1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
....:BLACK GOLD:....
{\an8}@iamdesigora
2
00:00:11,242 --> 00:00:13,832
اوہ، میرے خدا، آپ،
جیسے، کھانس رہے ہیں.
3
00:00:13,874 --> 00:00:15,504
- مجھے یہ پسند ہے۔
- ہاں، مجھے یہ پسند ہے۔
4
00:00:15,546 --> 00:00:17,809
یہ تصویر کے دن کے
بارے میں ایک اعلان ہے۔
5
00:00:17,851 --> 00:00:20,010
9:30 پر فریش مین کلاس پورٹریٹ۔
6
00:00:20,052 --> 00:00:22,373
10:30 پر سوفومور کلاس پورٹریٹ۔
7
00:00:22,415 --> 00:00:24,452
جونیئرز دوپہر کے کھانے کے دوران ہوں گے۔
8
00:00:25,723 --> 00:00:27,112
یہ مشکل نہیں تھا۔
9
00:00:27,154 --> 00:00:28,320
چپ رہو، کتیا۔
10
00:00:28,362 --> 00:00:29,719
تم چپ کرو.
11
00:00:29,761 --> 00:00:30,821
ایک آدمی کی طرح محسوس کریں۔
12
00:00:30,863 --> 00:00:32,153
ایک دیو کی طرح۔
13
00:00:32,195 --> 00:00:33,659
چیری بم!
14
00:00:55,212 --> 00:00:56,220
کنگھی۔
15
00:00:57,381 --> 00:01:00,323
آئینہ؟ کنگھی۔ نہیں؟
16
00:01:02,494 --> 00:01:03,689
آئینہ؟
17
00:01:04,826 --> 00:01:05,788
کنگھی۔
18
00:01:05,830 --> 00:01:07,459
- بونزئی!
- اوہ!
19
00:01:07,501 --> 00:01:09,167
بھاڑ میں جاؤ، گدی.
20
00:01:10,430 --> 00:01:12,170
- اوہ!
- میں یہ لوں گا.
21
00:01:22,077 --> 00:01:23,412
تو کیا نام ہے آپ کا؟
22
00:01:26,444 --> 00:01:28,712
باتونی. مجھے یہ پسند ہے.
23
00:01:28,754 --> 00:01:30,012
تمہارا دن کیسے گزر رہا ہے؟
24
00:01:30,522 --> 00:01:31,549
ہاں۔
25
00:01:31,591 --> 00:01:32,850
آج رات کا کھانا؟
26
00:01:34,188 --> 00:01:36,255
کیا تم مجھ سے پوچھ رہے ہو؟
27
00:01:36,297 --> 00:01:37,517
جی ہاں.
28
00:01:37,559 --> 00:01:39,517
میں آپ کے ساتھ ڈیٹ پر نہیں
جا رہا ہوں۔ آپ 12 سال کے ہیں۔
29
00:01:39,559 --> 00:01:41,526
تم مذاحیہ ہو. میں 15 کا ہوں.
30
00:01:41,568 --> 00:01:42,959
آپ کتنے سال کے ہو؟
31
00:01:43,728 --> 00:01:45,394
آپ کو یہ نہیں پوچھنا چاہئے۔
32
00:01:45,436 --> 00:01:47,860
آپ کو کسی لڑکی سے یہ نہیں
پوچھنا چاہیے کہ اس کی عمر کتنی ہے۔
33
00:01:47,902 --> 00:01:49,395
پریشان کن۔
34
00:01:49,437 --> 00:01:51,869
تم ٹھیک کہتے ہو مجھے
اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا۔
35
00:01:53,738 --> 00:01:55,832
آپ رات کے کھانے کی
ادائیگی کیسے کریں گے؟
36
00:01:55,874 --> 00:01:57,741
اگر میں ہاں کہوں اور ہم
رات کے کھانے کے لیے
37
00:01:57,783 --> 00:01:58,910
ڈیٹ پر جائیں تو آپ
کیسے ادائیگی کریں گے؟
38
00:01:58,952 --> 00:02:01,607
آپ ہر چیز کو دو بار کہتے ہیں۔
39
00:02:01,649 --> 00:02:03,344
- میں سب کچھ دو بار نہیں کہتا ہوں۔
- آپ کریں. آپ کریں.
40
00:02:03,386 --> 00:02:05,355
یہ کیا ہے، "سب کچھ دو بار کہو"؟
41
00:02:06,255 --> 00:02:08,457
چلو بھئی. آپ ادائیگی کیسے کریں گے؟
42
00:02:10,488 --> 00:02:11,888
کیا آپ فلموں میں جاتے ہیں؟
43
00:02:11,930 --> 00:02:13,890
یقیناً میں فلموں میں جاتا ہوں۔
44
00:02:13,932 --> 00:02:15,662
کیا آپ نے ایک ہی چھت کے نیچے دیکھا؟
45
00:02:16,293 --> 00:02:17,301
ہاں۔
46
00:02:18,100 --> 00:02:20,296
آپ ٹونی کو دیکھ رہے ہیں۔
47
00:02:20,338 --> 00:02:21,864
اس فلم میں دس لاکھ بچے ہیں۔
48
00:02:21,906 --> 00:02:24,135
میں ٹونی کو نہیں جانتا۔
49
00:02:24,177 --> 00:02:26,099
میں چاہتا ہوں کہ آپ میرے ساتھ ڈنر کریں،
میرے کام کے نہیں۔
50
00:02:26,141 --> 00:02:27,270
میں شیخی مارنے کی کوشش نہیں کر رہا ہوں،
لیکن آپ نے
51
00:02:27,312 --> 00:02:29,272
پوچھا کہ میں رات کے کھانے
کی ادائیگی کیسے کروں گا۔
52
00:02:29,314 --> 00:02:33,569
آپ ایسے اداکار ہیں۔
آپ ایسے اداکار ہیں۔
53
00:02:33,611 --> 00:02:35,077
آپ اور کیا میں رہے ہیں؟
54
00:02:35,119 --> 00:02:36,739
- یہ گھر پریتوادت ہے۔
- نہیں۔
55
00:02:36,781 --> 00:02:39,315
- دو بستر، دو حمام۔ - Mmm-mmm۔
56
00:02:39,357 --> 00:02:41,280
میں نے The Merv Griffin
Show پر تین خاکے کیے ہیں۔
57
00:02:41,322 --> 00:02:42,418
کیا تم نے مجھے کبھی اس پر دیکھا ہے...
58
00:02:42,460 --> 00:02:44,255
بالکل ٹھیک. اپنے پورے ریزیومے کی
فہرست نہ بنائیں، یہ شیخی خور ہے۔
59
00:02:44,297 --> 00:02:47,084
میں آپ کے ساتھ ڈیٹ پر نہیں جا رہا ہوں،
یار۔ آپ 15 سال کے ہیں۔
60
00:02:47,126 --> 00:02:48,123
"آدمی."
61
00:02:49,327 --> 00:02:50,631
مجھے یہ پسند ہے.
62
00:02:52,200 --> 00:02:53,462
"بچہ،" وہ کیسے؟
63
00:02:53,504 --> 00:02:56,594
میں آپ کے ساتھ ڈیٹ پر نہیں جا رہا ہوں،
"بچہ۔" آپ 15 سال کے ہیں۔
64
00:02:56,636 --> 00:02:59,495
اسے تاریخ مت کہو۔
یہ کوئی تاریخ نہیں ہے۔
65
00:02:59,537 --> 00:03:00,969
بس آکر ہیلو کہو۔
66
00:03:01,011 --> 00:03:02,270
مجھے آپ کا انداز پسند ہے۔
67
00:03:02,312 --> 00:03:04,301
مجھے تم سے بات کرنا پسند ہے۔
68
00:03:04,343 --> 00:03:05,633
آپ کہاں رہتے ہیں؟
69
00:03:05,675 --> 00:03:06,803
اینسینو۔
70
00:03:06,845 --> 00:03:09,778
Encino؟
میں Encino میں رہتا ہوں۔ Encino میں کہاں؟
71
00:03:09,820 --> 00:03:10,839
Hatteras پر۔
72
00:03:10,881 --> 00:03:12,941
- Hatteras اور کیا؟
- اوہ ریںگنا.
73
00:03:12,983 --> 00:03:14,747
"ہٹراس اور کیا؟ ہیٹراس اور کیا؟"
74
00:03:14,789 --> 00:03:16,247
میں آپ کو یہ نہیں بتا رہا ہوں کہ
میں کہاں رہتا ہوں، رینگنا۔ چلو بھئی.
75
00:03:16,289 --> 00:03:18,418
- میں آج رات ٹیل او دی کاک پر ہوں گا۔
- مجھے پرواہ نہیں ہے کہ آپ کہاں ہوں گے۔
76
00:03:18,460 --> 00:03:19,621
میں وہاں ہر جمعرات کو رات
کے کھانے کے لیے جاتا ہوں۔
77
00:03:19,663 --> 00:03:21,126
مجھے پرواہ نہیں کہ آپ کہاں کھاتے
ہیں۔ ٹھہرو، تمہارے والدین کہاں ہیں؟
78
00:03:21,168 --> 00:03:22,487
- جب یہ سب ہو رہا ہے؟
- وہ کام کر رہے ہیں.
79
00:03:22,529 --> 00:03:24,962
وہ کام کر رہے ہیں.
بس آؤ ہیلو کہو۔
80
00:03:25,563 --> 00:03:26,898
بس چپ کرو۔
81
00:03:28,206 --> 00:03:29,696
میں آپ کو بتاؤں گا
کہ میں کیا کر رہا ہوں۔
82
00:03:29,738 --> 00:03:32,803
میں 6:30 کے قریب اپنے بھائی
گریگ کو ٹسٹی فریز پر لے جاتا ہوں،
83
00:03:32,845 --> 00:03:34,265
وہ 7:30 تک بستر پر ہے۔
84
00:03:34,307 --> 00:03:36,664
انتظار کرو، آپ رات کے کھانے کے لیے
Encino سے Tail o' the Cock تک جاتے ہیں؟
85
00:03:36,706 --> 00:03:37,872
میں شرمین اوکس میں رہتا ہوں۔
86
00:03:37,914 --> 00:03:39,035
اوہ چلو.
87
00:03:39,077 --> 00:03:41,504
میں 6:30 کے قریب اپنے بھائی
گریگ کو ٹسٹی فریز پر لے جاتا ہوں،
88
00:03:41,546 --> 00:03:42,843
وہ 7:30 تک بستر پر ہے۔
89
00:03:42,885 --> 00:03:45,013
میں اپنے رات کے کھانے کے
لئے کونے کے ارد گرد پھسلتا ہوں
90
00:03:45,055 --> 00:03:46,610
وہیں میں ہوں گا۔
91
00:03:46,652 --> 00:03:47,686
میں آپ پر دباؤ ڈالنے کی کوشش نہیں کر رہا ہوں۔
92
00:03:47,728 --> 00:03:49,151
تم مجھ پر دباؤ ڈال رہے ہو۔
93
00:03:49,193 --> 00:03:50,317
تم ہو. وہی ہے جو تم کر رہے ہو۔
94
00:03:50,359 --> 00:03:51,517
اگر آپ آنا چاہتے ہیں
اور ہیلو کہنا چاہتے
95
00:03:51,559 --> 00:03:52,781
ہیں،
اگر یہ آپ کے منصوبوں میں آسان ہے،
96
00:03:52,823 --> 00:03:54,188
میں آپ کو دیکھنا پسند کروں گا۔
97
00:03:54,230 --> 00:03:56,218
"میرے منصوبوں کے اندر آسان"؟
98
00:03:56,260 --> 00:03:58,458
رکو، تم اپنے بھائی کو اکیلا چھوڑ دو؟
اسکی عمر کیا ہے؟
99
00:03:58,500 --> 00:04:00,899
وہ آٹھ سال کا ہے۔ وہ نو سال کا ہے۔
100
00:04:02,170 --> 00:04:03,399
آپ مزاحیہ ہیں۔
101
00:04:03,441 --> 00:04:05,865
آپ اپنی کہانیوں کو بھی
سیدھا نہیں رکھ سکتے۔
102
00:04:05,907 --> 00:04:07,996
تم کیا ہو؟ تم چھوٹے جیسے ہو...
103
00:04:08,038 --> 00:04:10,701
رابرٹ گولیٹ،
ڈین مارٹن یا کچھ اور۔
104
00:04:10,743 --> 00:04:12,710
- تم کہاں سے آئے ہو؟
- شرمین اوکس۔
105
00:04:12,752 --> 00:04:14,451
ہا! شرمین اوکس۔
106
00:04:15,583 --> 00:04:17,346
- ہیلو، الانا.
- ہیلو، سنڈی.
107
00:04:17,388 --> 00:04:19,717
کیا آپ جانتے ہیں کہ ہمیں
یہاں ایک بڑا فلمی ستارہ ملا ہے؟
108
00:04:19,759 --> 00:04:21,577
گیری ویلنٹائن۔
109
00:04:21,619 --> 00:04:23,394
کیا آپ کا نام Valentine ہے ؟
110
00:04:24,290 --> 00:04:25,386
ویلنٹائن
111
00:04:25,428 --> 00:04:26,548
کیا مجھے آٹوگراف لینا چاہیے؟
112
00:04:26,590 --> 00:04:27,959
زحمت نہ کرو۔
113
00:04:29,102 --> 00:04:30,262
میں پورے وقت یہیں رہا ہوں۔
114
00:04:30,304 --> 00:04:32,489
مجھے یہ احساس ہو رہا ہے کہ
میرا مقصد آپ کو جاننا تھا، الانا۔
115
00:04:32,531 --> 00:04:34,695
تم جانتے ہو کہ میں 25 سال کا ہوں، ٹھیک ہے؟
116
00:04:34,737 --> 00:04:36,899
میں آپ کا دوست تو بن سکتا ہوں
لیکن میں آپ کی گرل فرینڈ نہیں بن سکتا۔
117
00:04:36,941 --> 00:04:38,001
یہ غیر قانونی ہے۔
118
00:04:38,043 --> 00:04:39,928
- تم مجھے امید دو.
- بکواس بند کرو.
119
00:04:39,970 --> 00:04:41,270
یہ قسمت ہے جس نے ہمیں اکٹھا کیا۔
120
00:04:41,312 --> 00:04:42,870
- یہ قسمت ہے.
- بکواس بند کرو.
121
00:04:42,912 --> 00:04:44,041
کارڈ
122
00:04:46,043 --> 00:04:47,375
- یہیں پر. ٹھیک ہے.
- میرا مطلب ہے، میں کوشش کر رہا ہوں۔
123
00:04:47,417 --> 00:04:48,574
- آپ کے ساتھ اپنا وقت گزارنے کے لیے۔
- اوئے، اوئی۔
124
00:04:48,616 --> 00:04:49,913
- کیا یہ برا ہے؟
- رکو، اسے روکو. اوئے
125
00:04:49,955 --> 00:04:50,973
اپنی ٹانگیں گھمائیں۔
126
00:04:51,015 --> 00:04:53,744
زیادہ نیچے نہیں،
تو اوپر دیکھو، اوپر دیکھو۔ آہ...
127
00:04:53,786 --> 00:04:55,448
تھوڑا سا منہ بند کر لیں۔
128
00:04:55,490 --> 00:04:56,550
ذرا ذرا دانت دیکھ لیں۔
129
00:04:56,592 --> 00:04:57,616
تھوڑا سا دانت۔ تھوڑا سا دانت۔
130
00:04:57,658 --> 00:05:00,119
چلو شیر کی طرح۔
اس سے دور۔ جاؤ.
131
00:05:00,161 --> 00:05:01,921
اگلے. اگلے.
132
00:05:01,963 --> 00:05:04,458
میں نے آپ کو پہلے کیسے نہیں دیکھا؟
ہم کیسے کبھی نہیں ملے؟
133
00:05:04,500 --> 00:05:06,757
اتنی باتیں کرنا بند کرو، پتلا۔
134
00:05:06,799 --> 00:05:10,360
ہم دیکھیں گے.
مجھے شک ہے، لیکن ہم دیکھیں گے۔
135
00:05:10,402 --> 00:05:12,966
اب مجھے کام پر واپس جانا ہے
اور آپ کو کلاس میں واپس جانا ہوگا۔
136
00:05:13,008 --> 00:05:15,603
وقت کو بہانے کے طور پر استعمال کرنا بند
کرو، الانا۔ ہماری سڑکیں ہمیں یہاں لے گئیں۔
137
00:05:15,645 --> 00:05:17,142
فلسفی آدمی کی طرح
آواز اٹھانا بند کرو،
138
00:05:17,184 --> 00:05:20,076
البرٹ آئن سٹائین.
شاید میں آپ سے بعد میں ملوں گا۔
139
00:05:20,118 --> 00:05:22,112
میں آپ سے بعد میں نہیں ملوں گا۔
140
00:05:27,023 --> 00:05:29,546
اپنی ٹھوڑی کو تھوڑا سا اوپر رکھیں،
لورا۔
141
00:05:30,962 --> 00:05:31,957
ٹھوڑی اوپر، ٹھوڑی اوپر۔
142
00:05:37,534 --> 00:05:38,799
- ارے، گیری. ارے، گریگ.
- ارے.
143
00:05:49,107 --> 00:05:51,334
میں اس لڑکی سے ملا جس سے
میں ایک دن شادی کرنے والا ہوں، گریگ۔
144
00:05:51,376 --> 00:05:52,549
ارے ہان؟
145
00:05:53,483 --> 00:05:55,211
اور تم میرے بہترین آدمی بنو گے۔
146
00:06:13,640 --> 00:06:16,166
تو، دو نیچے اور گاروی بلے باز۔
147
00:06:19,205 --> 00:06:20,970
اگر آپ کو میری ضرورت ہو
تو میں مرغ کے دم پر ہوں گا۔
148
00:06:21,012 --> 00:06:22,169
آپ سے محبت کرتا ہوں، گریگو۔
149
00:06:22,211 --> 00:06:23,305
میں بھی تم سے پیار کرتا ہوں.
150
00:06:25,884 --> 00:06:30,107
اسٹیو نے 111 RBIs کے
ساتھ باقاعدہ سیزن ختم کیا،
151
00:06:30,149 --> 00:06:33,848
جمی وین سے تین زیادہ۔
152
00:06:33,890 --> 00:06:36,815
ڈوجرز کے ساتھ چھٹی اننگز
میں دو کو کچھ بھی نہیں کرنا پڑا۔
153
00:06:36,857 --> 00:06:39,324
دو رنز، تین ہٹ،
اور کوئی غلطی نہیں۔
154
00:06:39,366 --> 00:06:42,190
یاد رکھیں،
ابھی بھی ٹکٹ دستیاب ہیں۔
155
00:06:42,232 --> 00:06:43,620
منگل کے کھیل کے لیے۔
156
00:06:43,662 --> 00:06:44,857
آپ انہیں آج ہی حاصل کر سکتے ہیں۔
157
00:06:44,899 --> 00:06:47,690
اسٹیڈیم وے پر ڈوجرز ٹکٹ آفس میں۔
158
00:06:50,034 --> 00:06:52,037
اور پچ اونچی ہے، بال ایک۔
159
00:06:57,379 --> 00:06:59,011
ڈراونا مت بنو، براہ مہربانی.
160
00:07:12,123 --> 00:07:13,356
درمیان میں فاول گیند۔
161
00:07:13,398 --> 00:07:15,390
کیا تم چپکی آنکھوں سے روکو گے؟
162
00:07:20,137 --> 00:07:21,638
معاف کیجئے گا، ڈان۔
163
00:07:22,239 --> 00:07:23,529
کیا مجھے دو کوک مل سکتے ہیں؟
164
00:07:23,571 --> 00:07:25,000
بالکل، گیری، آپ سمجھ گئے
165
00:07:25,042 --> 00:07:26,038
شکریہ
166
00:07:35,480 --> 00:07:36,488
رک جاؤ۔
167
00:07:36,756 --> 00:07:38,279
کیا؟
168
00:07:38,321 --> 00:07:39,920
میں آپ کی سانسیں سن سکتا ہوں۔
169
00:07:44,489 --> 00:07:45,957
رک جاؤ۔
170
00:07:45,999 --> 00:07:47,598
- سانس لینا؟
- جی ہاں.
171
00:08:02,611 --> 00:08:05,517
تو، الانا، آپ کے کیا منصوبے ہیں؟
172
00:08:09,186 --> 00:08:10,939
میں نہیں جانتا.
173
00:08:10,981 --> 00:08:12,755
آپ کا مستقبل کیسا ہے؟
174
00:08:13,619 --> 00:08:14,979
میں نہیں جانتا.
175
00:08:15,021 --> 00:08:16,759
آپ کو ٹنی ٹوز میں
کام کرنا کیسا لگتا ہے؟
176
00:08:17,460 --> 00:08:19,785
مجھے ٹنی ٹوز میں کام کرنے سے نفرت ہے۔
177
00:08:19,827 --> 00:08:21,090
آپ کو اپنا کاروبار
شروع کرنا چاہئے۔
178
00:08:23,631 --> 00:08:25,328
مجھے کس کاروبار میں رہنا چاہیے؟
179
00:08:25,370 --> 00:08:26,931
میں نہیں جانتا.
آپ کو کیا پسند ہے؟
180
00:08:26,973 --> 00:08:28,564
میں نہیں جانتا.
181
00:08:28,606 --> 00:08:31,560
آپ ایک اداکارہ ہیں۔ آپ
کو ایک اداکارہ ہونا چاہئے۔
182
00:08:35,272 --> 00:08:37,975
تو آپ اتنے ہاٹ شاٹ
اداکار کیسے بن گئے؟
183
00:08:38,017 --> 00:08:39,440
میں ایک شو مین ہوں۔
184
00:08:39,482 --> 00:08:40,806
- یہ میری کال ہے۔
- اوہ
185
00:08:40,848 --> 00:08:42,003
میں نہیں جانتا کہ اور
کچھ کیسے کرنا ہے۔
186
00:08:42,045 --> 00:08:43,271
یہ وہی ہے جو میں کرنا چاہتا ہوں۔
187
00:08:43,313 --> 00:08:44,677
جس کا مطلب بولوں: جب سے میں ایک بچہ تھا،
میں ہوں
188
00:08:44,719 --> 00:08:46,480
- ایک گانا اور رقص آدمی۔
- چلو بھئی.
189
00:08:46,522 --> 00:08:48,285
جب سے آپ بچپن میں تھے؟
190
00:08:48,327 --> 00:08:50,483
گانا اور رقص آدمی؟
191
00:08:50,525 --> 00:08:52,116
تمہارے والدین کہاں ہیں؟
192
00:08:52,158 --> 00:08:53,687
- میری ماں میرے لیے کام کرتی ہے۔
- اوہ، یقینا وہ کرتی ہے۔
193
00:08:53,729 --> 00:08:54,786
- ہاں وہ کرتی ہے.
- یہ سمجھ میں آتا ہے۔
194
00:08:54,828 --> 00:08:55,854
میری پبلک ریلیشن کمپنی میں۔
195
00:08:55,896 --> 00:08:58,526
آپ کی پبلک ریلیشن کمپنی میں؟
196
00:08:58,568 --> 00:09:00,022
- کیونکہ آپ کے پاس ہے؟
- جی ہاں.
197
00:09:00,064 --> 00:09:01,759
- اور آپ ایک اداکار ہیں.
- جی ہاں.
198
00:09:01,801 --> 00:09:03,131
اور تم بھی خفیہ ایجنٹ ہو؟
199
00:09:04,344 --> 00:09:05,994
ٹھیک ہے، نہیں،
میں کوئی خفیہ ایجنٹ نہیں ہوں۔
200
00:09:06,036 --> 00:09:07,337
یہ مضحکہ خیز ہے۔
201
00:09:09,675 --> 00:09:11,242
کیا آپ مذاک کررہے ہیں؟
202
00:09:12,645 --> 00:09:14,509
ٹھیک ہے، نہیں، میں نہیں ہوں.
203
00:09:15,021 --> 00:09:16,178
یہ بہت ہے۔
204
00:09:16,220 --> 00:09:17,639
پیچیدہ ہو جاتا ہے۔
205
00:09:17,681 --> 00:09:19,377
مجھے یقین ہے۔
206
00:09:19,419 --> 00:09:21,516
اور وہ تمام ریاضی کا ہوم ورک
آپ کو ہر چیز کے بعد کرنا ہے۔
207
00:09:23,395 --> 00:09:24,718
میری ماں اس وقت لاس ویگاس میں
208
00:09:24,760 --> 00:09:26,718
ہیسینڈا ہوٹل کی دیکھ
بھال کر رہی ہے،
209
00:09:26,760 --> 00:09:28,493
جو مجھے یہاں واپس چھوڑ دیتا ہے۔
210
00:09:28,535 --> 00:09:30,291
ہم ٹیل او دی کاک اور چڈنی
کے لیے PR کرتے ہیں۔
211
00:09:30,333 --> 00:09:31,360
مجھے چاڈنی پسند ہے۔
212
00:09:31,402 --> 00:09:32,559
- تمہیں چاڈنی پسند ہے؟
- ہاں.
213
00:09:32,601 --> 00:09:34,398
کیا آپ کو جاپانی کھانا پسند ہے؟
214
00:09:34,440 --> 00:09:36,131
میں واقعی میں نہیں
جانتا کہ یہ کیا ہے۔
215
00:09:36,173 --> 00:09:37,963
Mikado؟
216
00:09:38,005 --> 00:09:39,970
میں آپ کو اگلی بار دی
میکاڈو لے جا رہا ہوں۔
217
00:09:40,012 --> 00:09:41,171
اگلی بار؟
218
00:09:41,213 --> 00:09:42,713
ہاں۔
219
00:09:43,545 --> 00:09:45,177
کھانا شاندار ہے۔
220
00:09:48,550 --> 00:09:50,050
تم پیارے ہو گیری۔
221
00:09:55,223 --> 00:09:59,026
آپ 16 سال کے ہونے تک ایک
حویلی میں امیر ہونے والے ہیں۔
222
00:09:59,857 --> 00:10:01,087
جب میں 30 سال کا ہوں
تو میں یہاں بچوں کی ان کی
223
00:10:01,129 --> 00:10:04,735
سالانہ کتابوں کے لیے
تصاویر لینے جا رہا ہوں۔
224
00:10:05,965 --> 00:10:07,936
تم مجھے کبھی یاد نہیں کرو گے۔
225
00:10:09,241 --> 00:10:11,071
میں تمہیں بھولنے والا نہیں ہوں۔
226
00:10:12,412 --> 00:10:14,305
جیسے تم مجھے
بھولنے والے نہیں ہو۔
227
00:10:33,426 --> 00:10:36,526
اگر میں آپ سے فون نمبر
مانگوں تو کیا آپ مجھے دیں گے؟
228
00:10:36,568 --> 00:10:39,287
میں آپ کو اپنا فون
نمبر کیوں دوں؟
229
00:10:39,329 --> 00:10:41,233
تو میں آپ کو کال کر سکتا ہوں۔
230
00:10:43,133 --> 00:10:44,726
میں نہیں جانتا، گیری۔
231
00:10:44,768 --> 00:10:45,776
کیوں نہیں؟
232
00:10:46,840 --> 00:10:48,469
آپ اسے کیسے یاد رکھیں گے؟
233
00:10:48,511 --> 00:10:50,242
یہ صرف سات نمبر ہے۔
234
00:10:55,449 --> 00:10:58,240
758-4686۔
235
00:10:58,282 --> 00:11:01,022
- 756-4686۔ - آپ نے
پہلے ہی یہ غلط سمجھا۔
236
00:11:02,357 --> 00:11:04,586
758-4686۔
237
00:11:05,792 --> 00:11:07,259
ٹھیک ہے، ڈان رکلز۔
238
00:11:10,866 --> 00:11:13,556
مجھے ہر وقت فون
مت کرنا۔ ٹھیک ہے؟
239
00:11:13,598 --> 00:11:16,466
ہم بوائے فرینڈ اور گرل
فرینڈ نہیں ہیں۔ یاد رکھو.
240
00:11:18,672 --> 00:11:20,305
ہم ہیں... آپ جانتے ہیں۔
241
00:11:21,673 --> 00:11:22,813
میں جانتا ہوں.
242
00:11:38,389 --> 00:11:39,817
- ہیلو، والد.
- واہ، واہ، واہ، واہ،
243
00:11:39,859 --> 00:11:41,322
واہ، واہ، واہ، واہ۔
244
00:11:41,364 --> 00:11:42,659
اور کیا ہو رہا ہے؟
245
00:11:42,701 --> 00:11:44,230
- کیا؟
- کیا ہو رہا ہے؟
246
00:11:45,369 --> 00:11:46,627
کچھ نہیں
247
00:11:46,669 --> 00:11:47,989
ابھی کیا ٹائم ہو رہا ہے؟
248
00:11:48,031 --> 00:11:49,037
10:00
249
00:11:50,133 --> 00:11:51,626
تم نے کیا کیا؟
250
00:11:51,668 --> 00:11:53,367
میں نے آپ کو بتایا کہ میں
آج صبح کیا کرنے والا تھا۔
251
00:11:53,409 --> 00:11:54,471
کیا؟
252
00:11:54,513 --> 00:11:55,637
لیزا کے ساتھ ڈنر پر جائیں۔
253
00:11:55,679 --> 00:11:56,769
- لیزا؟
- ہاں.
254
00:11:56,811 --> 00:11:58,199
آخر لیزا کون ہے؟
255
00:11:58,241 --> 00:11:59,835
والد، آپ لیزا کو جانتے ہیں؟
256
00:11:59,877 --> 00:12:00,939
لیزا؟
257
00:12:00,981 --> 00:12:02,107
ہاں، وہ میرے ساتھ کام کرتی ہے۔
258
00:12:02,149 --> 00:12:03,170
- ٹنی ٹوز میں۔
- میں لیزا کو نہیں جانتا.
259
00:12:03,212 --> 00:12:04,855
- کیا؟
- جی ہاں.
260
00:12:18,402 --> 00:12:19,863
تم کہاں تھے؟
261
00:12:19,905 --> 00:12:22,564
تم ایسے کیوں کپڑے پہنے ہو؟
کیا آپ ڈیٹ پر تھے؟
262
00:12:22,606 --> 00:12:23,865
ایسا لگتا ہے کہ یہ ایک لمبی تاریخ تھی۔
263
00:12:23,907 --> 00:12:25,629
میرے کمرے سے نکل جاؤ، ایسٹی۔
264
00:12:29,407 --> 00:12:31,575
"اس کا نام جیروم ایچ فریک ہے۔
265
00:12:31,617 --> 00:12:33,842
اس کے دوست اسے صرف
جیری کے نام سے جانتے ہیں،
266
00:12:33,884 --> 00:12:36,677
اور اس کی پرکشش جوان
بیوی میوکو کے نام سے۔
267
00:12:36,719 --> 00:12:38,243
ان کا نیا ریستوراں
Mikado ایک لذت بخش کھانے
268
00:12:38,285 --> 00:12:41,243
کا کھانا ہے جس میں
جاپان کے کھانے شامل ہیں،
269
00:12:41,285 --> 00:12:42,886
اور یہ کافی مستند ہونا چاہیے،
کیونکہ جیری کا
270
00:12:42,928 --> 00:12:46,388
ٹوکیو میں تقریباً 15 سال
سے ایک ریستوراں تھا۔
271
00:12:46,430 --> 00:12:47,658
جیری کے علاوہ
272
00:12:47,700 --> 00:12:50,352
پورا عملہ جاپانی ہے،
273
00:12:50,394 --> 00:12:52,696
اور وہ 'چھوٹی گڑیا'
ویٹریس رنگ برنگے
274
00:12:52,738 --> 00:12:55,529
کیمونز میں موزوں
لباس پہنے ہوئے ہیں۔
275
00:12:55,571 --> 00:12:56,730
اسے آزمائیں،
276
00:12:56,772 --> 00:12:59,200
ہمیں لگتا ہے کہ آپ خوش ہوں گے۔"
277
00:12:59,242 --> 00:13:02,503
- اوہ، یہ بہت اچھا ہے، انیتا.
- اوہ، شاندار.
278
00:13:02,545 --> 00:13:03,574
اوہ، بالکل.
279
00:13:03,616 --> 00:13:05,334
- یہ صرف شاندار ہے.
- اوہ.
280
00:13:05,376 --> 00:13:06,609
- آپ کا شکریہ.
- بلکل.
281
00:13:06,651 --> 00:13:08,338
اہ،
کیا آپ کو لگتا ہے کہ ہمیں سکون کے
282
00:13:08,380 --> 00:13:09,877
بارے میں کچھ ذکر کرنا چاہئے،
حالانکہ؟
283
00:13:09,919 --> 00:13:12,576
- ہمم.
- خوشگوار خاموشی؟
284
00:13:12,618 --> 00:13:15,345
ہاں، اور میری خواہش ہے
کہ ہمارے پاس ہر چیز کو شامل
285
00:13:15,387 --> 00:13:16,915
کرنے کے لیے جگہ ہو کیونکہ
یہ ایک خوبصورت ریستوراں ہے،
286
00:13:16,957 --> 00:13:19,292
لیکن اگر ہم ایک چیز کا انتخاب کرتے ہیں...
287
00:13:20,498 --> 00:13:21,688
صحیح
288
00:13:21,730 --> 00:13:24,122
ٹھیک ہے. چلو بس...
289
00:13:24,164 --> 00:13:26,693
اوہ، میوکو،
290
00:13:26,735 --> 00:13:28,457
آپ اس کے بارے میں کیسے سوچتے ہیں؟
291
00:13:28,499 --> 00:13:31,436
اخبار کے لیے آپ کا کیا خیال ہے؟
292
00:13:42,079 --> 00:13:45,186
اوہ، اوہ، یوکو سان۔
293
00:13:46,923 --> 00:13:48,309
میرے خیال میں
کھانے کا ذکر نہیں ہے۔
294
00:13:48,351 --> 00:13:49,420
- اوہ.
- وہ حیران ہے
295
00:13:49,462 --> 00:13:50,816
اگر ہم نے کھانے کا ذکر کیا۔
296
00:13:50,858 --> 00:13:52,382
شریک کے... آہ...
297
00:13:52,424 --> 00:13:54,417
- کھانا؟ - ہاں. ہممم۔
298
00:13:54,459 --> 00:13:56,457
مجھے لگتا ہے کہ ہم نے اس کے
بارے میں بات کی، کیا ہم نے نہیں کیا؟
299
00:13:56,499 --> 00:13:57,387
میں شاید...
300
00:13:57,429 --> 00:13:59,497
میرے پاس پہلے کا مسودہ ہے۔
301
00:14:01,339 --> 00:14:02,561
یہ رہا.
302
00:14:02,603 --> 00:14:05,901
"امریکی یا جاپانی اسپرٹ
کو گھونٹتے وقت جاپانی
303
00:14:05,943 --> 00:14:08,903
بھوک بڑھانے والوں کا ایک
مکمل روسٹر دستیاب ہے۔
304
00:14:08,945 --> 00:14:11,106
ہمت کے لیے سشمی پیش کی جاتی ہے۔
305
00:14:11,148 --> 00:14:14,010
لیکن پریشان نہ ہوں،
بہت سے امریکی پکوان بھی ہیں۔
306
00:14:14,052 --> 00:14:18,674
میکاڈو پیٹو اور غیر
پیٹو دونوں کے لیے ہے۔"
307
00:14:18,716 --> 00:14:20,615
آپ اس کے بارے میں کیا سوچتے ہیں؟
308
00:14:25,062 --> 00:14:27,415
ویٹریس کے مقابلے میں کھانے کے
309
00:14:27,457 --> 00:14:28,649
بارے میں بات کرنا
زیادہ بہتر ہے۔ شکریہ
310
00:14:28,691 --> 00:14:31,027
اوہ،
لاجواب۔ میں اس کا نوٹ بناؤں گا۔
311
00:14:31,069 --> 00:14:34,192
- ضرور.
- یہ وہی ہے جو ہم کاغذ پر بھیجیں گے.
312
00:14:34,234 --> 00:14:35,665
جی اور جی ایجنسی
313
00:14:35,707 --> 00:14:37,160
میں آنے کا بہت شکریہ۔
314
00:14:37,202 --> 00:14:38,636
واقعی اس کی تعریف کرتے ہیں، انیتا۔
315
00:14:38,678 --> 00:14:39,934
- بہت بہت شکریہ. - ہممم۔
316
00:14:39,976 --> 00:14:41,471
- Arigato.
- یقیناً۔
317
00:14:41,513 --> 00:14:43,244
اوہ... اوہ!
318
00:14:44,178 --> 00:14:45,472
7:20 چارلی ٹونا کے ساتھ۔
319
00:14:45,514 --> 00:14:47,777
میں اس لڑکی کو کال کروں گا
جسے کمپیوٹر نے منتخب کیا ہے...
320
00:14:47,819 --> 00:14:49,438
- تو...
- ...سب سے زیادہ
321
00:14:49,480 --> 00:14:51,947
ایک منٹ میں میرے
لیے ہم آہنگ ساتھی۔
322
00:14:51,989 --> 00:14:54,281
مجھے ڈر ہے کہ تم مجھ
سے ناراض نہ ہو جاؤ گے۔
323
00:14:54,323 --> 00:14:57,455
میں آپ کو دی جیری بیسٹ شو
کے لیے نیویارک نہیں لے جا سکتا
324
00:14:57,497 --> 00:14:59,888
مجھے لاس ویگاس جانا ہے۔
325
00:14:59,930 --> 00:15:00,985
مزیدار سرٹیفکیٹ۔
326
00:15:01,027 --> 00:15:02,283
- میں پریشان نہیں ہوں۔
- نہیں؟
327
00:15:02,325 --> 00:15:04,124
نہیں، یہ برا کیوں ہے؟
328
00:15:04,166 --> 00:15:06,196
یہ ایک میں دو منٹ ہے...
329
00:15:06,238 --> 00:15:09,398
ٹھیک ہے، آپ والدین یا سرپرست
کے بغیر نیویارک نہیں جا سکتے۔
330
00:15:09,440 --> 00:15:12,174
وہ آپ کو چیپرون کے بغیر
پریس ٹور نہیں کرنے دیں گے۔
331
00:15:25,190 --> 00:15:28,010
سیلسبری سٹیک مزیدار
ہے۔ مرغی کیسی ہے؟
332
00:15:28,052 --> 00:15:30,315
مزیدار.
333
00:15:42,540 --> 00:15:45,702
معاف کیجئے گا جناب، کیا میں آپ
کو ایک اور مشروب پیش کر سکتا ہوں؟
334
00:15:46,302 --> 00:15:47,362
میں آپ سے معافی مانگتا ہوں؟
335
00:15:48,473 --> 00:15:50,506
کیا میں آپ کو کچھ اور
پینے کے لیے لا سکتا ہوں؟
336
00:15:50,548 --> 00:15:51,741
آپ کا نام کیا ہے؟
337
00:15:52,649 --> 00:15:53,773
ام، یہ برینڈا ہے۔
338
00:15:53,815 --> 00:15:55,338
- برینڈا - ہممم۔
339
00:15:55,380 --> 00:15:56,712
وہ ایک خوبصورت نام ہے۔
340
00:15:56,754 --> 00:15:58,516
ام...
341
00:15:58,558 --> 00:16:00,222
میں دو کوک لوں گا، برینڈا۔
342
00:16:01,053 --> 00:16:02,059
ٹھیک ہے.
343
00:16:05,092 --> 00:16:06,888
کیا آپ اداکاروں میں سے ایک ہیں؟
344
00:16:07,564 --> 00:16:08,626
ہاں میں ہوں.
345
00:16:18,739 --> 00:16:19,736
ہولا۔
346
00:16:21,578 --> 00:16:23,134
کومو یسٹا؟
347
00:16:23,176 --> 00:16:25,181
- میں لانس ہوں
- ہیلو.
348
00:16:26,082 --> 00:16:28,237
- Me llamo Alana۔
- الانا.
349
00:16:28,279 --> 00:16:30,471
بیئن بیئن
350
00:16:30,513 --> 00:16:32,142
- ارے، گار. --.لانس n.
351
00:16:32,184 --> 00:16:33,707
یہاں چیزیں کیسی ہیں؟
352
00:16:33,749 --> 00:16:35,212
- بہت ہموار سواری، ٹھیک ہے؟
- ہممم۔
353
00:16:35,254 --> 00:16:36,588
اس پرندے کو پہلے کبھی نہیں اڑایا۔
354
00:16:39,093 --> 00:16:40,215
آپ نے دوپہر کے کھانے میں کیا کھایا؟
355
00:16:40,257 --> 00:16:41,491
سیلسبری سٹیک۔
356
00:16:41,533 --> 00:16:43,388
میرے پاس چکن تھا۔
357
00:16:43,430 --> 00:16:45,861
ان کے پاس اسٹیک واپس یہاں تھا؟
اچھااچھا.
358
00:16:47,865 --> 00:16:50,601
بالکل ٹھیک. ٹھیک ہے، ارے،
آپ سے مل کر بہت اچھا لگا، الانا۔
359
00:16:50,643 --> 00:16:52,274
میں آپ کو ٹرمک پر دیکھوں گا۔
360
00:16:52,775 --> 00:16:53,935
دلکش
361
00:16:59,446 --> 00:17:03,012
واہ، سپر ہاٹ چیپرون،
گار۔ اچھا ایک
362
00:17:03,054 --> 00:17:04,673
وہ میرا دوست ہے اس
کے بارے میں مت سوچو۔
363
00:17:04,715 --> 00:17:06,510
اوہ، یار،
کیا تم مذاق کر رہے ہو؟ میرا دماغ
364
00:17:06,552 --> 00:17:08,177
دوڑ رہا ہے،
اس ٹریک کے گرد چکر لگا رہا ہے۔
365
00:17:11,287 --> 00:17:12,414
ہیلو، لڑکوں.
366
00:17:12,456 --> 00:17:14,591
- ارے، لوسی.
- ہیلو، لوسی.
367
00:17:14,633 --> 00:17:16,926
ارے، مارک، تم کیسے ہو؟
368
00:17:16,968 --> 00:17:18,695
اچھی. آپ کیسے ہو؟
369
00:17:18,737 --> 00:17:20,429
- ارے، ٹم.
- ارے، لوسی.
370
00:17:20,471 --> 00:17:21,589
ہیرالڈ۔
371
00:17:21,631 --> 00:17:23,361
میرا نام ہنری ہے۔
تمہیں معلوم ہے؟
372
00:17:23,403 --> 00:17:25,100
- تم کیسے ہو، لوسی؟
- ارے، لانس.
373
00:17:25,142 --> 00:17:28,798
اور، ویلنٹائن، مت کرو.
بس یہاں مت جاؤ۔
374
00:17:28,840 --> 00:17:31,703
وہ کیا ہے؟ وہ کیا ہے؟
وی۔ کیا یہ "اندام نہانی" کے لیے ہے؟
375
00:17:31,745 --> 00:17:34,039
تم ایسا کیوں کر رہے ہو؟
لوگ ایسا کیوں کرتے رہتے ہیں؟
376
00:17:34,081 --> 00:17:35,206
امن اور محبت، بچے.
377
00:17:35,248 --> 00:17:36,508
اوہ، بند کرو، تم چھوٹی سی گندگی.
378
00:17:36,550 --> 00:17:38,847
اب کامیڈی کو کاٹ دو۔
وہاں سے باہر گدا نہ بنو۔
379
00:17:38,889 --> 00:17:41,052
اچھا شو، سب۔
380
00:17:41,094 --> 00:17:42,852
- آپ کا شکریہ، لوسی.
- آپ کا شکریہ، لوسی.
381
00:17:44,097 --> 00:17:47,452
پیاری، ماں کو شرمندہ نہ کرو،
ٹھیک ہے؟ مزے کرو.
382
00:17:47,494 --> 00:17:49,496
ٹانگیں توڑ دیں۔
383
00:17:51,928 --> 00:17:53,796
اسٹیج پر مجھے دیکھو۔ میں
آپ کو ایک سگنل بھیجوں گا۔
384
00:17:53,838 --> 00:17:54,963
میں صرف آپ کے لیے ایک مذاق بناؤں گا۔
385
00:17:55,005 --> 00:17:56,800
- ٹھیک ہے.
- بالکل سیدھا.
386
00:17:56,842 --> 00:17:58,233
وہ رک بھی نہیں رہی۔
387
00:17:58,275 --> 00:18:00,243
اسٹیج پر سیدھے آگے بڑھتے رہیں۔
388
00:18:01,613 --> 00:18:02,997
دائیں طرف.
389
00:18:08,784 --> 00:18:12,247
لوسی، میں آپ کو بتانا چاہتا ہوں کہ ہم
نے آج رات آپ کی آمد سے کتنا لطف اٹھایا۔
390
00:18:12,289 --> 00:18:14,817
آپ کے جانے سے پہلے، میں چاہوں گا
391
00:18:14,859 --> 00:18:16,552
کہ سامعین ان شاندار
18 بچوں سے ملیں...
392
00:18:16,594 --> 00:18:17,647
کمال ہے۔
393
00:18:17,689 --> 00:18:19,348
...جس نے ایک ہی چھت
کے نیچے میں بچوں کو کھیلا۔
394
00:18:19,390 --> 00:18:20,482
مجھے لگتا ہے کہ وہ اسے پسند کریں گے۔
395
00:18:20,524 --> 00:18:22,020
- کیا وہ یہاں واپس ہیں؟
- جی ہاں.
396
00:18:22,062 --> 00:18:24,158
اور وہ یہاں ہیں!
397
00:18:25,802 --> 00:18:28,760
صبح بخیر.
398
00:18:28,802 --> 00:18:30,932
♪ ہم ہر صبح اٹھتے
اور چمکتے ہیں ♪
399
00:18:30,974 --> 00:18:32,436
♪ روشن اور ابتدائی ♪
400
00:18:32,478 --> 00:18:36,098
♪ اگر آپ دوپہر تک سونا چاہتے
ہیں تو کہیں اور چلے جائیں ♪
401
00:18:36,140 --> 00:18:40,034
♪ سائیکل سواری اور
سکیٹنگ اور باؤلنگ اور ڈیٹنگ ♪
402
00:18:40,076 --> 00:18:43,272
♪ گٹار کی آواز بالکل
دھن میں نہیں ہے ♪
403
00:18:43,314 --> 00:18:46,843
♪ کبھی کبھی ایسا لگتا ہے کہ
ہم حلقوں میں گھوم رہے ہیں ♪
404
00:18:46,885 --> 00:18:50,383
♪ اور ہم ہر چھوٹی سی
بات پر لٹ جاتے ہیں ♪
405
00:18:50,425 --> 00:18:52,283
♪ اپنے کھلونے
اٹھاؤ اپنا بستر بنائیں ♪
406
00:18:52,325 --> 00:18:54,554
♪ ٹیلی فون بند ♪
407
00:18:54,596 --> 00:18:58,020
♪ وہ بچوں کی طرح
برتاؤ کیوں کرتے ہیں؟ ♪
408
00:18:58,062 --> 00:19:01,194
♪ یہ ایک باغ ہے جو شور مچانے
والے پھولوں سے بھرا ہوا ہے۔
409
00:19:01,236 --> 00:19:03,699
♪ اور وہ سب آپ کے ہیں ♪
410
00:19:03,741 --> 00:19:05,064
♪ میرا ♪
411
00:19:05,106 --> 00:19:06,898
♪ اور ہمارا ♪
412
00:19:06,940 --> 00:19:11,207
♪ زندگی ایک گیند ہے اگر آپ کے
پاس اسے جینے کے لیے اچھال ہے ♪
413
00:19:11,249 --> 00:19:14,812
♪ ایک لالی پاپ کوئی
بھی ذائقہ میٹھا یا کھٹا ♪
414
00:19:14,854 --> 00:19:16,305
میں اس کا محافظ ہوں۔
415
00:19:16,347 --> 00:19:18,705
♪ لیکن آپ دیے بغیر نہیں لے
سکتے یہ سب زندگی کا حصہ ہے ♪
416
00:19:18,747 --> 00:19:20,249
♪ کیونکہ محبت بانٹنا ہے ♪
417
00:19:20,291 --> 00:19:21,380
♪ یہ آپ کا ہے! یہ میرا ہے!
یہ ہمارا ہے! ♪
418
00:19:21,422 --> 00:19:23,046
- میں اس کا محافظ ہوں۔
- شش!
419
00:19:23,088 --> 00:19:25,148
♪ جیسے ایک جہاز سمندر
کے اس پار گھر جاتا ہے ♪
420
00:19:25,190 --> 00:19:28,893
♪ کچھ دن پرسکون ہوتے ہیں لیکن آپ کو
معلوم ہوتا ہے کہ یہ کب سخت ہو جاتا ہے ♪
421
00:19:28,935 --> 00:19:31,058
♪ یہ سب کو لے جائے گا ♪
422
00:19:31,100 --> 00:19:32,756
♪ تمام ہاتھ ڈیک پر ♪
423
00:19:32,798 --> 00:19:37,898
♪ اگر ہم مل کر کام کریں
گے تو ہم اسے بنائیں گے ♪
424
00:19:37,940 --> 00:19:41,233
♪ راستے میں دھوپ
ہو گی بارش ہو گی ♪
425
00:19:41,275 --> 00:19:43,739
♪ اور آپ کا ہوگا ♪
426
00:19:43,781 --> 00:19:45,241
♪ میرا ♪
427
00:19:45,283 --> 00:19:48,570
♪ اور سب لوگ! پاؤ!
پاؤ! پاؤ! پاؤ! ♪
428
00:19:48,612 --> 00:19:51,010
♪ اور آپ کا ہوگا ♪
429
00:19:51,052 --> 00:19:52,507
♪ میرا ♪
430
00:19:52,549 --> 00:19:54,751
♪ اور ہمارا ♪
431
00:20:00,297 --> 00:20:01,849
لانس،
ہالی ووڈ میں آپ کے لیے کیا حال ہے؟
432
00:20:01,891 --> 00:20:03,286
اوہ، جیری،
چیزیں بہت اچھی جا رہی ہیں.
433
00:20:03,328 --> 00:20:06,295
میں نے ابھی NBC کے لیے جارج پیپرڈ
کے ساتھ Banacek پر ایک گیسٹ اسپاٹ کیا۔
434
00:20:06,337 --> 00:20:07,932
جارج پیپرڈ۔ یہ بہت اچھا ہے،
یہ بہت اچھا ہے۔
435
00:20:07,974 --> 00:20:09,296
- آپ کا شکریہ.
- آپ کے بارے میں کیا، گیری؟
436
00:20:09,338 --> 00:20:11,592
ٹھیک ہے،
پچھلے ہفتے میں نے تھری بیور کیا۔
437
00:20:11,634 --> 00:20:12,903
اسے بیور پر چھوڑ دیں؟
438
00:20:13,580 --> 00:20:15,133
تین بیور۔
439
00:20:17,577 --> 00:20:18,635
ہیلو تمہارا نام کیا ہے؟
440
00:20:18,677 --> 00:20:20,044
پوچھنے کے لیے شکریہ، جیری۔
441
00:20:20,086 --> 00:20:21,305
- بو.
- میرا نام مارگو ہے۔
442
00:20:21,347 --> 00:20:22,438
ہیلو، مارگو.
443
00:20:24,487 --> 00:20:26,215
- اوہ، تم وہاں ہو، میرے...
- تم چھوٹی سی گندگی!
444
00:20:26,257 --> 00:20:27,878
- تم تھوڑا سا چبھو.
- میں نے کیا کیا؟
445
00:20:27,920 --> 00:20:30,949
آپ کو لگتا ہے کہ آپ مضحکہ خیز ہیں، ہہ؟
آپ کو لگتا ہے کہ آپ مضحکہ خیز ہیں؟
446
00:20:30,991 --> 00:20:33,221
مجھے لاکھوں کے سامنے ذلیل کرنا۔ - لوسی!
انتظار کرو۔
447
00:20:33,263 --> 00:20:35,122
- مجھے جانے دو.
- یہ میرے پرستار ہیں۔
448
00:20:35,164 --> 00:20:36,952
تم میرے ساتھ ایسا سلوک نہیں کر سکتے۔
449
00:20:36,994 --> 00:20:39,864
یہ آپ کے لئے اختتام ہے.
میں تمہیں لینے آ رہا ہوں۔
450
00:20:41,006 --> 00:20:42,398
اوہ، بچے، تم ٹھیک ہو؟
451
00:20:42,440 --> 00:20:43,966
- وہ زیادہ خوش نہیں لگ رہا تھا.
- کیا تم ٹھیک ہو؟
452
00:20:44,008 --> 00:20:45,198
- نہیں
- یہ ٹھیک ہے۔
453
00:20:45,240 --> 00:20:46,300
کیا وہ ہر وقت ایسی ہی ہے؟
454
00:20:46,342 --> 00:20:48,133
زیادہ یا کم، ہاں۔
455
00:20:48,175 --> 00:20:49,346
آپ کیسے ہیں؟
456
00:20:49,847 --> 00:20:52,341
- اچھی.
- اچھی.
457
00:20:52,383 --> 00:20:54,635
ٹھیک ہے،
مجھے ان پاجامہ سے باہر نکلنا چاہیے۔
458
00:20:54,677 --> 00:20:55,974
- ٹھیک ہے.
- میں تمہیں دیکھ لونگا.
459
00:20:56,016 --> 00:20:57,013
الوداع
460
00:21:24,974 --> 00:21:26,274
- آپ کا شکریہ، ولیم.
- شکریہ، Vic.
461
00:21:26,316 --> 00:21:27,940
سیڑھیوں سے نیچے، نوجوان آدمی۔
462
00:21:27,982 --> 00:21:28,979
گیری؟
463
00:21:29,580 --> 00:21:30,608
- گیری ویلنٹائن۔ --.وک n.
464
00:21:30,650 --> 00:21:31,706
- آپ سے مل کر خوشی ہوئی.
- آپ سے مل کر خوشی ہوئی.
465
00:21:31,748 --> 00:21:33,278
تم کیا کر رہے ہو، آدمی؟
466
00:21:33,320 --> 00:21:35,613
میں نیو یارک میں ایک چھت کے نیچے
PR کے سفر پر تھا۔ جیری بیسٹ شو۔
467
00:21:35,655 --> 00:21:37,680
- ارے ہان.
- اوہ، میرے خدا، آپ بہت بڑے ہیں.
468
00:21:37,722 --> 00:21:39,220
- اوہ، ہیلو، گیل.
- زبردست.
469
00:21:39,262 --> 00:21:40,749
- گیری.
- آپ سے مل کر خوشی ہوئی.
470
00:21:40,791 --> 00:21:41,891
آپ واقعی بہت بڑھ گئے ہیں، ہہ؟
471
00:21:41,933 --> 00:21:43,060
- ہاں.
- اچھی،
472
00:21:43,102 --> 00:21:44,401
آپ اپنی سبزیاں کھا رہے ہیں۔
473
00:21:45,903 --> 00:21:47,958
اور عمل۔
474
00:21:48,000 --> 00:21:50,605
آپ اس طرح نئے Sears
10-in-1 سوٹ پہن سکتے ہیں۔
475
00:21:55,780 --> 00:21:57,238
یا اس طرح۔
476
00:22:20,634 --> 00:22:22,063
یا یہ بالکل نیا بنیان
سوٹ نظر آزمائیں۔
477
00:22:22,105 --> 00:22:23,495
یا سات اور طریقے۔
478
00:22:23,537 --> 00:22:24,992
کامل، آدمی، آپ کو اب بھی مل گیا.
479
00:22:25,034 --> 00:22:26,961
آپ کا شکریہ، گیری.
واقعی اس کی تعریف.
480
00:22:27,003 --> 00:22:29,071
- اندر آنے کا شکریہ
- آپ کیسے ہیں؟
481
00:22:29,113 --> 00:22:30,803
اچھی. طلاق ہو گئی، لیکن...
482
00:22:30,845 --> 00:22:32,099
- کیا ہم اسے یہ پڑھ سکتے ہیں؟
- وزن کم کرنا، تو...
483
00:22:32,141 --> 00:22:34,936
- آپ کا شکریہ.
-...بہت اچھے. اوہ
484
00:22:34,978 --> 00:22:36,309
- ٹھیک ہے، آپ بہت اچھے لگ رہے ہیں.
- آپ کا شکریہ.
485
00:22:36,351 --> 00:22:38,342
ایک، آہ، سرد پڑھنے کے بارے میں کیا خیال ہے؟
486
00:22:38,384 --> 00:22:39,984
ضرور، آئیے کرتے ہیں۔
487
00:22:41,859 --> 00:22:43,644
اور عمل۔
488
00:22:43,686 --> 00:22:44,850
"میرا چہرہ ہے..."
489
00:22:44,892 --> 00:22:46,187
معذرت کیا میں اسے
ایک بار اور کر سکتا ہوں؟
490
00:22:46,229 --> 00:22:47,992
- ضرور.
- "میرے والد..."
491
00:22:49,700 --> 00:22:52,687
"میرا چہرہ دھندلا سا ہے اور
میں نہیں جانتا کہ کیا کروں۔"
492
00:22:52,729 --> 00:22:55,189
کاٹنا۔ لاجواب!
493
00:22:55,231 --> 00:22:56,792
- تم اب بھی سمجھ گئے، یار۔
- آپ کا شکریہ. شکریہ، Vic.
494
00:22:56,834 --> 00:22:57,929
- واقعی لاجواب۔
- بالکل ٹھیک.
495
00:22:57,971 --> 00:22:59,193
- شکریہ، گیری.
- تم لوگوں کو دیکھ کر اچھا لگا۔
496
00:22:59,235 --> 00:23:01,095
- آپ سے مل کر خوشی ہوئی.
- الوداع، گیری.
497
00:23:01,137 --> 00:23:02,578
- الوداع، گیری.
- الوداع، تم لوگ.
498
00:23:05,845 --> 00:23:07,378
مسٹر کلین مین شو
499
00:23:07,420 --> 00:23:09,674
خصوصی مہمان کے ساتھ ایک
انتہائی روحانی گروپ لاتا ہے۔
500
00:23:09,716 --> 00:23:11,644
اس منگل کو PV میں زمین پر۔
501
00:23:11,686 --> 00:23:13,850
زمین پر مسٹر کلین
منگل کو منتقل کریں۔
502
00:23:13,892 --> 00:23:16,481
262-0797 پر کال کریں۔
503
00:23:18,193 --> 00:23:19,661
- یم.
- مم.
504
00:23:22,862 --> 00:23:23,984
جو آپ سن رہے ہیں۔
505
00:23:24,026 --> 00:23:25,690
Todd Rundgren کا نیا البم ہے۔
506
00:23:25,732 --> 00:23:27,155
اب اگر آپ کے پاس
ہیڈ فون کا ایک جوڑا ہے،
507
00:23:27,197 --> 00:23:28,726
بہتر ہے کہ آپ ان کو باہر
نکالیں اور ان کو کچل دیں۔
508
00:23:28,768 --> 00:23:30,396
کیونکہ وہ واقعی
مدد کرنے والے ہیں۔
509
00:23:38,174 --> 00:23:40,505
- کچھ/
- کچھ؟ تحریری، کارکردگی کا مظاہرہ
510
00:23:40,547 --> 00:23:42,804
اور Todd Rundgren کے ذریعہ تیار کردہ،
511
00:23:42,846 --> 00:23:44,842
اب بیئرسویل ریکارڈز پر،
512
00:23:44,884 --> 00:23:47,545
جہاں کہیں بھی ٹیپ اور
ریکارڈ فروخت ہوتے ہیں۔
513
00:23:52,463 --> 00:23:54,688
کیا آپ کے پاس سائنوس سپرے ہے؟
514
00:23:54,730 --> 00:23:56,353
ماں، کیا آپ برگر گاڑی میں
515
00:23:56,395 --> 00:23:57,427
کھانا چاہتے ہیں یا گھر میں؟
516
00:23:57,469 --> 00:23:59,052
اوہ،
آپ کا مطلب سائن آف ہونا چاہیے؟
517
00:23:59,094 --> 00:24:00,931
- مم.
- بالکل۔
518
00:24:00,973 --> 00:24:02,426
کیا آپ گھر جانا چاہتے ہیں؟
519
00:24:02,468 --> 00:24:03,864
گھر چلتے ہیں.
520
00:24:03,906 --> 00:24:06,871
ماں کو کیا کرنا چاہیے؟
بچوں کے ساتھ سوتے ہیں؟
521
00:24:06,913 --> 00:24:08,396
Henrietta کو بتاؤ نہیں؟
522
00:24:08,438 --> 00:24:12,272
یا اس بات کو یقینی بنائیں کہ ان
سب کے پاس اپنے سلیپنگ بیگ ہیں؟
523
00:24:12,314 --> 00:24:13,544
"یقینی بنائیں کہ ان سب کے پاس ہے۔
524
00:24:13,586 --> 00:24:15,037
- ان کے اپنے سلیپنگ
بیگ۔" - آپ کی 13 سالہ بیٹی
525
00:24:15,079 --> 00:24:17,344
ایک کو-ایڈ سلمبر
پارٹی کرنا چاہتا ہے۔
526
00:24:17,386 --> 00:24:19,681
ماں کو کیا کرنا چاہیے، مائیک؟
527
00:24:19,723 --> 00:24:22,349
میرے ذہن میں کوئی سوال
نہیں۔ Henrietta کو نہیں بتائیں۔
528
00:24:22,391 --> 00:24:24,849
الگ کمرے فراہم کریں، اوہ۔
529
00:24:24,891 --> 00:24:26,347
Henrietta کو نہیں بتائیں۔ وہ ہے،
وہ...
530
00:24:26,389 --> 00:24:28,854
مائیک کہے گا، "ہینریٹا،
نہیں۔" شیری؟
531
00:24:28,896 --> 00:24:30,559
میں بچوں کے ساتھ
سونا پسند کروں گا،
532
00:24:30,601 --> 00:24:33,062
لیکن مجھے لگتا ہے کہ جب تک وہ صرف
13 سال کی ہے، میں اس سے اتفاق کرتا ہوں۔
533
00:24:35,068 --> 00:24:38,467
ہم متفق ہیں. میں اسے کہوں گا کہ
نہیں۔ نہیں، کوئی نیند کی پارٹیاں نہیں۔
534
00:24:38,509 --> 00:24:41,538
ٹھیک ہے، شیری مائیک سے متفق ہے۔
535
00:24:41,580 --> 00:24:43,472
یہ ایک اچھی بات ہے۔
536
00:24:43,514 --> 00:24:44,875
کہ آپ نے اس پر مجھ سے اتفاق کیا۔
537
00:24:52,483 --> 00:24:53,590
ہیلو؟
538
00:24:56,124 --> 00:24:57,253
ہیلو؟
539
00:24:58,096 --> 00:24:59,923
کیا الانا وہاں ہے؟
540
00:24:59,965 --> 00:25:01,323
ہاں۔ یہ کون ہے؟
541
00:25:03,802 --> 00:25:05,457
لانس
542
00:25:05,499 --> 00:25:06,801
ہاں، ایک سیکنڈ رکو۔
543
00:25:07,500 --> 00:25:09,325
الانا، یہ لانس ہے۔
544
00:25:09,367 --> 00:25:11,426
میرا خیال ہے کہ آپ کو
الگ کمرے فراہم کرنے چاہئیں۔
545
00:25:11,468 --> 00:25:14,677
مجھے نہیں لگتا کہ آپ کو
پارٹی کو ختم کرنا چاہئے، یا...
546
00:25:17,343 --> 00:25:18,516
ہیلو؟
547
00:25:19,279 --> 00:25:20,342
لانس؟
548
00:25:23,547 --> 00:25:24,679
ہیلو؟
549
00:25:24,721 --> 00:25:26,412
ٹھیک ہے،
وہ کچھ کوشش کر سکتے ہیں.
550
00:25:26,454 --> 00:25:27,485
کیا تم مجھے سن سکتے ہو؟
551
00:25:27,527 --> 00:25:28,618
اگر آپ ان کو روکنے
کے لیے موجود ہیں...
552
00:25:28,660 --> 00:25:30,244
اگر آپ اچھے والدین ہیں،
اور آپ دیکھ رہے ہیں...
553
00:25:30,286 --> 00:25:32,321
میں کسی کو سانس
لیتے ہوئے سن سکتا ہوں۔
554
00:25:33,164 --> 00:25:34,250
ٹھیک ہے، چک،
555
00:25:34,292 --> 00:25:36,150
یہ ان سے بالکل متفق نہیں ہے،
لیکن...
556
00:25:36,192 --> 00:25:38,095
- نہیں۔
- چک کہتا ہے،
557
00:25:38,137 --> 00:25:39,758
"علیحدہ کمرے مہیا کرو۔"
558
00:25:39,800 --> 00:25:41,025
مرینا، کیا آپ چک سے متفق ہیں؟
559
00:25:41,067 --> 00:25:42,496
نہیں،
یہیں سے ہم دوبارہ شروع کرتے ہیں۔
560
00:25:42,538 --> 00:25:44,366
ہم ہمیشہ اختلاف کرتے ہیں۔
561
00:25:45,509 --> 00:25:46,997
میں بتانے جا رہا ہوں۔
562
00:25:47,039 --> 00:25:48,331
ہنریٹا نمبر مجھے لگتا
ہے کہ وہ بہت چھوٹی ہے۔
563
00:25:48,373 --> 00:25:52,042
اور میں اسے کسی لڑکی
کو سونے بھی نہ دوں گا...
564
00:25:54,515 --> 00:25:55,679
فون بج رہا ہے۔
565
00:25:55,721 --> 00:25:57,439
میں اس سے متفق نہیں
ہوں۔ میں اس سے متفق ہوں۔
566
00:25:57,481 --> 00:25:59,854
مجھے کوئی فرق نہیں پڑتا اگر وہ جانتی ہے...
567
00:26:01,192 --> 00:26:02,386
تو مرینا کہتی ہے،
568
00:26:02,428 --> 00:26:05,656
"نہیں۔ کوئی کو ایڈ
سلمبر پارٹی نہیں۔" لوئس؟
569
00:26:05,698 --> 00:26:08,621
ٹھیک ہے،
مجھے لگتا ہے کہ میں الگ کمرے فراہم کروں گا۔
570
00:26:08,663 --> 00:26:10,053
نہیں، آپ نہیں کر سکتے۔
571
00:26:10,095 --> 00:26:12,558
آپ ہینریٹا کو بتائیں کہ
نہیں۔ وہ بہت چھوٹی ہے۔
572
00:26:28,020 --> 00:26:29,207
زیادہ سے زیادہ؟
573
00:26:29,249 --> 00:26:31,311
- ہاں، محترمہ؟
- کیا وہاں کوئی ہے؟
574
00:26:31,353 --> 00:26:32,447
ہاں میڈم۔
575
00:26:35,594 --> 00:26:37,883
ٹھیک ہے، لوئس.
علیحدہ کمرے فراہم کریں۔
576
00:26:37,925 --> 00:26:40,681
لوئس کا کہنا ہے کہ علیحدہ
کمرے فراہم کریں۔ ٹریسی؟
577
00:26:40,723 --> 00:26:43,258
میں ہینریٹا کو نہیں کہوں
گا کیونکہ وہ بہت چھوٹی ہے۔
578
00:26:52,644 --> 00:26:53,998
مائیک اور شیری واحد جوڑے تھے۔
579
00:26:54,040 --> 00:26:56,334
جو ہینریٹا کو نہیں
کہنے سے اتفاق کرتا ہے۔
580
00:26:56,376 --> 00:26:59,210
تم میں سے کسی نے نہیں کہا تھا،
بچوں کے ساتھ سونے کا مشورہ دیا۔
581
00:27:08,984 --> 00:27:12,993
♪ آمین ♪
582
00:27:13,932 --> 00:27:15,061
اچھا
583
00:27:16,792 --> 00:27:18,064
لانس...
584
00:27:19,667 --> 00:27:21,969
کیا آپ اچھے ڈنر کے لیے تیار ہیں؟
585
00:27:22,570 --> 00:27:23,926
- بہت تیار ہے.
- اچھی.
586
00:27:23,968 --> 00:27:25,170
مجھے دوبارہ رکھنے کے لیے آپ کا شکریہ۔
587
00:27:25,670 --> 00:27:26,809
کمال ہے۔
588
00:27:28,505 --> 00:27:32,065
کیا آپ چلہ پر برخاہ
کرنے کے لیے تیار ہیں؟
589
00:27:32,107 --> 00:27:33,810
اوہ، واہ، شکریہ۔ اہ،
تاہم، مجھے احترام
590
00:27:33,852 --> 00:27:36,610
سے انکار کرنا چاہیے۔
میں ایک ملحد ہوں۔
591
00:27:46,858 --> 00:27:48,193
تم یہودی ہو۔
592
00:27:49,257 --> 00:27:51,260
ٹھیک ہے، آپ یقینا درست ہیں.
593
00:27:51,302 --> 00:27:53,090
میں یہودیت میں پیدا ہوا تھا،
لیکن میرا
594
00:27:53,132 --> 00:27:56,897
ذاتی راستہ مجھے الحاد
کی طرف لے گیا ہے۔
595
00:27:56,939 --> 00:27:58,425
آپ دیکھتے ہیں،
جب میں دنیا کے تمام مصائب کو
596
00:27:58,467 --> 00:28:00,334
دیکھتا ہوں تو مجھے یقین
نہیں آتا کہ کوئی خدا ہے۔
597
00:28:00,376 --> 00:28:02,262
ویتنام، تم جانتے ہو؟
598
00:28:02,304 --> 00:28:05,002
تو، پورے احترام کے ساتھ،
نہیں جناب۔
599
00:28:05,044 --> 00:28:07,212
میں نعمت نہیں کر سکتا،
لیکن آپ کا شکریہ.
600
00:28:13,150 --> 00:28:14,791
آپ کا عضو تناسل کیسا لگتا ہے؟
601
00:28:16,656 --> 00:28:17,860
کیا؟
602
00:28:19,497 --> 00:28:22,128
آپ کا عضو تناسل کیسا لگتا ہے؟
603
00:28:24,468 --> 00:28:27,166
ایک باقاعدہ عضو تناسل کی طرح، میرا اندازہ ہے۔
604
00:28:28,338 --> 00:28:29,905
کیا ختنہ ہے؟
605
00:28:31,339 --> 00:28:32,402
ہاں۔
606
00:28:33,345 --> 00:28:35,636
پھر تم ایک کمینہ یہودی ہو!
607
00:28:38,409 --> 00:28:40,642
آپ ایسا کیوں کریں گے؟
آپ ایسا کیوں کریں گے؟
608
00:28:40,684 --> 00:28:42,179
وہ شاید میرا بوائے
فرینڈ بننے والا تھا۔
609
00:28:42,221 --> 00:28:43,274
سنو جوان عورت، تم اس بیوقوف
610
00:28:43,316 --> 00:28:45,208
کو یہاں شبت کے کھانے پر مت لائو۔
611
00:28:45,250 --> 00:28:47,484
سنو بابا وہ ملحد بھی
ہے اور اداکار بھی
612
00:28:47,526 --> 00:28:49,013
- اور وہ مشہور ہے۔
- لیکن وہ یہودی ہے۔
613
00:28:49,055 --> 00:28:50,211
وہ مجھے یہاں سے
لے جانے والا تھا۔
614
00:28:50,253 --> 00:28:51,816
اسٹی،
تم میری طرف دیکھو بھی نہیں۔
615
00:28:51,858 --> 00:28:52,885
کیا تم میری طرف دیکھ بھی نہیں رہے ہو؟
616
00:28:52,927 --> 00:28:54,120
- تم ہمیشہ میری طرف دیکھ رہے ہو۔
- نہیں.
617
00:28:54,162 --> 00:28:55,792
”میں نے بھی کچھ نہیں
کہا۔ - تم کیا کر رہے ہو؟
618
00:28:55,834 --> 00:28:57,518
تم کیا کر رہے ہو؟
آپ کیا سوچ رہے ہیں، ہہ؟
619
00:28:57,560 --> 00:29:00,296
"میں ایسٹی ہوں۔ میں ماں اور والد
کے لئے کام کرتا ہوں۔ میں کامل ہوں۔
620
00:29:00,338 --> 00:29:01,355
میں ایک رئیل اسٹیٹ ایجنٹ ہوں۔
621
00:29:01,397 --> 00:29:02,689
الانا کی زندگی ایک ساتھ نہیں ہے۔
622
00:29:02,731 --> 00:29:05,665
الانا ہر وقت بیوقوف بوائے
فرینڈز کو گھر لاتی ہے۔"
623
00:29:05,707 --> 00:29:07,164
- میرا مطلب ہے...
- میں یہ جانتا تھا۔
624
00:29:07,206 --> 00:29:08,671
میں جانتا تھا کہ آپ
یہی سوچ رہے تھے۔
625
00:29:08,713 --> 00:29:10,340
آپ ہمیشہ چیزیں سوچتے رہتے ہیں،
آپ مفکر۔
626
00:29:10,382 --> 00:29:12,574
اے مفکر! آپ چیزیں سوچتے ہیں!
627
00:29:20,924 --> 00:29:22,714
ہر وقت سب کے ساتھ
لڑنا چھوڑ دینا چاہیے۔
628
00:29:22,756 --> 00:29:24,388
اوہ، بھاڑ میں جاؤ، ڈینیئل.
629
00:29:54,121 --> 00:29:56,846
مرحبا بچے.
میں آپ کی کیسے مدد کر سکتا ہوں؟
630
00:29:56,888 --> 00:29:58,952
وہ کیا ہے؟
631
00:29:58,994 --> 00:30:01,997
وہ پانی سے بنا ہوا بستر ہے پیارے
632
00:30:02,432 --> 00:30:03,801
آپ کا نام کیا ہے؟
633
00:30:04,300 --> 00:30:05,594
گیری
634
00:30:06,071 --> 00:30:07,134
گیری،
635
00:30:08,235 --> 00:30:11,135
کیا تم اندر آکر اسے
قریب سے نہیں دیکھو گے؟
636
00:30:11,177 --> 00:30:12,810
یہ نہیں کاٹے گا۔
637
00:30:22,518 --> 00:30:23,920
آجاو جانو.
638
00:30:36,258 --> 00:30:37,835
یہ اچھا ہے، ہے نا؟
639
00:30:40,996 --> 00:30:42,367
ہاپ آن.
640
00:30:49,347 --> 00:30:51,178
اس پر نالی۔
641
00:30:57,489 --> 00:30:59,249
اس کی کیا قیمت ہے؟
642
00:30:59,291 --> 00:31:02,252
$69.95۔
643
00:31:02,294 --> 00:31:03,748
کیا آپ اسے کھودتے ہیں؟
644
00:31:03,790 --> 00:31:05,414
کیا تم اس سے محبت کرتے ہو؟
645
00:31:05,456 --> 00:31:08,853
اب کوئی بھی گدوں
پر نہیں سوئے گا۔
646
00:31:08,895 --> 00:31:10,657
یہ پرانی ٹوپی ہے، جیک۔
647
00:31:10,699 --> 00:31:12,331
یہ چوکوں کے لیے ہے۔
648
00:31:13,298 --> 00:31:15,289
کیا آپ ان میں سے
بہت کچھ بیچتے ہیں؟
649
00:31:15,331 --> 00:31:18,029
نہیں، آپ میرے پہلے گاہک ہیں۔
650
00:31:18,071 --> 00:31:19,799
کب سے باہر ہے؟
651
00:31:19,841 --> 00:31:21,766
بس ایک دو دن۔
652
00:31:21,808 --> 00:31:23,839
یہ جدید کنارے ہے۔
653
00:31:23,881 --> 00:31:28,510
باہر، نیند اور خواب ٹیکنالوجی.
654
00:31:28,552 --> 00:31:30,811
آپ کے لیے مائع لگژری۔
655
00:31:31,690 --> 00:31:34,188
آپ اپنی خاتون دوست
کو متاثر کر سکتے ہیں۔
656
00:31:38,360 --> 00:31:40,690
ٹین ایج میلہ، ہالی ووڈ پیلیڈیم۔
657
00:31:40,732 --> 00:31:42,018
جیریکو کے ساتھ راک، کرسٹل فائر،
658
00:31:42,060 --> 00:31:43,188
نروان، اور دیگر۔
659
00:31:43,230 --> 00:31:45,454
بڑا، زیادہ تفریح، ٹین ایج میلہ۔
660
00:31:45,496 --> 00:31:47,354
جمعہ، 2 اپریل،
شام 6:00 تا آدھی رات،
661
00:31:47,396 --> 00:31:48,897
پھر ہر روز ایسٹر کے ذریعے۔
662
00:31:48,939 --> 00:31:51,797
آسانی سے، بچے،
لیکن آپ کبھی نہیں...
663
00:31:56,774 --> 00:31:57,969
آپ کا کیا مطلب ہے
کہ وہ اوپر کھا رہا ہے؟
664
00:31:58,011 --> 00:31:59,800
اسے یہاں اترنا ہے۔
665
00:31:59,842 --> 00:32:02,141
اسے فون پر لے آؤ،
یا اسے یہاں سے اتار دو۔
666
00:32:02,183 --> 00:32:04,810
- چلو، لڑکوں.
- ونس کو کال کریں۔
667
00:32:04,852 --> 00:32:06,080
اب، میں آپ کو بتا رہا ہوں،
668
00:32:06,122 --> 00:32:08,978
ٹین ایج میلہ کھلا نہیں ہے،
ٹھیک ہے؟
669
00:32:09,020 --> 00:32:10,080
اللہ تعالی.
670
00:32:11,392 --> 00:32:13,246
پتا نہیں میں ہر وقت
یہاں کیوں آتا ہوں
671
00:32:13,288 --> 00:32:14,294
میں واقعی نہیں کرتا
672
00:32:15,126 --> 00:32:16,187
تم میری بات نہیں سنتے۔
673
00:32:16,229 --> 00:32:18,922
سونی اور چیر، ٹم. سونی اور چیر۔
674
00:32:18,964 --> 00:32:20,201
Nope کیا. نہیں سونی
675
00:32:21,036 --> 00:32:22,162
میرے سوا کسی کو پرواہ نہیں۔
676
00:32:22,204 --> 00:32:23,659
ہم ابھی تک نہیں کھول رہے
ہیں۔ براہ کرم ہاتھ نہ لگائیں۔
677
00:32:23,701 --> 00:32:24,996
- چیزیں، ٹھیک ہے؟
- ہر ایک سال،
678
00:32:25,038 --> 00:32:26,163
- ہم نظر آتے ہیں۔
- ٹھیک ہے۔
679
00:32:26,205 --> 00:32:27,762
- ہم ابھی تک نہیں کھلے ہیں۔
- تو تم ہو
680
00:32:27,804 --> 00:32:29,270
- اصلی ہرمن منسٹر؟
- کیا میں آپ کا آٹوگراف لے سکتا ہوں؟
681
00:32:29,312 --> 00:32:31,499
نہیں ہم کھلے نہیں ہیں۔ ہاں،
میں اصلی ہرمن
682
00:32:31,541 --> 00:32:33,004
منسٹر ہوں،
لیکن آپ ابھی یہاں نہیں ہو سکتے۔
683
00:32:33,046 --> 00:32:34,545
آپ یہاں سے نہیں جا سکتے۔
684
00:32:34,879 --> 00:32:36,179
چلو!
685
00:32:38,652 --> 00:32:39,715
کیون!
686
00:32:42,989 --> 00:32:44,111
مجھے واقعی ایک اچھا خیال ملا۔
687
00:32:44,153 --> 00:32:45,521
ٹھیک ہے.
688
00:32:45,563 --> 00:32:47,219
ام، میرے پاس میرے والد کا پائپ ہے۔
689
00:32:47,261 --> 00:32:49,591
لہذا،
ہمیں آپ کے گاہکوں کو پانی کے بستروں
690
00:32:49,633 --> 00:32:51,123
کی فروخت میں مدد کے
لیے کچھ گھاس دینا چاہیے۔
691
00:32:51,165 --> 00:32:53,291
جی ہاں،
یہ اصل میں ایک اچھا خیال ہے.
692
00:32:53,333 --> 00:32:54,531
کیا آپ کو کار سے لائٹس
پکڑنے میں کوئی اعتراض ہے؟
693
00:32:54,573 --> 00:32:56,006
- جی ہاں، ٹھیک ہے.
- آپ کا شکریہ.
694
00:33:01,170 --> 00:33:02,536
عجیب - اوہ
695
00:33:02,578 --> 00:33:03,937
مجھے دیکھنے دو.
696
00:33:05,274 --> 00:33:06,907
ٹیکو منی بائیک۔
697
00:33:07,847 --> 00:33:09,085
کالی روشنی.
698
00:33:09,750 --> 00:33:11,647
تصویر بوت.
699
00:33:11,689 --> 00:33:13,812
ٹھیک ہے. آئیے کچھ بستر بیچتے ہیں۔
700
00:33:15,155 --> 00:33:16,449
میرا ستارہ ہے۔ میرا ستارہ ہے۔
701
00:33:16,491 --> 00:33:18,047
ٹھیک ہے، ارد گرد جمع،
تم سب ٹھنڈی بلیوں.
702
00:33:18,089 --> 00:33:19,282
جادوئی۔ جادوئی۔
703
00:33:19,324 --> 00:33:21,790
اس طرف رخ کرتے ہوئے، یہیں جائیں۔
704
00:33:24,134 --> 00:33:27,289
پیارا. پیارا.
اس طرف دیکھو۔ اس طرف دیکھو۔
705
00:33:27,331 --> 00:33:29,664
بازو اس طرح۔ بازو اس طرح۔
706
00:33:29,706 --> 00:33:33,003
کون مشہور ہونا چاہتا ہے؟
707
00:33:33,045 --> 00:33:35,432
- ارے، گیری. گیری ارے
- صرف اس کی مقدار کا اندازہ لگائیں...
708
00:33:35,474 --> 00:33:36,831
مجھے لگتا ہے کہ میں جانتا ہوں کہ
مجھے کچھ LSD کہاں سے مل سکتا ہے۔
709
00:33:36,873 --> 00:33:38,336
کیا آپ کو لگتا ہے کہ
یہ گھاس سے بہتر ہوگا؟
710
00:33:38,378 --> 00:33:39,999
نہیں نہیں نہیں. اسے
گھاس کے ساتھ رکھو یار۔
711
00:33:40,041 --> 00:33:41,610
- اسے گھاس کے ساتھ رکھیں۔
- بالکل ٹھیک. ٹھیک ہے، اچھا لگتا ہے۔
712
00:33:41,652 --> 00:33:42,679
اسے گھاس کے ساتھ رکھیں۔
713
00:33:43,614 --> 00:33:45,405
کیا تم لوگ کبھی
سمندر میں گئے ہو؟
714
00:33:45,447 --> 00:33:46,744
- ہاں کیوں؟
- ضرور.
715
00:33:46,786 --> 00:33:49,950
آپ کو صرف پانی پر لیٹنے
کا وہ آرام دہ احساس یاد ہے؟
716
00:33:49,992 --> 00:33:51,318
- پانی پر لیٹنا؟
- ہاں.
717
00:33:51,360 --> 00:33:53,723
اسے ہر رات سوگی باٹم
واٹر بیڈ کے ساتھ کھائیں۔
718
00:33:54,962 --> 00:33:56,522
توانائی برقرار رکھو، کیکی۔
719
00:33:56,564 --> 00:33:58,991
لاس اینجلس یونیفائیڈ
سکول ڈسٹرکٹ،
720
00:33:59,033 --> 00:34:00,829
دنیا کا بہترین ضلع۔
721
00:34:02,567 --> 00:34:04,528
خواتین و حضرات، مس پاسادینا۔
722
00:34:04,570 --> 00:34:08,428
اگلا، بربینک کے دل سے مریم ہے۔
723
00:34:08,470 --> 00:34:10,331
مریم مس بربینک ہے۔
724
00:34:10,373 --> 00:34:12,271
تیسری نسل کا شیف۔
725
00:34:12,313 --> 00:34:13,974
اس کی دادی اور ماں
کو کھانا پکانا پسند ہے۔
726
00:34:14,420 --> 00:34:15,811
خوبصورت ہیلو.
727
00:34:16,422 --> 00:34:18,187
کیسے ہوپیارے.
728
00:34:20,019 --> 00:34:21,014
یہاں اکثر آتے ہیں؟
729
00:34:22,056 --> 00:34:25,680
نہیں، کیونکہ میں نوعمر نہیں ہوں۔
730
00:34:25,722 --> 00:34:27,922
میں اپنے دوست جوجو
کے لیے بالیاں بیچ رہا ہوں۔
731
00:34:30,431 --> 00:34:33,202
کیا آپ کا نیچے بھیگ گیا ہے؟
سونے میں پریشانی ہو رہی ہے؟
732
00:34:34,564 --> 00:34:36,337
ٹھیک ہے،
اب جب آپ اس کا ذکر کرتے ہیں...
733
00:34:38,510 --> 00:34:40,496
بوائے فرینڈ مصیبت؟
734
00:34:40,538 --> 00:34:41,565
خواتین و حضرات،
735
00:34:41,607 --> 00:34:42,835
آئیے اسے تمام
فائنلسٹس کے لیے سنیں۔
736
00:34:42,877 --> 00:34:43,904
بویفریند نہیں.
737
00:34:45,080 --> 00:34:47,040
تو مجھے واقعی کوئی پریشانی نہیں ہوتی۔
738
00:34:50,687 --> 00:34:51,682
ٹھیک ہے، یہ اچھی بات ہے۔
739
00:34:53,449 --> 00:34:54,680
آئیے میں آپ کو اندرونی
بہار کے بعد سے سونے
740
00:34:54,722 --> 00:34:57,320
کی سب سے بڑی ایجاد
سے متعارف کرواتا ہوں۔
741
00:34:57,362 --> 00:35:01,157
اور مت بھولنا،
ہمارے پاس ٹارزانہ کی فلمیں ہیں۔
742
00:35:01,199 --> 00:35:03,760
میں نے یہ پہلے بھی
دیکھے ہیں۔ یہ بہت دور ہیں۔
743
00:35:05,427 --> 00:35:06,522
اوہ، ہیلو، کیکی۔
744
00:35:06,564 --> 00:35:08,657
ارے،
الانا۔ آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟
745
00:35:08,699 --> 00:35:11,029
اس چھوٹے ڈیوڈ کیسڈی کو دیکھ کر۔
746
00:35:11,071 --> 00:35:12,096
آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟
747
00:35:12,138 --> 00:35:13,473
میں اس کے لیے کام کر رہا ہوں۔
748
00:35:14,206 --> 00:35:15,574
کیا واقعی؟
749
00:35:16,813 --> 00:35:18,603
تو، یہ کتنے نقطے ہیں؟
750
00:35:18,645 --> 00:35:20,676
کون جانتا ہے؟ مجھے نہیں لگتا
کہ انہوں نے شمار بھی کیا ہے۔
751
00:35:20,718 --> 00:35:22,104
- ارے!
- واہ!
752
00:35:22,146 --> 00:35:23,343
واہ واہ
753
00:35:23,385 --> 00:35:24,781
- گیری.
- ارے! کیا ہو رہا ہے؟
754
00:35:24,823 --> 00:35:26,107
- گیری!
- گیری!
755
00:35:26,149 --> 00:35:27,157
افسران؟
756
00:35:27,958 --> 00:35:29,279
- کیا ہو رہا ہے...
- گیری!
757
00:35:29,321 --> 00:35:30,445
کیا؟ افسر، کیا...
758
00:35:30,487 --> 00:35:31,613
نہیں، گیری! نہیں! نہیں! گیری!
759
00:35:31,655 --> 00:35:32,846
کوئی غلطی ضرور ہو گی۔
760
00:35:32,888 --> 00:35:34,288
- گیری!
- گیری، تم نے کیا کیا؟
761
00:35:34,330 --> 00:35:36,585
- افسر، میں نے کیا کیا؟
- افسران، وہ بے قصور ہے،
762
00:35:36,627 --> 00:35:37,686
- وہ ایک بچہ ہے.
- میں وعدہ کرتا ہوں کہ میں بے قصور ہوں۔
763
00:35:37,728 --> 00:35:39,459
- اس کے حقوق ہیں!
- افسر، میں نے کیا کیا؟
764
00:35:39,501 --> 00:35:41,196
- آپ کے بیج نمبر کیا ہیں؟
- افسر، میں نے کیا کیا؟
765
00:35:41,238 --> 00:35:42,397
- میں آپ کو رپورٹ کروں گا...
- میں نے کیا کیا؟
766
00:35:42,439 --> 00:35:44,570
جب میں باہر نکلتا ہوں
تو فوراً پولیس چیف کو
767
00:35:45,236 --> 00:35:46,341
وہ کہاں جا رہا ہے؟
768
00:35:47,271 --> 00:35:48,300
گیری، فکر مت کرو.
769
00:35:48,342 --> 00:35:49,704
فکر نہ کرو.
میں تمہیں ڈھونڈنے والا ہوں، ٹھیک ہے؟
770
00:35:49,746 --> 00:35:50,840
فکر مت کرو، ٹھیک ہے؟
771
00:35:56,749 --> 00:35:58,973
187. مشتبہ نے نیلی
قمیض پہن رکھی ہے،
772
00:35:59,015 --> 00:36:01,615
لمبے سرخ بھورے بال۔
ملزم مسلح اور خطرناک ہے۔
773
00:36:03,857 --> 00:36:04,854
بھاڑ میں جاؤ
774
00:36:07,523 --> 00:36:09,364
بھاڑ میں جاؤ، نوجوانوں!
775
00:36:09,931 --> 00:36:11,085
187.
776
00:36:11,127 --> 00:36:12,761
مشتبہ وائن کی طرف جنوب کی طرف بڑھا،
سیلما کی طرف بائیں مڑ گیا۔
777
00:36:12,803 --> 00:36:14,060
ارگیل کی طرف جنوب کی طرف روانہ ہوئے۔
778
00:36:14,102 --> 00:36:15,462
پیلیڈیم میں بائیں طرف بنایا۔
779
00:36:15,504 --> 00:36:17,232
ملزم نے نیلی شرٹ،
سفید پینٹ پہن رکھی ہے۔
780
00:36:17,274 --> 00:36:18,966
سفید مرد، 16 سال کی عمر،
لمبے سرخ بھورے بال۔
781
00:36:19,008 --> 00:36:20,065
ملزم مسلح اور خطرناک ہے۔
782
00:36:20,107 --> 00:36:21,135
میں 16 نہیں، 15 سال کا ہوں۔
783
00:36:21,177 --> 00:36:22,566
میری سالگرہ اگلے مہینے تک نہیں ہے۔
784
00:36:22,608 --> 00:36:23,797
تم جیل جا رہے ہو بڑے لڑکے۔
785
00:36:23,839 --> 00:36:25,314
آپ قتل کے جرم
میں جیل جا رہے ہیں۔
786
00:36:27,016 --> 00:36:28,713
Attica، dickhead میں مزہ کریں.
787
00:37:09,826 --> 00:37:11,261
ارے، وہ ہے؟
788
00:37:12,422 --> 00:37:13,885
وہ وہ نہیں ہے۔
789
00:37:13,927 --> 00:37:14,924
چلو بھئی.
790
00:37:59,203 --> 00:38:00,310
چلو بھئی.
791
00:38:02,470 --> 00:38:04,204
چلو بھئی!
792
00:38:42,481 --> 00:38:43,518
تم نے کیا کیا؟
793
00:38:45,418 --> 00:38:47,709
کیا تم نے کسی کو قتل کیا ہے، ہہ؟
794
00:38:47,751 --> 00:38:49,326
کیا، آپ کے پاس منشیات ہے؟
795
00:38:50,026 --> 00:38:51,526
تم نے کیا کیا، گیری؟
796
00:39:28,794 --> 00:39:30,190
کیا آپ کے پاس اب بھی پائپ ہے؟
797
00:39:30,232 --> 00:39:31,854
نہیں نہیں...
798
00:39:31,896 --> 00:39:34,030
نہیں، میں نے اسے باہر پھینک
دیا۔ میں نے اسے باہر پھینک دیا۔
799
00:39:39,203 --> 00:39:42,742
ارے، "سوگی باٹم" ایسا لگتا ہے جیسے
کسی نے ان کی پتلون کو کچل دیا ہو۔
800
00:39:46,576 --> 00:39:47,944
میں جانتا ہوں میں جانتا ہوں.
801
00:39:47,986 --> 00:39:49,914
- یہ اچها نہیں ہے.
- میں جانتا ہوں.
802
00:39:51,022 --> 00:39:52,379
یہ آپ لوگوں کے لیے صرف مضحکہ خیز ہے۔
803
00:39:52,421 --> 00:39:53,714
لیکن جب کوئی بستر خریدنا چاہتا ہے،
تو وہ گڑبڑ
804
00:39:53,756 --> 00:39:56,049
یا گھٹیا لنگوٹ کے بارے
میں نہیں سوچنا چاہتا،
805
00:39:56,091 --> 00:39:58,012
یا پتلون میں گندگی.
806
00:39:58,054 --> 00:40:00,515
ٹھیک ہے،
بیڈ صرف سونے کے لیے نہیں ہے، الانا۔
807
00:40:00,557 --> 00:40:03,888
ٹھیک ہے، اگر یہ صرف سونے کے لیے نہیں ہے، تو میرا
خیال ہے کہ آپ کا مطلب جنسی تعلقات کے لیے ہے۔
808
00:40:03,930 --> 00:40:06,390
"سوگی باٹم" کسی کو گرم
یا سینگ نہیں بنا رہا ہے۔
809
00:40:06,432 --> 00:40:07,767
یہ آپ کو گرم نہیں کرتا؟
810
00:40:08,233 --> 00:40:09,230
نہیں.
811
00:40:13,602 --> 00:40:15,963
"ان دنوں ہر کوئی واٹر بیڈز کے
بارے میں بات کر رہا ہے، ٹھیک ہے؟
812
00:40:16,005 --> 00:40:17,405
اور، اوہ،
یہ اچھی وجہ کے ساتھ ہے،
813
00:40:17,447 --> 00:40:18,740
کیونکہ اندرونی چشمہ
کی ایجاد کے بعد سے
814
00:40:18,782 --> 00:40:21,811
سونے کے لیے واٹر بیڈ
سب سے بڑی چیز ہے۔"
815
00:40:21,853 --> 00:40:23,039
ٹھیک ہے.
816
00:40:23,081 --> 00:40:25,073
"اگر آپ ابھی واٹر بیڈ لینے
کے بارے میں سوچ رہے
817
00:40:25,115 --> 00:40:26,640
ہیں،
تو آپ اسے اپنے دروازے تک پہنچا سکتے ہیں۔
818
00:40:26,682 --> 00:40:29,214
آپ کو صرف یہ کرنا ہے کہ دنیا کے سب
سے بڑے واٹر بیڈز بنانے والے کو کال کریں،
819
00:40:29,256 --> 00:40:30,353
پیسیفک واٹر بیڈز۔
820
00:40:30,395 --> 00:40:33,318
وہ فیٹ برنی کے کنگ سائز
واٹر بیڈز پیش کرتے ہیں۔"
821
00:40:33,360 --> 00:40:35,220
مجھے نام پسند ہے۔ ہاں۔
822
00:40:35,262 --> 00:40:38,593
"چھ فٹ بائی سات فٹ واٹر بیڈ،
آپ کو صرف $39.95 میں $100 کی قیمت ملی۔
823
00:40:38,635 --> 00:40:40,759
انتیس ڈالر اور 95
سینٹ آپ کے اپنے لیے
824
00:40:40,801 --> 00:40:43,157
کنگ سائز فیٹ برنی واٹر بیڈ
اگر آپ ابھی کام کرتے ہیں۔
825
00:40:43,199 --> 00:40:46,434
451-3631 پر کال کریں
اور فیٹ برنی واٹر بیڈ لیں۔
826
00:40:46,476 --> 00:40:48,429
COD کو آپ کے دروازے تک پہنچایا۔
827
00:40:48,471 --> 00:40:50,668
اگر آپ مطمئن نہیں ہیں تو 10 دن کی
رقم واپس کرنے کی گارنٹی کے ساتھ۔
828
00:40:50,710 --> 00:40:52,433
آپ کا پیارا اس کے لئے
آپ سے پیار کرے گا۔"
829
00:40:52,475 --> 00:40:55,336
ٹھیک ہے، وہ جو بھی ہو،
یا ہوسکتا ہے کہ آپ کے پاس دو یا تین ہوں،
830
00:40:55,378 --> 00:40:57,073
یا، اوہ، شاید آپ کسی کو بتانا چاہتے
ہیں کہ آپ ان سے محبت کرتے ہیں،
831
00:40:57,115 --> 00:40:58,911
آپ کو بالکل یقین نہیں ہے
کہ آپ یہ کیسے کریں گے،
832
00:40:58,953 --> 00:41:01,514
آپ انہیں کنگ سائز کے فیٹ برنی
واٹر بیڈ کے ساتھ بتا سکتے ہیں۔
833
00:41:01,556 --> 00:41:02,942
اب،
آپ اس کے لیے خود سے بھی پیار کریں گے۔
834
00:41:02,984 --> 00:41:04,344
شاید آپ جو کچھ کرنا چاہتے ہیں وہ صرف ہے۔
835
00:41:04,386 --> 00:41:06,519
خود کو اپنے کنگ سائز
واٹر بیڈ میں سمیٹ لیں۔
836
00:41:06,561 --> 00:41:07,619
آپ کو پریشان کرنے کے
لئے آس پاس کوئی نہیں ہے۔
837
00:41:07,661 --> 00:41:09,526
یہ کچھ حقیقی نرگسیت ہے، ٹھیک ہے؟
838
00:41:09,568 --> 00:41:13,085
یہ KPPC پاسادینا ہے،
ہمارے پاس اگلے دروازے آ رہے ہیں۔
839
00:41:14,966 --> 00:41:16,330
آپ صحیح ہیں.
آپ ہمیشہ درست ہوتے ہیں۔
840
00:41:25,976 --> 00:41:27,437
فیٹ برنی،
میں آپ کی کیسے مدد کر سکتا ہوں؟
841
00:41:28,581 --> 00:41:30,379
- زبردست.
- شٹ. شٹ
842
00:41:33,184 --> 00:41:35,248
پیسیفک واٹر بیڈز فیٹ برنی
کے واٹر بیڈز پیش کرتا ہے۔
843
00:41:35,290 --> 00:41:36,308
میں آپ کی کیا مدد کر سکتا ہوں؟
844
00:41:41,428 --> 00:41:43,116
- حیا، جین.
- ہیلو.
845
00:41:43,158 --> 00:41:45,118
- آج آپ کے پاس کیا ہے؟
- ہیلو، جین.
846
00:41:45,160 --> 00:41:46,866
- ہیلو.
- بس کچھ بکس۔
847
00:42:10,521 --> 00:42:11,528
ٹھیک ہے.
848
00:42:31,343 --> 00:42:32,406
گدیو!
849
00:42:37,745 --> 00:42:38,753
لے لو.
850
00:42:42,183 --> 00:42:43,480
بیس، 25، 30۔ صرف 30۔
851
00:42:43,522 --> 00:42:45,684
مجھے 400. 400 ملے۔
852
00:42:45,726 --> 00:42:47,782
- 150
- میرے پاس 400 ہیں،
853
00:42:47,824 --> 00:42:49,390
اور پھر آپ کے پاس...
854
00:42:49,432 --> 00:42:50,651
ایک سیکینڈ انتظار کرو. پانچ کیا تھے؟
855
00:42:50,693 --> 00:42:51,723
یہاں پچاس۔
856
00:42:51,765 --> 00:42:53,362
پانچ، 10، 15، 20،
25، 30۔ ٹھیک ہے۔
857
00:42:53,404 --> 00:42:54,558
- 30
- 21 ہیں۔
858
00:42:54,600 --> 00:42:55,660
وہاں اکیس ہیں۔
859
00:42:55,702 --> 00:42:56,764
اور پھر کتنی تبدیلی آئی؟
860
00:42:56,806 --> 00:42:58,567
رکو،
میرے خیال میں وہاں 19 ہو چکے ہوں گے۔
861
00:42:58,609 --> 00:43:00,236
اتنا اچھا آغاز نہیں ہے۔
862
00:43:00,771 --> 00:43:02,061
نہیں، ہمارے پاس 21 ہیں۔
863
00:43:02,103 --> 00:43:03,338
نہیں، ہمارے پاس صرف 19 تھے۔
864
00:43:06,611 --> 00:43:08,948
"فیٹ برنی کی..."
865
00:43:09,780 --> 00:43:11,905
یہ نچلے حصے میں چھوٹا ہے۔
866
00:43:11,947 --> 00:43:13,755
بہت زیادہ "فیٹ برنیز۔"
867
00:43:14,789 --> 00:43:17,418
ہاں،
لیکن یہ چھوٹا ہو سکتا ہے۔ یہ ٹھیک ہے.
868
00:43:19,755 --> 00:43:21,125
اور پھر...
869
00:43:22,461 --> 00:43:23,633
کوشش کرتے ہیں...
870
00:43:25,795 --> 00:43:29,329
اپنے آئنائزیشن نیبولائزر کے
ساتھ نمونہ کی شعاع کرنے کے لیے۔
871
00:43:29,371 --> 00:43:30,759
اب، واپس جہاز پر.
872
00:43:30,801 --> 00:43:31,872
کیا آپ بائیں ہاتھ والے ہیں؟
873
00:43:33,706 --> 00:43:35,904
ہاں۔ آپ کو یہ معلوم نہیں تھا؟
874
00:43:35,946 --> 00:43:37,000
نہیں.
875
00:43:37,042 --> 00:43:39,308
میں نے پہلے کبھی کسی
بائیں ہاتھ سے نہیں ملا۔
876
00:43:40,885 --> 00:43:41,981
واقعی؟
877
00:43:48,486 --> 00:43:49,550
گیری!
878
00:43:49,592 --> 00:43:50,616
- وہ وہاں ہے.
- جیری
879
00:43:50,658 --> 00:43:52,082
تمہیں دیکھ کر اچھا لگا. تم کیسے کر رہے ہو؟
880
00:43:52,124 --> 00:43:53,420
- آپ کو دیکھ کر اچھا لگا، میرے دوست۔
- تمہیں دیکھ کر اچھا لگا.
881
00:43:53,462 --> 00:43:54,520
- بالکل ٹھیک.
- ہیلو، Mioko.
882
00:43:54,562 --> 00:43:55,788
نہیں نہیں نہیں. Mioko چلا گیا ہے.
883
00:43:55,830 --> 00:43:58,526
یہ میری نئی بیوی کیمیکو ہے۔
884
00:43:58,568 --> 00:44:00,296
- ہیلو، کیمیکو.
- ایک تصویر کے طور پر خوبصورت.
885
00:44:00,831 --> 00:44:02,464
یہ خوبصورت چیز کون ہے؟
886
00:44:02,506 --> 00:44:04,467
اوہ،
یہ میری لیڈی فرینڈ الانا ہے۔
887
00:44:04,509 --> 00:44:06,364
- تم کیسے ہو، الانا؟
- بزنس پارٹنر.
888
00:44:06,406 --> 00:44:07,465
خوشی.
889
00:44:07,507 --> 00:44:08,568
آپ سے مل کر خوشی ہوئی.
890
00:44:10,515 --> 00:44:11,802
جیری،
میں تم سے اس بارے میں بات کرنا چاہتا ہوں،
891
00:44:11,844 --> 00:44:12,969
- ویسے.
- رکو، رکو.
892
00:44:13,011 --> 00:44:15,137
آئیے اسے صحیح
کرتے ہیں۔ چلو بیٹھتے
893
00:44:15,179 --> 00:44:17,477
ہیں اور پہلے کچھ پیتے ہیں،
ٹھیک ہے؟
894
00:44:17,519 --> 00:44:18,578
- اچھا ہے.
- آپ کے بعد.
895
00:44:18,620 --> 00:44:20,151
شکریہ جیری۔
896
00:44:23,191 --> 00:44:27,922
اوہ، گیری، میں تم سے پیار کرتا ہوں،
اور میں تمہارے لیے کچھ بھی کرنا چاہتا ہوں۔
897
00:44:27,964 --> 00:44:30,884
لیکن مجھے نہیں لگتا کہ یہ
واقعی میرے ریستوراں میں فٹ ہیں۔
898
00:44:30,926 --> 00:44:31,991
ہم جاپانی ہیں،
اور یہ واٹر بیڈ کا
899
00:44:32,033 --> 00:44:35,992
کاروبار سختی سے امریکی ہے۔
900
00:44:36,034 --> 00:44:37,333
اوہ، کیمیکو،
901
00:44:37,375 --> 00:44:39,709
آپ اس واٹر بیڈ کے
بارے میں کیا سوچتے ہیں؟
902
00:44:44,709 --> 00:44:45,847
ہممم۔
903
00:44:46,613 --> 00:44:48,467
اس نے ابھی کیا کہا؟
904
00:44:48,509 --> 00:44:50,971
یہ بتانا مشکل ہے،
میں جاپانی نہیں بولتا۔
905
00:44:51,013 --> 00:44:52,243
گیری، میں مدد کرنا چاہتا ہوں،
لیکن کیا میں
906
00:44:52,285 --> 00:44:55,956
ان کو ہر جگہ باہر رکھے
بغیر مدد کر سکتا ہوں؟
907
00:45:05,059 --> 00:45:06,626
اوہ، ارے، الانا۔
908
00:45:07,897 --> 00:45:09,068
ارے، فریسبی۔
909
00:45:10,735 --> 00:45:11,863
تم یہاں کام کرتے ہو؟
910
00:45:11,905 --> 00:45:14,568
بدقسمتی سے. تم کیا کر رہے ہو؟
911
00:45:15,647 --> 00:45:18,263
اپنے دوست کی اس کے واٹر
بیڈ کے کاروبار میں مدد کرنا۔
912
00:45:18,305 --> 00:45:20,000
- گیری؟
- ہاں. تم اسے جانتے ہو؟
913
00:45:20,042 --> 00:45:21,476
ہاں، میں اس بچے سے پیار کرتا ہوں۔
914
00:45:22,748 --> 00:45:24,248
- تم اس سے پیار کرتے ہو؟
- اوہو.
915
00:45:24,915 --> 00:45:26,012
تم اسے کیسے جانتے ہو؟
916
00:45:26,054 --> 00:45:28,511
وہ ہر وقت یہاں رہتا ہے۔
وہ جیری کا دوست ہے۔
917
00:45:28,553 --> 00:45:29,781
ہاں۔
918
00:45:29,823 --> 00:45:31,321
وہ ایک چھوٹے سے ہسٹلر کے لئے پیارا ہے۔
919
00:45:33,423 --> 00:45:36,224
وہ واقعی ذہین اور ایک
اچھا بزنس مین بھی ہے۔
920
00:45:36,266 --> 00:45:38,021
ہممم۔
921
00:45:38,063 --> 00:45:39,901
ارے،
آپ ابھی بھی ٹنی ٹوز میں کام کرتے ہیں؟
922
00:45:40,867 --> 00:45:43,069
نہیں، میں اب گیری کے ساتھ شراکت دار ہوں۔
923
00:45:43,769 --> 00:45:46,270
اوہ، "ہینڈ مین"
924
00:45:48,173 --> 00:45:50,005
کیا اس نے آپ سے ہاتھ
کا کام لینے کی کوشش کی؟
925
00:45:51,449 --> 00:45:53,807
ہاں، وہ ہر وقت پوچھتا رہتا ہے۔
926
00:45:53,849 --> 00:45:56,247
اچھی. میں ڈنڈا آپ کو دے دوں گا۔
927
00:46:01,119 --> 00:46:03,079
ٹھیک ہے،
میں آپ سے بعد میں ملوں گا، فریسبی۔
928
00:46:03,121 --> 00:46:05,917
ٹھیک ہے. میرے لیے
اپنی بہنوں کو ہیلو کہو۔
929
00:46:16,637 --> 00:46:21,930
میں اس احساس کو نرم، تیز رفتار، سست
رفتار ٹرامپولین کے طور پر بیان کر سکتا ہوں۔
930
00:46:21,972 --> 00:46:23,071
عظیم اچھال کے بغیر.
931
00:46:23,113 --> 00:46:24,438
سیکسی۔
932
00:46:24,480 --> 00:46:25,607
سیکسی۔ اسے سیکسی بنائیں۔
933
00:46:25,649 --> 00:46:26,707
لیکن وہاں نہیں ہے...
934
00:46:26,749 --> 00:46:27,774
- بکواس بند کرو.
- میں نہیں کر سکتا...
935
00:46:27,816 --> 00:46:29,939
میرے لیے کوشش کرنے کے
لیے کوئی فلور ماڈل نہیں ہے؟
936
00:46:29,981 --> 00:46:31,409
نہیں، لیکن آپ بستر حاصل کر سکتے ہیں۔
937
00:46:31,451 --> 00:46:33,272
اور اگر آپ کو یہ پسند نہیں ہے،
تو ہم رقم واپس کرنے کی ضمانت دے سکتے ہیں۔
938
00:46:33,314 --> 00:46:34,674
الانا، آپ کو سیکسی ہونا پڑے گا۔
939
00:46:34,716 --> 00:46:36,185
- یا وہ اسے خریدنے والا نہیں ہے۔
- میرے خیال میں میں بس چاہتا ہوں
940
00:46:36,227 --> 00:46:37,014
تھوڑی دیر کے لئے اس کے بارے میں سوچو،
پھر شاید میں آپ کو واپس کال کروں گا.
941
00:46:37,056 --> 00:46:38,253
اسے فون بند نہ ہونے دیں۔
942
00:46:38,295 --> 00:46:39,517
آپ کا نام کیا ہے؟
943
00:46:39,559 --> 00:46:40,720
اوہ، ٹیڈ۔
944
00:46:41,560 --> 00:46:42,618
ٹیڈ
945
00:46:42,660 --> 00:46:43,788
جی ہاں.
946
00:46:43,830 --> 00:46:46,295
اوہ، ٹیڈ، مجھے وہ نام پسند ہے۔
947
00:46:46,337 --> 00:46:47,331
ٹھیک ہے...
948
00:46:47,832 --> 00:46:48,922
میرا نام الانا ہے۔
949
00:46:48,964 --> 00:46:50,456
ہیلو، الانا.
950
00:46:50,498 --> 00:46:52,529
کیا میں آکر آپ کے
لیے بستر لگا سکتا ہوں؟
951
00:46:52,571 --> 00:46:53,702
کیا؟
952
00:46:53,744 --> 00:46:56,804
میں اسے نیچے رکھوں گا اور آپ کو
دکھاؤں گا کہ یہ کیسے کام کرتا ہے۔
953
00:46:56,846 --> 00:46:59,013
یہ اسی طرح سمندر
کی طرف بڑھتا ہے...
954
00:47:00,316 --> 00:47:02,969
اندر گیلے.
955
00:47:03,011 --> 00:47:07,311
اور اس کی عادت ڈالنے میں کچھ وقت لگتا ہے، لیکن
ایک بار جب آپ وہاں پہنچ جاتے ہیں، اوہ، ٹیڈ،
956
00:47:07,353 --> 00:47:10,314
مجھے نہیں لگتا کہ آپ
کوئی سوال پوچھیں گے۔
957
00:47:10,356 --> 00:47:12,283
ایسا لگتا ہے کہ آپ نے ابھی
ایک واٹر بیڈ بیچا ہے، الانا۔
958
00:47:12,325 --> 00:47:14,390
مجھے بتاؤ،
تم اس بستر کے ساتھ کب تک رہ سکتے ہو؟
959
00:47:14,432 --> 00:47:17,054
اوہ، ٹھیک ہے. بے تاب۔
960
00:47:17,096 --> 00:47:19,326
مجھے میرا کام مکمل
ہونے تک انتظار کرنا ہوگا۔
961
00:47:19,368 --> 00:47:20,556
ارے ہان؟
962
00:47:20,598 --> 00:47:25,060
ہاں۔ میرا ایک مطلب، پرانا باس ہے جو
مجھے سارا دن کام کرنے پر مجبور کرتا ہے۔
963
00:47:25,102 --> 00:47:27,965
آپ فیٹ برنی کو کیوں نہیں بتاتے کہ آپ
کے پاس کام ہے اور وہاں سے نکل جاو؟
964
00:47:28,007 --> 00:47:30,998
اوہ فیٹ برنی بہت مطلبی ہے، ٹیڈ۔
965
00:47:31,040 --> 00:47:32,100
ایسا لگتا ہے۔
966
00:47:32,142 --> 00:47:34,378
وہ مجھے اندر سے بند کر کے رکھتا ہے۔
967
00:47:35,683 --> 00:47:36,806
لیکن تم جانتے ہو، ٹیڈ؟
968
00:47:36,848 --> 00:47:37,910
وہ کیا ہے؟
969
00:47:37,952 --> 00:47:42,675
میں جانتا ہوں کہ آپ ہمارے
گیلے بستروں کو پسند کریں گے۔
970
00:47:42,717 --> 00:47:44,484
- آپ جانتے ہیں کہ وہ کیا لے کر آتے ہیں؟
- وہ کیا ہے؟
971
00:47:44,526 --> 00:47:46,188
ایک لکڑی کا ہیڈ بورڈ۔
972
00:47:46,230 --> 00:47:50,854
اور وہ لکڑی مضبوط ہے اور
دیوار سے سیدھی چپک جاتی ہے۔
973
00:47:50,896 --> 00:47:51,955
یہ بہت اچھا لگتا ہے۔
974
00:47:51,997 --> 00:47:53,819
ہمارے پاس لکڑی کے ہیڈ بورڈ نہیں ہیں۔
975
00:47:53,861 --> 00:47:55,996
میں آپ کو اپنے ساتھی،
کرک کے حوالے کرنے والا
976
00:47:56,038 --> 00:47:58,030
ہوں،
اور وہ آپ کی تمام معلومات ختم کر دے گا،
977
00:47:58,072 --> 00:48:00,266
اور میں بعد میں آپ کے گھر آؤں گا،
ٹیڈ۔
978
00:48:00,308 --> 00:48:03,002
Fat Bernie's کو کال کرنے
کا شکریہ۔ آپ کا دن اچھا گزرے.
979
00:48:03,044 --> 00:48:04,769
تم کیا کر رہے ہو؟
ہمارے پاس بستر نہیں ہیں۔
980
00:48:04,811 --> 00:48:05,875
ٹھیک ہے،
ہمیں کچھ حاصل کرنا بہتر ہے، کیونکہ
981
00:48:05,917 --> 00:48:08,201
پلاسٹک کے تھیلے میں
پانی پانی کا غبارہ ہے۔
982
00:48:08,243 --> 00:48:09,337
ایک فریم کے ساتھ، یہ ایک بستر ہے.
983
00:48:09,379 --> 00:48:10,940
چلو نارتھریج لمبر پر چلتے ہیں،
984
00:48:10,982 --> 00:48:12,615
- ان کے پاس بہت اچھا ہے...
- میں نے اچھا مکالمہ لکھا ہے۔ آپ بہت زیادہ بہتر کر رہے ہیں۔
985
00:48:12,657 --> 00:48:13,982
تم نے مجھ سے کہا تھا
کہ اسے مزید سیکسی کرو۔
986
00:48:14,024 --> 00:48:15,951
میں نے آپ سے کہا تھا کہ اسے مزید
سیکسی بنائیں، میں نے آپ کو نہیں بتایا،
987
00:48:15,993 --> 00:48:17,677
"لڑکے کے گھر جاؤ
اور اس کے بستر پر جاو۔"
988
00:48:17,719 --> 00:48:20,613
میں نے آپ کو بتایا کہ میں ایک اچھی
اداکارہ ہوں، گیری۔ میں نے تم سے کہا.
989
00:48:20,655 --> 00:48:22,221
مجھے اسے زیادہ سیکسی
بنانے کے لیے مت کہو یار۔
990
00:48:22,263 --> 00:48:25,861
اگر آپ اسے زیادہ سیکسی چاہتے
ہیں تو میں اسے سینگ بنا دوں گا۔
991
00:48:25,903 --> 00:48:30,399
ہمارے پاس صرف اپنے
خواب اور خیالات ہیں۔
992
00:48:30,441 --> 00:48:31,627
اور اس طرح ہم صرف...
993
00:48:31,669 --> 00:48:35,036
تو، بس ہاں کہیں۔ وہ آپ سے جو بھی پوچھے،
بس ہاں کہیں۔
994
00:48:35,078 --> 00:48:37,365
چلیں، اگر وہ آپ سے پوچھے کہ
کیا آپ گا سکتے ہیں، تو ہاں کہیں۔
995
00:48:37,407 --> 00:48:39,068
اگر وہ پوچھے کہ کیا آپ رقص کر سکتے ہیں،
تو ہاں کہیں۔
996
00:48:39,110 --> 00:48:40,300
میں گا سکتا ہوں، اور میں ناچ سکتا ہوں۔
997
00:48:40,342 --> 00:48:42,909
نہیں، میں جانتا ہوں۔ میں جانتا ہوں. میں جانتا ہوں.
998
00:48:42,951 --> 00:48:44,904
میں صرف یہ کہہ رہا ہوں کہ اگر
وہ آپ سے پوچھے کہ کیا آپ کوئی
999
00:48:44,946 --> 00:48:47,250
ایسا کام کر سکتے ہیں جسے آپ
نہیں جانتے کہ کیسے کرنا ہے،
1000
00:48:47,292 --> 00:48:48,378
صرف ہاں کہو
1001
00:48:48,420 --> 00:48:49,913
کیونکہ ایک بار جب آپ
کو حصہ مل جاتا ہے تو
1002
00:48:49,955 --> 00:48:51,290
آپ ہمیشہ سیکھ سکتے
ہیں کہ کچھ کیسے کرنا ہے۔
1003
00:48:52,962 --> 00:48:55,548
اس لیے جو بھی وہ
پوچھے اسے ہاں کہہ دیں۔
1004
00:48:55,590 --> 00:48:57,255
وہ جو بھی پوچھے، بس ہاں کہیں۔
1005
00:48:57,297 --> 00:48:58,656
- بس ہاں کہو، بس ہاں کہو...
- ٹھیک ہے، میں سمجھ گیا۔
1006
00:48:58,698 --> 00:48:59,694
ٹھیک ہے.
1007
00:49:00,296 --> 00:49:02,037
- ہیلو، جینس.
- ہیلو، گیری.
1008
00:49:03,100 --> 00:49:04,974
- مریم.
- اوہ پیارے.
1009
00:49:08,274 --> 00:49:12,039
تو،
گیری نے مجھے بتایا کہ آپ پڑھ رہے ہیں۔
1010
00:49:12,081 --> 00:49:14,199
ملٹن فارمر کے ساتھ
ایوری وومینز ولیج میں۔
1011
00:49:14,241 --> 00:49:15,535
جی ہاں.
1012
00:49:15,577 --> 00:49:17,611
مجھے نوجوان اداکاروں
کے ساتھ ان کا کام پسند ہے۔
1013
00:49:17,653 --> 00:49:20,041
وہ ایک معجزاتی کارکن ہے۔
1014
00:49:25,320 --> 00:49:27,128
آپ کی ایک گرم مسکراہٹ ہے،
1015
00:49:28,158 --> 00:49:31,396
جو بہت طاقتور ہے.
1016
00:49:33,166 --> 00:49:36,434
اور آپ کی ناک بہت یہودی ہے،
1017
00:49:37,599 --> 00:49:40,626
جو بہت فیشن بنتا جا رہا ہے۔
1018
00:49:40,668 --> 00:49:42,965
مجھے یہودی لڑکیوں کے لیے بہت
1019
00:49:43,007 --> 00:49:44,178
زیادہ درخواستیں
موصول ہو رہی ہیں۔
1020
00:49:44,978 --> 00:49:46,573
واقعی؟ یہ بہت اچھا ہے۔
1021
00:49:53,851 --> 00:49:54,848
نہیں.
1022
00:50:00,198 --> 00:50:01,294
نہیں.
1023
00:50:09,636 --> 00:50:11,139
نہیں.
1024
00:50:15,545 --> 00:50:17,046
Tatum سے محبت.
1025
00:50:18,680 --> 00:50:20,137
کیا آپ اتھلیٹک ہیں؟
1026
00:50:20,179 --> 00:50:21,804
لگتا ہے آپ کا جسم بہت مضبوط ہے۔
1027
00:50:21,846 --> 00:50:22,910
جی ہاں.
1028
00:50:22,952 --> 00:50:25,280
کیا آپ جانتے ہیں کہ گھوڑے
کی سواری کیسے کی جاتی ہے؟
1029
00:50:25,322 --> 00:50:26,848
جی ہاں.
1030
00:50:26,890 --> 00:50:28,882
اوہ، کیا آپ باڑ لگانا جانتے ہیں؟
1031
00:50:29,317 --> 00:50:30,389
ہاں، میں باڑ لگا سکتا ہوں۔
1032
00:50:32,222 --> 00:50:33,984
- باسکٹ بال؟
- جی ہاں.
1033
00:50:34,026 --> 00:50:35,314
- بیس بال؟
- جی ہاں.
1034
00:50:35,356 --> 00:50:36,857
- فٹ بال؟
- جی ہاں.
1035
00:50:38,565 --> 00:50:42,863
کوئی اور کھیل یا خاص مہارت جس
کے بارے میں مجھے جاننا چاہئے؟
1036
00:50:43,365 --> 00:50:45,206
میں نے کراو ماگا کا مطالعہ کیا۔
1037
00:50:47,344 --> 00:50:50,699
ٹھیک ہے، میں نہیں جانتا کہ یہ کیا ہے.
"کوئیک ڈرا میک گرا" کیا ہے؟
1038
00:50:50,741 --> 00:50:53,867
یہ اسرائیل کا مارشل آرٹ ہے۔
یہ لڑائی میں استعمال ہوتا ہے۔
1039
00:50:53,909 --> 00:50:56,547
میرے والد اسرائیلی فوج میں
تھے۔ یہ ہم سب جانتے ہیں۔
1040
00:50:58,680 --> 00:51:03,846
تو یہ کراٹے کی ایک شکل ہے،
آئیے کہتے ہیں؟
1041
00:51:03,888 --> 00:51:06,557
یہ زیادہ ایسا ہی ہے، "کسی کی آنکھ
نکالنے کے لیے قلم کا استعمال کیسے کریں۔"
1042
00:51:10,693 --> 00:51:12,926
تم ایک پاگل لڑاکا ہو،
کیا تم نہیں ہو؟
1043
00:51:13,360 --> 00:51:14,532
مجھے یہ پسند ہے.
1044
00:51:16,100 --> 00:51:17,436
میں وہ دیکھ سکتا ہو.
1045
00:51:18,768 --> 00:51:23,067
آپ یہاں میرے لیے خوبصورت
بننے کی کوشش کرتے
1046
00:51:23,109 --> 00:51:25,279
ہیں، لیکن واقعی،
آپ نے مجھے یاد دلایا...
1047
00:51:28,110 --> 00:51:29,745
ایک کتے کا
1048
00:51:30,413 --> 00:51:33,749
ایک انگریز پٹ بیل کتے کی...
1049
00:51:35,251 --> 00:51:37,291
جنسی اپیل کے ساتھ...
1050
00:51:37,922 --> 00:51:39,557
اور...
1051
00:51:41,258 --> 00:51:43,591
ایک بہت ہی یہودی ناک.
1052
00:51:47,069 --> 00:51:48,926
کیا آپ کوئی دوسری
زبانیں جانتے ہیں؟
1053
00:51:48,968 --> 00:51:50,271
انگریزی کے علاوہ؟
1054
00:51:50,605 --> 00:51:51,658
عبرانی
1055
00:51:51,700 --> 00:51:55,097
- عبرانی کے علاوہ۔
- اوہ، مجھے بہت افسوس ہے.
1056
00:51:55,139 --> 00:51:56,640
ام... ہسپانوی...
1057
00:51:57,239 --> 00:51:58,246
اوہ
1058
00:51:58,910 --> 00:52:00,102
فرانسیسی...
1059
00:52:00,144 --> 00:52:01,150
ہممم۔
1060
00:52:02,980 --> 00:52:04,252
لاطینی...
1061
00:52:07,756 --> 00:52:08,883
اور پرتگالی۔
1062
00:52:12,726 --> 00:52:13,723
بیونو
1063
00:52:16,667 --> 00:52:18,090
Fantastico.
1064
00:52:22,767 --> 00:52:24,399
کیا آپ بے لباس کام
کرنے کو تیار ہوں گے؟
1065
00:52:24,441 --> 00:52:25,438
جی ہاں.
1066
00:52:26,773 --> 00:52:27,770
نہیں.
1067
00:52:31,338 --> 00:52:35,679
اگر آپ عریانیت کے لیے تیار نہیں
ہیں تو آپ کام سے محروم ہوجائیں گے۔
1068
00:52:37,454 --> 00:52:40,142
تو تم ایک فلم میں ننگے ہوں گے،
لیکن تم میرے ساتھ نہیں بنو گے؟
1069
00:52:40,184 --> 00:52:42,810
تم ساری دنیا کو اپنے چھاتی دکھاتے
لیکن مجھے دیکھنے کی اجازت نہیں؟
1070
00:52:42,852 --> 00:52:44,084
تم نے مجھ سے کہا تھا کہ ہر بات کو ہاں کہو،
یاد ہے؟
1071
00:52:44,126 --> 00:52:45,250
میں نے تم سے کہا تھا کہ اسے نہ کہو،
الانا۔
1072
00:52:45,292 --> 00:52:46,817
ٹھیک ہے،
میں نہیں جانتا تھا کہ کیا کہنا ہے.
1073
00:52:46,859 --> 00:52:48,021
کہو "نہیں!"
1074
00:52:49,695 --> 00:52:52,556
میں کسی فلم میں برہنہ ہو جاؤں
گا اگر اس نے مجھے حصہ دیا۔
1075
00:52:52,598 --> 00:52:54,323
اداکارائیں فلموں میں
ہر وقت برہنہ رہتی ہیں۔
1076
00:52:54,365 --> 00:52:55,556
اس کے ساتھ کیا غلط ہے، گیری؟
1077
00:52:55,598 --> 00:52:56,724
کیونکہ عریانیت بہت زیادہ ہے۔
1078
00:52:56,766 --> 00:52:58,331
- ابھی تصویروں میں۔
- اوہ چلو.
1079
00:52:58,373 --> 00:53:00,736
اور تم میرے دوست ہو۔ ہم دوست ہیں،
الانا۔
1080
00:53:00,778 --> 00:53:02,130
اور آپ اسے کسی فلم میں کریں گے،
آپ اپنے چھاتی کو فلم
1081
00:53:02,172 --> 00:53:04,602
میں دکھائیں گے لیکن آپ
انہیں مجھے نہیں دکھائیں گے!
1082
00:53:04,644 --> 00:53:07,401
آپ کسی سے ان کے چھاتی دیکھنے
کے لیے اپنی عمر کیوں نہیں پوچھیں گے؟
1083
00:53:07,443 --> 00:53:08,547
کیونکہ میں آپ سے پوچھ رہا ہوں!
1084
00:53:43,581 --> 00:53:45,139
کیا آپ واقعی میرے
چھاتی دیکھنا چاہتے ہیں؟
1085
00:53:45,181 --> 00:53:46,255
جی ہاں.
1086
00:53:48,916 --> 00:53:50,919
- گریگ کہاں ہے؟
- وہ اپنے کمرے میں ہے۔
1087
00:54:10,109 --> 00:54:11,379
کیا میں ان کو چھو سکتا ہوں؟
1088
00:54:13,374 --> 00:54:14,448
نہیں.
1089
00:54:16,181 --> 00:54:19,519
اگر آپ کبھی کسی سے کچھ کہتے ہیں،
تو میں آپ سے کبھی نہیں بولوں گا۔
1090
00:54:20,714 --> 00:54:22,214
میں آپ سے کل ملوں گا.
1091
00:54:34,035 --> 00:54:37,196
کیا آپ کو لگتا ہے کہ یہ عجیب بات ہے کہ میں ہر
وقت گیری اور اس کے دوستوں کے ساتھ گھومتا ہوں؟
1092
00:54:43,305 --> 00:54:44,313
نہیں.
1093
00:54:48,819 --> 00:54:50,077
مجھے لگتا ہے کہ یہ عجیب ہے۔
1094
00:54:56,818 --> 00:54:58,888
یہ وہی ہے جو آپ سوچتے ہیں کہ یہ ہے.
1095
00:55:02,991 --> 00:55:04,622
مجھے لگتا ہے کہ یہ عجیب بات
ہے کہ میں گیری کے ساتھ گھومتا ہوں۔
1096
00:55:04,664 --> 00:55:06,830
اور اس کے 15 سالہ دوست ہر وقت۔
1097
00:55:13,576 --> 00:55:16,004
ارتھ لمیٹڈ کی طرف
سے ایک عوامی خدمت۔
1098
00:55:22,511 --> 00:55:23,637
کیا تم خوش ہو؟
1099
00:55:23,679 --> 00:55:26,376
ہاں، میں خوش ہوں۔ کیا تم خوش ہو؟
1100
00:55:26,418 --> 00:55:27,882
اگر تم خوش ہو تو میں خوش ہوں۔
1101
00:55:27,924 --> 00:55:29,718
یقینا، میں خوش ہوں!
1102
00:55:29,760 --> 00:55:31,476
تم بہت اچھے لگ رہے ہو۔
1103
00:55:31,518 --> 00:55:32,592
واقعی؟
1104
00:55:33,698 --> 00:55:35,023
زبردست.
1105
00:55:42,270 --> 00:55:44,063
ونائل کی بہترین قسم۔
1106
00:55:44,105 --> 00:55:45,724
جیسے، "لینڈ ہو..."
1107
00:55:45,766 --> 00:55:46,826
جیسا کہ یہ نشانی پر کہتا ہے۔
1108
00:55:46,868 --> 00:55:47,928
یہ کہتا ہے "لینڈ ہو!" وہیں.
1109
00:55:47,970 --> 00:55:49,170
- آپ اس پر تیر سکتے ہیں۔
- دریائی کشتی۔
1110
00:55:49,212 --> 00:55:50,271
آپ کی پیٹھ اور گردن
کے لیے بہت اچھا ہے۔
1111
00:55:50,313 --> 00:55:51,436
اور آپ صرف ایک
کشتی پر تیر سکتے ہیں۔
1112
00:55:51,478 --> 00:55:52,499
سیدھے آپ کی پیٹھ پر، یا یہاں۔
1113
00:55:52,541 --> 00:55:53,606
اور عربی ونائل
1114
00:55:53,648 --> 00:55:55,000
- ونائل کی بہترین قسم ہے۔
- یہ بہترین قسم ہے۔
1115
00:55:55,042 --> 00:55:57,076
کچھ پنکچر نہیں ہوگا۔
ہم نے اس کا تجربہ کیا۔
1116
00:55:57,118 --> 00:55:58,308
ہم نے اسے بدترین
1117
00:55:58,350 --> 00:56:00,277
حالات میں آزمایا۔
1118
00:56:00,319 --> 00:56:02,109
یہ ہمارا "بگ برنی" ہے۔
1119
00:56:02,151 --> 00:56:04,849
- یہ "سیریس سلیپر" ہے۔ - یہ ٹھیک ہے؟
ہممم۔
1120
00:56:04,891 --> 00:56:08,691
ام... "یہ کلاسک ڈیزائن ہے جسے
باقی تمام لوگوں نے کاپی کیا ہے۔"
1121
00:56:08,733 --> 00:56:10,124
لوگو، پرسکون ہو جاؤ.
1122
00:56:10,166 --> 00:56:12,021
بستر پر کشتی نہ کرو، ٹھیک ہے؟
1123
00:56:12,063 --> 00:56:14,125
میں جانتا ہوں کہ اسے بین بیگ پسند ہے،
لیکن آپ کو بگ برنی کی ضرورت ہے۔
1124
00:56:14,167 --> 00:56:15,569
ڈیانا
1125
00:56:19,503 --> 00:56:20,739
تم رک جاؤ! بکواس بند کرو!
1126
00:56:25,409 --> 00:56:27,205
Sue Pomerantz.
1127
00:56:27,247 --> 00:56:28,811
گیری ویلنٹائن۔
1128
00:56:30,911 --> 00:56:33,714
یہ ہماری "عرب رات" ہے
1129
00:56:33,756 --> 00:56:37,980
ہمارا اعلیٰ ترین ماڈل،
اور یہ بھی 100% عربین ونائل سے بنا ہے۔
1130
00:56:38,022 --> 00:56:40,786
یہ فیٹ برنی کا ذاتی
کنگ سائز کا توشک ہے۔
1131
00:56:40,828 --> 00:56:44,554
اس کے پاس ہیٹر،
ہیڈ بورڈ، سائیڈ ایش ٹرے،
1132
00:56:44,596 --> 00:56:46,723
- اور لیمپ فکسچر۔
- ہمم.
1133
00:56:46,765 --> 00:56:48,823
اور اگر فیٹ برنی اپنے
واٹر بیڈ میں سگریٹ
1134
00:56:48,865 --> 00:56:50,492
نوشی کرتے ہوئے
سو جائے تو کیا ہوگا؟
1135
00:56:50,534 --> 00:56:52,064
یہ بہت اچھا سوال ہے۔
1136
00:56:52,106 --> 00:56:55,399
دراصل، پانی اتنا ٹھنڈا ہے کہ
سگریٹ کو جلانے کی اجازت نہیں دیتا۔
1137
00:56:55,441 --> 00:56:56,904
- اوہ، یہ ہوشیار ہے. - اوہو.
1138
00:56:56,946 --> 00:56:58,100
تو، یہ سردی ہے؟
1139
00:56:58,142 --> 00:57:00,739
ٹھیک ہے، گرمیوں میں، یہ ہے،
اور سردیوں میں، ایسا نہیں ہے۔
1140
00:57:00,781 --> 00:57:03,474
آئیے میں آپ کو یہاں لے جاؤں،
"لینڈ ہو، دی ریور بوٹ،"
1141
00:57:03,516 --> 00:57:05,004
عربی ونائل کے ساتھ بھی بنایا گیا ہے۔
1142
00:57:05,046 --> 00:57:06,512
ہیلو،
Fat Bernie's میں خوش آمدید۔
1143
00:57:06,554 --> 00:57:08,721
بین بیگ والی کرسی
پر بیٹھنا نہ بھولیں۔
1144
00:57:09,788 --> 00:57:12,351
فیٹ برنی کے واٹر بیڈز،
بین بیگ کرسیاں۔
1145
00:57:13,129 --> 00:57:14,958
ہیلو، Fat Bernie's میں خوش آمدید۔
1146
00:57:15,699 --> 00:57:16,696
ہائے
1147
00:57:17,693 --> 00:57:18,818
Fat Bernie's میں خوش آمدید۔
1148
00:57:18,860 --> 00:57:20,428
یہ UL منظور شدہ ہیں۔
1149
00:57:20,470 --> 00:57:21,920
اور اگر وہ کہتے ہیں کہ آپ یہ کر سکتے ہیں،
تو آپ یہ کر سکتے ہیں۔
1150
00:57:21,962 --> 00:57:24,660
ہائے اور یہ کون ہے، گیری؟
1151
00:57:24,702 --> 00:57:27,926
گیری ہائے میں یہاں مینیجر ہوں۔
1152
00:57:27,968 --> 00:57:29,102
- میں الانا ہوں۔
- مم.
1153
00:57:29,144 --> 00:57:31,335
الانا، سو۔ مقدمہ، الانا۔
1154
00:57:31,377 --> 00:57:32,402
- ہیلو.
- ہیلو،
1155
00:57:32,444 --> 00:57:33,770
آپ سے مل کر اچھا ہے.
1156
00:57:33,812 --> 00:57:35,610
ارے، گیری، کیا میں تمہیں ایک
سیکنڈ کے لیے چرا سکتا ہوں؟
1157
00:57:35,652 --> 00:57:38,706
میں صرف یہ دیکھنا چاہتا ہوں کہ آپ
ان احکامات کو کیسے لکھنا چاہتے ہیں۔
1158
00:57:38,748 --> 00:57:39,950
میں وہیں رہوں گا۔
1159
00:57:41,082 --> 00:57:42,517
ٹھیک ہے،
مجھے واقعی جلد ہی جاننے کی ضرورت ہے، کیونکہ
1160
00:57:42,559 --> 00:57:44,750
میں واقعی میں کاغذی
کارروائی درست کرنا چاہتا ہوں۔
1161
00:57:44,792 --> 00:57:46,779
ہم اسے پہلے دن غلط نہیں کرنا چاہتے،
کیا ہم؟
1162
00:57:46,821 --> 00:57:47,958
میں وہیں رہوں گا۔
1163
00:57:52,761 --> 00:57:53,961
سب ٹھیک ہے؟
1164
00:57:54,003 --> 00:57:55,359
جی بلکل.
1165
00:57:55,401 --> 00:57:56,427
کیا وہ تمہاری گرل فرینڈ ہے؟
1166
00:57:56,469 --> 00:57:57,628
نہیں، یہ میری گرل فرینڈ نہیں ہے۔
1167
00:57:57,670 --> 00:57:59,562
کیا ایسا لگتا ہے کہ وہ
میری گرل فرینڈ ہے؟
1168
00:57:59,604 --> 00:58:00,608
طرح کا.
1169
00:58:01,241 --> 00:58:02,630
نہیں میرا مطلب ہے...
1170
00:58:02,672 --> 00:58:04,138
نہیں، وہ میرے لیے کام کرتی ہے۔
1171
00:58:04,180 --> 00:58:05,540
وہ میری نینی ہوا کرتی تھی۔
1172
00:58:05,582 --> 00:58:06,799
اب،
میں آپ کو یہاں لے جاؤں گا۔ یہ ہے...
1173
00:58:33,639 --> 00:58:34,939
میں بہت اونچا ہوں۔
1174
00:58:35,639 --> 00:58:37,546
کرک نے مجھے سنگسار کیا۔
1175
00:58:39,816 --> 00:58:40,833
ٹھیک ہے...
1176
00:58:40,875 --> 00:58:42,768
میں بہت خوش ہوں، گیری۔
1177
00:58:42,810 --> 00:58:43,846
ہممم۔
1178
00:58:43,888 --> 00:58:46,347
مبارک ہو
1179
00:58:46,389 --> 00:58:48,173
ہم نے مل کر یہ کیا، ہے نا؟
1180
00:58:48,215 --> 00:58:50,347
- اوہو. ہم نے کیا. ٹھیک ہے.
- ہم نے کر لیا.
1181
00:58:50,389 --> 00:58:51,725
کیا تم خوش ہو؟
1182
01:00:59,618 --> 01:01:00,656
اوہ، شٹ.
1183
01:01:01,621 --> 01:01:04,088
ارے، واپس آؤ، توت.
1184
01:01:08,289 --> 01:01:09,791
سنڈے نائٹ فلم
1185
01:01:09,833 --> 01:01:12,150
سب سے شاندار فیچر فلموں
میں سے کچھ پیش کرتا ہے۔
1186
01:01:12,192 --> 01:01:13,887
موشن پکچر کی تاریخ میں۔
1187
01:01:13,929 --> 01:01:16,705
معاف کیجئے گا. کیا بھاڑ میں جاؤ؟
1188
01:01:24,378 --> 01:01:25,797
الانا۔
1189
01:01:25,839 --> 01:01:29,343
تم جانتے ہو، رینبو،
تم میرے لیے ایک مکمل معمہ ہو۔
1190
01:01:29,385 --> 01:01:31,803
میں آپ کے بارے میں ایک لفظ بھی نہیں جانتا۔
1191
01:01:31,845 --> 01:01:34,808
مجھے نہیں معلوم کہ آپ کے دوست کون ہیں،
اگر آپ کے والدین ہیں...
1192
01:01:34,850 --> 01:01:35,913
الانا!
1193
01:01:35,955 --> 01:01:37,451
اگر آپ کسی قسم
کی پریشانی میں ہیں...
1194
01:01:39,461 --> 01:01:40,960
آپ مجھے بتا سکتے ہیں، آپ جانتے ہیں.
1195
01:01:42,492 --> 01:01:44,700
فرینکی، یہاں کوئی راز نہیں ہے۔
1196
01:01:46,570 --> 01:01:49,695
میں انٹرکورس،
پنسلوانیا سے آیا ہوں۔
1197
01:01:49,737 --> 01:01:51,694
میں جانتا ہوں،
میں نے سارے لطیفے سنے ہیں۔
1198
01:01:51,736 --> 01:01:53,302
میں نے ایک لفظ نہیں کہا۔
1199
01:01:53,902 --> 01:01:55,767
یہ بتہر ہو جائے گا.
1200
01:01:55,809 --> 01:01:57,131
تمہیں "وفادار" سے گزرنا ہے
1201
01:01:57,173 --> 01:01:58,804
وہاں حاصل کرنے کے لئے.
1202
01:01:58,846 --> 01:02:01,141
اسے برداشت کرنے کے لیے
کافی حد تک کراس ہونا چاہیے۔
1203
01:02:04,254 --> 01:02:07,542
میرے والدین مر چکے ہیں۔
1204
01:02:07,584 --> 01:02:11,384
وہ پانچ سال قبل ایک آٹوموبائل
حادثے میں ہلاک ہو گئے تھے۔
1205
01:02:11,426 --> 01:02:14,150
وہ اچھے لوگ تھے۔
1206
01:02:14,192 --> 01:02:16,864
انٹرکورس میں واقعی کچھ نہیں ہوتا،
آپ جانتے ہیں۔
1207
01:02:18,062 --> 01:02:20,554
تو جیسے ہی میں نے ہائی
اسکول سے گریجویشن کیا،
1208
01:02:20,596 --> 01:02:24,498
میں نے اپنا بیگ اور اپنا گٹار پکڑا،
اور میں کیلیفورنیا آیا۔
1209
01:02:27,276 --> 01:02:29,131
اور، کٹ-اے-روسکی۔
1210
01:02:29,173 --> 01:02:31,747
- یہ بہت اچھا تھا.
- آپ کا شکریہ، الانا.
1211
01:02:32,682 --> 01:02:34,541
یہ کہتا ہے کہ آپ گھوڑے
پر سواری کرنا جانتے ہیں۔
1212
01:02:34,908 --> 01:02:36,409
جی ہاں.
1213
01:02:36,451 --> 01:02:38,116
اور آپ پرتگالی بولتے ہیں۔
1214
01:02:38,846 --> 01:02:39,877
ہممم۔
1215
01:02:39,919 --> 01:02:42,847
رینبو گھوڑوں اور تیر
اندازی سے محبت کرتا ہے۔
1216
01:02:42,889 --> 01:02:44,920
یہ ایک ذیلی پلاٹ ہے
جسے ہم تیار کر رہے ہیں۔
1217
01:02:44,962 --> 01:02:47,654
ہم اس بات کو یقینی
بنانا چاہیں گے کہ زیر
1218
01:02:47,696 --> 01:02:49,818
غور اداکارائیں یہ کام
کرنے کے قابل ہوں۔
1219
01:02:49,860 --> 01:02:51,228
ہاں، میں دونوں کر سکتا ہوں۔
1220
01:02:53,032 --> 01:02:55,764
آپ کا شکریہ،
الانا۔ آنے کے لئے شکریہ.
1221
01:02:55,806 --> 01:02:58,265
مجھے ایسا لگتا ہے
کہ میں 10 منٹ تک
1222
01:02:58,307 --> 01:02:59,467
رینبو کے ساتھ رہا ہوں،
کیا آپ نہیں جیک؟
1223
01:03:00,407 --> 01:03:01,469
بالکل۔
1224
01:03:02,368 --> 01:03:03,911
آپ کا شکریہ، مسٹر ہولڈن۔
1225
01:03:08,151 --> 01:03:09,378
تمہیں معلوم ہے...
1226
01:03:10,320 --> 01:03:13,481
آپ مجھے فضل کی یاد دلاتے ہیں۔
1227
01:03:16,884 --> 01:03:17,991
کیلی؟
1228
01:03:30,907 --> 01:03:33,026
مسٹر ہولڈن، ایک اور مارٹینی، سر؟
1229
01:03:33,068 --> 01:03:34,601
1230
01:03:35,068 --> 01:03:36,108
جی ہاں برائے مہربانی.
1231
01:03:36,673 --> 01:03:37,736
ایک اور؟
1232
01:03:38,147 --> 01:03:39,805
ضرور
1233
01:03:39,847 --> 01:03:42,103
- اسے تین بنائیں۔
- ٹھیک ہے.
1234
01:03:42,145 --> 01:03:44,677
میں نے پہلے کبھی
مارٹینی نہیں لی تھی۔
1235
01:03:45,420 --> 01:03:46,954
وہ اچھے ہیں.
1236
01:03:50,424 --> 01:03:51,684
جنگل.
1237
01:03:52,957 --> 01:03:54,621
وہیں میں خود سب سے زیادہ ہوں۔
1238
01:03:56,200 --> 01:03:57,459
یہ جنگل نہیں۔
1239
01:03:58,959 --> 01:03:59,967
افریقہ
1240
01:04:01,271 --> 01:04:04,659
اوہ ہاں، افریقہ۔
1241
01:04:04,701 --> 01:04:09,207
میں نے کانگو میں اپنے دو بہترین
سیاہ فام دوستوں کا سر قلم کرتے دیکھا۔
1242
01:04:10,374 --> 01:04:13,607
میں آپ کو ایسی قربتیں بتاؤں گا جو
میں نے کسی کے ساتھ شیئر نہیں کیں۔
1243
01:04:16,950 --> 01:04:19,547
لیکن مجھ سے کوالالمپور
کے بارے میں مت پوچھو۔
1244
01:04:22,655 --> 01:04:24,057
کیا یہ لائنیں ہیں؟
1245
01:04:24,888 --> 01:04:26,620
یا یہ حقیقی ہے؟
1246
01:04:29,732 --> 01:04:31,724
تم اتنی نازک مخلوق ہو۔
1247
01:04:33,402 --> 01:04:35,134
آپ رینبو ہیں۔
1248
01:04:36,305 --> 01:04:38,024
میں یہودی ہوں۔
1249
01:04:40,068 --> 01:04:41,635
مضحکہ خیز کیا ہے؟
1250
01:04:44,337 --> 01:04:46,165
یہ سچ ہے.
1251
01:04:46,207 --> 01:04:49,082
کیا یہ ریکس لات بلاؤ ہے؟
1252
01:04:49,682 --> 01:04:50,973
بلو کس نے کہا؟
1253
01:04:51,015 --> 01:04:53,581
یہیں پر۔ بلاؤ!
1254
01:04:55,884 --> 01:04:57,010
جیک!
1255
01:04:57,052 --> 01:04:58,146
اس کردار سے ملنے تک انتظار کریں۔
1256
01:04:58,188 --> 01:05:00,116
1257
01:05:00,158 --> 01:05:04,056
جیک گڈڈمن ہولڈن۔ بینگ
1258
01:05:04,098 --> 01:05:07,394
جہنم سے کتیا کے بیٹے،
یہاں سے نکل جا۔
1259
01:05:07,436 --> 01:05:09,727
آپ چمکدار، سنہری،
1260
01:05:09,769 --> 01:05:13,298
لمبے، سستے پرک ہیں۔
1261
01:05:13,340 --> 01:05:15,799
- میری نیکی.
- آپ کو دیکھ کر بہت اچھا لگا۔
1262
01:05:15,841 --> 01:05:17,131
وہاں خدا کا...
1263
01:05:20,280 --> 01:05:22,173
کسی بھی چھ نمبروں کے بارے میں سوچو،
میں ان کا اندازہ لگا سکتا ہوں۔
1264
01:05:22,215 --> 01:05:23,576
- ٹھیک ہے.
- میں ان کا اندازہ لگا سکتا ہوں۔ بالکل ٹھیک.
1265
01:05:23,618 --> 01:05:24,808
- ٹھیک ہے.
- تم سوچ رہے ہو؟
1266
01:05:24,850 --> 01:05:28,514
چھ، تین، چار، پانچ.
1267
01:05:28,556 --> 01:05:29,850
- ارے.
- ہنری!
1268
01:05:29,892 --> 01:05:31,150
- آپ کو دیکھ کر ہمیشہ خوشی ہوتی ہے۔
- تمہیں دیکھ کر اچھا لگا.
1269
01:05:31,192 --> 01:05:32,487
- آپ کو بھی دیکھ کر اچھا لگا۔
- ہاں، کیا تم رہ رہے ہو؟
1270
01:05:32,529 --> 01:05:34,481
میں بہت اچھا ہوں، ہاں۔ بلکل.
1271
01:05:34,523 --> 01:05:36,624
ارے آج رات ہم ہمیشہ
ٹیک آؤٹ کر سکتے ہیں۔
1272
01:05:37,864 --> 01:05:38,887
- وہ ارد گرد دیکھتا ہے.
- ہرگز نہیں.
1273
01:05:38,929 --> 01:05:39,968
وہ سب بکواس ہے۔
1274
01:05:41,795 --> 01:05:44,766
پلاٹ کی دلچسپ ترقی، ہنری۔
1275
01:05:44,808 --> 01:05:47,325
اچھا چلو کوئی
پریشانی نہ ہو پلیز۔
1276
01:05:47,367 --> 01:05:48,594
کوئی پریشانی، کوئی پریشانی نہیں۔
1277
01:05:48,636 --> 01:05:49,898
یہ ٹیل او دی کاک ہے،
یہ میری جگہ ہے۔
1278
01:05:49,940 --> 01:05:51,201
ہاں، میں رہ رہا ہوں۔
1279
01:05:51,243 --> 01:05:52,907
براہ کرم،
یہ چار کے لیے ایک میز ہے۔ جدول 38۔
1280
01:05:52,949 --> 01:05:54,841
ٹھیک ہے،
آج رات آپ کو ایک مختلف ٹیبل چاہیے ہو گا۔
1281
01:05:54,883 --> 01:05:56,268
- آپ کیا سوچتے ہیں؟
- ٹیبل 38، ہنری.
1282
01:05:56,310 --> 01:05:57,908
براہ راست نظر کی لکیروں کے ساتھ۔
1283
01:05:57,950 --> 01:06:00,879
براہ راست نظر کی لکیریں، ہہ؟ ٹھیک ہے.
1284
01:06:06,958 --> 01:06:08,689
ارے نہیں.
1285
01:06:08,731 --> 01:06:11,065
ریلوے پر گیس بھری ہوئی ہے۔
1286
01:06:12,659 --> 01:06:15,620
اب،
آپ جانتے ہیں کہ میں کیا کہنا چاہتا ہوں...
1287
01:06:15,662 --> 01:06:17,465
کیا آپ نے اسے کبھی
بائیک پر دیکھا ہے؟
1288
01:06:17,507 --> 01:06:18,793
میں اسے گھومتا ہوا دیکھ رہا ہوں۔
1289
01:06:18,835 --> 01:06:20,193
اچھی.
1290
01:06:20,235 --> 01:06:21,902
میں جانتا ہوں تم جانتے ہو کہ میں جانتا تھا۔
1291
01:06:21,944 --> 01:06:24,804
- اور میں جانتا ہوں.
- نہیں ہاں، ٹھیک ہے...
1292
01:06:24,846 --> 01:06:26,539
میں صبر کر رہا ہوں۔ میں ایک صابر آدمی ہوں۔
1293
01:06:26,581 --> 01:06:28,471
جہنم تم ہو.
1294
01:06:28,513 --> 01:06:30,470
اس قسم کا بائبل کا احساس ہے...
1295
01:06:30,512 --> 01:06:31,636
ہاں، لیکن... ایسا نہیں ہے۔
1296
01:06:31,678 --> 01:06:33,274
کوئی ٹھیک ہو جائے گا۔
1297
01:06:33,316 --> 01:06:34,805
- آپ کا شکریہ، ہنری.
- آپ کا شکریہ.
1298
01:06:34,847 --> 01:06:36,316
دیکھو، تمہیں اسے دیکھنا پڑے گا۔
1299
01:06:36,358 --> 01:06:37,411
ارے ہان.
1300
01:06:37,453 --> 01:06:39,485
ارے نہیں. جو بھی نہیں ہے۔
1301
01:06:39,527 --> 01:06:40,749
جیک، تم جانتے ہو کہ میں اس
1302
01:06:40,791 --> 01:06:43,391
وقت پارکنگ میں کیا نکلا تھا؟
1303
01:06:45,327 --> 01:06:46,529
- حق پر.
- مم.
1304
01:06:47,160 --> 01:06:48,926
650cc
1305
01:06:48,968 --> 01:06:51,956
نہیں نہیں. تم شرارتی آدمی۔
1306
01:06:51,998 --> 01:06:55,373
ایک مکمل صحرائی سلیج۔
یہ آپ کے لئے باہر ہے، جیک.
1307
01:06:55,875 --> 01:06:57,906
یہ آپ کے لیے بنایا گیا ہے۔
1308
01:06:57,948 --> 01:06:59,831
- میں اسے اب گھومتا ہوا دیکھ رہا ہوں۔
- یہ گھوم رہا ہے۔
1309
01:06:59,873 --> 01:07:02,710
میں جانتا ہوں کہ یہ گھوم رہا ہے،
اور اسے واپس گھومنا ہے۔
1310
01:07:03,545 --> 01:07:04,846
چلو،
آپ جانتے ہیں کہ آپ یہ چاہتے ہیں.
1311
01:07:04,888 --> 01:07:06,681
- نہیں
- آپ جانتے ہیں کہ آپ کو اس کی ضرورت ہے۔
1312
01:07:07,215 --> 01:07:08,344
اوہ، ہاں، آپ کرتے ہیں۔
1313
01:07:08,386 --> 01:07:10,508
- ارے ہان؟
- اوہ، ہاں، آپ شرط لگاتے ہیں۔
1314
01:07:10,550 --> 01:07:12,346
گیری، گیری، گیری، میں الانا کو دیکھ رہا ہوں۔
1315
01:07:12,388 --> 01:07:15,086
کرک، قاتل کی توجہ کا مرکز۔
1316
01:07:15,128 --> 01:07:17,024
کٹے ہوئے دانت اور فکسڈ بیونٹس۔
1317
01:07:25,533 --> 01:07:26,767
- آرمنڈ!
- ٹھیک ہے. حرامزادہ.
1318
01:07:26,809 --> 01:07:27,862
کیا بات کر رہے ہو تم لوگ؟
1319
01:07:27,904 --> 01:07:29,294
حرامزادہ.
1320
01:07:29,336 --> 01:07:30,967
ہم کیا کر رہے ہیں؟
1321
01:07:31,009 --> 01:07:32,337
جی ہاں، مسٹر ریکس؟
1322
01:07:32,379 --> 01:07:35,368
آرمنڈ،
مجھے بار سے تین ونگ بیک کرسیوں کی ضرورت ہے،
1323
01:07:35,410 --> 01:07:36,636
مجھے ایورکلیئر کی بوتل چاہیے،
1324
01:07:36,678 --> 01:07:39,012
مجھے کچن سے کافی
مقدار میں چکنائی چاہیے۔
1325
01:07:39,054 --> 01:07:41,146
اور میں چاہتا ہوں کہ آپ
مجھ سے آٹھویں سوراخ پر
1326
01:07:41,188 --> 01:07:44,880
ریت کے جال میں ملیں،
dos minutos. فوری طور پر۔
1327
01:07:44,922 --> 01:07:46,279
Apurarse.
1328
01:07:46,321 --> 01:07:48,048
ہم دن کی روشنی میں جل رہے ہیں!
1329
01:07:50,231 --> 01:07:53,596
مجھے کچھ تیاری کرنی ہے۔
میں آپ بچوں کو بعد میں دیکھوں گا۔
1330
01:08:02,603 --> 01:08:04,739
کیا آپ نے عزت کے لیے کوئی وقت نہیں دیکھا؟
1331
01:08:04,781 --> 01:08:06,072
- جیک ہولڈن کے ساتھ؟
- ہاں.
1332
01:08:06,114 --> 01:08:07,740
کیا آپ لوگ مارٹینز کا
آرڈر دینا چاہتے ہیں؟
1333
01:08:07,782 --> 01:08:09,569
میں ہمیں مارٹینز حاصل کر سکتا ہوں۔
1334
01:08:09,611 --> 01:08:11,383
میں ابھی ہمیں چار
مارٹینز لاؤں گا۔
1335
01:08:12,947 --> 01:08:16,348
"پل دو اہداف کے درمیان
ایک تنگ فاصلہ پھیلاتے ہیں۔
1336
01:08:16,390 --> 01:08:20,021
وہ پورے کوریا میں
سب سے اہم ہدف ہیں۔
1337
01:08:20,063 --> 01:08:22,757
اس کے نتیجے میں،
وہ اسی کے مطابق مضبوط ہیں.
1338
01:08:24,199 --> 01:08:26,923
اگرچہ ہم صرف 30 سیکنڈ کے
1339
01:08:26,965 --> 01:08:28,367
اہداف سے زیادہ ہیں،
یہ زندگی بھر ہے۔"
1340
01:08:29,969 --> 01:08:31,766
ہم کوریا جا رہے ہیں؟
1341
01:08:33,269 --> 01:08:35,229
میں نہیں سمجھا.
1342
01:08:35,271 --> 01:08:36,835
لیکن میں سیکسی ہوں، ٹھیک ہے؟
1343
01:08:36,877 --> 01:08:39,731
"ہر بندوق کا تصور ان
1344
01:08:39,773 --> 01:08:41,699
پہاڑوں میں چھپا ہوا ہے۔
1345
01:08:41,741 --> 01:08:44,103
اور بندوقوں کے پیچھے آدمی..."
1346
01:08:44,145 --> 01:08:45,241
ہممم۔
1347
01:08:45,283 --> 01:08:47,241
"وہ جانتے ہیں کہ ہم کہاں سے
1348
01:08:47,283 --> 01:08:48,717
آرہے ہیں اور ہم کہاں جارہے ہیں۔
1349
01:08:50,289 --> 01:08:52,512
ہم ان کے درمیان سیدھا
پرواز کرنے والے ہیں۔
1350
01:08:52,554 --> 01:08:55,756
ہم حیرت کے عنصر کے بغیر نیچے
1351
01:08:55,798 --> 01:08:58,583
اور سیدھے اڑان بھرنے والے ہیں۔
1352
01:08:58,625 --> 01:09:00,465
اور وہ وہیں بیٹھے ہیں۔
1353
01:09:01,098 --> 01:09:02,599
ہمارا انتظار ہے،
1354
01:09:03,397 --> 01:09:04,832
امید ہے کہ ہم آئیں گے۔
1355
01:09:09,001 --> 01:09:13,367
وہ ٹوکو سان، نینسی کے پل ہیں۔"
1356
01:09:13,409 --> 01:09:15,137
خواتین و حضرات، کاک کے اچھے لوگ،
1357
01:09:15,179 --> 01:09:17,370
1358
01:09:17,412 --> 01:09:19,207
وہ رات کا کھانا نیچے رکھو.
1359
01:09:19,249 --> 01:09:21,781
وہ ترکاریاں انتظار کر سکتے ہیں.
1360
01:09:21,823 --> 01:09:25,244
اس سٹیک کو ٹھنڈا ہونے دیں۔
1361
01:09:25,286 --> 01:09:30,054
کیونکہ آج رات، ہمارے پاس ایک آدمی ہے
جو واقعی کسی تعارف کا محتاج نہیں ہے۔
1362
01:09:30,096 --> 01:09:32,222
اس کا نام مسٹر جیک ہولڈن ہے۔
1363
01:09:37,003 --> 01:09:38,130
یہ ٹھیک ہے.
1364
01:09:38,172 --> 01:09:41,069
اور اگر آپ نے اس کی تصویریں دیکھی ہیں،
تو آپ
1365
01:09:41,111 --> 01:09:44,433
جانتے ہیں کہ ان میں
سے ہر ایک خدا کی قسم ہے۔
1366
01:09:44,475 --> 01:09:47,301
جیک کو موٹرسائیکل چلانا ہے،
1367
01:09:47,343 --> 01:09:49,437
گویا یہ واحد راستہ ہے۔
1368
01:09:49,479 --> 01:09:51,409
سفر کرنا.
1369
01:09:51,451 --> 01:09:55,143
چاہے وہ جنگل میں ہو،
1370
01:09:55,185 --> 01:09:57,147
یا منیلا میں ہو،
یا وہ پیرس میں ہو،
1371
01:09:57,189 --> 01:10:00,317
یا اگر وہ ریو ڈی جنیرو میں ہے۔
1372
01:10:00,359 --> 01:10:03,283
صحرا میں ان کے
پاس ٹیکسیاں نہیں ہیں۔
1373
01:10:04,800 --> 01:10:05,860
آپ کا شکریہ، جیک.
1374
01:10:07,000 --> 01:10:08,789
اور آپ میں سے ان لوگوں
کے لیے جنہوں نے شاید
1375
01:10:08,831 --> 01:10:12,657
ایک چھوٹی سی فلم
دیکھی ہو جس کا نام ہے،
1376
01:10:12,699 --> 01:10:15,264
ٹوکو سان کے پل...
1377
01:10:15,306 --> 01:10:16,673
ہاں۔
1378
01:10:18,514 --> 01:10:19,511
کرک۔
1379
01:10:20,814 --> 01:10:21,941
جیک اور خوبصورت گریس کیلی۔
1380
01:10:21,983 --> 01:10:26,642
1381
01:10:26,684 --> 01:10:30,984
ٹھیک ہے، آج رات،
آپ خوش قسمت ہیں، کیونکہ آج رات،
1382
01:10:32,095 --> 01:10:35,494
ہم Toko-San کو یہیں
Encino پر لاتے ہیں۔
1383
01:10:38,934 --> 01:10:40,860
یہ ٹھیک ہے. یہ ٹھیک ہے.
1384
01:10:40,902 --> 01:10:42,658
شکریہ شکریہ
1385
01:10:42,700 --> 01:10:46,028
اب اپنے پیروں پر،
آٹھویں سوراخ تک میرا پیچھا کرو۔
1386
01:10:46,070 --> 01:10:47,407
یہاں ہم چلتے ہیں۔
1387
01:10:49,912 --> 01:10:51,411
کیا آپ گریس کھیلنے پر اعتراض کریں گے؟
1388
01:10:52,445 --> 01:10:54,700
جیک،
میں موٹرسائیکل چلانا نہیں جانتا۔
1389
01:10:54,742 --> 01:10:56,680
آپ کو صرف مضبوطی سے پکڑنا ہوگا۔
1390
01:10:57,851 --> 01:10:59,376
چلو سواری کرتے ہیں۔
1391
01:10:59,418 --> 01:11:02,521
وہ میری قوس قزح ہے۔
قوس قزح کی سواری۔
1392
01:11:03,783 --> 01:11:07,712
ان مشعلوں کو جلا دو! ابھی!
1393
01:11:07,754 --> 01:11:10,252
رکو لوگو۔ ایک فائل.
1394
01:11:10,294 --> 01:11:13,690
ایک فائل. وہاں ہم جاتے ہیں۔
1395
01:11:13,732 --> 01:11:18,097
ٹھیک ہے.
دائیں کنارے کے ساتھ۔ دائیں کنارے کے ساتھ۔
1396
01:11:18,808 --> 01:11:20,394
آپ کا شکریہ، اچھے لوگ.
1397
01:11:22,538 --> 01:11:23,565
ٹھیک ہے، آرمنڈ،
1398
01:11:23,607 --> 01:11:25,544
کیا تم میرے لیے اس
بھیڑ کو سنبھالو گے؟
1399
01:11:25,911 --> 01:11:26,974
ٹھیک ہے.
1400
01:11:28,250 --> 01:11:33,537
ٹھیک ہے، لوگ.
مجھے کچھ اور شعلہ چاہیے۔
1401
01:11:33,579 --> 01:11:35,048
مزید شعلہ۔
1402
01:11:38,220 --> 01:11:39,624
خدا
1403
01:11:40,787 --> 01:11:43,087
چھلانگ لگانے کے لیے یہ ایک بہترین رات ہے۔
1404
01:11:49,268 --> 01:11:51,057
میں یقین نہیں کر سکتا!
1405
01:11:51,099 --> 01:11:52,133
وہ یہاں آیا۔ وہ یقینی
طور پر یہ کرنے والا ہے۔
1406
01:11:52,175 --> 01:11:53,528
میں اس گندگی کو دیکھنے
کے لئے انتظار نہیں کر سکتا.
1407
01:11:53,570 --> 01:11:54,738
اوہ، وہ یہ کرنے والا ہے۔
1408
01:12:15,027 --> 01:12:16,331
بالکل ٹھیک.
1409
01:12:17,793 --> 01:12:20,291
کیا میں سیٹ پر کچھ
خاموش رہ سکتا ہوں؟
1410
01:12:21,462 --> 01:12:22,535
رول آواز۔
1411
01:12:23,806 --> 01:12:25,197
رول کیمرہ اے۔
1412
01:12:25,775 --> 01:12:27,375
رول کیمرہ بی۔
1413
01:12:28,437 --> 01:12:30,840
ٹھیک ہے. اسے نشان زد کریں۔
1414
01:12:35,015 --> 01:12:36,714
ایکشن، جیک.
1415
01:12:41,488 --> 01:12:44,315
تمہیں یاد بھی ہے
میرا اصل نام کیا ہے؟
1416
01:12:45,520 --> 01:12:47,989
واہ
1417
01:12:55,896 --> 01:12:58,296
اپنی گیس رکھیں۔
عطابائے عطابائے
1418
01:13:03,045 --> 01:13:04,841
لگتا ہے وہ گرم آ رہا ہے۔
1419
01:13:06,013 --> 01:13:09,384
میں آ رہی ہوں نینسی!
1420
01:13:10,917 --> 01:13:11,977
ہاں!
1421
01:13:21,690 --> 01:13:23,153
میں نے ڈینیئل کے گٹار کو چدایا۔
1422
01:13:23,195 --> 01:13:24,453
کیا تم ٹھیک ہو؟
1423
01:13:24,495 --> 01:13:26,599
میں نے ڈینیئل کے گٹار کو چدایا۔
1424
01:13:28,902 --> 01:13:30,669
اوہ، آدمی.
1425
01:13:36,604 --> 01:13:38,201
میں بالکل ٹھیک ہوں!
1426
01:13:45,848 --> 01:13:48,415
ٹوکو سان! ٹوکو سان!
1427
01:13:48,457 --> 01:13:51,918
ٹوکو سان! ٹوکو سان!
ٹوکو سان! ٹوکو سان!
1428
01:13:54,788 --> 01:13:57,058
اس آدمی کو پینے کی ضرورت ہے!
1429
01:13:57,100 --> 01:13:59,149
- لنڈ کو!
- لنڈ کو!
1430
01:14:01,894 --> 01:14:04,424
ٹوکو سان! ٹوکو سان!
1431
01:14:04,466 --> 01:14:06,199
ٹوکو سان!
1432
01:14:10,980 --> 01:14:13,865
ٹوکو سان! ٹوکو سان!
1433
01:16:13,168 --> 01:16:15,954
اپنے تیل کو سیاسی ہتھیار کے
طور پر استعمال کرنے کا فیصلہ کیا۔
1434
01:16:15,996 --> 01:16:18,064
وہ تیل کی پیداوار کو کم کریں گے۔
1435
01:16:18,106 --> 01:16:19,733
5٪ فی مہینہ
1436
01:16:19,775 --> 01:16:22,998
جب تک اسرائیلی مقبوضہ علاقے
سے دستبردار نہیں ہو جاتے۔
1437
01:16:23,040 --> 01:16:24,668
اگر عرب ممالک اس
عہد کو برقرار رکھیں۔
1438
01:16:24,710 --> 01:16:26,800
یہ ان کی پیداوار کو کم کرے گا
1439
01:16:26,842 --> 01:16:29,501
ایک سال میں تقریباً 50 فیصد۔
1440
01:16:29,543 --> 01:16:31,037
ہمارے بعض لیڈروں کے مطابق
1441
01:16:31,079 --> 01:16:33,911
جیسا کہ عرب تیل
کی پابندی جاری ہے،
1442
01:16:33,953 --> 01:16:36,409
صورت حال تیزی سے بدتر ہو جائے گا
1443
01:16:36,451 --> 01:16:40,048
اور ہمیں گیس راشن پروگرام
پر مجبور کیا جا سکتا ہے۔
1444
01:16:40,090 --> 01:16:41,216
فوری کمی
1445
01:16:41,258 --> 01:16:44,153
ہم میں سے ہر ایک کی
زندگی کو متاثر کرے گا۔
1446
01:16:44,195 --> 01:16:46,755
ہمارے کارخانوں میں، ہماری کاروں میں،
ہمارے گھروں میں، ہمارے دفتروں میں،
1447
01:16:46,797 --> 01:16:49,154
ہمیں کم ایندھن استعمال کرنا پڑے گا۔
1448
01:16:49,196 --> 01:16:51,024
اس سے زیادہ کہ ہم
استعمال کرنے کے عادی ہیں۔
1449
01:16:51,066 --> 01:16:53,566
ایندھن کے بحران کا
مطلب یہ نہیں کہ...
1450
01:16:53,608 --> 01:16:55,768
کیا آپ جانتے ہیں
کہ تیل پر پابندی تھی؟
1451
01:16:55,810 --> 01:16:58,103
... سب کی طرف سے
کچھ قربانی کی ضرورت ہے.
1452
01:16:58,145 --> 01:16:59,998
کیا انتظار؟
1453
01:17:00,040 --> 01:17:01,572
کیا آپ اس میں سے کچھ سمجھتے ہیں؟
1454
01:17:03,486 --> 01:17:05,040
اس طرح کے بڑے ٹائی اپس
1455
01:17:05,082 --> 01:17:07,781
لاس اینجلس میں زیادہ
کثرت سے ہوتے جارہے ہیں۔
1456
01:17:07,823 --> 01:17:09,248
- کیا آپ کی گیس سپلائی ہوگی...
- ہہ؟
1457
01:17:09,290 --> 01:17:10,284
...بہت دیر تک ٹھہرو؟
1458
01:17:11,053 --> 01:17:13,945
بستر ونائل،
گیری سے بنائے گئے ہیں۔
1459
01:17:13,987 --> 01:17:16,218
ونائل تیل سے بنایا جاتا ہے۔
1460
01:17:16,260 --> 01:17:17,352
کیا آپ کو کوئی اندازہ ہے
کہ اس کا کیا مطلب ہے؟
1461
01:17:17,394 --> 01:17:18,516
یہ ہے؟
1462
01:17:18,558 --> 01:17:20,589
اتارنا fucking duh. آپ کے
خیال میں یہ کس چیز سے بنا ہے؟
1463
01:17:20,631 --> 01:17:21,689
- سونا؟
- میں نہیں جانتا.
1464
01:17:21,731 --> 01:17:23,892
میں نے سوچا تھا، ام...
1465
01:17:23,934 --> 01:17:26,298
- کیا؟ جادو؟
- میں نے سوچا تھا کہ...
1466
01:17:26,340 --> 01:17:27,400
ایک سائنسی تانے بانے کی طرح۔
1467
01:17:27,442 --> 01:17:28,775
میں نے سوچا کہ یہ ربڑ کی طرح ہے۔
1468
01:17:30,975 --> 01:17:34,131
جو تیل سے بھی بنتا ہے، ڈپشٹ۔
1469
01:17:34,173 --> 01:17:37,070
بھرا ہوا. اسے بھرنے کے لیے مجھے
کچھ پیسے ملنے تک انتظار کرنا پڑے گا۔
1470
01:17:37,112 --> 01:17:38,608
میں نے گیس پمپ کرنے کی کوشش کی۔
1471
01:17:38,650 --> 01:17:40,038
کل رات گھر جاتے ہوئے
1472
01:17:40,080 --> 01:17:41,611
اور تھوڑی سی کامیابی ملی۔
1473
01:17:41,653 --> 01:17:43,150
میرے پاس کتنے پیسے تھے،
1474
01:17:43,192 --> 01:17:46,749
میرے پاس چند ڈالر کی قیمت ہے،
لیکن، میں ہفتے کے آخر میں ڈرتا ہوں۔
1475
01:18:10,013 --> 01:18:12,511
یہ دنیا کا خاتمہ ہے، گریگو۔
1476
01:20:01,230 --> 01:20:02,420
ارے دوستو۔
1477
01:20:02,462 --> 01:20:03,457
ہیلو.
1478
01:20:04,791 --> 01:20:06,722
کون انچارج ہے؟ تم ہو؟
کیا آپ انچارج ہیں؟
1479
01:20:06,764 --> 01:20:07,926
ہاں، میں انچارج ہوں۔
1480
01:20:07,968 --> 01:20:09,693
کیا میں آپ سے ایک لمحے
کے لیے بات کر سکتا ہوں؟
1481
01:20:09,735 --> 01:20:10,893
- ہاں یقینا.
- شکریہ.
1482
01:20:10,935 --> 01:20:12,057
آپ اپنے عملے کو رکنے کو کہہ سکتے ہیں۔
1483
01:20:12,099 --> 01:20:13,269
ایک سیکنڈ کے لیے رک جاؤ، لوگو۔
1484
01:20:13,999 --> 01:20:15,172
ام...
1485
01:20:16,403 --> 01:20:17,961
تو،
میں آپ سے یہی کہنا چاہتا ہوں۔
1486
01:20:18,003 --> 01:20:19,011
ام...
1487
01:20:20,615 --> 01:20:22,235
- کیا تم جانتے ہو کہ میں کون ہوں؟
- ہاں.
1488
01:20:22,277 --> 01:20:23,741
کیا آپ جانتے ہیں کہ
میری گرل فرینڈ کون ہے؟
1489
01:20:24,748 --> 01:20:25,952
باربرا اسٹریسینڈ۔
1490
01:20:26,619 --> 01:20:27,746
باربرا "Streisand."
1491
01:20:27,788 --> 01:20:29,245
- "ریت."
- "ریت." ہاں، جیسے "ریت۔"
1492
01:20:29,287 --> 01:20:31,482
- سمندر کی طرح، ساحلوں کی طرح۔
- باربرا اسٹریسینڈ۔
1493
01:20:31,524 --> 01:20:33,119
نمبر "Streisand."
1494
01:20:33,161 --> 01:20:34,488
"ریت."
1495
01:20:34,530 --> 01:20:36,490
- "اسٹریسینڈ۔"
- "اسٹریسینڈ۔"
1496
01:20:38,862 --> 01:20:40,131
"باربرا اسٹریسینڈ۔"
1497
01:20:41,667 --> 01:20:42,969
"باربرا اسٹریسینڈ۔"
1498
01:20:44,704 --> 01:20:45,873
کیا تم میرے ساتھ چدائی کر رہے ہو؟
1499
01:20:46,707 --> 01:20:47,931
ٹھیک ہے، چلو اس سے گزرتے ہیں۔
1500
01:20:47,973 --> 01:20:49,394
امید ہے کہ آپ اس
سے کبھی نہیں ملیں گے۔
1501
01:20:49,436 --> 01:20:51,800
وہ بھاڑ میں جائے گی...
تمہیں لگتا ہے کہ میں برا ہوں۔
1502
01:20:51,842 --> 01:20:54,606
تو، ہم ابھی فلموں میں جا رہے
ہیں اور میں اسے لینے کے
1503
01:20:54,648 --> 01:20:56,067
لیے جا رہا ہوں،
اس لیے میں تمہیں یہاں چھوڑنے جا رہا ہوں۔
1504
01:20:56,109 --> 01:20:58,473
لیکن، جب میں وہاں نہیں ہوں تو میں
عام طور پر کسی کو اپنے گھر میں نہیں
1505
01:20:58,515 --> 01:21:00,637
چھوڑوں گا، لیکن مجھے اس لیے کرنا
پڑتا ہے کیونکہ تم لوگ بہت دیر کر رہے ہو۔
1506
01:21:00,679 --> 01:21:02,006
- میں معافی چاہتا ہوں. گیس نہیں تھی۔
- ہاں، ٹھیک ہے،
1507
01:21:02,048 --> 01:21:04,683
یہ ایک بہانہ ہے میں آپ کے عضو
تناسل کا سوراخ کرنے والا ہوں، یار۔
1508
01:21:06,395 --> 01:21:07,816
آپ کا نام کیا ہے؟
1509
01:21:07,858 --> 01:21:09,819
- گیری.
- گیری. گیری
1510
01:21:09,861 --> 01:21:11,182
آپ کے عضو تناسل کا سوراخ کتنا بڑا ہے؟
1511
01:21:11,224 --> 01:21:12,689
یہ باقاعدہ سائز کا ہے۔
1512
01:21:12,731 --> 01:21:14,261
ہمم تم کیسے جانتے ہو؟
1513
01:21:14,303 --> 01:21:17,290
تصور کریں کہ یہ کیسا محسوس ہوگا،
اگر میں نے اس عذر کو وہاں سے ہٹایا۔
1514
01:21:17,332 --> 01:21:19,599
- یہ بہت تکلیف دے گا، ٹھیک ہے؟
- ہاں.
1515
01:21:19,641 --> 01:21:21,527
لیکن میں یہی کرنا چاہتا ہوں۔
1516
01:21:21,569 --> 01:21:23,197
مجھے افسوس ہے،
میں آپ کو پہلے سے زیادہ
1517
01:21:23,239 --> 01:21:24,912
دیر نہیں کرنا چاہتا۔
آپ چھوڑ سکتے ہیں۔
1518
01:21:25,912 --> 01:21:27,805
تم کو دیکھو، تم بے وقوف ماں.
1519
01:21:29,548 --> 01:21:30,643
مجھے یہ پسند ہے.
1520
01:21:36,983 --> 01:21:39,286
ہم ایک ہی زبان بولتے ہیں، ہہ؟
ہم دونوں سڑکوں سے ہیں۔
1521
01:21:39,328 --> 01:21:40,446
- ہاں.
- ہاں.
1522
01:21:40,488 --> 01:21:42,822
میں نے اسے پہلے نہیں دیکھا تھا۔ یہ ہے...
واہ۔
1523
01:21:42,864 --> 01:21:45,283
واہ،
آپ وہاں پہنچ گئے اور آپ نے یہ کر دیا۔
1524
01:21:45,325 --> 01:21:47,320
زبردست. آپ کے پاس تھوڑا سا ہے، ام...
1525
01:21:47,362 --> 01:21:48,653
آپ کی بائیں آنکھ میں ٹکنچر ہے۔
1526
01:21:48,695 --> 01:21:50,959
اس کا مطلب ہے کہ آپ
میں وٹامن K کی کمی ہے۔
1527
01:21:51,001 --> 01:21:52,361
میں ایک ڈاکٹر کی طرح ہوں۔
1528
01:21:52,403 --> 01:21:55,535
آپ کو زیادہ وٹامن ڈی اور کوڈ
لیور آئل لینے کی ضرورت ہے۔
1529
01:21:55,577 --> 01:21:56,899
آپ نے وہ ڈیٹونا فیراری دیکھی ہے؟
1530
01:21:56,941 --> 01:21:58,836
- ہاں.
- ہاں، یہ میرا ہے۔
1531
01:22:00,076 --> 01:22:01,533
گیری، یہ گیس سے بھرا ہوا ہے۔
1532
01:22:01,575 --> 01:22:03,667
یہ مجھے وقت پر فلموں
میں لے جانے والا ہے۔
1533
01:22:03,709 --> 01:22:05,202
کیونکہ میں کوئی بیوقوف نہیں ہوں،
1534
01:22:05,244 --> 01:22:06,376
میں جون پیٹرز ہوں۔
1535
01:22:06,418 --> 01:22:09,010
زندگی میں میرا واحد مسئلہ یہ ہے
کہ مجھے دم سے بہت زیادہ پیار ہے۔
1536
01:22:09,052 --> 01:22:10,958
میں اس سے محبت کرتا ہوں میں اس سے بہت زیادہ محبت کرتا ہوں.
1537
01:22:11,954 --> 01:22:13,047
میں اس سے بہت زیادہ محبت کرتا ہوں.
1538
01:22:13,089 --> 01:22:14,686
- کیا یہ تمہاری بہن ہے؟
- نہیں.
1539
01:22:14,728 --> 01:22:16,392
- یہ آپ کی گرل فرینڈ ہے؟
- نہیں.
1540
01:22:20,936 --> 01:22:23,135
مجھے اس سے بہت پیار ہے،
یہ ایک دن مجھے مار ڈالے گا۔
1541
01:22:24,301 --> 01:22:25,860
- تم جانتے ہو مجھے کتنی دم ملتی ہے؟
- نہیں.
1542
01:22:25,902 --> 01:22:26,941
سارے کا سارا.
1543
01:22:27,805 --> 01:22:29,362
یہ سب میرا ہے۔
1544
01:22:29,404 --> 01:22:30,868
- آپ کو باربرا اسٹریسینڈ پسند ہے؟
- ہاں...
1545
01:22:31,480 --> 01:22:33,197
- آپ کریں؟ - ہممم۔
1546
01:22:33,239 --> 01:22:34,311
کیا آپ؟
1547
01:22:34,810 --> 01:22:35,807
ہاں۔
1548
01:22:37,946 --> 01:22:39,436
میں بھی کرتا ہوں.
1549
01:22:39,478 --> 01:22:40,988
بورنگ ہو جاتا ہے، لیکن آپ جانتے ہیں...
1550
01:22:41,984 --> 01:22:43,750
ہاں۔
1551
01:22:43,792 --> 01:22:45,782
اگر تم نے میرا گھر
توڑا تو میں تمہیں
1552
01:22:45,824 --> 01:22:47,390
اور تمہارے خاندان
کو مار ڈالوں گا۔
1553
01:22:48,831 --> 01:22:50,856
- ٹھیک ہے؟ کیا آپ کے پاس بلی ہے؟
- نہیں نہیں.
1554
01:22:50,898 --> 01:22:52,025
- آپ کو ایک کتا ہے؟
- نہیں.
1555
01:22:52,067 --> 01:22:53,553
- آپ کے بھائی اور بہن...
- بھائی.
1556
01:22:53,595 --> 01:22:54,959
ہاں۔ آپ کے بھائی؟ میں تمہارے
1557
01:22:55,001 --> 01:22:56,193
سامنے تمہارے بھائی
کا گلا گھونٹ دوں گا۔
1558
01:22:56,235 --> 01:22:58,766
ٹھیک ہے، جب تک میں چلا جاؤں
گا اسٹیو آپ کی دیکھ بھال کرے گا۔
1559
01:22:58,808 --> 01:23:00,633
اہ، آپ سے مل کر خوشی ہوئی، گیری۔
1560
01:23:00,675 --> 01:23:02,099
میں چاہتا ہوں کہ تم خوف زدہ ہو۔
1561
01:23:02,141 --> 01:23:04,065
- ٹھیک ہے.
- آپ کی زندگی لائن پر ہے۔
1562
01:23:04,107 --> 01:23:05,935
لیکن آپ اس سے جانتے ہیں، ٹھیک ہے؟
1563
01:23:05,977 --> 01:23:07,179
یہ گلیوں کا راستہ ہے۔
1564
01:23:16,821 --> 01:23:18,551
مس اسٹریسینڈ؟
1565
01:23:18,593 --> 01:23:21,080
ہیلو، یہ سٹیو ہے۔ ہممم۔
1566
01:23:21,122 --> 01:23:22,491
ہاں، وہ ابھی چلا گیا۔
1567
01:23:24,632 --> 01:23:28,627
میں نے یہ بھی سوچا کہ شاید آپ جاننا چاہیں گے
کہ اس نے آج شام کو واٹر بیڈ کا آرڈر دیا ہے۔
1568
01:23:28,669 --> 01:23:31,096
ابھی. ہممم۔
1569
01:23:31,138 --> 01:23:33,900
چار چھوٹے بچے اور ایک
لڑکی یا ایک جوان عورت۔
1570
01:23:33,942 --> 01:23:36,129
سچ پوچھیں تو میں
نہیں جانتا کہ وہ کیا ہے۔
1571
01:23:36,171 --> 01:23:38,639
ہممم۔ ہاں۔ ٹھیک ہے.
1572
01:23:40,280 --> 01:23:45,052
جی ہاں. ضرور کریں گے۔ شکریہ،
مس اسٹریسینڈ۔ اوہو. الوداع
1573
01:23:45,551 --> 01:23:46,845
ٹھیک ہے.
1574
01:24:05,335 --> 01:24:07,305
میں جولی اینڈریوز
کے ساتھ کام کرتا تھا۔
1575
01:24:07,540 --> 01:24:08,537
اوہ
1576
01:24:12,976 --> 01:24:14,642
وہ مشکل تھی۔
1577
01:24:15,550 --> 01:24:16,710
ہممم۔
1578
01:24:26,091 --> 01:24:27,985
اس نے کہا کہ وہ گریگ کو مارنے والا ہے۔
1579
01:25:07,559 --> 01:25:08,861
ہمارا کام ہو گیا، چلو۔
1580
01:25:20,107 --> 01:25:21,166
بو.
1581
01:25:24,212 --> 01:25:25,416
جھٹکے
1582
01:25:27,284 --> 01:25:28,711
"میں تمہارے بھائی کا گلا گھونٹ دوں گا۔"
1583
01:25:28,753 --> 01:25:29,750
اوہو.
1584
01:25:30,917 --> 01:25:33,016
میں نے اسے اندر رکھا،
لیکن میں جو کہنا چاہتا تھا وہ تھا،
1585
01:25:33,058 --> 01:25:34,953
"نہیں، میں آپ کا گلا گھونٹ دوں گا۔"
1586
01:25:34,995 --> 01:25:36,351
- ارے ہان؟
- میں نے کہا ہو گا.
1587
01:25:36,393 --> 01:25:37,756
میں اگرچہ ٹھنڈا رہنے
کی کوشش کر رہا تھا۔
1588
01:25:37,798 --> 01:25:39,496
میں ٹھہرنے کی کوشش کر رہا تھا...
1589
01:25:55,110 --> 01:25:56,447
اسکوچ اوور۔
1590
01:25:59,985 --> 01:26:02,849
اس کا بیک اپ لیں۔ اوہ، بھاڑ میں جاؤ.
1591
01:26:06,753 --> 01:26:08,421
ہم واپس پہاڑی پر جا رہے ہیں،
ٹھیک ہے؟
1592
01:26:08,463 --> 01:26:09,658
ٹھیک ہے.
1593
01:26:11,996 --> 01:26:13,220
یہ کیسے نکلا؟
1594
01:26:13,262 --> 01:26:14,587
یہ اچھا تھا. اچھا گزرا۔
1595
01:26:14,629 --> 01:26:16,121
تم نے میرا گھر نہیں توڑا،
کیا تم نے؟
1596
01:26:16,163 --> 01:26:17,764
نہیں.
1597
01:26:17,806 --> 01:26:19,460
تم ٹھیک ہو؟ کیا آپ ٹھیک دیکھ سکتے ہیں؟
1598
01:26:19,502 --> 01:26:20,996
- ہاں.
- ٹھیک ہے، آپ صرف کیوں نہیں کرتے...
1599
01:26:21,038 --> 01:26:24,134
آپ ڈرائیو وے میں واپس کیوں نہیں آتے،
اور پھر آپ سیدھے جا سکتے ہیں۔
1600
01:26:26,615 --> 01:26:29,546
سٹیو سٹیو
1601
01:26:41,228 --> 01:26:44,622
تم نے اسے اڑا دیا، یار۔ آپ نے
اسے اڑا دیا۔ کیا اس نے فون کیا؟
1602
01:26:44,664 --> 01:26:45,791
نہیں.
1603
01:26:45,833 --> 01:26:47,531
خدا کی لعنت، سٹیو.
1604
01:26:51,467 --> 01:26:54,662
بھاڑ میں کہاں ہے... خدا کی لعنت۔
1605
01:26:54,704 --> 01:26:58,132
گڈڈم کار او،
اسٹیو او میں کوئی گیس نہیں ہے۔
1606
01:26:58,174 --> 01:26:59,477
مدر فیکر
1607
01:27:07,747 --> 01:27:09,355
تم لوگ کب سے اکٹھے ہو؟
1608
01:27:10,484 --> 01:27:12,217
- میں اور وہ؟
- ہاں.
1609
01:27:12,259 --> 01:27:14,179
- اوہ، ہم ساتھ نہیں ہیں.
- ہم ساتھ نہیں ہیں۔
1610
01:27:14,221 --> 01:27:15,229
کیوں نہیں؟
1611
01:27:15,895 --> 01:27:17,022
میں نہیں جانتا.
1612
01:27:18,698 --> 01:27:19,695
کیا؟
1613
01:27:20,359 --> 01:27:21,794
میں 28 سال کا ہوں۔
1614
01:27:21,836 --> 01:27:24,195
- وہ کیا ہے؟
- میں 25 سال کا ہوں۔
1615
01:27:24,237 --> 01:27:25,932
آپ 25 ہیں؟ آپ کی سالگرہ کب ہے؟
1616
01:27:27,039 --> 01:27:28,199
- دسمبر.
- دسمبر.
1617
01:27:28,241 --> 01:27:30,233
کیا آپ مکر ہیں؟ دخ۔
1618
01:27:30,275 --> 01:27:31,495
- دخ.
- دخ.
1619
01:27:31,537 --> 01:27:33,036
دسمبر کیا؟ 13؟
1620
01:27:33,078 --> 01:27:34,906
--.پندرہ n. --.پندرہ n.
1621
01:27:34,948 --> 01:27:36,382
میں صرف دو دور تھا۔
1622
01:27:39,585 --> 01:27:41,181
اگر آپ بال نہیں کرنے والے
ہیں تو آپ کیا کرنا چاہتے ہیں؟
1623
01:27:41,223 --> 01:27:43,587
کیا آپ کی بہنیں ہیں،
یا بھائی، یا کچھ؟
1624
01:27:43,888 --> 01:27:45,016
بہنیں
1625
01:27:45,058 --> 01:27:46,376
کیا وہ بڑے ہیں یا چھوٹے؟
1626
01:27:46,418 --> 01:27:47,479
پرانا
1627
01:27:47,521 --> 01:27:48,856
تو آپ سب سے چھوٹے ہیں؟
1628
01:27:51,965 --> 01:27:53,050
آپ کے والد کے بارے میں کیا خیال ہے؟
1629
01:27:53,092 --> 01:27:55,025
کیا آپ کے والد کے
ساتھ اچھے تعلقات ہیں؟
1630
01:27:55,067 --> 01:27:56,600
- ہاں.
- وہ کیا کر رہا ہے؟
1631
01:27:58,068 --> 01:27:59,191
ریل اسٹیٹ کی.
1632
01:27:59,233 --> 01:28:00,867
ارے ہان؟
1633
01:28:00,909 --> 01:28:02,309
کیا اس نے آپ کو گاڑی چلانے کا طریقہ سکھایا؟
1634
01:28:03,240 --> 01:28:04,495
آپ اس میں واقعی اچھے ہیں۔
1635
01:28:04,537 --> 01:28:06,566
- شکریہ.
- ہاں.
1636
01:28:06,608 --> 01:28:09,646
یہ آسان نہیں ہے.
گیری یہ نہیں کر سکتا۔
1637
01:28:18,251 --> 01:28:20,657
بالکل ٹھیک. بس اب اسے سست کر دو، ٹھیک ہے؟
وہ لڑکی وہاں ہے.
1638
01:28:21,954 --> 01:28:24,518
ٹھیک ہے،
کیا آپ کے پاس کافی جگہ ہے؟ جی ہاں؟
1639
01:28:24,560 --> 01:28:26,285
- ہممم۔ - کیا آپ کو یقین ہے؟
1640
01:28:26,327 --> 01:28:27,458
مجھے لگتا ہے.
1641
01:28:27,500 --> 01:28:28,762
میں نے سائیڈ پر پارک کیا
تاکہ کوئی اسے نہ مارے۔
1642
01:28:28,804 --> 01:28:30,057
آپ کو پتہ ہے؟ یہاں.
1643
01:28:30,099 --> 01:28:32,230
میں نہیں چاہتا کہ اگر ہم اسے
ماریں تو آپ کو بوجھ اٹھانا پڑے۔
1644
01:28:32,272 --> 01:28:33,860
یہاں، میں وہیل کیوں نہ لے جاؤں،
1645
01:28:33,902 --> 01:28:35,429
اور پھر تم نے اپنا
پاؤں کلچ پر رکھا
1646
01:28:35,471 --> 01:28:36,697
اور صرف بریک پنکھ.
1647
01:28:36,739 --> 01:28:38,734
کہ یہ ہے.
ہم مل کر کریں گے، ٹھیک ہے؟
1648
01:28:38,776 --> 01:28:42,033
ہاں، ہم مل کر کریں گے، ٹھیک ہے؟
یہاں ہم چلتے ہیں۔
1649
01:28:42,075 --> 01:28:45,806
ارے ہان. ہموار ہموار،
ہاں۔ بالکل اسی سانس لیتے ہیں.
1650
01:28:45,848 --> 01:28:49,280
ہم سمجھ گئے. ہاں، ہم نے سمجھ
لیا۔ مجھے لگتا ہے کہ ہمیں مل گیا۔
1651
01:28:49,322 --> 01:28:51,915
دیکھو دیکھو، دیکھو۔ وہاں پر.
آپ دیکھئے؟
1652
01:28:51,957 --> 01:28:53,019
ہم سمجھ گئے.
1653
01:28:54,355 --> 01:28:55,789
ہم نے کر لیا.
1654
01:28:55,831 --> 01:28:57,714
یہ بہت اچھا ہے، الانا.
1655
01:28:57,756 --> 01:29:00,624
اوہ
1656
01:29:00,666 --> 01:29:02,486
- ہاں. نہیں
- ہم نے اسے بالکل نہیں مارا۔
1657
01:29:02,528 --> 01:29:03,754
میں...
1658
01:29:03,796 --> 01:29:06,637
اوہ، تم سے بہت اچھی بو آ رہی ہے۔ واہ!
1659
01:29:07,603 --> 01:29:10,641
گیری گیری، گیری، گیری۔
1660
01:29:11,476 --> 01:29:13,776
کچھ گیس لے لو،
میں اپنے راستے پر آؤں گا۔
1661
01:29:16,613 --> 01:29:20,211
اوہ، شٹ. اس لائن کو دیکھو یار۔
1662
01:29:22,552 --> 01:29:24,346
ایک ڈبے میں بھری
Fucking sardines.
1663
01:29:24,388 --> 01:29:25,747
جاؤ، یہاں صرف ایک بائیں کرو.
1664
01:29:25,789 --> 01:29:27,982
میں اس مدر فیکر میں
انتظار نہیں کر رہا ہوں۔
1665
01:29:28,024 --> 01:29:30,120
ٹھیک ہے،
اس گاڑی کو گزرنے دو۔ وہاں تم جاؤ.
1666
01:29:30,162 --> 01:29:31,587
ٹھیک ہے، اب، اسے بند کرو.
1667
01:29:31,629 --> 01:29:33,423
اوہ، وہ...
وہ راستے سے ہٹ جائیں گے۔
1668
01:29:33,465 --> 01:29:35,798
ہاں، ہاں، ٹھیک ہے۔ ٹھیک ہے،
گاڑی روکو۔
1669
01:29:38,570 --> 01:29:43,299
خدا!
بھاڑ میں جاؤ کتیا کا بیٹا۔ بھاڑ میں جاؤ!
1670
01:29:43,341 --> 01:29:44,873
تمہیں کیا ملا، مدر فیکر؟
1671
01:29:45,640 --> 01:29:47,969
Fucking Chumash علاقہ!
1672
01:29:48,011 --> 01:29:50,241
کتیا کے بیٹے یہ بھی
نہیں جانتے کہ وہ کہاں ہیں۔
1673
01:29:53,749 --> 01:29:55,917
ہاں، مادر فکر، یہ صحیح ہے۔
1674
01:29:57,024 --> 01:29:58,557
یہ اب میری نوزل ہے۔
1675
01:29:59,587 --> 01:30:01,119
جاؤ. چلو. چلو.
1676
01:30:01,161 --> 01:30:02,354
- بس اسے ریورس کرو.
- ابھی؟
1677
01:30:02,396 --> 01:30:04,319
الٹا، الٹ، الٹ۔
1678
01:30:04,361 --> 01:30:06,322
- یہ آپ کی چال ہے!
- ٹھیک ہے.
1679
01:30:06,364 --> 01:30:08,226
- آرام کرو.
- یہ میری نوزل ہے۔
1680
01:30:18,005 --> 01:30:21,569
کچھ گیس چاہیے، جون؟
مجھے آپ کی گیس مل گئی۔
1681
01:30:21,611 --> 01:30:23,780
مجھے آپ کی گیس یہیں ملی ہے، جون۔
1682
01:30:24,447 --> 01:30:26,552
جون پیٹرز کی فیراری...
1683
01:30:57,609 --> 01:30:58,716
نہیں.
1684
01:30:59,116 --> 01:31:00,344
چلو بھئی.
1685
01:31:00,386 --> 01:31:01,719
ارے نہیں.
1686
01:31:03,650 --> 01:31:04,755
ہم کہاں ہیں؟
1687
01:31:05,586 --> 01:31:07,752
میں نہیں جانتا.
1688
01:31:07,794 --> 01:31:10,786
نہیں، نہیں، نہیں، ہمارے پاس گیس
ختم ہو گئی۔ آپ کو ٹرک کو دھکا دینا ہوگا۔
1689
01:31:10,828 --> 01:31:12,288
بھاڑ میں جاؤ تم گھور رہے ہو؟
ٹرک کو دھکیل دو۔
1690
01:31:12,330 --> 01:31:13,467
تم کیا کر رہے ہو؟
1691
01:31:23,305 --> 01:31:24,335
اندر او.
1692
01:32:34,574 --> 01:32:35,582
رکو.
1693
01:33:07,010 --> 01:33:08,708
اگر ہم خوش قسمت ہو جائیں
اور وینٹورا میں روشنی پیدا کریں،
1694
01:33:08,750 --> 01:33:11,204
مجھے لگتا ہے کہ میں ایک حق بنا سکتا
ہوں اور ہمیں 76 اسٹیشن تک پہنچا سکتا ہوں۔
1695
01:33:11,246 --> 01:33:13,620
اگر آپ بائیں طرف کریں گے تو
موبائل اسٹیشن قریب آ جائے گا۔
1696
01:33:33,197 --> 01:33:34,659
میں اس سٹاپ کے نشان کو اڑا دوں گا۔
1697
01:33:34,701 --> 01:33:35,807
مجھے تم پر اعتبار ہے.
1698
01:33:52,490 --> 01:33:54,451
اوہ!
1699
01:33:54,493 --> 01:33:58,288
اوہ، میری... الانا!
سخت! لازمی!
1700
01:33:58,330 --> 01:34:00,184
کٹر، الانا!
1701
01:34:00,226 --> 01:34:02,626
دوستوں، تم وہاں واپس ٹھیک ہو؟
تم ٹھیک ہو؟
1702
01:34:02,668 --> 01:34:04,925
اوہ، میرے...
ہم نے یہ کیا! ہم تم...
1703
01:34:04,967 --> 01:34:08,131
الانا، تم نے یہ کیا.
میں... ہم نے یہ کیا!
1704
01:34:08,173 --> 01:34:09,300
اوہ!
1705
01:34:09,342 --> 01:34:11,238
ہم کیسے بچ گئے؟
1706
01:34:44,607 --> 01:34:45,679
کیا...
1707
01:34:48,542 --> 01:34:51,014
یہ چدائی کے بیچ میں
ایک گڈڈم نیوز اسٹینڈ ہے...
1708
01:34:59,792 --> 01:35:01,453
ہاں، تم بھاڑ میں جاؤ...
ہاں، یہ ٹھیک ہے۔
1709
01:35:09,903 --> 01:35:10,989
کیا آپ نے وہ ساری بات سنی جو اس
1710
01:35:11,031 --> 01:35:12,357
دوسرے انسٹرکٹر کے ساتھ چلی گئی۔
1711
01:35:12,399 --> 01:35:13,926
دوسرے دن عدالتوں میں؟
یہ تھا، جیسے...
1712
01:35:13,968 --> 01:35:15,359
- ارے.
- ہیلو.
1713
01:35:15,401 --> 01:35:16,697
کیا آپ کو مونگ پھلی کے
مکھن کے سینڈوچ پسند ہیں؟
1714
01:35:16,739 --> 01:35:18,196
مونگ پھلی کے تیل سے تیار کردہ مکھن؟
1715
01:35:18,238 --> 01:35:19,867
- واقعی نہیں. نہیں نہیں؟
1716
01:35:19,909 --> 01:35:21,538
جیسے، کریمی یا گری دار میوے؟
1717
01:35:21,580 --> 01:35:22,899
تاہم آپ کو یہ پسند ہے۔
1718
01:35:22,941 --> 01:35:24,873
مجھے یہ تھوڑا سا میٹھا پسند ہے۔
1719
01:35:24,915 --> 01:35:26,541
کس کے پاس بہتر بیک ہینڈ ہے؟
1720
01:35:27,919 --> 01:35:29,446
آپ کریں.
نہیں، آپ کے پاس خدمت ہے۔
1721
01:35:29,488 --> 01:35:30,674
آپ کے پاس ایک بڑی خدمت ہے۔
1722
01:35:30,716 --> 01:35:32,385
- وہ ایک اچھا گراؤنڈ کھیل ہے؟
- ہاں.
1723
01:35:47,509 --> 01:35:48,891
- ہیلو؟
- برائن؟
1724
01:35:48,933 --> 01:35:49,941
جی ہاں؟
1725
01:35:50,740 --> 01:35:52,736
ہیلو، یہ الانا کین ہے۔
1726
01:35:52,778 --> 01:35:54,140
اپنی گاڑی خود چلائیں...
1727
01:35:54,182 --> 01:35:55,342
الانا۔
1728
01:35:56,174 --> 01:35:59,236
زبردست. ہائے آپ کیسے ہو؟
1729
01:35:59,278 --> 01:36:00,740
میں ٹھیک ہوں. آپ کیسے ہو؟
1730
01:36:00,782 --> 01:36:02,250
میں ٹھیک ہوں.
1731
01:36:03,082 --> 01:36:04,087
تم کیا کر رہے ہو؟
1732
01:36:04,850 --> 01:36:06,122
زیادہ نہیں.
1733
01:36:08,028 --> 01:36:11,094
میں یہ دیکھنے کے لیے فون کر رہا تھا کہ کیا
آپ اب بھی Joel Wachs کے لیے کام کرتے ہیں؟
1734
01:36:11,793 --> 01:36:13,887
ہاں، میں ضرور کرتا ہوں۔
1735
01:36:13,929 --> 01:36:15,692
ٹھیک ہے، کیا آپ کو رضاکاروں کی ضرورت ہے؟
1736
01:36:16,303 --> 01:36:17,771
ہم ہمیشہ کرتے ہیں۔
1737
01:36:18,800 --> 01:36:19,971
کیا آپ کا مطلب ہے؟
1738
01:36:21,372 --> 01:36:22,435
جی ہاں.
1739
01:36:23,804 --> 01:36:25,266
الانا...
1740
01:36:25,308 --> 01:36:28,431
براہ کرم آئیں اور ہمارے ساتھ
کام کریں۔ ہمیں آپکی ضرورت ہے.
1741
01:36:28,473 --> 01:36:29,741
میں نے دیکھا ہے کہ آپ
اپنا ہوم ورک کیسے کرتے ہیں۔
1742
01:36:29,783 --> 01:36:32,105
اوہ، میرے خدا، آپ کو وہ یاد ہے؟
1743
01:36:32,147 --> 01:36:34,315
جی بلکل.
میں کیسے بھول سکتا ہوں؟
1744
01:36:35,651 --> 01:36:36,790
ہمیں آپکی ضرورت ہے.
1745
01:36:57,905 --> 01:36:58,928
الانا۔
1746
01:36:58,970 --> 01:37:00,540
ہائے
1747
01:37:00,582 --> 01:37:02,036
- آپ کیسے ہو؟
- اچھی. آپ کیسے ہو؟
1748
01:37:02,078 --> 01:37:03,232
میں ٹھیک ہوں.
اچھا، آپ کو دیکھ کر اچھا لگا۔
1749
01:37:03,274 --> 01:37:04,302
آپ کو دیکھ کر بھی خوشی ہوئی۔
1750
01:37:04,344 --> 01:37:05,476
میں آپ کو سب سے
متعارف کرواتا ہوں۔
1751
01:37:05,518 --> 01:37:07,139
ہماری مہم میں خوش آمدید۔
1752
01:37:07,181 --> 01:37:08,314
میں صرف یہ آپ کو دینے والا ہوں۔
1753
01:37:08,356 --> 01:37:09,878
ٹیس، یہ الانا ہے...
1754
01:37:09,920 --> 01:37:11,145
- ہیلو.
-...ہمارا تازہ ترین رضاکار۔
1755
01:37:11,187 --> 01:37:13,311
- آپ سے مل کر خوشی ہوئی.
- یہاں پر الزبتھ ہے.
1756
01:37:13,353 --> 01:37:14,818
ہمارے پاس رچرڈ ہے۔
وہ ایک میٹنگ میں ہیں۔
1757
01:37:14,860 --> 01:37:17,218
ہمارے پاس اسپینسر،
چک فون پر ہیں۔
1758
01:37:17,260 --> 01:37:20,326
میں آپ کا تعارف کرواتا ہوں.
ارے، ٹیڈ۔ آہ، وہ مصروف ہے۔
1759
01:37:20,368 --> 01:37:21,554
اس کے بارے میں فکر نہ کرو.
1760
01:37:21,596 --> 01:37:22,988
تو، یہ وہ جگہ ہے جہاں ہم
اپنا زیادہ تر وقت گزاریں گے۔
1761
01:37:23,030 --> 01:37:24,391
ہم فون کالز کر رہے ہیں۔
1762
01:37:24,433 --> 01:37:26,498
جوئل،
آپ شہر کے سب سے کم عمر کونسل مین ہیں،
1763
01:37:26,540 --> 01:37:28,161
آپ اس کے واحد بیچلر بھی ہیں۔
1764
01:37:28,203 --> 01:37:29,466
- جی ہاں.
- آپ کو وقت کیسے ملتا ہے؟
1765
01:37:29,508 --> 01:37:31,132
سماجی زندگی کے لیے؟
1766
01:37:31,174 --> 01:37:32,834
سنگل ہونے کا مطلب ہے
کہ میرے پاس کام کرنے
1767
01:37:32,876 --> 01:37:34,499
کے لیے زیادہ وقت ہے،
اور کونسل مین کا شیڈول
1768
01:37:34,541 --> 01:37:36,774
ویسے بھی سماجی زندگی کو کافی
حد تک برباد کر دیتا ہے، اس لیے...
1769
01:37:36,816 --> 01:37:38,677
آپ کی تاریخیں اس کے
بارے میں کیا کہتی ہیں؟
1770
01:37:38,719 --> 01:37:40,171
وہ کچھ نہیں کہہ رہے۔
1771
01:37:40,213 --> 01:37:42,172
میں کسی تاریخ پر نہیں جا رہا ہوں۔
1772
01:37:42,214 --> 01:37:43,672
جیسا کہ آپ تصور کر سکتے ہیں،
1773
01:37:43,714 --> 01:37:44,974
یہ شاید کسی کے لیے بہت مشکل ہے۔
1774
01:37:45,016 --> 01:37:46,917
ان تمام سماجی واقعات کا
حصہ بننا جن کا میں حصہ ہوں۔
1775
01:37:46,959 --> 01:37:48,352
تم جانتے ہو،
میرے مصروف شیڈول کے ساتھ رہو.
1776
01:37:48,394 --> 01:37:49,515
لیکن، ام...
1777
01:37:49,557 --> 01:37:52,021
میں تصور کرتا ہوں کہ
کسی دن جلد ہی کوئی آنے والا
1778
01:37:52,063 --> 01:37:54,484
ہے جو اسے میرے ساتھ شیئر کرنا چاہے گا،
اس لیے...
1779
01:37:54,526 --> 01:37:56,423
یقینی طور پر آپ کے
پاس کچھ امکانات ہیں؟
1780
01:37:56,465 --> 01:37:58,026
میں آپ کو بتا نہیں سکتا
کہ میں نے کتنی بار سنا ہے،
1781
01:37:58,068 --> 01:37:59,694
"لڑکا،
کیا میں نے تمہارے لیے لڑکی لائی ہے؟"
1782
01:37:59,736 --> 01:38:02,965
اور میں نے اپنے ضلع کے رہائشیوں کے
ذریعے کچھ خوبصورت خواتین سے ملاقات کی ہے۔
1783
01:38:03,007 --> 01:38:04,365
لیکن میں آپ کو وہی بتاؤں
گا جو میں ان سے کہوں گا،
1784
01:38:04,407 --> 01:38:07,540
اور وہ ہے، "مجھے افسوس ہے لیکن
میرے وقت کے لیے بات کی گئی ہے۔"
1785
01:38:08,308 --> 01:38:10,337
- ٹھیک ہے، اچھی قسمت.
- آپ کا شکریہ.
1786
01:38:10,379 --> 01:38:11,534
آئیے پیپر کے لیے
ایک تصویر حاصل کریں،
1787
01:38:11,576 --> 01:38:12,710
اگر آپ برا نہ مانیں،
کونسل مین واچس۔
1788
01:38:12,752 --> 01:38:15,011
- یہ "واچس" ہے۔
- واچس واچز
1789
01:38:15,053 --> 01:38:17,444
اگر آپ برا نہ مانیں
تو آئیے آپ کو... ہاں۔
1790
01:38:17,486 --> 01:38:19,115
چلو تم یہاں اپنی ماں کے ساتھ کھڑے ہو جاؤ،
ہاں؟
1791
01:38:19,157 --> 01:38:21,010
آپ لوگوں کی ایک چھوٹی سی اچھی تصویر ہے،
اور...
1792
01:38:21,052 --> 01:38:23,053
- یقینا.
- جب سے آپ بہت کچھ کر رہے ہیں۔
1793
01:38:23,095 --> 01:38:24,890
اس کی مہم کے لیے۔
1794
01:38:24,932 --> 01:38:26,158
وہاں تم جاؤ. ہاتھ رکھو...
1795
01:38:26,200 --> 01:38:28,191
تم اس کے کندھے پر ہاتھ کیوں
نہیں رکھتے؟ اور پھر، محترمہ،
1796
01:38:28,233 --> 01:38:29,795
- اگر آپ ٹیلی فون پکڑتے ہیں...
- کونسل مین؟
1797
01:38:29,837 --> 01:38:31,197
- جی ہاں؟
- ہم اسے سنبھال لیں گے، جناب.
1798
01:38:31,239 --> 01:38:33,060
میں آپ کو اپنے ایک دوست سے
ملوانا چاہتا تھا۔ یہ الانا کین ہے۔
1799
01:38:33,102 --> 01:38:34,195
- وہ ایک رضاکار ہے۔
- اوہ، ارے.
1800
01:38:34,237 --> 01:38:35,294
- اوہ، رضاکار. زبردست.
- ہیلو. یہ ایک اعزاز ہے۔
1801
01:38:35,336 --> 01:38:36,530
- آپ سے مل کر.
- واہ، کیا خوشی ہے.
1802
01:38:36,572 --> 01:38:37,567
نہیں، میں آپ سے مل کر فخر محسوس
کر رہا ہوں۔ بورڈ پر آنے کا شکریہ۔
1803
01:38:37,609 --> 01:38:39,228
میرے پاس دیانت ہے۔
1804
01:38:39,270 --> 01:38:40,405
میں بھی.
1805
01:38:40,447 --> 01:38:42,036
- میں جانتا ہوں.
- ایماندار.
1806
01:38:42,078 --> 01:38:43,411
- ٹھیک ہے.
- ہممم۔ میں بھی وہ ہوں۔
1807
01:38:44,613 --> 01:38:49,408
یہ عوامی زمین ہے جسے
ریاست نے $34,000 میں خریدا
1808
01:38:49,450 --> 01:38:51,579
جب سب جانتے تھے کہ
اس کی قیمت لاکھوں میں ہے۔
1809
01:38:51,621 --> 01:38:54,914
سیم یورٹی اور اس کے ساتھی خوشی
خوشی اس خوبصورت کو تباہ کر دیں گے۔
1810
01:38:54,956 --> 01:39:00,759
225,000 مربع ایکڑ پہاڑی سلسلہ احسانات،
ادائیگیوں اور بدصورت
1811
01:39:00,801 --> 01:39:02,926
مکانات کے لیے جو صرف ان
کے دوست ہی برداشت کر سکتے ہیں۔
1812
01:39:02,968 --> 01:39:05,556
لیکن یہ اس طرح نہیں ہونا چاہئے،
آپ دیکھتے ہیں.
1813
01:39:05,598 --> 01:39:07,724
میں سمجھتا ہوں کہ یہ پاگل ہے،
1814
01:39:07,766 --> 01:39:09,668
اور ہر کوئی انقلاب
کی بات کر رہا ہے،
1815
01:39:09,710 --> 01:39:11,938
لیکن یہ ضروری نہیں ہے کہ.
1816
01:39:11,980 --> 01:39:15,272
ہمیں صرف اقتدار کے عہدوں پر
فائز لوگوں کی ضرورت ہے کہ وہ
1817
01:39:15,314 --> 01:39:18,906
یہ یاد رکھیں کہ جب انہیں
ووٹ دیا گیا تھا تو وہ کون تھے۔
1818
01:39:18,948 --> 01:39:20,739
اور کاٹ دیں۔ یہ بہت اچھا تھا۔
1819
01:39:20,781 --> 01:39:22,510
- مجھے لگتا ہے کہ ایک تھا.
- یہ واقعی اچھا لگا۔
1820
01:39:22,552 --> 01:39:23,778
- ہاں، میرا مطلب ہے، یہ بہت اچھا تھا، جوئل۔
- وہ بہت اچھا تھا.
1821
01:39:23,820 --> 01:39:25,321
اس نے کیا.
1822
01:39:38,297 --> 01:39:39,695
تم تیار ہو؟ ہم اچھے ہیں؟
1823
01:39:39,737 --> 01:39:40,960
- ہاں.
- اچھی.
1824
01:39:42,239 --> 01:39:43,893
آپ ان لوگوں سے کیا کہیں
گے جو سمجھتے ہیں کہ آپ
1825
01:39:43,935 --> 01:39:46,798
بہت چھوٹے ہیں اور آپ کے
پاس کافی تجربہ نہیں ہے؟
1826
01:39:46,840 --> 01:39:48,805
میں کہوں گا،
"تعریف کے لیے آپ کا بہت بہت شکریہ۔"
1827
01:39:48,847 --> 01:39:49,942
معذرت، معذرت، بس...
1828
01:39:49,984 --> 01:39:51,512
کیا آپ دوبارہ کہہ سکتے ہیں؟
ہمیں یہ سمجھ نہیں آئی۔
1829
01:39:53,454 --> 01:39:54,480
واقعی؟
1830
01:39:54,522 --> 01:39:56,211
ہاں۔ ارے ہان.
1831
01:39:56,253 --> 01:39:58,308
معذرت، کونسل مین۔
1832
01:39:58,350 --> 01:40:00,026
ہر کوئی رولنگ؟ اچھی؟
1833
01:40:01,363 --> 01:40:02,358
ایک بار پھر.
1834
01:40:03,288 --> 01:40:05,055
تو، کونسلر،
1835
01:40:05,097 --> 01:40:06,818
آپ ان لوگوں کو کیا
کہیں گے جو کہتے ہیں
1836
01:40:06,860 --> 01:40:09,491
"آپ بہت چھوٹے ہیں اور آپ
کے پاس کافی تجربہ نہیں ہے"؟
1837
01:40:09,533 --> 01:40:11,862
میں کہوں گا،
"تعریف کے لیے آپ کا بہت بہت شکریہ۔"
1838
01:40:12,606 --> 01:40:13,864
جس طرح سے میں اسے دیکھتا ہوں...
1839
01:40:15,008 --> 01:40:16,331
میں معافی چاہتا ہوں.
کیا آپ رولنگ کر رہے ہیں؟ کیا تم...
1840
01:40:16,373 --> 01:40:18,503
- کیا آپ رولنگ کر رہے ہیں؟
- مجھے لگتا ہے کہ ہم نے رول آؤٹ کیا۔
1841
01:40:19,948 --> 01:40:21,639
ہمیں پانچ لینے کی ضرورت
ہے۔ میں معذرت خواہ ہوں.
1842
01:40:21,681 --> 01:40:23,900
یه ٹھیک ھے. یه ٹھیک ھے.
1843
01:40:23,942 --> 01:40:25,844
تو، جوئل، مت بھولنا،
کل ہمیں وہ مل گیا۔
1844
01:40:25,886 --> 01:40:27,408
Toluca جھیل پڑوس کونسل چیز.
1845
01:40:27,450 --> 01:40:28,580
- ہاں.
- وہ آپ کو وہاں 10 پر پیار کریں گے،
1846
01:40:28,622 --> 01:40:29,641
اگر آپ وہاں پہنچ سکتے ہیں۔
1847
01:40:29,683 --> 01:40:30,747
پنبال کے ساتھ کیا ہو رہا ہے؟
1848
01:40:30,789 --> 01:40:31,817
فن مجھے بلا رہا ہے...
1849
01:40:31,859 --> 01:40:32,917
کیا آپ نے جج سیکس
کے بارے میں سنا ہے؟
1850
01:40:32,959 --> 01:40:34,019
- میں نے کیا، ہاں۔
- یہ ختم ہو گیا ہے.
1851
01:40:34,061 --> 01:40:35,517
وہ پانچ میچوں میں ناکام
رہا۔ تو یہ ہو گیا ہے۔
1852
01:40:35,559 --> 01:40:37,515
- کہ یہ ہے؟
- پنبال دوبارہ قانونی ہوگا۔
1853
01:40:37,557 --> 01:40:39,190
اس کے بعد پہلی بار ایل اے میں...
1854
01:40:39,232 --> 01:40:41,025
- واہ
- یہ 1939 سے غیر قانونی ہے۔
1855
01:40:41,067 --> 01:40:42,927
- کیا آپ اس پر یقین کر سکتے ہیں؟
- میں اس پر یقین کر سکتا ہوں۔
1856
01:40:42,969 --> 01:40:44,427
یہ ایک فرسودہ امتیازی قانون ہے،
1857
01:40:44,469 --> 01:40:46,432
اس لیے یقیناً اس
میں اتنا وقت لگا۔
1858
01:40:46,474 --> 01:40:49,626
اگر میں آرٹ کو کال کرنے والا ہوں، تو
مجھے 100٪ جاننا ہوگا کہ یہ چیز گزر رہی ہے۔
1859
01:40:49,668 --> 01:40:50,694
اوہ، یہ گزر رہا ہے.
یہ ہو گیا ہے.
1860
01:40:50,736 --> 01:40:51,997
میں نے اپنے تمام لوگوں
سے عدالت سے بات کی۔
1861
01:40:52,039 --> 01:40:53,102
یہ ختم ہو گیا ہے.
1862
01:40:53,144 --> 01:40:54,937
- فیصلہ کل سامنے آئے گا۔
- اچھی.
1863
01:40:56,477 --> 01:40:59,203
جی ہاں، یہ گیری ویلنٹائن ہے۔
1864
01:40:59,245 --> 01:41:03,419
میں نے ایک نئی کمپنی شروع کی ہے، اور،
ام، میں کچھ پنبال مشینیں تلاش کر رہا ہوں۔
1865
01:41:07,757 --> 01:41:08,754
نہیں؟
1866
01:41:09,088 --> 01:41:11,049
ٹھیک ہے.
1867
01:41:11,091 --> 01:41:13,525
ٹھیک ہے، میری کال اٹھانے کا
شکریہ۔ آپ کا دن اچھا گزرے، جمی۔
1868
01:41:18,236 --> 01:41:19,996
کیا آپ وہی کر رہے ہیں جو
مجھے لگتا ہے کہ آپ کر رہے ہیں؟
1869
01:41:22,435 --> 01:41:24,201
تمہیں کیا لگتا ہے کہ میں کیا کر رہا ہوں؟
1870
01:41:24,243 --> 01:41:26,409
پنبال مشینوں کے بارے
میں لوگوں کو کال کرنا۔
1871
01:41:27,846 --> 01:41:29,181
میں یہی کر رہا ہوں۔
1872
01:41:31,275 --> 01:41:32,283
کیونکہ؟
1873
01:41:33,749 --> 01:41:36,577
کیونکہ ہم پہلی جگہ کھلے ہو
سکتے ہیں جس میں وہ موجود ہیں۔
1874
01:41:36,619 --> 01:41:39,455
کیونکہ ہم "فیٹ برنی کا پنبال
محل" شروع کر سکتے ہیں۔
1875
01:41:40,456 --> 01:41:42,046
آپ جانتے ہیں، ہم نے ایک عظیم
آدمی کے ساتھ دن گزارا جو واقعی
1876
01:41:42,088 --> 01:41:44,748
میں تبدیلی لانے کی کوشش کر
رہا ہے کہ یہ شہر کیسے چلتا ہے،
1877
01:41:44,790 --> 01:41:46,321
اور صرف ایک ہی چیز
جو آپ نے سنی تھی،
1878
01:41:46,363 --> 01:41:48,584
"پنبال مشینیں قانونی
ہونے والی ہیں۔"
1879
01:41:48,626 --> 01:41:50,320
میں نے دوسری باتیں بھی سنی ہیں۔
1880
01:41:56,810 --> 01:42:00,105
یلو گیری ویلنٹائن یہاں۔
1881
01:42:00,147 --> 01:42:02,333
ڈان، اتنی جلدی مجھے واپس
بلانے کے لیے آپ کا شکریہ۔
1882
01:42:02,375 --> 01:42:03,609
"تیزی سے"؟
1883
01:42:03,651 --> 01:42:05,646
- تم کون ہو؟
- جی ہاں.
1884
01:42:06,046 --> 01:42:07,940
جی ہاں.
1885
01:42:07,982 --> 01:42:10,446
کیا کوئی ایسا وقت ہے جو آپ کے لیے آسان ہو،
آپ کے
1886
01:42:10,488 --> 01:42:12,075
منصوبوں کے اندر،
کہ میں سامان پر کچھ نظریں ڈال سکوں؟
1887
01:42:12,117 --> 01:42:16,785
- مجھے ایک اچھا وقفہ دو، گیری.
- زبردست. زبردست.
1888
01:42:16,827 --> 01:42:20,516
میں 10 منٹ کے فاصلے پر ہوں، میں
فوراً پہنچ جاؤں گا۔ آپ کا بہت شکریہ، ڈان۔
1889
01:42:20,558 --> 01:42:21,752
میں آپ کو نہیں چلا رہا ہوں۔
1890
01:42:21,794 --> 01:42:24,220
یہ بہت اچھی خبر ہے کیونکہ
میں خود گاڑی چلا سکتا ہوں۔
1891
01:42:24,262 --> 01:42:25,293
ہمم
1892
01:42:25,335 --> 01:42:27,796
آپ خود ہی جائیں گے؟ بڑا آدمی.
1893
01:42:27,838 --> 01:42:28,999
ہاں میں ہوں.
1894
01:42:33,581 --> 01:42:37,579
تم وہ سگریٹ پیتے ہو،
تم ایک چھوٹی کتیا کی طرح پھینکنے والے ہو۔
1895
01:42:41,083 --> 01:42:42,155
یہ سگریٹ؟
1896
01:42:42,855 --> 01:42:44,157
یہ یہیں ہیں؟
1897
01:42:45,352 --> 01:42:47,160
"کنگ سائز مے برن۔"
1898
01:42:52,527 --> 01:42:54,167
آپ کے پاس گیندیں نہیں ہیں۔
1899
01:43:18,517 --> 01:43:20,556
میں تم سے زیادہ ٹھنڈا ہوں۔
1900
01:43:21,024 --> 01:43:23,114
یہ نہیں بھولنا.
1901
01:43:23,156 --> 01:43:25,782
مجھے آپ کو یہ بتانے کی ضرورت نہیں
ہے کہ میں ٹھنڈی ہوں یا نہیں، بوڑھی خاتون۔
1902
01:43:25,824 --> 01:43:27,851
- وہ کیا تھا؟
- میں نے کہا "milady."
1903
01:43:27,893 --> 01:43:29,257
- میں نے کہا "milady."
- پھر وہ کیا تھا؟
1904
01:43:29,299 --> 01:43:30,526
- وہ کیا تھا؟
- "میری عورت."
1905
01:43:30,568 --> 01:43:33,470
مجھے آپ کو یہ بتانے کی ضرورت
نہیں ہے کہ میں ٹھنڈا ہوں یا نہیں۔
1906
01:43:34,867 --> 01:43:38,134
آپ ٹھنڈے نہیں ہیں،
اور آپ کی سانسوں سے بدبو آتی ہے۔
1907
01:43:40,712 --> 01:43:41,709
آپ کہتے ہیں.
1908
01:43:42,375 --> 01:43:43,480
اور تم بوڑھے ہو گئے ہو۔
1909
01:43:45,409 --> 01:43:46,582
میں بوڑھا ہوں؟
1910
01:43:47,645 --> 01:43:49,881
میں نہیں جانتا کہ کیا ٹھنڈا ہے؟
1911
01:43:49,923 --> 01:43:52,258
دنیا کو بدلنا اچھا نہیں ہے؟
1912
01:43:53,223 --> 01:43:54,618
جاؤ برائن سے پوچھو کہ کیا تم ٹھنڈے ہو؟
1913
01:43:54,660 --> 01:43:55,657
میں کروں گا.
1914
01:43:56,325 --> 01:43:58,284
کون سوچتا ہے کہ آپ اچھے ہیں، گیری؟
1915
01:43:58,326 --> 01:44:00,385
آپ کے واٹر بیڈ کے پرستار؟
1916
01:44:00,427 --> 01:44:02,400
مقدمہ، کرک، اور مارک؟
1917
01:44:03,269 --> 01:44:05,726
میں اس سے زیادہ لوگوں
کے ساتھ گھومتا ہوں۔
1918
01:44:05,768 --> 01:44:08,164
تم یہ بھی نہیں جانتے
کہ دنیا میں کیا ہو رہا ہے۔
1919
01:44:09,541 --> 01:44:11,730
آپ کو لگتا ہے کہ دنیا
گیری ویلنٹائن کے گرد گھومتی
1920
01:44:11,772 --> 01:44:13,398
ہے اور جو بھی احمقانہ
بات آپ کے ساتھ آتی ہے۔
1921
01:44:13,440 --> 01:44:14,535
- یہ کرتا ہے.
- ایسا نہیں ہوتا۔
1922
01:44:14,577 --> 01:44:16,666
- یہ کرتا ہے.
- ایسا نہیں ہوتا۔ یہ زیادہ کے بارے میں ہے۔
1923
01:44:16,708 --> 01:44:19,177
- کوئی یہ نہیں ہے.
- جی ہاں، یہ ہے.
1924
01:44:19,219 --> 01:44:20,477
الانا،
اگر یہ میرے لیے نہ ہوتا تو آپ اب بھی میرے
1925
01:44:20,519 --> 01:44:24,081
بچوں کے ہائی اسکول میں
تصویریں کھینچ رہے ہوتے۔
1926
01:44:29,295 --> 01:44:31,759
آپ پنبال مشینوں کی
بات کر رہے ہیں...
1927
01:44:32,425 --> 01:44:34,267
میں ایک سیاست دان ہوں۔
1928
01:44:37,697 --> 01:44:39,635
مجھے اپنی زندگی کو اکٹھا کرنے کی ضرورت ہے۔
1929
01:44:43,141 --> 01:44:45,100
تو، اسے ایک ساتھ حاصل کریں.
1930
01:44:45,142 --> 01:44:46,606
تم کہاں جا رہے ہو؟
1931
01:44:46,648 --> 01:44:47,874
میں باہر جا رہا ہوں.
1932
01:44:48,640 --> 01:44:50,481
ٹھیک ہے، میں تمہیں لے جاؤں گا۔
1933
01:44:52,983 --> 01:44:56,146
چلو، تم ان بیوقوف پنبال
مشینوں کو دیکھنا چاہتے ہو یا کیا؟
1934
01:44:57,982 --> 01:45:01,014
گیری، میں تمہیں لے جا رہا ہوں،
یہ ٹھیک ہے۔
1935
01:45:01,056 --> 01:45:02,295
گیری
1936
01:45:03,490 --> 01:45:05,781
تمہارا مسئلہ کیا ہے؟
1937
01:45:05,823 --> 01:45:07,619
تم اس گاڑی میں نہ بیٹھو۔
1938
01:45:07,661 --> 01:45:09,962
کیا تم اس گاڑی میں نہ بیٹھو۔
1939
01:45:11,162 --> 01:45:14,033
گیری فکنگ ویلنٹائن،
اگر آپ اس میں شامل ہو گئے...
1940
01:45:14,075 --> 01:45:16,131
میں آپ سے پھر
کبھی بات نہیں کروں گا۔
1941
01:45:26,247 --> 01:45:27,683
ابھی روکو.
1942
01:45:55,677 --> 01:45:57,309
صبح بخیر. یہ الانا
کین ہے جو کونسل
1943
01:45:57,351 --> 01:45:58,638
مین جوئل واچ کے دفتر
سے کال کر رہی ہے۔
1944
01:45:58,680 --> 01:45:59,880
کیا میں آپ کو اچھے
وقت پر پکڑ رہا ہوں؟
1945
01:46:02,354 --> 01:46:03,847
میں یہ پوچھنے کے لیے فون کر رہا
ہوں کہ کیا آپ نے ہمارے مقامی میں
1946
01:46:03,889 --> 01:46:06,216
بدعنوانی کو کم کرنے کے لیے کونسل
مین کی کوششوں کے بارے میں سنا ہے۔
1947
01:46:07,895 --> 01:46:09,395
ٹھیک ہے، تم بھاڑ میں جاؤ، پھر.
1948
01:46:13,993 --> 01:46:16,326
تو، ام،
تجزیہ کے ساتھ کیا ہو رہا ہے؟
1949
01:46:16,368 --> 01:46:18,094
اوہ، ہاں،
یہ لین بارٹن کی بات ہے۔
1950
01:46:18,136 --> 01:46:20,022
وہ چھوٹے ہیں، لیکن...
1951
01:46:20,064 --> 01:46:21,531
صبح بخیر. یہ الانا
کین ہے جو کونسل
1952
01:46:21,573 --> 01:46:22,761
مین جوئل واچ کے دفتر
سے کال کر رہی ہے۔
1953
01:46:22,803 --> 01:46:24,300
کیا میں آپ کو اچھے
وقت پر پکڑ رہا ہوں؟
1954
01:46:27,706 --> 01:46:28,798
ہاں میں کال کر رہا ہوں...
1955
01:46:28,840 --> 01:46:29,999
- الانا.
- اوہ، مجھے بہت افسوس ہے،
1956
01:46:30,041 --> 01:46:31,304
- مجھے جانا ہے.
- اوہ، اس کے بارے میں معذرت.
1957
01:46:31,346 --> 01:46:32,540
- ام...
- معذرت۔
1958
01:46:32,582 --> 01:46:33,711
کیا یہ ٹھیک ہے اگر
میں آپ کو کچھ بتاؤں؟
1959
01:46:33,753 --> 01:46:34,836
ہاں۔
1960
01:46:34,878 --> 01:46:37,646
ام، مجھے معلوم ہوا ہے۔
1961
01:46:37,688 --> 01:46:41,045
تھوڑا بھولنے والا،
غیر حاضر دماغ، اور، ام...
1962
01:46:41,087 --> 01:46:43,980
میری طرف دیکھو مجھے یاد
بھی نہیں کہ میں کیا کہہ رہا ہوں۔
1963
01:46:44,022 --> 01:46:45,280
لیکن، جب سے آپ یہاں پہنچے ہیں،
1964
01:46:45,322 --> 01:46:49,851
میں بہت منظم، قابل،
اور متاثر ہوا ہوں۔
1965
01:46:49,893 --> 01:46:53,030
تو، اس کے لیے آپ کا شکریہ۔
1966
01:46:53,072 --> 01:46:54,440
آپ کا شکریہ، کونسل مین۔
1967
01:46:55,105 --> 01:46:56,101
کہ یہ ہے.
1968
01:47:15,020 --> 01:47:16,551
صبح بخیر. یہ الانا کین ہے جو
1969
01:47:16,593 --> 01:47:17,750
جوئل واچ کے دفتر
سے کال کر رہی ہے۔
1970
01:47:17,792 --> 01:47:19,465
کیا میں آپ کو اچھے
وقت پر پکڑ رہا ہوں؟
1971
01:47:20,465 --> 01:47:21,826
میں یہ پوچھنے کے لیے فون کر رہا
ہوں کہ کیا آپ نے ہمارے مقامی میں
1972
01:47:21,868 --> 01:47:24,261
بدعنوانی کو کم کرنے کے لیے کونسل
مین کی کوششوں کے بارے میں سنا ہے۔
1973
01:47:26,270 --> 01:47:27,968
ٹھیک ہے، تم بھاڑ میں جاؤ، پھر.
1974
01:47:33,308 --> 01:47:36,175
کونسل مین جوئل واچ کا دفتر۔ یہ الانا
ہے۔ میں آپ کی کیا مدد کر سکتا ہوں؟
1975
01:47:36,217 --> 01:47:38,438
- ارے، یہ میں ہوں۔
- اوہ، ارے۔
1976
01:47:38,480 --> 01:47:39,770
تم کیا کر رہے ہو؟
1977
01:47:39,812 --> 01:47:42,243
کام کرنا۔ تم کیا کر رہے ہو؟
1978
01:47:42,285 --> 01:47:46,951
گیری ابھی آیا اور اپنے پنبال
محل کے لیے ایک فلائر چھوڑا۔
1979
01:47:46,993 --> 01:47:48,914
اس نے کیا کہا؟
1980
01:47:48,956 --> 01:47:51,248
ٹھیک ہے،
وہ دیکھنا چاہتا تھا کہ آیا ہم جائیں گے.
1981
01:47:51,290 --> 01:47:53,959
اور وہ یہ یقینی بنانا چاہتا تھا کہ
آپ اس کے بارے میں جانتے ہیں۔
1982
01:47:54,001 --> 01:47:55,391
اس نے اور کیا کہا؟
1983
01:47:56,059 --> 01:47:57,899
ٹھیک ہے، مجھے لگتا ہے کہ وہ آپ کو یاد کرتا ہے.
1984
01:47:58,400 --> 01:48:00,099
اس نے کہا کہ؟
1985
01:48:00,141 --> 01:48:03,168
نہیں، لیکن وہ واقعی اداس لگ رہا تھا۔
1986
01:48:03,811 --> 01:48:05,005
اور میٹھا۔
1987
01:48:05,903 --> 01:48:07,744
اس نے برائن کے بارے میں پوچھا۔
1988
01:48:09,409 --> 01:48:10,406
ہمم
1989
01:48:11,518 --> 01:48:14,474
آپ کو بس اس کے پنبال
اسٹور پر جانا چاہیے۔
1990
01:48:14,516 --> 01:48:15,938
میں نہیں کر سکتا، میں کام کر رہا ہوں۔
1991
01:48:15,980 --> 01:48:18,150
لیکن ان کے پاس مفت پیپسی ہے۔
1992
01:48:18,818 --> 01:48:21,647
اور آدھی رات تک کھلا رہتا ہے۔
1993
01:48:21,689 --> 01:48:23,648
- پیپسی...
- ایک بینڈ ہے۔
1994
01:48:23,690 --> 01:48:25,117
مفت پیپسی... ڈینیئل،
1995
01:48:25,159 --> 01:48:27,484
میں بزرگوں کے لیے اسٹیٹ
پراپرٹی ٹیکس ختم کر رہا ہوں، اور
1996
01:48:27,526 --> 01:48:29,535
پہاڑوں کو بچا رہا ہوں،
اور آپ مفت پیپسی کی بات کر رہے ہیں۔
1997
01:48:30,700 --> 01:48:33,506
برائن،
کیا آپ اس آدمی کو وہاں دیکھتے ہیں؟
1998
01:48:36,537 --> 01:48:37,963
نمبر 12 آدمی؟
1999
01:48:38,005 --> 01:48:40,735
ہاں۔ مجھے لگتا ہے کہ وہ
ہماری جاسوسی کر رہا ہے۔
2000
01:48:40,777 --> 01:48:42,878
وہ رینگنے کی طرح
ادھر ادھر دیکھتا رہتا ہے۔
2001
01:48:44,613 --> 01:48:46,178
وہ آپ کو عجیب نہیں لگتا؟
2002
01:48:48,714 --> 01:48:50,181
وہ تھوڑا سا کرتا ہے۔
2003
01:48:50,223 --> 01:48:52,347
وہ ساری صبح وہاں رہا ہے۔
2004
01:48:52,389 --> 01:48:54,054
جاؤ اس سے کچھ کہو۔
2005
01:48:54,720 --> 01:48:56,522
بس اسے چھوڑ دو۔
2006
01:48:56,564 --> 01:48:58,523
اگر وہ وہاں زیادہ دیر
ٹھہرے تو میں کچھ کہوں گا۔
2007
01:48:58,565 --> 01:49:00,225
ہاں تم بھی۔ جمعرات؟
2008
01:49:05,368 --> 01:49:06,572
کیا میں اپ کی مدد کر سکتا ہوں؟
2009
01:49:07,535 --> 01:49:08,739
میں نہیں جانتا.
2010
01:49:09,572 --> 01:49:11,236
آپ ہمارے دفتر کو گھور رہے ہیں۔
2011
01:49:12,313 --> 01:49:15,370
ہاں،
میری آنکھوں کو کہیں جانے کی ضرورت ہے۔
2012
01:49:15,412 --> 01:49:16,747
آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟
2013
01:49:17,712 --> 01:49:18,801
میں اپنے دوست کا انتظار کر رہا ہوں۔
2014
01:49:18,843 --> 01:49:20,047
آپ کا دوست کون ہے؟
2015
01:49:21,252 --> 01:49:22,588
کوئی نہیں جسے آپ جانتے ہوں گے۔
2016
01:49:24,088 --> 01:49:25,615
اسے ہٹاو.
2017
01:49:25,657 --> 01:49:27,843
ہمارے دفتر سے دور۔ گلی میں جاؤ۔
2018
01:49:27,885 --> 01:49:29,516
خیر...
2019
01:49:29,558 --> 01:49:31,723
یہ ایک آزاد ملک ہے...
2020
01:49:31,765 --> 01:49:35,832
تو آپ اپنے چھوٹے سے دفتر
میں واپس کیوں نہیں جاتے؟
2021
01:49:37,569 --> 01:49:40,265
اس سے پہلے کہ میں آپ
سے سوال کرنا شروع کروں۔
2022
01:49:41,570 --> 01:49:43,070
کیا کوئی مسئلہ ہے؟
2023
01:49:43,504 --> 01:49:44,940
میری طرف سے نہیں۔
2024
01:49:45,938 --> 01:49:47,733
تم یہاں سے کیوں نہیں نکل جاتے؟
2025
01:49:47,775 --> 01:49:50,408
ہمم؟ اوہ، ہاں، میں اپنے راستے پر ہوں۔
2026
01:49:50,450 --> 01:49:52,277
- وہ کیا کہہ رہا تھا؟
- میں نہیں جانتا.
2027
01:50:00,285 --> 01:50:01,583
- فیٹ برنی کا پنبال محل۔
- آج رات.
2028
01:50:01,625 --> 01:50:02,628
پنبال محل میں باہر آو.
2029
01:50:03,861 --> 01:50:04,914
فیٹ برنی کی طرف آئیں
2030
01:50:04,956 --> 01:50:07,055
پنبال پیلس آج رات۔
2031
01:50:07,097 --> 01:50:09,260
گیسٹ بینڈ اور ایک مفت
پیپسی۔ فیٹ برنی کا پنبال محل۔
2032
01:50:09,302 --> 01:50:11,429
2001. فائر بال۔ جیو ٹائم۔
2033
01:50:11,471 --> 01:50:12,829
فیٹ برنی کا پنبال پیلس، آج رات۔
2034
01:50:12,871 --> 01:50:14,256
کرک آپ کو اسکول
کے بعد لے جائے گا۔
2035
01:50:14,298 --> 01:50:15,926
ان میں سے جتنے بھی آپ
کر سکتے ہیں حوالے کریں۔
2036
01:50:15,968 --> 01:50:17,592
- ٹھیک ہے.
- ٹھیک ہے. میں تم سے پیار کرتا ہوں.
2037
01:50:17,634 --> 01:50:20,371
آج رات فیٹ برنی کے پنبال پیلس
میں عمر کی کوئی حد نہیں ہے۔
2038
01:50:21,813 --> 01:50:25,443
فیٹ برنی کا پنبال محل۔
غروب آفتاب کے وقت کھلتا ہے۔
2039
01:50:25,485 --> 01:50:26,907
پنبال محل۔ غروب
آفتاب کے وقت کھلتا ہے۔
2040
01:50:26,949 --> 01:50:28,875
پنبال پیلس میں آئیں۔ غروب
آفتاب کے وقت کھلتا ہے۔
2041
01:50:28,917 --> 01:50:29,944
ہمیں فائر بال ملا،
ہمیں جیو ٹائم... ملا
2042
01:50:29,986 --> 01:50:33,108
فیٹ برنی کا پنبال محل۔
غروب آفتاب کے وقت کھلتا ہے۔
2043
01:50:33,150 --> 01:50:34,285
فیٹ برنی کا پنبال محل۔
2044
01:50:34,327 --> 01:50:36,117
مفت پیپسی۔ غروب آفتاب کے وقت کھلتا ہے۔
2045
01:50:36,159 --> 01:50:38,453
ہمیں پنبال پیلس میں فائر
بال ملا۔ موٹی برنی کی.
2046
01:50:38,495 --> 01:50:39,851
واہ، واہ، واہ۔
2047
01:50:39,893 --> 01:50:42,086
- ارے، کرک.
- خواتین
2048
01:50:42,128 --> 01:50:45,000
ہیلو، گیری.
براہ کرم یہاں قدم بڑھائیں۔
2049
01:50:47,671 --> 01:50:49,565
آپ نے آج رات کا کھانا کھایا ہے، جناب؟
2050
01:50:50,177 --> 01:50:51,795
مجھے امید ہے. مجھے امید ہے.
2051
01:50:51,837 --> 01:50:53,203
یہ بہت اچھا ہے۔
2052
01:50:53,245 --> 01:50:54,911
جیکٹ ہممم۔
2053
01:51:23,871 --> 01:51:27,504
ارے، ارے، دوست، دوست، دوست۔
2054
01:51:27,546 --> 01:51:28,879
آپ مشین کو توڑ دیں گے۔
2055
01:51:32,282 --> 01:51:33,279
ارے
2056
01:51:33,847 --> 01:51:35,215
ارے، آدمی، ٹھنڈا ہو جاؤ.
2057
01:51:36,281 --> 01:51:38,813
ارے، کیا تم مجھے سن سکتے ہو؟
دوست، رکو!
2058
01:51:38,855 --> 01:51:41,221
ارے، میں تم سے کہہ رہا ہوں، یار۔
2059
01:51:51,900 --> 01:51:54,158
ٹھیک ہے. ٹھیک ہے، آپ یہاں سے باہر ہیں.
2060
01:51:54,200 --> 01:51:55,301
آپ یہاں سے باہر ہیں۔
2061
01:52:01,207 --> 01:52:03,367
جب آپ ٹھنڈا ہونے کے
لیے تیار ہوں تو اندر آجائیں۔
2062
01:52:03,409 --> 01:52:06,342
یہ کیا ہے؟ یہ کیا ہے؟
2063
01:52:06,384 --> 01:52:07,445
بائیک سائیڈ پر۔
2064
01:52:07,487 --> 01:52:08,714
جیک، میٹی، بائک سائیڈ پر۔
2065
01:52:08,756 --> 01:52:10,205
- وہ طرف ہیں!
- ایک طرف بائیک،
2066
01:52:10,247 --> 01:52:11,856
آپ دروازے کو روک رہے ہیں!
2067
01:52:25,701 --> 01:52:26,871
وہ جیکٹ مجھے دے دو۔
2068
01:52:27,605 --> 01:52:29,792
یہاں. پتہ نہیں یہ کس کا ہے۔
2069
01:52:29,834 --> 01:52:30,842
ہاں۔
2070
01:52:35,349 --> 01:52:36,606
مجھے واقعی خوشی ہے کہ آپ یہاں ہیں۔
2071
01:52:38,284 --> 01:52:39,378
میں نے تم سے کہا تھا کہ؟
2072
01:52:40,749 --> 01:52:42,117
مجھے خوشی ہے کہ میں بھی یہاں ہوں۔
2073
01:53:01,873 --> 01:53:04,100
کونسل مین واچ کا
دفتر۔ الانا بول رہی ہے۔
2074
01:53:04,142 --> 01:53:06,436
اوہ، الانا،
مجھے بہت خوشی ہے کہ میں نے آپ کو پکڑ لیا۔
2075
01:53:06,478 --> 01:53:07,563
اوہ، ہیلو، کونسل مین۔
2076
01:53:07,605 --> 01:53:09,707
ہائے میں سوچ رہا تھا کہ
اگر آپ زیادہ مصروف نہیں ہیں
2077
01:53:09,749 --> 01:53:12,147
اگر تم مجھ سے پینے
کے لیے آ سکتے ہو؟
2078
01:53:13,878 --> 01:53:14,907
مجھے؟
2079
01:53:14,949 --> 01:53:17,213
ہاں تم. یہ اچھا ہو گا، ٹھیک ہے؟
2080
01:53:17,255 --> 01:53:20,221
ہم ایک جلدی پی سکتے ہیں،
میں سوچ رہا تھا، Rive Gauche؟
2081
01:53:20,986 --> 01:53:22,584
یہ ٹھیک لگتا ہے.
2082
01:53:22,626 --> 01:53:25,019
صرف ایک چھوٹا سا مشروب۔
2083
01:53:25,061 --> 01:53:27,051
میں تمہیں زیادہ دیر تک نہیں رکھنا چاہتا،
لیکن، ام،
2084
01:53:27,093 --> 01:53:29,722
آپ کو فوراً آنا چاہیے۔
2085
01:53:29,764 --> 01:53:30,902
یہ ضروری ہے کہ.
2086
01:53:31,800 --> 01:53:33,225
ٹھیک ہے، فوراً۔
2087
01:53:33,267 --> 01:53:34,628
بہت شکریہ، الانا۔ پھر ملیں گے.
2088
01:53:34,670 --> 01:53:35,665
میں جلد ہی آپ سے ملوں گا۔
2089
01:53:38,304 --> 01:53:39,911
کونسلر اپنا بٹوہ بھول گیا۔
2090
01:53:40,478 --> 01:53:41,979
- دوبارہ؟
- ہاں.
2091
01:53:44,451 --> 01:53:46,115
وہ کبھی جیتنے والا نہیں ہے، ہے نا؟
2092
01:53:46,748 --> 01:53:47,853
آپ کا کیا مطلب ہے؟
2093
01:53:48,622 --> 01:53:51,774
وہ ایک گڑبڑ ہے۔
سب کچھ بھول جاتا ہے۔
2094
01:53:51,816 --> 01:53:54,711
اگر یہ اس کا پرس نہیں ہے تو یہ
اس کی چابیاں یا اس کا بریف کیس ہے۔
2095
01:53:54,753 --> 01:53:56,987
میں کاغذات لینے تین بار
اس کے گھر جا چکا ہوں۔
2096
01:53:57,029 --> 01:53:59,095
ہاں، لیکن اس کا مطلب یہ نہیں
ہے کہ وہ جیتنے والا نہیں ہے۔
2097
01:54:01,600 --> 01:54:03,424
- میں آپ کے ساتھ چلوں گا.
- نہیں.
2098
01:54:03,466 --> 01:54:04,463
نہیں.
2099
01:54:05,468 --> 01:54:06,925
نہیں.
2100
01:54:06,967 --> 01:54:08,874
بس لاک اپ ختم کرو۔
2101
01:54:09,670 --> 01:54:10,728
ٹھیک ہے.
2102
01:54:10,770 --> 01:54:11,767
یہ ملا.
2103
01:54:15,481 --> 01:54:16,772
لگتا ہے میں آپ سے بعد میں ملوں گا؟
2104
01:54:18,043 --> 01:54:19,049
ضرور
2105
01:54:19,882 --> 01:54:21,513
ٹارزانہ بوبس میں ملنا چاہتے ہیں؟
2106
01:54:22,214 --> 01:54:24,054
ٹارزانہ بوبز۔ اچھا لگتا ہے.
2107
01:54:26,493 --> 01:54:28,487
- خدا حافظ.
- الوداع.
2108
01:54:38,870 --> 01:54:40,665
کھیلنا بند کریں.
کھیلنا بند کریں. چھوڑو۔
2109
01:54:40,707 --> 01:54:43,426
- لیکن میں نے اپنا پیسہ لگا دیا...
- چھوڑو۔ چھوڑو۔
2110
01:54:43,468 --> 01:54:46,010
- لیکن، میں...
- میں اس جگہ کا مالک ہوں۔ چھوڑو۔
2111
01:55:00,427 --> 01:55:02,816
- ہیلو، Este.
- ارے.
2112
01:55:02,858 --> 01:55:05,349
- ارے، گیری.
- ارے.
2113
01:55:05,391 --> 01:55:07,887
یہ واقعی بہت اچھا ہے۔
2114
01:55:07,929 --> 01:55:10,158
کسی نے اپنی انگلیوں کو کیا۔
2115
01:55:10,200 --> 01:55:12,225
- میں نے اپنی انگلیوں کو کیا.
- وہ مجھے پسند ہیں. وہ مجھے پسند ہیں.
2116
01:55:12,267 --> 01:55:13,327
- وہ مجھے پسند ہیں. وہ مجھے پسند ہیں.
- آپ کا شکریہ.
2117
01:55:13,369 --> 01:55:15,664
- آنے کے لئے شکریہ. واقعی
- یہ ایک بڑی رات ہے۔
2118
01:55:15,706 --> 01:55:17,026
آپ خواتین بہت اچھی لگتی ہیں۔
2119
01:55:17,068 --> 01:55:18,207
شکریہ
2120
01:55:20,440 --> 01:55:22,574
کیا آپ کو الانا سے
بات کرنے کا موقع ملا؟
2121
01:55:26,950 --> 01:55:28,415
- بھاڑ میں جاؤ!
- وہ آنے والا ہے؟
2122
01:55:37,521 --> 01:55:38,964
تم جانتے ہو کہ وہ کہاں کام کرتی ہے،
ٹھیک ہے؟
2123
01:55:39,463 --> 01:55:40,460
ہاں۔
2124
01:55:47,772 --> 01:55:49,535
کیا آپ مجھے جانے کو کہہ رہے ہیں؟ میں...
2125
01:55:51,739 --> 01:55:52,736
ہاں۔
2126
01:55:57,910 --> 01:55:58,907
جاؤ.
2127
01:56:08,121 --> 01:56:09,555
واہ واہ واہ
2128
01:56:25,273 --> 01:56:26,771
نہیں، میں نے اس سے بات کی،
اور میں نے کہا،
2129
01:56:26,813 --> 01:56:28,300
"نہیں ایسا کرنا ممکن نہیں ہے۔"
2130
01:56:28,342 --> 01:56:29,567
- تم جانتے ہو میرا کیا مطلب ہے؟
- ہاں؟
2131
01:56:29,609 --> 01:56:31,241
- اور وہ ٹھیک تھی؟
- ہاں، وہ اس کے ساتھ ٹھیک تھی۔
2132
01:56:50,030 --> 01:56:51,036
الانا!
2133
01:56:51,304 --> 01:56:52,301
الانا۔
2134
01:56:55,840 --> 01:56:56,892
- ہیلو.
- ہیلو.
2135
01:56:56,934 --> 01:57:00,395
میں آپ کو اپنے پرانے دوست
میتھیو سے ملوانا چاہتا ہوں۔
2136
01:57:00,437 --> 01:57:01,499
اوہ، آپ سے مل کر اچھا لگا۔
2137
01:57:01,541 --> 01:57:02,674
- آپ سے مل کر خوشی ہوئی.
- یہ الانا ہے۔
2138
01:57:02,716 --> 01:57:04,138
وہ میرے ساتھ مہم پر کام کرتی ہے۔
2139
01:57:04,180 --> 01:57:05,610
وہ اس طرح کی ایک
زبردست مدد رہی ہے۔
2140
01:57:05,652 --> 01:57:06,669
- ہممم۔ - میں...
2141
01:57:06,711 --> 01:57:08,078
اس نے دراصل ان ٹی وی
مقامات کو بنانے میں مدد کی۔
2142
01:57:08,120 --> 01:57:10,949
جی ہاں. میں نے "انٹیگریٹی"
بل بورڈ کے ساتھ مدد کی۔
2143
01:57:10,991 --> 01:57:13,081
وہ اور، جیسے،
100 دوسری چیزیں جو آپ نے کی ہیں۔
2144
01:57:13,123 --> 01:57:15,020
شرماؤ مت.
2145
01:57:15,062 --> 01:57:17,185
چیزیں آسانی سے آتی ہیں
جب ان کی بہت اہمیت ہوتی ہے۔
2146
01:57:17,227 --> 01:57:19,524
یہ مضحکہ خیز ہے،
ہم صرف اس کے بارے میں بات کر رہے تھے.
2147
01:57:19,566 --> 01:57:20,692
- واقعی؟
- ہاں.
2148
01:57:20,734 --> 01:57:21,925
- میڈم.
- ہیلو.
2149
01:57:21,967 --> 01:57:23,332
کیا میں آپ کو کچھ لے سکتا ہوں؟
2150
01:57:24,636 --> 01:57:26,324
اوہ... ایک مارٹینی۔
2151
01:57:26,366 --> 01:57:28,465
مارٹینی ووڈکا یا جن؟
2152
01:57:28,507 --> 01:57:30,365
ووڈکا جن۔
2153
01:57:30,407 --> 01:57:32,699
کیا آپ اس کے ساتھ زیتون
یا چونا پسند کریں گے؟
2154
01:57:32,741 --> 01:57:33,934
جی ہاں.
2155
01:57:33,976 --> 01:57:35,002
ہاں، میڈم۔
2156
01:57:35,044 --> 01:57:37,032
میں بھی اس میں کیوں رہ رہا ہوں؟
2157
01:57:37,074 --> 01:57:39,301
کیا آپ کو جگہ ڈھونڈنے
میں کوئی پریشانی ہوئی؟
2158
01:57:39,343 --> 01:57:40,374
- ارے نہیں.
- نہیں؟
2159
01:57:40,416 --> 01:57:41,812
نہیں، میں یہاں ہر وقت آتا ہوں۔
2160
01:57:42,488 --> 01:57:44,312
یہ تو اچھا ہے.
2161
01:57:44,354 --> 01:57:46,346
اور اب،
آپ اس غریب لڑکی کو اس میں گھسیٹ رہے ہیں۔
2162
01:57:46,388 --> 01:57:48,381
کیا ہم صرف میٹھے سے
لطف اندوز ہوسکتے ہیں؟
2163
01:57:48,423 --> 01:57:50,446
اور آباد ہو جائیں؟
سب کچھ ٹھیک ہو جائے گا۔
2164
01:57:50,488 --> 01:57:52,020
الانا نے اپنا مشروب پی لیا ہے۔
2165
01:57:53,392 --> 01:57:55,265
کیا یہ آپ کی انتخابی مہم کا نعرہ ہے؟
2166
01:57:55,999 --> 01:57:57,358
"سب کچھ ٹھیک ہو جائے گا جب تک کہ
2167
01:57:57,400 --> 01:57:59,665
کوئی نہیں جانتا کہ
میں اصل میں کون ہوں۔"
2168
01:58:02,938 --> 01:58:05,535
میں بہت سی چیزوں سے نمٹ
رہا ہوں جو تم نہیں سمجھتے۔
2169
01:58:05,577 --> 01:58:07,064
تو مجھے بتاو.
2170
01:58:07,106 --> 01:58:09,374
کیا آپ کو اندازہ ہے کہ میں
سارا دن کتنا بے چین رہتا ہوں؟
2171
01:58:09,416 --> 01:58:12,034
میں سمجھ نہیں سکتا نہیں،
کیونکہ تم مجھے یہ باتیں نہیں بتاتے۔
2172
01:58:12,076 --> 01:58:16,013
ایک بار،
ایک بار جب میں راحت محسوس کرنا چاہتا
2173
01:58:16,055 --> 01:58:17,673
ہوں،
آپ باہر جائیں اور مجھے بے چینی محسوس کریں۔
2174
01:58:17,715 --> 01:58:19,582
میں نے تمہارے ساتھ کچھ نہیں کیا،
جوئل۔
2175
01:58:19,624 --> 01:58:21,381
ٹھیک ہے.
2176
01:58:21,423 --> 01:58:23,814
میں نے اس لڑکی کو نہیں
بلایا۔ تم نے اسے بلایا۔
2177
01:58:23,856 --> 01:58:25,154
ٹھیک ہے،
لیکن تم پریشان ہو کہ میں نے اسے فون کیا۔
2178
01:58:25,196 --> 01:58:27,086
ہاں، میں پریشان ہوں کیونکہ
میرے بارے میں کچھ نہیں ہے۔
2179
01:58:27,128 --> 01:58:28,258
ہمارے بارے میں کچھ نہیں ہے۔
2180
01:58:28,300 --> 01:58:29,524
اوہ، ہاں، میں بھول گیا ہوں کہ میں
یہاں کس کے ساتھ معاملہ کر رہا ہوں۔
2181
01:58:29,566 --> 01:58:31,527
"میں میتھیو مارشل ہوں، اور،
یہ ہمیشہ میرے بارے میں ہوتا ہے۔"
2182
01:58:31,569 --> 01:58:32,566
نہیں.
2183
01:58:33,232 --> 01:58:34,304
نہیں، نہیں، جوئل۔
2184
01:58:35,438 --> 01:58:37,899
یہ میرے بارے میں کبھی نہیں ہے،
اور اس وجہ سے میں اداس ہوں.
2185
01:58:37,941 --> 01:58:38,935
اچھا دیکھو...
2186
01:58:40,078 --> 01:58:42,400
ہم یہاں ہیں،
ہم رات کا کھانا کھا رہے ہیں۔
2187
01:58:42,442 --> 01:58:44,205
آپ نے مجھے کھانے پر آنے کو کہا۔
2188
01:58:44,247 --> 01:58:46,535
میں تھکا ہوا ہوں،
اور میں یہاں رات کے کھانے پر ہوں۔
2189
01:58:46,577 --> 01:58:48,252
آپ مجھ سے مزید کیا چاہتے ہیں؟
2190
01:58:49,579 --> 01:58:52,553
میں تمہیں اپنے لیے چاہتا ہوں۔
2191
01:58:54,051 --> 01:58:56,656
ٹھیک ہے، ایسا نہیں ہے کہ دنیا
کیسے کام کرتی ہے، کیا یہ ہے؟
2192
01:59:00,062 --> 01:59:01,793
میں نہیں جانتا.
2193
01:59:01,835 --> 01:59:03,663
ٹھیک ہے، پھر آپ کو بڑے ہونے کی ضرورت ہے۔
2194
01:59:08,175 --> 01:59:10,898
پہلے دفتر کے ارد
گرد ایک آدمی لٹک رہا تھا،
2195
01:59:10,940 --> 01:59:12,639
اور اب وہ یہاں ہے۔
2196
01:59:14,780 --> 01:59:16,307
اس لیے میں نے فون کیا۔
2197
01:59:16,349 --> 01:59:18,768
ام، آپ نے دیکھا،
میں اپنی ذاتی زندگی کے لیے یہ عقلمندی
2198
01:59:18,810 --> 01:59:21,141
نہیں سمجھتا کہ ہماری
اولین ترجیح سے توجہ ہٹا دوں۔
2199
01:59:21,183 --> 01:59:23,148
ہماری پہلی ترجیح کیا ہے؟
2200
01:59:23,190 --> 01:59:25,874
ٹھیک ہے، کمیونٹی،
میری مہم، اور وہ سب
2201
01:59:25,916 --> 01:59:27,416
کچھ ہے جس کے
لیے میں کام کر رہا ہوں۔
2202
01:59:27,458 --> 01:59:29,414
ہممم۔ ہاں، اور وہی ہے،
اور یہ رات کا کھانا ہے،
2203
01:59:29,456 --> 01:59:31,452
تو ہم کس طرف کام کر رہے ہیں؟
2204
01:59:31,494 --> 01:59:34,088
تو، الانا،
تم مجھ سے پینے کے لیے آئی ہو۔
2205
01:59:34,130 --> 01:59:35,391
ام، تم دیر سے بھاگ رہے تھے،
اور اب،
2206
01:59:35,433 --> 01:59:37,225
تم اپنے بوائے فرینڈ
کو لے کر جا رہے ہو،
2207
01:59:37,267 --> 01:59:38,962
میتھیو، گھر.
2208
01:59:43,034 --> 01:59:45,900
کیا وہ اپنے بوائے فرینڈ کو اس کے
2209
01:59:45,942 --> 01:59:46,962
گھر لے جا رہی ہے یا آپ کے گھر؟
2210
01:59:47,004 --> 01:59:48,237
کیا آپ اپنی آواز کو
نیچے رکھیں گے؟
2211
01:59:48,279 --> 01:59:50,347
وہ آپ کو آپ کے گھر
لے جانے والی ہے۔
2212
01:59:52,049 --> 01:59:53,548
کیا آپ وہاں آنے والے ہیں؟
2213
01:59:57,124 --> 02:00:00,747
کیا ہم کسی اور وقت اس پر بات
کر سکتے ہیں؟ برائے مہربانی.
2214
02:00:00,789 --> 02:00:02,353
کیا آپ آج رات میرے گھر آنے والے ہیں،
جوئل؟
2215
02:00:02,395 --> 02:00:04,823
کیا ہم کسی اور وقت اس
پر بات کر سکتے ہیں؟
2216
02:00:06,164 --> 02:00:07,453
- کیا آپ چاہتے ہیں کہ میں...
- نہیں کر سکتا...
2217
02:00:07,495 --> 02:00:08,660
کیا آپ چاہتے ہیں کہ
میں آپ کا انتظار کروں؟
2218
02:00:08,702 --> 02:00:10,367
نہیں، میتھیو۔
2219
02:00:11,533 --> 02:00:13,403
آنے کے لیے آپ دونوں کا شکریہ۔
2220
02:00:16,901 --> 02:00:19,469
چلو شہر کو سرخ رنگ کرتے ہیں۔
2221
02:00:19,511 --> 02:00:22,412
- آپ لوگوں کو بہت اچھا لگا...
- اور سیاہ اور نیلا.
2222
02:00:46,767 --> 02:00:48,933
آپ کا شکریہ،
الانا۔ تم بہت اچھے ہو.
2223
02:00:59,610 --> 02:01:01,253
کیا آپ کا کوئی لڑکا دوست ہے؟
2224
02:01:03,887 --> 02:01:05,081
ہاں اور نہ.
2225
02:01:06,451 --> 02:01:07,589
میں نہیں جانتا.
2226
02:01:11,555 --> 02:01:12,891
کیا وہ گندا ہے؟
2227
02:01:14,625 --> 02:01:17,522
- ہاں. ہاں۔
- ہاں.
2228
02:01:17,564 --> 02:01:19,568
وہ سب گندے ہیں، ہے نا؟
2229
02:01:24,401 --> 02:01:25,574
اوہ...
2230
02:01:33,314 --> 02:01:35,078
آپ کا شکریہ، پیارے.
2231
02:01:38,959 --> 02:01:41,150
آپ کا احساس بہت طاقتور ہے۔
2232
02:01:44,831 --> 02:01:46,298
شکریہ، میتھیو۔
2233
02:03:24,087 --> 02:03:26,052
تم بہت اچھے ہو
تم کیا کھیلتے ہو؟
2234
02:03:26,094 --> 02:03:27,187
گٹار.
2235
02:03:27,229 --> 02:03:28,386
- ارے.
- میں بھی.
2236
02:03:28,428 --> 02:03:29,434
گیری کہاں ہے؟
2237
02:03:29,902 --> 02:03:31,029
کیا تم ٹھیک ہو؟
2238
02:03:31,530 --> 02:03:32,602
گیری کہاں ہے؟
2239
02:03:33,532 --> 02:03:34,538
وہ چھوڑ گیا.
2240
02:03:35,204 --> 02:03:36,230
وہ کہاں گیا؟
2241
02:03:36,272 --> 02:03:37,266
میں نہیں جانتا.
2242
02:03:38,702 --> 02:03:43,373
پاپ پاپ پاپ
2243
02:03:52,082 --> 02:03:53,917
مس الانا۔ شام بخیر.
2244
02:03:53,959 --> 02:03:55,009
کیا گیری یہاں ہے؟
2245
02:03:55,051 --> 02:03:57,384
نہیں، گیری آج رات نہیں آیا۔
2246
02:03:57,426 --> 02:03:58,890
- تم نے اسے نہیں دیکھا؟
- نہیں.
2247
02:03:58,932 --> 02:04:00,124
کیا آپ کو کچھ مدد کی ضرورت ہے؟
2248
02:04:00,725 --> 02:04:02,126
نہیں، شکریہ، ہنری۔
2249
02:05:15,541 --> 02:05:18,873
یا الله.
2250
02:05:29,150 --> 02:05:33,517
سب، سب!
کیا میں آپ کی توجہ حاصل کر سکتا ہوں؟
2251
02:05:33,559 --> 02:05:36,660
میں آپ سے تعارف کرواتی ہوں،
مسز الانا ویلنٹائن۔
2252
02:05:40,492 --> 02:05:41,489
بیوقوف
2253
02:05:59,412 --> 02:06:00,409
ہائے
2254
02:06:03,581 --> 02:06:04,655
ہائے
2255
02:06:11,426 --> 02:06:12,894
میں تم سے پیار کرتا ہوں، گیری۔
2256
02:06:12,918 --> 02:06:32,918
....:BLACK GOLD:....
{\an8}@iamdesigora