1
00:00:11,220 --> 00:00:13,514
Ak dievs! Tu klepo.
2
00:00:14,306 --> 00:00:15,807
Man patīk. -Jā, man patīk.
3
00:00:15,974 --> 00:00:18,101
Paziņojums par fotografēšanās dienu.
4
00:00:18,268 --> 00:00:19,603
Devītās klases - 9:30.
5
00:00:19,770 --> 00:00:20,771
LAKRICAS PICA
6
00:00:20,938 --> 00:00:22,689
Desmitās klases - 10:30.
7
00:00:22,856 --> 00:00:24,858
Vienpadsmitās klases - pusdienlaikā.
8
00:00:26,151 --> 00:00:27,402
Tas nebija grūti.
9
00:00:27,569 --> 00:00:28,612
Aizveries, maita.
10
00:00:28,779 --> 00:00:30,030
Pats aizveries.
11
00:00:30,197 --> 00:00:31,114
Labi, vecīt.
12
00:00:31,281 --> 00:00:32,448
Īsts milzis.
13
00:00:32,616 --> 00:00:34,076
Ķiršu bumba!
14
00:00:55,222 --> 00:00:56,223
Ķemme?
15
00:00:57,599 --> 00:01:00,519
Spogulis? Ķemme? Nē?
16
00:01:02,396 --> 00:01:03,605
Spogulis?
17
00:01:04,772 --> 00:01:05,649
Ķemme?
18
00:01:05,816 --> 00:01:07,109
Bonzai!
19
00:01:07,401 --> 00:01:09,069
Atšujies, pakaļa.
20
00:01:11,029 --> 00:01:12,281
Es ņemšu to.
21
00:01:21,999 --> 00:01:23,333
Kā tevi sauc?
22
00:01:26,378 --> 00:01:28,505
Runīga. Man patīk.
23
00:01:28,672 --> 00:01:29,923
Kā klājas?
24
00:01:30,424 --> 00:01:31,341
Jā.
25
00:01:31,508 --> 00:01:32,759
Vakariņas šovakar?
26
00:01:34,094 --> 00:01:36,138
Vai aicini uz randiņu?
27
00:01:36,305 --> 00:01:37,306
Jā.
28
00:01:37,472 --> 00:01:39,391
Mēs neiesim uz randiņu. Tev ir 12.
29
00:01:39,558 --> 00:01:41,393
Smieklīgi. Man ir 15.
30
00:01:41,560 --> 00:01:42,978
Cik tev gadu?
31
00:01:43,645 --> 00:01:45,272
To nejautā.
32
00:01:45,439 --> 00:01:47,649
Meitenei nejautā, cik viņai gadu.
33
00:01:47,816 --> 00:01:49,193
Kaitinoši.
34
00:01:49,359 --> 00:01:51,778
Tev taisnība, man tas neko nenozīmē.
35
00:01:53,697 --> 00:01:55,616
Kā samaksāsi par vakariņām?
36
00:01:55,782 --> 00:01:57,534
Ja es piekritīšu un iesim vakariņās,
37
00:01:57,659 --> 00:01:58,702
kā tu samaksāsi?
38
00:01:58,869 --> 00:02:00,120
Tu visu saki divreiz.
39
00:02:01,580 --> 00:02:03,123
Nesaku. -Saki. Saki.
40
00:02:03,290 --> 00:02:05,292
Ko nozīmē "teikt visu divreiz"?
41
00:02:06,168 --> 00:02:08,377
Saki. Kā tu samaksāsi?
42
00:02:10,422 --> 00:02:11,673
Vai tu ej uz kino?
43
00:02:11,840 --> 00:02:13,675
Protams, eju.
44
00:02:13,800 --> 00:02:15,594
Vai redzēji "Zem viena jumta"?
45
00:02:16,220 --> 00:02:17,221
Jā.
46
00:02:18,013 --> 00:02:19,640
Tu skaties uz Toniju.
47
00:02:19,973 --> 00:02:21,767
Tajā filmā bija miljons puišu.
48
00:02:21,892 --> 00:02:23,560
Nezinu, kas ir Tonijs.
49
00:02:23,810 --> 00:02:25,896
Vakariņo ar mani, nevis manu darbu.
50
00:02:26,063 --> 00:02:27,272
Negribu lielīties,
51
00:02:27,397 --> 00:02:29,066
bet tu jautāji,
kā samaksāšu par vakariņām.
52
00:02:29,233 --> 00:02:33,362
Tu esi īsts aktieris. Īsts aktieris.
53
00:02:33,529 --> 00:02:34,863
Kur vēl esi filmējies?
54
00:02:35,030 --> 00:02:36,532
"Tā spoku māja". -Nē.
55
00:02:36,698 --> 00:02:39,117
"Divas guļamistabas, divas vannasistabas". - Nē.
56
00:02:39,284 --> 00:02:41,245
Bija trīs skeči "Mērva Grifina šovā".
57
00:02:41,411 --> 00:02:42,412
Vai redzēji mani...? -Labi.
58
00:02:42,579 --> 00:02:44,039
Nevajag visu CV, tā ir lielīšanās.
59
00:02:44,206 --> 00:02:46,875
Mēs neiesim uz randiņu, puis. Tev ir 15.
60
00:02:47,042 --> 00:02:48,043
"Puisis".
61
00:02:49,253 --> 00:02:50,546
Tas man patīk.
62
00:02:51,922 --> 00:02:53,257
Ko teiksi par "zēniņ"?
63
00:02:53,423 --> 00:02:56,385
Mēs neiesim uz randiņu, zēniņ. Tev ir 15.
64
00:02:56,552 --> 00:02:59,304
Nesauc to par randiņu. Tas nav randiņš.
65
00:02:59,471 --> 00:03:00,848
Tikai atnāc sasveicināties.
66
00:03:01,014 --> 00:03:04,101
Man patīk tavs izskats.
Patīk runāt ar tevi.
67
00:03:04,268 --> 00:03:05,435
Kur tu dzīvo?
68
00:03:05,602 --> 00:03:06,603
Encino.
69
00:03:06,770 --> 00:03:09,648
Encino? Es arī dzīvoju Encino. Kur tieši?
70
00:03:09,815 --> 00:03:10,691
Uz Hateras.
71
00:03:10,858 --> 00:03:11,775
Kur tieši uz Hateras?
72
00:03:11,942 --> 00:03:14,528
Nenormālais. "Kur tieši uz Hateras?"
73
00:03:14,695 --> 00:03:16,029
Neteikšu, kur dzīvoju, nenormālais.
74
00:03:16,196 --> 00:03:17,072
Beidz. -Vakarā būšu "Gaiļa astē".
75
00:03:17,155 --> 00:03:17,990
Man vienalga.
76
00:03:18,073 --> 00:03:18,907
Vakariņoju tur katru ceturtdienu.
77
00:03:18,991 --> 00:03:19,825
Man vienalga, kur tu ēd.
78
00:03:19,992 --> 00:03:20,993
Paga, kur ir tavi vecāki
79
00:03:21,159 --> 00:03:22,160
visu šo laiku? -Strādā.
80
00:03:22,327 --> 00:03:24,872
Strādā. Tikai ienāc sasveicināties.
81
00:03:25,497 --> 00:03:26,832
Vienkārši aizveries.
82
00:03:28,292 --> 00:03:29,751
Es pastāstīšu, ko es daru.
83
00:03:29,918 --> 00:03:32,588
Ap 18:30 vedu savu brāli uz "Tastee-Freez",
84
00:03:32,754 --> 00:03:33,755
19:30 viņš jau ir gultā.
85
00:03:33,922 --> 00:03:35,257
Tu brauc no Encino,
86
00:03:35,382 --> 00:03:36,466
lai pavakariņotu "Gaiļa astē"?
87
00:03:36,633 --> 00:03:37,759
Es dzīvoju Šērmanouksā.
88
00:03:37,926 --> 00:03:38,927
Izbeidz.
89
00:03:39,094 --> 00:03:41,388
18:30 vedu Gregu uz "Tastee-Freez",
90
00:03:41,513 --> 00:03:42,806
19:30 viņš ir jau gultā.
91
00:03:42,973 --> 00:03:44,892
Aizslīdu ap stūri
pavakariņot "Gaiļa astē".
92
00:03:45,058 --> 00:03:47,561
Tur arī būšu. Es nemēģinu piespiest tevi.
93
00:03:47,728 --> 00:03:50,189
Tu izdari spiedienu. Jā. Tieši to tu dari.
94
00:03:50,355 --> 00:03:51,440
Ja vēlies apsveicināties,
95
00:03:51,565 --> 00:03:52,566
ja tas neizjauc tavus plānus,
96
00:03:52,733 --> 00:03:54,026
labprāt satikšu tevi.
97
00:03:54,193 --> 00:03:56,153
"Neizjauks manus plānus"?
98
00:03:56,320 --> 00:03:58,238
Paga, tu atstāsi brāli vienu?
Cik viņam gadu?
99
00:03:58,405 --> 00:04:00,824
Astoņi. Deviņi.
100
00:04:02,034 --> 00:04:03,368
Tu esi apbrīnojams.
101
00:04:03,535 --> 00:04:05,662
Pats neatceries, ko stāsti.
102
00:04:05,829 --> 00:04:07,789
Kas tu esi? Gluži kā mazs
103
00:04:07,956 --> 00:04:10,501
Roberts Gulē, Dīns Mārtins vai tamlīdzīgi.
104
00:04:10,667 --> 00:04:12,794
Kur tu esi dzimis? -Šērmanouksā.
105
00:04:13,212 --> 00:04:14,505
Šērmanouksā.
106
00:04:15,506 --> 00:04:17,132
Sveika, Alana. -Sveika, Sindija.
107
00:04:17,298 --> 00:04:19,510
Vai zināji, ka mums šeit ir kinozvaigzne?
108
00:04:19,676 --> 00:04:21,386
Gērijs Valentains.
109
00:04:21,553 --> 00:04:23,305
Tavs uzvārds ir Valentains?
110
00:04:24,223 --> 00:04:25,265
Valentains.
111
00:04:25,432 --> 00:04:26,350
Vai jālūdz autogrāfs?
112
00:04:26,517 --> 00:04:27,893
Nepūlies.
113
00:04:29,019 --> 00:04:30,062
Vienmēr esmu bijis šeit.
114
00:04:30,229 --> 00:04:32,356
Šķiet, ka mums bija lemts satikties.
115
00:04:32,523 --> 00:04:34,608
Tu zini, ka man ir 25, vai ne?
116
00:04:34,775 --> 00:04:36,818
Varu būt tavs draugs, bet ne tava meitene.
117
00:04:36,944 --> 00:04:37,778
Tas ir nelikumīgi.
118
00:04:37,945 --> 00:04:39,321
Tu dod man cerību.
119
00:04:39,488 --> 00:04:40,948
Aizveries. -Mūs saveda liktenis.
120
00:04:41,031 --> 00:04:42,741
Tas ir liktenis. -Aizveries.
121
00:04:42,824 --> 00:04:43,951
Karte.
122
00:04:45,953 --> 00:04:47,079
Šeit. Tā.
123
00:04:47,204 --> 00:04:48,372
Es gribu pavadīt laiku kopā ar tevi.
124
00:04:48,539 --> 00:04:49,706
Vai tas ir slikti? -Izbeidz.
125
00:04:49,873 --> 00:04:52,960
Kājas šurp.
Neliecies uz priekšu, acis augšā.
126
00:04:53,710 --> 00:04:55,337
Mazliet aizver muti.
127
00:04:55,504 --> 00:04:56,338
Lai nedaudz redzami zobi.
128
00:04:56,463 --> 00:04:57,422
Mazliet redzami zobi.
129
00:04:57,589 --> 00:04:59,925
Nu, kā tīģeris. Viss. Ej.
130
00:05:00,092 --> 00:05:01,718
Nākamais.
131
00:05:01,885 --> 00:05:04,263
Kāpēc neesmu tevi redzējis
un neesam tikušies?
132
00:05:04,429 --> 00:05:06,557
Beidz tik daudz runāt, glumiķi.
133
00:05:06,723 --> 00:05:10,143
Redzēsim. Šaubos, bet redzēsim.
134
00:05:10,227 --> 00:05:11,562
Man jāķeras pie darba,
135
00:05:11,645 --> 00:05:12,771
un tev jāatgriežas klasē.
136
00:05:12,938 --> 00:05:15,399
Neizmanto laiku kā atrunu.
Tas ir liktenis.
137
00:05:15,566 --> 00:05:17,818
Beidz filozofēt, Albert Einštein.
138
00:05:17,985 --> 00:05:19,611
Varbūt vēlāk tiksimies.
139
00:05:19,945 --> 00:05:22,030
Netiksimies vēlāk.
140
00:05:27,035 --> 00:05:29,413
Pacel zodu, Lora.
141
00:05:30,873 --> 00:05:31,999
Zodu augstāk.
142
00:05:32,165 --> 00:05:33,375
{\an8}Cupids HOTDOGI,
143
00:05:33,500 --> 00:05:34,793
{\an8}AUKSTIE DZĒRIENI
144
00:05:37,462 --> 00:05:38,714
{\an8}Sveiks, Gērij. Greg. -Sveiki.
145
00:05:48,849 --> 00:05:51,226
Es satiku meiteni, kuru apprecēšu, Greg.
146
00:05:51,310 --> 00:05:52,477
Patiesi?
147
00:05:53,395 --> 00:05:55,147
Un tu būsi mans vedējs.
148
00:06:19,046 --> 00:06:20,839
Es būšu "Gaiļa astē", ja ievajadzēsies.
149
00:06:21,006 --> 00:06:22,049
Mīlu tevi, Grego.
150
00:06:22,216 --> 00:06:23,300
Es arī tevi mīlu.
151
00:06:57,417 --> 00:06:59,044
Nekļūsti dīvains, lūdzu.
152
00:07:13,350 --> 00:07:15,352
Beidz tā blenzt uz mani.
153
00:07:20,107 --> 00:07:21,608
Atvaino, Don.
154
00:07:22,109 --> 00:07:23,277
Varu palūgt divas kolas?
155
00:07:23,443 --> 00:07:24,778
Protams, Gērij, tūlīt.
156
00:07:24,945 --> 00:07:25,946
Paldies.
157
00:07:35,372 --> 00:07:36,290
Izbeidz.
158
00:07:36,665 --> 00:07:37,708
Ko?
159
00:07:38,250 --> 00:07:39,835
Es dzirdu, kā tu elpo.
160
00:07:44,381 --> 00:07:45,465
Izbeidz.
161
00:07:45,924 --> 00:07:47,509
Elpot? -Jā.
162
00:08:02,482 --> 00:08:05,402
Tātad, Alana, kādi ir tavi plāni?
163
00:08:09,072 --> 00:08:10,324
Es nezinu.
164
00:08:10,949 --> 00:08:12,701
Kāda izskatās tava nākotne?
165
00:08:13,535 --> 00:08:14,870
Es nezinu.
166
00:08:14,995 --> 00:08:16,830
Kā tev patīk darbs "Tiny Toes"?
167
00:08:17,414 --> 00:08:19,708
Neciešu darbu "Tiny Toes".
168
00:08:19,875 --> 00:08:21,210
Uzsāc savu biznesu.
169
00:08:23,545 --> 00:08:25,172
Un kas tas būs par biznesu?
170
00:08:25,255 --> 00:08:26,757
Es nezinu. Kas tev patīk?
171
00:08:26,924 --> 00:08:28,217
Es nezinu.
172
00:08:28,592 --> 00:08:31,553
Tu esi aktrise. Kļūsti par aktrisi.
173
00:08:35,140 --> 00:08:37,558
Kā tu kļuvi par tik izcilu aktieri?
174
00:08:38,018 --> 00:08:40,437
Es esmu šovmenis. Tas ir mans aicinājums.
175
00:08:40,854 --> 00:08:42,105
Es neko citu neprotu.
176
00:08:42,231 --> 00:08:43,148
Tas ir mans aicinājums.
177
00:08:43,232 --> 00:08:44,066
Kopš bērnības
178
00:08:44,232 --> 00:08:46,318
patīk dziedāt un dejot. -Nestāsti.
179
00:08:46,485 --> 00:08:48,111
Kopš bērnības?
180
00:08:48,278 --> 00:08:49,947
Dziedāt un dejot?
181
00:08:50,489 --> 00:08:51,949
Kur ir tavi vecāki?
182
00:08:52,115 --> 00:08:53,075
Mamma strādā pie manis.
183
00:08:53,242 --> 00:08:54,326
Protams. -Tā ir tiesa.
184
00:08:54,493 --> 00:08:55,702
Loģiski. -Manā PR uzņēmumā.
185
00:08:55,869 --> 00:08:58,288
Tavā PR uzņēmumā?
186
00:08:58,455 --> 00:08:59,873
Jo tev tāds ir? -Jā.
187
00:09:00,040 --> 00:09:01,500
Un tu esi aktieris. -Jā.
188
00:09:01,667 --> 00:09:03,001
Un slepenais aģents?
189
00:09:04,211 --> 00:09:07,297
Nē. Es neesmu aģents. Tas ir smieklīgi.
190
00:09:09,550 --> 00:09:11,134
Vai tu joko?
191
00:09:12,511 --> 00:09:14,388
Nē.
192
00:09:14,888 --> 00:09:15,931
Tas ir daudz.
193
00:09:16,098 --> 00:09:17,391
Un sarežģīti.
194
00:09:17,558 --> 00:09:18,684
Nešaubos.
195
00:09:19,309 --> 00:09:21,520
Un vēl matemātikas mājasdarbs.
196
00:09:23,272 --> 00:09:24,606
Mana mamma ir Lasvegasā,
197
00:09:24,731 --> 00:09:26,483
aizņemta ar viesnīcu "Hacienda",
198
00:09:26,650 --> 00:09:28,277
tāpēc es esmu palicis šeit.
199
00:09:28,360 --> 00:09:30,112
Mēs gādājam
par "Gaiļa astes" un "Čednija" PR.
200
00:09:30,195 --> 00:09:31,029
Man patīk "Čednijs".
201
00:09:31,154 --> 00:09:32,322
Tev patīk "Čednijs"? -Jā.
202
00:09:32,489 --> 00:09:33,907
Tev garšo japāņu ēdiens?
203
00:09:34,324 --> 00:09:35,868
Es nezinu, kāds tas ir.
204
00:09:36,034 --> 00:09:37,202
"Mikado"?
205
00:09:37,870 --> 00:09:39,788
Nākamreiz vedīšu tevi uz "Mikado".
206
00:09:39,955 --> 00:09:40,914
Nākamreiz?
207
00:09:41,081 --> 00:09:42,124
Jā.
208
00:09:43,417 --> 00:09:45,127
Izcils ēdiens.
209
00:09:48,380 --> 00:09:49,965
Tu esi jauks, Gērij.
210
00:09:55,095 --> 00:09:58,891
16 gadu vecumā
būsi bagātnieks ar savrupnamu.
211
00:09:59,725 --> 00:10:00,934
Es būšu šeit,
212
00:10:01,101 --> 00:10:04,730
30 gadu vecumā fotografēšu gadagrāmatai.
213
00:10:05,856 --> 00:10:07,816
Tu pat neatcerēsies mani.
214
00:10:09,234 --> 00:10:11,069
Es neaizmirsīšu tevi.
215
00:10:12,279 --> 00:10:14,198
Tāpat kā tu neaizmirsīsi mani.
216
00:10:33,300 --> 00:10:35,719
Vai iedosi telefona numuru, ja palūgšu?
217
00:10:36,470 --> 00:10:38,597
Kāpēc lai es dotu tev telefona numuru?
218
00:10:39,223 --> 00:10:40,516
Lai varu piezvanīt.
219
00:10:43,018 --> 00:10:44,478
Es nezinu, Gērij.
220
00:10:44,645 --> 00:10:45,646
Kāpēc ne?
221
00:10:46,730 --> 00:10:48,315
Kā tu to iegaumēsi?
222
00:10:48,482 --> 00:10:50,192
Tikai septiņi cipari.
223
00:10:55,322 --> 00:10:57,991
758-4686
224
00:10:58,158 --> 00:11:00,911
756-4686. -Jau kļūdījies.
225
00:11:02,246 --> 00:11:04,456
758-4686.
226
00:11:05,707 --> 00:11:07,167
Labi, Don Riklz.
227
00:11:10,754 --> 00:11:12,506
Nezvani man pārāk bieži.
228
00:11:13,549 --> 00:11:16,426
Mēs neesam puisis un meitene. Atceries to.
229
00:11:18,554 --> 00:11:20,180
Mēs... Tu saproti.
230
00:11:21,515 --> 00:11:22,683
Es zinu.
231
00:11:38,282 --> 00:11:41,076
Sveiks, tēt. -Paga, paga, paga.
232
00:11:41,243 --> 00:11:42,411
Kas notiek?
233
00:11:42,578 --> 00:11:44,121
Ko? -Kas notiek?
234
00:11:45,247 --> 00:11:46,331
Nekas.
235
00:11:46,665 --> 00:11:47,875
Cik ir pulkstenis?
236
00:11:48,041 --> 00:11:49,042
Desmit.
237
00:11:50,002 --> 00:11:51,003
Ko tu darīji?
238
00:11:51,545 --> 00:11:53,213
Es jau no rīta teicu.
239
00:11:53,380 --> 00:11:54,214
Ko?
240
00:11:54,381 --> 00:11:55,465
Vakariņošu ar Līzu.
241
00:11:55,632 --> 00:11:56,508
Ar Līzu? -Jā.
242
00:11:56,675 --> 00:11:57,968
Kas, ellē, ir Līza?
243
00:11:58,135 --> 00:11:59,469
Tēt, tu zini, kas ir Līza.
244
00:11:59,845 --> 00:12:00,679
Līza?
245
00:12:00,846 --> 00:12:02,931
Jā, no "Tiny Toes". -Nezinu nevienu Līzu.
246
00:12:03,098 --> 00:12:04,725
Ko? -Jā.
247
00:12:18,280 --> 00:12:19,323
Kur tu biji?
248
00:12:19,865 --> 00:12:22,326
Kāpēc esi tā apģērbusies? Biji uz randiņu?
249
00:12:22,492 --> 00:12:23,619
Šķiet, tas bija garš randiņš.
250
00:12:23,785 --> 00:12:25,454
Laukā no manas istabas, Este.
251
00:12:29,291 --> 00:12:31,335
"Viņu sauc Džeroms H. Friks.
252
00:12:31,502 --> 00:12:33,712
Draugi viņu dēvē vienkārši par Džeriju,
253
00:12:33,837 --> 00:12:36,423
un viņa skaistā sieva - Mioko.
254
00:12:36,590 --> 00:12:38,008
Viņu jaunais restorāns Mikado
255
00:12:38,175 --> 00:12:41,011
ir jauka ēstuve,
kurā baudīt japāņu virtuvi,
256
00:12:41,178 --> 00:12:42,638
un tā noteikti ir autentiska,
257
00:12:42,804 --> 00:12:46,141
jo Džerijam 15 gadus bija restorāns Tokijā.
258
00:12:46,308 --> 00:12:47,643
Viss personāls,
259
00:12:47,768 --> 00:12:49,561
izņemot Džeriju, ir japāņi,
260
00:12:50,270 --> 00:12:52,439
un lellītes-oficiantes
261
00:12:52,564 --> 00:12:55,400
ir tērptas košos kimono.
262
00:12:55,567 --> 00:12:56,443
Pamēģiniet,
263
00:12:56,777 --> 00:12:58,362
jūs noteikti būsiet sajūsmā".
264
00:12:59,112 --> 00:13:02,241
Lieliski, Anita. -Fantastiski.
265
00:13:02,407 --> 00:13:05,077
Protams. Vienkārši brīnišķīgi.
266
00:13:05,244 --> 00:13:06,370
Paldies. -Ņemiet par labu.
267
00:13:06,537 --> 00:13:08,455
Vai nevajadzētu pieminēt
268
00:13:08,580 --> 00:13:09,623
mieru?
269
00:13:09,790 --> 00:13:12,334
Patīkamu klusumu?
270
00:13:12,501 --> 00:13:15,087
Jā, kaut būtu iespēja iekļaut visu,
271
00:13:15,254 --> 00:13:16,755
jo restorāns ir patiešām lielisks,
272
00:13:16,922 --> 00:13:19,258
bet, izvēloties vienu...
273
00:13:20,634 --> 00:13:23,720
Labi. Skaidrs. Tad tikai...
274
00:13:24,054 --> 00:13:26,431
Mioko,
275
00:13:26,598 --> 00:13:28,225
ko tu par to domā?
276
00:13:28,392 --> 00:13:31,311
Ko tu domā par šo tekstu avīzei?
277
00:13:41,947 --> 00:13:45,075
Ak, Joko-san.
278
00:13:46,410 --> 00:13:48,161
Šķiet, ka virtuve nav pieminēta.
279
00:13:48,328 --> 00:13:50,747
Viņa jautā, vai pieminējām virtuvi.
280
00:13:52,291 --> 00:13:53,625
Virtuvi? -Jā.
281
00:13:54,251 --> 00:13:56,211
Mēs par to runājām, vai ne tā?
282
00:13:56,378 --> 00:13:59,548
Man ir iepriekšējais uzmetums.
283
00:14:01,300 --> 00:14:02,134
Lūk.
284
00:14:02,301 --> 00:14:03,760
"Šeit ir plaša
285
00:14:03,886 --> 00:14:05,721
japāņu uzkodu izvēle
286
00:14:05,888 --> 00:14:08,432
kopā ar amerikāņu vai japāņu dzērieniem.
287
00:14:08,807 --> 00:14:10,934
Drosmīgākajiem tiek piedāvāts sašimi.
288
00:14:11,101 --> 00:14:13,812
Taču ir arī plaša amerikāņu ēdienu izvēle.
289
00:14:13,979 --> 00:14:17,733
"Mikado" ir piemērots
gardēžiem un ikvienam."
290
00:14:18,609 --> 00:14:20,444
Ko teiksi?
291
00:14:25,324 --> 00:14:27,618
Labāk runāt par virtuvi, nevis oficiantēm.
292
00:14:27,701 --> 00:14:28,535
Paldies.
293
00:14:28,660 --> 00:14:30,871
Fantastiski. Es to piefiksēšu.
294
00:14:31,038 --> 00:14:34,124
Protams. -To sūtīsim uz avīzi.
295
00:14:34,291 --> 00:14:35,501
Liels paldies,
296
00:14:35,667 --> 00:14:36,752
ka atnācāt uz aģentūru "G un G".
297
00:14:36,877 --> 00:14:38,378
Liels paldies, Anita.
298
00:14:38,545 --> 00:14:39,963
Liels paldies.
299
00:14:40,339 --> 00:14:41,298
Ņemiet par labu.
300
00:14:47,846 --> 00:14:49,306
Tātad...
301
00:14:51,808 --> 00:14:54,102
Baidos, ka Tu dusmosies uz mani.
302
00:14:54,269 --> 00:14:57,272
Mēs nebrauksim
uz Ņujorkas "Džerija Besta šovu".
303
00:14:57,439 --> 00:14:59,525
Man jādodas uz Lasvegasu.
304
00:15:00,901 --> 00:15:02,110
Es nedusmojos. - Nē?
305
00:15:02,277 --> 00:15:03,946
Nē. Kas tur slikts?
306
00:15:06,198 --> 00:15:08,200
Tu nevari doties uz Ņujorku
307
00:15:08,325 --> 00:15:09,284
bez vecākiem vai aizbildņa.
308
00:15:09,451 --> 00:15:10,786
Tev neļaus piedalīties preses turnejā
309
00:15:10,911 --> 00:15:12,120
bez pavadoņa.
310
00:15:25,133 --> 00:15:27,845
Selisberijas steiks ir lielisks. Kā vista?
311
00:15:28,011 --> 00:15:29,388
Garšīga.
312
00:15:42,442 --> 00:15:45,654
Atvainojos, ser, vai piedāvāt vēl ko?
313
00:15:46,446 --> 00:15:47,698
Kā, lūdzu?
314
00:15:48,198 --> 00:15:50,075
Vai varu vēl kaut ko piedāvāt?
315
00:15:50,492 --> 00:15:51,702
Kā jūs sauc?
316
00:15:52,578 --> 00:15:53,579
Brenda.
317
00:15:53,745 --> 00:15:54,580
Brenda.
318
00:15:55,289 --> 00:15:56,623
Skaists vārds.
319
00:15:58,500 --> 00:16:00,127
Divas kolas, Brenda.
320
00:16:00,961 --> 00:16:02,004
Labi.
321
00:16:05,048 --> 00:16:06,800
Vai esat viens no aktieriem?
322
00:16:07,467 --> 00:16:08,635
Jā.
323
00:16:23,108 --> 00:16:24,109
Es esmu Lenss.
324
00:16:24,276 --> 00:16:25,110
Sveiki.
325
00:16:26,028 --> 00:16:27,029
Me llamo Alana.
326
00:16:27,196 --> 00:16:28,030
Alana.
327
00:16:30,449 --> 00:16:31,950
Sveiks, Ger. -Lens.
328
00:16:32,117 --> 00:16:35,037
Kā jums šeit klājas? Nekrata, vai ne?
329
00:16:35,204 --> 00:16:36,413
Pirmo reizi lidoju ar šo putnu.
330
00:16:38,999 --> 00:16:40,042
Ko ēdāt pusdienās?
331
00:16:40,167 --> 00:16:41,376
Selisberijas steiku.
332
00:16:41,543 --> 00:16:42,878
Es ēdu vistu.
333
00:16:43,337 --> 00:16:45,797
Šeit dod steiku? Labi.
334
00:16:47,799 --> 00:16:50,469
Labi. Priecājos iepazīties, Alana.
335
00:16:50,594 --> 00:16:52,179
Tiksimies uz skrejceļa.
336
00:16:52,638 --> 00:16:53,889
Priecājos.
337
00:16:59,394 --> 00:17:02,523
Ļoti glīta pavadone, Ger. Malacis.
338
00:17:02,981 --> 00:17:04,483
Viņa ir tikai draugs, nepadomā neko.
339
00:17:04,650 --> 00:17:05,608
Tu joko?
340
00:17:05,733 --> 00:17:08,569
Man domas riņķo par šo tēmu.
341
00:17:11,114 --> 00:17:12,199
Sveiki, zēni.
342
00:17:12,366 --> 00:17:14,409
Sveika, Lūsija. -Sveiki.
343
00:17:14,576 --> 00:17:16,703
Sveiks, Mark, kā iet?
344
00:17:16,869 --> 00:17:18,288
Labi. Kā jums klājas?
345
00:17:18,664 --> 00:17:20,207
Sveiks, Tim. -Sveika, Lūsija.
346
00:17:20,374 --> 00:17:21,415
Herold.
347
00:17:21,583 --> 00:17:23,167
Jūs zināt, ka mani sauc Henrijs?
348
00:17:23,335 --> 00:17:24,920
Kā sviežas, Lūsija? -Sveiks, Lens.
349
00:17:25,087 --> 00:17:28,632
Un, Valentain, nē. Tikai ne šeit.
350
00:17:28,799 --> 00:17:31,510
Kas tas? Kas "V"? Vagīna?
351
00:17:31,677 --> 00:17:33,846
Kāpēc jūs to darāt? Kāpēc cilvēki to dara?
352
00:17:34,012 --> 00:17:35,013
Miers un mīlestība, mazā.
353
00:17:35,180 --> 00:17:36,390
Aizveries, sīkais mēsls.
354
00:17:36,557 --> 00:17:38,809
Pietiks ākstīties. Neķēmojies tur.
355
00:17:38,976 --> 00:17:40,853
Veiksmīgu šovu.
356
00:17:41,019 --> 00:17:42,813
Paldies, Lūsija. -Paldies, Lūsija.
357
00:17:44,022 --> 00:17:47,276
Mīļā, nepievil mammīti, labi? Lai veicas.
358
00:17:47,442 --> 00:17:48,944
Salauziet kājas.
359
00:17:51,864 --> 00:17:53,574
Vēro mani uz skatuves. Es došu zīmi.
360
00:17:53,740 --> 00:17:54,783
Pateikšu joku tieši tev.
361
00:17:54,950 --> 00:17:55,951
Labi.
362
00:17:56,785 --> 00:17:58,161
Viņa pat neapstājas.
363
00:17:58,328 --> 00:18:00,289
Turpiniet iet taisnā ceļā uz skatuvi.
364
00:18:01,540 --> 00:18:02,916
Pa labi.
365
00:18:08,714 --> 00:18:10,424
Lūsija, vēlos pateikt,
366
00:18:10,549 --> 00:18:12,050
cik ļoti priecājāmies tevi redzēt.
367
00:18:12,217 --> 00:18:14,678
Pirms aizej, vēlos iepazīstināt skatītājus
368
00:18:14,803 --> 00:18:16,555
ar šiem jaukajiem 18 bērniem...
369
00:18:16,722 --> 00:18:19,183
Jaukajiem...
-...kas tēloja "Zem viena jumta".
370
00:18:19,349 --> 00:18:20,309
Domāju, ka viņiem tas patiktu.
371
00:18:20,475 --> 00:18:21,852
Vai viņi ir šeit? -Jā.
372
00:18:22,019 --> 00:18:24,396
Lūk, viņi!
373
00:18:25,731 --> 00:18:27,941
Mostieties un mirdziet.
374
00:18:28,734 --> 00:18:32,237
Mēs mostamies un ik rītu dziedam
375
00:18:32,404 --> 00:18:35,908
Ja gribat gulēt, šī nav vieta jums
376
00:18:36,074 --> 00:18:39,870
Velobraukšana, slidošana, ķegļi un randiņi
377
00:18:40,037 --> 00:18:43,081
Nenoskaņotu ģitāru skaņas
378
00:18:43,248 --> 00:18:46,627
Reizēm šķiet, ka riņķojam uz vietas
379
00:18:46,793 --> 00:18:50,214
Un pieķeramies katram sīkumam
380
00:18:50,380 --> 00:18:54,384
Sakārtojiet rotaļlietas, nost no telefona
381
00:18:54,551 --> 00:18:57,846
Kāpēc viņi uzvedas kā bērni?
382
00:18:58,013 --> 00:19:00,974
Tas ir dārzs, pilns trokšņainu ziedu
383
00:19:01,141 --> 00:19:03,477
Un tie visi ir jūsu
384
00:19:03,644 --> 00:19:04,895
Mani
385
00:19:05,062 --> 00:19:06,730
Un mūsu
386
00:19:06,897 --> 00:19:10,984
Dzīve ir kā bumba, ja protat to spēlēt
387
00:19:11,151 --> 00:19:14,696
Ledene, salda un skāba
388
00:19:14,863 --> 00:19:16,740
Es esmu viņa pavadone.
389
00:19:16,907 --> 00:19:18,492
Nedrīkst ņemt un nedot. Tāda ir dzīve
390
00:19:18,659 --> 00:19:21,161
Ar mīlestību jādalās, tā ir mana, mūsu!
391
00:19:21,286 --> 00:19:22,621
Es esmu viņa pavadone.
392
00:19:22,746 --> 00:19:24,957
Gluži kā kuģis okeānā
393
00:19:25,123 --> 00:19:28,669
Ir mierīgas dienas, ir vētrainas
394
00:19:28,836 --> 00:19:30,838
Un tad vajag ikvienu
395
00:19:31,004 --> 00:19:32,589
Katram roka jāpieliek
396
00:19:32,756 --> 00:19:37,052
Ja strādāsim kopā, mums izdosies
397
00:19:37,845 --> 00:19:41,056
Ceļā mirdzēs saule, līs lietus
398
00:19:41,223 --> 00:19:43,559
Un būs tava
399
00:19:43,725 --> 00:19:45,561
Mana un
400
00:19:45,686 --> 00:19:48,355
Visi kopā!
401
00:19:48,522 --> 00:19:50,816
Būs tava
402
00:19:50,983 --> 00:19:52,317
Mana
403
00:19:52,484 --> 00:19:55,904
Un mūsu
404
00:20:00,033 --> 00:20:01,660
Lens, kā klājas Holivudā?
405
00:20:01,827 --> 00:20:02,995
Ļoti labi, Džerij.
406
00:20:03,161 --> 00:20:04,705
Tikko filmējos "Vanačekā"
407
00:20:04,830 --> 00:20:06,123
ar Džordžu Peperdu NBC kanāla.
408
00:20:06,290 --> 00:20:07,833
Ar Džordžu Peperdu. Lieliski.
409
00:20:08,000 --> 00:20:09,126
Paldies. - Un tu, Gērij?
410
00:20:09,293 --> 00:20:11,420
Pagājušā nedēļā filmējos "Trīs bebros".
411
00:20:11,587 --> 00:20:12,838
"Uzticiet to Bīveram"?
412
00:20:13,505 --> 00:20:15,048
"Trīs bebri".
413
00:20:17,509 --> 00:20:18,468
Sveiki, kā tevi sauc?
414
00:20:18,635 --> 00:20:19,928
Paldies, ka pajautāji, Džerij.
415
00:20:20,095 --> 00:20:21,263
Bu. -Mani sauc Margo.
416
00:20:21,430 --> 00:20:22,347
Sveika, Margo.
417
00:20:24,433 --> 00:20:26,018
Te tu esi, mans... -Sīkais mēsls!
418
00:20:26,185 --> 00:20:27,686
Sīkais ķēms. -Ko es izdarīju?
419
00:20:27,853 --> 00:20:30,939
Tev tas šķiet smieklīgi?
420
00:20:31,106 --> 00:20:33,025
Pazemot mani miljonu acu priekšā.
-Lūsija!
421
00:20:33,192 --> 00:20:34,902
Laid mani.
-Tie ir mani fani.
422
00:20:35,068 --> 00:20:36,737
Pret mani tā nedrīkst izturēties.
423
00:20:36,904 --> 00:20:39,823
Tev ir beigas. Es atriebšos.
424
00:20:40,949 --> 00:20:42,201
Mīļā, viss labi?
425
00:20:42,367 --> 00:20:43,869
Viņa nešķita pārāk laimīga. -Viss labi?
426
00:20:44,036 --> 00:20:46,121
Nē. Viņa tāda ir visu laiku? -Nekas.
427
00:20:46,288 --> 00:20:47,623
Vairāk vai mazāk, jā.
428
00:20:48,123 --> 00:20:49,249
Kā tev klājas?
429
00:20:49,791 --> 00:20:51,418
Labi. -Labi.
430
00:20:52,336 --> 00:20:54,421
Labi, iešu novilkt pidžamu.
431
00:20:54,588 --> 00:20:55,756
Labi. - Uz redzi.
432
00:20:55,923 --> 00:20:56,924
Atā.
433
00:21:24,868 --> 00:21:26,036
Paldies, Viljam. -Paldies, Vik.
434
00:21:26,203 --> 00:21:27,788
Lejā pa kāpnēm, jaunais cilvēk.
435
00:21:27,955 --> 00:21:28,956
Gērij?
436
00:21:29,540 --> 00:21:30,457
Gērijs Valentains. -Vik.
437
00:21:30,541 --> 00:21:31,375
Priecājos tikties.
438
00:21:31,458 --> 00:21:32,292
Kā klājas? -Priecājos.
439
00:21:32,376 --> 00:21:34,545
Biju Ņujorkā. -"Zem viena jumta" PR tūre.
440
00:21:34,628 --> 00:21:35,462
"Džerija Besta šovs".
441
00:21:35,587 --> 00:21:37,506
Jā. -Ak Dievs! Tu esi milzis.
442
00:21:37,673 --> 00:21:39,049
Sveika, Geila. -Oho.
443
00:21:39,216 --> 00:21:41,635
Gērij. Tu esi izaudzis.
-Priecājos tikties.
444
00:21:41,802 --> 00:21:44,263
Jā. -Labi, tātad pareizi ēd.
445
00:21:45,764 --> 00:21:47,432
Motoru.
446
00:21:47,891 --> 00:21:50,477
Jauno "Sears 10 vienā" uzvalku
var nēsāt šādi.
447
00:21:55,607 --> 00:21:57,109
Vai šādi.
448
00:22:20,424 --> 00:22:23,260
Izmēģiniet vesti.
Vai septiņus citus variantus.
449
00:22:23,427 --> 00:22:24,761
Lieliski, tev vēl ir talants.
450
00:22:24,928 --> 00:22:27,389
Paldies, Gērij. Novērtēju.
Paldies, ka atnāci.
451
00:22:27,556 --> 00:22:28,557
Kā tev klājas?
452
00:22:28,974 --> 00:22:33,478
Labi. Šķīries, notievēju,
tāpēc viss ir labi.
453
00:22:33,645 --> 00:22:34,688
A-a.
454
00:22:34,855 --> 00:22:36,064
Lieliski izskaties. - Paldies.
455
00:22:36,231 --> 00:22:37,900
Nolasīsi no lapas?
456
00:22:38,275 --> 00:22:39,860
Protams, lai notiek.
457
00:22:41,737 --> 00:22:43,405
Motoru.
458
00:22:43,572 --> 00:22:44,948
"Mana seja..."
459
00:22:45,240 --> 00:22:46,700
Atvaino. Drīkst vēlreiz? -Protams.
460
00:22:46,867 --> 00:22:47,868
"Mana..."
461
00:22:49,578 --> 00:22:52,456
"Mana seja ir pumpās,
un es nezinu, ko iesākt."
462
00:22:52,623 --> 00:22:55,042
Nofilmēts. Lieliski!
463
00:22:55,209 --> 00:22:56,293
Tev joprojām ir talants. Lieliski.
464
00:22:56,418 --> 00:22:57,294
Paldies! Paldies, Vik.
465
00:22:57,461 --> 00:22:58,962
Labi. Priecājos tikties. -Paldies,Gērij.
466
00:22:59,129 --> 00:23:00,923
Priecājos tikties. -Uz redzi, Gērij.
467
00:23:01,089 --> 00:23:02,549
Uz redzi, Gērij. -Uz redzi.
468
00:23:18,023 --> 00:23:19,191
Gardi.
469
00:23:54,601 --> 00:23:57,187
Mamma, gribi ēst burgerus
mašīnā vai mājās?
470
00:24:00,858 --> 00:24:02,276
Vai gribi doties mājās?
471
00:24:02,442 --> 00:24:03,777
Dosimies mājās.
472
00:24:03,944 --> 00:24:06,613
Kā rīkoties mammai? Iet gulēt ar bērniem?
473
00:24:06,780 --> 00:24:08,115
Atteikt Henrietai?
474
00:24:08,198 --> 00:24:12,035
Vai gādāt, lai katram ir savs guļammaiss?
475
00:24:12,119 --> 00:24:12,995
"Gādāt, lai katram
476
00:24:13,078 --> 00:24:13,912
ir savs guļammaiss".
477
00:24:13,996 --> 00:24:14,830
Jūsu 13 gadus vecā meita
478
00:24:14,955 --> 00:24:17,082
vēlas rīkot pidžamu ballīti.
479
00:24:17,207 --> 00:24:19,418
Kā rīkoties mammai, Maik?
480
00:24:19,585 --> 00:24:22,171
Šaubu nav. Atteikt Henrietai...
481
00:24:52,367 --> 00:24:53,452
Hallo?
482
00:24:55,996 --> 00:24:57,122
Hallo?
483
00:24:57,956 --> 00:24:59,583
Vai Alana ir mājās?
484
00:24:59,958 --> 00:25:01,335
Jā. Kas zvana?
485
00:25:03,712 --> 00:25:04,880
Lenss.
486
00:25:05,380 --> 00:25:06,715
Jā, uzgaidiet sekundi.
487
00:25:07,382 --> 00:25:09,092
Alana, tas ir Lenss.
488
00:25:17,226 --> 00:25:18,393
Hallo?
489
00:25:19,144 --> 00:25:20,229
Lens?
490
00:25:23,440 --> 00:25:24,441
Hallo?
491
00:25:26,443 --> 00:25:27,528
Vai dzirdi mani?
492
00:25:30,030 --> 00:25:32,199
Es dzirdu, kā kāds elpo.
493
00:25:54,388 --> 00:25:55,430
Telefons zvana.
494
00:27:13,800 --> 00:27:14,927
Jauki.
495
00:27:16,678 --> 00:27:17,930
Lens,
496
00:27:19,681 --> 00:27:21,975
vai esi gatavs jaukām vakariņām?
497
00:27:22,434 --> 00:27:25,062
Un kā vēl. Paldies, ka uzaicinājāt. -Labi.
498
00:27:25,729 --> 00:27:26,855
Brīnišķīgi.
499
00:27:28,482 --> 00:27:31,818
Vai esi gatavs svētīt maizi?
500
00:27:31,985 --> 00:27:33,570
Oho, paldies.
501
00:27:33,737 --> 00:27:36,490
Taču man jāatsaka, jo esmu ateists.
502
00:27:46,750 --> 00:27:48,085
Tu esi ebrejs.
503
00:27:49,127 --> 00:27:51,088
Protams, jums taisnība.
504
00:27:51,255 --> 00:27:53,048
Es piedzimu jūdaismā,
505
00:27:53,173 --> 00:27:56,426
bet personīgais ceļš
mani novedis pie ateisma.
506
00:27:56,802 --> 00:27:58,303
Es nespēju noticēt, ka ir Dievs,
507
00:27:58,428 --> 00:28:00,180
kad redzu ciešanas pasaulē.
508
00:28:00,347 --> 00:28:02,140
Vjetnama, saprotat?
509
00:28:02,307 --> 00:28:05,060
Tāpēc visu cieņu, bet nē, ser.
510
00:28:05,185 --> 00:28:07,229
Es nevaru dot svētību, bet pateicos.
511
00:28:13,235 --> 00:28:14,862
Kā izskatās tavs penis?
512
00:28:16,655 --> 00:28:17,865
Ko?
513
00:28:19,366 --> 00:28:21,994
Kā izskatās tavs penis?
514
00:28:24,329 --> 00:28:27,040
Parasts penis, droši vien.
515
00:28:28,208 --> 00:28:29,960
Vai tas ir apgraizīts?
516
00:28:31,211 --> 00:28:32,296
Jā.
517
00:28:33,213 --> 00:28:35,507
Tad tu esi ebrejs!
518
00:28:38,302 --> 00:28:40,470
Kāpēc tu tā rīkojies? Kāpēc?
519
00:28:40,637 --> 00:28:41,972
Viņš varēja kļūt par manu puisi.
520
00:28:42,139 --> 00:28:43,098
Klausies, jaunkundze,
521
00:28:43,223 --> 00:28:45,100
neaicini to idiotu uz Sabata vakariņām.
522
00:28:45,267 --> 00:28:48,103
Tēt, viņš ir ateists, aktieris,
ļoti slavens.
523
00:28:48,270 --> 00:28:50,105
Viņš ir ebrejs.
-Viņš būtu aizvedis mani prom.
524
00:28:50,272 --> 00:28:52,774
Este, pat neskaties uz mani. Neskaties.
525
00:28:52,941 --> 00:28:53,984
Tu vienmēr skaties uz mani. -Nē.
526
00:28:54,151 --> 00:28:55,736
Es pat neko neteicu. -Ko tu dari?
527
00:28:55,903 --> 00:28:57,446
Ko tu dari? Par ko tu domā?
528
00:28:57,613 --> 00:29:00,282
"Esmu Este.
Strādāju pie vecākiem. Esmu ideāla.
529
00:29:00,449 --> 00:29:01,366
Esmu nekustamo īpašumu aģente.
530
00:29:01,491 --> 00:29:02,784
Alanai nav savas dzīves.
531
00:29:02,951 --> 00:29:05,412
Alana vienmēr ved mājās stulbus puišus".
532
00:29:05,579 --> 00:29:07,080
Es domāju... -Es zināju.
533
00:29:07,247 --> 00:29:08,540
Es zināju, ka tu tā domā.
534
00:29:08,707 --> 00:29:10,292
Tu vienmēr domā, domātāja.
535
00:29:10,417 --> 00:29:12,836
Domātāja! Tu domā!
536
00:29:20,802 --> 00:29:22,596
Pietiks visu laiku strīdēties.
537
00:29:22,763 --> 00:29:24,723
Ej ratā, Daniela.
538
00:29:31,605 --> 00:29:35,651
DŽEKSA KUNGA PARŪKU VEIKALS
539
00:29:54,002 --> 00:29:56,588
Sveiks, mīļais. Kā varu palīdzēt?
540
00:29:56,755 --> 00:29:58,340
Kas tas ir?
541
00:29:58,882 --> 00:30:01,885
Tā ir ūdens gulta, mīļais.
542
00:30:02,302 --> 00:30:03,679
Kā tevi sauc?
543
00:30:04,179 --> 00:30:05,472
Gērijs.
544
00:30:05,931 --> 00:30:07,015
Gērij,
545
00:30:08,100 --> 00:30:10,978
nāc aplūko tuvāk.
546
00:30:11,144 --> 00:30:12,771
Tā nekodīs.
547
00:30:22,364 --> 00:30:23,782
Nāc, mīļais.
548
00:30:36,128 --> 00:30:37,713
Jauki, vai ne?
549
00:30:40,883 --> 00:30:42,259
Lec virsū.
550
00:30:49,224 --> 00:30:51,059
Pašūpojies.
551
00:30:57,274 --> 00:30:58,984
Cik tā maksā?
552
00:30:59,151 --> 00:31:02,070
69,95.
553
00:31:02,237 --> 00:31:03,488
Vai esi sajūsmā?
554
00:31:03,655 --> 00:31:05,240
Vai tev patīk?
555
00:31:05,407 --> 00:31:08,535
Neviens vairs negulēs uz matračiem.
556
00:31:08,911 --> 00:31:10,495
Tā ir pagātne.
557
00:31:10,662 --> 00:31:12,206
Tie domāti muļķiem.
558
00:31:13,165 --> 00:31:14,708
Vai daudz tādas pārdodat?
559
00:31:15,209 --> 00:31:17,294
Nē, tu esi mans pirmais klients.
560
00:31:17,961 --> 00:31:19,546
Cik sen tā ir pārdošanā?
561
00:31:19,713 --> 00:31:21,715
Tikai pāris dienas.
562
00:31:21,882 --> 00:31:23,675
Tas ir jaunums.
563
00:31:23,842 --> 00:31:28,055
Nestandarta miega tehnoloģijas.
564
00:31:28,722 --> 00:31:30,974
Šķidrā izsmalcinātība.
565
00:31:31,600 --> 00:31:34,102
Atstāsi iespaidu uz savu dāmu.
566
00:31:51,578 --> 00:31:53,830
POP EXPO PUSAUDŽU GADATIRGUS
567
00:31:57,626 --> 00:31:59,419
Viņam jāatbrauc.
568
00:31:59,586 --> 00:32:01,797
Sazvani viņu vai liec ierasties.
569
00:32:01,964 --> 00:32:04,424
Aiziet, zēni. -Piezvaniet Vinsam.
570
00:32:04,591 --> 00:32:05,801
Es saku,
571
00:32:05,968 --> 00:32:08,679
"Pusaudžu gadatirgus"
vēl nav atvērts, skaidrs?
572
00:32:08,846 --> 00:32:09,888
Dievs žēlīgais.
573
00:32:11,181 --> 00:32:12,599
Nezinu, kāpēc braucu šurp,
574
00:32:12,766 --> 00:32:14,059
patiešām nesaprotu.
575
00:32:14,893 --> 00:32:15,853
Jūs manī neklausāties.
576
00:32:16,019 --> 00:32:18,564
Sonijs un Šēra, Tim. Sonijs un Šēra.
577
00:32:18,730 --> 00:32:19,982
Nē. Bez Sonija.
578
00:32:20,941 --> 00:32:22,860
Visiem vienalga, izņemot mani.
-Neesam atvērti.
579
00:32:23,026 --> 00:32:24,653
Lūdzu, neaiztieciet. -Katru gadu...
580
00:32:24,820 --> 00:32:25,821
Labi. - ...mēs ierodamies.
581
00:32:25,988 --> 00:32:26,905
Mēs vēl neesam atvērti.
582
00:32:27,030 --> 00:32:27,865
Tātad jūs esat īstais Hermanis Munsters?
583
00:32:28,031 --> 00:32:28,907
Vai drīkstu lūgt autogrāfu?
584
00:32:29,074 --> 00:32:31,118
Neesam atvērti.
Jā, esmu īsts Hermanis Munsters,
585
00:32:31,285 --> 00:32:34,329
bet jūs nedrīkstat šeit atrasties.
586
00:32:34,705 --> 00:32:35,664
Ejiet prom!
587
00:32:37,124 --> 00:32:38,667
POP-EKSPO
588
00:32:40,752 --> 00:32:41,837
Sveiks, Gērij.
589
00:32:42,754 --> 00:32:43,797
Man ir lieliska ideja.
590
00:32:43,964 --> 00:32:44,923
Labi.
591
00:32:45,632 --> 00:32:46,925
Man ir tēta pīpe.
592
00:32:47,092 --> 00:32:49,178
Iedosim klientiem zālīti,
593
00:32:49,344 --> 00:32:50,929
lai pārdotu vairāk ūdens gultu.
594
00:32:51,305 --> 00:32:52,556
Jā, tā patiesībā ir laba ideja.
595
00:32:52,723 --> 00:32:54,183
Vai atnesīsi lampas no mašīnas?
596
00:32:54,349 --> 00:32:55,767
Jā, labi. -Paldies.
597
00:33:00,939 --> 00:33:02,065
Dīvaiņi.
598
00:33:02,858 --> 00:33:04,234
Paskatīsimies...
599
00:33:05,068 --> 00:33:06,695
Tako mini-baiks.
600
00:33:07,613 --> 00:33:08,822
Melnā gaisma.
601
00:33:09,489 --> 00:33:10,949
Foto kabīne.
602
00:33:11,658 --> 00:33:14,036
Labi. Pārdosim gultas.
603
00:33:14,953 --> 00:33:16,163
Lūk, mana zvaigzne.
604
00:33:16,330 --> 00:33:19,082
Pulcējieties, foršie ļaudis. -Maģiski.
605
00:33:19,249 --> 00:33:21,668
Šurp, ar seju uz to pusi.
606
00:33:23,921 --> 00:33:27,049
Jauki. Skaties tur.
607
00:33:27,216 --> 00:33:29,176
Rokas šādi.
608
00:33:29,676 --> 00:33:31,470
Kurš vēlas kļūt slavens?
609
00:33:31,637 --> 00:33:33,013
Kurš vēlas kļūt slavens?
610
00:33:33,180 --> 00:33:35,098
Sveiks, Gērij. -Uzmini, cik...
611
00:33:35,265 --> 00:33:36,767
Šķiet, zinu, kur dabūt LSD.
612
00:33:36,934 --> 00:33:38,268
Vai tas būtu labāk par zālīti?
613
00:33:38,352 --> 00:33:39,394
Nē. Labāk zālīti, vecīt.
614
00:33:39,478 --> 00:33:40,312
Labāk zālīti.
615
00:33:40,437 --> 00:33:42,689
Labi. Izklausās labi. -Labāk zālīti.
616
00:33:43,732 --> 00:33:45,317
Vai esat bijušas pie okeāna?
617
00:33:45,484 --> 00:33:46,485
Jā, kas? -Protams.
618
00:33:46,652 --> 00:33:47,819
Vai atceraties, cik atslābinoši
619
00:33:47,986 --> 00:33:49,363
bija gulēt uz ūdens?
620
00:33:49,863 --> 00:33:51,156
Gulēt uz ūdens?
621
00:33:51,323 --> 00:33:53,742
Baudiet to ik nakti ar
"Slapjās pakaļas" gultu.
622
00:33:54,701 --> 00:33:56,286
Enerģiskāk, Kiki.
623
00:33:56,453 --> 00:33:58,539
Losandželosas apvienotais skolu rajons,
624
00:33:58,705 --> 00:34:00,666
vislabākais pasaulē.
625
00:34:02,334 --> 00:34:04,294
Dāmas un kungi, Pasadenas jaunkundze.
626
00:34:04,461 --> 00:34:08,257
Turpinājumā -
Mērija no paša Bērbankas centra.
627
00:34:08,422 --> 00:34:10,217
Mērija ir Bērbankas jaunkundze.
628
00:34:10,384 --> 00:34:11,969
Šefpavārs trešajā paaudzē.
629
00:34:12,135 --> 00:34:14,012
Viņas vecmāmiņai
un mammai patika gatavot.
630
00:34:14,179 --> 00:34:15,597
Sveika, skaistulīte.
631
00:34:16,473 --> 00:34:18,183
Sveiks, skaistuli.
632
00:34:20,101 --> 00:34:21,103
Vai bieži šeit iegriezies?
633
00:34:22,020 --> 00:34:24,982
Nē, jo neesmu pusaudze.
634
00:34:25,858 --> 00:34:28,068
Es pārdodu
savas draudzenes Džodžo auskarus.
635
00:34:30,487 --> 00:34:33,322
Vai tava pakaļa ir slapja? Grūti iemigt?
636
00:34:34,658 --> 00:34:36,368
Ja reiz ieminies...
637
00:34:38,495 --> 00:34:39,705
Problēmas ar puisi?
638
00:34:40,455 --> 00:34:41,290
Dāmas un kungi,
639
00:34:41,456 --> 00:34:42,498
sveiksim finālistus.
640
00:34:42,875 --> 00:34:44,083
Man nav puiša.
641
00:34:45,002 --> 00:34:47,045
Tātad nav arī problēmu.
642
00:34:50,632 --> 00:34:51,675
Nu, tas ir labi.
643
00:34:53,385 --> 00:34:54,636
Ļauj man iepazīstināt tevi
644
00:34:54,803 --> 00:34:55,929
ar izcilāko izgudrojumu miega nozarē
645
00:34:56,096 --> 00:34:57,181
tūlīt pēc iekšējām atsperēm.
646
00:34:57,347 --> 00:35:00,559
Neaizmirstiet, ka mums
ir filmas par Tarzānu.
647
00:35:01,226 --> 00:35:03,854
Esmu jau redzējusi. Tas ir par daudz.
648
00:35:05,397 --> 00:35:06,481
Sveika, Kiki.
649
00:35:06,648 --> 00:35:08,525
Sveika, Alana. Ko tu šeit dari?
650
00:35:08,692 --> 00:35:10,986
Tiekos ar šo mazo Deividu Kesidiju.
651
00:35:11,153 --> 00:35:12,070
Ko tu šeit dari?
652
00:35:12,237 --> 00:35:13,572
Es strādāju pie viņa.
653
00:35:14,239 --> 00:35:15,616
Patiesi?
654
00:35:16,825 --> 00:35:18,285
Nu, cik punktu?
655
00:35:18,619 --> 00:35:20,537
Kas zina?
-Nedomāju, ka viņi pat skaitīja.
656
00:35:20,704 --> 00:35:21,955
Hei! -Oho!
657
00:35:22,122 --> 00:35:23,207
Hei.
658
00:35:23,373 --> 00:35:24,625
Gērij. - Hei! Kas notiek?
659
00:35:24,791 --> 00:35:26,043
Gērij! -Gērij!
660
00:35:26,210 --> 00:35:27,169
Policija?
661
00:35:27,920 --> 00:35:29,254
Kas notiek? -Gērij!
662
00:35:29,421 --> 00:35:31,089
Ko? Virsniek, ko...? -Nē, Gērij!
663
00:35:31,256 --> 00:35:32,716
Nē! Gērij! -Tā ir kaut kāda kļūda.
664
00:35:32,883 --> 00:35:34,176
Gērij! -Gērij, ko tu esi izdarījis?
665
00:35:34,343 --> 00:35:35,594
Virsniek, ko esmu izdarījis?
666
00:35:35,719 --> 00:35:36,553
Viņš nav vainīgs, viņš vēl ir bērns.
667
00:35:36,720 --> 00:35:37,554
Goda vārds, es neesmu vainīgs.
668
00:35:37,721 --> 00:35:39,348
Viņam ir tiesības! -Ko es izdarīju?
669
00:35:39,515 --> 00:35:41,141
Kādi ir jūsu žetonu numuri? - Ko es izdarīju?
670
00:35:41,308 --> 00:35:42,184
Es ziņošu par jums... -Ko es izdarīju?
671
00:35:42,351 --> 00:35:44,561
...policijas vadībai,
tiklīdz iznākšu laukā.
672
00:35:45,229 --> 00:35:46,355
Kur viņu ved?
673
00:35:47,147 --> 00:35:49,566
Gērij, neraizējies.
Es tevi atradīšu, labi?
674
00:35:49,733 --> 00:35:50,859
Neuztraucies, labi?
675
00:35:56,740 --> 00:35:59,576
187. Noziedzniekam ir zils krekls,
brūni mati.
676
00:35:59,743 --> 00:36:01,578
Aizdomās turētais ir bruņots un bīstams.
677
00:36:03,872 --> 00:36:04,831
Velns.
678
00:36:07,501 --> 00:36:09,378
Atšujieties, pusaudži!
679
00:36:09,920 --> 00:36:12,631
187. Devās uz dienvidiem,
pagriezās uz Selmu.
680
00:36:12,798 --> 00:36:15,384
Brauc pa Ergailu. Pagriezās uz Paladiumu.
681
00:36:15,551 --> 00:36:17,219
Noziedzniekam ir zils krekls, baltas bikses.
682
00:36:17,386 --> 00:36:19,096
Baltais, 16 gadi, gari, rudi mati.
683
00:36:19,263 --> 00:36:21,056
Bruņots un bīstams. -Man ir 15, nevis 16.
684
00:36:21,223 --> 00:36:22,516
Mana dzimšanas diena ir pēc mēneša.
685
00:36:22,683 --> 00:36:23,851
Tu sēdēsi cietumā, milzi.
686
00:36:24,017 --> 00:36:25,477
Sēdēsi par slepkavību.
687
00:36:26,979 --> 00:36:28,689
Lai tev veicas Atikā, āzi.
688
00:37:09,813 --> 00:37:11,231
Hei, tas ir viņš?
689
00:37:12,399 --> 00:37:13,734
Tas nav viņš.
690
00:37:13,901 --> 00:37:14,860
Ejam.
691
00:37:59,196 --> 00:38:00,322
Ejam.
692
00:38:02,449 --> 00:38:04,576
Nāc!
693
00:38:05,911 --> 00:38:08,038
Ko tu gaidi? Nāc.
694
00:38:08,622 --> 00:38:10,249
Gērij, nāc!
695
00:38:17,422 --> 00:38:18,507
Nāc.
696
00:38:42,322 --> 00:38:43,490
Ko tu sastrādāji?
697
00:38:45,325 --> 00:38:47,077
Nogalināji kādu?
698
00:38:47,744 --> 00:38:49,288
Vai tev ir narkotikas?
699
00:38:49,955 --> 00:38:51,540
Ko tu izdarīji, Gērij?
700
00:39:28,785 --> 00:39:30,078
Vai tev vēl ir pīpe?
701
00:39:30,245 --> 00:39:31,246
Nē...
702
00:39:31,788 --> 00:39:33,999
Nē, es to izmetu.
703
00:39:39,171 --> 00:39:42,716
"Slapjā pakaļa".
It kā kāds pielicis bikses.
704
00:39:46,595 --> 00:39:47,804
Zinu.
705
00:39:47,971 --> 00:39:49,932
Tas nav labi. - Es zinu.
706
00:39:51,016 --> 00:39:52,267
Tikai jums šķiet smieklīgi.
707
00:39:52,434 --> 00:39:53,560
Ja kāds pērk gultu,
708
00:39:53,727 --> 00:39:55,646
tad negrib domāt par netīriem autiņiem
709
00:39:55,812 --> 00:39:57,606
vai pietaisītām biksēm.
710
00:39:58,023 --> 00:39:59,608
Gultas nav domātas tikai gulēšanai, Alana.
711
00:40:00,526 --> 00:40:01,777
Nu, ja ne tikai gulēšanai,
712
00:40:01,944 --> 00:40:03,737
tad tu runā par seksu.
713
00:40:03,904 --> 00:40:06,240
"Slapjā pakaļa" nevienu neuzbudinās.
714
00:40:06,406 --> 00:40:07,741
Tevi neuzbudina?
715
00:40:08,200 --> 00:40:09,117
Nē.
716
00:40:13,497 --> 00:40:15,832
"Tagad visi runā par ūdens gultām, vai ne?
717
00:40:15,916 --> 00:40:17,167
Un ne tāpat vien,
718
00:40:17,251 --> 00:40:18,085
jo ūdens gulta ir
719
00:40:18,210 --> 00:40:19,586
labākais, kas noticis miega jomā
720
00:40:19,753 --> 00:40:22,881
pēc iekšējo atsperu izgudrošanas." Labi.
721
00:40:23,048 --> 00:40:24,925
"Ja plānojat iegādāties ūdens gultu,
722
00:40:25,008 --> 00:40:26,468
jūs varat to saņemt pie pašām durvīm.
723
00:40:26,552 --> 00:40:27,386
Atliek tikai piezvanīt
724
00:40:27,553 --> 00:40:28,971
lielākajam ūdens gultu ražotājam -
725
00:40:29,137 --> 00:40:30,222
Pacific Waterbeds.
726
00:40:30,389 --> 00:40:33,267
Viņi piedāvā "Resnā Bērnija" ūdens gultas."
727
00:40:33,433 --> 00:40:35,060
Man patīk šis nosaukums. Jā.
728
00:40:35,227 --> 00:40:36,228
"Ūdens gulta 180x210 cm
729
00:40:36,395 --> 00:40:38,480
100 dolāru vērtībā - tikai par 39,95.
730
00:40:38,647 --> 00:40:40,983
39 dolāri un 95 centi
par lielā izmēra gultu
731
00:40:41,149 --> 00:40:43,026
"Resnais Bērnijs", ja zvanīsiet jau tūlīt.
732
00:40:43,193 --> 00:40:45,028
Zvaniet 451-3631,
733
00:40:45,195 --> 00:40:47,030
un "Resnais Bērnijs" tiks piegādāts
734
00:40:47,197 --> 00:40:48,365
līdz pašām durvīm.
735
00:40:48,532 --> 00:40:50,534
Ar 10 dienu naudas atmaksas garantiju.
736
00:40:50,701 --> 00:40:52,327
Jūsu mīļotais iemīlēs jūs par to."
737
00:40:52,494 --> 00:40:53,954
Lai kas viņš vai viņa nebūtu,
738
00:40:54,121 --> 00:40:55,247
varbūt jums ir divi vai trīs,
739
00:40:55,414 --> 00:40:57,082
vai varbūt vēlaties
atzīties kādam mīlestībā,
740
00:40:57,249 --> 00:40:58,834
bet nezināt, kā to izdarīt,
741
00:40:59,001 --> 00:41:01,461
tad varat atzīties
ar "Resnā Bērnija" palīdzību.
742
00:41:01,628 --> 00:41:02,796
Jūs pat sevi iemīlēsiet.
743
00:41:02,963 --> 00:41:04,214
Varbūt jūs vienkārši vēlaties
744
00:41:04,381 --> 00:41:06,383
iekārtoties ērtāk savā ūdens gultā,
745
00:41:06,550 --> 00:41:07,509
lai neviens jūs netraucētu.
746
00:41:07,676 --> 00:41:09,428
Patiess narcisms, vai ne?
747
00:41:09,595 --> 00:41:12,890
Pasadenas radio, turpinājumā "The Doors".
748
00:41:14,933 --> 00:41:16,351
Tev taisnība. Tev vienmēr ir taisnība.
749
00:41:16,518 --> 00:41:18,562
RADIO 106,7 FM
750
00:41:25,819 --> 00:41:27,654
"Resnais Bērnijs", klausos jūs!
751
00:41:28,572 --> 00:41:30,324
Lieliski. -Velns.
752
00:41:33,160 --> 00:41:35,204
Pacific Waterbeds piedāvā "Resno Bērniju".
753
00:41:35,370 --> 00:41:36,205
Kā es varu jums palīdzēt?
754
00:41:36,371 --> 00:41:37,998
Resnais Bērnijs
755
00:41:41,418 --> 00:41:42,669
Sveiks, Džīn. -Sveiks.
756
00:41:43,045 --> 00:41:43,879
Kas tev šodien tur ir?
757
00:41:44,046 --> 00:41:44,963
Sveiks, Džīn.
758
00:41:45,130 --> 00:41:46,882
Sveiki. -Tikai dažas kastes.
759
00:42:10,489 --> 00:42:11,448
Labi.
760
00:42:31,301 --> 00:42:32,469
Mērgļi!
761
00:42:37,850 --> 00:42:38,851
Paņem šo.
762
00:42:42,271 --> 00:42:43,438
20, 25, 30. Tikai 30.
763
00:42:43,605 --> 00:42:44,565
Man ir 400.
764
00:42:44,690 --> 00:42:45,524
400.
765
00:42:45,691 --> 00:42:47,651
150. -Man ir 400,
766
00:42:47,818 --> 00:42:49,236
tad tev ir...
767
00:42:49,403 --> 00:42:50,612
Pagaidiet. Kur palika pieci?
768
00:42:50,779 --> 00:42:53,532
Piecdesmit šeit.
-5, 10, 15, 20, 25, 30. Labi.
769
00:42:53,699 --> 00:42:54,533
30. -Tur ir 21.
770
00:42:55,784 --> 00:42:56,618
Un cik bija atlikums?
771
00:42:56,743 --> 00:42:58,036
Šķiet, ka 19.
772
00:42:58,579 --> 00:43:00,205
Ne pārāk labs sākums.
773
00:43:00,789 --> 00:43:01,957
Nē, mums ir 21.
774
00:43:02,124 --> 00:43:03,333
Nē, mums bija tikai 19.
775
00:43:06,628 --> 00:43:08,964
"Resnais Bērnijs"...
776
00:43:09,756 --> 00:43:11,592
Par mazu apakšā.
777
00:43:12,009 --> 00:43:13,760
Pārāk daudz "Resno Bērniju".
778
00:43:14,803 --> 00:43:17,389
Lai ir mazs. Nekas.
779
00:43:19,725 --> 00:43:21,101
Un tad...
780
00:43:22,477 --> 00:43:23,604
Pamēģināsim...
781
00:43:30,861 --> 00:43:31,945
Vai tu esi kreile?
782
00:43:33,697 --> 00:43:35,741
Jā. Nezināji?
783
00:43:35,908 --> 00:43:36,867
Nē.
784
00:43:37,034 --> 00:43:39,328
Pirmo reizi redzu kreili.
785
00:43:40,871 --> 00:43:41,955
Patiešām?
786
00:43:45,375 --> 00:43:47,711
{\an8}Resnais Bērnijs
787
00:43:48,545 --> 00:43:49,505
Gērij!
788
00:43:49,630 --> 00:43:50,464
Lūk, viņš. -Džerij.
789
00:43:50,547 --> 00:43:51,381
Priecājos tikties.
790
00:43:51,465 --> 00:43:52,299
Kā klājas?
791
00:43:52,424 --> 00:43:53,258
Priecājos tikties, draugs. - Priecājos.
792
00:43:53,425 --> 00:43:54,384
Jā. -Sveika, Mioko.
793
00:43:54,551 --> 00:43:57,930
Nē. Mioko ir pagātne.
Mana jaunā sieva Kimiko.
794
00:43:58,555 --> 00:44:00,265
Sveika, Kimiko. -Skaista kā bilde.
795
00:44:00,849 --> 00:44:02,059
Kas ir šī skaistule?
796
00:44:02,643 --> 00:44:04,311
Mana draudzene Alana.
797
00:44:04,478 --> 00:44:06,313
Kā klājas, Alana? -Darījumu partnere.
798
00:44:06,480 --> 00:44:07,356
Priecājos.
799
00:44:07,523 --> 00:44:08,565
Priecājos iepazīties.
800
00:44:10,484 --> 00:44:11,652
Džerij, es vēlos aprunāties par šo,
801
00:44:11,818 --> 00:44:12,861
starp citu. -Pagaidi.
802
00:44:13,028 --> 00:44:15,030
Darīsim visu kā pienākas. Apsēdīsimies
803
00:44:15,197 --> 00:44:17,157
un vispirms iedzersim, labi?
804
00:44:17,533 --> 00:44:18,450
Lieliski. -Lūdzu.
805
00:44:18,617 --> 00:44:19,618
Paldies, Džerij.
806
00:44:22,538 --> 00:44:23,705
{\an8}RESNĀ BĒRNIJA ŪDENS GULTAS KRĒSLI
807
00:44:23,872 --> 00:44:27,251
{\an8}Gērij, es tevi mīlu
un darīšu visu tavā labā.
808
00:44:27,417 --> 00:44:30,754
{\an8}Taču diez vai tiem ir vieta manā restorānā.
809
00:44:30,921 --> 00:44:33,715
Mēs esam japāņi, un šīs ūdens gultas -
810
00:44:33,882 --> 00:44:35,342
tā ir amerikāņu lieta.
811
00:44:36,301 --> 00:44:39,680
{\an8}Kimiko, ko tu domā par šo ūdens gultu?
812
00:44:46,603 --> 00:44:47,813
Ko viņa teica?
813
00:44:48,480 --> 00:44:50,816
Grūti teikt, es nerunāju japāniski.
814
00:44:50,983 --> 00:44:52,150
Gērij, es gribu palīdzēt,
815
00:44:52,317 --> 00:44:55,988
bet vai varam nelikt tās visur?
816
00:45:05,038 --> 00:45:06,623
Sveika, Alana.
817
00:45:07,791 --> 00:45:09,042
Sveika, Frisbija.
818
00:45:10,711 --> 00:45:11,712
Tu šeit strādā?
819
00:45:11,879 --> 00:45:14,548
Diemžēl. Ko tu dari?
820
00:45:15,507 --> 00:45:17,926
Palīdzu draugam ar ūdens gultu biznesu.
821
00:45:18,218 --> 00:45:19,052
Gērijam?
822
00:45:19,136 --> 00:45:19,970
Jā. Tu viņu pazīsti?
823
00:45:20,137 --> 00:45:21,471
Jā, mīlu to puiku.
824
00:45:22,764 --> 00:45:24,224
Mīli? -Aha.
825
00:45:24,850 --> 00:45:25,976
Kā tu viņu pazīsti?
826
00:45:26,143 --> 00:45:28,562
Viņš bieži ir šeit. Džerija draugs.
827
00:45:28,729 --> 00:45:29,563
Jā.
828
00:45:29,897 --> 00:45:31,398
Visai glīts priekš afērista.
829
00:45:33,358 --> 00:45:36,111
Viņš ir arī patiešām gudrs
un labs uzņēmējs.
830
00:45:38,071 --> 00:45:39,907
Joprojām strādā "Tiny Toes"?
831
00:45:40,866 --> 00:45:43,118
Nē, tagad esam partneri ar Gēriju.
832
00:45:43,785 --> 00:45:46,246
O, "Rociņu vīrs".
833
00:45:48,123 --> 00:45:49,958
Arī tev lūdza padarboties ar roku?
834
00:45:51,376 --> 00:45:53,337
Jā, visu laiku prasa.
835
00:45:53,754 --> 00:45:56,215
Labi. Tad nodošu stafeti tev.
836
00:46:01,094 --> 00:46:02,971
Labi, uz redzi, Frisbija.
837
00:46:03,138 --> 00:46:05,682
Labi. Pasveicini māsas.
838
00:46:16,610 --> 00:46:19,154
Es teiktu, ka sajūtas ir kā
839
00:46:19,321 --> 00:46:21,865
mīkstā, palēninātā batutā
840
00:46:22,032 --> 00:46:22,908
bez atlēciena.
841
00:46:23,075 --> 00:46:24,034
Seksīgāk.
842
00:46:24,451 --> 00:46:26,578
Runā seksīgāk. -Vai nav...
843
00:46:26,745 --> 00:46:27,621
Aizveries. -Es nevaru...
844
00:46:27,788 --> 00:46:29,540
Vai nav paraugs, kuru varu izmēģināt?
845
00:46:29,998 --> 00:46:31,375
Nē, bet varat nopirkt gultu,
846
00:46:31,542 --> 00:46:33,252
un, ja jums nepatiks, atdosim naudu.
847
00:46:33,418 --> 00:46:34,545
Alana, runā seksīgāk... -Šķiet...
848
00:46:34,711 --> 00:46:35,796
...citādi viņš nepirks.
-...es vēl padomāšu
849
00:46:35,963 --> 00:46:36,839
un vēlāk piezvanīšu.
850
00:46:37,005 --> 00:46:38,090
Neļauj viņam nolikt klausuli.
851
00:46:38,257 --> 00:46:39,341
Kā jūs sauc?
852
00:46:39,758 --> 00:46:40,717
Teds.
853
00:46:41,552 --> 00:46:42,511
Teds.
854
00:46:42,678 --> 00:46:43,512
Jā.
855
00:46:44,555 --> 00:46:46,139
Teds, man patīk šis vārds.
856
00:46:46,306 --> 00:46:47,266
Labi...
857
00:46:47,850 --> 00:46:48,767
Mans vārds ir Alana.
858
00:46:48,934 --> 00:46:49,935
Sveika, Alana.
859
00:46:50,435 --> 00:46:52,479
Vai drīkstu ierasties uzstādīt gultu?
860
00:46:52,646 --> 00:46:53,605
Ko?
861
00:46:53,772 --> 00:46:56,149
Es to salikšu un parādīšu, kā tā darbojas.
862
00:46:56,817 --> 00:46:59,194
Tā kustas līdzīgi kā okeāns,
863
00:47:00,237 --> 00:47:02,406
un iekšā ir slapja.
864
00:47:03,031 --> 00:47:04,283
Pie tās ir jāpierod,
865
00:47:04,449 --> 00:47:06,535
bet tiklīdz apgulsieties, Ted,
866
00:47:07,286 --> 00:47:10,163
diez vai uzdosiet jautājumus.
867
00:47:10,247 --> 00:47:12,124
Jūs tikko pārdevāt ūdens gultu, Alana.
868
00:47:12,291 --> 00:47:14,251
Sakiet, kad varat ierasties ar gultu?
869
00:47:14,418 --> 00:47:16,712
Nu, ko. Nepacietīgi.
870
00:47:17,254 --> 00:47:19,298
Man jāgaida līdz darba dienas beigām.
871
00:47:19,423 --> 00:47:20,257
Jā?
872
00:47:20,424 --> 00:47:24,553
Jā. Ļaunais, vecais boss
strādina visu dienu.
873
00:47:25,053 --> 00:47:26,847
Sakiet Resnajam Bērnijam, ka jums jāstrādā
874
00:47:26,972 --> 00:47:27,806
un dodieties prom?
875
00:47:27,973 --> 00:47:30,976
Resnais Bērnijs ir tik nejauks, Ted.
876
00:47:31,143 --> 00:47:31,977
Tā izklausās.
877
00:47:32,144 --> 00:47:34,438
Viņš tur mani ieslēgtu.
878
00:47:35,647 --> 00:47:36,690
Taču zini, Ted?
879
00:47:36,857 --> 00:47:37,816
Ko?
880
00:47:37,983 --> 00:47:41,945
Jums patiks mūsu slapjās gultas.
881
00:47:42,696 --> 00:47:44,323
Vai zināt, kas nāk komplektā? -Kas?
882
00:47:44,489 --> 00:47:45,866
Koka galvgalis.
883
00:47:46,241 --> 00:47:48,243
Šis koks ir ciets
884
00:47:48,410 --> 00:47:50,913
un cieši atspiežas pret sienu.
885
00:47:51,079 --> 00:47:51,914
Tas izklausās lieliski.
886
00:47:52,080 --> 00:47:53,332
Mums nav koka galvgaļu.
887
00:47:53,832 --> 00:47:55,959
Es jūs savienošu ar savu kolēģi Kērku,
888
00:47:56,126 --> 00:47:58,003
kurš pierakstīs jūsu datus,
889
00:47:58,170 --> 00:48:00,130
bet es vēlāk ieradīšos, Ted.
890
00:48:00,297 --> 00:48:02,591
Paldies, ka piezvanījāt
"Resnajam Bērnijam".
891
00:48:03,008 --> 00:48:04,718
Ko tu dari? Mums nav gultu.
892
00:48:04,885 --> 00:48:05,761
Labāk sagādā,
893
00:48:05,928 --> 00:48:08,096
jo ūdens maisiņā ir balons ar ūdeni.
894
00:48:08,263 --> 00:48:09,264
Rāmis to padara par gultu.
895
00:48:09,431 --> 00:48:10,390
Dosimies uz "Northridge Lumber",
896
00:48:10,557 --> 00:48:11,391
viņiem ir... -Es uzrakstīju labu dialogu.
897
00:48:11,558 --> 00:48:12,476
Tu pārāk daudz improvizē.
898
00:48:12,643 --> 00:48:13,894
Tu teici, lai runāju seksīgāk.
899
00:48:14,061 --> 00:48:14,978
Es teicu, lai runā seksīgāk,
900
00:48:15,062 --> 00:48:15,896
bet neteicu:
901
00:48:16,021 --> 00:48:17,689
"Brauc pie viņa uz mājām
un liecies gultā."
902
00:48:17,856 --> 00:48:20,484
Es teicu, ka esmu laba aktrise. Teicu.
903
00:48:20,651 --> 00:48:22,110
Neliec man runāt seksīgāk.
904
00:48:22,277 --> 00:48:24,947
Ja vēlies seksīgāk, tad būs piedauzīgi.
905
00:48:25,864 --> 00:48:27,824
Mums katram ir savi
906
00:48:27,991 --> 00:48:30,369
sapņi un idejas.
907
00:48:30,536 --> 00:48:31,495
Tāpēc mēs...
908
00:48:31,662 --> 00:48:34,873
Atbildi "jā".
Lai ko viņa jautātu, atbildi "jā".
909
00:48:35,040 --> 00:48:37,209
Ja viņa jautā, vai dziedi, saki "jā".
910
00:48:37,376 --> 00:48:38,627
Ja jautā, vai dejo, saki "jā".
911
00:48:38,794 --> 00:48:40,170
Es protu dejot un dziedāt.
912
00:48:40,337 --> 00:48:42,422
Nē, es zinu. Es zinu. Es zinu.
913
00:48:42,923 --> 00:48:44,758
Es tikai saku: ja viņa tev jautā,
914
00:48:44,925 --> 00:48:47,219
vai proti kaut ko, ko neproti,
915
00:48:47,386 --> 00:48:48,220
saki "jā".
916
00:48:48,387 --> 00:48:49,763
Visu var iemācīties,
917
00:48:49,930 --> 00:48:51,265
tiklīdz dabū lomu.
918
00:48:52,975 --> 00:48:55,394
Uz visiem jautājumiem atbildi "jā".
919
00:48:55,561 --> 00:48:57,145
Lai ko viņa jautātu, saki "jā".
920
00:48:57,312 --> 00:48:58,605
Saki "jā"... -Labi, es sapratu.
921
00:48:58,772 --> 00:48:59,606
Labi.
922
00:49:00,315 --> 00:49:02,025
Sveika, Dženisa. -Sveiks, Gērij.
923
00:49:03,068 --> 00:49:04,945
Marija. -Ak, mīļais.
924
00:49:08,240 --> 00:49:11,535
Gērijs saka, ka studējāt
925
00:49:11,660 --> 00:49:14,037
"Everywoman's Village"
kopā ar Miltonu Fārmeru.
926
00:49:14,204 --> 00:49:15,372
Jā.
927
00:49:15,539 --> 00:49:20,085
Man patīk, kā viņš strādā ar jaunajiem.
928
00:49:25,340 --> 00:49:27,092
Jums ir silts smaids...
929
00:49:28,135 --> 00:49:31,847
kas ir ļoti spēcīgs.
930
00:49:33,140 --> 00:49:36,518
Un jums ir ebreju deguns,
931
00:49:37,519 --> 00:49:40,480
kas nāk modē.
932
00:49:40,647 --> 00:49:44,193
Arvien biežāk meklē ebreju meitenes.
933
00:49:44,943 --> 00:49:46,528
Patiešām? Tas ir lieliski.
934
00:49:53,827 --> 00:49:54,828
Nē.
935
00:50:00,209 --> 00:50:01,251
Nē.
936
00:50:09,593 --> 00:50:11,094
Nē.
937
00:50:15,516 --> 00:50:17,017
Pasveicini Teitumu.
938
00:50:18,644 --> 00:50:19,770
Vai tu esi sportiska?
939
00:50:20,145 --> 00:50:21,647
Tev ir tvirts augums.
940
00:50:21,813 --> 00:50:22,648
Jā.
941
00:50:22,814 --> 00:50:25,275
Vai proti jāt?
942
00:50:25,442 --> 00:50:26,276
Jā.
943
00:50:27,528 --> 00:50:29,238
Proti paukoties?
944
00:50:29,404 --> 00:50:30,489
Jā, protu.
945
00:50:32,199 --> 00:50:33,825
Basketbols? -Jā.
946
00:50:33,992 --> 00:50:35,160
Beisbols? -Jā.
947
00:50:35,327 --> 00:50:36,828
Futbols? -Jā.
948
00:50:38,539 --> 00:50:42,835
Un citi sporta veidi? Ir īpašas iemaņas?
949
00:50:43,460 --> 00:50:45,170
Es apguvu krav-maga.
950
00:50:47,297 --> 00:50:48,382
Es nezinu, kas tas ir.
951
00:50:48,507 --> 00:50:50,092
Kas ir "Quick Draw McGraw"?
952
00:50:50,717 --> 00:50:53,804
Cīņas māksla no Izraēlas.
To izmanto kaujā.
953
00:50:53,887 --> 00:50:56,515
Mans tētis bija armijā.
Mēs visi to apguvām.
954
00:50:58,642 --> 00:51:02,771
Tātad tas ir karatē paveids?
955
00:51:03,647 --> 00:51:04,481
Drīzāk
956
00:51:04,606 --> 00:51:06,525
"kā ar pildspalvu izdurt kādam acis".
957
00:51:10,654 --> 00:51:12,948
Tu esi sasodīta cīnītāja, vai ne?
958
00:51:13,323 --> 00:51:14,491
Man tas patīk.
959
00:51:16,159 --> 00:51:17,494
Es to redzu.
960
00:51:18,745 --> 00:51:22,958
Tu ierodies, mēģini iepatikties man,
961
00:51:23,125 --> 00:51:25,252
bet patiesībā atgādini man
962
00:51:28,088 --> 00:51:29,715
suni.
963
00:51:30,382 --> 00:51:33,719
Angļu pitbulterjeru,
964
00:51:35,220 --> 00:51:37,264
kam ir seksapīls
965
00:51:37,890 --> 00:51:39,516
un
966
00:51:41,226 --> 00:51:43,520
ebreju deguns.
967
00:51:47,024 --> 00:51:50,235
Vai proti citas valodas? Izņemot angļu?
968
00:51:50,611 --> 00:51:51,570
Ivritu.
969
00:51:51,737 --> 00:51:54,948
Izņemot ivritu. -Atvainojos.
970
00:51:55,866 --> 00:51:56,700
Spāņu...
971
00:51:57,201 --> 00:51:58,202
O.
972
00:51:58,994 --> 00:52:00,162
Franču...
973
00:52:02,956 --> 00:52:04,208
latīņu...
974
00:52:07,836 --> 00:52:08,962
un portugāļu.
975
00:52:22,726 --> 00:52:24,353
Vai esi ar mieru strādāt kaila?
976
00:52:24,520 --> 00:52:25,521
Jā.
977
00:52:26,772 --> 00:52:27,856
Nē.
978
00:52:31,401 --> 00:52:33,195
Būs mazāk darba,
979
00:52:33,320 --> 00:52:35,739
ja atteiksies atkailināties.
980
00:52:37,533 --> 00:52:38,659
Tātad filmā esi gatava izģērbties,
981
00:52:38,784 --> 00:52:40,118
bet ar mani skūpstīties nevēlies?
982
00:52:40,285 --> 00:52:41,662
Parādīsi krūtis visai pasaulei,
983
00:52:41,787 --> 00:52:42,746
bet es nedrīkstu redzēt?
984
00:52:42,913 --> 00:52:44,039
Tu teici, lai uz visu atbildu ar "jā".
985
00:52:44,164 --> 00:52:45,207
Uz šo liku atbildēt ar "nē", Alana.
986
00:52:45,374 --> 00:52:48,126
Es nezināju, ko teikt. -"Nē"!
987
00:52:49,795 --> 00:52:52,506
Es izģērbtos, lai dabūtu lomu.
988
00:52:52,673 --> 00:52:54,299
Aktrises filmās bieži izģērbjas.
989
00:52:54,466 --> 00:52:55,384
Kas tur tāds, Gērij?
990
00:52:55,509 --> 00:52:56,677
Mūsdienās kino
991
00:52:56,844 --> 00:52:58,303
ir pārāk daudz kailuma. -Izbeidz.
992
00:52:58,470 --> 00:53:00,681
Un tu esi mans draugs.
Mēs esam draugi, Alana.
993
00:53:00,848 --> 00:53:01,974
Un filmā tu to darītu,
994
00:53:02,099 --> 00:53:03,183
parādītu krūtis,
995
00:53:03,350 --> 00:53:04,560
bet man negribi rādīt!
996
00:53:04,726 --> 00:53:07,354
Kāpēc nelūdz
kādai vienaudzei parādīt pupus?
997
00:53:07,521 --> 00:53:08,647
Jo es lūdzu tev!
998
00:53:43,682 --> 00:53:45,100
Patiešām gribi redzēt manas krūtis?
999
00:53:45,267 --> 00:53:46,310
Jā.
1000
00:53:48,979 --> 00:53:50,981
Kur ir Gregs? -Savā istabā.
1001
00:54:10,209 --> 00:54:11,460
Vai drīkstu pieskarties?
1002
00:54:13,462 --> 00:54:14,546
Nē.
1003
00:54:16,256 --> 00:54:17,633
Ja tu kādam izstāstīsi,
1004
00:54:17,758 --> 00:54:19,593
es vairs nerunāšu ar tevi.
1005
00:54:20,761 --> 00:54:22,304
Līdz rītam.
1006
00:54:34,107 --> 00:54:35,400
Vai savādi, ka pavadu laiku ar Gēriju
1007
00:54:35,526 --> 00:54:37,277
un viņa draugiem?
1008
00:54:43,367 --> 00:54:44,409
Nē.
1009
00:54:48,830 --> 00:54:50,165
Manuprāt, savādi.
1010
00:54:56,839 --> 00:54:58,966
Tas ir tā, kā tu domā.
1011
00:55:03,095 --> 00:55:04,555
Manuprāt, savādi, ka vadu laiku ar Gēriju
1012
00:55:04,680 --> 00:55:06,890
un viņa 15 gadus vecajiem draugiem.
1013
00:55:17,609 --> 00:55:19,278
Resnais Bērnijs LIELĀ ATKLĀŠANA
1014
00:55:22,573 --> 00:55:23,532
{\an8}Laimīgs?
1015
00:55:23,699 --> 00:55:26,118
{\an8}Jā, laimīgs. Un tu?
1016
00:55:26,493 --> 00:55:27,828
{\an8}Ja tu esi laimīgs, es esmu laimīga.
1017
00:55:27,995 --> 00:55:29,663
Protams, es esmu laimīgs!
1018
00:55:29,830 --> 00:55:31,456
Tu izskaties tik lieliski.
1019
00:55:31,623 --> 00:55:32,666
Patiešām?
1020
00:55:33,750 --> 00:55:35,085
Oho.
1021
00:55:44,178 --> 00:55:45,679
Piemēram, "Zeme",
1022
00:55:45,846 --> 00:55:47,389
kā uz izkārtnes. -Tur rakstīts "Zeme!"
1023
00:55:47,556 --> 00:55:49,349
Tajā var aizpeldēt. -Kā tvaikonī.
1024
00:55:49,433 --> 00:55:50,267
Veselīgi mugurai un kaklam.
1025
00:55:50,392 --> 00:55:51,518
Var aizpeldēt kā laivā.
1026
00:55:51,685 --> 00:55:53,145
Uz muguras vai tā. -Un arābu vinils
1027
00:55:53,312 --> 00:55:54,938
ir pats labākais. -Vislabākais.
1028
00:55:55,105 --> 00:55:57,024
To nevar pārdurt. Mēs mēģinājām.
-Izmēģinājām
1029
00:55:57,191 --> 00:55:58,483
vissliktākajos apstākļos.
1030
00:55:58,609 --> 00:56:00,235
Mēģinājām vairākas reizes.
1031
00:56:00,402 --> 00:56:02,070
Tas ir mūsu "Lielais Bērnijs".
1032
00:56:02,237 --> 00:56:04,740
Tas ir "Nopietnais miegamice".
-Patiešām?
1033
00:56:05,157 --> 00:56:08,619
"Klasisks dizains, ko visi kopē."
1034
00:56:08,785 --> 00:56:09,870
Nomierinieties.
1035
00:56:10,245 --> 00:56:11,955
Nekaujieties uz gultas, labi?
1036
00:56:12,122 --> 00:56:14,082
Viņai patīk maiss, bet tev vajag "Bērniju".
1037
00:56:19,588 --> 00:56:20,839
Pietiks! Izbeidziet!
1038
00:56:25,511 --> 00:56:27,179
Sjū Pomeranca.
1039
00:56:27,346 --> 00:56:28,722
Gērijs Valentains.
1040
00:56:31,016 --> 00:56:33,685
Šī ir "Arābu nakts",
1041
00:56:33,852 --> 00:56:35,020
mūsu labākais modelis,
1042
00:56:35,145 --> 00:56:37,940
arī 100% arābu vinils.
1043
00:56:38,106 --> 00:56:40,734
Šis ir lielā izmēra "Resnais Bērnijs".
1044
00:56:40,901 --> 00:56:43,237
Tam ir apsilde, galvgalis,
1045
00:56:43,403 --> 00:56:45,864
pelnutrauki sānos un stiprinājumi lampām.
1046
00:56:46,823 --> 00:56:48,575
Un kas notiek, ja Resnais Bērnijs iemieg,
1047
00:56:48,700 --> 00:56:50,452
smēķējot savā ūdens gultā?
1048
00:56:50,619 --> 00:56:52,037
Tas ir lielisks jautājums.
1049
00:56:52,204 --> 00:56:53,705
Patiesībā ūdens ir pārāk auksts,
1050
00:56:53,830 --> 00:56:55,374
lai cigarete varētu izdedzināt caurumu.
1051
00:56:55,541 --> 00:56:56,750
Pārdomāti.
1052
00:56:57,084 --> 00:56:58,001
Tātad, tas ir auksts?
1053
00:56:58,168 --> 00:57:00,712
Nu, vasarā ir, un ziemā nav.
1054
00:57:00,879 --> 00:57:03,423
Parādīšu tev "Zeme-tvaikonis",
1055
00:57:03,590 --> 00:57:04,967
arī no arābu vinila.
1056
00:57:05,133 --> 00:57:06,468
Sveiki, laipni lūgti pie "Resnā Bērnija".
1057
00:57:06,635 --> 00:57:08,804
Neaizmirstiet pasēdēt uz maisa.
1058
00:57:09,888 --> 00:57:12,432
Ūdens gultas, maisi.
1059
00:57:13,183 --> 00:57:15,018
Sveiki, laipni lūgti pie "Resnā Bērnija".
1060
00:57:15,769 --> 00:57:16,728
Sveiki.
1061
00:57:17,771 --> 00:57:18,772
Sveiki, laipni lūgti pie "Resnā Bērnija".
1062
00:57:18,939 --> 00:57:20,399
Šiem ir UL sertifikāts.
1063
00:57:20,566 --> 00:57:21,775
Ja tev atļāva, tad drīkst.
1064
00:57:22,067 --> 00:57:24,611
Sveiki. Kas viņa ir, Gērij?
1065
00:57:24,778 --> 00:57:27,489
Gērij. Sveiki, es esmu vadītāja.
1066
00:57:28,031 --> 00:57:29,074
Es esmu Alana.
1067
00:57:29,241 --> 00:57:31,285
Alana, Sjū. Sjū, Alana.
1068
00:57:31,451 --> 00:57:33,704
Sveiki. -Ļoti patīkami.
1069
00:57:33,871 --> 00:57:35,581
Gērij, vai varam aprunāties?
1070
00:57:35,747 --> 00:57:38,750
Vēlos precizēt, kā noformēt pasūtījumus.
1071
00:57:38,917 --> 00:57:40,127
Tūlīt atgriezīšos.
1072
00:57:41,044 --> 00:57:42,462
Man tas jāzina steidzami,
1073
00:57:42,629 --> 00:57:44,798
lai papīri būtu kārtībā.
1074
00:57:44,965 --> 00:57:46,842
Mēs taču nevēlamies kļūdas pirmajā dienā?
1075
00:57:47,009 --> 00:57:48,135
Es tūlīt nākšu.
1076
00:57:52,848 --> 00:57:53,932
Vai viss ir kārtībā?
1077
00:57:54,099 --> 00:57:55,309
Jā, protams.
1078
00:57:55,475 --> 00:57:56,310
Vai tā ir tava draudzene?
1079
00:57:56,476 --> 00:57:57,603
Nē, tā nav mana draudzene.
1080
00:57:57,769 --> 00:57:59,521
Vai šķiet, ka viņa ir mana draudzene?
1081
00:57:59,688 --> 00:58:00,689
Uz to pusi.
1082
00:58:01,315 --> 00:58:02,566
Nē. Es domāju...
1083
00:58:02,733 --> 00:58:04,067
Nē. Viņa strādā pie manis.
1084
00:58:04,193 --> 00:58:05,569
Viņa bija mana auklīte.
1085
00:58:33,722 --> 00:58:35,015
Es esmu tā sapīpējusies.
1086
00:58:35,724 --> 00:58:37,643
Kērks mani apreibināja.
1087
00:58:39,895 --> 00:58:40,729
Labi...
1088
00:58:40,896 --> 00:58:42,814
Es esmu ļoti laimīga, Gērij.
1089
00:58:43,941 --> 00:58:45,859
Apsveicu.
1090
00:58:46,360 --> 00:58:48,153
Mēs to paveicām kopā, vai ne?
1091
00:58:48,320 --> 00:58:50,280
Jā. Kopā. -Mēs to paveicām.
1092
00:58:50,447 --> 00:58:51,823
Vai tu esi laimīgs?
1093
01:01:01,703 --> 01:01:04,164
Hei, nāc atpakaļ, dārgā.
1094
01:01:14,007 --> 01:01:16,802
Atvainojos. Kas, ellē?
1095
01:01:24,476 --> 01:01:25,769
Alana.
1096
01:01:25,936 --> 01:01:29,147
Zini, Varavīksne, tu esi pilnīga mīkla.
1097
01:01:29,314 --> 01:01:31,400
Es neko par tevi nezinu.
1098
01:01:31,942 --> 01:01:34,778
Nezinu, kas ir tavi draugi, vai ir vecāki...
1099
01:01:34,945 --> 01:01:37,531
Alana! -...vai neesi nepatikšanās...
1100
01:01:39,533 --> 01:01:41,034
Tu drīksti izstāstīt man.
1101
01:01:42,578 --> 01:01:44,788
Nav nekādu noslēpumu, Frenkij.
1102
01:01:46,623 --> 01:01:49,668
Esmu no Interkursas, Pensilvānijas.
1103
01:01:49,835 --> 01:01:51,670
Zinu, esmu dzirdējusi visus jokus par to.
1104
01:01:51,837 --> 01:01:53,380
Es neko neteicu.
1105
01:01:54,006 --> 01:01:55,299
Tas nav viss.
1106
01:01:55,883 --> 01:01:58,260
Lai tur nokļūtu, jābrauc caur Uzticību.
1107
01:01:58,927 --> 01:02:01,180
Tas noteikti ir smags krusts.
1108
01:02:04,349 --> 01:02:06,435
Mani vecāki ir miruši.
1109
01:02:07,644 --> 01:02:11,148
Mira autoavārijā pirms pieciem gadiem.
1110
01:02:11,523 --> 01:02:13,025
Viņi bija jauki cilvēki.
1111
01:02:14,276 --> 01:02:16,945
Interkursā nekas daudz nenotiek.
1112
01:02:18,030 --> 01:02:20,532
Tātad, tiklīdz es pabeidzu vidusskolu,
1113
01:02:20,699 --> 01:02:24,578
paņēmu somu, ģitāru
un devos uz Kaliforniju.
1114
01:02:27,289 --> 01:02:29,082
Nofilmēts.
1115
01:02:29,249 --> 01:02:30,083
Tas bija lieliski.
1116
01:02:30,250 --> 01:02:31,835
Paldies, Alana.
1117
01:02:32,711 --> 01:02:34,630
Šeit teikts, ka proti jāt ar zirgu.
1118
01:02:35,005 --> 01:02:35,839
Jā.
1119
01:02:36,507 --> 01:02:38,217
Un runā portugāļu valodā.
1120
01:02:40,093 --> 01:02:42,804
Varavīksne mīl zirgus un loka šaušanu.
1121
01:02:42,971 --> 01:02:44,890
Mēs strādājam pie šīs sižeta līnijas.
1122
01:02:45,057 --> 01:02:46,058
Mēs gribētu pārliecināties,
1123
01:02:46,183 --> 01:02:47,601
ka aktrises, kuras izvērtējam,
1124
01:02:47,768 --> 01:02:49,770
patiešām to prot.
1125
01:02:49,937 --> 01:02:51,313
Jā, protu gan to, gan to.
1126
01:02:53,023 --> 01:02:55,734
Paldies, Alana. Paldies, ka atnācāt.
1127
01:02:55,901 --> 01:02:58,195
Šķiet, ka 10 minūtes
biju kopā ar Varavīksni,
1128
01:02:58,362 --> 01:02:59,571
vai ne, Džek?
1129
01:03:00,489 --> 01:03:01,532
Noteikti.
1130
01:03:02,449 --> 01:03:03,992
Paldies, Holdena kungs.
1131
01:03:08,247 --> 01:03:09,456
Zini...
1132
01:03:10,415 --> 01:03:13,544
tu man atgādini Greisu.
1133
01:03:16,964 --> 01:03:18,090
Keliju?
1134
01:03:31,436 --> 01:03:32,729
Holdena kungs,
1135
01:03:33,146 --> 01:03:34,690
vēl vienu martini?
1136
01:03:35,148 --> 01:03:36,191
Jā, lūdzu.
1137
01:03:36,733 --> 01:03:37,818
Vēl vienu?
1138
01:03:38,235 --> 01:03:39,194
Protams.
1139
01:03:39,945 --> 01:03:41,530
Lai iet trīs. -Labi.
1140
01:03:42,239 --> 01:03:44,783
Pirmo reizi dzeršu martini.
1141
01:03:45,492 --> 01:03:47,035
Tie ir labi.
1142
01:03:50,497 --> 01:03:51,748
Džungļos.
1143
01:03:53,041 --> 01:03:54,710
Tur es jūtos savā ādā.
1144
01:03:56,295 --> 01:03:57,546
Ne šajos džungļos.
1145
01:03:59,047 --> 01:04:00,048
Āfrikā.
1146
01:04:02,593 --> 01:04:04,136
Jā, Āfrikā.
1147
01:04:04,761 --> 01:04:09,308
Diviem maniem draugiem Kongo nocirta galvu.
1148
01:04:10,475 --> 01:04:13,687
Es tev pastāstīšu,
ko nevienam neesmu stāstījis.
1149
01:04:17,024 --> 01:04:19,651
Tikai nejautā par Kualalumpuru.
1150
01:04:22,738 --> 01:04:24,156
Tas ir teksts
1151
01:04:24,990 --> 01:04:26,700
vai patiesība?
1152
01:04:29,786 --> 01:04:31,788
Tu esi tik delikāts radījums.
1153
01:04:33,498 --> 01:04:35,209
Tu esi Varavīksne.
1154
01:04:36,376 --> 01:04:38,086
Es esmu ebrejiete.
1155
01:04:40,172 --> 01:04:41,715
Kas tur smieklīgs?
1156
01:04:44,426 --> 01:04:45,886
Tā ir taisnība.
1157
01:04:46,303 --> 01:04:49,181
Vai tas ir Rekss Blau?
1158
01:04:49,765 --> 01:04:50,933
Kas teica Blau?
1159
01:04:51,099 --> 01:04:53,644
Es. Blau!
1160
01:04:56,063 --> 01:04:56,980
Džek!
1161
01:04:57,147 --> 01:04:59,274
Pagaidi, līdz iepazīsies ar šo tipu.
1162
01:05:00,234 --> 01:05:03,487
Sasodītais Džeks Holdens.
1163
01:05:04,196 --> 01:05:07,366
Nāc šurpu, maitas gabals no elles.
1164
01:05:07,533 --> 01:05:09,660
Mirdzošais, iedegušais,
1165
01:05:09,826 --> 01:05:13,247
garais, lētais nelieti.
1166
01:05:13,413 --> 01:05:15,749
Ak dievs! -Priecājos tevi satikt.
1167
01:05:15,916 --> 01:05:17,167
Lūk, dieva...
1168
01:05:20,379 --> 01:05:22,130
Iedomājies sešus ciparus,
es uzminēšu. -Labi.
1169
01:05:22,297 --> 01:05:23,507
Uzminēšu. Labi.
1170
01:05:23,674 --> 01:05:24,758
Labi. -Tu iedomājies
1171
01:05:24,925 --> 01:05:28,470
seši, trīs, četri, pieci.
1172
01:05:28,637 --> 01:05:29,805
Sveiks. -Henrij!
1173
01:05:29,972 --> 01:05:31,098
Vienmēr priecājos tevi redzēt. -Priecājos.
1174
01:05:31,265 --> 01:05:32,432
Es arī. -Uzkavēsies?
1175
01:05:32,599 --> 01:05:34,434
Lieliski, jā. Protams.
1176
01:05:34,601 --> 01:05:36,728
Vienmēr vari paņemt ēdienu līdzi.
1177
01:05:41,900 --> 01:05:44,278
Interesants sižeta pavērsiens, Henrij.
1178
01:05:44,903 --> 01:05:47,281
Lūdzu, iztiksim bez nepatikšanām.
1179
01:05:47,447 --> 01:05:48,532
Nekādu nepatikšanu.
1180
01:05:48,657 --> 01:05:49,867
Šī ir "Gaiļa aste", mans restorāns.
1181
01:05:50,033 --> 01:05:52,870
Jā, es palikšu. Galdiņu četriem.
38. galdiņš?
1182
01:05:53,036 --> 01:05:54,788
Šovakar labāk pasēdi pie cita galdiņa.
1183
01:05:54,955 --> 01:05:56,248
Ko teiksi?
-38. galdiņu, Henrij.
1184
01:05:56,415 --> 01:05:57,666
No turienes var labi redzēt.
1185
01:05:58,041 --> 01:06:00,961
Labi redzēt? Labi.
1186
01:06:07,634 --> 01:06:08,635
Ak, nē.
1187
01:06:08,802 --> 01:06:11,138
Ar pilnu bāku uz dzelzceļa.
1188
01:06:12,764 --> 01:06:15,392
Tu zini, ko vēlos teikt...
1189
01:06:15,726 --> 01:06:17,436
Vai esi redzējusi viņu uz motocikla?
1190
01:06:17,603 --> 01:06:18,770
Es redzu, kā viņš nesas.
1191
01:06:18,937 --> 01:06:20,147
Labi.
1192
01:06:20,314 --> 01:06:21,857
Tu zini, ko es zināju,
1193
01:06:22,024 --> 01:06:24,735
un zini, ko es zinu. -Nē. Jā, nu...
1194
01:06:24,902 --> 01:06:26,486
Es esmu pacietīgs.
1195
01:06:26,653 --> 01:06:28,113
Kā tad.
1196
01:06:30,616 --> 01:06:31,617
Jā, bet... Tā vienkārši nav.
1197
01:06:31,783 --> 01:06:33,243
Kāds tūlīt pienāks.
1198
01:06:33,410 --> 01:06:34,786
Paldies, Henrij. -Paldies.
1199
01:06:35,454 --> 01:06:37,414
Vēro viņu. O, jā.
1200
01:06:37,581 --> 01:06:39,666
Ak, nē. Lai kas tas nebūtu.
1201
01:06:39,791 --> 01:06:40,626
Džek,
1202
01:06:40,792 --> 01:06:43,420
zini, kas man stāv stāvvietā?
1203
01:06:47,216 --> 01:06:48,884
650 kubikcentimetri.
1204
01:06:49,051 --> 01:06:51,428
Nē. Tu, nelietīgais tips.
1205
01:06:52,012 --> 01:06:55,474
Īstas tuksneša ragavas.
Tas gaida tevi, Džek.
1206
01:06:55,974 --> 01:06:57,851
Tas radīts tev.
1207
01:06:58,018 --> 01:06:59,770
Es jau redzu, kā tas traucas.
-Tas traucas.
1208
01:06:59,937 --> 01:07:02,814
Zinu, un tam jātraucas atpakaļ.
1209
01:07:03,649 --> 01:07:04,775
Beidz, tu to vēlies.
1210
01:07:04,942 --> 01:07:06,777
Nē. -Tu zini, ka tev to vajag.
1211
01:07:07,319 --> 01:07:08,320
Jā, zini.
1212
01:07:08,487 --> 01:07:10,489
Jā?
1213
01:07:10,656 --> 01:07:12,324
Gērij, es redzu Alanu.
1214
01:07:12,491 --> 01:07:15,035
Kērk, slepkavas acs.
1215
01:07:15,160 --> 01:07:17,079
Sakosti zobi un kaujas gatavība.
1216
01:07:25,546 --> 01:07:26,463
Armand! -Labi.
1217
01:07:26,880 --> 01:07:28,924
Par ko jūs runājat? -Nelietis.
1218
01:07:29,424 --> 01:07:30,926
Ko mēs darām?
1219
01:07:31,093 --> 01:07:32,302
Jā, Reksa kungs?
1220
01:07:32,469 --> 01:07:35,347
Armand, man vajag trīs bāra krēslus,
1221
01:07:35,514 --> 01:07:36,557
pudeli "Everclear"
1222
01:07:36,682 --> 01:07:38,976
un daudz tauku no virtuves.
1223
01:07:39,142 --> 01:07:41,061
Tiksimies pie astotās bedrītes
1224
01:07:41,186 --> 01:07:44,898
pie smiltīm, dos minutos. Pronto.
1225
01:07:46,525 --> 01:07:48,110
Netērēsim laiku!
1226
01:07:50,320 --> 01:07:53,699
Man jāsagatavojas. Tiksimies vēlāk.
1227
01:08:02,708 --> 01:08:04,710
Vai redzēji "Nav laika godam"?
1228
01:08:04,877 --> 01:08:06,044
Ar Džeku Holdenu? -Jā.
1229
01:08:06,211 --> 01:08:07,713
Pasūtīsim martini?
1230
01:08:07,880 --> 01:08:11,466
Es varu pasūtīt.
Četrus martini, tūlīt pat.
1231
01:08:13,010 --> 01:08:16,305
"Tilti atdala divus mērķus.
1232
01:08:16,470 --> 01:08:19,349
Tie ir paši svarīgākie mērķi visā Korejā.
1233
01:08:20,142 --> 01:08:22,853
Tie ir attiecīgi nostiprināti.
1234
01:08:24,229 --> 01:08:26,732
Kaut arī lidojam pār mērķiem 30 sekundes,
1235
01:08:26,857 --> 01:08:28,442
tā ir vesela mūžība".
1236
01:08:30,027 --> 01:08:31,862
Mēs dosimies uz Koreju?
1237
01:08:33,363 --> 01:08:35,198
Es nesaprotu.
1238
01:08:35,365 --> 01:08:36,783
Es taču esmu seksīga, vai ne?
1239
01:08:36,950 --> 01:08:39,703
"Visi iespējamie ieroči
1240
01:08:39,870 --> 01:08:41,662
ir paslēpti šajos kalnos.
1241
01:08:41,830 --> 01:08:44,166
Un cilvēki, kas ar tiem šauj...
1242
01:08:44,957 --> 01:08:48,879
Viņi zina, no kurienes nākam
un kurp dodamies.
1243
01:08:50,380 --> 01:08:52,466
Mēs lidosim tieši pa vidu.
1244
01:08:52,633 --> 01:08:55,719
Lidosim zemu un taisni,
1245
01:08:55,886 --> 01:08:58,263
bez pārsteiguma elementa.
1246
01:08:58,721 --> 01:09:00,557
Un viņi tur sēdēs,
1247
01:09:01,183 --> 01:09:02,684
gaidīs mūs,
1248
01:09:03,310 --> 01:09:04,937
cerot, ka mēs ieradīsimies.
1249
01:09:08,982 --> 01:09:13,319
Tie ir Toko-San tilti, Nensija."
1250
01:09:13,487 --> 01:09:15,113
Dāmas un kungi,
1251
01:09:15,279 --> 01:09:17,323
labie "Gaiļa" ļaudis,
1252
01:09:17,491 --> 01:09:19,158
atraujieties no vakariņām.
1253
01:09:19,326 --> 01:09:21,453
Salāti pagaidīs.
1254
01:09:21,912 --> 01:09:24,747
Ļaujiet steikam atdzist.
1255
01:09:25,374 --> 01:09:27,709
Jo šovakar starp mums ir kāds,
1256
01:09:27,835 --> 01:09:30,002
ar kuru nevajag iepazīstināt.
1257
01:09:30,170 --> 01:09:32,256
Tas ir Džeks Holdena kungs.
1258
01:09:37,135 --> 01:09:38,095
Tieši tā.
1259
01:09:38,261 --> 01:09:40,764
Ja esat redzējuši viņa filmas,
1260
01:09:41,180 --> 01:09:44,393
tad zināt, ka katrā no tām
1261
01:09:44,560 --> 01:09:47,270
Džeks brauc ar motociklu,
1262
01:09:47,437 --> 01:09:50,774
it kā citu transportlīdzekļu nebūtu.
1263
01:09:51,524 --> 01:09:55,112
Vienalga - džungļos, Manilā,
1264
01:09:55,279 --> 01:09:57,114
Parīzē
1265
01:09:57,281 --> 01:10:00,284
vai Riodežaneiro.
1266
01:10:00,450 --> 01:10:03,036
Tuksnesī nav taksometru.
1267
01:10:04,830 --> 01:10:05,956
Paldies, Džek.
1268
01:10:07,082 --> 01:10:08,750
Un tie,
1269
01:10:08,917 --> 01:10:12,629
kas ir redzējuši īsfilmu ar nosaukumu
1270
01:10:12,796 --> 01:10:15,257
"Toko-San tilti"...
1271
01:10:15,757 --> 01:10:16,758
Jā.
1272
01:10:18,594 --> 01:10:19,595
Kērk.
1273
01:10:21,013 --> 01:10:21,889
Džeks
1274
01:10:22,055 --> 01:10:26,101
un skaistā Greisa Kelija.
1275
01:10:26,768 --> 01:10:29,730
Šovakar jums ir paveicies,
1276
01:10:29,897 --> 01:10:31,064
jo šovakar
1277
01:10:32,191 --> 01:10:35,569
mēs atvedām, Toko-San uz Encino.
1278
01:10:39,031 --> 01:10:40,824
Jā. Tieši tā.
1279
01:10:40,991 --> 01:10:42,618
Paldies.
1280
01:10:42,784 --> 01:10:45,996
Sekojiet man līdz astotajai bedrītei.
1281
01:10:46,163 --> 01:10:47,497
Ejam.
1282
01:10:50,000 --> 01:10:51,502
Neiebilsti patēlot Greisu?
1283
01:10:52,544 --> 01:10:54,796
Džek, es neprotu braukt ar motociklu.
1284
01:10:54,922 --> 01:10:56,757
Tev tikai jāturas.
1285
01:10:57,925 --> 01:10:59,343
Pavizināsimies.
1286
01:10:59,510 --> 01:11:02,596
Tā ir mana Varavīksne.
Viņa brauc ar motociklu.
1287
01:11:03,722 --> 01:11:07,518
Iededziet lāpas! Ātri!
1288
01:11:07,684 --> 01:11:10,062
Pagaidiet. Pa vienam.
1289
01:11:10,229 --> 01:11:13,232
Pa vienam. Tieši tā.
1290
01:11:13,649 --> 01:11:18,028
Tā. Pie pašas malas.
1291
01:11:18,737 --> 01:11:20,280
Paldies, labie ļaudis.
1292
01:11:22,449 --> 01:11:25,452
Armand, vai tiksi galā ar pūli?
1293
01:11:25,827 --> 01:11:26,912
Labi.
1294
01:11:28,163 --> 01:11:33,168
Labi, ļaudis. Man vajag vairāk liesmas.
1295
01:11:33,502 --> 01:11:34,962
Vairāk liesmas.
1296
01:11:38,131 --> 01:11:39,550
Ak dievs!
1297
01:11:40,717 --> 01:11:43,136
Lieliska nakts lēcienam.
1298
01:11:49,184 --> 01:11:50,561
Neticami.
1299
01:11:51,270 --> 01:11:52,312
Viņš ieradās. Viņš noteikti darīs to.
1300
01:11:52,437 --> 01:11:53,313
Nespēju vien sagaidīt.
1301
01:11:53,480 --> 01:11:54,648
Viņš to izdarīs.
1302
01:12:14,960 --> 01:12:16,253
Labi.
1303
01:12:17,713 --> 01:12:20,215
Vai varu palūgt klusumu?
1304
01:12:21,383 --> 01:12:22,467
Skaņa.
1305
01:12:23,719 --> 01:12:25,137
Kamera A.
1306
01:12:25,679 --> 01:12:27,306
Kamera B.
1307
01:12:28,348 --> 01:12:30,767
Labi. Klapīte.
1308
01:12:34,980 --> 01:12:36,732
Motoru, Džek.
1309
01:12:41,403 --> 01:12:44,239
Vai tu maz atceries manu īsto vārdu?
1310
01:12:55,834 --> 01:12:58,378
Turi gāzi. Malacis.
1311
01:13:02,966 --> 01:13:04,760
Šķiet, viņš ir uz viļņa.
1312
01:13:05,928 --> 01:13:09,473
Es braucu, Nensija!
1313
01:13:10,807 --> 01:13:11,808
Jā!
1314
01:13:21,568 --> 01:13:22,945
Es sabojāju Danielas ģitāru.
1315
01:13:23,111 --> 01:13:24,238
Viss labi?
1316
01:13:24,404 --> 01:13:26,532
Es sabojāju Danielas ģitāru.
1317
01:13:28,825 --> 01:13:30,577
Velns.
1318
01:13:36,542 --> 01:13:38,085
Man viss labi.
1319
01:13:45,759 --> 01:13:48,220
Toko-San!
1320
01:13:48,387 --> 01:13:51,807
Toko-San!
1321
01:13:54,726 --> 01:13:58,522
Viņam vajag iedzert. Uz "Gaili"!
-Uz "Gaili"!
1322
01:13:59,106 --> 01:14:04,236
Toko-San!
1323
01:14:04,403 --> 01:14:06,113
Toko-San!
1324
01:14:10,909 --> 01:14:13,745
Toko-San!
1325
01:16:10,445 --> 01:16:12,906
Arābu pasaules naftas ražotājvalstis
1326
01:16:13,073 --> 01:16:15,742
izmanto naftu kā politisku ieroci.
1327
01:16:15,909 --> 01:16:19,538
Tās samazinās ražošanu par 5% mēnesī,
1328
01:16:19,705 --> 01:16:22,791
līdz izraēļi pametīs okupēto teritoriju.
1329
01:16:22,958 --> 01:16:24,543
Ja arābu valstis turēs doto solījumu,
1330
01:16:24,710 --> 01:16:29,298
ražošana tiks samazināta
par gandrīz 50% gadā.
1331
01:16:29,464 --> 01:16:30,924
Saskaņā ar dažu mūsu līderu teikto,
1332
01:16:31,091 --> 01:16:33,927
{\an8}turpinoties arābu naftas embargo,
1333
01:16:34,094 --> 01:16:36,180
situācija pasliktināsies,
1334
01:16:36,388 --> 01:16:38,682
un mums būs jāuzsāk
naftas normēšanas programma.
1335
01:16:38,849 --> 01:16:39,850
ZVIEDRU SIEVU APMAIŅAS KLUBS PIEAUGUŠAJIEM
1336
01:16:40,017 --> 01:16:40,893
Gaidāmais deficīts
1337
01:16:41,059 --> 01:16:43,478
ietekmēs mūsu visu dzīvi.
1338
01:16:44,104 --> 01:16:46,565
Rūpnīcās, mašīnās, mājās, birojos
1339
01:16:46,732 --> 01:16:48,692
būs jāizmanto mazāk degvielas
1340
01:16:48,859 --> 01:16:51,111
nekā esam pieraduši izmantot.
1341
01:16:53,697 --> 01:16:55,657
Vai zināji par naftas embargo?
1342
01:16:58,243 --> 01:16:59,494
Paga, ko?
1343
01:17:00,037 --> 01:17:01,663
Vai tu kaut ko saproti no tā?
1344
01:17:03,582 --> 01:17:05,209
Šādi sastrēgumi
1345
01:17:05,334 --> 01:17:07,753
Losandželosā tiek novēroti arvien biežāk.
1346
01:17:11,131 --> 01:17:13,675
Gultas gatavotas no vinila, Gērij.
1347
01:17:14,092 --> 01:17:16,303
Vinilu gatavo no naftas.
1348
01:17:17,804 --> 01:17:18,639
Patiesi?
1349
01:17:18,805 --> 01:17:20,557
Velns. No kā tad, tavuprāt? No zelta?
1350
01:17:20,724 --> 01:17:23,519
Es nezinu. Es domāju, tā ir...
1351
01:17:24,019 --> 01:17:26,271
Kas? Maģija? -Es domāju, ka tas ir...
1352
01:17:26,355 --> 01:17:28,857
Kaut kāds zinātnisks materiāls. Kā gumija.
1353
01:17:31,068 --> 01:17:33,487
Ko arī gatavo no naftas, muļķi.
1354
01:17:37,199 --> 01:17:39,993
Es gribēju pa ceļam uzpildīties,
1355
01:17:40,160 --> 01:17:41,578
bet neveiksmīgi.
1356
01:17:41,745 --> 01:17:42,996
Man bija maz naudas,
1357
01:17:43,163 --> 01:17:44,414
ielēju pāris dolārus,
1358
01:17:44,581 --> 01:17:46,792
bet nezinu, kas notiks brīvdienās.
1359
01:18:10,107 --> 01:18:12,609
Tas ir pasaules gals, Grego.
1360
01:18:36,466 --> 01:18:37,551
BEZSVINA BENZĪNS 40,9 44,9
1361
01:18:37,718 --> 01:18:39,720
BENZĪNA NAV.
VELOSIPĒDU NOMA
1362
01:20:01,301 --> 01:20:02,386
Sveiki.
1363
01:20:02,553 --> 01:20:03,554
Sveiki.
1364
01:20:04,888 --> 01:20:06,682
Kurš ir galvenais? Tu?
1365
01:20:06,849 --> 01:20:07,891
Jā, es.
1366
01:20:08,058 --> 01:20:09,476
Vai varam aprunāties?
1367
01:20:09,810 --> 01:20:10,853
Jā, protams. - Paldies.
1368
01:20:11,019 --> 01:20:12,020
Lai komanda met mieru.
1369
01:20:12,187 --> 01:20:13,355
Pārtrauciet uz brīdi.
1370
01:20:16,483 --> 01:20:18,026
Lūk, ko es vēlos teikt.
1371
01:20:20,696 --> 01:20:22,197
Vai tu zini, kas es esmu? -Jā.
1372
01:20:22,364 --> 01:20:23,824
Vai zini, kas ir mana meitene?
1373
01:20:24,825 --> 01:20:26,034
Barbara "Streizende".
1374
01:20:26,702 --> 01:20:27,703
Barbara Streizande.
1375
01:20:27,870 --> 01:20:29,204
"Zande". - Zande". Kā "smiltis".
1376
01:20:29,371 --> 01:20:31,456
Kā okeānā, pludmalē.
-Barbara "Streizende".
1377
01:20:31,623 --> 01:20:33,083
Nē. "Streizande".
1378
01:20:33,250 --> 01:20:34,459
"Zande".
1379
01:20:34,626 --> 01:20:36,587
"Streizande". -"Streizande".
1380
01:20:38,964 --> 01:20:40,215
"Barbara Streizande".
1381
01:20:41,758 --> 01:20:43,051
"Barbara Streizande".
1382
01:20:44,761 --> 01:20:45,971
Vai tu čakarē mani?
1383
01:20:46,805 --> 01:20:47,764
Labi, aizmirsīsim to.
1384
01:20:47,931 --> 01:20:49,349
Ceru, ka nekad nesatiksi viņu.
1385
01:20:49,516 --> 01:20:51,143
Viņa sasodīti...
Tu domā, ka es esmu negants.
1386
01:20:51,935 --> 01:20:53,645
Mēs tagad dodamies uz kino,
1387
01:20:53,729 --> 01:20:54,563
es braucu pēc viņas,
1388
01:20:54,730 --> 01:20:56,523
tāpēc atstāšu tevi šeit.
1389
01:20:56,607 --> 01:20:57,524
Parasti es nevienu neatstāju mājā,
1390
01:20:57,608 --> 01:20:58,442
kad pats esmu prom,
1391
01:20:58,525 --> 01:21:00,444
bet nāksies, jo jūs nokavējāt.
1392
01:21:00,527 --> 01:21:01,361
Piedodiet. Nebija benzīna.
1393
01:21:01,445 --> 01:21:02,279
Šo attaisnojumu
1394
01:21:02,446 --> 01:21:04,781
es iespraudīšu tavā krāna caurumā.
1395
01:21:06,909 --> 01:21:07,784
Kā tevi sauc?
1396
01:21:07,951 --> 01:21:09,786
Gērijs. -Gērijs.
1397
01:21:09,953 --> 01:21:11,163
Vai tavam krānam ir liels caurums?
1398
01:21:11,330 --> 01:21:12,706
Parasts.
1399
01:21:13,207 --> 01:21:14,208
Kā tu zini?
1400
01:21:14,374 --> 01:21:15,501
Iedomājies, kāda būs sajūta,
1401
01:21:15,667 --> 01:21:17,252
ja iespraudīšu tajā tavu attaisnojumu.
1402
01:21:17,419 --> 01:21:19,213
Būs ļoti sāpīgi, vai ne? -Jā.
1403
01:21:19,713 --> 01:21:21,215
Taču tieši to es vēlos.
1404
01:21:21,715 --> 01:21:22,633
Atvainojos, es nevēlos
1405
01:21:22,799 --> 01:21:23,800
vēl vairāk aizkavēt jūs.
1406
01:21:23,967 --> 01:21:25,093
Varat doties.
1407
01:21:26,011 --> 01:21:27,888
Skat, kāds lecīgs mērglis.
1408
01:21:29,598 --> 01:21:30,724
Man tas patīk.
1409
01:21:37,064 --> 01:21:38,190
Mēs runājam vienā valodā, vai ne?
1410
01:21:38,357 --> 01:21:39,191
Abi esam no ielas.
1411
01:21:39,399 --> 01:21:40,359
Jā. -Jā.
1412
01:21:40,526 --> 01:21:42,778
Es to nepamanīju. Tas ir... Oho.
1413
01:21:42,945 --> 01:21:44,863
Labi, ej un dari, kas jādara.
1414
01:21:45,405 --> 01:21:46,782
Tā. Tev ir neliela...
1415
01:21:47,449 --> 01:21:48,575
Pigmentācija kreisajā acī.
1416
01:21:48,742 --> 01:21:50,619
Tas nozīmē, ka tev trūkst K vitamīns.
1417
01:21:51,078 --> 01:21:52,329
It kā es būtu ārsts.
1418
01:21:52,496 --> 01:21:55,499
Tev jādzer D vitamīns un zivju eļļa.
1419
01:21:55,666 --> 01:21:56,875
Vai redzi to Daytona Ferrari?
1420
01:21:57,042 --> 01:21:58,919
Jā. -Tas ir manējais.
1421
01:22:00,170 --> 01:22:01,505
Gērij, tam ir pilna bāka ar degvielu.
1422
01:22:01,672 --> 01:22:03,632
Ar to es paspēšu uz kino laikā.
1423
01:22:03,799 --> 01:22:06,343
Jo es neesmu idiots. Es esmu Džons Pīterss.
1424
01:22:06,510 --> 01:22:08,595
Mana vienīgā problēma: pārāk mīlu vecenes.
1425
01:22:09,137 --> 01:22:11,056
Mīlu. Ļoti.
1426
01:22:12,057 --> 01:22:13,600
Ļoti mīlu. Vai tā ir tava māsa?
1427
01:22:13,767 --> 01:22:14,643
Nē.
1428
01:22:14,810 --> 01:22:16,478
Tava draudzene? -Nē.
1429
01:22:21,024 --> 01:22:23,235
Tik ļoti mīlu, ka tas mani pazudinās.
1430
01:22:24,319 --> 01:22:25,821
Vai zini, cik vecenes man tiek? -Nē.
1431
01:22:25,988 --> 01:22:27,030
Visas.
1432
01:22:27,906 --> 01:22:29,116
Visas ir manas.
1433
01:22:29,491 --> 01:22:30,951
Tev patīk Barbara Streizande? -Jā...
1434
01:22:31,535 --> 01:22:32,494
Patīk?
1435
01:22:33,328 --> 01:22:34,413
Patiešām?
1436
01:22:34,913 --> 01:22:35,914
Jā.
1437
01:22:38,041 --> 01:22:39,418
Man arī.
1438
01:22:39,585 --> 01:22:41,086
Mēdz būt garlaicīgi, bet, zini...
1439
01:22:42,087 --> 01:22:43,130
Jā.
1440
01:22:43,881 --> 01:22:47,217
Nogalināšu tevi un ģimeni,
ja piecūkosi māju.
1441
01:22:48,927 --> 01:22:50,888
Skaidrs? Vai tev ir kaķis? -Nē.
1442
01:22:51,054 --> 01:22:52,139
Suns? -Nē.
1443
01:22:52,514 --> 01:22:53,515
Brālis un māsa... -Brālis.
1444
01:22:53,682 --> 01:22:54,850
Jā. Brālis? Es nožņaugšu
1445
01:22:55,017 --> 01:22:56,143
brāli tavā acu priekšā.
1446
01:22:56,310 --> 01:22:58,478
Labi, Stīvs pieskatīs jūs, kamēr būšu prom.
1447
01:22:59,104 --> 01:23:00,689
Priecājos iepazīties, Gērij.
1448
01:23:00,856 --> 01:23:02,232
Es gribu, lai esi pārbijies.
1449
01:23:02,399 --> 01:23:03,817
Labi. -Uz spēles ir tava dzīvība.
1450
01:23:04,193 --> 01:23:05,611
Taču tu to jau zini, vai ne?
1451
01:23:06,069 --> 01:23:07,279
Tādi ir ielu likumi.
1452
01:23:16,914 --> 01:23:18,498
Streizandes jaunkundze?
1453
01:23:18,665 --> 01:23:19,833
Sveiki, šeit Stīvs.
1454
01:23:21,210 --> 01:23:22,586
Jā, tikko devās prom.
1455
01:23:24,713 --> 01:23:25,797
Jūs noteikti gribēsiet zināt,
1456
01:23:25,964 --> 01:23:28,342
ka viņš pasūtīja ūdens gultu.
1457
01:23:28,759 --> 01:23:29,927
Šobrīd.
1458
01:23:31,220 --> 01:23:33,847
Četri bērni un meitene vai jauna sieviete.
1459
01:23:34,014 --> 01:23:35,849
Godīgi sakot, nezinu, kas viņa ir.
1460
01:23:37,059 --> 01:23:38,894
Jā. Labi.
1461
01:23:40,354 --> 01:23:45,150
Jā. Protams. Paldies. Atā.
1462
01:23:45,776 --> 01:23:47,069
Labi.
1463
01:24:05,379 --> 01:24:07,381
Agrāk strādāju pie Džūlijas Endrjūsas.
1464
01:24:13,053 --> 01:24:14,721
Ar viņu bija grūti.
1465
01:24:26,149 --> 01:24:28,068
Viņš teica, ka nogalinās Gregu.
1466
01:24:50,591 --> 01:24:53,886
{\an8}Resnā Bērnija dabai draudzīgā dzīve
1467
01:25:07,608 --> 01:25:08,942
Pabeidzām, braucam.
1468
01:25:20,204 --> 01:25:21,205
Bu.
1469
01:25:24,291 --> 01:25:25,501
Pamuļķi.
1470
01:25:27,377 --> 01:25:28,754
"Es nožņaugšu tavu brāli".
1471
01:25:31,006 --> 01:25:32,966
Es turējos, bet es gribēju pateikt:
1472
01:25:33,133 --> 01:25:34,927
"Nē, es nožņaugšu tevi."
1473
01:25:35,093 --> 01:25:36,303
Jā? -Es būtu to pateicis.
1474
01:25:36,470 --> 01:25:39,598
Es centos saglabāt mieru.
Es gribēju pateikt...
1475
01:25:55,197 --> 01:25:56,532
Pabīdies.
1476
01:25:59,993 --> 01:26:02,955
Braucam atpakaļ. Velns.
1477
01:26:06,834 --> 01:26:08,377
Braucam atpakaļ, skaidrs?
1478
01:26:08,544 --> 01:26:09,753
Labi.
1479
01:26:12,089 --> 01:26:13,173
Kā gāja?
1480
01:26:13,340 --> 01:26:14,550
Labi. Viss bija labi.
1481
01:26:14,716 --> 01:26:16,093
Nepiecūkojāt māju?
1482
01:26:16,260 --> 01:26:17,427
Nē.
1483
01:26:17,886 --> 01:26:19,429
Viss labi? Labi redzi?
1484
01:26:19,596 --> 01:26:20,973
Jā. -Vienkārši...
1485
01:26:21,139 --> 01:26:22,391
Padod atpakaļ uz celiņa,
1486
01:26:22,558 --> 01:26:24,226
pēc tam brauc taisni.
1487
01:26:26,687 --> 01:26:29,648
Stīv.
1488
01:26:41,285 --> 01:26:44,580
Tu visu sabojāji. Viņa zvanīja?
1489
01:26:44,746 --> 01:26:45,747
Nē.
1490
01:26:45,914 --> 01:26:47,624
Sasodīts, Stīv.
1491
01:26:51,545 --> 01:26:54,631
Kur... Nolādēts.
1492
01:26:54,798 --> 01:26:58,093
Mašīnā nav benzīna, Stīv.
1493
01:26:58,260 --> 01:26:59,553
Mērglis.
1494
01:27:07,853 --> 01:27:09,438
Cik sen jau esat kopā?
1495
01:27:10,564 --> 01:27:11,940
Mēs ar viņu? -Jā.
1496
01:27:12,357 --> 01:27:14,151
Mēs neesam kopā. -Neesam.
1497
01:27:14,318 --> 01:27:15,319
Kāpēc?
1498
01:27:15,986 --> 01:27:17,112
Es nezinu.
1499
01:27:18,780 --> 01:27:19,781
Ko?
1500
01:27:20,532 --> 01:27:21,909
Man ir 28 gadi.
1501
01:27:22,075 --> 01:27:23,869
Ko? -Man ir 25.
1502
01:27:24,328 --> 01:27:26,038
25? Kad ir tava dzimšanas diena?
1503
01:27:27,122 --> 01:27:28,165
Decembrī. -Decembrī.
1504
01:27:28,332 --> 01:27:30,209
Tu esi mežāzis? Strēlnieks?
1505
01:27:30,375 --> 01:27:31,460
Strēlnieks. -Strēlnieks.
1506
01:27:31,627 --> 01:27:33,003
Kurš decembris? Trīspadsmitais?
1507
01:27:33,170 --> 01:27:34,630
Piecpadsmitais. -Piecpadsmitais.
1508
01:27:35,047 --> 01:27:36,465
Kļūdījos tikai par divām dienām.
1509
01:27:39,676 --> 01:27:41,136
Ko darīsiet, ja nebrauksiet pie friziera?
1510
01:27:41,303 --> 01:27:43,680
Vai tev ir māsas, brāļi vai vēl kāds?
1511
01:27:44,056 --> 01:27:44,973
Māsas.
1512
01:27:45,140 --> 01:27:46,433
Vecākas, jaunākas?
1513
01:27:46,558 --> 01:27:47,392
Vecākas.
1514
01:27:47,559 --> 01:27:48,936
Tu esi visjaunākā?
1515
01:27:52,064 --> 01:27:52,940
Un tavs tēvs?
1516
01:27:53,106 --> 01:27:54,691
Vai tev ir labas attiecības ar tēvu?
1517
01:27:55,150 --> 01:27:56,693
Jā. -Ar ko viņš nodarbojas?
1518
01:27:58,320 --> 01:27:59,154
Nekustamais īpašums.
1519
01:27:59,321 --> 01:28:00,447
Jā?
1520
01:28:00,989 --> 01:28:02,407
Vai viņš tev iemācīja braukt?
1521
01:28:03,325 --> 01:28:04,451
Tev labi padodas.
1522
01:28:04,618 --> 01:28:05,994
Paldies. -Jā.
1523
01:28:06,703 --> 01:28:09,748
Tas nav viegli. Gērijs neprot.
1524
01:28:18,340 --> 01:28:20,759
Labi. Piebremzē. Lūk, viņa.
1525
01:28:22,052 --> 01:28:24,555
Vai vietas pietiks?
1526
01:28:25,347 --> 01:28:26,265
Esi droša?
1527
01:28:26,431 --> 01:28:27,432
Domāju, ka jā.
1528
01:28:27,558 --> 01:28:28,976
Apstājos malā, lai neviens neietriektos.
1529
01:28:29,059 --> 01:28:29,893
Zini? Šeit.
1530
01:28:30,060 --> 01:28:31,228
Negribu, ka jūties vainīga,
1531
01:28:31,353 --> 01:28:32,187
ja aizķersim.
1532
01:28:32,354 --> 01:28:33,814
Ļauj man stūrēt,
1533
01:28:33,981 --> 01:28:35,482
bet tu turi kāju uz sajūga
1534
01:28:35,649 --> 01:28:36,650
un viegli spied bremzes.
1535
01:28:36,817 --> 01:28:38,694
Tieši tā. Paveiksim to kopā, labi?
1536
01:28:38,861 --> 01:28:41,989
Jā, paveiksim to kopā, labi? Tā.
1537
01:28:42,155 --> 01:28:45,784
Jā. Uzmanīgi. Vienkārši elpo.
1538
01:28:45,951 --> 01:28:49,246
Izdevās. Jā, šķiet, izdevās.
1539
01:28:49,413 --> 01:28:51,874
Skaties. Tur. Redzi?
1540
01:28:52,040 --> 01:28:53,125
Mums izdevās.
1541
01:28:54,459 --> 01:28:55,460
Mums izdevās.
1542
01:28:55,919 --> 01:28:57,462
Tik labi, Alana.
1543
01:28:57,838 --> 01:28:58,797
Ou.
1544
01:29:00,757 --> 01:29:02,467
Jā. Nē. -Mēs to neaizķērām.
1545
01:29:02,634 --> 01:29:03,719
Es...
1546
01:29:03,886 --> 01:29:05,637
Tu tik labi smaržo.
1547
01:29:08,140 --> 01:29:10,726
Gērij.
1548
01:29:11,560 --> 01:29:13,854
Ieliesim benzīnu, un es došos.
1549
01:29:16,690 --> 01:29:20,319
Velns. Kas par rindu!
1550
01:29:22,654 --> 01:29:25,699
Gluži kā sardīnes mucā. Griez pa kreisi.
1551
01:29:25,866 --> 01:29:27,534
Es nestāvēšu tai sūda rindā.
1552
01:29:28,118 --> 01:29:30,078
Palaid to auto. Tā.
1553
01:29:30,245 --> 01:29:31,538
Viss, apstājies.
1554
01:29:31,705 --> 01:29:33,373
Viņi pabrauks malā.
1555
01:29:33,540 --> 01:29:35,876
Jā. Viss, apturi mašīnu.
1556
01:29:38,670 --> 01:29:43,217
Ak dievs! Sasodīts. Sūda būšana!
1557
01:29:43,425 --> 01:29:44,968
Ko, mērgli?
1558
01:29:45,719 --> 01:29:47,638
Čumašu teritorija!
1559
01:29:48,096 --> 01:29:50,349
Tie sūda brāļi pat nezina,
kur viņi atrodas.
1560
01:29:53,852 --> 01:29:56,021
Jā, mērgli, tieši tā.
1561
01:29:57,105 --> 01:29:58,649
Tagad tā ir mana pistole.
1562
01:29:59,691 --> 01:30:01,068
Braucam. Aiziet.
1563
01:30:01,235 --> 01:30:03,737
Atpakaļgaitā. -Tagad?
1564
01:30:04,404 --> 01:30:06,031
Izlem. -Labi.
1565
01:30:06,448 --> 01:30:08,325
Nomierinies. -Tā ir mana pistole.
1566
01:30:09,785 --> 01:30:12,037
{\an8}SŪKŅI SLĒGTI
1567
01:30:18,085 --> 01:30:21,547
Gribi benzīnu, Džon? Man ir.
1568
01:30:21,713 --> 01:30:23,882
Lūk, tavs benzīns, Džon.
1569
01:30:24,550 --> 01:30:26,635
Džona Pītersa Ferrari.
1570
01:30:56,582 --> 01:30:57,541
DEGVIELA
1571
01:30:57,708 --> 01:30:58,792
Nē.
1572
01:30:59,209 --> 01:31:00,210
Nē.
1573
01:31:00,961 --> 01:31:01,795
Ak, nē.
1574
01:31:03,755 --> 01:31:04,840
Kur mēs esam?
1575
01:31:05,674 --> 01:31:06,800
Es nezinu.
1576
01:31:07,885 --> 01:31:10,220
Nē, benzīns beidzās. Nāksies stumt.
1577
01:31:10,929 --> 01:31:12,264
Ko skaties? Stum.
1578
01:31:12,431 --> 01:31:13,557
Ko tu dari?
1579
01:31:23,400 --> 01:31:24,443
Kāp iekšā.
1580
01:32:34,930 --> 01:32:35,764
Turies.
1581
01:33:07,045 --> 01:33:08,714
Ja paveiksies un uz Venturas būs zaļais,
1582
01:33:08,881 --> 01:33:11,300
griezīšu pa labi
un iebraukšu "76" stacijā.
1583
01:33:11,466 --> 01:33:13,886
Ja griezīsi pa kreisi, "Mobil" būs tuvāk.
1584
01:33:33,405 --> 01:33:34,781
Es nestāšos pie "Stop".
1585
01:33:34,948 --> 01:33:36,033
Es tev uzticos.
1586
01:33:38,160 --> 01:33:41,371
Dženesta
1587
01:33:54,718 --> 01:33:58,430
Ak, mans... Alana! Spēcīgi!
1588
01:33:58,597 --> 01:34:00,307
Spēcīgi, Alana!
1589
01:34:00,474 --> 01:34:02,726
Vai jums viss labi? Viss labi?
1590
01:34:02,893 --> 01:34:05,020
Ak, mans... Izdevās! Mēs... Tu...
1591
01:34:05,187 --> 01:34:08,315
Alana, tu to paveici... Mēs to paveicām!
1592
01:34:09,566 --> 01:34:11,485
Kā mēs izdzīvojām?
1593
01:34:11,652 --> 01:34:13,654
ENCINO PASTA NODAĻA
1594
01:34:44,685 --> 01:34:45,727
Kas...?
1595
01:34:48,647 --> 01:34:51,066
Sasodītais kiosks pašā...
1596
01:34:59,867 --> 01:35:01,535
Jā, sūda... Tieši tā.
1597
01:35:10,460 --> 01:35:11,295
Vai dzirdēji, kas notika
1598
01:35:11,420 --> 01:35:12,337
ar otru instruktoru
1599
01:35:12,504 --> 01:35:13,922
kortos? Tas bija...
1600
01:35:14,089 --> 01:35:15,007
Sveiki.
1601
01:35:15,174 --> 01:35:16,675
Sveiki.
-Garšo zemesriekstu sviesta sendviči?
1602
01:35:16,842 --> 01:35:17,968
Zemesriekstu sviesta?
1603
01:35:18,343 --> 01:35:19,386
Ne pārāk. -Nē.
1604
01:35:19,970 --> 01:35:21,471
Krēmveida vai riekstu?
1605
01:35:21,638 --> 01:35:22,848
Kā labāk.
1606
01:35:23,015 --> 01:35:24,308
Man patīk riekstu.
1607
01:35:24,975 --> 01:35:26,393
Kurai labāk padodas bekhends?
1608
01:35:27,019 --> 01:35:28,228
Nē, tev. Tev ir plašāka serve.
1609
01:35:28,353 --> 01:35:30,272
Tev ir plašāka serve.
1610
01:35:30,397 --> 01:35:31,565
Tu labi gremdē?
1611
01:35:31,690 --> 01:35:32,900
Jā. -Jā.
1612
01:35:36,695 --> 01:35:39,573
VAKSU PAR MĒRU
1613
01:35:47,456 --> 01:35:48,874
Hallo? -Braien?
1614
01:35:49,041 --> 01:35:49,958
Jā?
1615
01:35:50,792 --> 01:35:52,419
Sveiks, šeit Alana Keina.
1616
01:35:54,254 --> 01:35:55,422
Alana.
1617
01:35:56,256 --> 01:35:58,842
Oho. Sveika. Kā klājas?
1618
01:35:59,343 --> 01:36:00,677
Labi. Un tev?
1619
01:36:00,844 --> 01:36:02,304
Viss kārtībā.
1620
01:36:03,138 --> 01:36:04,139
Ko tu dari?
1621
01:36:04,890 --> 01:36:06,183
Neko daudz.
1622
01:36:08,101 --> 01:36:11,146
Gribēju zināt,
vai vēl strādā pie Džoela Vaksa?
1623
01:36:11,897 --> 01:36:13,482
Jā, strādāju.
1624
01:36:13,982 --> 01:36:15,776
Jums nevajag brīvprātīgos?
1625
01:36:16,401 --> 01:36:17,819
Vienmēr vajag.
1626
01:36:18,779 --> 01:36:20,072
Vai tu vēlies pieteikties?
1627
01:36:21,448 --> 01:36:22,491
Jā.
1628
01:36:23,909 --> 01:36:24,910
Alana,
1629
01:36:25,410 --> 01:36:27,788
nāc strādāt pie mums.
Tu mums esi vajadzīga.
1630
01:36:28,580 --> 01:36:29,665
Es zinu, kā pildi mājasdarbus.
1631
01:36:29,831 --> 01:36:32,084
Ak dievs! Joprojām atceries?
1632
01:36:32,251 --> 01:36:34,378
Jā, protams. Kā es varētu aizmirst?
1633
01:36:35,754 --> 01:36:36,839
Mums tevi vajag.
1634
01:36:39,091 --> 01:36:41,260
PADARĪSIM DŽOELU VAKSU PAR MĒRU
1635
01:36:44,388 --> 01:36:46,431
VAKSU PAR MĒRU
1636
01:36:47,057 --> 01:36:49,351
DŽOELS VAKSS - LOSANDŽELOSAS MĒRS
1637
01:36:51,687 --> 01:36:53,897
PAREIZAIS CILVĒKS PAREIZU IEMESLU DĒĻ
1638
01:36:58,026 --> 01:36:58,902
Alana.
1639
01:36:59,027 --> 01:36:59,945
Sveiki.
1640
01:37:00,654 --> 01:37:01,989
Kā klājas? -Labi. Un tev?
1641
01:37:02,155 --> 01:37:03,323
Labi. Priecājos tikties.
1642
01:37:03,448 --> 01:37:04,283
Es arī.
1643
01:37:04,449 --> 01:37:05,450
Iepazīstināšu tevi ar visiem.
1644
01:37:05,617 --> 01:37:07,077
Laipni lūgta mūsu kampaņā.
1645
01:37:11,290 --> 01:37:13,292
Priecājos. -Tā ir Elizabete.
1646
01:37:14,960 --> 01:37:17,171
Tas ir Spensers, Čaks runā pa telefonu.
1647
01:37:23,093 --> 01:37:24,344
Mēs apzvanām cilvēkus.
1648
01:37:24,511 --> 01:37:26,430
Džoel, jūs esat jaunākais pilsētas domē,
1649
01:37:26,597 --> 01:37:28,515
un vienīgais vecpuisis. -Jā.
1650
01:37:28,682 --> 01:37:30,559
Kā atrodat laiku izklaidēm?
1651
01:37:31,393 --> 01:37:32,811
Vecpuisim ir vairāk laika darbam,
1652
01:37:32,978 --> 01:37:34,396
bet domnieka grafiks
1653
01:37:34,521 --> 01:37:36,815
tikpat kā neļauj izklaidēties, tāpēc...
1654
01:37:36,982 --> 01:37:38,483
Ko par to saka jūsu pavadones?
1655
01:37:38,817 --> 01:37:40,152
Neko nesaka.
1656
01:37:40,319 --> 01:37:42,112
Es neeju uz randiņiem.
1657
01:37:42,279 --> 01:37:43,614
Kā noprotat,
1658
01:37:43,780 --> 01:37:44,907
otram cilvēkam ir grūti
1659
01:37:45,073 --> 01:37:46,867
iejusties manos sabiedriskajos pasākumos.
1660
01:37:47,034 --> 01:37:48,285
Pielāgoties saspringtajam grafikam.
1661
01:37:48,452 --> 01:37:49,286
Bet...
1662
01:37:49,620 --> 01:37:51,997
es ceru, ka drīz parādīsies kāda,
1663
01:37:52,164 --> 01:37:54,082
kas gribēs dalīties ar mani, tāpēc...
1664
01:37:54,499 --> 01:37:56,376
Jums noteikti ir kāda padomā?
1665
01:37:56,543 --> 01:37:57,920
Pat nezinu, cik bieži esmu dzirdējis:
1666
01:37:58,045 --> 01:37:59,630
"Zinu piemērotu meiteni tev."
1667
01:37:59,796 --> 01:38:01,507
Un esmu saticis lieliskas sievietes,
1668
01:38:01,632 --> 01:38:03,008
pateicoties rajona iedzīvotājiem.
1669
01:38:03,175 --> 01:38:04,301
Teikšu jums to pašu, ko saku viņiem:
1670
01:38:04,468 --> 01:38:07,596
"Piedodiet,
bet mans laiks jau ir aizrunāts."
1671
01:38:08,388 --> 01:38:09,389
Lai veicas.
1672
01:38:09,556 --> 01:38:10,390
Paldies.
1673
01:38:10,557 --> 01:38:11,475
Uzņemsim vēl vienu bildi avīzei,
1674
01:38:11,600 --> 01:38:12,684
ja neiebilstat, domniek Veks.
1675
01:38:12,851 --> 01:38:13,936
Vakss.
1676
01:38:14,102 --> 01:38:14,937
Vakss.
1677
01:38:15,103 --> 01:38:16,813
Ja neiebilstat, tad... Jā.
1678
01:38:17,564 --> 01:38:19,066
Nostājieties blakus mātei, labi?
1679
01:38:19,233 --> 01:38:20,943
Nofotografēsim jūs un...
1680
01:38:21,109 --> 01:38:24,112
Jā. -Ja reiz tik ļoti palīdzat kampaņai.
1681
01:38:29,034 --> 01:38:30,035
Domniek?
1682
01:38:30,953 --> 01:38:31,787
Gribu jūs iepazīstināt ar savu draugu.
1683
01:38:31,870 --> 01:38:32,704
Tā ir Alana Keina.
1684
01:38:32,788 --> 01:38:33,622
Viņa ir brīvprātīgā. - Sveiki.
1685
01:38:33,789 --> 01:38:34,706
Brīvprātīgā. -Sveiki. Priecājos
1686
01:38:34,873 --> 01:38:35,832
iepazīties. -Ļoti patīkami.
1687
01:38:35,999 --> 01:38:37,543
Nē, jūtos pagodināts.
Paldies, ka piekritāt.
1688
01:38:37,709 --> 01:38:38,961
Esmu uzticama.
1689
01:38:39,461 --> 01:38:40,337
Es arī.
1690
01:38:40,504 --> 01:38:41,964
Es zinu. -Godīgs.
1691
01:38:42,130 --> 01:38:43,465
Skaidrs. -Arī tas.
1692
01:38:44,716 --> 01:38:47,010
Šī ir valsts zeme,
1693
01:38:47,177 --> 01:38:49,388
ko štats nopirka par 34 000 dolāriem,
1694
01:38:49,555 --> 01:38:51,348
kad visi zināja, ka tā maksā miljonus.
1695
01:38:51,723 --> 01:38:53,183
Sems Jortijs un viņa zēni
1696
01:38:53,350 --> 01:38:54,685
labprāt iznīcinātu šos skaistos
1697
01:38:54,810 --> 01:38:57,938
225 tūkstošus akru ar kalnu grēdu
1698
01:38:58,105 --> 01:39:00,607
pakalpojumu, kukuļu un neglītu māju dēļ,
1699
01:39:00,732 --> 01:39:02,526
kuras spēs atļauties tikai viņu draugi.
1700
01:39:03,026 --> 01:39:05,487
Taču tam tā nav jānotiek.
1701
01:39:05,654 --> 01:39:07,781
Es saprotu, ka tas ir neprāts,
1702
01:39:07,906 --> 01:39:09,616
un visi runā par revolūciju,
1703
01:39:09,783 --> 01:39:11,869
bet tam tā nav jābūt.
1704
01:39:12,035 --> 01:39:15,205
Mums vajag, lai cilvēki pie varas
1705
01:39:15,372 --> 01:39:18,500
atcerētos, kas viņi bija,
kad viņus ievēlēja.
1706
01:39:18,959 --> 01:39:20,669
Nofilmēts. Tas bija lieliski.
1707
01:39:20,836 --> 01:39:22,462
Tas, ko vajag. -Ļoti labi.
1708
01:39:22,629 --> 01:39:24,131
Patiešām lieliski, Džoel. -Lieliski.
1709
01:39:24,298 --> 01:39:25,424
Patiešām.
1710
01:39:38,270 --> 01:39:39,646
Gatavs? Varam?
1711
01:39:39,813 --> 01:39:40,981
Jā. -Labi.
1712
01:39:42,316 --> 01:39:43,901
Ko jūs teiktu cilvēkiem, kas domā,
1713
01:39:44,067 --> 01:39:46,153
ka esat pārāk jauns un nepieredzējis?
1714
01:39:46,904 --> 01:39:48,739
Teikšu: "Liels paldies par komplimentu."
1715
01:39:48,906 --> 01:39:49,740
Atvainojiet, tikai...
1716
01:39:49,865 --> 01:39:51,575
Vai varat atkārtot? Mēs neierakstījām.
1717
01:39:53,410 --> 01:39:54,411
Patiešām?
1718
01:39:54,578 --> 01:39:55,829
Jā.
1719
01:39:56,330 --> 01:39:57,539
Piedodiet, domniek.
1720
01:39:58,457 --> 01:40:00,083
Rakstām? Viss labi?
1721
01:40:01,418 --> 01:40:02,419
Vēlreiz.
1722
01:40:03,378 --> 01:40:05,088
Tātad, padomniek,
1723
01:40:05,255 --> 01:40:06,798
ko jūs atbildētu tiem, kas saka,
1724
01:40:06,965 --> 01:40:09,426
ka jūs esat pārāk jauns un nepieredzējis?
1725
01:40:09,593 --> 01:40:11,970
Teikšu: "Liels paldies par komplimentu."
1726
01:40:12,679 --> 01:40:13,931
Es to redzu tā...
1727
01:40:14,973 --> 01:40:16,308
Atvainojos. Vai tu raksti? Tu...?
1728
01:40:16,475 --> 01:40:18,310
Tu raksti? -Beidzās filma.
1729
01:40:20,020 --> 01:40:21,563
Uztaisīsim pauzi. Es atvainojos.
1730
01:40:21,730 --> 01:40:23,065
Nekas.
1731
01:40:23,774 --> 01:40:25,651
Džoel, neaizmirsti: rīt
1732
01:40:25,734 --> 01:40:26,568
tiekamies ar Tolukaleikas padomi.
1733
01:40:26,652 --> 01:40:27,486
Jā.
1734
01:40:27,569 --> 01:40:28,403
Jā. -Viņi lūdz ierasties 10:00,
1735
01:40:28,487 --> 01:40:29,321
ja vari.
1736
01:40:29,446 --> 01:40:30,489
Kas notiek ar pinbolu?
1737
01:40:30,572 --> 01:40:31,406
Man zvana Arts...
1738
01:40:31,573 --> 01:40:32,449
Vai dzirdēji par Saksu?
1739
01:40:32,616 --> 01:40:33,575
Jā, dzirdēju. -Viss, beigas.
1740
01:40:33,742 --> 01:40:35,494
Zaudēja piecas spēles. Tas ir galā.
1741
01:40:35,577 --> 01:40:37,621
Jā? -Losandželosā atkal legalizēs pinbolu,
1742
01:40:37,704 --> 01:40:38,539
pirmo reizi kopš...
1743
01:40:39,331 --> 01:40:40,958
Oho. -Kopš 1939. gada tas ir nelegāls.
1744
01:40:41,041 --> 01:40:41,875
Iedomājies?
1745
01:40:42,042 --> 01:40:42,876
Iedomājos.
1746
01:40:43,043 --> 01:40:44,962
Tas ir novecojis, diskriminējošs likums,
1747
01:40:45,128 --> 01:40:46,380
tāpēc pagāja daudz laika.
1748
01:40:46,547 --> 01:40:47,506
Ja zvanīšu Artam,
1749
01:40:47,631 --> 01:40:49,591
man jābūt 100% drošam,
ka aizliegumu atcels.
1750
01:40:49,758 --> 01:40:50,592
Atcels.
1751
01:40:50,717 --> 01:40:51,969
Es runāju ar saviem cilvēkiem tiesā.
1752
01:40:52,135 --> 01:40:54,847
Viss. Lēmumu paziņos rīt. -Labi.
1753
01:40:56,557 --> 01:40:58,350
Jā, šeit Gērijs Valentains.
1754
01:40:59,226 --> 01:41:01,270
Es nodibināju jaunu uzņēmumu un...
1755
01:41:01,436 --> 01:41:03,522
man vajag pinbola aparātus.
1756
01:41:07,818 --> 01:41:08,819
Nē?
1757
01:41:09,152 --> 01:41:10,153
Labi.
1758
01:41:11,196 --> 01:41:12,155
Paldies, ka atbildējāt.
1759
01:41:12,239 --> 01:41:13,448
Jauku dienu, Džimij.
1760
01:41:18,287 --> 01:41:20,080
Vai es pareizi saprotu, ko tu dari?
1761
01:41:22,499 --> 01:41:23,876
Ko, tavuprāt, es daru?
1762
01:41:24,293 --> 01:41:26,461
Zvani pinbola aparātu sakarā.
1763
01:41:27,921 --> 01:41:29,298
Tieši tā.
1764
01:41:31,341 --> 01:41:32,342
Jo?
1765
01:41:33,802 --> 01:41:36,138
Jo varam būt pirmā iestāde, kam tādi būs.
1766
01:41:36,680 --> 01:41:39,558
Varam atvērt "Resnā Bērnija pinbola pili".
1767
01:41:40,559 --> 01:41:42,102
Mēs pavadījām dienu ar izcilu vīru,
1768
01:41:42,269 --> 01:41:43,270
kurš var mainīt to,
1769
01:41:43,395 --> 01:41:44,730
kā tiek pārvaldīta šī pilsēta,
1770
01:41:44,897 --> 01:41:46,356
bet tu dzirdēji tikai vienu:
1771
01:41:46,523 --> 01:41:48,108
"Pinbola aparāti drīz tiks legalizēti."
1772
01:41:48,734 --> 01:41:50,360
Es dzirdēju arī pārējo.
1773
01:41:56,867 --> 01:41:59,328
Hallo. Gērijs Valentains klausās.
1774
01:42:00,204 --> 01:42:02,289
Don, paldies, ka tik fiksi piezvanīji.
1775
01:42:02,456 --> 01:42:03,582
"Fiksi"?
1776
01:42:03,749 --> 01:42:04,583
Kas tu esi?
1777
01:42:04,750 --> 01:42:05,709
Jā.
1778
01:42:06,126 --> 01:42:07,085
Jā.
1779
01:42:08,045 --> 01:42:09,379
Vai ir laiks,
1780
01:42:09,505 --> 01:42:10,422
ko varat izbrīvēt savā grafikā,
1781
01:42:10,589 --> 01:42:12,007
lai varu aplūkot aprīkojumu?
1782
01:42:12,174 --> 01:42:15,761
Neticami, Gērij! -Lieliski.
1783
01:42:16,887 --> 01:42:18,514
Esmu 10 minūšu attālumā, tūlīt būšu.
1784
01:42:18,639 --> 01:42:20,140
Liels paldies, Don.
1785
01:42:20,641 --> 01:42:21,683
Es tevi nevedīšu.
1786
01:42:21,850 --> 01:42:24,269
Lieliski, jo pats varu aizbraukt.
1787
01:42:25,354 --> 01:42:27,606
Pats brauksi? Liels vīrs.
1788
01:42:27,940 --> 01:42:29,107
Jā, pats.
1789
01:42:33,654 --> 01:42:34,738
No šīm cigaretēm
1790
01:42:34,863 --> 01:42:37,658
vemsi kā maza padauza.
1791
01:42:41,161 --> 01:42:42,204
No šīm cigaretēm?
1792
01:42:42,913 --> 01:42:44,206
No šīm?
1793
01:42:45,415 --> 01:42:47,209
Garās "Mayburn".
1794
01:42:52,631 --> 01:42:54,216
Tev nepietiks iekšu.
1795
01:43:18,574 --> 01:43:20,617
Es esmu foršāka par tevi.
1796
01:43:21,076 --> 01:43:22,411
Neaizmirsti to.
1797
01:43:23,036 --> 01:43:24,079
Man nevajag, lai saki,
1798
01:43:24,204 --> 01:43:25,622
esmu vai neesmu foršs, kundzīt.
1799
01:43:25,789 --> 01:43:26,999
Ko?
1800
01:43:27,165 --> 01:43:29,209
Es teicu "kundzīte". -Ko?
1801
01:43:29,376 --> 01:43:30,502
Ko tu teici? -"Kundzīte".
1802
01:43:30,669 --> 01:43:33,547
Man nevajag, lai saki, ka esmu foršs.
1803
01:43:34,923 --> 01:43:38,218
Tu neesi foršs, un tev smird mute.
1804
01:43:40,762 --> 01:43:41,763
Tu tā saki.
1805
01:43:42,431 --> 01:43:43,557
Un tu esi veca.
1806
01:43:45,517 --> 01:43:46,685
Es esmu veca?
1807
01:43:47,728 --> 01:43:49,396
Es nezinu, kas ir forši?
1808
01:43:49,980 --> 01:43:52,357
Izmainīt pasauli nav forši?
1809
01:43:53,275 --> 01:43:54,651
Pajautā Braienam, vai esi forša.
1810
01:43:54,818 --> 01:43:55,819
Pajautāšu.
1811
01:43:56,403 --> 01:43:58,238
Kurš domā, ka tu esi foršs, Gērij?
1812
01:43:58,405 --> 01:44:00,365
Tavu ūdens gultu fani?
1813
01:44:00,532 --> 01:44:02,451
Sjū, Kērks un Marks?
1814
01:44:03,368 --> 01:44:05,370
Man ir daudz vairāk paziņu.
1815
01:44:05,871 --> 01:44:08,248
Tu pat nezini, kas notiek pasaulē.
1816
01:44:09,499 --> 01:44:11,668
Tu domā, ka pasaule griežas
ap Gēriju Valentainu
1817
01:44:11,835 --> 01:44:13,378
un visām tavām sūda idejām.
1818
01:44:13,504 --> 01:44:14,338
Tā ir. -Nē.
1819
01:44:14,505 --> 01:44:16,715
Ir. -Nē. Ir kas vairāk.
1820
01:44:16,882 --> 01:44:18,008
Nē. -Jā.
1821
01:44:18,175 --> 01:44:19,176
Nē. -Jā.
1822
01:44:19,343 --> 01:44:20,677
Alana, tu joprojām fotografētu
1823
01:44:20,761 --> 01:44:21,595
manā skolā
1824
01:44:21,762 --> 01:44:24,139
bērnus, ja nebūtu manis.
1825
01:44:29,353 --> 01:44:31,813
Tu runā par pinbola aparātiem...
1826
01:44:32,481 --> 01:44:34,316
Es esmu politiķe.
1827
01:44:37,778 --> 01:44:39,696
Man ir jāsakārto dzīve.
1828
01:44:43,200 --> 01:44:44,660
Tad sakārto to.
1829
01:44:45,202 --> 01:44:46,537
Uz kurieni tu?
1830
01:44:46,703 --> 01:44:47,955
Es aizeju.
1831
01:44:48,705 --> 01:44:50,582
Labi, es tevi aizvedīšu.
1832
01:44:53,043 --> 01:44:53,919
Tu gribi apskatīt
1833
01:44:54,044 --> 01:44:56,213
pinbola aparātus vai nē?
1834
01:44:57,965 --> 01:45:00,968
Gērij, es tevi aizvedīšu.
1835
01:45:01,134 --> 01:45:02,344
Gērij.
1836
01:45:03,595 --> 01:45:05,514
Kur ir problēma?
1837
01:45:05,931 --> 01:45:07,558
Pat nedomā kāpt tajā mašīnā.
1838
01:45:07,724 --> 01:45:10,018
Nekāp tajā mašīnā.
1839
01:45:11,186 --> 01:45:13,981
Sasodīts, Gērij Valentain, ja tu iekāpsi...
1840
01:45:14,147 --> 01:45:16,859
Es ar tevi vairs nerunāšu.
1841
01:45:26,326 --> 01:45:27,786
Apstājies.
1842
01:45:55,606 --> 01:45:57,107
Labrīt. Zvana Alana Keina
1843
01:45:57,232 --> 01:45:58,567
no domnieka Džoela Vaksa biroja.
1844
01:45:58,734 --> 01:45:59,943
Vai varat šobrīd runāt?
1845
01:46:02,237 --> 01:46:03,071
Es zvanu, lai uzzinātu,
1846
01:46:03,197 --> 01:46:04,448
vai esat dzirdējuši
par padomnieka centieniem
1847
01:46:04,531 --> 01:46:06,325
samazināt korupciju vietējā...
1848
01:46:07,993 --> 01:46:09,453
Tad ej ratā.
1849
01:46:13,957 --> 01:46:16,251
Kā sokas ar analīzi?
1850
01:46:16,418 --> 01:46:19,588
Jā, to gatavo Lena Bērtona. Sīkumi, bet...
1851
01:46:20,172 --> 01:46:21,173
Labrīt. Zvana Alana Keina
1852
01:46:21,298 --> 01:46:22,716
no domnieka Džoela Vaksa biroja.
1853
01:46:22,883 --> 01:46:24,384
Vai varat šobrīd runāt?
1854
01:46:27,763 --> 01:46:28,847
Jā, es zvanu...
1855
01:46:29,014 --> 01:46:30,224
Alana. Atvainojos.
1856
01:46:30,349 --> 01:46:31,308
Piedodiet, man jābeidz runāt.
1857
01:46:31,475 --> 01:46:32,559
Atvaino.
1858
01:46:32,726 --> 01:46:33,644
Vai drīkstu ko teikt?
1859
01:46:33,810 --> 01:46:34,811
Jā.
1860
01:46:35,395 --> 01:46:37,606
Kā zināms, es esmu...
1861
01:46:37,773 --> 01:46:40,442
mazliet aizmāršīgs, izklaidīgs un...
1862
01:46:41,193 --> 01:46:44,029
Lūk, pat neatceros, ko gribēju teikt.
1863
01:46:44,196 --> 01:46:45,239
Taču, kopš jūs esat šeit,
1864
01:46:45,405 --> 01:46:49,910
esmu savāktāks, spējīgāks un iedvesmotāks.
1865
01:46:51,537 --> 01:46:52,746
Paldies jums par to.
1866
01:46:53,121 --> 01:46:54,540
Paldies, padomniek.
1867
01:46:55,207 --> 01:46:56,208
Tas arī viss.
1868
01:47:15,018 --> 01:47:15,853
Labrīt.
1869
01:47:15,978 --> 01:47:17,688
Zvana Alana Keina no Džoela Vaksa biroja.
1870
01:47:17,855 --> 01:47:19,523
Vai varat šobrīd runāt?
1871
01:47:20,440 --> 01:47:21,275
Es vēlos uzzināt,
1872
01:47:21,400 --> 01:47:22,651
vai esat dzirdējuši
par domnieka centieniem
1873
01:47:22,818 --> 01:47:24,319
mazināt korupciju mūsu...
1874
01:47:26,321 --> 01:47:28,073
Tad ej ratā.
1875
01:47:33,370 --> 01:47:34,454
Domnieka Džoela Vaksa birojs.
1876
01:47:34,580 --> 01:47:36,123
Alana klausās. Kā varu palīdzēt?
1877
01:47:36,290 --> 01:47:38,375
Sveika, tā esmu es. -Sveika.
1878
01:47:38,542 --> 01:47:39,751
Ko tu dari?
1879
01:47:39,918 --> 01:47:41,378
Strādāju. Un tu?
1880
01:47:42,337 --> 01:47:43,714
Gērijs tikko bija ienācis,
1881
01:47:43,839 --> 01:47:46,884
atstāja "Pinbola pils" flaijeri.
1882
01:47:47,050 --> 01:47:48,510
Ko viņš teica?
1883
01:47:49,011 --> 01:47:51,180
Gribēja zināt, vai nāksim.
1884
01:47:51,346 --> 01:47:53,640
Un gribēja pārliecināties,
lai tu par to uzzini.
1885
01:47:54,099 --> 01:47:55,475
Ko vēl viņš teica?
1886
01:47:56,143 --> 01:47:57,978
Šķiet, ka ilgojas pēc tevis.
1887
01:47:58,478 --> 01:47:59,813
Vai viņš tā teica?
1888
01:48:00,189 --> 01:48:03,233
Nē, bet izskatījās ļoti bēdīgs.
1889
01:48:03,859 --> 01:48:05,110
Un jauks.
1890
01:48:05,986 --> 01:48:07,821
Apjautājās par Braienu.
1891
01:48:11,575 --> 01:48:14,411
Aizej uz viņa pinbola veikalu.
1892
01:48:14,578 --> 01:48:15,871
Nevaru, es strādāju.
1893
01:48:16,038 --> 01:48:18,207
Tur ir bezmaksas "Pepsi".
1894
01:48:18,874 --> 01:48:21,126
Strādā līdz pusnaktij.
1895
01:48:21,752 --> 01:48:23,629
"Pepsi"... -Uzstāsies grupa.
1896
01:48:23,795 --> 01:48:25,005
Bezmaksas "Pepsi"... Daniela,
1897
01:48:25,130 --> 01:48:27,090
es atceļu īpašuma nodokli senioriem
1898
01:48:27,257 --> 01:48:28,133
un glābju kalnus,
1899
01:48:28,258 --> 01:48:29,593
bet tu runā par bezmaksas "Pepsi".
1900
01:48:30,802 --> 01:48:33,555
Braien, vai tu redzi to puisi?
1901
01:48:36,642 --> 01:48:37,893
Kreklā ar numuru 12?
1902
01:48:38,060 --> 01:48:40,687
Jā. Šķiet, ka izspiego mūs.
1903
01:48:40,854 --> 01:48:42,981
Visu laiku skatās kā nenormālais.
1904
01:48:44,691 --> 01:48:46,235
Vai viņš tev nešķiet dīvains?
1905
01:48:48,779 --> 01:48:50,155
Mazliet.
1906
01:48:50,322 --> 01:48:51,949
Viņš tur stāv jau visu rītu.
1907
01:48:52,491 --> 01:48:54,159
Aizej pasaki viņam kaut ko.
1908
01:48:54,785 --> 01:48:56,078
Liec viņu mierā.
1909
01:48:56,662 --> 01:48:58,497
Ja stāvēs pārāk ilgi, kaut ko pateikšu.
1910
01:48:58,664 --> 01:49:00,290
Jā, tev tāpat. Ceturtdien?
1911
01:49:05,420 --> 01:49:06,630
Vai es varu jums palīdzēt?
1912
01:49:07,589 --> 01:49:08,841
Es nezinu.
1913
01:49:09,633 --> 01:49:11,301
Jūs blenžat uz mūsu biroju.
1914
01:49:12,386 --> 01:49:15,347
Jā, acīm kaut kur jāskatās.
1915
01:49:15,514 --> 01:49:16,849
Ko jūs šeit darāt?
1916
01:49:17,766 --> 01:49:18,851
Es gaidu savu draugu.
1917
01:49:19,017 --> 01:49:20,227
Kas ir tavs draugs?
1918
01:49:21,353 --> 01:49:22,688
Jūs viņu nepazīstat.
1919
01:49:24,147 --> 01:49:25,232
Ejiet prom.
1920
01:49:25,732 --> 01:49:27,693
Prom no mūsu biroja. Tālāk pa ielu.
1921
01:49:29,611 --> 01:49:31,697
Šī ir brīva valsts,
1922
01:49:31,864 --> 01:49:35,909
tāpēc ejiet uz savu nožēlojamo biroju,
1923
01:49:37,619 --> 01:49:40,497
kamēr neesmu sācis uzdot jautājumus.
1924
01:49:41,623 --> 01:49:43,125
Vai ir problēmas?
1925
01:49:43,584 --> 01:49:44,835
Man nav.
1926
01:49:46,044 --> 01:49:47,379
Varbūt labāk iesiet prom?
1927
01:49:48,338 --> 01:49:49,923
Jā, es jau eju.
1928
01:49:50,507 --> 01:49:52,384
Ko viņš teica? -Es nezinu.
1929
01:49:53,468 --> 01:49:56,597
MĒRS
1930
01:50:00,350 --> 01:50:01,310
Resnā Bērnija pinbola pils. Šovakar.
1931
01:50:01,435 --> 01:50:02,728
Atnāciet uz pinbola pili.
1932
01:50:03,812 --> 01:50:04,646
Atnāciet uz Resnā Bērnija pinbola pili.
1933
01:50:04,771 --> 01:50:05,731
Pinbola pils šovakar.
1934
01:50:07,149 --> 01:50:09,234
Grupa un bezmaksas "Pepsi". Pinbola pils.
1935
01:50:09,401 --> 01:50:11,236
2001. Fireball. Jive Time.
1936
01:50:11,361 --> 01:50:12,779
Resnā Bērnija pinbola pils, šovakar.
1937
01:50:12,946 --> 01:50:14,072
Kērks sagaidīs tevi pēc skolas.
1938
01:50:14,406 --> 01:50:15,908
Izdali pēc iespējas vairāk.
1939
01:50:16,074 --> 01:50:17,534
Labi. -Labi. Es tevi mīlu.
1940
01:50:17,701 --> 01:50:20,454
Pinbola pilī bez vecuma ierobežojuma.
1941
01:50:21,914 --> 01:50:24,041
Pinbola pils. Tiek atvērta saulrietā.
1942
01:50:24,208 --> 01:50:26,835
Pinbola pils. Tiek atvērta saulrietā.
1943
01:50:27,002 --> 01:50:28,837
Nāciet uz pinbola pili. Saulrietā.
1944
01:50:29,004 --> 01:50:30,005
Mums ir Fireball, Jive Time...
1945
01:50:30,130 --> 01:50:31,381
Resnā Bērnija pinbola pils. Saulrietā.
1946
01:50:31,840 --> 01:50:32,925
Resnā Bērnija pinbola pils. Saulrietā.
1947
01:50:33,050 --> 01:50:35,093
Resnā Bērnija pinbola pils.
1948
01:50:40,307 --> 01:50:41,475
Dāmas.
1949
01:50:42,184 --> 01:50:45,103
Sveiki, Gērij. Lūdzu, pakāpieties.
1950
01:50:47,731 --> 01:50:49,650
Jums ir vakariņas šovakar, kungs?
1951
01:50:50,275 --> 01:50:51,735
Es ceru, ka tā.
1952
01:50:51,902 --> 01:50:53,153
Tas ir lieliski.
1953
01:50:53,320 --> 01:50:54,321
Žakete.
1954
01:50:57,616 --> 01:50:58,784
Uzmanīgi...
1955
01:51:04,456 --> 01:51:07,543
RESNĀ BĒRNIJA PINBOLA PILS
1956
01:51:23,934 --> 01:51:27,479
Sveiks, draugs.
1957
01:51:27,646 --> 01:51:28,981
Jūs salauzīsiet aparātu.
1958
01:51:32,359 --> 01:51:33,360
Hei.
1959
01:51:33,902 --> 01:51:35,279
Nomierinies, vecīt.
1960
01:51:36,363 --> 01:51:38,740
Vai tu mani dzirdi? Izbeidz, draugs!
1961
01:51:38,907 --> 01:51:41,326
Atšujies, vecīt.
1962
01:51:52,004 --> 01:51:54,214
Viss. Pazūdi no šejienes.
1963
01:51:54,381 --> 01:51:55,257
Pazūdi.
1964
01:51:55,424 --> 01:51:57,259
TAGAD LEGĀLI! PINBOLS!
1965
01:52:01,263 --> 01:52:03,056
Atnāc, kad būsi nomierinājies.
1966
01:52:03,515 --> 01:52:06,268
Kas tas? Velosipēdus malā.
1967
01:52:06,435 --> 01:52:08,687
Malā. Džek, Metij, velosipēdus malā.
1968
01:52:08,854 --> 01:52:10,147
Tie jau ir malā! -Velosipēdus malā,
1969
01:52:10,314 --> 01:52:11,940
jūs bloķējat ieeju!
1970
01:52:25,579 --> 01:52:26,622
Padod man žaketi.
1971
01:52:27,414 --> 01:52:29,541
Ņem. Nezinu, kam tā pieder.
1972
01:52:29,708 --> 01:52:30,667
Jā.
1973
01:52:35,172 --> 01:52:36,465
Es priecājos, ka tu esi šeit.
1974
01:52:38,342 --> 01:52:39,426
Es tev to jau teicu?
1975
01:52:40,552 --> 01:52:41,929
Es arī priecājos, ka esmu šeit.
1976
01:53:01,657 --> 01:53:03,784
Domnieka Vaksa birojs. Alana klausās.
1977
01:53:03,951 --> 01:53:06,119
Alana, priecājos, ka sazvanīju jūs.
1978
01:53:06,286 --> 01:53:07,329
Sveiki, domniek.
1979
01:53:07,496 --> 01:53:09,456
Sveika. Es tā padomāju, ja neesat aizņemta,
1980
01:53:09,623 --> 01:53:12,042
varbūt iedzersiet ar mani?
1981
01:53:13,752 --> 01:53:14,670
Es?
1982
01:53:14,837 --> 01:53:16,964
Jā, jūs. Tas būs jauki, vai ne?
1983
01:53:17,130 --> 01:53:20,092
Mēs varētu iedzert, teiksim,
"Rive Gauche"?
1984
01:53:20,801 --> 01:53:22,261
Tas izklausās jauki.
1985
01:53:22,427 --> 01:53:24,680
Tikai pa glāzei.
1986
01:53:24,847 --> 01:53:26,807
Negribu jūs aizkavēt, bet...
1987
01:53:26,974 --> 01:53:29,601
nāciet uzreiz.
1988
01:53:29,768 --> 01:53:30,853
Tas ir svarīgi.
1989
01:53:31,812 --> 01:53:32,980
Labi, uzreiz.
1990
01:53:33,146 --> 01:53:34,481
Paldies, Alana. Uz redzi.
1991
01:53:34,648 --> 01:53:35,649
Uz redzi.
1992
01:53:38,068 --> 01:53:39,736
Domnieks aizmirsa savu maku.
1993
01:53:40,404 --> 01:53:41,905
Atkal? -Jā.
1994
01:53:44,241 --> 01:53:45,909
Viņš neuzvarēs, vai ne?
1995
01:53:46,702 --> 01:53:47,828
Kā to saprast?
1996
01:53:48,579 --> 01:53:51,206
Viņš ir haotisks. Aizmirst visu.
1997
01:53:51,748 --> 01:53:54,793
Ja ne maku, tad atslēgas vai portfeli.
1998
01:53:54,960 --> 01:53:56,795
Trīsreiz braucu uz viņa māju pēc papīriem.
1999
01:53:56,962 --> 01:53:59,006
Jā, bet tas nenozīmē, ka viņš neuzvarēs.
2000
01:54:01,341 --> 01:54:02,176
Es došos tev līdzi.
2001
01:54:02,342 --> 01:54:03,302
Nē.
2002
01:54:03,468 --> 01:54:04,428
Nē.
2003
01:54:05,262 --> 01:54:06,263
Nē.
2004
01:54:06,930 --> 01:54:08,849
Vienkārši aizslēdz visu.
2005
01:54:09,600 --> 01:54:10,434
Labi.
2006
01:54:10,809 --> 01:54:11,685
Atradu.
2007
01:54:15,272 --> 01:54:16,565
Tiksimies vēlāk?
2008
01:54:18,066 --> 01:54:19,067
Protams.
2009
01:54:19,943 --> 01:54:21,570
Tiksimies "Tarzana Bobs"?
2010
01:54:22,029 --> 01:54:23,989
"Tarzana Bobs". Labi.
2011
01:54:26,283 --> 01:54:27,242
Uz redzi.
2012
01:54:27,409 --> 01:54:28,410
Uz redzi.
2013
01:54:38,670 --> 01:54:40,422
Pietiks spēlēt. Ej prom.
2014
01:54:40,589 --> 01:54:42,674
Es iemetu naudu... -Ej prom.
2015
01:54:43,258 --> 01:54:45,802
Bet es... -Es esmu īpašnieks. Ej prom.
2016
01:55:00,234 --> 01:55:01,109
Sveika, Este.
2017
01:55:01,276 --> 01:55:02,152
Sveiki.
2018
01:55:02,653 --> 01:55:03,862
Sveiks, Gērij.
2019
01:55:04,029 --> 01:55:04,947
Sveiki.
2020
01:55:05,280 --> 01:55:06,865
Patiešām lieliski.
2021
01:55:07,824 --> 01:55:09,159
Kāds nokrāsojis kāju nagus.
2022
01:55:10,077 --> 01:55:11,912
Es nokrāsoju. -Man patīk.
2023
01:55:12,079 --> 01:55:12,996
Man patīk. -Paldies.
2024
01:55:13,163 --> 01:55:14,122
Paldies, ka atnāci. Patiešām.
2025
01:55:14,289 --> 01:55:15,415
Svarīgs vakars.
2026
01:55:15,582 --> 01:55:16,708
Lieliski izskatāties, dāmas.
2027
01:55:16,875 --> 01:55:18,001
Paldies.
2028
01:55:20,337 --> 01:55:22,464
Vai sanāca aprunāties ar Alanu?
2029
01:55:26,969 --> 01:55:28,470
Velns! -Viņa atnāks?
2030
01:55:37,437 --> 01:55:38,897
Tu zini, kur viņa strādā, vai ne?
2031
01:55:39,439 --> 01:55:40,440
Jā.
2032
01:55:47,573 --> 01:55:49,324
Tu saki, lai eju? Es...
2033
01:55:51,618 --> 01:55:52,452
Jā.
2034
01:55:57,833 --> 01:55:58,792
Ej.
2035
01:56:25,152 --> 01:56:26,445
Jā, es runāju ar viņu, un es teicu:
2036
01:56:26,570 --> 01:56:27,988
"Nē, tas nav iespējams."
2037
01:56:29,781 --> 01:56:30,991
Jā, viņa piekrita.
2038
01:56:50,010 --> 01:56:51,011
Alana!
2039
01:56:51,345 --> 01:56:52,346
Alana.
2040
01:56:55,724 --> 01:56:56,558
Sveiki. -Sveiki.
2041
01:56:56,725 --> 01:57:00,145
Iepazīsties, mans sens draugs Metjū.
2042
01:57:00,312 --> 01:57:01,230
Ļoti patīkami.
2043
01:57:01,396 --> 01:57:02,356
Ļoti patīkami. -Tā ir Alana.
2044
01:57:02,523 --> 01:57:03,732
Viņa strādā manā kampaņā.
2045
01:57:03,857 --> 01:57:05,651
Viņa mums ļoti palīdz.
2046
01:57:06,401 --> 01:57:07,819
Palīdzēja ar TV reklāmu.
2047
01:57:07,986 --> 01:57:10,781
Jā. Es palīdzēju ar "Vērtību" plakātu.
2048
01:57:10,948 --> 01:57:12,616
Jā, un vēl simts citām lietām.
2049
01:57:12,741 --> 01:57:13,951
Nekautrējieties.
2050
01:57:14,868 --> 01:57:16,870
Svarīgas lietas padodas viegli.
2051
01:57:17,037 --> 01:57:19,206
Savādi, tieši par to runājām.
2052
01:57:19,373 --> 01:57:20,374
Patiešām? -Jā.
2053
01:57:20,541 --> 01:57:21,667
Jaunkundze. -Sveiki.
2054
01:57:21,834 --> 01:57:23,210
Vai kaut ko atnest?
2055
01:57:24,962 --> 01:57:26,004
Martini.
2056
01:57:26,171 --> 01:57:28,048
Martini. Ar degvīnu vai džinu?
2057
01:57:28,465 --> 01:57:29,550
Ar degvīnu un džinu.
2058
01:57:30,342 --> 01:57:32,594
Vai vēlaties olīvu vai laimu?
2059
01:57:32,761 --> 01:57:33,804
Jā.
2060
01:57:33,971 --> 01:57:34,972
Jā, jaunkundze.
2061
01:57:35,138 --> 01:57:37,182
Kāpēc es vispār nodarbojos ar to?
2062
01:57:37,349 --> 01:57:38,976
Vai bija grūti atrast šo vietu?
2063
01:57:39,142 --> 01:57:39,977
Nē. -Nē?
2064
01:57:40,143 --> 01:57:41,603
Nē, es bieži šurp nāku.
2065
01:57:42,271 --> 01:57:43,230
Tas ir labi.
2066
01:57:44,273 --> 01:57:46,233
Un tagad ievelc šo nabaga meiteni.
2067
01:57:46,400 --> 01:57:48,068
Vai varam vienkārši baudīt desertu?
2068
01:57:48,235 --> 01:57:49,486
Un nomierināties?
2069
01:57:49,611 --> 01:57:51,822
Viss būs labi. Alanai atnesīs dzērienu.
2070
01:57:53,282 --> 01:57:55,158
Vai tas ir tavas kampaņas sauklis?
2071
01:57:55,951 --> 01:57:57,327
"Viss būs labi,
2072
01:57:57,452 --> 01:57:59,621
kamēr neviens neuzzinās, kas es esmu".
2073
01:58:02,749 --> 01:58:05,210
Es daru daudz ko, ko tu nesaproti.
2074
01:58:05,377 --> 01:58:06,837
Tad pastāsti man.
2075
01:58:07,004 --> 01:58:07,838
Vai tu maz nojaut,
2076
01:58:08,005 --> 01:58:09,590
cik neērti jūtos visu dienu? -Nē.
2077
01:58:09,756 --> 01:58:11,800
Nē, jo tu man nestāsti.
2078
01:58:11,967 --> 01:58:15,846
Kad beidzot gribu atslābt,
2079
01:58:16,013 --> 01:58:17,598
tu liec man justies neērti.
2080
01:58:17,764 --> 01:58:19,266
Es neko neesmu izdarījis, Džoel.
2081
01:58:19,433 --> 01:58:20,350
Labi.
2082
01:58:21,351 --> 01:58:23,061
Es nezvanīju šai meitenei.
2083
01:58:23,228 --> 01:58:24,938
Tu zvanīji. -Jā, bet tu apvainojies.
2084
01:58:25,105 --> 01:58:26,982
Jā, apvainojos, jo tu nedomā par mani.
2085
01:58:27,149 --> 01:58:28,358
Tu nedomā par mums.
2086
01:58:28,483 --> 01:58:29,401
Jā, es aizmirsu, ar ko man ir darīšana.
2087
01:58:29,568 --> 01:58:31,486
"Es esmu Metjū Māršals,
viss griežas ap mani".
2088
01:58:31,653 --> 01:58:32,654
Nē.
2089
01:58:33,322 --> 01:58:34,448
Nē, Džoel.
2090
01:58:35,449 --> 01:58:37,910
Nekas negriežas, tāpēc man ir skumji.
2091
01:58:38,076 --> 01:58:39,077
Paklausies.
2092
01:58:40,078 --> 01:58:42,414
Mēs tagad vakariņojam.
2093
01:58:42,581 --> 01:58:44,082
Tu ielūdzi mani vakariņās.
2094
01:58:44,249 --> 01:58:46,502
Es esmu noguris, es vakariņoju.
2095
01:58:46,668 --> 01:58:48,337
Ko vēl tu no manis gribi?
2096
01:58:49,546 --> 01:58:52,841
Es gribu tevi sev.
2097
01:58:54,092 --> 01:58:56,678
Taču pasaule nav tā iekārtota, vai ne?
2098
01:58:59,932 --> 01:59:01,225
Es nezinu.
2099
01:59:01,767 --> 01:59:03,602
Tad tev ir jāpieaug.
2100
01:59:08,065 --> 01:59:10,776
Šodien pie biroja grozījās kāds vīrietis,
2101
01:59:10,943 --> 01:59:12,653
un viņš tagad ir šeit.
2102
01:59:14,738 --> 01:59:16,240
Tāpēc es zvanīju.
2103
01:59:16,406 --> 01:59:17,491
Es nedomāju, ka ir prātīgi,
2104
01:59:17,658 --> 01:59:18,867
ja mana personīgā dzīve
2105
01:59:18,992 --> 01:59:21,036
traucēs mūsu galvenajam mērķim.
2106
01:59:21,203 --> 01:59:23,163
Kāds ir mūsu galvenais mērķis?
2107
01:59:24,331 --> 01:59:26,124
Sabiedrība, mana kampaņa
2108
01:59:26,250 --> 01:59:27,084
un viss, uz ko es tiecos.
2109
01:59:27,251 --> 01:59:29,211
Jā, tas, un šīs vakariņas,
2110
01:59:29,336 --> 01:59:31,129
tad uz ko tiecamies mēs?
2111
01:59:31,296 --> 01:59:33,841
Alana, mēs satikāmies, lai iedzertu.
2112
01:59:34,258 --> 01:59:35,092
Jūs nokavējāt,
2113
01:59:35,259 --> 01:59:37,177
un tagad tu vedīsi savu puisi
2114
01:59:37,302 --> 01:59:38,762
Metjū mājās.
2115
01:59:42,891 --> 01:59:45,811
Vai vedīsi savu puisi uz viņa
2116
01:59:45,978 --> 01:59:47,896
vai tavu māju. -Runā klusāk.
2117
01:59:48,063 --> 01:59:50,148
Viņa vedīs tevi uz tavu māju.
2118
01:59:52,025 --> 01:59:53,610
Vai tu atbrauksi?
2119
01:59:56,822 --> 01:59:59,992
Vai varam to pārrunāt citreiz? Lūdzu.
2120
02:00:00,742 --> 02:00:02,119
Vai tu šodien atbrauksi, Džoel?
2121
02:00:02,244 --> 02:00:03,245
Vai varam to pārrunāt
2122
02:00:03,412 --> 02:00:04,621
citreiz?
2123
02:00:06,415 --> 02:00:07,416
Gribi, lai es...? -Vai...?
2124
02:00:07,583 --> 02:00:08,625
Vai man gaidīt tevi?
2125
02:00:08,792 --> 02:00:10,460
Nē, Metjū.
2126
02:00:11,628 --> 02:00:13,505
Paldies, ka atnācāt.
2127
02:00:16,842 --> 02:00:18,760
Ejam nodot uguņus.
2128
02:00:19,595 --> 02:00:22,556
Tik jauki, ka jūs... -Un visu pārējo.
2129
02:00:46,872 --> 02:00:49,082
Paldies, Alana. Tu esi ļoti jauka.
2130
02:00:59,760 --> 02:01:01,345
Vai tev ir draugs?
2131
02:01:03,972 --> 02:01:05,182
Jā un nē.
2132
02:01:06,600 --> 02:01:07,684
Es nezinu.
2133
02:01:11,605 --> 02:01:12,981
Vai viņš ir mēsls?
2134
02:01:14,775 --> 02:01:17,027
Jā. -Jā.
2135
02:01:17,611 --> 02:01:19,655
Visi viņi ir mēsli, vai ne?
2136
02:01:33,502 --> 02:01:35,379
Paldies, mīļā.
2137
02:01:39,049 --> 02:01:41,260
Tu visu ļoti labi jūti.
2138
02:01:44,930 --> 02:01:46,390
Paldies, Metjū.
2139
02:03:24,238 --> 02:03:26,073
Tu esi foršs. Ko tu spēlē?
2140
02:03:26,240 --> 02:03:27,115
Ģitāru.
2141
02:03:27,282 --> 02:03:28,367
Hei. -Es arī.
2142
02:03:28,534 --> 02:03:29,576
Kur ir Gērijs?
2143
02:03:29,993 --> 02:03:31,119
Viss labi?
2144
02:03:31,620 --> 02:03:32,704
Kur ir Gērijs?
2145
02:03:33,622 --> 02:03:34,623
Viņš aizgāja.
2146
02:03:35,332 --> 02:03:36,208
Uz kurieni?
2147
02:03:36,375 --> 02:03:37,334
Es nezinu.
2148
02:03:38,794 --> 02:03:42,923
Pop.
2149
02:03:52,182 --> 02:03:53,892
Alanas jaunkundze. Labvakar.
2150
02:03:54,059 --> 02:03:54,977
Vai Gērijs ir šeit?
2151
02:03:55,143 --> 02:03:56,979
Nē, Gērijs nav rādījies.
2152
02:03:57,521 --> 02:03:58,856
Jūs neesat redzējuši viņu? -Nē.
2153
02:03:59,022 --> 02:04:00,232
Vai palīdzēt?
2154
02:04:00,774 --> 02:04:02,234
Nē, paldies, Henrij.
2155
02:05:11,512 --> 02:05:13,889
EL PORTAL, "DZĪVO UN ĻAUJ MIRT", IANS FLEMINGS
2156
02:05:16,642 --> 02:05:19,019
Ak dievs!
2157
02:05:29,238 --> 02:05:31,031
Visi, visi!
2158
02:05:31,198 --> 02:05:33,075
Vai drīkstu lūgt jūsu uzmanību?
2159
02:05:33,659 --> 02:05:36,745
Iepazīstieties ar Alanu Valentainas kundzi.
2160
02:05:40,541 --> 02:05:41,583
Idiots.
2161
02:05:59,560 --> 02:06:00,561
Sveika.
2162
02:06:03,772 --> 02:06:04,857
Sveiks.
2163
02:06:11,405 --> 02:06:12,990
Es tevi mīlu, Gērij.
2164
02:06:16,660 --> 02:06:19,580
LAKRICAS PICA
2165
02:12:57,561 --> 02:12:58,896
Subtitrus tulkoja: Kristaps Baķis
2166
02:13:01,690 --> 02:13:06,278
Veltījums ROBERTAM DAUNIJAM VECĀKAJAM (princim)
2167
02:13:06,528 --> 02:13:09,698
{\an8}BEIGAS