orang di sana? 512 00:26:31,353 --> 00:26:32,447 Baik, Bu. 513 00:26:35,594 --> 00:26:37,883 Baiklah, Louis. Sediakan kamar terpisah. 514 00:26:37,925 --> 00:26:40,681 Louis memilih kamar terpisah. Tracy? 515 00:26:40,723 --> 00:26:43,258 Aku tidak setuju karena dia terlalu muda. 516 00:26:52,644 --> 00:26:56,334 Mike dan Sheri tidak setuju dengan pesta inap Henrietta. 517 00:26:56,376 --> 00:26:59,210 Tidak ada yang menyarankan untuk tidur dengan anak-anak. 518 00:27:08,984 --> 00:27:12,993 Amin. 519 00:27:13,932 --> 00:27:15,061 Bagus. 520 00:27:16,792 --> 00:27:18,064 Lance... 521 00:27:19,667 --> 00:27:21,969 Kau siap untuk makan malam yang menyenangkan? 522 00:27:22,570 --> 00:27:23,926 - Sangat siap. - Bagus. 523 00:27:23,968 --> 00:27:25,270 Terima kasih sudah mengundangku. 524 00:27:25,670 --> 00:27:26,809 Indah. 525 00:27:28,505 --> 00:27:32,065 Kau siap melakukan berakhah di challah? 526 00:27:32,107 --> 00:27:33,810 Terima kasih. 527 00:27:33,852 --> 00:27:36,610 Tapi aku menolak dengan halus. Aku seorang ateis. 528 00:27:46,858 --> 00:27:48,193 Kau orang Yahudi. 529 00:27:49,257 --> 00:27:51,260 Kau benar. 530 00:27:51,302 --> 00:27:53,090 Aku terlahir dalam Yudaisme, 531 00:27:53,132 --> 00:27:56,897 tetapi jalan pribadiku menuntunku kepada ateisme. 532 00:27:56,939 --> 00:27:58,425 Aku tidak percaya adanya Tuhan 533 00:27:58,467 --> 00:28:00,334 ketika kulihat penderitaan di dunia. 534 00:28:00,376 --> 00:28:02,262 Vietnam, tahu? 535 00:28:02,304 --> 00:28:05,002 Dengan segala hormat, aku menolak, Pak. 536 00:28:05,044 --> 00:28:07,212 Aku tak bisa lakukan pemberkatan, tapi terima kasih. 537 00:28:13,150 --> 00:28:14,791 Bagaimana bentuk penismu? 538 00:28:16,656 --> 00:28:17,860 Apa? 539 00:28:19,497 --> 00:28:22,128 Bagaimana bentuk penismu? 540 00:28:24,468 --> 00:28:27,166 Seperti penis biasa. 541 00:28:28,338 --> 00:28:29,905 Penismu disunat? 542 00:28:31,339 --> 00:28:32,402 Ya. 543 00:28:33,345 --> 00:28:35,636 Maka kau seorang Yahudi! 544 00:28:38,409 --> 00:28:40,642 Kenapa kau melakukan itu? 545 00:28:40,684 --> 00:28:42,179 Dia bakal jadi pacarku. 546 00:28:42,221 --> 00:28:43,274 Dengar, Nona... 547 00:28:43,316 --> 00:28:45,208 Jangan bawa orang bodoh ke makan malam Shabbat. 548 00:28:45,250 --> 00:28:47,484 Ayah, dia seorang aktor dan ateis... 549 00:28:47,526 --> 00:28:49,013 ...dan terkenal. - Tapi dia Yahudi. 550 00:28:49,055 --> 00:28:50,211 Dia akan bawa aku keluar. 551 00:28:50,253 --> 00:28:51,816 Este, jangan menatapku. 552 00:28:51,858 --> 00:28:54,120 Jangan menatapku. Kau selalu menatapku./Tidak. 553 00:28:54,162 --> 00:28:55,792 - Aku tidak bicara. - Kau mau apa? 554 00:28:55,834 --> 00:28:57,518 Kau mau apa? Apa yang kau lakukan? 555 00:28:57,560 --> 00:29:00,296 "Aku Este. Aku bekerja untuk ibu dan ayah. Aku sempurna. 556 00:29:00,338 --> 00:29:01,355 Aku agen real estat. 557 00:29:01,397 --> 00:29:02,689 Alana hanya beban. 558 00:29:02,731 --> 00:29:05,665 Alana terus saja membawa pacar bodoh ke rumah." 559 00:29:05,707 --> 00:29:07,164 - Aku... - Aku tahu itu. 560 00:29:07,206 --> 00:29:08,671 Aku tahu itu yang kau pikirkan. 561 00:29:08,713 --> 00:29:10,340 Kau selalu berpikir. Kau pemikir. 562 00:29:10,382 --> 00:29:12,574 Kau pemikir! Kau berpikir banyak hal! 563 00:29:20,924 --> 00:29:22,714 Kau harus berhenti bertengkar. 564 00:29:22,756 --> 00:29:24,388 Persetan kau, Danielle. 565 00:29:54,121 --> 00:29:56,846 Halo, Sayang. Ada yang bisa kubantu? 566 00:29:56,888 --> 00:29:58,952 Benda apa itu? 567 00:29:58,994 --> 00:30:01,997 Kasur yang terbuat dari air, Sayang. 568 00:30:02,432 --> 00:30:03,801 Siapa namamu? 569 00:30:04,300 --> 00:30:05,594 Gary. 570 00:30:06,071 --> 00:30:07,134 Gary. 571 00:30:08,235 --> 00:30:11,135 Masuk dan lihatlah dari dekat. 572 00:30:11,177 --> 00:30:12,810 Ia tidak menggigit. 573 00:30:22,518 --> 00:30:23,920 Ayo, Sayang. 574 00:30:36,258 --> 00:30:37,835 Ini bagus, bukan? 575 00:30:40,996 --> 00:30:42,367 Cobalah. 576 00:30:49,347 --> 00:30:51,178 Rasakan lembutnya. 577 00:30:57,489 --> 00:30:59,249 Berapa harga kasur ini? 578 00:30:59,291 --> 00:31:02,252 $69,95. 579 00:31:02,294 --> 00:31:03,748 Kau menikmatinya? 580 00:31:03,790 --> 00:31:05,414 Kau menyukainya? 581 00:31:05,456 --> 00:31:08,853 Tidak akan ada lagi yang tidur di kasur. 582 00:31:08,895 --> 00:31:10,657 Itu barang kuno, Jack. 583 00:31:10,699 --> 00:31:12,331 Itu untuk orang kolot. 584 00:31:13,298 --> 00:31:15,289 Kau sudah menjual ini? 585 00:31:15,331 --> 00:31:18,029 Tidak, kau pelanggan pertamaku. 586 00:31:18,071 --> 00:31:19,799 Sudah berapa lama ini keluar? 587 00:31:19,841 --> 00:31:21,766 Beberapa hari. 588 00:31:21,808 --> 00:31:23,839 Ini barang baru. 589 00:31:23,881 --> 00:31:28,510 Teknologi tidur dan mimpi. 590 00:31:28,552 --> 00:31:30,811 Air yang mewah untukmu. 591 00:31:31,690 --> 00:31:34,188 Teman wanitamu akan terkesan. 592 00:31:38,360 --> 00:31:40,690 Pameran Remaja, Hollywood Palladium. 593 00:31:40,732 --> 00:31:43,188 Bersama Jericho, Crystal Fire, Nirvana dan banyak yang lain. 594 00:31:43,230 --> 00:31:45,454 Lebih besar, lebih asik. Pameran Remaja. 595 00:31:45,496 --> 00:31:47,354 Jumat, 2 April. Pukul 6 hingga tengah malam, 596 00:31:47,396 --> 00:31:48,897 Setiap hari selama Paskah. 597 00:31:48,939 --> 00:31:51,797 Santai, Sayang. Kau takkan pernah... 598 00:31:56,774 --> 00:31:57,969 Apa maksudmu sedang makan? 599 00:31:58,011 --> 00:31:59,800 Pinta dia untuk turun ke sini. 600 00:31:59,842 --> 00:32:02,141 Panggil dia atau bawa dia kemari. 601 00:32:02,183 --> 00:32:04,810 - Ayo, Teman-teman. - Panggil Vince. 602 00:32:04,852 --> 00:32:08,978 Sekali lagi, Pameran Remaja belum dibuka. 603 00:32:09,020 --> 00:32:10,080 Ya Tuhan. 604 00:32:11,392 --> 00:32:13,246 Entah kenapa aku selalu datang kemari. 605 00:32:13,288 --> 00:32:14,294 Aku tidak mengerti. 606 00:32:15,126 --> 00:32:16,187 Kalian tidak mendengarku. 607 00:32:16,229 --> 00:32:18,922 Sonny dan Cher, Tim. 608 00:32:18,964 --> 00:32:20,201 Tidak. Tidak ada Sonny. 609 00:32:21,036 --> 00:32:22,204 Tak ada yang peduli selain aku. 610 00:32:22,204 --> 00:32:24,152 Kami belum buka. Tolong jangan disentuh. 611 00:32:24,176 --> 00:32:26,163 - Setiap tahun, kami datang. - Baik. 612 00:32:26,205 --> 00:32:28,365 - Kami belum buka. - Kau Herman Munster yang asli? 613 00:32:28,389 --> 00:32:31,499 - Boleh aku minta tanda tanganmu? - Kami belum buka. Ya, aku yang asli. 614 00:32:31,541 --> 00:32:34,545 Tapi kalian tak boleh di sini. Kalian tak boleh berada di sini. 615 00:32:34,879 --> 00:32:36,179 Pergi sana! 616 00:32:38,652 --> 00:32:39,715 Kevin! 617 00:32:42,989 --> 00:32:44,111 Aku punya ide bagus. 618 00:32:44,153 --> 00:32:45,521 Baik. 619 00:32:45,563 --> 00:32:47,219 Aku bawa bong milik ayahku. 620 00:32:47,261 --> 00:32:51,123 Kita harus beri pelanggan ganja untuk mendongkrak penjualan. 621 00:32:51,165 --> 00:32:53,291 Ya, itu ide bagus. 622 00:32:53,333 --> 00:32:54,531 Bisa ambilkan lampu? 623 00:32:54,573 --> 00:32:56,006 - Baik. - Terima kasih. 624 00:33:01,170 --> 00:33:02,536 Hei, Aneh. 625 00:33:02,578 --> 00:33:03,937 Biar kulihat. 626 00:33:05,274 --> 00:33:06,907 Sepeda mini Taco. 627 00:33:07,847 --> 00:33:09,085 Cahaya hitam. 628 00:33:09,750 --> 00:33:11,647 Stan foto. 629 00:33:11,689 --> 00:33:13,812 Baik. Ayo kita jual kasur. 630 00:33:15,155 --> 00:33:16,449 Itu dia bintangku. 631 00:33:18,089 --> 00:33:19,282 Menakjubkan. 632 00:33:19,324 --> 00:33:21,790 Kepala di sini, menghadap ke sana. 633 00:33:24,134 --> 00:33:27,289 Bagus. Lihat ke arah sana. 634 00:33:27,331 --> 00:33:29,664 Lengan seperti ini. 635 00:33:29,706 --> 00:33:33,003 Siapa yang mau terkenal? 636 00:33:33,045 --> 00:33:35,432 - Hei, Gary. - Tebak saja angka... 637 00:33:35,474 --> 00:33:38,336 - Aku tahu di mana dapat LSD. - Pikirmu itu lebih baik dari ganja? 638 00:33:38,378 --> 00:33:39,999 Tidak. Tetap pada ganja, Kawan. 639 00:33:40,041 --> 00:33:41,610 - Tetap pada ganja. - Baiklah. 640 00:33:41,652 --> 00:33:42,679 Tetap pada ganja. 641 00:33:43,614 --> 00:33:45,405 Kalian pernah ke laut? 642 00:33:45,447 --> 00:33:46,744 - Pernah. Kenapa? - Tentu saja. 643 00:33:46,786 --> 00:33:49,950 Kalian ingat perasaan tenang ketika berbaring di atas air? 644 00:33:49,992 --> 00:33:51,318 - Berbaring di atas air? - Ya. 645 00:33:51,360 --> 00:33:53,723 Nikmati itu setiap malamnya dengan kasur air Soggy Bottom. 646 00:33:54,962 --> 00:33:56,522 Tetap semangat, Kiki. 647 00:33:56,564 --> 00:34:00,829 Distrik Sekolah LA Bersatu. Distrik terbaik di Dunia. 648 00:34:02,567 --> 00:34:04,528 Mari kita sambut, Nona Pasadena. 649 00:34:04,570 --> 00:34:08,428 Berikutnya, dari jantung kota Burbank adalah Mary. 650 00:34:08,470 --> 00:34:10,331 Mary adalah Nona Burbank. 651 00:34:10,373 --> 00:34:12,271 Koki generasi ketiga. 652 00:34:12,313 --> 00:34:13,974 Nenek dan ibunya gemar memasak. 653 00:34:14,420 --> 00:34:15,811 Halo, Cantik. 654 00:34:16,422 --> 00:34:18,187 Halo, Tampan. 655 00:34:20,019 --> 00:34:21,019 Sering ke sini? 656 00:34:22,056 --> 00:34:25,680 Jarang, karena aku bukan remaja. 657 00:34:25,722 --> 00:34:27,922 Aku menjual anting-anting untuk temanku, Jojo. 658 00:34:30,431 --> 00:34:33,202 Bagian bawahmu basah? (soggy bottom) Kau kesulitan tidur? 659 00:34:34,564 --> 00:34:36,337 Setelah kau sebutkan itu... 660 00:34:38,510 --> 00:34:40,496 Masalah pacar? 661 00:34:40,538 --> 00:34:42,835 Para hadirin. Beri sambutan untuk finalis. 662 00:34:42,877 --> 00:34:43,904 Aku tidak punya pacar. 663 00:34:45,080 --> 00:34:47,040 Jadi, tidak ada masalah. 664 00:34:50,687 --> 00:34:51,687 Itu bagus. 665 00:34:53,449 --> 00:34:54,680 Izinkan aku memperkenalkanmu 666 00:34:54,722 --> 00:34:57,320 penemuan terhebat dalam inovasi tidur sejak kasur pegas. 667 00:34:57,362 --> 00:35:01,157 Jangan lupa, kami punya film Tarzana. 668 00:35:01,199 --> 00:35:03,760 Aku pernah lihat ini. Ini menakjubkan. 669 00:35:05,427 --> 00:35:06,522 Hai, Kiki. 670 00:35:06,564 --> 00:35:08,657 Hei, Alana. Kau sedang apa? 671 00:35:08,699 --> 00:35:11,029 Menemui David Cassidy kecil. 672 00:35:11,071 --> 00:35:12,096 Kau sedang apa? 673 00:35:12,138 --> 00:35:13,473 Aku bekerja untuknya. 674 00:35:14,206 --> 00:35:15,574 Benarkah? 675 00:35:16,813 --> 00:35:18,603 Jadi, ada berapa titik? 676 00:35:18,645 --> 00:35:20,676 Siapa yang tahu? Aku tidak menghitungnya. 677 00:35:20,718 --> 00:35:22,104 Hei! 678 00:35:23,385 --> 00:35:24,781 - Gary! - Hei! Ada apa ini? 679 00:35:24,823 --> 00:35:26,107 - Gary! - Gary! 680 00:35:26,149 --> 00:35:27,157 Petugas? 681 00:35:27,958 --> 00:35:29,279 - Apa yang... - Gary! 682 00:35:29,321 --> 00:35:30,445 Apa? Tidak, Petugas! 683 00:35:30,487 --> 00:35:31,613 Tidak, Gary! 684 00:35:31,655 --> 00:35:32,846 Pasti ada kesalahan. 685 00:35:32,888 --> 00:35:34,288 - Gary! - Kenapa kau ditahan? 686 00:35:34,330 --> 00:35:37,686 - Petugas, apa salahku? - Dia tidak bersalah. Dia masih remaja. 687 00:35:37,728 --> 00:35:39,459 - Dia punya hak! - Petugas, apa salahku? 688 00:35:39,501 --> 00:35:41,196 - Berapa nomor lencanamu? - Petugas, apa salahku? 689 00:35:41,238 --> 00:35:44,570 Aku akan melaporkan kalian setelah aku keluar dari sini. 690 00:35:45,236 --> 00:35:46,341 Ke mana dia pergi? 691 00:35:47,271 --> 00:35:48,300 Gary, jangan khawatir. 692 00:35:48,342 --> 00:35:50,840 Aku akan menemukanmu. Jangan khawatir. 693 00:35:56,749 --> 00:35:58,973 187, tersangka memakai baju biru, 694 00:35:59,015 --> 00:36:01,615 rambut panjang merah-coklat. Bersenjata dan berbahaya. 695 00:36:03,857 --> 00:36:04,857 Sialan. 696 00:36:07,523 --> 00:36:09,364 Minggir, Remaja! 697 00:36:09,931 --> 00:36:11,085 187. 698 00:36:11,127 --> 00:36:12,761 Tersangka menuju Vine, belok kiri di Selma. 699 00:36:12,803 --> 00:36:14,060 Menuju selatan di Argyle. 700 00:36:14,102 --> 00:36:15,462 Belok kiri ke Palladium. 701 00:36:15,504 --> 00:36:17,232 Tersangka mengenakan kemeja biru, celana putih. 702 00:36:17,274 --> 00:36:20,065 Kulit putih, usia 16, rambut merah-coklat. Bersenjata dan berbahaya. 703 00:36:20,107 --> 00:36:22,566 Aku belum 16, usiaku 15 tahun. Ulang tahunku satu bulan lagi. 704 00:36:22,608 --> 00:36:25,314 Kau akan dipenjara, Nak. Kau dipenjara karena pembunuhan. 705 00:36:27,016 --> 00:36:28,713 Nikmatilah Attica, Bajingan. 706 00:36:31,000 --> 00:36:36,000 KLAIM EKSTRA BONUS 15RB BONUS JUTAAN SETIAP HARI BONUS SENSASIONAL 138% 707 00:36:36,024 --> 00:36:41,024 >>> MANTULXXX.NET <<< MANTUL NIH BOS, MAIN DONG!!! 708 00:37:09,826 --> 00:37:11,261 Apa dia orangnya? 709 00:37:12,422 --> 00:37:13,885 Bukan dia. 710 00:37:13,927 --> 00:37:14,927 Ayo. 711 00:37:59,203 --> 00:38:00,310 Ayo. 712 00:38:02,470 --> 00:38:04,204 Ayo! 713 00:38:42,481 --> 00:38:43,518 Apa yang kau perbuat? 714 00:38:45,418 --> 00:38:47,709 Kau membunuh seseorang? 715 00:38:47,751 --> 00:38:49,326 Apa kau sudah gila? 716 00:38:50,026 --> 00:38:51,526 Apa yang kau perbuat? 717 00:39:28,794 --> 00:39:31,854 - Bong-nya masih ada? - Tidak ada. 718 00:39:31,896 --> 00:39:34,030 Aku sudah membuangnya. 719 00:39:39,203 --> 00:39:42,742 Hei, Soggy Bottom terdengar seperti orang sedang BAB. 720 00:39:46,576 --> 00:39:47,944 Aku tahu. 721 00:39:47,986 --> 00:39:49,914 - Nama yang jelek. - Aku tahu. 722 00:39:51,022 --> 00:39:52,379 Itu mungkin lucu untuk kalian. 723 00:39:52,421 --> 00:39:53,714 Ketika ingin membeli kasur, 724 00:39:53,756 --> 00:39:56,049 pembeli tak ingin memikirkan buang hajat atau popok bayi, 725 00:39:56,091 --> 00:39:58,012 atau buang hajat di celana. 726 00:39:58,054 --> 00:40:00,515 Kasur bukan cuma untuk tidur, Alana. 727 00:40:00,557 --> 00:40:03,888 Jika bukan cuma untuk tidur, kupikir maksudmu adalah seks. 728 00:40:03,930 --> 00:40:06,390 Soggy Bottom tidak membuat siapa saja terangsang. 729 00:40:06,432 --> 00:40:09,230 - Tidak membuatmu terangsang? - Tidak. 730 00:40:13,602 --> 00:40:15,963 "Belakangan ini, semua orang membicarakan kasur air, ya?" 731 00:40:16,005 --> 00:40:17,405 Dengan beberapa alasan... 732 00:40:17,447 --> 00:40:21,811 Kasur air adalah penemuan terhebat dalam inovasi tidur sejak kasur pegas." 733 00:40:21,853 --> 00:40:23,039 Baiklah. 734 00:40:23,081 --> 00:40:26,640 "Jika berminat membeli kasur air, tinggal pesan dan kami antarkan. 735 00:40:26,682 --> 00:40:29,214 Kau hanya perlu menghubungi produser kasur air terbesar..> 736 00:40:29,256 --> 00:40:30,353 Pacific Waterbeds. 737 00:40:30,395 --> 00:40:33,318 Mereka menyajikan kasur air ukuran besar "Fat Bernie's." 738 00:40:33,360 --> 00:40:35,220 Aku suka nama itu. 739 00:40:35,262 --> 00:40:38,593 "Kasur air berukuran 7 kaki, harga retail $100 hanya $39,95. 740 00:40:38,635 --> 00:40:43,157 Cukup bayar $39,95 untuk kasur air ukuran besar jika segera menelepon. 741 00:40:43,199 --> 00:40:46,434 Hubungi 451-3461 dan dapatkan kasur air ukuran besar "Fat Bernie's" 742 00:40:46,476 --> 00:40:48,429 dikirim langsung ke rumahmu. 743 00:40:48,471 --> 00:40:50,668 Jaminan uang kembali 10 hari jika kau tidak puas. 744 00:40:50,710 --> 00:40:52,433 Kekasihmu akan mencintaimu karenanya." 745 00:40:52,475 --> 00:40:55,336 Siapa pun orang terkasihmu, mungkin dua-tiga kekasihmu, 746 00:40:55,378 --> 00:40:57,073 dan ingin mengutarakan rasa sayangmu 747 00:40:57,115 --> 00:40:58,911 namun tak tahu bagaimana caranya, 748 00:40:58,953 --> 00:41:01,514 belikan saja mereka kasur air Fat Bernie's ukuran besar. 749 00:41:01,556 --> 00:41:02,942 Kau mungkin akan menyukainya. 750 00:41:02,984 --> 00:41:06,519 Mungkin kau ingin bernaung di kasur air berukuran besar 751 00:41:06,561 --> 00:41:07,619 dan tidak ingin diganggu. 752 00:41:07,661 --> 00:41:09,526 Itu sangat narsis sekali. 753 00:41:09,568 --> 00:41:13,085 Ini KPPC Pasadena. Kami akan mainkan The Doors. 754 00:41:14,966 --> 00:41:16,330 Kau benar. Kau selalu benar. 755 00:41:25,976 --> 00:41:27,437 Fat Bernie's, ada yang bisa dibantu/ 756 00:41:28,581 --> 00:41:30,379 - Baik. - Sial. 757 00:41:33,184 --> 00:41:35,248 Pacific Waterbeds menghadirkan kasur air Fat Bernie's. 758 00:41:35,290 --> 00:41:36,308 Ada yang bisa dibantu? 759 00:41:41,428 --> 00:41:43,116 - Hai, Gene. - Hai. 760 00:41:43,158 --> 00:41:45,118 - Bawa apa hari ini? - Hai, Gene. 761 00:41:45,160 --> 00:41:46,866 - Halo. - Cuma beberapa kotak. 762 00:42:10,521 --> 00:42:11,528 Baiklah. 763 00:42:31,343 --> 00:42:32,406 Bajingan! 764 00:42:37,745 --> 00:42:38,753 Ambil. 765 00:42:42,183 --> 00:42:43,480 20, 25, 30. 766 00:42:43,522 --> 00:42:45,684 Aku dapat 400. 767 00:42:45,726 --> 00:42:47,782 - 150. - Aku 400. 768 00:42:47,824 --> 00:42:49,390 Dan ada... 769 00:42:49,432 --> 00:42:50,651 Tunggu, apa itu 50? 770 00:42:50,693 --> 00:42:51,723 50. 771 00:42:51,765 --> 00:42:53,362 5, 10, 15, 20, 25, 30. 772 00:42:53,404 --> 00:42:54,558 - 30. - Ada 21. 773 00:42:54,600 --> 00:42:55,660 Ada 21. 774 00:42:55,702 --> 00:42:56,764 Ada berapa koin di sana? 775 00:42:56,806 --> 00:42:58,567 Kupikir ada 19. 776 00:42:58,609 --> 00:43:00,236 Lumayan untuk awalan. 777 00:43:00,771 --> 00:43:02,061 Tidak, ada 21. 778 00:43:02,103 --> 00:43:03,338 Tidak. ada 19. 779 00:43:06,611 --> 00:43:08,948 "Fat Bernie's..." 780 00:43:09,780 --> 00:43:11,905 Itu terlalu kecil. 781 00:43:11,947 --> 00:43:13,755 Terlalu banyak "Fat Bernie's." 782 00:43:14,789 --> 00:43:17,418 Ya, tak apa. Itu bisa mengecil. 783 00:43:19,755 --> 00:43:21,125 Lalu... 784 00:43:22,461 --> 00:43:23,633 Mari kita coba... 785 00:43:30,801 --> 00:43:31,872 Kau kidal? 786 00:43:33,706 --> 00:43:35,904 Ya. Kau baru tahu? 787 00:43:35,946 --> 00:43:37,000 Ya. 788 00:43:37,042 --> 00:43:39,308 Baru kali ini aku bertemu orang kidal. 789 00:43:40,885 --> 00:43:41,981 Benarkah? 790 00:43:48,486 --> 00:43:49,550 Gary! 791 00:43:49,592 --> 00:43:50,616 - Itu dia. - Jerry. 792 00:43:50,658 --> 00:43:52,082 Senang melihatmu. Apa kabarmu? 793 00:43:52,124 --> 00:43:53,420 - Senang bertemu, Teman. - Senang bertemu. 794 00:43:53,462 --> 00:43:54,520 - Baiklah. - Hai, Mioko. 795 00:43:54,562 --> 00:43:55,788 Tidak. Mioko sudah pergi. 796 00:43:55,830 --> 00:43:58,526 Ini istri baruku, Kimiko. 797 00:43:58,568 --> 00:44:00,296 - Hai, Kimiko. - Cantik seperti foto. 798 00:44:00,831 --> 00:44:02,464 Siapa gadis cantik ini? 799 00:44:02,506 --> 00:44:04,467 Ini teman wanitaku, Alana. 800 00:44:04,509 --> 00:44:06,364 - Apa kabarmu, Alana? - Mitra bisnis. 801 00:44:06,406 --> 00:44:07,465 Salam kenal. 802 00:44:07,507 --> 00:44:08,568 Senang bertemu. 803 00:44:10,515 --> 00:44:12,969 - Jerry, aku ingin bicara soal ini. - Tunggu. 804 00:44:13,011 --> 00:44:17,477 Mari kita lakukan dengan benar. Mari duduk dan minum sesuatu, baik? 805 00:44:17,519 --> 00:44:18,578 - Baiklah. - Setelah kau. 806 00:44:18,620 --> 00:44:20,151 Terima kasih, Jerry. 807 00:44:23,191 --> 00:44:27,922 Gary, aku ingin menyukaimu, dan aku ingin lakukan apa saja. 808 00:44:27,964 --> 00:44:30,884 Tapi, kupikir ini tidak cocok untuk restoranku. 809 00:44:30,926 --> 00:44:31,991 Kami berbisnis Jepang, 810 00:44:32,033 --> 00:44:35,992 dan bisnis kasur ini sangat Amerika. 811 00:44:36,034 --> 00:44:37,333 Kimiko... 812 00:44:37,375 --> 00:44:39,709 Apa pendapatmu tentang kasur air ini? 813 00:44:44,709 --> 00:44:45,847 Ya. 814 00:44:46,613 --> 00:44:48,467 Apa katanya? 815 00:44:48,509 --> 00:44:50,971 Sulit untuk tahu, aku tidak bisa bahasa Jepang. 816 00:44:51,013 --> 00:44:52,243 Gary, aku ingin membantumu, 817 00:44:52,285 --> 00:44:55,956 tapi bisa aku membantumu tanpa menempel ini di restoranku? 818 00:45:05,059 --> 00:45:06,626 Hei, Alana. 819 00:45:07,897 --> 00:45:09,068 Hei, Frisbee. 820 00:45:10,735 --> 00:45:11,863 Kau bekerja di sini? 821 00:45:11,905 --> 00:45:14,568 Sayangnya. Kau sedang apa? 822 00:45:15,647 --> 00:45:18,263 Membantu temanku dengan kasur airnya. 823 00:45:18,305 --> 00:45:20,000 - Gary? - Ya. Kau kenal dia? 824 00:45:20,042 --> 00:45:21,476 Ya. Aku suka anak itu. 825 00:45:22,748 --> 00:45:24,248 - Kau suka dia? - Ya. 826 00:45:24,915 --> 00:45:26,012 Bagaimana kau mengenalnya? 827 00:45:26,054 --> 00:45:28,511 Dia sering berada di sini. Dia temannya Jerry. 828 00:45:28,553 --> 00:45:29,781 Ya. 829 00:45:29,823 --> 00:45:31,321 Dia manis untuk seorang penipu kecil. 830 00:45:33,423 --> 00:45:36,224 Dia juga sangat pintar dan pandai berbisnis. 831 00:45:38,063 --> 00:45:39,901 Kau masih bekerja di Tiny Toes? 832 00:45:40,867 --> 00:45:43,069 Tidak, aku bermitra dengan Gary sekarang. 833 00:45:43,769 --> 00:45:46,270 "Tangan Kanan." 834 00:45:48,173 --> 00:45:50,005 Apa dia meminta hand job padamu? 835 00:45:51,449 --> 00:45:53,807 Ya, dia selalu meminta. 836 00:45:53,849 --> 00:45:56,247 Bagus. Aku akan berikan tongkat estafet padamu. 837 00:46:01,119 --> 00:46:03,079 Sampai ketemu lagi, Frisbee. 838 00:46:03,121 --> 00:46:05,917 Baik. Salam untuk kakakmu. 839 00:46:16,637 --> 00:46:21,930 Aku bisa gambarkan sensasinya seperti trampolin yang hebat, 840 00:46:21,972 --> 00:46:23,071 tapi tanpa lompatan. 841 00:46:23,113 --> 00:46:24,438 Lebih seksi. 842 00:46:24,480 --> 00:46:25,607 Bicara lebih seksi. 843 00:46:25,649 --> 00:46:26,707 Tapi tanpa... 844 00:46:26,749 --> 00:46:27,774 - Diam. - Aku tak bisa... 845 00:46:27,816 --> 00:46:29,939 Tidak ada barang coba? 846 00:46:29,981 --> 00:46:33,272 Tidak, tapi jika kau sudah membelinya dan tidak suka, garansi uang kembali. 847 00:46:33,314 --> 00:46:35,487 Alana, kau harus lebih seksi atau dia tidak akan beli. 848 00:46:35,511 --> 00:46:37,014 Aku pikir-pikir dulu. Aku hubungi lagi nanti. 849 00:46:37,056 --> 00:46:39,517 - Jangan sampai ditutup. - Siapa namamu? 850 00:46:39,559 --> 00:46:40,720 Ted. 851 00:46:41,560 --> 00:46:42,618 Ted. 852 00:46:42,660 --> 00:46:43,788 Ya. 853 00:46:43,830 --> 00:46:46,295 Aku suka nama itu. 854 00:46:46,337 --> 00:46:47,337 Baik. 855 00:46:47,832 --> 00:46:48,922 Namaku Alana. 856 00:46:48,964 --> 00:46:50,456 Hei, Alana. 857 00:46:50,498 --> 00:46:52,529 Bisa aku datang dan memasang kasur untukmu? 858 00:46:52,571 --> 00:46:53,702 Apa? 859 00:46:53,744 --> 00:46:56,804 Aku akan pasangkan untukmu dan menunjukkan cara kerjanya. 860 00:46:56,846 --> 00:46:59,013 Ia bergerak dengan cara yang mirip dengan laut... 861 00:47:00,316 --> 00:47:02,969 Basah di dalam. 862 00:47:03,011 --> 00:47:07,311 Perlu membiasakan diri, tapi begitu kau terbiasa... 863 00:47:07,353 --> 00:47:10,314 Kupikir kau tidak akan mengajukan pertanyaan lagi. 864 00:47:10,356 --> 00:47:12,283 Kau membuatku membelinya, Alana. 865 00:47:12,325 --> 00:47:14,390 Pukul berapa kau bisa datang ke tempatku? 866 00:47:14,432 --> 00:47:17,054 Aku mau sekarang. 867 00:47:17,096 --> 00:47:19,326 Tapi, aku harus selesaikan pekerjaanku. 868 00:47:19,368 --> 00:47:20,556 Ya? 869 00:47:20,598 --> 00:47:25,060 Ya. Aku punya bos yang kejam yang membuatku bekerja seharian. 870 00:47:25,102 --> 00:47:27,965 Bilang saja kepada Fat Bernie's kau ada urusan dan kemarilah. 871 00:47:28,007 --> 00:47:30,998 Fat Bernie's sangat jahat, Ted. 872 00:47:31,040 --> 00:47:32,100 Kedengarannya begitu. 873 00:47:32,142 --> 00:47:34,378 Dia membuatku bagai terkurung. 874 00:47:35,683 --> 00:47:36,806 Tapi, kau tahu sesuatu, Ted? 875 00:47:36,848 --> 00:47:37,910 Apa itu? 876 00:47:37,952 --> 00:47:42,675 Aku tahu kau akan suka kasur basah kami. 877 00:47:42,717 --> 00:47:44,484 - Kau tahu tambahan lain? - Apa? 878 00:47:44,526 --> 00:47:46,188 Sandaran kasur dari kayu. 879 00:47:46,230 --> 00:47:50,854 Kayu itu sangat kuat dan menempel dinding. 880 00:47:50,896 --> 00:47:51,955 Kedengarannya bagus. 881 00:47:51,997 --> 00:47:53,819 Kita tidak punya sandaran kasur. 882 00:47:53,861 --> 00:47:55,996 Aku akan mengalihkanmu kepada rekanku, Kirk, 883 00:47:56,038 --> 00:47:58,030 dan dia akan menulis semua informasimu, 884 00:47:58,072 --> 00:48:00,266 dan aku akan berada di tempatmu nanti, Ted. 885 00:48:00,308 --> 00:48:03,002 Terima kasih sudah menelepon. Semoga harimu indah. 886 00:48:03,044 --> 00:48:04,769 Apa-apaan tadi? Kita tidak punya kasur air. 887 00:48:04,811 --> 00:48:08,201 Sebaiknya cari, karena air dalam plastik adalah balon air. 888 00:48:08,243 --> 00:48:09,379 Dengan bingkai, itu kasur air. 889 00:48:09,379 --> 00:48:12,615 - Ayo ke Northridge Lumber... - Kau terlalu berimprovisasi. 890 00:48:12,657 --> 00:48:13,982 Kau memintaku untuk lebih seksi. 891 00:48:14,024 --> 00:48:15,951 Aku bilang untuk lebih seksi. Aku tidak bilang... 892 00:48:15,993 --> 00:48:17,677 "Pergi ke rumahnya dan naik ke kasurnya." 893 00:48:17,719 --> 00:48:20,613 Sudah kubilang, aku aktris yang hebat, Gary. 894 00:48:20,655 --> 00:48:22,221 Jangan suruh aku bicara lebih seksi. 895 00:48:22,263 --> 00:48:25,861 Jika kau ingin lebih seksi, akan kubuat dia terangsang. 896 00:48:31,669 --> 00:48:35,036 Katakan saja, ya. Jika bertanya, katakan saja, ya. 897 00:48:35,078 --> 00:48:37,365 Katakanlah, jika dia bertanya kau bisa menyanyi, katakan ya. 898 00:48:37,407 --> 00:48:39,068 Jika dia bertanya kau bisa menari, ya. 899 00:48:39,110 --> 00:48:40,300 Aku bisa menyanyi dan menari. 900 00:48:40,342 --> 00:48:42,909 Ya. Aku tahu itu. 901 00:48:42,951 --> 00:48:44,904 Kubilang, jika dia bertanya kepadamu 902 00:48:44,946 --> 00:48:47,250 jika kau bisa lakukan sesuatu yang mungkin tidak kau bisa, 903 00:48:47,292 --> 00:48:48,378 katakan saja, ya. 904 00:48:48,420 --> 00:48:51,290 Karena kau bisa pelajari nanti begitu kau mendapat peran. 905 00:48:52,962 --> 00:48:55,548 Katakan saja "Ya" setiap kali dia bertanya. 906 00:48:55,590 --> 00:48:57,255 Apa pun yang dia tanya, "Ya." 907 00:48:57,297 --> 00:48:58,656 - Katakan saja, "Ya." - Aku mengerti. 908 00:48:58,698 --> 00:48:59,698 Baiklah. 909 00:49:00,296 --> 00:49:02,037 - Hai, Janice. - Hai, Gary. 910 00:49:03,100 --> 00:49:04,974 - Maria. - Sayang. 911 00:49:08,274 --> 00:49:12,039 Gary bilang kepadaku kalau kau telah belajar 912 00:49:12,081 --> 00:49:14,199 di Everywoman's Village bersama Milton Farmer. 913 00:49:14,241 --> 00:49:15,535 Ya. 914 00:49:15,577 --> 00:49:17,611 Aku suka karyanya dengan aktor muda. 915 00:49:17,653 --> 00:49:20,041 Dia orang yang hebat. 916 00:49:25,320 --> 00:49:27,128 Kau punya senyum hangat, 917 00:49:28,158 --> 00:49:31,396 yang mana itu sangat kuat. 918 00:49:33,166 --> 00:49:36,434 Dan kau memiliki hidung yang sangat khas Yahudi, 919 00:49:37,599 --> 00:49:40,626 yang mana itu sangat modis. 920 00:49:40,668 --> 00:49:44,178 Ada banyak permintaan untuk gadis-gadis Yahudi. 921 00:49:44,978 --> 00:49:46,573 Benarkah? Itu hebat. 922 00:49:53,851 --> 00:49:54,851 Tidak. 923 00:50:00,198 --> 00:50:01,294 Tidak. 924 00:50:09,636 --> 00:50:11,139 Tidak. 925 00:50:15,545 --> 00:50:17,046 Salam untuk Tatum. 926 00:50:18,680 --> 00:50:20,137 Apa kau atletis? 927 00:50:20,179 --> 00:50:21,804 Kau tampak punya tubuh kuat. 928 00:50:21,846 --> 00:50:22,910 Ya. 929 00:50:22,952 --> 00:50:25,280 Tahu cara menunggang kuda? 930 00:50:25,322 --> 00:50:26,848 Ya. 931 00:50:26,890 --> 00:50:28,882 Tahu cara bermain anggar? 932 00:50:29,317 --> 00:50:30,527 Ya, aku bisa bermain anggar. 933 00:50:32,222 --> 00:50:33,984 - Bola basket? - Bisa. 934 00:50:34,026 --> 00:50:35,314 - Bisbol? - Bisa. 935 00:50:35,356 --> 00:50:36,857 - Sepak bola? - Bisa. 936 00:50:38,565 --> 00:50:42,863 Ada olahraga atau keahlian khusus lain yang kau bisa? 937 00:50:43,365 --> 00:50:45,206 Aku belajar Krav Maga. 938 00:50:47,344 --> 00:50:50,699 Aku tidak tahu apa itu. Apa itu "Gambar Cepat McGraw?" 939 00:50:50,741 --> 00:50:53,867 Seni bela diri dari Israel. Digunakan untuk berkelahi. 940 00:50:53,909 --> 00:50:56,547 Ayahku tentara Israel. Kami semua tahu itu. 941 00:50:58,680 --> 00:51:03,846 Jadi, bisa dibilang itu seperti karate? 942 00:51:03,888 --> 00:51:06,557 Lebih seperti, "Cara memakai pena untuk menikam mata seseorang." 943 00:51:10,693 --> 00:51:12,926 Kau benar-benar petarung, ya? 944 00:51:13,360 --> 00:51:14,532 Aku suka itu. 945 00:51:16,100 --> 00:51:17,436 Aku bisa lihat itu. 946 00:51:18,768 --> 00:51:23,067 Kau datang kemari mencoba terlihat cantik, 947 00:51:23,109 --> 00:51:25,279 tetapi sungguh, kau mengingatkanku 948 00:51:28,110 --> 00:51:29,745 akan seekor anjing. 949 00:51:30,413 --> 00:51:33,749 Seekor anjing pitbull Inggris 950 00:51:35,251 --> 00:51:37,291 dengan daya tarik seks 951 00:51:37,922 --> 00:51:39,557 dan... 952 00:51:41,258 --> 00:51:43,591 hidung khas Yahudi. 953 00:51:47,069 --> 00:51:48,926 Kau tahu bahasa lain? 954 00:51:48,968 --> 00:51:50,271 Selain bahasa Inggris? 955 00:51:50,605 --> 00:51:51,658 Ibrani. 956 00:51:51,700 --> 00:51:55,097 - Selain Ibrani. - Maaf. 957 00:51:55,139 --> 00:51:56,640 Spanyol. 958 00:51:58,910 --> 00:52:00,102 Prancis. 959 00:52:02,980 --> 00:52:04,252 Latin. 960 00:52:07,756 --> 00:52:08,883 Dan Portugis. 961 00:52:12,726 --> 00:52:13,726 Bagus. 962 00:52:16,667 --> 00:52:18,090 Fantastis. 963 00:52:22,767 --> 00:52:24,399 Bersedia untuk bugil? 964 00:52:24,441 --> 00:52:25,441 Ya. 965 00:52:26,773 --> 00:52:27,773 Tidak. 966 00:52:31,338 --> 00:52:35,679 Kau akan kehilangan pekerjaan jika tidak bersedia bekerja bugil. 967 00:52:37,454 --> 00:52:40,142 Jadi, kau bersedia bugil di film dan enggan bercumbu denganku? 968 00:52:40,184 --> 00:52:42,810 Kau tunjukkan dunia payudaramu, dan aku tak diizinkan untuk lihat? 969 00:52:42,852 --> 00:52:45,250 - Katamu harus bilang "Ya." - Tapi tidak untuk bugil, Alana. 970 00:52:45,292 --> 00:52:48,021 Aku tak tahu harus bilang apa. Bilang saja, tidak! 971 00:52:49,695 --> 00:52:52,556 Aku akan bugil di film jika itu memberiku peran. 972 00:52:52,598 --> 00:52:54,323 Aktris selalu bugil di film. 973 00:52:54,365 --> 00:52:55,556 Apa salahnya dengan itu? 974 00:52:55,598 --> 00:52:58,331 Karena terlalu banyak adegan bugil belakangan ini./Ayolah. 975 00:52:58,373 --> 00:53:00,736 Dan kau temanku. Kita berteman, Alana. 976 00:53:00,778 --> 00:53:02,130 Kau akan bugil di film. 977 00:53:02,172 --> 00:53:04,602 Kau tunjukkan payudaramu di film namun tidak kepadaku! 978 00:53:04,644 --> 00:53:07,401 Kenapa tidak minta gadis seusiamu untuk melihat payudaranya? 979 00:53:07,443 --> 00:53:08,547 Karena aku meminta padamu! 980 00:53:43,581 --> 00:53:45,139 Kau ingin lihat payudaraku? 981 00:53:45,181 --> 00:53:46,255 Ya. 982 00:53:48,916 --> 00:53:50,919 - Di mana Greg? - Di kamar nya. 983 00:54:10,109 --> 00:54:11,379 Boleh aku sentuh? 984 00:54:13,374 --> 00:54:14,448 Tidak. 985 00:54:16,181 --> 00:54:19,519 Jika bocorkan ini pada siapa saja, aku takkan bicara padamu lagi. 986 00:54:20,714 --> 00:54:22,214 Sampai jumpa besok. 987 00:54:34,035 --> 00:54:37,196 Pikirmu aneh aku bergaul dengan Gary dan teman-temannya seharian? 988 00:54:43,305 --> 00:54:44,313 Tidak. 989 00:54:48,819 --> 00:54:50,077 Kupikir itu aneh. 990 00:54:56,818 --> 00:54:58,888 Aneh jika kau berpikir begitu. 991 00:55:02,991 --> 00:55:04,622 Kupikir itu aneh aku bergaul dengan Gary 992 00:55:04,664 --> 00:55:06,830 dan teman-temannya yang berusia 15 tahun seharian. 993 00:55:22,511 --> 00:55:23,637 Kau senang? 994 00:55:23,679 --> 00:55:26,376 Ya, aku senang. Apa kau senang? 995 00:55:26,418 --> 00:55:27,882 Jika kau senang, aku senang. 996 00:55:27,924 --> 00:55:29,718 Tentu saja aku senang. 997 00:55:29,760 --> 00:55:31,476 Kau kelihatan hebat. 998 00:55:31,518 --> 00:55:32,592 Benarkah? 999 00:55:42,270 --> 00:55:44,063 Serupa vinil terbaik. 1000 00:55:44,105 --> 00:55:46,826 Seperti, "Land-ho..." Serupa tulisan di poster. 1001 00:55:46,868 --> 00:55:47,928 Yang tertulis "Land ho!" 1002 00:55:47,970 --> 00:55:49,170 - Kau bisa terbawa hanyut. - Perahu danau. 1003 00:55:49,212 --> 00:55:52,499 Bagus untuk punggung dan lehermu. Tepat di punggung, atau di sini. 1004 00:55:52,541 --> 00:55:55,000 - Dan vinil Arab adalah yang terbaik. - Yang terbaik. 1005 00:55:55,042 --> 00:55:57,076 Tidak menusuk. Kami sudah mencobanya. 1006 00:55:57,118 --> 00:56:00,277 Kami sudah mencobanya dalam kondisi terburuk. 1007 00:56:00,319 --> 00:56:02,109 Ini "Big Bernie" kami. 1008 00:56:02,151 --> 00:56:04,849 - Ini "Serious Sleeper" - Itu benar? 1009 00:56:04,891 --> 00:56:08,691 "Desain klasik yang ditiru oleh kompetitor lain." 1010 00:56:08,733 --> 00:56:10,124 Teman-teman, tenang. 1011 00:56:10,166 --> 00:56:12,021 Jangan gulat di kasur. 1012 00:56:12,063 --> 00:56:14,125 Aku tahu dia suka beanbag, tapi kau butuh Big Bernie. 1013 00:56:14,167 --> 00:56:15,569 Deanna. 1014 00:56:19,503 --> 00:56:20,739 Hentikan! Diam! 1015 00:56:25,409 --> 00:56:27,205 Sue Pomerantz. 1016 00:56:27,247 --> 00:56:28,811 Gary Valentine. 1017 00:56:30,911 --> 00:56:33,714 Ini "Malam Arab" kami, 1018 00:56:33,756 --> 00:56:37,980 model kelas atas, terbuat dari 100% vinil Arab. 1019 00:56:38,022 --> 00:56:40,786 Ini kasur ukuran besar Fat Bernie. 1020 00:56:40,828 --> 00:56:44,554 Dilengkapi pemanas, sandaran kasur, asbak samping... 1021 00:56:44,596 --> 00:56:46,723 ...dan perlengkapan lampu. 1022 00:56:46,765 --> 00:56:48,823 Apa yang terjadi jika Fat Bernie tertidur 1023 00:56:48,865 --> 00:56:50,492 sementara rokok menyala di kasur airnya? 1024 00:56:50,534 --> 00:56:52,064 Itu pertanyaan bagus. 1025 00:56:52,106 --> 00:56:55,399 Sebenarnya, airnya terlalu dingin untuk membuat rokok terbakar. 1026 00:56:55,441 --> 00:56:56,904 Itu bagus. 1027 00:56:56,946 --> 00:56:58,100 Jadi, itu dingin? 1028 00:56:58,142 --> 00:57:00,739 Pada musim panas, ya, pada musim dingin, tidak. 1029 00:57:00,781 --> 00:57:03,474 Aku perkenalkan kepadamu, "Land Ho, The Riverboat." 1030 00:57:03,516 --> 00:57:05,004 Juga terbuat dari vinil Arab. 1031 00:57:05,046 --> 00:57:06,512 Hai. Selamat datang di Fat Bernie's. 1032 00:57:06,554 --> 00:57:08,721 Jangan lupa untuk duduk di kursi bean bag. 1033 00:57:09,788 --> 00:57:12,351 Kasur air Fat Bernie's, kursi bean bag. 1034 00:57:13,129 --> 00:57:14,958 Hai. Selamat datang di Fat Bernie's. 1035 00:57:15,699 --> 00:57:16,699 Hai. 1036 00:57:17,500 --> 00:57:18,825 Selamat datang di Fat Bernie's. 1037 00:57:18,860 --> 00:57:20,428 Ini sudah disetujui negara. 1038 00:57:21,962 --> 00:57:24,660 Hai. Siapa ini, Gary? 1039 00:57:24,702 --> 00:57:27,926 Gary, hai. Aku manajer di sini. 1040 00:57:27,968 --> 00:57:29,102 Aku Alana. 1041 00:57:29,144 --> 00:57:31,335 Alana, Sue. Sue, Alana. 1042 00:57:31,377 --> 00:57:32,402 - Hai. - Halo. 1043 00:57:32,444 --> 00:57:33,770 Senang bertemu. 1044 00:57:33,812 --> 00:57:35,610 Hai, Gary. Bisa bicara sebentar? 1045 00:57:35,652 --> 00:57:38,706 Aku ingin kau melihat surat penjualan ini. 1046 00:57:38,748 --> 00:57:39,950 Aku segera menyusul. 1047 00:57:41,082 --> 00:57:42,517 Aku sangat perlu tahu segera, 1048 00:57:42,559 --> 00:57:44,750 karena aku sangat ingin dokumennya benar. 1049 00:57:44,792 --> 00:57:46,779 Jangan sampai salah pada hari pertama, kan? 1050 00:57:46,821 --> 00:57:47,958 Aku segera menyusul. 1051 00:57:52,761 --> 00:57:53,961 Semua baik-baik saja? 1052 00:57:54,003 --> 00:57:55,359 Ya, tentu. 1053 00:57:55,401 --> 00:57:56,427 Apa dia pacarmu? 1054 00:57:56,469 --> 00:57:57,628 Dia bukan pacarku. 1055 00:57:57,670 --> 00:57:59,562 Apa dia terlihat seperti pacarku? 1056 00:57:59,604 --> 00:58:00,608 Sedikit. 1057 00:58:01,241 --> 00:58:02,630 Bukan. 1058 00:58:02,672 --> 00:58:04,138 Dia bekerja untukku. 1059 00:58:04,180 --> 00:58:05,540 Dia dulu mengasuhku. 1060 00:58:33,639 --> 00:58:34,939 Aku mabuk. 1061 00:58:35,639 --> 00:58:37,546 Kirk membuatku mabuk. 1062 00:58:39,816 --> 00:58:40,833 Baik. 1063 00:58:40,875 --> 00:58:42,768 Aku sangat senang, Gary. 1064 00:58:42,810 --> 00:58:43,846 Ya. 1065 00:58:43,888 --> 00:58:46,347 Selamat. 1066 00:58:46,389 --> 00:58:48,173 Kita melakukannya bersama, kan? 1067 00:58:48,215 --> 00:58:50,347 - Ya. Berhasil. - Kita berhasil. 1068 00:58:50,389 --> 00:58:51,725 Apa kau senang? 1069 01:00:59,618 --> 01:01:00,656 Sial. 1070 01:01:01,621 --> 01:01:04,088 hei, kembalilah. 1071 01:01:13,929 --> 01:01:16,705 Permisi. Apa-apaan itu? 1072 01:01:24,378 --> 01:01:25,797 Alana? 1073 01:01:25,839 --> 01:01:29,343 Rainbow, kau adalah misteri bagiku. 1074 01:01:29,385 --> 01:01:31,803 Aku tak tahu apa-apa tentangmu. 1075 01:01:31,845 --> 01:01:34,808 Aku tak tahu siapa temanmu. Entah jika kau punya orang tua... 1076 01:01:34,850 --> 01:01:35,913 Alana! 1077 01:01:35,955 --> 01:01:37,451 ...entah jika kau dalam masalah... 1078 01:01:39,461 --> 01:01:40,960 Kau bisa bercerita padaku. 1079 01:01:42,492 --> 01:01:44,700 Tidak ada misteri apa-apa, Frankie. 1080 01:01:46,570 --> 01:01:49,695 Asalku dari Intercourse, Pennsylvania. 1081 01:01:49,737 --> 01:01:51,694 Aku tahu. Aku sudah dengar leluconnya. 1082 01:01:51,736 --> 01:01:53,302 Aku tidak bilang apa-apa. 1083 01:01:53,902 --> 01:01:55,767 Ini semakin membaik. 1084 01:01:55,809 --> 01:01:57,131 Kau harus melewati "Setia" 1085 01:01:57,173 --> 01:01:58,804 untuk sampai ke sana. 1086 01:01:58,846 --> 01:02:01,141 Pasti berat menanggungnya. 1087 01:02:04,254 --> 01:02:07,542 Orang tuaku sudah tiada. 1088 01:02:07,584 --> 01:02:11,384 Mereka tewas dalam laka lantas lima tahun lalu. 1089 01:02:11,426 --> 01:02:14,150 Mereka orang yang baik. 1090 01:02:14,192 --> 01:02:16,864 Tidak ada hal menarik di Intercourse. 1091 01:02:18,062 --> 01:02:20,554 Jadi, begitu aku lulus SMA, 1092 01:02:20,596 --> 01:02:24,498 kuambil tas dan gitarku dan aku datang ke California. 1093 01:02:27,276 --> 01:02:29,131 Dan, cut. 1094 01:02:29,173 --> 01:02:31,747 - Itu bagus. - Terima kasih, Anna. 1095 01:02:32,682 --> 01:02:34,541 Katanya kau tahu cara menunggang kuda. 1096 01:02:34,908 --> 01:02:36,409 Ya. 1097 01:02:36,451 --> 01:02:38,116 Dan kau bisa bahasa Portugis. 1098 01:02:38,846 --> 01:02:39,877 Ya. 1099 01:02:39,919 --> 01:02:42,847 Rainbow suka kuda dan panahan. 1100 01:02:42,889 --> 01:02:44,920 Kami mengembangkan plot tambahan itu. 1101 01:02:44,962 --> 01:02:47,654 Kami hanya ingin pastikan aktris yang dipertimbangkan 1102 01:02:47,696 --> 01:02:49,818 mampu melakukan kedua hal itu. 1103 01:02:49,860 --> 01:02:51,228 Ya, aku bisa melakukannya. 1104 01:02:53,032 --> 01:02:55,764 Terima kasih, Alana. Terima kasih sudah datang. 1105 01:02:55,806 --> 01:02:58,265 Aku merasa seperti sudah bersama Rainbow selama 10 menit. 1106 01:02:58,307 --> 01:02:59,467 Bukan begitu, Jack? 1107 01:03:00,407 --> 01:03:01,469 Benar. 1108 01:03:02,368 --> 01:03:03,911 Terima kasih, Pak Holden. 1109 01:03:08,151 --> 01:03:09,378 Kau tahu... 1110 01:03:10,320 --> 01:03:13,481 Kau mengingatkanku pada Grace. 1111 01:03:16,884 --> 01:03:17,991 Kelly? 1112 01:03:30,907 --> 01:03:33,026 Pak Holden. 1113 01:03:33,068 --> 01:03:34,601 Tambah martini lagi? 1114 01:03:35,068 --> 01:03:36,108 Ya, terima kasih. 1115 01:03:36,673 --> 01:03:37,736 Tambah lagi? 1116 01:03:38,147 --> 01:03:39,805 Ya. 1117 01:03:39,847 --> 01:03:42,103 - Jadikan tiga. - Baik. 1118 01:03:42,145 --> 01:03:44,677 Aku belum pernah minum martini. 1119 01:03:45,420 --> 01:03:46,954 Mereka mahal. 1120 01:03:50,424 --> 01:03:51,684 Hutan. 1121 01:03:52,957 --> 01:03:54,621 Di situlah kurasakan diriku. 1122 01:03:56,200 --> 01:03:57,459 Bukan hutan ini. 1123 01:03:58,959 --> 01:03:59,967 Afrika. 1124 01:04:01,271 --> 01:04:04,659 Ya. Afrika. 1125 01:04:04,701 --> 01:04:09,207 Kulihat dua teman kulit hitam terbaikku dipenggal di Kongo. 1126 01:04:10,374 --> 01:04:13,607 Aku beritahu keintiman yang tidak kubagikan siapa pun. 1127 01:04:16,950 --> 01:04:19,547 Tapi jangan tanya aku tentang Kuala Lumpur. 1128 01:04:22,655 --> 01:04:24,057 Apa ini sandiwara 1129 01:04:24,888 --> 01:04:26,620 atau ini nyata? 1130 01:04:29,732 --> 01:04:31,724 Kau manusia yang paling peka. 1131 01:04:33,402 --> 01:04:35,134 Kau Rainbow. 1132 01:04:36,305 --> 01:04:38,024 Aku orang Yahudi. 1133 01:04:40,068 --> 01:04:41,635 Kenapa tertawa? 1134 01:04:44,337 --> 01:04:46,165 Itu benar. 1135 01:04:46,207 --> 01:04:49,082 Apa itu Rex Blau? 1136 01:04:49,682 --> 01:04:50,973 Siapa yang bilang Blau? 1137 01:04:51,015 --> 01:04:53,581 Aku di sini. Blau! 1138 01:04:55,884 --> 01:04:57,010 Jack! 1139 01:04:57,052 --> 01:05:00,116 Tunggu sampai bertemu karakter ini. 1140 01:05:00,158 --> 01:05:04,056 Jack Holden. Dor. 1141 01:05:04,098 --> 01:05:07,394 Bajingan dari neraka, kemarilah. 1142 01:05:07,436 --> 01:05:09,727 Kau berkilau, emas, 1143 01:05:09,769 --> 01:05:13,298 tinggi, bajingan sialan. 1144 01:05:13,340 --> 01:05:15,799 - Ya ampun. - Senang bertemu. 1145 01:05:15,841 --> 01:05:17,131 Itu dia... 1146 01:05:20,280 --> 01:05:22,173 Pikirkan enam angka, aku bisa menebaknya. 1147 01:05:22,215 --> 01:05:23,576 - Baik. - Aku bisa menebaknya. 1148 01:05:23,618 --> 01:05:24,808 - Baik. - Kau memikirkan 1149 01:05:24,850 --> 01:05:28,514 enam, tiga, empat, lima. 1150 01:05:28,556 --> 01:05:29,850 - Hai. - Henri! 1151 01:05:29,892 --> 01:05:31,150 - Senang melihatmu. - Senang melihatmu. 1152 01:05:31,192 --> 01:05:32,487 - Senang bertemu. - Makan di sini? 1153 01:05:32,529 --> 01:05:34,481 Ya. Tentu saja. 1154 01:05:34,523 --> 01:05:36,624 Kau bisa makan di luar malam ini. 1155 01:05:41,795 --> 01:05:44,766 Perkembangan plot yang menarik, Henri. 1156 01:05:44,808 --> 01:05:47,325 Tolong jangan buat masalah. 1157 01:05:47,367 --> 01:05:48,594 Tidak akan ada masalah. 1158 01:05:48,636 --> 01:05:49,898 Ini Tail o' the Cock, tempatku. 1159 01:05:49,940 --> 01:05:51,201 Ya, aku makan di sini. 1160 01:05:51,243 --> 01:05:52,907 Meja untuk empat orang. Meja 38? 1161 01:05:52,949 --> 01:05:54,841 Malam ini mungkin kau ingin meja yang berbeda. 1162 01:05:54,883 --> 01:05:56,268 - Bagaimana? - Meja 38, Henri. 1163 01:05:56,310 --> 01:05:57,908 Dengan pandangan lurus. 1164 01:05:57,950 --> 01:06:00,879 Pandangan lurus? Baiklah. 1165 01:06:12,659 --> 01:06:15,620 Kau tahu yang akan kukatakan. 1166 01:06:15,662 --> 01:06:17,465 Pernah lihat dia naik motor? 1167 01:06:17,507 --> 01:06:18,793 Aku melihatnya berputar. 1168 01:06:18,835 --> 01:06:20,193 Bagus. 1169 01:06:20,235 --> 01:06:21,902 Aku tahu kau tahu... 1170 01:06:21,944 --> 01:06:24,804 ...yang aku lakukan. - Tidak. Ya. 1171 01:06:24,846 --> 01:06:26,539 Aku sabar. Aku orang yang penyabar. 1172 01:06:26,581 --> 01:06:28,471 Bohong sekali. 1173 01:06:28,513 --> 01:06:30,470 Ada semacam perasaan alkitab... 1174 01:06:30,512 --> 01:06:31,636 Ya, tapi... Bukan itu. 1175 01:06:31,678 --> 01:06:33,274 Pelayan akan datang. 1176 01:06:33,316 --> 01:06:34,805 - Terima kasih, Henri. - Terima kasih. 1177 01:06:34,847 --> 01:06:36,316 Kau harus awasi dia. 1178 01:06:36,358 --> 01:06:37,411 Ya. 1179 01:06:37,453 --> 01:06:39,485 Ya. Apa pun itu. 1180 01:06:39,527 --> 01:06:40,749 Jack... 1181 01:06:40,791 --> 01:06:43,391 Kau tahu apa yang ada di tempat parkir saat ini? 1182 01:06:45,327 --> 01:06:46,529 Benar. 1183 01:06:47,160 --> 01:06:48,926 650cc. 1184 01:06:48,968 --> 01:06:51,956 Tidak. Kau orang yang nakal. 1185 01:06:51,998 --> 01:06:55,373 Penuh bensin. Itu untukmu, Jack. 1186 01:06:55,875 --> 01:06:57,906 Dibuat untukmu. 1187 01:06:57,948 --> 01:06:59,831 - Aku melihatnya berputar. - Berputar. 1188 01:06:59,873 --> 01:07:02,710 Aku tahu itu berputar, dan harus berputar kembali. 1189 01:07:03,545 --> 01:07:04,846 Ayolah, kau ingin itu. 1190 01:07:04,888 --> 01:07:06,681 - Tidak. - Kau butuh itu. 1191 01:07:07,215 --> 01:07:08,344 Ya. Benar. 1192 01:07:08,386 --> 01:07:10,508 - Ya? - Ya. Tentu. 1193 01:07:10,550 --> 01:07:12,346 Gary, aku lihat Alana. 1194 01:07:12,388 --> 01:07:15,086 Kirk, fokus pembunuh. 1195 01:07:15,128 --> 01:07:17,024 Gertakkan gigi dan tahan bayonet. 1196 01:07:25,533 --> 01:07:26,767 - Armand! - Baiklah, Bajingan. 1197 01:07:26,809 --> 01:07:27,862 Apa yang kalian bicarakan? 1198 01:07:27,904 --> 01:07:29,294 Bajingan. 1199 01:07:29,336 --> 01:07:30,967 Apa yang kita lakukan? 1200 01:07:31,009 --> 01:07:32,337 Ya, Pak Rex? 1201 01:07:32,379 --> 01:07:35,368 Armand, aku butuh tiga kursi belakang dari bar, 1202 01:07:35,410 --> 01:07:36,636 aku butuh sebotol Everclear, 1203 01:07:36,678 --> 01:07:39,012 dan aku butuh banyak minyak dari dapur. 1204 01:07:39,054 --> 01:07:41,146 Aku ingin kau menemuiku di luar 1205 01:07:41,188 --> 01:07:44,880 dekat perangkap pasir, dua menit. Jangan telat. 1206 01:07:44,922 --> 01:07:46,279 Cepat. 1207 01:07:46,321 --> 01:07:48,048 Jangan lama-lama! 1208 01:07:50,231 --> 01:07:53,596 Aku harus bersiap-siap. Sampai jumpa di luar. 1209 01:08:02,603 --> 01:08:04,739 Kau menonton No Time for Honor? 1210 01:08:04,781 --> 01:08:06,072 - Dengan Jack Holden? - Ya. 1211 01:08:06,114 --> 01:08:09,569 Kalian ingin memesan martini? Aku bisa belikan kita martini. 1212 01:08:09,611 --> 01:08:11,383 Aku bisa belikan empat martini. 1213 01:08:12,947 --> 01:08:16,348 "Jembatan membentang di celah sempit antara dua target. 1214 01:08:16,390 --> 01:08:20,021 Itu adalah target terpenting di seluruh Korea. 1215 01:08:20,063 --> 01:08:22,757 Akibatnya, mereka dibentengi dengan kuat. 1216 01:08:24,199 --> 01:08:26,923 Meskipun kami hanya melampaui target 30 detik, 1217 01:08:26,965 --> 01:08:28,367 itu bagai seumur hidup." 1218 01:08:29,969 --> 01:08:31,766 Kita akan ke Korea? 1219 01:08:33,269 --> 01:08:35,229 Aku tidak mengerti. 1220 01:08:35,271 --> 01:08:36,835 Tapi aku seksi, kan? 1221 01:08:36,877 --> 01:08:39,731 "Setiap senjata yang ada 1222 01:08:39,773 --> 01:08:41,699 tersembunyi di lereng gunung. 1223 01:08:41,741 --> 01:08:44,103 Dan orang-orang dibalik senjata..." 1224 01:08:45,283 --> 01:08:47,241 "Mereka tahu dari mana kita berasal 1225 01:08:47,283 --> 01:08:48,717 dan ke mana tujuan kita. 1226 01:08:50,289 --> 01:08:52,512 Kita akan terbang tepat di antara mereka. 1227 01:08:52,554 --> 01:08:55,756 Kita akan terbang rendah dan lurus 1228 01:08:55,798 --> 01:08:58,583 tanpa ada unsur kejutan. 1229 01:08:58,625 --> 01:09:00,465 Mereka hanya duduk di sana 1230 01:09:01,098 --> 01:09:02,599 untuk menunggu kita, 1231 01:09:03,397 --> 01:09:04,832 berharap kita akan datang. 1232 01:09:09,001 --> 01:09:13,367 Itulah Jembatan Toko-San, Nancy." 1233 01:09:13,409 --> 01:09:15,137 Hadirin sekalian. 1234 01:09:15,179 --> 01:09:17,370 Orang-orang baik dari The cock, 1235 01:09:17,412 --> 01:09:19,207 letakkan makan malam kalian. 1236 01:09:19,249 --> 01:09:21,781 Salad itu bisa menunggu. 1237 01:09:21,823 --> 01:09:25,244 Biarkan steik itu mendingin. 1238 01:09:25,286 --> 01:09:30,054 Karena malam ini, ada seorang pria yang tidak perlu diperkenalkan. 1239 01:09:30,096 --> 01:09:32,222 Namanya Tuan Jack Holden. 1240 01:09:37,003 --> 01:09:38,130 Itu benar. 1241 01:09:38,172 --> 01:09:41,069 Jika kalian telah lihat foto-fotonya, 1242 01:09:41,111 --> 01:09:44,433 maka kalian tahu bahwa di setiap foto 1243 01:09:44,475 --> 01:09:47,301 terpampang foto Jack mengendarai sepeda motor, 1244 01:09:47,343 --> 01:09:49,437 seolah-olah itu satu-satunya cara 1245 01:09:49,479 --> 01:09:51,409 untuk bepergian. 1246 01:09:51,451 --> 01:09:55,143 Entah itu di hutan, atau di Manila, 1247 01:09:55,185 --> 01:09:57,147 atau di Paris, 1248 01:09:57,189 --> 01:10:00,317 atau bahkan di Rio de Janeiro. 1249 01:10:00,359 --> 01:10:03,283 Tidak ada taksi di padang pasir. 1250 01:10:04,800 --> 01:10:05,860 Terima kasih, Jack. 1251 01:10:07,000 --> 01:10:08,789 Dan bagi kalian 1252 01:10:08,831 --> 01:10:12,657 yang mungkin pernah menonton film ini, 1253 01:10:12,699 --> 01:10:15,264 Bridges of Toko-San... 1254 01:10:15,306 --> 01:10:16,673 Ya. 1255 01:10:18,514 --> 01:10:19,514 Kirk. 1256 01:10:20,814 --> 01:10:21,941 Jack 1257 01:10:21,983 --> 01:10:26,642 dan Grace Kelly yang cantik. 1258 01:10:26,684 --> 01:10:30,984 Malam ini, kalian beruntung, karena pada malam ini, 1259 01:10:32,095 --> 01:10:35,494 kami membawa Toko-San ke sini, ke Encino. 1260 01:10:38,934 --> 01:10:40,860 Itu benar. 1261 01:10:40,902 --> 01:10:42,658 Terima kasih. 1262 01:10:42,700 --> 01:10:46,028 Berdirilah, ikuti aku ke luar. 1263 01:10:46,070 --> 01:10:47,407 Ini dia. 1264 01:10:49,912 --> 01:10:51,411 Kau bersedia memerankan Grace? 1265 01:10:52,445 --> 01:10:54,700 Jack, aku tidak tahu caranya mengendarai sepeda motor. 1266 01:10:54,742 --> 01:10:56,680 Kau hanya perlu pegangan erat. 1267 01:10:57,851 --> 01:10:59,376 Mari berkendara. 1268 01:10:59,418 --> 01:11:02,521 Itu baru Rainbow-ku. Wahana pelangi. 1269 01:11:03,783 --> 01:11:07,712 Nyalakan obor itu! Sekarang! 1270 01:11:07,754 --> 01:11:10,252 Sabar, Hadirin. Buat barisan. 1271 01:11:10,294 --> 01:11:13,690 Buat barisan. Itu dia. 1272 01:11:13,732 --> 01:11:18,097 Baik. Tepat di sepanjang punggung bukit. 1273 01:11:18,808 --> 01:11:20,394 Terima kasih, Orang-orang baik. 1274 01:11:22,538 --> 01:11:23,565 Baik, Armand. 1275 01:11:23,607 --> 01:11:26,974 Armand, bisa kau tangani kerumunan itu untukku? 1276 01:11:28,250 --> 01:11:33,537 Baiklah, Hadirin. Aku butuh api lagi. 1277 01:11:33,579 --> 01:11:35,048 Api yang lebih besar. 1278 01:11:38,220 --> 01:11:39,624 Astaga. 1279 01:11:40,787 --> 01:11:43,087 Ini malam yang hebat untuk melompat. 1280 01:11:49,268 --> 01:11:51,057 Sulit dipercaya! 1281 01:11:51,099 --> 01:11:52,175 Dia kemari. Dia mau melompat. 1282 01:11:52,175 --> 01:11:53,528 Aku tak sabar melihatnya. 1283 01:11:53,570 --> 01:11:54,738 Dia akan melompat. 1284 01:12:15,027 --> 01:12:16,331 Baiklah. 1285 01:12:17,793 --> 01:12:20,291 Bisakah aku minta kalian tenang? 1286 01:12:21,462 --> 01:12:22,535 Suara siap. 1287 01:12:23,806 --> 01:12:25,197 Kamera A siap. 1288 01:12:25,775 --> 01:12:27,375 Kamera B siap. 1289 01:12:28,437 --> 01:12:30,840 Baik. Tandai itu. 1290 01:12:35,015 --> 01:12:36,714 Beraksi, Jack. 1291 01:12:41,488 --> 01:12:44,315 Kau ingat siapa nama asliku? 1292 01:12:55,896 --> 01:12:58,296 Teruskan kemudi. Bagus. 1293 01:13:03,045 --> 01:13:04,841 Sepertinya dia akan datang. 1294 01:13:06,013 --> 01:13:09,384 Aku datang, Nancy! 1295 01:13:10,917 --> 01:13:11,977 Ya! 1296 01:13:21,690 --> 01:13:23,153 Aku merusak gitar milik Danielle. 1297 01:13:23,195 --> 01:13:24,453 Kau baik-baik saja? 1298 01:13:24,495 --> 01:13:26,599 Aku merusak gitar milik Danielle. 1299 01:13:28,902 --> 01:13:30,669 Bung. 1300 01:13:36,604 --> 01:13:38,201 Aku baik-baik saja! 1301 01:13:45,848 --> 01:13:48,415 Toko-San! Toko-San! 1302 01:13:48,457 --> 01:13:51,918 Toko-San! Toko-San! 1303 01:13:54,788 --> 01:13:57,058 Orang ini butuh minum! 1304 01:13:57,100 --> 01:13:59,149 - Untuk The Cock! - Untuk The Cock! 1305 01:14:01,894 --> 01:14:04,424 Toko-San! Toko-San! 1306 01:14:04,466 --> 01:14:06,199 Toko-San! Toko-San! 1307 01:14:10,980 --> 01:14:13,865 Toko-San! Toko-San! 1308 01:14:25,000 --> 01:14:30,000 KLAIM EKSTRA BONUS 15RB BONUS JUTAAN SETIAP HARI BONUS SENSASIONAL 138% 1309 01:14:30,024 --> 01:14:35,024 >>> MANTULXXX.NET <<< MANTUL NIH BOS, MAIN DONG!!! 1310 01:16:13,168 --> 01:16:15,954 Menggunakan minyak mereka sebagai bagian senjata politik. 1311 01:16:15,996 --> 01:16:19,733 Mereka akan mengurangi produksi minyak sebesar 5% dalam sebulan 1312 01:16:19,775 --> 01:16:22,998 sampai Israel menarik diri dari wilayah pendudukan. 1313 01:16:23,040 --> 01:16:24,668 Jika negara-negara Arab itu menepati janji, 1314 01:16:24,710 --> 01:16:29,501 itu akan mengurangi produksi mereka hampir sebanyak 50% dalam satu tahun. 1315 01:16:29,543 --> 01:16:31,037 Menurut beberapa pemimpin kita, 1316 01:16:31,079 --> 01:16:33,911 ketika embargo minyak Arab berlanjut, 1317 01:16:33,953 --> 01:16:36,409 situasinya akan menjadi lebih buruk 1318 01:16:36,451 --> 01:16:40,048 dan mungkin akan diadakan program penjatahan minyak. 1319 01:16:40,090 --> 01:16:41,216 Kelangkaan BBM yang terjadi 1320 01:16:41,258 --> 01:16:44,153 akan mempengaruhi kehidupan kita masing-masing. 1321 01:16:44,195 --> 01:16:46,755 Pabrik kita, mobil kita, rumah kita, kantor kita, 1322 01:16:46,797 --> 01:16:49,154 kita akan menggunakan lebih sedikit minyak 1323 01:16:49,196 --> 01:16:51,024 ketimbang yang biasa kita gunakan. 1324 01:16:51,066 --> 01:16:53,566 Krisis BBM bukan berarti... 1325 01:16:53,608 --> 01:16:55,768 Kau tahu ada embargo minyak? 1326 01:16:55,810 --> 01:16:58,103 ...harus mengorbankan banyak pihak. 1327 01:16:58,145 --> 01:16:59,998 Tunggu, apa? 1328 01:17:00,040 --> 01:17:01,572 Kau mengerti semua ini? 1329 01:17:03,486 --> 01:17:07,781 Perjanjian kepentingan seperti ini semakin sering terjadi di Los Angeles. 1330 01:17:07,823 --> 01:17:10,284 Apa pasokan BBM-mu akan bertahan lama? 1331 01:17:11,053 --> 01:17:13,945 Kasur terbuat dari vinil, Gary. 1332 01:17:13,987 --> 01:17:16,218 Vinil terbuat dari minyak. 1333 01:17:17,394 --> 01:17:18,516 Benarkah? 1334 01:17:18,558 --> 01:17:20,589 Dasar bodoh. Menurutmu terbuat dari apa? 1335 01:17:20,631 --> 01:17:21,689 - Emas? - Entahlah. 1336 01:17:21,731 --> 01:17:23,892 Kupikir itu... 1337 01:17:23,934 --> 01:17:26,298 - Apa? Magis? - Kupikir itu... 1338 01:17:26,340 --> 01:17:27,400 Kupikir itu kain limbah. 1339 01:17:27,442 --> 01:17:28,775 Kupikir itu dari karet. 1340 01:17:30,975 --> 01:17:34,131 Yang juga terbuat dari minyak, Bodoh. 1341 01:17:34,173 --> 01:17:37,070 Terisi penuh. Aku harus menunggu punya uang untuk mengisinya penuh. 1342 01:17:37,112 --> 01:17:40,038 Aku mencoba memompa bensin dalam perjalanan pulang 1343 01:17:40,080 --> 01:17:41,611 dan membuahkan hasil. 1344 01:17:41,653 --> 01:17:43,150 Aku hanya punya sedikit uang. 1345 01:17:43,192 --> 01:17:46,749 Aku punya beberapa dolar. tapi aku khawatir akan akhir pekan. 1346 01:18:10,013 --> 01:18:12,511 Ini akhir dunia, Greggo. 1347 01:20:01,230 --> 01:20:03,457 - Hai, Teman-teman. - Halo. 1348 01:20:04,791 --> 01:20:07,926 - Siapa yang bertanggung jawab? Kau? - Ya. Aku yang bertanggung jawab. 1349 01:20:07,968 --> 01:20:09,693 Bisa aku bicara denganmu sebentar? 1350 01:20:09,735 --> 01:20:10,893 - Ya. - Terima kasih. 1351 01:20:10,935 --> 01:20:12,057 Suruh orangmu untuk berhenti. 1352 01:20:12,099 --> 01:20:13,269 Berhenti, Teman-teman. 1353 01:20:16,403 --> 01:20:17,961 Aku ingin katakan ini padamu. 1354 01:20:20,615 --> 01:20:22,235 - Kau tahu siapa aku? - Ya. 1355 01:20:22,277 --> 01:20:23,741 Kau tahu siapa pacarku? 1356 01:20:24,748 --> 01:20:25,952 Barbra Streisand. 1357 01:20:26,619 --> 01:20:27,746 Barbra "Streisand." 1358 01:20:27,788 --> 01:20:29,245 - "Sand." - Ya. Seperti pasir. 1359 01:20:29,287 --> 01:20:31,482 - Seperti laut, pantai. - Barbra Streisand. 1360 01:20:31,524 --> 01:20:33,119 Bukan. "Streisand." 1361 01:20:33,161 --> 01:20:34,488 "Sand." 1362 01:20:34,530 --> 01:20:36,490 - "Streisand." - "Streisand." 1363 01:20:38,862 --> 01:20:40,131 "Barbra Streisand." 1364 01:20:41,667 --> 01:20:42,969 "Barbra Streisand." 1365 01:20:44,704 --> 01:20:45,873 Kau bercanda? 1366 01:20:46,707 --> 01:20:47,931 Baiklah, lupakan saja. 1367 01:20:47,973 --> 01:20:49,394 Semoga kau tidak bertemu dia. 1368 01:20:49,436 --> 01:20:51,800 Dia akan... Kau berpikir aku buruk. 1369 01:20:51,842 --> 01:20:54,606 Kami akan pergi ke bioskop dan aku berniat menjemput dia, 1370 01:20:54,648 --> 01:20:56,067 jadi aku tinggalkan kau di sini. 1371 01:20:56,109 --> 01:20:58,473 Aku jarang membiarkan orang di rumahku ketika aku pergi, 1372 01:20:58,515 --> 01:21:00,637 tapi aku harus melakukannya karena kalian terlambat. 1373 01:21:00,679 --> 01:21:02,006 - Maaf. Bensin habis. - Ya... 1374 01:21:02,048 --> 01:21:04,683 Itu alasanku untuk melubangi lubang penismu, Bung. 1375 01:21:06,395 --> 01:21:07,816 Siapa namamu? 1376 01:21:07,858 --> 01:21:09,819 - Gary. - Gary. 1377 01:21:09,861 --> 01:21:11,182 Seberapa besar lubang penismu? 1378 01:21:11,224 --> 01:21:12,689 Ukuran biasa. 1379 01:21:12,731 --> 01:21:14,261 Bagaimana kau tahu? 1380 01:21:14,303 --> 01:21:17,290 Bayangkan rasanya jika aku melubangi lubang penismu itu. 1381 01:21:17,332 --> 01:21:19,599 - Itu akan sangat sakit, bukan? - Ya. 1382 01:21:19,641 --> 01:21:21,527 Itulah yang aku inginkan. 1383 01:21:21,569 --> 01:21:24,912 Maaf, aku tidak akan membuatmu semakin terlambat. Kau bisa pergi. 1384 01:21:25,912 --> 01:21:27,805 Lihat dirimu, Bajingan. 1385 01:21:29,548 --> 01:21:30,643 Aku suka ucapanmu itu. 1386 01:21:36,983 --> 01:21:39,286 Kita bicara bahasa yang sama. Kita berdua dari jalanan. 1387 01:21:39,328 --> 01:21:40,446 - Ya. - Ya. 1388 01:21:40,488 --> 01:21:42,822 Aku tidak menyadari itu. Itu mengagumkan. 1389 01:21:42,864 --> 01:21:45,283 Kau langsung masuk dan kerjakan. 1390 01:21:45,325 --> 01:21:47,320 Ada... 1391 01:21:47,362 --> 01:21:48,653 Ada bintik di mata kirimu. 1392 01:21:48,695 --> 01:21:50,959 Artinya kau kekurangan vitamin K. 1393 01:21:51,001 --> 01:21:52,361 Aku seperti dokter saja. 1394 01:21:52,403 --> 01:21:55,535 Kau harus konsumsi lebih banyak vitamin D dan minyak ikan cod. 1395 01:21:55,577 --> 01:21:56,899 Kau lihat Daytona Ferrari itu? 1396 01:21:56,941 --> 01:21:58,836 - Ya. - Itu mobilku. 1397 01:22:00,076 --> 01:22:01,533 Terisi penuh bensin, Gary. 1398 01:22:01,575 --> 01:22:03,667 Itu akan membawaku ke bioskop tepat waktu. 1399 01:22:03,709 --> 01:22:05,202 Karena aku bukan orang terbelakang. 1400 01:22:05,244 --> 01:22:06,376 Aku Jon Peters. 1401 01:22:06,418 --> 01:22:09,010 Masalah dalam hidupku adalah aku terlalu mencintai kekasihku. 1402 01:22:09,052 --> 01:22:10,958 Aku mencintainya. 1403 01:22:11,954 --> 01:22:13,047 Aku sangat mencintainya. 1404 01:22:13,089 --> 01:22:14,686 - Dia saudarimu? - Bukan. 1405 01:22:14,728 --> 01:22:16,392 - Pacarmu? - Bukan. 1406 01:22:20,936 --> 01:22:23,235 Aku sangat menyukainya, itu membunuhku suatu hari nanti. 1407 01:22:24,301 --> 01:22:25,860 - Tahu berapa banyak kekasihku? - Tidak. 1408 01:22:25,902 --> 01:22:26,941 Banyak. 1409 01:22:27,805 --> 01:22:29,362 Semua milikku. 1410 01:22:29,404 --> 01:22:30,868 - Kau suka Barbra Streisand? - Ya. 1411 01:22:31,480 --> 01:22:33,197 - Sungguh? - Ya. 1412 01:22:33,239 --> 01:22:35,807 - Sungguh? - Ya. 1413 01:22:37,946 --> 01:22:39,436 Aku juga. 1414 01:22:39,478 --> 01:22:40,988 Membosankan, tapi kau tahu... 1415 01:22:41,984 --> 01:22:43,750 Ya. 1416 01:22:43,792 --> 01:22:47,390 Aku bunuh kau dan keluargamu jika kau mengacaukan rumahku. 1417 01:22:48,831 --> 01:22:50,856 - Baik? Kau punya kucing? - Tidak. 1418 01:22:50,898 --> 01:22:52,025 - Kau punya anjing? - Tidak. 1419 01:22:52,067 --> 01:22:53,553 - Kakak dan adikmu... - Adik. 1420 01:22:53,595 --> 01:22:56,193 Ya? Adikmu? Aku akan cekik dia tepat di depanmu. 1421 01:22:56,235 --> 01:22:58,766 Steve akan menjagamu ketika aku pergi. 1422 01:22:58,808 --> 01:23:00,633 Senang bertemu kau, Gary. 1423 01:23:00,675 --> 01:23:02,099 Aku ingin kau takut. 1424 01:23:02,141 --> 01:23:04,065 - Baik. - Hidupmu dipertaruhkan. 1425 01:23:04,107 --> 01:23:05,935 Kau tahu itu, bukan? 1426 01:23:05,977 --> 01:23:07,179 Itu cara hidup di jalan. 1427 01:23:16,821 --> 01:23:18,551 Nona Streisand? 1428 01:23:18,593 --> 01:23:21,080 Hai, ini Steve. 1429 01:23:21,122 --> 01:23:22,491 Ya. Dia baru pergi. 1430 01:23:24,632 --> 01:23:28,627 Kupikir kau mungkin ingin tahu kalau saat ini dia memesan kasur air. 1431 01:23:28,669 --> 01:23:31,096 Ya. Saat ini. 1432 01:23:31,138 --> 01:23:33,900 Empat anak kecil dan seorang gadis atau wanita. 1433 01:23:33,942 --> 01:23:36,129 Jujur, aku tak tahu dia. 1434 01:23:36,171 --> 01:23:38,639 Ya. Baik. 1435 01:23:40,280 --> 01:23:45,052 Ya. Tentu saja. Terima kasih, Nona Streisand. Dah. 1436 01:23:45,551 --> 01:23:46,845 Baik. 1437 01:24:05,335 --> 01:24:07,305 Aku dulu bekerja untuk Julie Andrews. 1438 01:24:12,976 --> 01:24:14,642 Dia pelik. 1439 01:24:15,550 --> 01:24:16,710 Ya. 1440 01:24:26,091 --> 01:24:27,985 Dia bilang akan membunuh Greg. 1441 01:25:07,559 --> 01:25:08,861 Kita selesai, ayo. 1442 01:25:20,107 --> 01:25:21,166 Dor. 1443 01:25:24,212 --> 01:25:25,416 Keparat. 1444 01:25:27,284 --> 01:25:29,750 - "Aku akan cekik adikmu." - Ya. 1445 01:25:30,917 --> 01:25:33,016 Aku menahannya. Aku ingin sekali mengatakan... 1446 01:25:33,058 --> 01:25:34,953 "Aku yang akan mencekikmu." 1447 01:25:34,995 --> 01:25:36,351 - Ya? - Aku menahannya. 1448 01:25:36,393 --> 01:25:37,756 Aku hanya berusaha tetap tenang. 1449 01:25:37,798 --> 01:25:39,496 Aku hanya... 1450 01:25:55,110 --> 01:25:56,447 Minggir. 1451 01:25:59,985 --> 01:26:02,849 Kembali ke atas. Sial. 1452 01:26:06,753 --> 01:26:08,421 Kembali ke atas bukit. 1453 01:26:08,463 --> 01:26:09,658 Baik. 1454 01:26:11,996 --> 01:26:13,220 Bagaimana tadi? 1455 01:26:13,262 --> 01:26:14,587 Bagus. Berjalan baik. 1456 01:26:14,629 --> 01:26:17,764 - Kau tidak mengacaukan rumahku? - Tidak. 1457 01:26:17,806 --> 01:26:19,460 Kau baik-baik saja? Kau melihatnya begitu? 1458 01:26:19,502 --> 01:26:20,996 - Ya. - Kenapa tidak... 1459 01:26:21,038 --> 01:26:24,134 Kenapa tidak lewat jalan masuk dan tinggal lurus saja? 1460 01:26:26,615 --> 01:26:29,546 Steve. 1461 01:26:41,228 --> 01:26:44,622 Kau merusak acara. Apa dia menelepon? 1462 01:26:44,664 --> 01:26:45,791 Tidak. 1463 01:26:45,833 --> 01:26:47,531 Sialan, Steve. 1464 01:26:51,467 --> 01:26:54,662 Di mana... Sialan! 1465 01:26:54,704 --> 01:26:58,132 Tidak ada bensin di mobil itu, Steve. 1466 01:26:58,174 --> 01:26:59,477 Bajingan. 1467 01:27:07,747 --> 01:27:09,355 Berapa lama kalian bersama? 1468 01:27:10,484 --> 01:27:12,217 - Aku dan dia? - Ya. 1469 01:27:12,259 --> 01:27:14,179 - Kami tidak bersama. - Kami tidak bersama. 1470 01:27:14,221 --> 01:27:15,229 Kenapa? 1471 01:27:15,895 --> 01:27:17,022 Entahlah. 1472 01:27:18,698 --> 01:27:19,698 Apa? 1473 01:27:20,359 --> 01:27:21,794 Usiaku 28 tahun. 1474 01:27:21,836 --> 01:27:24,195 - Maaf? - Usiaku 25 tahun. 1475 01:27:24,237 --> 01:27:25,932 Usiamu 25 tahun? Kapan ulang tahunmu? 1476 01:27:27,039 --> 01:27:28,199 - Desember. - Desember. 1477 01:27:28,241 --> 01:27:30,233 Kau Capricorn atau Sagittarius? 1478 01:27:30,275 --> 01:27:31,495 - Sagittarius. - Sagittarius. 1479 01:27:31,537 --> 01:27:33,036 Tanggal berapa? 13? 1480 01:27:33,078 --> 01:27:34,906 - 15. - 15. 1481 01:27:34,948 --> 01:27:36,382 Beda dua hari. 1482 01:27:39,585 --> 01:27:41,181 Apa pekerjaanmu jika kau bukan penata rambut? 1483 01:27:41,223 --> 01:27:43,587 Kau punya saudara atau saudari? 1484 01:27:43,888 --> 01:27:45,016 Saudari. 1485 01:27:45,058 --> 01:27:47,479 - Lebih tua atau lebih muda? - Lebih tua. 1486 01:27:47,521 --> 01:27:48,856 Jadi, kau yang paling muda? 1487 01:27:51,965 --> 01:27:53,050 Bagaimana dengan ayahmu? 1488 01:27:53,092 --> 01:27:55,025 Hubungan kalian baik? 1489 01:27:55,067 --> 01:27:56,600 - Ya. - Apa pekerjaannya? 1490 01:27:58,068 --> 01:27:59,191 Real estat. 1491 01:27:59,233 --> 01:28:00,867 Ya? 1492 01:28:00,909 --> 01:28:02,309 Dia mengajarimu menyetir? 1493 01:28:03,240 --> 01:28:04,495 Kau hebat dalam menyetir. 1494 01:28:04,537 --> 01:28:06,566 - Terima kasih. - Ya. 1495 01:28:06,608 --> 01:28:09,646 Ini tidak mudah. Gary bahkan tidak bisa. 1496 01:28:18,251 --> 01:28:20,657 Baik. Bisa pelan-pelan? Itu dia mobilku. 1497 01:28:21,954 --> 01:28:24,518 Kau punya cukup ruang? Ya? 1498 01:28:24,560 --> 01:28:26,285 - Ya. - Kau yakin? 1499 01:28:26,327 --> 01:28:27,458 Sepertinya. 1500 01:28:27,500 --> 01:28:30,057 Kuparkir di sana agar tidak tertabrak. Kemari kan kemudinya. 1501 01:28:30,099 --> 01:28:32,230 Aku tak ingin tertekan barangkali menggoresnya. 1502 01:28:32,272 --> 01:28:36,697 Kemari, biar aku yang kemudikan dan kau yang atur rem dan kopling. 1503 01:28:36,739 --> 01:28:38,734 Itu saja. Kita lakukan bersama. 1504 01:28:38,776 --> 01:28:42,033 Ya. Kita lakukan bersama. 1505 01:28:42,075 --> 01:28:45,806 Ya. Pelan-pelan saja. 1506 01:28:45,848 --> 01:28:49,280 Ya. Kita berhasil. Kupikir kita berhasil. 1507 01:28:49,322 --> 01:28:51,915 Lihat. Lihat itu. Kita berhasil. 1508 01:28:51,957 --> 01:28:53,019 Kita berhasil. 1509 01:28:54,355 --> 01:28:55,789 Kita berhasil. 1510 01:28:55,831 --> 01:28:57,714 Itu bagus sekali, Alana. 1511 01:29:00,666 --> 01:29:02,486 - Ya. - Kita tidak menggoresnya. 1512 01:29:02,528 --> 01:29:03,754 Aku... 1513 01:29:03,796 --> 01:29:06,637 Baumu sangat harum. 1514 01:29:07,603 --> 01:29:10,641 Gary. Gary. 1515 01:29:11,476 --> 01:29:13,776 Ambil bensin, lalu aku akan pergi. 1516 01:29:16,613 --> 01:29:20,211 Sial. Lihat antrean ini. 1517 01:29:22,552 --> 01:29:24,346 Ramai sekali. 1518 01:29:24,388 --> 01:29:25,747 Langsung belok saja. 1519 01:29:25,789 --> 01:29:27,982 Aku tidak mau menunggu. 1520 01:29:28,024 --> 01:29:30,120 Biarkan mobil itu lewat. 1521 01:29:30,162 --> 01:29:31,587 Baik. Berhenti. 1522 01:29:31,629 --> 01:29:33,423 Biar mereka menyingkir. 1523 01:29:33,465 --> 01:29:35,798 Cukup. Hentikan mobilnya. 1524 01:29:38,570 --> 01:29:43,299 Sialan! Bajingan! Brengsek! 1525 01:29:43,341 --> 01:29:44,873 Kau lihat apa, Bajingan? 1526 01:29:45,640 --> 01:29:47,969 Ini wilayah Chumash, Sialan! 1527 01:29:48,011 --> 01:29:50,241 Bajingan itu tidak tahu di mana mereka berada. 1528 01:29:53,749 --> 01:29:55,917 Ya, Bajingan. Itu benar. 1529 01:29:57,024 --> 01:29:58,557 Ini giliranku sekarang. 1530 01:29:59,587 --> 01:30:01,119 Jalan. Ayo. 1531 01:30:01,161 --> 01:30:02,354 - Berputar. - Sekarang? 1532 01:30:02,396 --> 01:30:04,319 Berputar. 1533 01:30:04,361 --> 01:30:06,322 - Pergi! - Baik. 1534 01:30:06,364 --> 01:30:08,226 - Tenang. - Ini giliranku. 1535 01:30:18,005 --> 01:30:21,569 Kau mau bensin, Jon? Aku punya bensin. 1536 01:30:21,611 --> 01:30:23,780 Aku punya bensin, Jon. 1537 01:30:24,447 --> 01:30:26,552 Ferrari-nya Jon Peters... 1538 01:30:57,609 --> 01:30:58,716 Tidak. 1539 01:30:59,116 --> 01:31:00,344 Ayolah. 1540 01:31:00,386 --> 01:31:01,719 Tidak. 1541 01:31:03,650 --> 01:31:04,755 Di mana kita? 1542 01:31:05,586 --> 01:31:07,752 Aku tidak tahu. 1543 01:31:07,794 --> 01:31:10,786 Kita kehabisan bensin. Kau harus dorong truk. 1544 01:31:10,828 --> 01:31:13,467 Apa yang kau lihat? Dorong truknya. 1545 01:31:23,305 --> 01:31:24,335 Masuk. 1546 01:32:34,574 --> 01:32:35,582 Tunggu. 1547 01:33:07,010 --> 01:33:08,708 Jika bisa lewati lampu merah di Ventura, 1548 01:33:08,750 --> 01:33:11,204 kurasa aku bisa belok kanan dan membawa kita ke SPBU 76. 1549 01:33:11,246 --> 01:33:13,620 Jika kau belok kiri, SPBU Mobil lebih dekat. 1550 01:33:33,197 --> 01:33:34,659 Aku akan terobos ini. 1551 01:33:34,701 --> 01:33:35,807 Aku percaya kau. 1552 01:33:54,493 --> 01:33:58,288 Astaga, Alana! Itu hebat sekali! 1553 01:33:58,330 --> 01:34:00,184 Hebat sekali, Alana! 1554 01:34:00,226 --> 01:34:02,626 Teman-teman, kalian baik-baik saja? 1555 01:34:02,668 --> 01:34:04,925 Astaga, kita berhasil! Kita... Kau... 1556 01:34:04,967 --> 01:34:08,131 Alana, kau berhasil! Kita berhasil! 1557 01:34:09,342 --> 01:34:11,238 Bagaimana mungkin? 1558 01:34:44,607 --> 01:34:45,679 Apa yang... 1559 01:34:48,542 --> 01:34:51,014 Kios koran di tengah-tengah... 1560 01:34:59,792 --> 01:35:01,453 Kau sialan. Itu benar. 1561 01:35:09,903 --> 01:35:13,926 Kau dengar hal yang menimpa instruktur lain tempo hari? Itu... 1562 01:35:13,968 --> 01:35:15,359 - Hai. - Hai. 1563 01:35:15,401 --> 01:35:18,196 - Kau suka roti isi selai kacang? - Selai kacang? 1564 01:35:18,238 --> 01:35:19,867 - Tidak. - Tidak? 1565 01:35:19,909 --> 01:35:22,899 Kau lebih suka krim atau kacang? Apa saja yang kau suka. 1566 01:35:22,941 --> 01:35:24,873 Aku suka yang lebih kacang. 1567 01:35:24,915 --> 01:35:26,541 Backhand siapa yang lebih kuat? 1568 01:35:27,919 --> 01:35:29,446 Pasti kau. Tidak, servismu kuat. 1569 01:35:29,488 --> 01:35:30,674 Pasti servismu kuat. 1570 01:35:30,716 --> 01:35:32,385 - Apa dia hebat? - Ya. 1571 01:35:47,509 --> 01:35:48,891 - Halo? - Brian? 1572 01:35:48,933 --> 01:35:49,941 Ya? 1573 01:35:50,740 --> 01:35:52,736 Hai, ini Alexa Kane. 1574 01:35:54,182 --> 01:35:55,342 Alana. 1575 01:35:56,174 --> 01:35:59,236 Hai. Apa kabarmu? 1576 01:35:59,278 --> 01:36:00,740 Aku baik. Kau sendiri? 1577 01:36:00,782 --> 01:36:02,250 Kabarku baik. 1578 01:36:03,082 --> 01:36:04,087 Sedang sibuk apa? 1579 01:36:04,850 --> 01:36:06,122 Tidak banyak. 1580 01:36:08,028 --> 01:36:11,094 Apa kau masih bekerja untuk Joel Wachs? 1581 01:36:11,793 --> 01:36:13,887 Ya, masih. 1582 01:36:13,929 --> 01:36:15,692 Kau butuh relawan? 1583 01:36:16,303 --> 01:36:17,771 Kami selalu butuh. 1584 01:36:18,800 --> 01:36:19,971 Apa ini untukmu? 1585 01:36:21,372 --> 01:36:22,435 Ya. 1586 01:36:23,804 --> 01:36:25,266 Alana... 1587 01:36:25,308 --> 01:36:28,431 Datang dan bekerjalah untuk kami. Kami membutuhkanmu. 1588 01:36:28,473 --> 01:36:29,741 Aku sudah sering melihat PR-mu. 1589 01:36:29,783 --> 01:36:32,105 Ya Tuhan, kau ingat itu? 1590 01:36:32,147 --> 01:36:34,315 Tentu. Bagaimana aku bisa lupa? 1591 01:36:35,651 --> 01:36:36,790 Kami membutuhkanmu. 1592 01:36:57,905 --> 01:36:58,928 Alana. 1593 01:36:58,970 --> 01:37:00,540 Hai. 1594 01:37:00,582 --> 01:37:02,036 - Apa kabarmu? - Baik. Kau sendiri? 1595 01:37:02,078 --> 01:37:04,302 - Kabarku baik. Senang melihatmu. - Senang bertemu kau. 1596 01:37:04,344 --> 01:37:07,139 Biar aku perkenalkan semua orang. Selamat datang di kampanye kami. 1597 01:37:07,181 --> 01:37:08,314 Tolong kerjakan ini. 1598 01:37:08,356 --> 01:37:11,145 Tess, ini Alana. Relawan baru./Hai. 1599 01:37:11,187 --> 01:37:13,311 - Senang bertemu kau. - Ini Elizabeth. 1600 01:37:13,353 --> 01:37:14,818 Itu Richard. Dia sedang rapat. 1601 01:37:14,860 --> 01:37:17,218 Ini Spencer, Chuck yang menelepon itu. 1602 01:37:17,260 --> 01:37:20,326 Biar aku perkenalkan kau. Hai, Ted. Dia sedang sibuk. 1603 01:37:20,368 --> 01:37:21,554 Jangan dicemaskan. 1604 01:37:21,596 --> 01:37:24,391 Beginilah kami habiskan waktu kami. Kami melakukan panggilan telepon. 1605 01:37:24,433 --> 01:37:26,498 Joel, kau adalah anggota dewan termuda di kota ini. 1606 01:37:26,540 --> 01:37:28,161 Kau juga belum menikah. 1607 01:37:28,203 --> 01:37:31,132 Ya./Bagaimana caramu habiskan waktu sosialmu? 1608 01:37:31,174 --> 01:37:32,834 Artinya aku punya waktu kerja lebih banyak, 1609 01:37:32,876 --> 01:37:36,774 dan menjadi anggota dewan cukup menyita kehidupan sosialku, jadi... 1610 01:37:36,816 --> 01:37:38,677 Bagaimana tanggapan teman kencanmu? 1611 01:37:38,719 --> 01:37:40,171 Dia tidak bilang apa-apa. 1612 01:37:40,213 --> 01:37:42,172 Aku tidak berkencan. 1613 01:37:42,214 --> 01:37:43,672 Seperti yang bisa dibayangkan... 1614 01:37:43,714 --> 01:37:44,974 Mungkin sulit bagi seseorang 1615 01:37:45,016 --> 01:37:46,917 untuk mengundangku dalam acara sosial. 1616 01:37:46,959 --> 01:37:48,352 Mengikuti jadwalku yang sibuk. 1617 01:37:48,394 --> 01:37:49,515 Tapi... 1618 01:37:49,557 --> 01:37:52,021 Kuyakin suatu hari nanti seseorang akan datang 1619 01:37:52,063 --> 01:37:54,484 dan ingin berbagi denganku, jadi... 1620 01:37:54,526 --> 01:37:56,423 Kau punya kriteria gadis tertentu? 1621 01:37:56,465 --> 01:37:58,026 Sering sekali aku mendengar ini... 1622 01:37:58,068 --> 01:37:59,694 "Aku punya gadis cantik untukmu." 1623 01:37:59,736 --> 01:38:02,965 Dan aku bertemu beberapa wanita hebat di perumahanku. 1624 01:38:03,007 --> 01:38:04,365 Aku katakan kepada mereka... 1625 01:38:04,407 --> 01:38:07,540 "Maaf, tapi waktuku sudah habis." 1626 01:38:08,308 --> 01:38:10,337 - Semoga berhasil. - Terima kasih. 1627 01:38:10,379 --> 01:38:12,710 Mari berfoto untuk koran jika boleh, Dewan Wachs. 1628 01:38:12,752 --> 01:38:15,011 - "Wachs." - Wachs. 1629 01:38:15,053 --> 01:38:17,444 Jika tidak keberatan, mari kita... Ya. 1630 01:38:17,486 --> 01:38:19,115 Berdiri di samping ibumu. 1631 01:38:19,157 --> 01:38:21,010 Kalian haruslah di foto. 1632 01:38:21,052 --> 01:38:24,890 Tentu./Karena pengaruhmu untuk setiap kampanye-nya. 1633 01:38:24,932 --> 01:38:26,158 Baik. Taruh tanganmu... 1634 01:38:26,200 --> 01:38:28,191 Taruh tanganmu di bahunya. Kemudian... 1635 01:38:28,233 --> 01:38:29,795 - Ambil telepon... - Pak Dewan? 1636 01:38:29,837 --> 01:38:31,197 - Ya? - Kami akan tangani, Pak. 1637 01:38:31,239 --> 01:38:33,060 Aku ingin mengenalkan temanku. Ini Alana Kane. 1638 01:38:33,102 --> 01:38:34,195 - Dia relawan. - Hai. 1639 01:38:34,237 --> 01:38:36,530 - Relawan. Senang bertemu kau. - Sebuah kehormatan bagiku. 1640 01:38:36,531 --> 01:38:37,609 Aku yang terhormat. Terima kasih sudah datang. 1641 01:38:37,609 --> 01:38:40,405 - Aku punya kredibilitas. - Aku juga. 1642 01:38:40,447 --> 01:38:42,036 - Aku tahu. - Jujur? 1643 01:38:42,078 --> 01:38:43,411 - Baik. - Aku juga jujur. 1644 01:38:44,613 --> 01:38:49,408 Ini adalah tanah publik yang dibeli negara seharga $34,000 1645 01:38:49,450 --> 01:38:51,579 ketika semua orang tahu itu bernilai jutaan. 1646 01:38:51,621 --> 01:38:54,914 Sam Yorti dan koleganya dengan senang hati merusak pegunungan 1647 01:38:54,956 --> 01:39:00,759 seluas 225,000 hektar persegi ini untuk bantuan, hadiah dan rumah jelek 1648 01:39:00,801 --> 01:39:02,926 yang hanya mampu dibeli oleh kolega-koleganya. 1649 01:39:02,968 --> 01:39:05,556 Tapi tidak harus begitu. 1650 01:39:05,598 --> 01:39:07,724 Aku mengerti kalau itu gila, 1651 01:39:07,766 --> 01:39:09,668 dan semua orang bicara tentang revolusi. 1652 01:39:09,710 --> 01:39:11,938 Tapi tidak harus begitu. 1653 01:39:11,980 --> 01:39:15,272 Kita hanya butuh orang-orang dalam posisi berkuasa 1654 01:39:15,314 --> 01:39:18,906 untuk mengingat siapa mereka ketika mereka dipilih. 1655 01:39:18,948 --> 01:39:20,739 Cut. Sempurna. 1656 01:39:20,781 --> 01:39:22,510 - Kita bisa pakai itu. - Itu sempurna. 1657 01:39:22,552 --> 01:39:23,778 - Ya, itu hebat, Joel. - Itu hebat. 1658 01:39:23,820 --> 01:39:25,321 Benar, 1659 01:39:38,297 --> 01:39:39,695 Kau siap? Kita siap? 1660 01:39:39,737 --> 01:39:40,960 - Ya. - Bagus. 1661 01:39:42,239 --> 01:39:43,893 Apa tanggapanmu ketika orang-orang berpikir, 1662 01:39:43,935 --> 01:39:46,798 "Kau terlalu muda dan belum berpengalaman?" 1663 01:39:46,840 --> 01:39:48,805 Aku akan membalas, "Terima kasih atas pujiannya." 1664 01:39:48,847 --> 01:39:49,942 Maaf... 1665 01:39:49,984 --> 01:39:51,512 Bisa ulangi itu lagi? Belum terekam. 1666 01:39:53,454 --> 01:39:54,480 Sungguh? 1667 01:39:54,522 --> 01:39:56,211 Ya. 1668 01:39:56,253 --> 01:39:58,308 Maaf, Anggota Dewan. 1669 01:39:58,350 --> 01:40:00,026 Kamera siap? Aman? 1670 01:40:01,363 --> 01:40:02,363 Sekali lagi. 1671 01:40:03,288 --> 01:40:05,055 Anggota Dewan... 1672 01:40:05,097 --> 01:40:06,818 Apa tanggapanmu ketika orang-orang berpikir 1673 01:40:06,860 --> 01:40:09,491 "Kau terlalu muda dan belum berpengalaman?" 1674 01:40:09,533 --> 01:40:11,862 Aku akan membalas, "Terima kasih atas pujiannya." 1675 01:40:12,606 --> 01:40:13,864 Aku menganggap itu... 1676 01:40:15,008 --> 01:40:16,331 Maaf. Kau merekam? 1677 01:40:16,373 --> 01:40:18,503 - Kamera merekam? - Kupikir rol-nya habis. 1678 01:40:19,948 --> 01:40:21,639 Kita akan rehat. Maafkan aku. 1679 01:40:21,681 --> 01:40:23,900 Tidak apa-apa. 1680 01:40:23,942 --> 01:40:27,408 Joel, jangan lupa, besok ada jadwal dewan lingkungan Danau Toluca. 1681 01:40:27,450 --> 01:40:29,641 Ya./Mereka menantimu sampai pukul 10, jika bisa. 1682 01:40:29,683 --> 01:40:31,817 Ada apa dengan pinbol? Art menghubungiku. 1683 01:40:31,859 --> 01:40:32,917 Kau dengar soal hakim Sachs? 1684 01:40:32,959 --> 01:40:34,019 - Ya. - Ini sudah berakhir. 1685 01:40:34,061 --> 01:40:35,517 Dia kalah telak. Jadi, itu disahkan. 1686 01:40:35,559 --> 01:40:39,190 Itu saja?/Pinbol kembali legal di LA untuk kali pertama sejak... 1687 01:40:39,232 --> 01:40:41,025 Sejak dinyatakan ilegal tahun 1939. 1688 01:40:41,067 --> 01:40:42,927 - Kau percaya itu? - Aku percaya itu. 1689 01:40:42,969 --> 01:40:44,427 Ini UU yang ketinggalan zaman, 1690 01:40:44,469 --> 01:40:46,432 jadi, tentu saja butuh waktu selama ini. 1691 01:40:46,474 --> 01:40:49,626 Aku mau menghubungi Art. Aku perlu tahu ini 100% benar. 1692 01:40:49,668 --> 01:40:50,694 Ya. 100% benar. 1693 01:40:50,736 --> 01:40:53,102 Aku bicara dengan semua orang di pengadilan. Ini sudah berakhir. 1694 01:40:53,144 --> 01:40:54,937 - Keputusan keluar besok. - Baiklah. 1695 01:40:56,477 --> 01:40:59,203 Ya, ini Gary Valentine. 1696 01:40:59,245 --> 01:41:03,419 Aku memulai perusahaan baru dan aku mencari mesin pinbol> 1697 01:41:07,757 --> 01:41:08,757 Tidak ada? 1698 01:41:09,088 --> 01:41:11,049 Baiklah. 1699 01:41:11,091 --> 01:41:13,525 Terima kasih sudah menjawab. Semoga harimu indah, Jimmy. 1700 01:41:18,236 --> 01:41:19,996 Kau melakukan yang aku duga? 1701 01:41:22,435 --> 01:41:24,201 Kau menduga aku apa? 1702 01:41:24,243 --> 01:41:26,409 Menelepon orang untuk mesin pinbol. 1703 01:41:27,846 --> 01:41:29,181 Itu benar. 1704 01:41:31,275 --> 01:41:32,283 Karena? 1705 01:41:33,749 --> 01:41:36,577 Karena kita bisa jadi tempat pertama yang buka. 1706 01:41:36,619 --> 01:41:39,455 Karena kita bisa memulai "Istana Pinbol Fat Bernie's." 1707 01:41:40,456 --> 01:41:42,046 Kita seharian dengan orang hebat 1708 01:41:42,088 --> 01:41:44,748 yang mencoba membuat perubahan dengan kota ini, 1709 01:41:44,790 --> 01:41:46,321 dan satu-satunya hal yang kau dengar... 1710 01:41:46,363 --> 01:41:48,584 "Mesin pinbol akan dilegalkan." 1711 01:41:48,626 --> 01:41:50,320 Aku juga mendengar hal lain. 1712 01:41:56,810 --> 01:42:00,105 Halo. Ini Gary Valentine. 1713 01:42:00,147 --> 01:42:02,333 Don, terima kasih sudah meneleponku cepat. 1714 01:42:02,375 --> 01:42:03,609 "Cepat?" 1715 01:42:03,651 --> 01:42:05,646 - Kau siapa? - Ya. 1716 01:42:06,046 --> 01:42:07,940 Ya. 1717 01:42:07,982 --> 01:42:10,446 Adakah waktu luang yang bisa kau gunakan 1718 01:42:10,488 --> 01:42:12,075 untuk aku melihat mesin pinbol itu? 1719 01:42:12,117 --> 01:42:16,785 - Yang benar saja, Gary. - Baik. 1720 01:42:16,827 --> 01:42:20,516 Aku sepuluh menit lagi datang. Terima kasih banyak, Don. 1721 01:42:20,558 --> 01:42:21,752 Aku takkan mengantarmu. 1722 01:42:21,794 --> 01:42:24,220 Baguslah, karena aku bisa menyetir sendiri. 1723 01:42:25,335 --> 01:42:27,796 Kau menyetir sendiri? Hebat sekali. 1724 01:42:27,838 --> 01:42:28,999 Ya, benar. 1725 01:42:33,581 --> 01:42:37,579 Jika kau nyalakan rokok itu, kau akan muntah layaknya bayi. 1726 01:42:41,083 --> 01:42:42,155 Rokok ini? 1727 01:42:42,855 --> 01:42:44,157 Rokok yang ini? 1728 01:42:45,352 --> 01:42:47,160 "Mayburn ukuran besar." 1729 01:42:52,527 --> 01:42:54,167 Kau tidak punya nyali. 1730 01:43:18,517 --> 01:43:20,556 Aku lebih keren darimu. 1731 01:43:21,024 --> 01:43:23,114 Jangan lupakan itu. 1732 01:43:23,156 --> 01:43:25,782 Aku tak perlu dinilai keren, Wanita Tua. 1733 01:43:25,824 --> 01:43:27,851 - Kau bilang apa? - Nyonya. 1734 01:43:27,893 --> 01:43:29,257 - Aku bilang "Nyonya." - Apa? 1735 01:43:29,299 --> 01:43:30,526 - Apa tadi? - "Nyonya." 1736 01:43:30,568 --> 01:43:33,470 Aku tidak perlu dinilai untuk keren. 1737 01:43:34,867 --> 01:43:38,134 Kau tidak keren, dan napasmu bau. 1738 01:43:40,712 --> 01:43:41,712 Katamu. 1739 01:43:42,375 --> 01:43:43,480 Dan kau tua. 1740 01:43:45,409 --> 01:43:46,582 Aku tua? 1741 01:43:47,645 --> 01:43:49,881 Aku tak tahu hal yang keren? 1742 01:43:49,923 --> 01:43:52,258 Mengubah dunia itu tidak keren? 1743 01:43:53,223 --> 01:43:54,618 Tanya Brian jika kau keren. 1744 01:43:54,660 --> 01:43:55,660 Pasti. 1745 01:43:56,325 --> 01:43:58,284 Siapa yang berpikir kau keren, Gary? 1746 01:43:58,326 --> 01:44:00,385 Penggemar kasur airmu? 1747 01:44:00,427 --> 01:44:02,400 Sue, Kirk, dan Mark? 1748 01:44:03,269 --> 01:44:05,726 Aku bergaul lebih banyak dari itu. 1749 01:44:05,768 --> 01:44:08,164 Kau bahkan tidak tahu yang terjadi pada dunia. 1750 01:44:09,541 --> 01:44:11,730 Kau berpikir dunia berputar di sekitar Gary Valentine 1751 01:44:11,772 --> 01:44:13,398 dan omong kosong apa saja yang kau buat. 1752 01:44:13,440 --> 01:44:14,535 - Benar. - Tidak. 1753 01:44:14,577 --> 01:44:16,666 - Benar. - Tidak. Lebih dari itu. 1754 01:44:16,708 --> 01:44:19,177 - Tidak. - Lebih dari itu. 1755 01:44:19,219 --> 01:44:24,081 Kau masih bekerja mengambil foto di SMA-ku jika bukan karena aku. 1756 01:44:29,295 --> 01:44:31,759 Kau bicara soal mesin pinbol... 1757 01:44:32,425 --> 01:44:34,267 Aku seorang politikus. 1758 01:44:37,697 --> 01:44:39,635 Aku harus memulai hidupku. 1759 01:44:43,141 --> 01:44:45,100 Mulailah. 1760 01:44:45,142 --> 01:44:46,606 Mau ke mana kau? 1761 01:44:46,648 --> 01:44:47,874 Aku mau keluar. 1762 01:44:48,640 --> 01:44:50,481 Aku akan mengantarmu. 1763 01:44:52,983 --> 01:44:56,146 Ayo, kau mau melihat mesin pinbol bodoh itu? 1764 01:44:57,982 --> 01:45:01,014 Aku akan mengantarmu. Tidak apa-apa. 1765 01:45:01,056 --> 01:45:02,295 Gary. 1766 01:45:03,490 --> 01:45:05,781 Apa masalahmu? 1767 01:45:05,823 --> 01:45:07,619 Jangan masuk ke mobil. 1768 01:45:07,661 --> 01:45:09,962 Jangan berani masuk ke mobil. 1769 01:45:11,162 --> 01:45:14,033 Gary Valentine, jika kau masuk ke mobil... 1770 01:45:14,075 --> 01:45:16,131 Aku tidak akan pernah bicara denganmu lagi. 1771 01:45:26,247 --> 01:45:27,683 Hentikan. 1772 01:45:55,677 --> 01:45:58,638 Pagi. Alana Kane menelepon dari kantor Anggota Dewan, Joel Wachs. 1773 01:45:58,680 --> 01:45:59,880 Apa aku mengganggumu? 1774 01:46:02,354 --> 01:46:03,847 Apa kau pernah mendengar 1775 01:46:03,889 --> 01:46:06,216 tentang upaya anggota dewan untuk mengurangi korupsi... 1776 01:46:07,895 --> 01:46:09,395 Ya. Persetan kau. 1777 01:46:13,993 --> 01:46:16,326 Bagaimana dengan analisis? 1778 01:46:16,368 --> 01:46:18,094 Ya, ini persoalan Len Barton. 1779 01:46:18,136 --> 01:46:20,022 Mereka kecil, tapi... 1780 01:46:20,064 --> 01:46:22,761 Pagi. Alana Kane menelepon dari kantor Anggota Dewan, Joel Wachs. 1781 01:46:22,803 --> 01:46:24,300 Apa kau pernah mendengar 1782 01:46:27,706 --> 01:46:28,798 Aku menelepon... 1783 01:46:28,840 --> 01:46:31,304 - Alana. - Maaf, aku harus pergi. 1784 01:46:31,346 --> 01:46:32,540 Maaf. 1785 01:46:32,582 --> 01:46:34,836 - Boleh aku beritahu sesuatu? - Ya. 1786 01:46:34,878 --> 01:46:41,045 Aku dikenal sedikit pelupa, mudah linglung, dan... 1787 01:46:41,087 --> 01:46:43,980 Lihat. Aku bahkan tak ingat mau bilang apa. 1788 01:46:44,022 --> 01:46:45,280 Tapi, sejak kau tiba di sini... 1789 01:46:45,322 --> 01:46:49,851 Aku sangat terorganisir, cakap dan terinspirasi. 1790 01:46:49,893 --> 01:46:53,030 Aku berterima kasih untuk itu. 1791 01:46:53,072 --> 01:46:54,440 Terima kasih, Anggota Dewan. 1792 01:46:55,105 --> 01:46:56,105 Itu saja. 1793 01:47:15,020 --> 01:47:17,750 Pagi. Alana Kane menelepon dari kantor Anggota Dewan, Joel Wachs. 1794 01:47:17,792 --> 01:47:19,465 Apa aku mengganggumu? 1795 01:47:20,465 --> 01:47:21,826 Apa kau pernah mendengar 1796 01:47:21,868 --> 01:47:24,261 tentang upaya anggota dewan untuk mengurangi korupsi... 1797 01:47:26,270 --> 01:47:27,968 Ya. Persetan kau. 1798 01:47:33,308 --> 01:47:36,175 Kantor Anggota Dewan, Joel Wachs. Ini Alana. Ada yang bisa dibantu? 1799 01:47:36,217 --> 01:47:38,438 - Hei, ini aku. - Hai. 1800 01:47:38,480 --> 01:47:39,770 Kau sedang apa? 1801 01:47:39,812 --> 01:47:42,243 Bekerja. Ada apa? 1802 01:47:42,285 --> 01:47:46,951 Gary datang dan memberikan brosur untuk Istana Pinbol-nya. 1803 01:47:46,993 --> 01:47:48,914 Dia bilang apa? 1804 01:47:48,956 --> 01:47:51,248 Dia bertanya apa kita datang? 1805 01:47:51,290 --> 01:47:53,959 Dia ingin memastikan kau tahu itu. 1806 01:47:54,001 --> 01:47:55,391 Dia bilang apa lagi? 1807 01:47:56,059 --> 01:47:57,899 Kurasa dia merindukanmu. 1808 01:47:58,400 --> 01:48:00,099 Dia mengatakan itu? 1809 01:48:00,141 --> 01:48:03,168 Tidak, tapi dia tampak sedih. 1810 01:48:03,811 --> 01:48:05,005 Dan manis. 1811 01:48:05,903 --> 01:48:07,744 Dia bertanya tentang Brian. 1812 01:48:11,518 --> 01:48:14,474 Kau harus datang ke toko pinbol-nya. 1813 01:48:14,516 --> 01:48:15,938 Aku tidak bisa. Aku sedang bekerja. 1814 01:48:15,980 --> 01:48:18,150 Ada Pepsi gratis. 1815 01:48:18,818 --> 01:48:21,647 Dan buka sampai tengah malam. 1816 01:48:21,689 --> 01:48:23,648 - Pepsi... - Ada band. 1817 01:48:23,690 --> 01:48:25,117 Pepsi gratis... Danielle. 1818 01:48:25,159 --> 01:48:27,484 Aku menghapus pajak properti negara untuk lansia, 1819 01:48:27,526 --> 01:48:29,535 dan menyelamatkan gunung, kau malah bicara Pepsi gratis. 1820 01:48:30,700 --> 01:48:33,506 Brian, kau lihat pria itu? 1821 01:48:36,537 --> 01:48:37,963 Pria berbaju nomor 12? 1822 01:48:38,005 --> 01:48:40,735 Kupikir dia memata-matai kita. 1823 01:48:40,777 --> 01:48:42,878 Dia terus menatap kemari. 1824 01:48:44,613 --> 01:48:46,178 Dia tidak terlihat aneh bagimu? 1825 01:48:48,714 --> 01:48:50,181 Sedikit. 1826 01:48:50,223 --> 01:48:52,347 Dia di sana sepanjang pagi. 1827 01:48:52,389 --> 01:48:54,054 Hampiri dia. 1828 01:48:54,720 --> 01:48:56,522 Biarkan saja dia. 1829 01:48:56,564 --> 01:48:58,523 Jika dia tidak beranjak, aku akan menghampirinya. 1830 01:48:58,565 --> 01:49:00,225 Ya, kau juga. Kamis? 1831 01:49:05,368 --> 01:49:06,572 Ada yang bisa kubantu? 1832 01:49:07,535 --> 01:49:08,739 Entahlah. 1833 01:49:09,572 --> 01:49:11,236 Kau menatap kantor kami. 1834 01:49:12,313 --> 01:49:15,370 Ya. Mataku butuh tempat untuk melihat. 1835 01:49:15,412 --> 01:49:16,747 Sedang apa kau di sini? 1836 01:49:17,712 --> 01:49:18,801 Aku menunggu temanku. 1837 01:49:18,843 --> 01:49:20,047 Siapa temanmu. 1838 01:49:21,252 --> 01:49:22,588 Kau tidak kenal. 1839 01:49:24,088 --> 01:49:25,615 Pindahlah. 1840 01:49:25,657 --> 01:49:27,843 Menjauhlah dari kantor kami. Pergilah ke jalan 1841 01:49:29,558 --> 01:49:31,723 Ini negara bebas... 1842 01:49:31,765 --> 01:49:35,832 Kenapa tidak kau saja yang kembali ke kantor 1843 01:49:37,569 --> 01:49:40,265 sebelum aku mengajukan pertanyaan padamu. 1844 01:49:41,570 --> 01:49:43,070 Apa ada masalah? 1845 01:49:43,504 --> 01:49:44,940 Bukan aku. 1846 01:49:45,938 --> 01:49:47,733 Pergilah dari sana. 1847 01:49:47,775 --> 01:49:50,408 Ya. Aku segera pergi. 1848 01:49:50,450 --> 01:49:52,277 - Dia bilang apa? - Aku tidak tahu. 1849 01:50:00,285 --> 01:50:02,628 - Istana Pinbol Fat Bernie's. - Datanglah ke Istana Pinbol. 1850 01:50:03,861 --> 01:50:07,055 Datanglah ke Istana Pinbol Fat Bernie's malam ini. 1851 01:50:07,097 --> 01:50:09,260 Ada band dan Pepsi gratis. Istana Pinbol Fat Bernie's. 1852 01:50:09,302 --> 01:50:11,429 2001. Fireball. Jive Time. 1853 01:50:11,471 --> 01:50:12,871 Istana Pinbol Fat Bernie's. Malam ini. 1854 01:50:12,871 --> 01:50:14,256 Kirk menjemputmu sepulang sekolah. 1855 01:50:14,298 --> 01:50:15,926 Bagikan ini sebanyak yang kau bisa. 1856 01:50:15,968 --> 01:50:17,592 - Baik. - Baik. Aku sayang kau. 1857 01:50:17,634 --> 01:50:20,371 Tidak ada batasan usia di Istana Pinbol Fat Bernie's malam ini. 1858 01:50:21,813 --> 01:50:25,443 Istana Pinbol Fat Bernie. Buka saat matahari terbenam. 1859 01:50:25,485 --> 01:50:26,949 Istana Pinbol. Buka saat matahari terbenam. 1860 01:50:26,949 --> 01:50:28,875 Datanglah ke Istana Pinbol. Buka saat matahari terbenam. 1861 01:50:28,917 --> 01:50:29,944 Ada Fireball, Jive Time... 1862 01:50:29,986 --> 01:50:33,108 Istana Pinbol Fat Bernie's. Buka saat matahari terbenam. 1863 01:50:33,150 --> 01:50:34,285 Istana Pinbol Fat Bernie's. 1864 01:50:34,327 --> 01:50:36,117 Gratis Pepsi. Buka saat matahari terbenam. 1865 01:50:36,159 --> 01:50:38,453 Ada Fireball di Istana Pinbol. Fat Bernie's. 1866 01:50:39,893 --> 01:50:42,086 - Hei, Kirk. - Nona-nona. 1867 01:50:42,128 --> 01:50:45,000 Hai, Gary. Naiklah ke atas. 1868 01:50:47,671 --> 01:50:49,565 Ada jadwal makan malam, Pak? 1869 01:50:50,177 --> 01:50:51,795 Semoga saja. 1870 01:50:51,837 --> 01:50:53,203 Itu hebat. 1871 01:50:53,245 --> 01:50:54,911 Jaket. 1872 01:51:23,871 --> 01:51:27,504 Hei, sobat. 1873 01:51:27,546 --> 01:51:28,879 Kau akan merusak mesin. 1874 01:51:32,282 --> 01:51:33,282 Hei. 1875 01:51:33,847 --> 01:51:35,215 Tenang saja. 1876 01:51:36,281 --> 01:51:38,813 Kau bisa dengar aku? Hentikan! 1877 01:51:38,855 --> 01:51:41,221 Hei, pergilah sana. 1878 01:51:51,900 --> 01:51:54,158 Baik. Kau keluar dari sini. 1879 01:51:54,200 --> 01:51:55,301 Kau keluar dari sini. 1880 01:52:01,207 --> 01:52:03,367 Masuklah ke dalam jika kau sudah tenang. 1881 01:52:03,409 --> 01:52:06,342 Apa-apaan ini? 1882 01:52:06,384 --> 01:52:07,445 Taruh sepeda di samping. 1883 01:52:07,487 --> 01:52:08,714 Jack, Matty, taruh di samping. 1884 01:52:08,756 --> 01:52:11,856 Taruh sepeda di samping, kau menutup pintu masuk! 1885 01:52:25,701 --> 01:52:26,871 Kemari kan jaket itu. 1886 01:52:27,605 --> 01:52:29,792 Entah itu milik siapa. 1887 01:52:29,834 --> 01:52:30,842 Ya. 1888 01:52:35,349 --> 01:52:36,606 Aku senang kau di sini. 1889 01:52:38,284 --> 01:52:39,378 Aku sudah bilang itu? 1890 01:52:40,749 --> 01:52:42,117 Aku juga senang di sini. 1891 01:53:01,873 --> 01:53:04,100 Kantor Anggota Dewan Wachs. Alana berbicara. 1892 01:53:04,142 --> 01:53:06,436 Alana, senang bicara denganmu. 1893 01:53:06,478 --> 01:53:07,563 Hai, Pak Dewan. 1894 01:53:07,605 --> 01:53:09,707 Hai. Aku mau tanya, jika kau tidak sibuk... 1895 01:53:09,749 --> 01:53:12,147 Bisakah kau datang temui aku untuk minum? 1896 01:53:13,878 --> 01:53:14,907 Aku? 1897 01:53:14,949 --> 01:53:17,213 Ya, kau. Ini akan asyik, kan? 1898 01:53:17,255 --> 01:53:20,221 Kita bisa minum sebentar, mungkin, Rive Gauche? 1899 01:53:20,986 --> 01:53:22,584 Kedengarannya bagus. 1900 01:53:22,626 --> 01:53:25,019 Cuma satu minum kecil. 1901 01:53:25,061 --> 01:53:27,051 Aku tak ingin menahanmu terlalu lama, 1902 01:53:27,093 --> 01:53:29,722 tapi kau harus segera datang. 1903 01:53:29,764 --> 01:53:30,902 Ini penting. 1904 01:53:31,800 --> 01:53:33,225 Baik, langsung. 1905 01:53:33,267 --> 01:53:35,665 Terima kasih, Alana. Sampai nanti./Sampai nanti. 1906 01:53:38,304 --> 01:53:39,911 Pak Dewan lupa dompetnya. 1907 01:53:40,478 --> 01:53:41,979 - Lagi? - Ya. 1908 01:53:44,451 --> 01:53:46,115 Dia takkan pernah menang, kan? 1909 01:53:46,748 --> 01:53:47,853 Kau bicara apa? 1910 01:53:48,622 --> 01:53:51,774 Dia kacau, sering lupa. 1911 01:53:51,816 --> 01:53:54,711 Jika bukan dompet, pasti kunci atau tas kerjanya. 1912 01:53:54,753 --> 01:53:56,987 Aku tiga kali ke rumahnya untuk mengambil dokumen. 1913 01:53:57,029 --> 01:53:59,095 Ya, tapi itu bukan berarti dia tidak akan menang. 1914 01:54:01,600 --> 01:54:03,424 - Aku ikut. - Tidak. 1915 01:54:03,466 --> 01:54:04,466 Tidak. 1916 01:54:05,468 --> 01:54:06,925 Tidak. 1917 01:54:06,967 --> 01:54:08,874 Kunci saja semua pintu. 1918 01:54:09,670 --> 01:54:10,728 Baik. 1919 01:54:10,770 --> 01:54:11,770 Ketemu. 1920 01:54:15,481 --> 01:54:16,772 Sampai jumpa nanti? 1921 01:54:18,043 --> 01:54:19,049 Ya. 1922 01:54:19,882 --> 01:54:21,513 Mau bertemu di Tarzana Bobs? 1923 01:54:22,214 --> 01:54:24,054 Tarzana Bobs, boleh juga. 1924 01:54:26,493 --> 01:54:28,487 - Dah. - Dah. 1925 01:54:38,870 --> 01:54:40,665 Berhenti bermain. Pulanglah. 1926 01:54:40,707 --> 01:54:43,426 - Tapi uangku... - Pulang. 1927 01:54:43,468 --> 01:54:46,010 - Tapi, aku... - Aku pemiliknya. Pulanglah. 1928 01:55:00,427 --> 01:55:02,816 - Halo, Este. - Hai. 1929 01:55:02,858 --> 01:55:05,349 - Hai, Gary. - Hai. 1930 01:55:05,391 --> 01:55:07,887 Ini hebat. 1931 01:55:07,929 --> 01:55:10,158 Ada yang mengutek kuku jari kakinya. 1932 01:55:10,200 --> 01:55:12,225 - Aku mengutek kaki jariku. - Aku suka itu. 1933 01:55:12,267 --> 01:55:13,327 - Aku suka. - Terima kasih. 1934 01:55:13,369 --> 01:55:15,664 - Terima kasih sudah datang. - Ini malam yang hebat. 1935 01:55:15,706 --> 01:55:17,026 Kalian tampak hebat. 1936 01:55:17,068 --> 01:55:18,207 Terima kasih. 1937 01:55:20,440 --> 01:55:22,574 Kau sudah bicara dengan Alana? 1938 01:55:26,950 --> 01:55:28,415 - Sial! - Dia akan datang? 1939 01:55:37,521 --> 01:55:38,964 Kau tahu tempat kerjanya, kan? 1940 01:55:39,463 --> 01:55:40,463 Ya. 1941 01:55:47,772 --> 01:55:49,535 Kau minta aku menyusulnya? 1942 01:55:51,739 --> 01:55:52,739 Ya. 1943 01:55:57,910 --> 01:55:58,910 Pergilah. 1944 01:56:25,273 --> 01:56:28,300 Aku berbicara dengannya. Kubilang, "Tidak, itu tidak mungkin." 1945 01:56:28,342 --> 01:56:29,567 - Mengerti maksudku? - Ya? 1946 01:56:29,609 --> 01:56:31,241 - Dia baik-baik saja? - Ya. 1947 01:56:50,030 --> 01:56:51,036 Alan! 1948 01:56:51,304 --> 01:56:52,304 Alana. 1949 01:56:55,840 --> 01:56:56,892 - Hai. - Hai. 1950 01:56:56,934 --> 01:57:00,395 Aku ingin mengenalkanmu kepada teman lamaku, Matthew. 1951 01:57:00,437 --> 01:57:01,499 Senang bertemu kau. 1952 01:57:01,541 --> 01:57:02,674 - Senang bertemu kau. - Ini Alana. 1953 01:57:02,716 --> 01:57:05,610 Dia relawan kampanye-ku. Dia bantuan yang luar biasa. 1954 01:57:05,652 --> 01:57:06,669 Aku... 1955 01:57:06,711 --> 01:57:08,078 Dia membantu iklan TV itu. 1956 01:57:08,120 --> 01:57:10,949 Ya. Aku membantu untuk papan iklan "Kredibilitas." 1957 01:57:10,991 --> 01:57:15,020 Itu, dan 100 hal lainnya. Tidak perlu malu. 1958 01:57:15,062 --> 01:57:17,185 Sesuatu datang dengan mudah ketika mereka sangat berarti. 1959 01:57:17,227 --> 01:57:19,524 Lucu, kami baru saja membicarakannya. 1960 01:57:19,566 --> 01:57:20,692 - Benarkah? - Ya. 1961 01:57:20,734 --> 01:57:21,925 - Nona. - Hai. 1962 01:57:21,967 --> 01:57:23,332 Mau pesan sesuatu? 1963 01:57:24,636 --> 01:57:26,324 Martini. 1964 01:57:26,366 --> 01:57:28,465 Martini. Vodka atau gin? 1965 01:57:28,507 --> 01:57:30,365 Vodka-gin 1966 01:57:30,407 --> 01:57:32,699 Mau ditambahkan zaitun atau jeruk nipis? 1967 01:57:32,741 --> 01:57:33,934 Ya. 1968 01:57:33,976 --> 01:57:35,002 Baik, Nona. 1969 01:57:35,044 --> 01:57:37,032 Kenapa aku tetap di sini? 1970 01:57:37,074 --> 01:57:39,301 Apa kau kesulitan menemukan tempat ini? 1971 01:57:39,343 --> 01:57:40,374 - Tidak. - Tidak? 1972 01:57:40,416 --> 01:57:41,812 Aku sering datang ke tempat ini. 1973 01:57:42,488 --> 01:57:44,312 Baguslah. 1974 01:57:44,354 --> 01:57:46,346 Sekarang, kau menyeret gadis malang ini ke dalamnya. 1975 01:57:46,388 --> 01:57:48,381 Bisa kita nikmati hidangan penutup ini? 1976 01:57:48,423 --> 01:57:50,446 Dan santai saja? Semua akan membaik. 1977 01:57:50,488 --> 01:57:52,020 Alana sudah memesan minum. 1978 01:57:53,392 --> 01:57:55,265 Apa itu slogan kampanye-mu? 1979 01:57:55,999 --> 01:57:57,358 "Semoga akan membaik 1980 01:57:57,400 --> 01:57:59,665 selama tak ada yang tahu siapa aku sebenarnya." 1981 01:58:02,938 --> 01:58:05,535 Aku berurusan dengan banyak hal yang tidak kau mengerti. 1982 01:58:05,577 --> 01:58:07,064 Ceritakan saja. 1983 01:58:07,106 --> 01:58:09,374 Kau tahu betapa aku tidak nyaman seharian ini? 1984 01:58:09,416 --> 01:58:12,034 Aku tidak tahu. Kau tidak menceritakannya. 1985 01:58:12,076 --> 01:58:16,013 Suatu saat, ketika aku sangat ingin merasa nyaman, 1986 01:58:16,055 --> 01:58:17,673 kau pergi dan membuatku merasa tidak nyaman. 1987 01:58:17,715 --> 01:58:19,582 Aku tidak melakukan itu, Joel. 1988 01:58:19,624 --> 01:58:21,381 Baik. 1989 01:58:21,423 --> 01:58:23,814 Aku tidak menelepon gadis ini. Kau yang meneleponnya. 1990 01:58:23,856 --> 01:58:25,154 Tapi kau kesal karena aku telepon dia. 1991 01:58:25,196 --> 01:58:27,086 Aku kesal karena ini bukan tentangku. 1992 01:58:27,128 --> 01:58:28,258 Bukan tentang kita. 1993 01:58:28,300 --> 01:58:31,527 Aku lupa dengan siapa berurusan. "Aku Matthew Marshall, selalu tentangku." 1994 01:58:31,569 --> 01:58:32,569 Tidak. 1995 01:58:33,232 --> 01:58:34,304 Tidak, Joel. 1996 01:58:35,438 --> 01:58:37,899 Ini tidak selalu tentangku, dan itu sebabnya aku sedih. 1997 01:58:37,941 --> 01:58:38,941 Dengar... 1998 01:58:40,078 --> 01:58:42,400 Kita di sini, kita makan malam. 1999 01:58:42,442 --> 01:58:44,205 Kau memintaku datang untuk makan malam. 2000 01:58:44,247 --> 01:58:46,535 Aku lelah, dan aku datang untuk makan malam. 2001 01:58:46,577 --> 01:58:48,252 Apa lagi yang kau mau dariku? 2002 01:58:49,579 --> 01:58:52,553 Aku ingin kau ada untukku. 2003 01:58:54,051 --> 01:58:56,656 Bukan begitu cara dunia bekerja. 2004 01:59:00,062 --> 01:59:01,793 Aku tidak tahu. 2005 01:59:01,835 --> 01:59:03,663 Kau perlu mendewasakan dirimu. 2006 01:59:08,175 --> 01:59:10,898 Ada seorang pria berkeliaran di kantor, 2007 01:59:10,940 --> 01:59:12,639 dan dia di sini sekarang. 2008 01:59:14,780 --> 01:59:16,307 Itu sebabnya aku meneleponmu. 2009 01:59:16,349 --> 01:59:18,768 Kupikir itu bukan hal bagus untuk kehidupan pribadiku 2010 01:59:18,810 --> 01:59:21,141 mengalihkan perhatian dari hal yang jadi prioritas pertama. 2011 01:59:21,183 --> 01:59:23,148 Apa prioritas pertama kita? 2012 01:59:23,190 --> 01:59:25,874 Ada komunitas, kampanye-ku, 2013 01:59:25,916 --> 01:59:27,416 dan segala sesuatu yang sedang aku kerjakan. 2014 01:59:27,458 --> 01:59:29,414 Ya, dan itu hal lain, dan ini makan malam. 2015 01:59:29,456 --> 01:59:31,452 Jadi, apa yang kita kerjakan? 2016 01:59:31,494 --> 01:59:34,088 Jadi, Alana, kau datang menemuiku untuk minum. 2017 01:59:34,130 --> 01:59:35,391 Kau terlambat, 2018 01:59:35,433 --> 01:59:37,225 dan sekarang, kau akan mengantar pacarmu, 2019 01:59:37,267 --> 01:59:38,962 Matthew, pulang. 2020 01:59:43,034 --> 01:59:45,900 Apa dia akan membawa pacarnya ke rumahnya, 2021 01:59:45,942 --> 01:59:46,962 atau ke rumahmu? 2022 01:59:47,004 --> 01:59:48,237 Bisa pelankan suaramu? 2023 01:59:48,279 --> 01:59:50,347 Dia akan mengantarmu pulang. 2024 01:59:52,049 --> 01:59:53,548 Kau juga akan mengantarku? 2025 01:59:57,124 --> 02:00:00,747 Bisa kita bahasa ini di lain waktu? Tolong. 2026 02:00:00,789 --> 02:00:02,353 Kau akan ke rumahku malam ini, Joel? 2027 02:00:02,395 --> 02:00:04,823 Bisa kita bahas ini di lain waktu? 2028 02:00:06,164 --> 02:00:07,453 - Kau ingin aku... - Tidak bisa. 2029 02:00:07,495 --> 02:00:08,660 Kau ingin aku menunggumu? 2030 02:00:08,702 --> 02:00:10,367 Tidak, Matthew. 2031 02:00:11,533 --> 02:00:13,403 Terima kasih kalian sudah datang. 2032 02:00:16,901 --> 02:00:19,469 Mari warnai kota dengan warna merah. (paint the town red/bergembira) 2033 02:00:19,511 --> 02:00:22,412 Dan hitam dan biru. (sedih dan murung) 2034 02:00:46,767 --> 02:00:48,933 Terima kasih, Alana. Kau sangat baik. 2035 02:00:59,610 --> 02:01:01,253 Kau punya pacar? 2036 02:01:03,887 --> 02:01:05,081 Ya dan tidak. 2037 02:01:06,451 --> 02:01:07,589 Entahlah. 2038 02:01:11,555 --> 02:01:12,891 Apa dia brengsek? 2039 02:01:14,625 --> 02:01:17,522 - Ya. - Ya. 2040 02:01:17,564 --> 02:01:19,568 Mereka bajingan, benar? 2041 02:01:33,314 --> 02:01:35,078 Terima kasih, Sayang. 2042 02:01:38,959 --> 02:01:41,150 Kau punya hati yang kuat. 2043 02:01:44,831 --> 02:01:46,298 Terima kasih, Matthew. 2044 02:03:24,087 --> 02:03:26,052 Kau sangat keren. Kau bermain apa? 2045 02:03:26,094 --> 02:03:27,187 Gitar. 2046 02:03:27,229 --> 02:03:28,386 - Hei. - Aku juga. 2047 02:03:28,428 --> 02:03:29,434 Di mana Gary? 2048 02:03:29,902 --> 02:03:31,029 Kau baik-baik saja? 2049 02:03:31,530 --> 02:03:32,602 Di mana Gary? 2050 02:03:33,532 --> 02:03:34,538 Dia pergi. 2051 02:03:35,204 --> 02:03:36,230 Ke mana dia pergi? 2052 02:03:36,272 --> 02:03:37,272 Entahlah. 2053 02:03:52,082 --> 02:03:53,917 Nona Alana. Selamat malam. 2054 02:03:53,959 --> 02:03:55,009 Apa Garry di sini? 2055 02:03:55,051 --> 02:03:57,384 Tidak, Garry tidak ada. 2056 02:03:57,426 --> 02:03:58,890 - Kau melihatnya? - Tidak. 2057 02:03:58,932 --> 02:04:00,124 Kau butuh bantuan? 2058 02:04:00,725 --> 02:04:02,126 Tidak. Terima kasih, Henri. 2059 02:05:15,541 --> 02:05:18,873 Ya Tuan. 2060 02:05:29,150 --> 02:05:33,517 Semua orang! Bisa minta perhatiannya? 2061 02:05:33,559 --> 02:05:36,660 Aku perkenalkan kalian, Nyonya Alana Valentine. 2062 02:05:40,492 --> 02:05:41,492 Bodoh. 2063 02:05:59,412 --> 02:06:00,412 Hai. 2064 02:06:03,581 --> 02:06:04,655 Hai. 2065 02:06:11,426 --> 02:06:12,894 Aku mencintaimu, Gary. 2066 02:06:16,000 --> 02:06:21,000 KLAIM EKSTRA BONUS 15RB BONUS JUTAAN SETIAP HARI BONUS SENSASIONAL 138% 2067 02:06:21,024 --> 02:23:01,024 >>> MANTULXXX.NET <<< MANTUL NIH BOS, MAIN DONG!!!