1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:15,875 --> 00:01:19,833 Badator ezkongaia 4 00:01:19,833 --> 00:01:21,750 goitik behera... 5 00:01:21,750 --> 00:01:22,833 {\an8}Koska. 6 00:01:22,833 --> 00:01:24,416 {\an8}...txuriz jantzita. 7 00:01:24,416 --> 00:01:28,500 Jarraitu nire ahotsa, zatoz. Gelditu hortxe. 8 00:01:29,291 --> 00:01:30,833 Ea ba, ireki begiak. 9 00:01:33,500 --> 00:01:36,500 {\an8}Eserleku-antolaketaren 3D-ko eredu bat da, eskalan egina. 10 00:01:37,083 --> 00:01:41,500 Panpina bakoitza gonbidatu baten izaera edota itxurari dagokio. 11 00:01:41,500 --> 00:01:43,916 - Zoragarria da, laztana. - Maite duzu? 12 00:01:43,916 --> 00:01:45,791 {\an8}Bai, izugarri maite dut. 13 00:01:50,333 --> 00:01:51,250 Nor da He-Man? 14 00:01:52,166 --> 00:01:53,750 {\an8}Nola nor den He-Man? 15 00:01:55,250 --> 00:01:57,583 Begiratu ipurmasail horiek eta nireak. 16 00:01:57,583 --> 00:02:00,375 - Berdin-berdinak, e? - Orain ikusten dut, bai. 17 00:02:00,375 --> 00:02:03,166 Tira, zer uste duzu? Azken hitza ezkongaiak du. 18 00:02:03,166 --> 00:02:07,166 Horiek zure gurasoak dira, ezta? Bi aulki gehiago jarri ditzakegu? 19 00:02:07,875 --> 00:02:10,500 {\an8}Gurasoen emaila jaso dut, badatozela esanez. 20 00:02:11,500 --> 00:02:13,791 {\an8}- Ez da izango. Serio? - Bai. 21 00:02:13,791 --> 00:02:16,750 {\an8}Ai, amatxo maitea! Ai ama, Parker. 22 00:02:16,750 --> 00:02:19,500 {\an8}Bai! Azkenean zure gurasoak ezagutuko ditut. 23 00:02:22,416 --> 00:02:23,291 Ongi... 24 00:02:24,541 --> 00:02:25,875 Honekin ezkontzekotan naiz. 25 00:02:25,875 --> 00:02:28,875 {\an8}Ai, ama! Ene, poz-pozik egongo zara. 26 00:02:28,875 --> 00:02:32,500 Pozik zaude? Ez zaude pozik. Pozik al zaude? 27 00:02:32,500 --> 00:02:35,333 - Pozgarria al da? - Bai, zera... 28 00:02:35,333 --> 00:02:37,083 Asko pozten naiz, baina... 29 00:02:37,708 --> 00:02:40,041 {\an8}Badakizu, batzuetan nire gurasoak... 30 00:02:40,041 --> 00:02:41,416 {\an8}gehiegitxo dira. 31 00:02:41,416 --> 00:02:43,500 {\an8}Aizu. Nireak ikusi dituzu? 32 00:02:43,500 --> 00:02:46,000 {\an8}Skeletor eta Medusa aukeratu ditut 33 00:02:46,000 --> 00:02:50,000 {\an8}ez dituztelako Stalin eta Lizzie Bordenen panpinak egiten. 34 00:02:51,500 --> 00:02:54,375 Etorriko ez balira damutuko nintzateke. 35 00:02:54,375 --> 00:02:56,791 Bai, ba. Dena ondo aterako da. 36 00:02:57,791 --> 00:03:02,083 {\an8}He-Manek eta Power Ranger arrosak den-dena mendera dezakete elkarrekin. 37 00:03:02,083 --> 00:03:04,250 {\an8}Ezkontzan Hordak agertu ezik. 38 00:03:05,250 --> 00:03:07,666 {\an8}Kontxo, He-Mani buruzko aipu bat? 39 00:03:07,666 --> 00:03:08,583 Bai. 40 00:03:10,208 --> 00:03:11,666 Izugarri maite zaitut. 41 00:03:12,333 --> 00:03:13,875 Baita nik zuri ere. 42 00:03:21,625 --> 00:03:27,166 Izeba Lindak nikelari alergia dio. Mahai-tresneriak nikelik badu? 43 00:03:27,166 --> 00:03:28,416 Ez dakit, ama. 44 00:03:28,416 --> 00:03:32,500 Mahai-tresna merkeak nikeleztatuak daude. Merkekerietan ibiliko zarete? 45 00:03:32,500 --> 00:03:35,333 Kalitate oneneko nikelik gabeko sardexkak egongo dira. 46 00:03:35,333 --> 00:03:36,250 - Ados? - Ongi. 47 00:03:36,250 --> 00:03:38,500 Ez dut horregatik deitu. Berri onak ditut. 48 00:03:39,000 --> 00:03:41,041 Parkerren gurasoak etorriko dira. 49 00:03:46,083 --> 00:03:49,750 Kaixo? Badakit hor zaudetela. Aitaren sudur-soinuak entzuten ditut. 50 00:03:49,750 --> 00:03:52,625 Zein gurasok galduko luke alaba baten ezkontza? 51 00:03:52,625 --> 00:03:54,833 Horixe ba, ez dute galduko. 52 00:03:54,833 --> 00:03:56,000 O, mesedez! 53 00:03:56,000 --> 00:04:00,458 Amazonasen zeuden Yanomamiekin. Hara, ez zen suertatu bisitan etortzea. 54 00:04:00,458 --> 00:04:02,500 Normala Parker strip-teasean aritzea. 55 00:04:02,500 --> 00:04:05,208 Ez da strip-tease dantzaria! Hamaika aldiz esan dizut. 56 00:04:05,208 --> 00:04:08,041 Yoga estudio bat du. Arrakasta handikoa. 57 00:04:08,041 --> 00:04:09,416 Ez nekien hori. 58 00:04:09,416 --> 00:04:11,541 Bai zera! Behin gonbidatu zintudan. 59 00:04:11,541 --> 00:04:16,041 - Ama barra batean igotzeko? - Ez dago barrarik! Yoga estudio bat da. 60 00:04:16,041 --> 00:04:19,333 - Lana barra-barra egongo da. - Bai. Ez zuk iradokitzen duzunagatik. 61 00:04:19,333 --> 00:04:21,000 - Bistan da. - Mesedez. 62 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 Arraroak ez izaten saiatuko zarete? Behin bakarrik bada ere? 63 00:04:24,000 --> 00:04:27,083 - Arraroak? - Gu ez gara arraroak, zeu zara arraroa. 64 00:04:27,083 --> 00:04:29,708 Zure aita eta biok horretaz hitz egiten ibili gara. 65 00:04:29,708 --> 00:04:31,833 Arraro samarra bihurtu zara, Owen. 66 00:04:31,833 --> 00:04:32,791 Egia da! 67 00:04:32,791 --> 00:04:36,416 Eta ez zinen horrelakoa stripper hura ezagutu aurretik! 68 00:04:39,000 --> 00:04:40,333 {\an8}SUNRIDGE BANKUA 69 00:04:40,333 --> 00:04:42,500 ZUZENDARIARENTZAT ERRESERBATUTA 70 00:04:45,541 --> 00:04:47,333 BANKU ZUZENDARIA 71 00:04:51,500 --> 00:04:53,166 {\an8}BANKU ZUZENDARIA 72 00:04:53,166 --> 00:04:54,083 {\an8}Mok-mok. 73 00:04:56,125 --> 00:04:58,833 {\an8}Oraindik ez dituzu bere gurasoak ezagutu? 74 00:04:58,833 --> 00:05:02,666 Ez da hain arraroa. Hasi ginenetik mapatik kanpo egon dira. 75 00:05:02,666 --> 00:05:04,708 Hori izugarri arraroa da, txo. 76 00:05:04,708 --> 00:05:06,416 Owen, ez zaitut mindu nahi, 77 00:05:06,416 --> 00:05:09,666 baina Parker asmatu zenuela uste genuen. 78 00:05:09,666 --> 00:05:11,000 Horrek mintzen nau. 79 00:05:11,000 --> 00:05:14,458 Baina, ez luke behar. Ez nizun sekula neska-lagunik ezagutu. 80 00:05:14,458 --> 00:05:18,625 Maniki edo panpin puzgarri bat izan behar zuela pentsatu nuen. 81 00:05:18,625 --> 00:05:22,291 - Baina, azkenean, egiazkoa zen. - "Neska, bizirik zaude!" esan nion. 82 00:05:22,291 --> 00:05:24,958 Kabroiak maitagarri-ipuina egia bihurtu du. 83 00:05:24,958 --> 00:05:26,958 Hasieran ez bainizun kakarik sinesten. 84 00:05:26,958 --> 00:05:28,875 Ezin minduago nago. 85 00:05:28,875 --> 00:05:33,208 Esan nahi duguna da, edozer sorginkeria erabili duzularik ere 86 00:05:33,208 --> 00:05:36,833 emakume horrek zu maitatzeko, gurasoekin ez du funtzionatuko. 87 00:05:36,833 --> 00:05:39,125 Gurasoekin hanka sartuko dudalakoan? 88 00:05:40,125 --> 00:05:43,166 Gurasoek baino gehiago maite nauten bakarrak? Aiton-amonak. 89 00:05:43,166 --> 00:05:46,833 Afarian amonaren alboan eseri nazazu eta liluratuta geldituko zara. 90 00:05:47,958 --> 00:05:50,875 Ene, pixoihala da. Berriz. Aizu! 91 00:05:53,375 --> 00:05:56,083 Zergatik ari naiz hau egiten? Garyren lana da. 92 00:05:58,083 --> 00:05:59,083 Non dago Gary? 93 00:05:59,083 --> 00:06:03,791 Amaitu da nahi gabe Gary kamera barruan uztearena. Ulertuta? 94 00:06:03,791 --> 00:06:06,875 Segurtasun-sistema berria korapilatsuegia da. 95 00:06:06,875 --> 00:06:09,041 Hala behar du. Kamera korazatu bat da. 96 00:06:09,708 --> 00:06:12,916 Punta-puntako teknologia da. Ez da inor sartuko. 97 00:06:13,416 --> 00:06:15,375 Phoebe Kingek duen berdina da? 98 00:06:17,125 --> 00:06:18,791 - Funtsean. - Nor da hori? 99 00:06:18,791 --> 00:06:22,250 Atlas Reserven zuzendaria, estatuko bankurik onena da. 100 00:06:22,250 --> 00:06:26,041 Onena ez, ez dago sailkapen ofizialik. 101 00:06:26,041 --> 00:06:29,333 Artikulu bat ere eskaini zioten. Estatuko onena da. 102 00:06:29,333 --> 00:06:31,625 Banku ona da, nahiko txukuna. 103 00:06:31,625 --> 00:06:35,000 Azken biltzarrean Phoebek Owen irrigarri utzi zuen 104 00:06:35,000 --> 00:06:38,250 indioilar bat gure kameran sar litekeela esanez. 105 00:06:38,250 --> 00:06:40,250 Nik ez dut horrela gogoratzen. 106 00:06:40,250 --> 00:06:43,750 Eta buztangabe alua deitu zizun. Demontre! 107 00:06:43,750 --> 00:06:47,333 Barreari eutsi nahi nion, eta alferrik. Mundiala izan zen. 108 00:06:47,333 --> 00:06:49,041 Pentsa, zu buztanik gabe. 109 00:06:49,041 --> 00:06:52,583 Azal leun-leuna baino ez, genitalik gabe. 110 00:06:52,583 --> 00:06:55,083 Buztangabe alua. Ez da oso profesionala. 111 00:06:55,083 --> 00:06:56,291 Barrez lehertzekoa. 112 00:06:56,291 --> 00:06:59,791 Gustura asko ikusiko nuke indioilar bat hemen sartzen. 113 00:07:00,791 --> 00:07:04,458 Eskaileretan arrosak utzi zizkidan. 114 00:07:09,000 --> 00:07:09,833 Aupa, Gary. 115 00:07:10,875 --> 00:07:14,458 Eskerrak gozokiak nituela, bestela goseak hilko ninduen. 116 00:07:14,458 --> 00:07:16,291 Hamaikagarren aldiz: 117 00:07:16,291 --> 00:07:20,125 larrialdietarako kisketa bat dago atean. Kamera guztiek dute. 118 00:07:20,125 --> 00:07:21,916 Berriro ere esango dizut: 119 00:07:23,000 --> 00:07:24,500 ezin dut aurkitu! 120 00:07:27,000 --> 00:07:28,083 Amatxo maitea, Gary. 121 00:07:28,083 --> 00:07:29,000 ONGI ETORRI! 122 00:07:29,000 --> 00:07:30,750 Hara, Parker, 123 00:07:30,750 --> 00:07:35,125 entzuna dut zure gurasoek zuzen jokatu 124 00:07:35,125 --> 00:07:37,083 eta ezkontzara etorriko direla. 125 00:07:37,083 --> 00:07:38,125 Bai zoragarria! 126 00:07:38,125 --> 00:07:41,041 - Bai, ama. Eskerrik asko. - Zoragarria benetan. 127 00:07:41,041 --> 00:07:43,791 Tira, aspaldian ez ditu gurasoak ikusi. 128 00:07:43,791 --> 00:07:44,708 Badakit. 129 00:07:44,708 --> 00:07:48,250 - Ez ziren etortzekoak? - Koba batean bizi dira, oihanean. 130 00:07:48,250 --> 00:07:50,416 - Bin Laden bezala? - Horixe bera. 131 00:07:50,416 --> 00:07:53,208 - Ez, ez du zerikusirik. - Lasai, ez kezkatu. 132 00:07:53,208 --> 00:07:55,166 Tatuajeak ikus ditzaket berriz? 133 00:07:55,166 --> 00:07:58,416 Orain ez. Izeba Margiek ez ditu gustuko. 134 00:07:58,416 --> 00:08:00,708 Dantzatzean eskupeko onak jasotzeko direla dio. 135 00:08:01,291 --> 00:08:05,125 - Ez naiz strip-tease dantzaria. - Nire mutila tatuatzekotan da. 136 00:08:05,125 --> 00:08:08,125 - A, bai? Zer? - Nire izena, lunbarrean. 137 00:08:10,083 --> 00:08:11,750 - Lehengusutxo! - Ene! Kaixo. 138 00:08:11,750 --> 00:08:13,041 Baina, zer...? 139 00:08:13,041 --> 00:08:15,333 Nolatan ez naute agur-festara gonbidatu? 140 00:08:15,333 --> 00:08:19,333 - Orain paramedikoa naiz, bazenekien? - Bai ba, banekien. 141 00:08:19,333 --> 00:08:22,000 Egunen batean anbulantzian eramango zaitut. 142 00:08:22,000 --> 00:08:25,041 - Sirena joz eta ziztu bizian. - Bai dibertigarria. 143 00:08:25,041 --> 00:08:28,250 Zer diozu? Pultsurik gabe utzi, beste aldera joan... 144 00:08:28,250 --> 00:08:31,000 Aitona Seymourri galdetu ea nola den horrela hiltzea... 145 00:08:32,791 --> 00:08:35,125 - Zertan zabiltza? - Gelditu, mesedez. 146 00:08:35,125 --> 00:08:37,500 - Zertara dator hau? - Zurrumurruak ziren. Gelditu. 147 00:08:37,500 --> 00:08:40,291 Amonak topatu zuen. Oso triste jarri zen! 148 00:08:40,291 --> 00:08:42,375 Demasa, Santa Ageda jotzen hil zen. 149 00:08:44,041 --> 00:08:46,458 Dei bat dut. Zorionekoa ni, eta ezustean. 150 00:08:46,458 --> 00:08:50,375 A zer kasualitatea! Kaixo, gordailukoak? 151 00:08:50,375 --> 00:08:52,208 Milesker deitzeagatik. 152 00:08:52,208 --> 00:08:55,083 - Owen Browning naiz berriz ere. - Zer ostia nahi duzu? 153 00:08:56,000 --> 00:09:01,083 Astebete barru ezkontzekotan naiz eta argazki muntaia bat egin nahi dut. 154 00:09:01,083 --> 00:09:05,458 Kontua da nire emaztegaiaren familiaren argazkirik ez dudala 155 00:09:05,458 --> 00:09:09,208 eta antza denez, badute trasteleku bat zuen biltegian. 156 00:09:10,125 --> 00:09:14,458 McDermott izenean egon behar du. Biltegian horrelakorik baduzue? 157 00:09:14,458 --> 00:09:16,666 - Jainko maitea! - Sutan nago! 158 00:09:16,666 --> 00:09:17,916 Paramedikoa naiz! 159 00:09:17,916 --> 00:09:18,875 Arraioa. 160 00:09:18,875 --> 00:09:21,000 - Itzali ezazu! - Soja saltsa! 161 00:09:21,000 --> 00:09:23,291 Ama! Hori ez da ura! 162 00:09:30,083 --> 00:09:33,208 McDermotten trastelekuari buruz galdetuz gero deitzeko agindu zenuen. 163 00:09:33,208 --> 00:09:34,875 McDermotten trastelekua? 164 00:09:35,541 --> 00:09:38,041 Bai. Izenik baduzu? 165 00:09:38,041 --> 00:09:39,541 Owen Browning. 166 00:09:47,541 --> 00:09:49,000 Diamante hauek kaka hutsa dira. 167 00:10:03,708 --> 00:10:04,708 Zer duzu? 168 00:10:04,708 --> 00:10:07,833 Ez, tontakeria bat da. Uste nuen botoi horrek 169 00:10:07,833 --> 00:10:10,583 marrazoz betetako tranpa-zuloren bat edo irekiko zuela. 170 00:10:11,083 --> 00:10:16,000 Tranpa-zulo bat? Ez ba, nahaspila hau garbitzera deitu dut. 171 00:10:16,000 --> 00:10:17,916 - Zer nahaspila? - Zu. 172 00:10:22,416 --> 00:10:23,416 Marrazoak. 173 00:10:25,291 --> 00:10:27,125 Deitu aquariumera! 174 00:10:28,041 --> 00:10:31,250 Zure aitak ordezko alkandora darama beti autoan? 175 00:10:32,083 --> 00:10:35,541 Ez da jatetxe batean su hartu duen lehenengo aldia. 176 00:10:35,541 --> 00:10:37,291 Eta, zure ilobak galdetu didanean 177 00:10:37,291 --> 00:10:40,333 ea bizikletan ibiltzean haizeak nire lepoa kulunkatzen duen? 178 00:10:40,333 --> 00:10:42,375 Milesker gaizki ez hartzeagatik. 179 00:10:42,375 --> 00:10:44,375 Burutik eginda daude denak. 180 00:10:44,375 --> 00:10:47,500 Ai, ene. Orain nire familia ezagutu behar duzu. 181 00:10:49,208 --> 00:10:52,416 - Ni gogoko ez izateak kezkatzen zaitu? - Ez ba. Zu? 182 00:10:53,166 --> 00:10:54,166 Ez. 183 00:10:54,166 --> 00:10:57,208 Zu atsegin ez izatea, lukainka atsegin ez izatea bezala da. 184 00:10:57,208 --> 00:11:01,375 Lukainka Lucky Luciano. 185 00:11:02,208 --> 00:11:05,291 - Noiz iritsiko dira? - Ezkontza bezperan. 186 00:11:05,291 --> 00:11:08,041 Primeran! Nahikoa denbora dut. 187 00:11:08,041 --> 00:11:09,750 A, bai? Zertarako? 188 00:11:12,125 --> 00:11:15,666 - Zerbait berezia antolatu dut. - Benetan? 189 00:11:16,500 --> 00:11:17,333 Primeran. 190 00:11:21,291 --> 00:11:23,291 Ene, beldurtu egin nauzu. 191 00:11:23,291 --> 00:11:26,083 Ongi. Egizu gustuko duzun gauza hori. 192 00:11:26,083 --> 00:11:27,291 - Prest? - Bai. 193 00:11:35,958 --> 00:11:37,958 {\an8}SORTZAILEEK SORTU EGITEN DUTE 194 00:11:38,666 --> 00:11:41,041 Kontxo. Eskulan denda garbitu duzu. 195 00:11:41,041 --> 00:11:43,458 Oparitxo batzuk Parkerren gurasoentzat. 196 00:11:43,458 --> 00:11:45,958 Utziko diozu "oparitxo" esateari? 197 00:11:45,958 --> 00:11:49,083 Onartu eta kito: eskulanak egitea gustatzen zaizu. 198 00:11:49,083 --> 00:11:52,375 Sexya da gizonek zerbaitekiko grina handia dutenean. 199 00:11:52,375 --> 00:11:54,708 - Milesker. - Maritxu kaka hauekiko izan ezik. 200 00:11:56,625 --> 00:11:59,125 Kaben zotz! Itxi ahoa, Gary. 201 00:12:00,375 --> 00:12:03,166 Milesker erosketak egiteagatik, honen beldur nintzen. 202 00:12:03,166 --> 00:12:05,208 No problemo. 203 00:12:05,958 --> 00:12:10,041 Gustuko duzun tofua erosi dut. Nire neskak tofu estra sendoa maite du. 204 00:12:10,041 --> 00:12:12,958 Bai, tofua gizonak bezala maite dut: 205 00:12:12,958 --> 00:12:14,333 tinko-tinkoa. 206 00:12:14,333 --> 00:12:15,625 Hara, hara. 207 00:12:16,666 --> 00:12:20,583 Gaur ñaka-ñaka egingo dugula pentsatzen hasia naiz. 208 00:12:20,583 --> 00:12:21,500 Bai horixe. 209 00:12:21,500 --> 00:12:25,500 Estutu eta zurrupatuko zaitut zure jogurt-tutu horietako bat bezala. 210 00:12:27,375 --> 00:12:31,833 Ongi, bai. Edozer probatzeko prest nago. Luzaketak egiten hasiko naiz. 211 00:12:31,833 --> 00:12:33,666 Bale, txiki. Maite zaitut! 212 00:12:33,666 --> 00:12:35,333 Baita nik ere. 213 00:12:36,583 --> 00:12:37,416 Tira. 214 00:12:41,666 --> 00:12:44,083 Ene Parker maitea, 215 00:12:44,083 --> 00:12:46,875 iritsi da garaia. 216 00:12:48,041 --> 00:12:51,875 Egunsentira arte egingo dugu ñaka-ñaka. 217 00:12:51,875 --> 00:12:53,500 Zin dagizut, 218 00:12:54,708 --> 00:12:57,250 axola didazu. 219 00:12:57,250 --> 00:12:59,416 Kalabazin patatak, 220 00:13:00,041 --> 00:13:03,291 gailetatxoak! 221 00:13:04,000 --> 00:13:08,750 Gaur bai, egunsentira arte egingo dugu... 222 00:13:08,750 --> 00:13:09,708 Kaixo, Owen. 223 00:13:09,708 --> 00:13:11,250 Ez horixe! 224 00:13:11,833 --> 00:13:13,916 - Bejondeizula! - Kaka zaharra. 225 00:13:13,916 --> 00:13:16,750 - Sentitzen dut, bihotza. - Ondo zaude, Owen? 226 00:13:16,750 --> 00:13:20,000 Autodefentsa ikastaro bat egin zuen. Ondo gastatutako dirua, antza! 227 00:13:20,000 --> 00:13:21,125 Ez nazazue hil. 228 00:13:21,125 --> 00:13:24,291 - Lagunduidazu kakati hau altxatzen. - Bai, goazen. 229 00:13:24,291 --> 00:13:28,250 Ez zaitugu hilko. Parkerren gurasoak gara. 230 00:13:30,083 --> 00:13:32,041 - Kontxo! - Bai, ba. 231 00:13:32,041 --> 00:13:33,583 Ongi, primeran! 232 00:13:33,583 --> 00:13:37,125 McDermott jaun-andrea, ohore handia da... 233 00:13:37,125 --> 00:13:39,666 Uztazu hori! Zatoz hona! 234 00:13:43,750 --> 00:13:46,958 Formalitateak ahaztu ditzagun. Akabo "McDermott jauna"! 235 00:13:46,958 --> 00:13:47,875 Billy deitu. 236 00:13:49,291 --> 00:13:50,375 Ongi, Billy. 237 00:13:52,625 --> 00:13:56,708 Parkerren aita zara, dudarik gabe. Berdin musukatzen duzue-eta. 238 00:13:58,166 --> 00:13:59,541 - Ni Lilly naiz. - Aupa. 239 00:14:00,041 --> 00:14:01,208 Ez, milesker. 240 00:14:01,208 --> 00:14:02,333 - Ongi. - Ama? 241 00:14:02,916 --> 00:14:04,416 - Hara nor dugun hemen! - Maitea! 242 00:14:04,416 --> 00:14:06,208 - Aita? - Ai, ama. 243 00:14:07,125 --> 00:14:09,083 Hara! Zertan ari zarete hemen? 244 00:14:09,083 --> 00:14:12,958 Hegaldia aurreratu digute eta, bide batez, abestitxo bat 245 00:14:12,958 --> 00:14:15,833 kantatzen ari zinen, gure alabarekin ñaka egiteari buruz. 246 00:14:15,833 --> 00:14:17,458 - Benetan? - Bai, ba. 247 00:14:17,458 --> 00:14:20,500 Neuretzako abesten ari nintzen, bai. 248 00:14:20,500 --> 00:14:23,625 Nire aita-amaginarrebak izango direnak aurrean zirela jakin gabe. 249 00:14:23,625 --> 00:14:26,500 - Nola sartu zarete? - Atea irekita zegoen. 250 00:14:26,500 --> 00:14:29,333 Bai bitxia. Nik beti ixten dut. 251 00:14:29,333 --> 00:14:31,208 Nire emaztea gezurtia dela diozu? 252 00:14:33,583 --> 00:14:35,958 Nire emaztea gezurtia dela esan al duzu? 253 00:14:35,958 --> 00:14:39,166 Sartu eta emaztea gezurtitzat jotzen duzu? 254 00:14:39,166 --> 00:14:41,041 Jo eta akatuko haut... 255 00:14:45,000 --> 00:14:47,583 Txantxetan ari zinen. 256 00:14:47,583 --> 00:14:51,125 Txantxa bat zen. Eskerrak! 257 00:14:52,666 --> 00:14:55,000 Gustatu zaizkizue zeuen oparitxoak? 258 00:14:55,000 --> 00:14:56,875 Jantzi dut, ezta? 259 00:14:58,500 --> 00:15:02,458 Tira, kontatuko diegu nola ezagutu ginen? Istorio polita da. 260 00:15:02,458 --> 00:15:04,041 Asko gustatuko zaizue. 261 00:15:04,041 --> 00:15:08,333 Nitaz gauza bat jakin behar duzue: nire familiak aldaka arazoak ditu. 262 00:15:08,333 --> 00:15:11,583 Beraz, noski, aurrea hartu nahian medikura joan nintzen. 263 00:15:11,583 --> 00:15:13,208 "Yoga probatu duzu?", esan zidan. 264 00:15:14,041 --> 00:15:16,750 Kupoi bat lortu eta nire lehen klasera joan nintzen. 265 00:15:17,500 --> 00:15:20,166 Neure klasea zen, nik irakasten nuen! 266 00:15:20,166 --> 00:15:22,416 - Harrigarria, ezta? - Sinestezina. 267 00:15:23,833 --> 00:15:24,958 Sekulakoa, bai. 268 00:15:24,958 --> 00:15:29,041 Eta klasearen erdian, Owen haurraren jarreran ikusten dut. 269 00:15:29,041 --> 00:15:30,833 Bai, adi. 270 00:15:30,833 --> 00:15:32,791 Haurraren jarrera egiten ari naiz. 271 00:15:32,791 --> 00:15:37,208 Bat-batean, konortea galdu eta inor ez da konturatzen. 272 00:15:37,208 --> 00:15:40,500 Adi! Konorterik gabe egonda ere, ez legoke jakiterik. 273 00:15:40,500 --> 00:15:41,750 - Ikusten? - Bai. 274 00:15:42,583 --> 00:15:45,000 Denak joaten dira eta klasea amaitu da. 275 00:15:45,000 --> 00:15:47,291 Owen haurraren jarreran segitzen du. 276 00:15:47,291 --> 00:15:48,541 Zera pentsatzen nuen: 277 00:15:48,541 --> 00:15:52,083 "Kaka zaharra, hil egin da. Duda-mudarik gabe, hilda dago". 278 00:15:53,041 --> 00:15:54,541 - Baina ez. - Ez horixe. 279 00:15:54,541 --> 00:15:57,333 Parkerrek askatu eta neure onera bueltatu bezain laster, 280 00:15:57,333 --> 00:15:59,541 bere irribarre handia ikusi nuen 281 00:15:59,541 --> 00:16:04,416 eta orduan konturatu nintzen: bizitza osoa emakume honekin pasako dut. 282 00:16:04,416 --> 00:16:05,625 Eta arrazoi zenuen. 283 00:16:05,625 --> 00:16:06,583 Bai. 284 00:16:08,250 --> 00:16:10,041 - Eta ateratzeko eskatu zenion. - Ez. 285 00:16:10,041 --> 00:16:14,250 Urtebetez bere klasera joan ondoren, azkenean berak eskatu zidan. 286 00:16:18,208 --> 00:16:21,125 Panpoxa, panpoxa... 287 00:16:21,125 --> 00:16:23,833 Panpoxa, ene panpoxa... 288 00:16:25,583 --> 00:16:27,291 Inork ezin nau ordezkatu. 289 00:16:27,291 --> 00:16:30,500 Klasea bertan behera utzi beharko dut gurasoekin egoteko. 290 00:16:30,500 --> 00:16:32,583 Ezin zara lanean arazoetan sartu. 291 00:16:32,583 --> 00:16:36,208 Nik 178 atseden-egun gordeta ditut, eta jada deitu egin diet. 292 00:16:36,791 --> 00:16:40,375 - Ez. Benetan, bihotza... - Lasai, utzi nire kontu. 293 00:16:40,375 --> 00:16:42,500 Zu ez kezkatu. Hara, kaixo! 294 00:16:42,500 --> 00:16:44,708 - Egun on, familia. - Kaixo! 295 00:16:44,708 --> 00:16:47,666 - Egun on. - Hau poza zu ikustea! Egun on. 296 00:16:47,666 --> 00:16:49,666 Hara, nik lanera joan behar dut. 297 00:16:49,666 --> 00:16:52,708 Baina Owenek bankuan bere lehen egun librea hartu du 298 00:16:52,708 --> 00:16:53,958 zuei hiria erakusteko. 299 00:16:54,625 --> 00:16:56,000 - Ezta? - Irrikan nago. 300 00:16:59,458 --> 00:17:04,791 Ez zait gustatzen ipurdia ukitzea eta berari barregarria iruditzen zaio. 301 00:17:04,791 --> 00:17:07,958 - Bai, oso. - Nolabait izutu egiten naiz. 302 00:17:07,958 --> 00:17:10,583 - Tira, gauean ikusiko gara. - Bai. Agur. 303 00:17:10,583 --> 00:17:12,875 Eta zuek, bikote, ondo portatu. Ados? 304 00:17:12,875 --> 00:17:14,750 - Agur. - Asko maite nau-eta. 305 00:17:14,750 --> 00:17:16,541 - Onak izan. - Baietz ba. 306 00:17:16,541 --> 00:17:18,000 - Agur, maite zaitut! - Agur. 307 00:17:20,166 --> 00:17:23,583 - Kontxo. Laranja zukurik ez? - Oso ona. 308 00:17:23,583 --> 00:17:25,541 Tira, gosez egotea espero dut, 309 00:17:25,541 --> 00:17:26,791 zera egin dudalako... 310 00:17:28,958 --> 00:17:32,250 arrautza galdarraztatuak florentina erara, baita... 311 00:17:33,791 --> 00:17:34,708 Dena eman duzu. 312 00:17:36,000 --> 00:17:39,125 Bueno ba, ahaztu gosaria. 313 00:17:39,125 --> 00:17:42,666 Ondo pasatzeko prest? Sarrerak erosi baititut 314 00:17:42,666 --> 00:17:46,375 Hego Amerikako zeramikaren erakusketarako. 315 00:17:47,833 --> 00:17:48,666 Zergatik? 316 00:17:49,666 --> 00:17:53,708 Yanomamiekin bizi zinetelako Amazonasen... 317 00:17:53,708 --> 00:17:54,666 A, bai. 318 00:17:54,666 --> 00:17:57,333 Eta zeramikan oso trebeak dira, noski. 319 00:17:57,333 --> 00:18:01,250 Urteak eman ditugu han, hainbeste zeramikarekin kokoteraino gaude. 320 00:18:01,250 --> 00:18:05,333 Ondo da. Ba, zuzenean gure hurrengo geltokira: 321 00:18:05,333 --> 00:18:06,791 Holokaustoaren Museoa! 322 00:18:08,916 --> 00:18:12,875 Serio, han egon naiz. Janari-postu zoragarri batzuk ditu. 323 00:18:15,000 --> 00:18:19,875 Ongi. Ez zeramikarik, ez Holokaustoarekiko kontzientziaziorik. 324 00:18:20,750 --> 00:18:23,000 Ondo da. Zer nahi duzue egin? 325 00:18:26,916 --> 00:18:29,708 Jausgailua! 326 00:18:29,708 --> 00:18:34,125 Nire alabarekin ezkontzen uzteko arrazoirik eman gabe, ez! 327 00:18:34,125 --> 00:18:38,708 Mesedez! Nire lagunik onena da eta maite dut! 328 00:18:38,708 --> 00:18:40,583 Ai, amatxo maitea! 329 00:18:40,583 --> 00:18:41,833 Txakurrak zaintzen ditut! 330 00:18:41,833 --> 00:18:43,833 - Eskupekoak ematen ditut! - Ez da nahikoa! 331 00:18:44,583 --> 00:18:47,208 Ez dut berriz Parkerrekin txortan egingo! 332 00:18:47,208 --> 00:18:48,375 Segi! 333 00:18:48,375 --> 00:18:49,833 Neuk egingo dut! 334 00:18:49,833 --> 00:18:52,333 Hori nire buztana da, ergela! 335 00:19:02,791 --> 00:19:06,500 Shrek-eko pertsonaiaren bat aukeratzear nengoen 336 00:19:06,500 --> 00:19:10,666 nire film gogokoena delako, baina ilargia ere asko gustatu zait. 337 00:19:10,666 --> 00:19:13,125 Bai. Oso polita da... 338 00:19:15,375 --> 00:19:16,333 Aizu! 339 00:19:27,416 --> 00:19:30,541 Dedio! Brutala. 340 00:19:30,541 --> 00:19:33,166 Sinistekoa ere! Tatuaje bat egin dut. 341 00:19:34,208 --> 00:19:37,416 Ez naiz errekonozitzen. Begira, ilargi bat egin dut! 342 00:19:39,416 --> 00:19:40,625 Orain otso bat naiz. 343 00:19:41,416 --> 00:19:44,875 Bill, eskatu beste bat. Ez nago nahiko mozkortuta. 344 00:19:44,875 --> 00:19:46,500 Ideia bikaina, Lilly. 345 00:19:46,500 --> 00:19:48,791 Banoa zurekin. Goazen! 346 00:19:52,541 --> 00:19:53,791 Kontuz zapatekin, Owen. 347 00:19:53,791 --> 00:19:55,541 Barkatu, aita. 348 00:19:57,041 --> 00:19:59,458 Tira, oraingoan zure errua ere izan da. 349 00:19:59,458 --> 00:20:02,500 Mantxoago jiratu zara-eta. Lasai. 350 00:20:02,500 --> 00:20:03,541 - Eseri! - Bai. 351 00:20:03,541 --> 00:20:05,541 - Geldi. - Bale. 352 00:20:13,291 --> 00:20:14,875 - Oraintxe nator. - Egon. 353 00:20:14,875 --> 00:20:17,833 Ni joango naiz. Zu geratu mutikoarekin. Ados? 354 00:20:20,291 --> 00:20:22,750 Ene! Onena da, ez duzu uste? 355 00:20:22,750 --> 00:20:25,833 Sekulakoa izan behar du berarekin larrua jo ahal izatea. 356 00:20:25,833 --> 00:20:27,916 - Zuk uste? - Eta usain ederra du! 357 00:20:27,916 --> 00:20:28,958 Zera bezala... 358 00:20:29,750 --> 00:20:32,083 sandaloa eta arriskua. 359 00:20:32,083 --> 00:20:35,083 - Stetson kolonia da. - A, bai? 360 00:20:39,333 --> 00:20:40,833 Kaixo, handikote. 361 00:20:46,375 --> 00:20:50,458 Pozten nau zu ikusteak, Billy. Dotore ikusten zaitut. 362 00:20:51,041 --> 00:20:52,250 Zuk hala badiozu. 363 00:20:52,250 --> 00:20:56,000 Tira, kontaidazu: zer egiten du banku zuzendari batek? 364 00:20:56,000 --> 00:21:00,500 Zer ez duen egiten, esan nahiko duzu. Langile guztiak zuzendu behar ditut. 365 00:21:01,416 --> 00:21:03,833 Eta 12 ditugu. 366 00:21:03,833 --> 00:21:05,000 A, bai? 367 00:21:05,000 --> 00:21:07,541 Segurtasunaz arduratu. Banku osokoa, e? 368 00:21:07,541 --> 00:21:10,875 - Nola aurkitu gaituzu? - Alu horri esker. 369 00:21:11,666 --> 00:21:14,041 Trastelekuari buruz galdetuz deitu zuen. 370 00:21:14,625 --> 00:21:16,416 - A, bai? - Kide berria? 371 00:21:16,416 --> 00:21:18,875 Ez, familiako laguna da. 372 00:21:19,916 --> 00:21:23,458 Ergel hutsa da. Ez daki zer daukagun eskuetan. 373 00:21:24,833 --> 00:21:26,666 Ergel galanta dirudi. 374 00:21:28,208 --> 00:21:29,125 - Bai. - Billy! 375 00:21:29,125 --> 00:21:30,458 Tipo bikaina! 376 00:21:43,083 --> 00:21:44,000 Hau nazka. 377 00:21:48,958 --> 00:21:52,708 Jesus! Hemen zaude. Nire aitaordearen autoaren usaina duzu. 378 00:21:52,708 --> 00:21:54,750 Zer moduz aita-amaginarrebekin? 379 00:21:54,750 --> 00:21:58,541 Gaizki ala izugarri gaizki? 380 00:21:59,500 --> 00:22:00,708 Sekulakoa izan da. 381 00:22:00,708 --> 00:22:03,250 Ez dut inoiz haiek bezalakorik ezagutu. 382 00:22:03,250 --> 00:22:05,208 Parakaidismoa egin genuen. 383 00:22:05,208 --> 00:22:06,708 Mozkortu egin ginen. 384 00:22:06,708 --> 00:22:08,208 Pixka bat dantzatu nuen. 385 00:22:08,208 --> 00:22:11,208 Azkenean guaien kuadrillako kide sentitu naiz, 386 00:22:11,208 --> 00:22:15,958 skater edo bandalo bat banintz bezala. 387 00:22:15,958 --> 00:22:19,000 Ez da egia, baina hala ematen du. 388 00:22:19,583 --> 00:22:22,416 Oso ondo pasa nuen. Gehiegitxo, akaso. 389 00:22:22,416 --> 00:22:26,750 Hobe bankuko jainkoei otoitz egitea egun lasai bat izan dezagun. 390 00:22:26,750 --> 00:22:29,416 Denok lurrera, azkar! 391 00:22:32,458 --> 00:22:34,666 Lurrera. Ea, mugi! 392 00:22:38,750 --> 00:22:39,625 Mugitu. 393 00:22:39,625 --> 00:22:41,791 Zu, azkar. 394 00:22:43,500 --> 00:22:46,291 Lurrera esan dut! 395 00:22:58,833 --> 00:22:59,875 Bi minutu. 396 00:23:00,375 --> 00:23:04,583 Entzun, guztiz laguntzen ari natzaizue 397 00:23:04,583 --> 00:23:07,166 eta horregatik, jakinarazi behar dizuet 398 00:23:07,166 --> 00:23:10,750 honako hau punta-puntako segurtasun sistema asmagaitza dela. 399 00:23:10,750 --> 00:23:13,750 Ezin izango duzue bi minutu baino gutxiagotan... 400 00:23:13,750 --> 00:23:16,416 Zorte harrigarria izan duzu. 401 00:23:16,416 --> 00:23:17,416 Baina... 402 00:23:20,750 --> 00:23:22,500 Hatz-markarena bazenekien? 403 00:23:22,500 --> 00:23:25,041 Tamalez, gure bidaia hemen amaitzen da... 404 00:23:25,041 --> 00:23:26,708 Ixo eta irakurri. 405 00:23:28,375 --> 00:23:29,458 Nola asmatu...? 406 00:23:30,291 --> 00:23:31,250 Irakurtzeko. 407 00:23:34,125 --> 00:23:36,041 Eskaileretan arrosak utzi zizkidan. 408 00:23:37,083 --> 00:23:42,166 Ez gero ni izorratu. Ni ez izorratzeko esan dut! 409 00:23:43,250 --> 00:23:47,458 Eskaileretan arrosak utzi zizkidan. 410 00:23:47,958 --> 00:23:50,083 "Maite nauela esaten duten opariek". 411 00:23:50,583 --> 00:23:51,708 Hogeita hamar segundo. 412 00:23:55,875 --> 00:23:57,958 - Milesker aske uzteagatik. - Ez horregatik. 413 00:23:59,041 --> 00:23:59,875 Sartu. 414 00:24:02,083 --> 00:24:03,666 - Bale. - Poltsa bete! 415 00:24:07,291 --> 00:24:10,333 Billete txikiagorik nahi? Eskupekoa emateko edo? 416 00:24:10,333 --> 00:24:12,041 Isiltzeko, ostia. 417 00:24:17,041 --> 00:24:19,833 Sandaloa? Eta arriskua. 418 00:24:20,500 --> 00:24:22,083 Azkarrago, ba! 419 00:24:27,708 --> 00:24:29,250 Gorde irribarre hori. 420 00:24:30,041 --> 00:24:31,041 Aski da. 421 00:24:31,708 --> 00:24:33,000 Ordua da. 422 00:24:33,583 --> 00:24:37,500 Aizu. Ez da beranduegi zuzen jokatzeko. 423 00:24:46,041 --> 00:24:46,875 Barkatu. 424 00:24:54,500 --> 00:24:56,583 Milesker denoi zuen laguntzagatik. 425 00:24:56,583 --> 00:24:59,666 Bereziki zuri, Owen. 426 00:25:00,250 --> 00:25:01,416 Zuri! 427 00:25:07,791 --> 00:25:11,333 Txaleko brutalak zeramatzaten. Aurpegiak maskaraz estalita. 428 00:25:11,333 --> 00:25:14,041 Inoiz ikusi ez ditudan tramankuluak zituzten. 429 00:25:14,041 --> 00:25:17,250 Nire prestakuntza dela-eta, gaizkileak sartu orduko ezagutzen ditut. 430 00:25:17,250 --> 00:25:20,208 Lapurreta galarazten saiatu, baina irristatu egin nintzen. 431 00:25:21,666 --> 00:25:23,375 Ez aipatu azken zati hori. 432 00:25:23,958 --> 00:25:26,958 Ez dut ezer ikusi, ez dakit ezer, ez dut txakurrekin hitz egiten. 433 00:25:26,958 --> 00:25:29,625 Hamaikagarren aldiz, ezin nuela kisketa aurkitu! 434 00:25:29,625 --> 00:25:31,000 Segurtasunaz ere bai? 435 00:25:31,000 --> 00:25:32,500 Nagusia naiz! 436 00:25:32,500 --> 00:25:34,625 Munduko lanik onena da. 437 00:25:34,625 --> 00:25:36,083 Zu bai moñoñoa. 438 00:25:36,083 --> 00:25:39,750 Lehen urratsa kode numeriko bat da, txikitan nuen telefono zenbakia. 439 00:25:39,750 --> 00:25:42,916 - Oso ona, bai. - Alegia, 402-896-6860. Oso erraza. 440 00:25:44,541 --> 00:25:46,458 ...utzi zizkidan. 441 00:25:46,458 --> 00:25:49,416 Sudurra erabiliz. Ia britaniarra bazina bezala, 442 00:25:49,416 --> 00:25:50,625 San Diegokoak dira-eta. 443 00:25:50,625 --> 00:25:52,916 Owen? Ai, ama. 444 00:25:53,791 --> 00:25:54,875 Ondo zaude? 445 00:25:57,291 --> 00:25:59,666 - Jakin bezain pronto etorri gara. - "Gara"? 446 00:26:20,875 --> 00:26:23,583 Roger Oldham FBIko agente berezia naiz. 447 00:26:23,583 --> 00:26:27,125 Zure bankua lapurtu duten tipoez zerbait konta diezadakezu? 448 00:26:28,125 --> 00:26:31,291 Fisikoki deskribatu? Zeozer? 449 00:26:33,750 --> 00:26:36,125 Ez, ezin dut. Maskarak zituzten. 450 00:26:36,125 --> 00:26:39,583 "Mamu Bidelapurrak", izena ezaguna egiten zaizu? 451 00:26:40,291 --> 00:26:43,958 Bai, banku zuzendaria naiz. AEBko banku lapur ezagunenak dira. 452 00:26:43,958 --> 00:26:45,500 Ehun banku baino gehiago. 453 00:26:45,500 --> 00:26:47,208 Estatutik estatura mugituz doaz, 454 00:26:47,208 --> 00:26:49,750 batzuetan ez dira urteetan agertzen. 455 00:26:49,750 --> 00:26:50,750 Uste al duzu...? 456 00:26:51,958 --> 00:26:56,541 Mamu Bidelapurrek bankua lapurtu dutela uste duzu? 457 00:26:57,666 --> 00:27:02,125 Nire senak hala esaten dit. 458 00:27:03,125 --> 00:27:06,791 Baina mila buelta eman arren, ez dut ulertzen... 459 00:27:08,833 --> 00:27:14,041 nola lortu zuten zure kameran sartzea? 460 00:27:19,000 --> 00:27:21,000 Lasai, Owen. 461 00:27:21,000 --> 00:27:23,208 - Amaitu da. - Arnasa hartu, benga. 462 00:27:23,208 --> 00:27:24,916 Hori da, sudurretik. 463 00:27:24,916 --> 00:27:26,250 - Primeran. - Askatu. 464 00:27:26,250 --> 00:27:29,458 - Bota arnasa. - Bota, oso ondo. 465 00:27:30,083 --> 00:27:30,916 Dedio. 466 00:27:40,166 --> 00:27:43,083 Ea, aski da. Bagoaz. 467 00:27:43,083 --> 00:27:45,458 - Nahikoa sufritu duzu. - Oso sentibera da. 468 00:27:46,375 --> 00:27:47,416 Ondo egina, Owen. 469 00:27:52,083 --> 00:27:56,833 Edozer bururatzen bazaizu, goiko zenbakira deitu. Edozein ordutan. 470 00:27:56,833 --> 00:27:57,958 Beheko zenbakia... 471 00:27:57,958 --> 00:27:59,291 ROGER OLDHAM AGENTE BEREZIA 472 00:27:59,291 --> 00:28:00,750 ...ez deitu hara. 473 00:28:24,458 --> 00:28:28,166 Erosoago egongo ginateke norbait aurrean eseriz gero, ez? 474 00:28:28,166 --> 00:28:29,125 Ez, ba. 475 00:28:30,750 --> 00:28:32,083 Hemen gaude behar duzunerako. 476 00:28:32,083 --> 00:28:33,083 Bai. 477 00:28:36,666 --> 00:28:37,500 Zatozte. 478 00:28:41,458 --> 00:28:42,375 Sorpresa. 479 00:28:42,375 --> 00:28:43,666 Norena da autoa? 480 00:28:43,666 --> 00:28:46,625 Zurea, Owen. Zeuretzat da oso-osorik. 481 00:28:46,625 --> 00:28:50,000 Primeran, auto bat erosi digute guri ezer esan gabe. 482 00:28:50,000 --> 00:28:51,625 Ezkontza oparitxoa. 483 00:28:51,625 --> 00:28:55,416 Auto kaskar hori baino zerbait hobea merezi duzu. 484 00:28:55,416 --> 00:28:59,916 Beraz, egun osoa honetan igaro duzue? Auto puska hau erosten? 485 00:28:59,916 --> 00:29:05,666 - Owen T. Browning oihukatzen du, ala ez? - Bai, zuretzat oso aproposa da. 486 00:29:07,208 --> 00:29:09,958 Maite dut. Bai! 487 00:29:09,958 --> 00:29:13,125 Asko maite dut, milesker. Gidatzeko irrikan nago. 488 00:29:13,125 --> 00:29:15,750 - Buelta bat emango dugu? - Ez. 489 00:29:19,875 --> 00:29:23,541 Haiek dira, % 85ean ziur nago. Parkerri esan behar diot. 490 00:29:23,541 --> 00:29:27,166 Zure emaztegaiaren gurasoak bankuaren lapurretaz faltsuki akusatu 491 00:29:27,166 --> 00:29:28,625 eta harremana pikutara! 492 00:29:28,625 --> 00:29:31,375 Ja, hobe ezer pasa ez balitz bezala egitea? 493 00:29:31,375 --> 00:29:36,000 Bai horixe! Nire bizitzaren % 80a ezer pasa ez balitz bezala egiten daramat. 494 00:29:36,000 --> 00:29:39,208 Duela hiru aste ohean zerealak erori zitzaizkidan. 495 00:29:39,208 --> 00:29:41,083 Oraindik ez dut fitsik esan. 496 00:29:41,583 --> 00:29:44,625 Gainera, kamerako kodea eman zenien, ezta? 497 00:29:44,625 --> 00:29:47,458 Bai, baina mozkortuta eta haiek liluratzeko ahaleginetan. 498 00:29:47,458 --> 00:29:51,250 Orduan, bankua lapurtu bazuten, 499 00:29:52,250 --> 00:29:53,125 zuk ere bai. 500 00:29:53,875 --> 00:29:55,166 Bai, kaka! 501 00:29:57,750 --> 00:30:00,791 - Kodea eman zenien! - Konplizea naiz? 502 00:30:00,791 --> 00:30:04,041 Konplizea ez, lapurretaren buru-maisua zara! 503 00:30:04,625 --> 00:30:06,791 Delitua da! Eta egia esango dizut: 504 00:30:06,791 --> 00:30:08,583 nik ere bankutik lapurtu dut. 505 00:30:08,583 --> 00:30:11,166 Urteak daramatzat komuneko paperik erosi gabe. 506 00:30:12,291 --> 00:30:13,458 - Zu zinen? - Aha. 507 00:30:13,458 --> 00:30:17,791 Bai gizonezko, bai emakumezkoen komunetatik. Talentua! 508 00:30:17,791 --> 00:30:20,500 Komuneko papera bost axola zait. 509 00:30:20,500 --> 00:30:23,041 - Kaixo! Milesker, agur. - Kaixo! Nor zen? 510 00:30:25,583 --> 00:30:27,625 Gozotegitik deitu dute. 511 00:30:27,625 --> 00:30:32,458 Ezustekoren bat izan dute eta ezin izango dute pastela egin. 512 00:30:32,458 --> 00:30:34,208 Zer? Benetan ari zara? 513 00:30:34,208 --> 00:30:35,666 - Bai, badakit! - Zer ba? 514 00:30:35,666 --> 00:30:38,416 - Pastelgilea hil da. - Ai, ama! 515 00:30:38,416 --> 00:30:40,833 - Nola? - Zaldi baten ostikadaz, antza. 516 00:30:40,833 --> 00:30:42,125 - Jainkoarren. - Bai. 517 00:30:42,125 --> 00:30:44,125 Bihotza lehertu zitzaion. 518 00:30:44,125 --> 00:30:45,583 - Gaixoa. - Bai. 519 00:30:45,583 --> 00:30:48,500 Ez triste jarri! 520 00:30:48,500 --> 00:30:51,666 Lasai, arrazista galanta zen-eta. 521 00:30:53,166 --> 00:30:55,583 - Arrazista txarra. - Onak badaude? 522 00:30:55,583 --> 00:30:58,458 Bueno, nire amona. Dena den, zer nahi zenuen? 523 00:30:59,041 --> 00:31:02,333 Samosak prestatu dituzte eta zuri esatera etorri naiz. 524 00:31:03,791 --> 00:31:06,500 Hau poza, samosak! Primeran. 525 00:31:06,500 --> 00:31:09,583 - Berehala jaitsiko naiz. - Hartu behar duzun denbora. 526 00:31:09,583 --> 00:31:11,208 - Ados? - Lasai. 527 00:31:11,208 --> 00:31:14,333 - Tarta berri bat aurkituko dugu. - Noski. 528 00:31:14,333 --> 00:31:15,958 Arrazista batek ez egina. 529 00:31:17,916 --> 00:31:18,750 Maite zaitut! 530 00:31:23,000 --> 00:31:26,125 Kaixo, tarta eskaera bat deuseztatu nahi dut. 531 00:31:26,916 --> 00:31:30,041 Bai, zaldi batek ostikada jo dio nire emaztegaiari. 532 00:31:39,500 --> 00:31:42,041 Zergatik zaude hain urduri, Owen? 533 00:31:44,166 --> 00:31:46,166 Entzun. Erokeria dirudi, bai, 534 00:31:46,791 --> 00:31:48,458 baina Parkerren gurasoak 535 00:31:49,958 --> 00:31:51,208 kriminalak direla uste dut. 536 00:31:51,208 --> 00:31:53,541 - Noski. - Nola ez, ba? 537 00:31:53,541 --> 00:31:55,916 Alabaren ezkontza galdu nahi dute! 538 00:31:55,916 --> 00:31:58,541 Ezkontzara datozela, dedio! Argi dago? 539 00:31:59,125 --> 00:32:01,541 Ez dute ezkontza galduko, kito! 540 00:32:03,250 --> 00:32:04,083 Ongi. 541 00:32:05,083 --> 00:32:07,791 Nire bankua lapurtu zutela uste dut. 542 00:32:07,791 --> 00:32:10,125 - Ez da izango! Ziur? - Ez. 543 00:32:10,125 --> 00:32:14,666 Eta ez dut Parkerren bizitza hondatu nahi ziur egon gabe. Zuen laguntza behar dut. 544 00:32:14,666 --> 00:32:16,958 Badatoz, egizue beti egiten duzuen hori. 545 00:32:16,958 --> 00:32:17,916 Zer? 546 00:32:17,916 --> 00:32:21,208 Sartu muturra, galdera intimo eta pertsonalegiak egin. 547 00:32:22,000 --> 00:32:24,208 Ongi, segi niri. Kaixo, familia! 548 00:32:24,208 --> 00:32:25,416 Aupa! 549 00:32:25,416 --> 00:32:27,875 Maitea. Ziur hau egiteko prest zaudela? 550 00:32:27,875 --> 00:32:29,708 - Bai. Zu? - Belar gozokia irentsi dut. 551 00:32:29,708 --> 00:32:33,791 Ederki. Billy eta Lilly McDermott, nire gurasoak Neil eta Margie Browning. 552 00:32:33,791 --> 00:32:35,916 - Urte askotarako, Neil. - Atsegin handia. 553 00:32:36,833 --> 00:32:38,916 - Oso erakargarria zara. - Milesker. 554 00:32:38,916 --> 00:32:42,000 Ez piropotzat hartu. Gehiegi samarra, nire ustez. 555 00:32:53,083 --> 00:32:54,750 Tira, kaixo. 556 00:32:54,750 --> 00:32:55,875 - Kaixo. - Aupa. 557 00:32:57,500 --> 00:33:02,958 Ene! Xarmaz ari garela, larruazal ederra duzu, gero. 558 00:33:02,958 --> 00:33:04,625 Zer erabiltzen duzu? 559 00:33:04,625 --> 00:33:05,541 Xaboia. 560 00:33:06,708 --> 00:33:09,500 - Zer deritzozue, koktelik nahi? - Bai, ederki. 561 00:33:09,500 --> 00:33:11,083 Oraindik egun-argia da. 562 00:33:13,041 --> 00:33:15,291 Tira, goazen mahaian esertzera. 563 00:33:15,291 --> 00:33:16,708 Ondo pasako dugu! 564 00:33:18,666 --> 00:33:21,833 Orduan, esan nion: "Ez dugu gondolaririk behar!". 565 00:33:21,833 --> 00:33:26,291 Lillyk tupustean gizajoa ontzitik bota eta Kanal Handia zeharkatu genuen. 566 00:33:29,833 --> 00:33:32,666 Billy, Lilly. Galdera bat dut. 567 00:33:32,666 --> 00:33:33,750 Bota, ba. 568 00:33:33,750 --> 00:33:35,750 Noizbait delituren bat gauzatu duzue? 569 00:33:36,333 --> 00:33:39,375 Ez, aitak arrazoi du. Familia izango bagara, 570 00:33:39,375 --> 00:33:42,000 kriminalak diren ala ez jakin beharko dugu. 571 00:33:42,000 --> 00:33:44,458 - Utzi. - Lasai. Kriminalak zarete? 572 00:33:44,458 --> 00:33:46,250 Nire gurasoak ez dira kriminalak. 573 00:33:46,250 --> 00:33:47,875 Lasai, maitea. 574 00:33:47,875 --> 00:33:51,958 Ziur nago browningtarrek ez-ohikotzat jo dutela gure bizimodua. 575 00:33:51,958 --> 00:33:56,250 Bai, jakina. Oihanean bizi dira edamameekin. 576 00:33:56,250 --> 00:33:57,333 Hori leka bat da. 577 00:33:57,333 --> 00:33:59,250 - Nola da, ba? - Yanomami. 578 00:33:59,250 --> 00:34:00,166 Zer esan dut? 579 00:34:00,166 --> 00:34:03,291 Edamame esan duzu, jatetxe japoniarrean bezala. 580 00:34:03,291 --> 00:34:06,625 Waitheri totihi peheti-ko jendeari buruz ari zinen. 581 00:34:06,625 --> 00:34:08,041 Zer da hori? 582 00:34:08,041 --> 00:34:10,958 Yanomamiek esan ohi dute. Entzungo zenuen. 583 00:34:10,958 --> 00:34:14,708 - Maitea, zertan zabiltza? - Solasak ekarririk esan dut. 584 00:34:16,541 --> 00:34:19,625 Owen, ezagutu ez bazintut gu probatzen ari zarela esango nuke. 585 00:34:19,625 --> 00:34:22,875 Ez, ba! Yanomamiekin bi urtez bizi izan zarete. 586 00:34:22,875 --> 00:34:27,000 Jakingo duzue "waitheri totihi peheti" esaldiaren esanahia. 587 00:34:31,083 --> 00:34:32,333 Kemena... 588 00:34:33,583 --> 00:34:35,541 edertasuna eta egia esan nahi du. 589 00:34:36,250 --> 00:34:40,916 Eta nahastuta badirudigu, zure azentua negargarria delako da. 590 00:34:40,916 --> 00:34:44,958 Yanomamiak eta haien jainkoa iraindu dituzu. 591 00:34:48,291 --> 00:34:51,041 Owen, zer arraio duzu? 592 00:34:51,041 --> 00:34:55,000 Edonola ere, Amazonas zoragarria da. 593 00:34:55,000 --> 00:34:56,875 Gustatuko litzaizueke. 594 00:34:56,875 --> 00:34:58,833 Hara, guk ez dugu bidaiatzen. 595 00:34:59,458 --> 00:35:01,541 Neil bidaiariaren beherakoa du. 596 00:35:02,125 --> 00:35:04,666 - Bidaiatzean soilik ez. - Egia da. 597 00:35:04,666 --> 00:35:08,416 Margie, esango nuke itxura zuhur horren azpian 598 00:35:08,416 --> 00:35:12,541 irteteko irrikan dagoen izpiritu libre bat dagoela. 599 00:35:12,541 --> 00:35:17,125 Zalantzarik gabe, gazteetan erokeria asko egin izan dituzu. 600 00:35:17,125 --> 00:35:23,708 Ba, behin, Owenez haurdun geratu baino lehen... 601 00:35:23,708 --> 00:35:26,333 Hara, orgia batean parte hartu nuen. 602 00:35:27,458 --> 00:35:28,708 - Nola? - Bai. 603 00:35:29,250 --> 00:35:31,000 - Ama, orgia bat? - Bai, ba. 604 00:35:31,000 --> 00:35:32,041 Orgia bat? 605 00:35:32,041 --> 00:35:33,333 - Baietz, ba! - Bai. 606 00:35:33,333 --> 00:35:34,958 Agian gaizki esan dut. 607 00:35:34,958 --> 00:35:38,541 Leku batera joan eta guztiekin larrua jotzen duzunean. 608 00:35:38,541 --> 00:35:42,208 - Bai, hori orgia bat da. - Primeran pasa nuen. 609 00:35:43,291 --> 00:35:44,916 Dan Marino han ezagutu zuen. 610 00:35:44,916 --> 00:35:46,916 - Futbol jokalaria? - Bai! 611 00:35:46,916 --> 00:35:49,458 Tira, han edo JCPenney supermerkatuan. 612 00:35:49,458 --> 00:35:53,041 Dan Marinok ez du JCPenneyn erosten. Ospearen Aretoko kide da! 613 00:35:53,041 --> 00:35:55,291 Dan Marino orgian ezagutu zenuen. 614 00:35:55,291 --> 00:35:57,833 Jainkoarren! Eta aita nire aita da? 615 00:35:57,833 --> 00:36:01,583 Jakina. Ez esan txorakeriarik! Browningtarren bizkar iletsua duzu. 616 00:36:02,333 --> 00:36:07,500 Kirola egiten ikusi zaitut. Garbi dago ez zela Dan Marino izan. 617 00:36:08,583 --> 00:36:10,083 - Nola? - Dan Marino! 618 00:36:10,083 --> 00:36:12,125 - Topa Dannyren osasunean! - Bai! 619 00:36:12,125 --> 00:36:13,375 Aupa Danny! 620 00:36:13,375 --> 00:36:14,625 Bai, aupa Danny. 621 00:36:16,375 --> 00:36:17,875 Irabazi arte! 622 00:36:28,083 --> 00:36:28,958 Ei. 623 00:36:28,958 --> 00:36:32,000 Begira. Hau ni naiz, eta hau nire aita da. 624 00:36:32,000 --> 00:36:36,250 Sudurra, begi txiki biribilak. Antza handia dugu, ezta? 625 00:36:37,083 --> 00:36:40,500 - Eta bizkar iletsua. - Maitea, zure bizkarra ikusita daukat. 626 00:36:41,625 --> 00:36:44,333 Noski, bai. Baina aitarena ez. 627 00:36:44,333 --> 00:36:47,833 - Bideodei bat egingo dugu? - Ez. Hitz egin dezakegu? 628 00:36:50,875 --> 00:36:53,875 Bai. Dena ondo? 629 00:36:54,875 --> 00:36:56,125 Zer gertatu da afarian? 630 00:36:56,125 --> 00:37:00,041 Hara, amak Dan Marinorekin txortan egin duela jakin dudala? 631 00:37:00,041 --> 00:37:03,291 Bai, eta bankuan lapurreta egon da. 632 00:37:03,291 --> 00:37:04,541 Gizon handia da. 633 00:37:05,250 --> 00:37:06,791 Bai, hori egia da. 634 00:37:08,708 --> 00:37:12,875 Entzun. Gauza asko gertatu dira eta oso traumatikoak izan dira 635 00:37:12,875 --> 00:37:14,250 bai bata bai bestea, 636 00:37:14,250 --> 00:37:16,625 baina beste zerbait al duzu? 637 00:37:17,875 --> 00:37:19,916 Edozer dela ere, esan diezadakezu. 638 00:37:20,500 --> 00:37:21,666 Ez naiz haserretuko. 639 00:37:22,833 --> 00:37:23,666 Ados? 640 00:37:24,250 --> 00:37:25,250 Ados, ongi. 641 00:37:28,541 --> 00:37:29,375 Ondo da. 642 00:37:32,500 --> 00:37:38,291 Arraro portatu naiz... uste dudalako zure gurasoek bankua lapurtu zutela. 643 00:37:41,833 --> 00:37:42,666 Barkatu? 644 00:37:44,916 --> 00:37:46,833 - Benetan ari zara? - Bai, bene-benetan. 645 00:37:46,833 --> 00:37:49,625 - Bazekien nire izena. - Webgunean azaltzen da. 646 00:37:49,625 --> 00:37:53,375 Eta oina zapaldu nionean, zure aitak bezala begiratu ninduen. 647 00:37:53,375 --> 00:37:54,750 Maskarak zeramatzaten, ezta? 648 00:37:54,750 --> 00:37:59,250 Bai, egia da. Baina nire kontrako erdeinu hura agerian utzi zuen. 649 00:37:59,250 --> 00:38:00,791 "Bibra" kontu bat da. 650 00:38:00,791 --> 00:38:03,291 Ados? Eta bazekiten 651 00:38:03,291 --> 00:38:07,291 "Eskaileretan arrosak utzi zizkidan" kameran sartzeko aktibazio kodea zela, 652 00:38:07,291 --> 00:38:10,291 mozkortuta zure amari esan niona. 653 00:38:10,291 --> 00:38:13,125 Ongi. Badaki kodea beste inork? 654 00:38:13,708 --> 00:38:17,875 Pare bat pertsona, bai. Tyree, Gary, Marisol... 655 00:38:18,666 --> 00:38:22,750 Behin psikologoari esan nion, baina ez dut uste entzuten didanik ere. 656 00:38:23,375 --> 00:38:25,000 - Dedio. - Zuk zeuk esan zenuen 657 00:38:25,000 --> 00:38:26,416 gehiegitxo zirela. 658 00:38:26,416 --> 00:38:30,541 Astunak zirela esan nahi nuen, ez bankuak lapurtzen dituztela! 659 00:38:30,541 --> 00:38:32,750 Ez dut esan banku lapurrak direnik. 660 00:38:32,750 --> 00:38:35,958 Beharbada banku lapurrak direla baino. 661 00:38:35,958 --> 00:38:38,250 Buruan darabildan idea da. 662 00:38:38,250 --> 00:38:42,416 Ba niri buruan darabildan ideia burua zeharo galdu duzula da. 663 00:38:57,875 --> 00:39:00,541 Trasto honetan joan behar gara, benetan? 664 00:39:05,041 --> 00:39:06,750 Banku lapur kabroi hori! 665 00:39:17,958 --> 00:39:21,083 Ai, ama! Hegan egiten du, gero. 666 00:39:32,833 --> 00:39:34,125 Barkatu! 667 00:39:35,583 --> 00:39:36,416 Barkatu. 668 00:39:49,333 --> 00:39:51,250 Bai, badakit! Barkatu! 669 00:39:57,125 --> 00:39:58,416 Baina, zer ostia! 670 00:40:05,041 --> 00:40:07,083 Ongi. Ufa! Izugarria izan da. 671 00:40:17,875 --> 00:40:19,000 Milesker, OnStar. 672 00:40:19,000 --> 00:40:19,958 Atsegin handiz. 673 00:40:26,500 --> 00:40:30,125 Seme iriolea itzuli da, eta opariak dakartza. 674 00:40:31,583 --> 00:40:34,583 Dedio. Mokadu goxoa dirudizu. 675 00:40:35,750 --> 00:40:37,708 Zakila jango nizuke artaburua bailitzan. 676 00:40:47,375 --> 00:40:49,875 Tony Montanaren etxea al da hau? Kaka. 677 00:40:53,875 --> 00:40:54,708 Tira. 678 00:40:58,625 --> 00:40:59,458 Benga! 679 00:41:02,083 --> 00:41:04,833 Argi dago aberatsek zertarako dituzten hauek. 680 00:41:13,875 --> 00:41:15,458 Amai dezagun honekin. 681 00:41:16,833 --> 00:41:19,875 Ez dut arrazoirik ikusten manera onak galtzeko. 682 00:41:19,875 --> 00:41:22,458 Eta inork haserre egoteko arrazoirik baditu, neu naiz. 683 00:41:22,458 --> 00:41:25,833 Ahaztu duzue nor traizionatu zuten? 684 00:41:43,750 --> 00:41:45,458 Ai, barkatu. 685 00:41:45,458 --> 00:41:47,166 Sentitzen dut, txakurtxo. 686 00:41:48,208 --> 00:41:50,416 Ez! 687 00:41:53,250 --> 00:41:55,166 Ia milioi bat. 688 00:41:57,041 --> 00:41:59,708 Ederki. Orain beste bost falta dira. 689 00:42:01,458 --> 00:42:03,458 Txikitxoak merkeagoak dira, ala? 690 00:42:03,458 --> 00:42:06,000 Milioi bat hartu genuen, ez sei. 691 00:42:06,000 --> 00:42:08,333 Ahaztu duzue nola funtzionatzen duen? 692 00:42:08,333 --> 00:42:11,000 Ihesean zinetela, interesak gora egin zuen. 693 00:42:13,458 --> 00:42:15,041 Barkatu zuen laguna jotzegatik! 694 00:42:19,750 --> 00:42:23,166 Ene, hemendik nahiko moñoñoak dirudizue. 695 00:42:23,166 --> 00:42:25,708 Pixka bat altuagoak bazinete! 696 00:42:27,041 --> 00:42:28,791 Zergatik? 697 00:42:29,791 --> 00:42:32,208 Bost milioi lortzeak luze joko du, Rehan. 698 00:42:32,208 --> 00:42:34,583 Emakume zentzugabea al dirudit? 699 00:42:34,583 --> 00:42:36,541 Ez. Aste bukaerarako nahi ditut. 700 00:42:37,750 --> 00:42:41,833 Ai, barkatu. Alabaren ezkontza zapuztu al dizuet? 701 00:42:43,958 --> 00:42:47,208 Kaka! Ni zuen alabaren berri izateak harritzen zaituzte? 702 00:42:47,208 --> 00:42:50,958 Poxpolin hori, deitu diezaiogun Parker, 703 00:42:50,958 --> 00:42:53,291 larunbatean ezkontzekotan da. 704 00:42:53,791 --> 00:42:58,250 Ezkontza jazo baino lehen bost milioiak ez baditut, Parker... 705 00:42:59,166 --> 00:43:01,666 Heriorekin ezkonduko dut. 706 00:43:04,500 --> 00:43:07,333 - Hilko dugu. - Bai, ulertu dut. 707 00:43:07,333 --> 00:43:09,666 Badakit zuk ulertu duzula, polit hori. 708 00:43:09,666 --> 00:43:12,708 Marrazoz betetako ontzi berria aipatu al dut? 709 00:43:12,708 --> 00:43:15,833 Zuen alabak proba lezake. 710 00:43:17,625 --> 00:43:19,875 Alubita horiek gosez amorratzen daude. 711 00:43:26,083 --> 00:43:27,083 Erantzun, Parker. 712 00:43:27,083 --> 00:43:29,375 - Erantzun! - Eskerrik asko deitzeagatik... 713 00:43:29,375 --> 00:43:30,625 Kaka... 714 00:43:30,625 --> 00:43:33,666 O, ez. Ez! 715 00:43:34,291 --> 00:43:35,250 Kaka zaharra. 716 00:43:36,166 --> 00:43:37,000 Ondo da. 717 00:43:41,375 --> 00:43:43,083 Kaixo, zertan lagun zaitzaket? 718 00:43:44,750 --> 00:43:46,916 Atera gidabaimena eta kirtena, mesedez. 719 00:43:47,583 --> 00:43:49,000 Kontxo! Egun on. 720 00:43:49,000 --> 00:43:50,291 Itxura txarra duzu. 721 00:43:51,000 --> 00:43:54,791 Eta neuk diotsut, galtzerdiak kafe txanotzat erabiltzen dituen tipoak. 722 00:43:54,791 --> 00:43:56,875 Ez, primeran nago. Milesker kezkatzeagatik. 723 00:43:57,958 --> 00:44:00,666 Txakur hori hozka ari zaizu. 724 00:44:02,500 --> 00:44:06,416 Bai, nire txakurtxoa da. 725 00:44:06,416 --> 00:44:08,708 Basoan paseotxo bat eman dugu. 726 00:44:08,708 --> 00:44:10,041 Bitxia da, gero. 727 00:44:10,916 --> 00:44:12,833 Mamu Bidelapurrek bazekiten 728 00:44:12,833 --> 00:44:16,000 bankuko segurtasun sistema nola saihestu. 729 00:44:16,000 --> 00:44:19,750 Eta ea nork diseinatu zuen galdetuz bankura deitu nuenean, 730 00:44:20,916 --> 00:44:22,333 badakizu zer esan zuten? 731 00:44:24,208 --> 00:44:26,666 Zerikusirik dudala iradokitzen ari zara? 732 00:44:27,666 --> 00:44:29,083 Maletategia irekiko didazu? 733 00:44:29,875 --> 00:44:32,625 - Ireki maletategia. - Hau lelokeria hutsa da. 734 00:44:32,625 --> 00:44:36,500 Ez du zentzurik! Nik ez dut inoiz legerik hautsi. 735 00:44:38,208 --> 00:44:39,750 Beti dago lehen aldi bat. 736 00:44:41,041 --> 00:44:42,375 Ikus dezagun. 737 00:44:42,375 --> 00:44:44,375 Erabili eta botatzeko mugikorrak, 738 00:44:44,375 --> 00:44:46,833 bederatzi milimetroko bi kaxa, eta... 739 00:44:47,666 --> 00:44:49,625 ahots eraldatzailea. 740 00:44:49,625 --> 00:44:51,416 Norbaitek jarri zituen hor. 741 00:44:51,416 --> 00:44:53,833 Owen, norekin aritzen zara lanean? 742 00:44:56,125 --> 00:44:57,000 Norekin, Owen? 743 00:44:57,583 --> 00:44:58,416 Nik... 744 00:44:58,958 --> 00:45:00,416 Ez dakit. 745 00:45:00,416 --> 00:45:05,083 Ongi, ulertzen zaitut. Nik ere gauzak ahazten ditut. 746 00:45:05,083 --> 00:45:10,416 Agian asteburu eder bat kartzelan gogorarazi egingo dizu? 747 00:45:10,416 --> 00:45:12,625 Asteburuan ezkontzekotan naiz. 748 00:45:12,625 --> 00:45:16,416 Ni ere behin ezkondu nintzen. Sheryl deituriko emakume eder batekin. 749 00:45:17,625 --> 00:45:20,000 - Badakizu non dagoen orain? - Hil egin zen? 750 00:45:21,041 --> 00:45:22,125 Oxala! 751 00:45:22,833 --> 00:45:25,916 Ez, Key Westen bizi da senar berriarekin. 752 00:45:25,916 --> 00:45:27,750 Itsas-Armadan egondakoa. 753 00:45:27,750 --> 00:45:31,625 Abdominal ikaragarriak eta zakil ederra, 747 bat bertan lurra hartzeko haina. 754 00:45:31,625 --> 00:45:32,958 Abioi handia da hori. 755 00:45:32,958 --> 00:45:34,750 Abioi luzea. 756 00:45:35,583 --> 00:45:39,833 Dena dela, Mamu Bidelapurrak harrapatzearekin gehiegi obsesionatu 757 00:45:39,833 --> 00:45:42,166 eta Sheryl galdu nuen. 758 00:45:43,541 --> 00:45:44,583 Etxea. 759 00:45:45,666 --> 00:45:47,125 Agian burua ere bai. 760 00:45:47,125 --> 00:45:50,458 Denborarekin, zera pentsatzen hasi nintzen... 761 00:45:51,541 --> 00:45:53,791 benetako mamuak ote dira? 762 00:45:55,000 --> 00:45:59,666 Tira, erabili dezagun energia hori Sheryl berreskuratzeko. 763 00:46:00,416 --> 00:46:02,833 Ados? Nik argazki muntaia egin dezaket. 764 00:46:02,833 --> 00:46:06,083 Zakil erraldoidun tipo horrek garaitzen utziko duzu? 765 00:46:06,666 --> 00:46:08,625 - Giltzapetu. - Ez! Ezkondu behar naiz! 766 00:46:08,625 --> 00:46:10,583 Ezkonduko zara, bai. 767 00:46:10,583 --> 00:46:13,875 Sekulako agur-festa ere izango duzu kartzelan. 768 00:46:16,125 --> 00:46:16,958 Ez naiz erruduna. 769 00:46:20,000 --> 00:46:23,666 Nire emaztearen gurasoak izan ziren. Bankua lapurtu zuten. Nik ez nien lagundu. 770 00:46:23,666 --> 00:46:24,583 Erabili ninduten. 771 00:46:25,166 --> 00:46:26,666 Dedio, azkar bota duzu. 772 00:46:27,416 --> 00:46:30,250 Froga ezazu. Mikroa jarri eta lortu aitormen bat. 773 00:46:30,833 --> 00:46:32,000 Eta salataria izan? 774 00:46:32,000 --> 00:46:34,416 Zuzen jokatu dezazun nahi dut, Owen. 775 00:46:35,208 --> 00:46:38,916 Garbitu zure izena eta lagunduidazu mamu horiek harrapatzen. 776 00:46:40,125 --> 00:46:42,625 Eta bide batez, bai. Izan salataria. 777 00:46:46,500 --> 00:46:47,500 Parker. 778 00:46:48,500 --> 00:46:50,583 Parker! Kaixo! 779 00:46:51,500 --> 00:46:53,541 - Aupa, non zeunden? - Hitz egin behar dugu. 780 00:46:53,541 --> 00:46:56,333 - Bularra atximurkatzen ari zara? - Zera daramat... 781 00:46:57,583 --> 00:47:01,458 Alkandora leun-leuna. Ene! Behatzentzako bainuetxe bat dirudi. 782 00:47:01,458 --> 00:47:03,208 - Latza dirudi... - Ez ukitu! 783 00:47:05,333 --> 00:47:06,208 Barkatu. 784 00:47:06,208 --> 00:47:10,916 Alegia... aitak eta amaginarrebak ezin dute ezkondu arte senargaia ukitu. 785 00:47:10,916 --> 00:47:13,166 - Gezurra. - Drogatuta zaude, Owen? 786 00:47:13,166 --> 00:47:17,000 Nik ez dut ezer ilegalik egiten, beste batzuek ez bezala. Hau da, 787 00:47:17,000 --> 00:47:21,791 Ez zait axola jendeak delituak egitea. Hitz egin genezake, zamaren bat kendu. 788 00:47:21,791 --> 00:47:25,083 Ongi. Joan beharra dugu, gozotegira. 789 00:47:26,083 --> 00:47:29,916 Gozotegia, arrazoi duzu! Zuk eta biok dendara joan behar dugu. 790 00:47:29,916 --> 00:47:33,000 Pastelgilea hil zen eta tarta berri bat behar dugu. 791 00:47:33,000 --> 00:47:36,375 Denok batera joan gaitezke. Familia bat gara. 792 00:47:37,125 --> 00:47:39,000 Ez duzue mandaturik egin nahi. 793 00:47:39,000 --> 00:47:40,000 Nik bai. 794 00:47:40,000 --> 00:47:42,333 Jakina baietz. Postreak maite ditugu. 795 00:47:42,333 --> 00:47:47,083 Bai, baina postre beganoak dira. Denok dakigu zein txarrak diren. 796 00:47:47,083 --> 00:47:50,125 Barkatu, Parker, baina egia da. 797 00:47:50,125 --> 00:47:52,583 Kaka hutsak dira, bale? 798 00:47:52,583 --> 00:47:56,000 Beraz, zuek geratu hemen. Guk jango dugu kaka. Goazen. 799 00:47:56,000 --> 00:47:57,291 ANTIAZIDOA 800 00:47:57,291 --> 00:48:01,000 - Tira, berandu iritsiko gara. - Denok goaz? Primeran, bai! 801 00:48:01,000 --> 00:48:06,750 Aupa! Goazen tartak jatera Grant Avenue hiribideko 1308an! 802 00:48:06,750 --> 00:48:10,833 Ea ba, erdigunera! Bi puntuen arteko gunera. Bat, bi... 803 00:48:10,833 --> 00:48:12,125 Bat, bi, probatzen. 804 00:48:12,125 --> 00:48:13,291 Ergela. 805 00:48:13,291 --> 00:48:16,541 Zuk gidatuko duzu? Ongi, Billy McDermott dugu gidari! 806 00:48:18,416 --> 00:48:20,833 "Nik ez dut inoiz"-era jolastuko al gara? 807 00:48:20,833 --> 00:48:24,000 Nik ez dut inoiz maskararik jantzi inauteriak ez baziren. 808 00:48:24,000 --> 00:48:25,125 Zuen txanda. 809 00:48:25,125 --> 00:48:26,833 DIVA BEGANOAK BETI GOZOAK 810 00:48:26,833 --> 00:48:30,291 Iritsi gara. Atetik 20 pausotara nago. 811 00:48:30,291 --> 00:48:33,625 Ez duzue autoan itxaron nahi? Seguru? Tira, ba. 812 00:48:33,625 --> 00:48:36,958 Atetik zero pausotara gaude. Atea irekitzera noa. 813 00:48:37,625 --> 00:48:39,666 - Aurrera, sartu. - Hara! 814 00:48:39,666 --> 00:48:41,083 - Usain ederra. - Bikain. 815 00:48:41,083 --> 00:48:42,541 Bai, pastelak dira. 816 00:48:43,041 --> 00:48:45,791 Ongi etorri, Diva Beganoak gozotegian zure pastela eskuratu... 817 00:48:46,375 --> 00:48:47,583 Eta jan dezakezu! 818 00:48:48,208 --> 00:48:50,750 Kay naiz. Eta hau, nire ahizpa Ida. 819 00:48:50,750 --> 00:48:55,250 Bera da beganoa, eta ni diva. 820 00:48:56,416 --> 00:48:59,500 Milesker hain denbora gutxian tarte bat aurkitu izanagatik. 821 00:48:59,500 --> 00:49:02,458 Ez kezkatu. Ulertzen dut berandu ibiltzearena. 822 00:49:02,458 --> 00:49:04,416 Ez naiz ezertara garaiz iristen. 823 00:49:04,416 --> 00:49:08,541 Honi buruz ziur zaude? Egun pare batzuk baino ez ditugu. 824 00:49:08,541 --> 00:49:11,916 Lasai, iruzkin onak ditu. Hau numerotxoa baino ez da. 825 00:49:13,541 --> 00:49:16,791 - Beti berdin nabil, Ida. - Kay, odola duzula uste dut. 826 00:49:16,791 --> 00:49:18,208 - Ida! - Bale, barkatu. 827 00:49:18,208 --> 00:49:20,125 - Tarta, azkar! - Banoa. 828 00:49:22,458 --> 00:49:25,416 Hona hemen "Sexua baino hobe", belus gorrizko pastela. 829 00:49:25,416 --> 00:49:27,041 Idak hutsetik prestatuta. 830 00:49:27,041 --> 00:49:29,208 Izenak ez du gezurrik esaten. 831 00:49:29,208 --> 00:49:30,708 Biak alderatu ditut. 832 00:49:30,708 --> 00:49:32,125 Eta beganoa da? 833 00:49:33,291 --> 00:49:34,166 Bai, noski. 834 00:49:35,916 --> 00:49:38,750 Parker, pribatuan zurekin hitz egin dezaket? 835 00:49:39,375 --> 00:49:40,375 Arazoren bat? 836 00:49:40,375 --> 00:49:42,208 - Ea bat gatozen... - Noski. 837 00:49:42,208 --> 00:49:45,333 ...jakin nahi dut. Erabaki txarrik hartu baino lehen. 838 00:49:45,333 --> 00:49:46,791 - Ulertzen? - A, bai? 839 00:49:54,583 --> 00:49:56,916 - Zerbait duzu hor. - Non, potxola? 840 00:49:57,500 --> 00:49:58,750 Zer ostia ari zara? 841 00:49:59,583 --> 00:50:02,416 Ai, barkatu! Ez nekien bikotea zuenik. 842 00:50:02,416 --> 00:50:04,125 Owen, zer duzu? 843 00:50:04,125 --> 00:50:06,166 Esatera noakizuna erokeria dirudi, 844 00:50:06,166 --> 00:50:09,750 baina FBIak uste du lapurretarekin zerikusia izan dudala. 845 00:50:09,750 --> 00:50:11,416 - Zer? - Eta zera daramat... 846 00:50:11,416 --> 00:50:13,875 Kontxo! Bai gozotegi ederra. 847 00:50:13,875 --> 00:50:16,333 - Zu Parker izan behar zara. - Kaixo. 848 00:50:17,708 --> 00:50:20,125 - Zer darabilzu hemen? - Ez dugu iskanbilarik nahi. 849 00:50:20,125 --> 00:50:22,166 Pistola zuk daramazu. 850 00:50:22,166 --> 00:50:23,791 Bai, pistola daramazu 851 00:50:23,791 --> 00:50:26,541 eta bahituak gaituzu gozotegian. 852 00:50:27,041 --> 00:50:28,166 Kaka, bahituak! 853 00:50:29,583 --> 00:50:33,208 - Zer arraio da hau? - Dirua itzuliko dizugula esan genizun. 854 00:50:33,208 --> 00:50:36,708 Egia da, baina gero gogoratu nuen gezurti hutsak zaretela. 855 00:50:36,708 --> 00:50:40,000 Eta berriz desagertzeko asmoa bazenute, 856 00:50:40,000 --> 00:50:44,083 hona etorri naiz, zer gerta ere, aseguru bat izateko. 857 00:50:48,500 --> 00:50:51,875 - Zatoz nirekin, Parker. - Har nazazu bere ordez! 858 00:50:51,875 --> 00:50:52,916 Eraman nazazu! 859 00:50:52,916 --> 00:50:55,750 Zu, Hartz Txiki? Zu bahitzea merezi duela uste duzu? 860 00:50:55,750 --> 00:50:58,708 Bost axola zaie zu bizitzen edo hiltzen bazara. 861 00:50:58,708 --> 00:51:01,708 Tira, galdetu iezaiezu. 862 00:51:03,000 --> 00:51:04,250 Hutsaren hurrengoa zara. 863 00:51:04,833 --> 00:51:07,166 Ez dut ulertzen. Owenek arrazoi zuen? 864 00:51:07,166 --> 00:51:08,875 Egizu eskatzen dizuna, bai? 865 00:51:08,875 --> 00:51:11,958 Egon lasai, txiki. Zu egon lasai. 866 00:51:11,958 --> 00:51:15,166 Hau negargura. Itotzekoa. 867 00:51:15,166 --> 00:51:17,666 - Aita? - Itotzea gustatzen zait, baina. 868 00:51:17,666 --> 00:51:20,041 Pastela jan nazazu nahi duzunean! 869 00:51:20,041 --> 00:51:23,916 Jainkoa, salbatu ene emaztegaia, atzetik irtetear badoana. 870 00:51:23,916 --> 00:51:25,958 FBI! Geldi hor! 871 00:51:25,958 --> 00:51:27,375 Jainkoak salbatuko zaitu! 872 00:51:35,666 --> 00:51:40,041 Mesedez! Jainkoa, erruki zaitez! 873 00:51:47,541 --> 00:51:48,458 Kaka zaharra. 874 00:51:53,208 --> 00:51:56,958 Ea, Roger! Eutsi goiari! Izan gizon, kakati halakoa! 875 00:52:07,208 --> 00:52:08,166 GLASA GORRIA 876 00:52:32,458 --> 00:52:33,791 Dedio, gizona! 877 00:52:35,458 --> 00:52:36,291 Hoa pikutara! 878 00:52:36,291 --> 00:52:39,458 Azkar, sartu neska! Goazen hemendik, ostia! 879 00:52:43,291 --> 00:52:44,625 Bere bila noa. 880 00:52:44,625 --> 00:52:45,541 Kaben zotz. 881 00:52:45,541 --> 00:52:47,083 Zerri halakoa. 882 00:52:48,791 --> 00:52:50,375 Hemen dena tarta da! 883 00:52:51,166 --> 00:52:52,375 Bere bila noa! 884 00:52:52,375 --> 00:52:54,958 Hilko zaituzte! Makurtu! 885 00:53:01,208 --> 00:53:03,166 Potroetaraino naukazu, mutiko! 886 00:53:08,000 --> 00:53:09,166 Txintik ez! 887 00:53:11,666 --> 00:53:13,833 Lily! Sarreratik! 888 00:53:13,833 --> 00:53:14,750 Goazen. 889 00:53:21,666 --> 00:53:22,750 Autoari. 890 00:53:23,291 --> 00:53:24,958 Nire dirua nahi dut! 891 00:53:26,083 --> 00:53:27,166 Kaka zaharra. 892 00:53:27,166 --> 00:53:29,208 Lan hau egundokoa da! 893 00:53:30,250 --> 00:53:31,583 Putakumeak! 894 00:53:31,583 --> 00:53:32,500 Geldi. 895 00:53:33,625 --> 00:53:34,458 Zer? 896 00:53:34,458 --> 00:53:35,875 Armak lurrean. 897 00:53:35,875 --> 00:53:37,000 Bota armak. 898 00:53:38,666 --> 00:53:40,500 - Gure alaba bahitu dute. - Geldi hor. 899 00:53:49,791 --> 00:53:51,375 Kabroi nazkagarria. 900 00:53:53,375 --> 00:53:56,166 Zuk! Zuk babestu behar zenuen! 901 00:53:56,166 --> 00:53:58,583 Ez da harritzekoa jendeak gobernuan ez sinistea. 902 00:53:58,583 --> 00:54:00,625 Hau zure errua da. Itxaron! 903 00:54:00,625 --> 00:54:02,625 Utzi sartzen. Aizue! 904 00:54:03,208 --> 00:54:04,625 Ez! 905 00:54:04,625 --> 00:54:05,916 Utzi igotzen, mesedez! 906 00:54:05,916 --> 00:54:07,208 Atzera bueltarik ez. 907 00:54:22,333 --> 00:54:23,208 Zer gertatu da? 908 00:54:26,833 --> 00:54:27,791 Jainkoarren. 909 00:54:28,625 --> 00:54:31,416 Ea, alde hemendik. Ez horregatik. 910 00:54:32,291 --> 00:54:34,583 Zergatik gelditu gara? Bere bila joan behar gara! 911 00:54:34,583 --> 00:54:36,458 Badakit non bizi den. 912 00:54:36,458 --> 00:54:39,625 Rehanek etxe pilo bat ditu. Ez dakigu nora eraman duen. 913 00:54:39,625 --> 00:54:41,666 Eta jakinda ere, zer egingo zenuke? 914 00:54:41,666 --> 00:54:45,375 Isilean sartu eta zuhaitz batera igo txakurtxoak harrapa ez zaitzaten? 915 00:54:45,375 --> 00:54:47,500 Parker galdu dugu. 916 00:54:48,208 --> 00:54:50,291 - Sentitzen dut. - Eta orain, zer? 917 00:54:50,291 --> 00:54:53,416 Orain zer? Kendu mikro puta hori, hasteko. 918 00:54:53,416 --> 00:54:54,708 Zerri nazkagarria. 919 00:54:54,708 --> 00:54:57,541 Banekien kakati bat zinela, baina ez salataria. 920 00:54:57,541 --> 00:55:00,041 Ez dut zuen delitua neure gain hartuko. 921 00:55:00,041 --> 00:55:01,541 Ez dizugu halakorik eskatu. 922 00:55:01,541 --> 00:55:03,750 Ez! Azpijokoa egin didazue. 923 00:55:03,750 --> 00:55:06,833 Maletategian zuen lapur-tresnak utzi zenizkidaten! 924 00:55:08,250 --> 00:55:09,791 Ez zuten erruduntzat joko. 925 00:55:09,791 --> 00:55:11,583 Erditik kendu baino ez, 926 00:55:11,583 --> 00:55:14,750 Parkerrek bere bizitzako erabakirik txarrena hartu ez zezan. 927 00:55:15,333 --> 00:55:17,333 Parker bahitu dute 928 00:55:17,333 --> 00:55:18,666 zuen erruz! 929 00:55:19,791 --> 00:55:23,208 Zuek azaldu aurretik, zer zen Parkerri gertatutako gauzarik txarrena? 930 00:55:23,708 --> 00:55:26,166 Ogi egin berri batekin ahoa erre zuela. 931 00:55:26,166 --> 00:55:29,291 Gaixorik nengoenez gero, ezin izan nion putz egin. 932 00:55:29,291 --> 00:55:33,333 Nola jakingo duzue zuek Parkerrek zer nahi duen? 933 00:55:33,333 --> 00:55:35,208 Ala zer behar duen? Alde egin zenuten! 934 00:55:35,208 --> 00:55:38,125 Babestu nahi genuelako, ostia. 935 00:55:38,125 --> 00:55:39,625 Rehan gure kide ohia da. 936 00:55:39,625 --> 00:55:41,958 Bankua hautatu eta dirua zuritzen zuen. 937 00:55:41,958 --> 00:55:43,333 Burua galtzen hasi zen. 938 00:55:43,333 --> 00:55:46,041 Beldur ginen Parkerren berri izango ote zuen. 939 00:55:46,041 --> 00:55:48,750 Azken lapurretan, diruarekin ihes egin genuen. 940 00:55:48,750 --> 00:55:49,750 Niri bost. 941 00:55:49,750 --> 00:55:52,958 Bost axola zer gertatu zen. Parker berreskuratu nahi dut. 942 00:55:52,958 --> 00:55:54,583 Hara bestea! Nik ere bai. 943 00:55:57,083 --> 00:56:01,291 Bi egun barru bost milioi behar dituzue. Beste banku bat lapurtu eta kito, ezta? 944 00:56:02,583 --> 00:56:04,708 Banku zuzendari bat ondo etorriko litzaizueke. 945 00:56:06,375 --> 00:56:10,500 Bankuen ahuleziak ezagutzen dituen kidea, eskudiru gehiegi zeinek duen, 946 00:56:10,500 --> 00:56:12,500 noiz eta nora garraiatzen duten... 947 00:56:13,041 --> 00:56:15,916 Arrautzak apurtzean urduritu, baina banku bat lapurtzeko gai da? 948 00:56:15,916 --> 00:56:19,541 Parker salbatzeko bada, horixe ba lapurtuko dudala! 949 00:56:24,583 --> 00:56:28,958 Bagenekien kriminalak zirela. Egun-argian edaten zuten. 950 00:56:28,958 --> 00:56:33,500 Bai, egia. Eta alaba yoga irakaslea da. 951 00:56:33,500 --> 00:56:36,375 Ez dut ezer esango, baina hari-mutur guztiak lotu. 952 00:56:38,375 --> 00:56:40,250 Bada, non egon litezke? 953 00:56:41,333 --> 00:56:45,041 Owenek badu familia etxolaren baten giltzarik? 954 00:56:45,041 --> 00:56:47,000 Txalet bat edo? 955 00:56:47,000 --> 00:56:51,833 Txalet bat? Adarra jotzen, ala? Aberats itxura dugu? 956 00:56:54,791 --> 00:56:57,666 Hona hemen 160 km-ko erradioan dauden bankuen zerrenda. 957 00:56:57,666 --> 00:57:02,041 eskudiru kopuruaren arabera antolatuta, Valuebanketik hasita, eta... 958 00:57:02,041 --> 00:57:04,500 Atlas Reserve, 20 milioi dolar. 959 00:57:04,500 --> 00:57:05,833 Geldialdi bakar bat. 960 00:57:05,833 --> 00:57:06,833 Erraza. 961 00:57:07,458 --> 00:57:08,458 Oxala balitz! 962 00:57:08,458 --> 00:57:09,375 - Ez? - Ez. 963 00:57:09,375 --> 00:57:11,083 Ezin dugu Atlas Reserve lapurtu. 964 00:57:11,083 --> 00:57:13,541 Phoebe Kingek bankua giltzapetuta du. 965 00:57:13,541 --> 00:57:14,708 Nor da Phoebe King? 966 00:57:14,708 --> 00:57:18,250 Mamu Bidelapurrak omen zarete, ez duzue Phoebe King ezagutzen? 967 00:57:18,958 --> 00:57:21,208 Lapurren kontrako sistemaren aitzindaria. 968 00:57:22,791 --> 00:57:25,416 Txoko guztiak segurtasun hirukoitzaz babestuta ditu. 969 00:57:25,416 --> 00:57:26,833 Neure buruarekin joko nuke. 970 00:57:26,833 --> 00:57:31,500 Eta kamera korazatua? Biometria, pisuarekiko sentsibilitatea... 971 00:57:31,500 --> 00:57:35,583 Denbora sarrailak aipatu gabe! Ados? 972 00:57:36,375 --> 00:57:37,541 Hau noiz egin duzu? 973 00:57:38,041 --> 00:57:42,041 Janari makinetara joan naizenean. Bitxiki, ia dena poltsikoetan neraman. 974 00:57:42,041 --> 00:57:45,458 Ea ulertu dudan: lapurtuko ez dugun banku baten maketa egin duzu? 975 00:57:47,375 --> 00:57:51,625 - Kontxo, beste bat. Bi egin ditu. - Hamabi, baina besteak itsusi daude. 976 00:57:51,625 --> 00:57:53,375 Ez dugu Phoebe Kingik nahi. 977 00:57:53,375 --> 00:57:57,000 Geure bankua Victory Union da. Alferrontzi batek zuzentzen du. 978 00:57:57,875 --> 00:57:59,125 Astakirten galanta. 979 00:57:59,666 --> 00:58:02,250 Geure gizona Vince Millen da. 980 00:58:04,250 --> 00:58:06,583 Vincek testikulu bakarra dauka, 981 00:58:06,583 --> 00:58:08,875 behin barrabilak zanpatu zituelako. 982 00:58:10,416 --> 00:58:12,750 Lanpostua lortu zuen bankua aitarena delako. 983 00:58:12,750 --> 00:58:13,750 Bale. 984 00:58:15,000 --> 00:58:18,666 Baina garrantzitsuena Vincek gastuak murrizten dituela da. 985 00:58:18,666 --> 00:58:20,083 Araudiak mugatzen du 986 00:58:20,083 --> 00:58:23,208 segurtasun eta aseguruengatik sukurtsalok izan dezakegun dirua. 987 00:58:23,208 --> 00:58:24,750 Kopurua gaindituz gero, 988 00:58:24,750 --> 00:58:27,625 zuzendariok diru-bilketa antolatzen dugu kameran. 989 00:58:27,625 --> 00:58:29,458 Gero ondo itxi, paintball partida dut. 990 00:58:30,375 --> 00:58:34,541 Furgoi blindatuak eskudiru hori zuzenean gordailura eraman behar du. 991 00:58:34,541 --> 00:58:36,708 Baina Vincek burokrazia gorroto du. 992 00:58:38,083 --> 00:58:40,166 Beraz, furgoi blindatu bakar batek 993 00:58:40,166 --> 00:58:42,875 bere ardurapean dauden hiru sukurtsaletatik eskudirua jaso 994 00:58:42,875 --> 00:58:45,208 eta gero, gordailura abiatzen da. 995 00:58:45,208 --> 00:58:48,958 Beraz, hirugarren bilketaren ondoren furgoia hartzen badugu... 996 00:58:48,958 --> 00:58:50,833 Hiru banku lapurtzea lortuko dugu. 997 00:58:51,708 --> 00:58:53,541 - Mozorroak behar ditugu. - Bai. 998 00:58:53,541 --> 00:58:54,708 Eta nik pistola. 999 00:58:56,083 --> 00:58:57,875 Zer? Ai, ama. 1000 00:59:00,666 --> 00:59:02,500 Arina da, gero. 1001 00:59:02,500 --> 00:59:03,833 Ur pistola da-eta. 1002 00:59:05,458 --> 00:59:06,583 - A, bai? - Bai. 1003 00:59:07,666 --> 00:59:08,916 Baina guaia dirudit? 1004 00:59:09,833 --> 00:59:11,875 Bai, James Bond dirudizu. 1005 00:59:11,875 --> 00:59:13,000 Zein? 1006 00:59:13,000 --> 00:59:15,083 - Bosgarrena. - Primerakoa, bai. 1007 00:59:15,083 --> 00:59:17,333 VICTORY UNION BANKUA 1008 00:59:54,125 --> 00:59:56,208 BRIGGS GARRAIO BLINDATUAK 1009 01:00:11,291 --> 01:00:14,208 Lurrera denok, azkar! Utzi heroi itxurakeriak. 1010 01:00:19,500 --> 01:00:21,000 Aizu, Astotxo! 1011 01:00:23,833 --> 01:00:26,291 Ene, gogoz jipoitu duzu. 1012 01:00:26,916 --> 01:00:29,458 Azentua ondo? Irlanda ala Eskoziakoa zirudien? 1013 01:00:29,458 --> 01:00:32,166 Eskoziarra egin nahi nuen baina irlandarra atera zait. 1014 01:00:32,166 --> 01:00:33,208 Ez esan Billyri. 1015 01:00:33,208 --> 01:00:35,250 Adi, bankua lapurtzen ari gara. 1016 01:00:35,250 --> 01:00:38,708 Ez ahaztu: zeuk agintzen duzu. 1017 01:00:42,166 --> 01:00:44,208 Bai, neuk agintzen dut. Ados? 1018 01:00:44,208 --> 01:00:45,958 Ahaztu heroi itxurak. 1019 01:00:47,166 --> 01:00:49,000 Baten bat izorratzen banau, akatuko dut! 1020 01:00:49,000 --> 01:00:50,916 Kabroi puta akatuko dut! 1021 01:01:03,250 --> 01:01:05,000 Ez altxa, ados? 1022 01:01:05,000 --> 01:01:07,791 Shrek gustuko duzue? Pertsonaia gogokoenik bai? 1023 01:01:07,791 --> 01:01:09,000 Nirea Shrek da. 1024 01:01:10,666 --> 01:01:11,916 Zer darabilzu? Ez altxa! 1025 01:01:11,916 --> 01:01:13,041 Ez altxatzeko. 1026 01:01:13,041 --> 01:01:16,208 Eta kasurik ez. Ongi, baina ez mugitu. 1027 01:01:16,208 --> 01:01:18,541 Ez hurbildu nigana. Ez hurbiltzeko... 1028 01:01:19,250 --> 01:01:20,083 Utz nazazu! 1029 01:01:24,833 --> 01:01:26,000 Txupao. 1030 01:01:43,166 --> 01:01:44,375 Baina, zer arraio? 1031 01:01:47,291 --> 01:01:48,583 Geldi hor! 1032 01:01:48,583 --> 01:01:51,083 Kontuz, handikote. Harrapatu zaitut. 1033 01:01:55,708 --> 01:01:57,666 Jaitsi arma hori. Hori da. 1034 01:01:57,666 --> 01:01:59,000 Oso ondo. 1035 01:02:12,875 --> 01:02:14,625 Lilly! Lasai, zuk hartu dirua! 1036 01:02:48,875 --> 01:02:51,583 Azkar, motel. Non arraio sartu zara? 1037 01:03:07,416 --> 01:03:08,750 Bazen garaia, Shrek. 1038 01:03:08,750 --> 01:03:12,416 Dwayne Johnsonek Moana- n duen pertsonaiaren itxura zuen tipo batek 1039 01:03:12,416 --> 01:03:14,791 bihotzekoa izan du, eta suspertu behar izan dut. 1040 01:03:14,791 --> 01:03:15,958 Zer moduz zoazte? 1041 01:03:15,958 --> 01:03:17,458 Hiru biren kontra, gizonak. 1042 01:03:17,458 --> 01:03:18,875 - Bota armak. - Eta orain zer? 1043 01:03:18,875 --> 01:03:20,625 - Ez dakit. - Bota armak. 1044 01:03:26,791 --> 01:03:29,916 Azkar, gizonak. Mugitu ipurdi puta horiek! 1045 01:03:29,916 --> 01:03:32,291 Ondo da. Lurrean utziko ditugu. 1046 01:03:33,416 --> 01:03:34,583 Ea ba, mugi. 1047 01:03:38,166 --> 01:03:39,458 Zer ostia? 1048 01:03:40,750 --> 01:03:42,333 - Kaka. - Putakume halakoa. 1049 01:03:45,875 --> 01:03:46,916 Ai, ama! 1050 01:03:50,833 --> 01:03:52,166 Mutikoa babo hutsa da. 1051 01:03:56,458 --> 01:03:57,958 Kaka, agur ihesbidea! 1052 01:03:57,958 --> 01:03:58,916 Bale, ba. 1053 01:04:11,208 --> 01:04:12,041 Igo! 1054 01:04:12,041 --> 01:04:13,666 Mugi! Goazen! 1055 01:04:14,875 --> 01:04:16,916 Hori da, bai! Aurrera. 1056 01:04:16,916 --> 01:04:18,166 Ixo eta goazen! 1057 01:04:18,166 --> 01:04:19,666 Noski, bai. Bagoaz! 1058 01:04:26,000 --> 01:04:28,500 Eskolako autobus gidaria izatea zen nire ametsa! 1059 01:04:33,666 --> 01:04:36,416 Dirua! 1060 01:04:38,250 --> 01:04:39,500 O, ez. 1061 01:04:40,000 --> 01:04:42,958 - Kaka zaharra. - Akatu egingo zaitut, Shrek! 1062 01:04:48,875 --> 01:04:50,625 Polizian ez al ziren murrizketak egin? 1063 01:04:58,750 --> 01:04:59,875 Gelditu berehala! 1064 01:05:04,125 --> 01:05:06,541 Barkatu! Orain bai, haserre daude. 1065 01:05:06,541 --> 01:05:08,000 OAKLEIGH-KO POLIZIA 1066 01:05:13,166 --> 01:05:14,291 Ai, amatxo maitea! 1067 01:05:20,083 --> 01:05:22,000 Ondo egongo da, lasai. 1068 01:05:31,583 --> 01:05:33,666 Nora ostia doa orain? 1069 01:05:42,250 --> 01:05:43,375 Jainkoarren! 1070 01:05:48,750 --> 01:05:51,041 Barka gaitzazu, Jauna! Jesus, Maria eta Jose! 1071 01:05:59,833 --> 01:06:03,041 Zure argiaren distirak bihotz minduok... 1072 01:06:08,041 --> 01:06:09,416 Gola! 1073 01:06:10,083 --> 01:06:11,833 Lotsa eman behar lizuke! 1074 01:06:27,958 --> 01:06:30,416 Uste dut nire birramona hemen lurperatu zutela. 1075 01:06:30,416 --> 01:06:32,375 Ixo, kaben zotz! 1076 01:06:32,375 --> 01:06:33,375 Bale. 1077 01:06:34,583 --> 01:06:35,833 Kaka. 1078 01:06:37,625 --> 01:06:39,291 Zergatik? 1079 01:06:44,291 --> 01:06:45,250 Dedio! 1080 01:06:45,250 --> 01:06:47,583 - Kaka. - Zer ostia da hori? 1081 01:06:47,583 --> 01:06:51,250 Jogurta! Hamaiketakoa. Azukrea baxu daukat. 1082 01:06:51,250 --> 01:06:53,208 - Emadazu hori. - Zapore asko ditut. 1083 01:06:53,208 --> 01:06:55,458 - Jogurtak pikutara! - Bazen garaia! 1084 01:06:56,583 --> 01:06:57,875 Kaka! 1085 01:07:07,541 --> 01:07:08,708 Kaben zotz. 1086 01:07:13,916 --> 01:07:15,208 Zenbat irabazi dugu? 1087 01:07:18,500 --> 01:07:19,458 Hirurogei dolar. 1088 01:07:21,875 --> 01:07:23,083 Hirurogei dolar. 1089 01:07:23,083 --> 01:07:25,583 Tira, hasteko ez dago gaizki. 1090 01:07:42,583 --> 01:07:44,625 Barkatu, baina zer arrazio da hau? 1091 01:07:45,708 --> 01:07:47,958 Ez duzu ezagutzen? Babayan da. 1092 01:07:47,958 --> 01:07:52,000 Sobietar Bloke ohiaren Kanye Westa! 1093 01:07:52,000 --> 01:07:53,041 Kanye hemen da? 1094 01:07:53,041 --> 01:07:55,458 Itxi ahoa eta dantzatu! 1095 01:07:57,666 --> 01:07:59,833 Nire gurasoak banku lapurrak dira? 1096 01:07:59,833 --> 01:08:01,458 Motxin miresgarria al dut? 1097 01:08:02,125 --> 01:08:03,541 Erantzuna baietz da. 1098 01:08:03,541 --> 01:08:07,166 Zure gurasoak banku lapur apartak dira. 1099 01:08:07,166 --> 01:08:11,375 Eta desagertu zirenean... traizionatuta sentitu nintzen. 1100 01:08:13,125 --> 01:08:14,291 Nigandik ihesi, ala? 1101 01:08:16,125 --> 01:08:17,458 Puta zerri hori. 1102 01:08:17,458 --> 01:08:18,958 Orain, adi egon. 1103 01:08:18,958 --> 01:08:22,291 Babayan amaiera handia egitera doa. 1104 01:08:23,750 --> 01:08:27,916 Aupa, Babayan! Bikain! 1105 01:08:37,458 --> 01:08:39,250 Uste dut mugikorra galdu dudala. 1106 01:08:39,250 --> 01:08:41,458 Ba, ezin dugu Uberrik hartu. 1107 01:08:42,666 --> 01:08:44,166 Suspertzeko? 1108 01:08:44,166 --> 01:08:48,000 Norbait suspertzen geratu zinen? 1109 01:08:48,000 --> 01:08:51,000 - Ez nuen aukerarik. - Ergel alu hori! 1110 01:08:51,000 --> 01:08:55,125 E, aski da! 24 ordu baino gutxiago ditugu dirua lortzeko. 1111 01:08:55,125 --> 01:08:56,958 Mesedez! Ahaztu dirua. 1112 01:08:56,958 --> 01:08:59,708 Parker erreskatatu eta herrialdetik ihes egingo dugu. 1113 01:08:59,708 --> 01:09:02,125 Oraingoan ez, ez dugu ihes egingo. 1114 01:09:02,125 --> 01:09:04,458 Parkerrek bizitza bat eraiki du hemen. 1115 01:09:04,458 --> 01:09:07,750 - Berarentzat onena da. - Ez, guretzat bakarrik. 1116 01:09:11,666 --> 01:09:12,875 Ideia bat dut. 1117 01:09:15,625 --> 01:09:17,083 Atlas Reserve lapurtu. 1118 01:09:17,083 --> 01:09:20,791 Ez al zenuen esan inork ezin diola Phoebe Kingi lapurtu? 1119 01:09:21,750 --> 01:09:24,625 Inork ez, baina agian guk bai. 1120 01:09:25,583 --> 01:09:27,750 Ez dakit. Sartzeko modua bai, 1121 01:09:27,750 --> 01:09:30,875 baina polizia agertzean ihes egiteko modua, ez. 1122 01:09:30,875 --> 01:09:33,458 Ba, laguntza pixka bat beharko dugu. 1123 01:09:36,458 --> 01:09:38,166 Ea, denok nirekin. 1124 01:09:38,166 --> 01:09:39,083 Prest... 1125 01:09:40,916 --> 01:09:43,416 Baina, une polit bat zen. Aizue, itxaron! 1126 01:09:43,416 --> 01:09:48,958 Gaur, gizon batek, Shrek pertsonaia ospetsuaz mozorrotuta 1127 01:09:48,958 --> 01:09:53,625 Victoria Union bankua lapurtzen saiatu da. Berehala konturatu da ez dela hain erraza. 1128 01:09:53,625 --> 01:09:58,125 Owen da Shrekez jantzita, ziur nago. Ipurditzar hori edonon ezagutuko nuke. 1129 01:09:58,125 --> 01:10:00,125 - Ez da bera. - Noski ezetz. 1130 01:10:00,125 --> 01:10:01,375 Burua galdu du. 1131 01:10:01,375 --> 01:10:04,625 - Zergatik atera da telebistan? - Berriz deituko diot. 1132 01:10:06,916 --> 01:10:08,541 - Kaixo? - Billy naiz. 1133 01:10:08,541 --> 01:10:10,166 Billy da. 1134 01:10:10,166 --> 01:10:11,708 - Bale... - Entzun ondo, 1135 01:10:11,708 --> 01:10:14,541 bizkarreko ile bakar bat ukitzen badiozu, zin degizut... 1136 01:10:14,541 --> 01:10:17,458 Ixo eta entzun. Ez dut zure semearen bizkarreko ilerik ukituko, 1137 01:10:17,458 --> 01:10:19,541 baina banku bat lapurtzeko erabiliko dut. 1138 01:10:19,541 --> 01:10:23,166 Kartzelan ikusi nahi ez baduzue: iheserako gidariak behar ditugu. 1139 01:10:23,166 --> 01:10:26,708 Itxaron pixka batean. Ihes egiteko gidaritzat nahi gaituzu? 1140 01:10:26,708 --> 01:10:29,333 Owenen bankuan, bihar goizeko hamarretan. 1141 01:10:29,333 --> 01:10:31,375 Eta 1142 01:10:31,375 --> 01:10:32,875 Utzi niri. 1143 01:10:32,875 --> 01:10:35,583 Ama? Aita? Beldur naiz. 1144 01:10:35,583 --> 01:10:37,958 Mesedez, maite banauzue, 1145 01:10:37,958 --> 01:10:40,791 ez esan ezer Oldman agenteari. 1146 01:10:40,791 --> 01:10:42,625 Bihotza, hitza ematen dizut. 1147 01:10:42,625 --> 01:10:44,416 Ez diogu inori ezer esango! 1148 01:10:44,916 --> 01:10:46,041 Inori ere ez. 1149 01:10:50,375 --> 01:10:52,750 - Zer ordutan esan zuen? - Hamarretan. 1150 01:10:55,583 --> 01:10:57,333 Zure erlojuan zortziak dira. 1151 01:10:58,166 --> 01:11:01,375 Behin Phoenixera joan nintzen eta ez dut inoiz aldatu. 1152 01:11:02,500 --> 01:11:04,166 Zerbait oker dabil. 1153 01:11:08,166 --> 01:11:10,625 ATLAS RESERVE BANKUA 1154 01:11:11,166 --> 01:11:13,166 Ederki, dena garbi. 1155 01:11:13,916 --> 01:11:16,333 Esan nizuen ez zirela delitu baten konplize izango. 1156 01:11:16,333 --> 01:11:18,333 Owen, hobe hau eramaten baduzu. 1157 01:11:20,666 --> 01:11:22,416 Kontxo, astuna da. 1158 01:11:22,416 --> 01:11:24,833 Ez du urik, beruna baizik. 1159 01:11:24,833 --> 01:11:27,208 Gerta ahala gerta... 1160 01:11:27,208 --> 01:11:28,250 Jainkoarren. 1161 01:11:28,250 --> 01:11:30,208 Ez sakatu katua. 1162 01:11:33,833 --> 01:11:36,250 Ondo da. Jokoa hastera doa. 1163 01:11:37,416 --> 01:11:38,791 Itxaron nire seinalea. 1164 01:11:42,416 --> 01:11:45,500 Pentsa zenbat erabaki txar hartu behar izan ditugun 1165 01:11:45,500 --> 01:11:47,250 une honetara iristeko. 1166 01:11:47,250 --> 01:11:50,291 Den-dena pailazo horren eskuetan dago. 1167 01:11:52,291 --> 01:11:53,416 Izorratuta gaude. 1168 01:11:53,416 --> 01:11:55,416 Ba, pailazo hori 1169 01:11:55,416 --> 01:11:58,458 gure alabarengatik bigarren banku bat lapurtzear dago. 1170 01:11:59,000 --> 01:11:59,833 Gogoko dut. 1171 01:12:03,208 --> 01:12:05,333 Barkatu, ez dakit zertan ari naizen. 1172 01:12:05,333 --> 01:12:09,416 Nire bankua lapurtu dute eta ezin izan dut ezer egin. Ergela naiz! 1173 01:12:09,416 --> 01:12:11,208 Negargarria! 1174 01:12:11,208 --> 01:12:12,666 Lehenik, utzi negar egiteari. 1175 01:12:13,333 --> 01:12:15,500 Umeak negarrez entzun eta edoskiarazten dut. 1176 01:12:16,541 --> 01:12:17,875 Ez dut trajea izorratu nahi. 1177 01:12:17,875 --> 01:12:19,333 Lagundu behar nauzu. 1178 01:12:20,333 --> 01:12:23,333 Erakutsiko didazu nolakoa den benetako segurtasun sistema bat? 1179 01:12:23,333 --> 01:12:25,958 - Nire kamera ikusi nahi duzu? - Bai. 1180 01:12:25,958 --> 01:12:29,083 Gogoan duzu indioilar bat zure kameran sar litekeela esan nuenean? 1181 01:12:29,666 --> 01:12:31,375 - Bai. - Indioilarrarena egin. 1182 01:12:32,583 --> 01:12:35,125 Egiten badut, kameran sartzen utziko didazu? 1183 01:12:35,125 --> 01:12:37,291 Egizu! Benga. 1184 01:12:39,833 --> 01:12:40,833 Eztarria erabili. 1185 01:12:42,083 --> 01:12:44,458 Altuago. Hori da. 1186 01:12:50,458 --> 01:12:51,291 Goazen, ba. 1187 01:12:57,333 --> 01:12:58,166 Kontxo. 1188 01:12:59,416 --> 01:13:00,583 Izugarria, benetan. 1189 01:13:00,583 --> 01:13:02,041 Gustatzen zaizu, e? 1190 01:13:03,166 --> 01:13:04,083 Distrakzio bat da! 1191 01:13:04,083 --> 01:13:07,125 Nola izango dut ba nik halako kamera patetikoa? Nor naiz, zu? 1192 01:13:07,708 --> 01:13:11,708 "Atean zirkulu handi bat jarri eta listo, zerratuta". 1193 01:13:11,708 --> 01:13:12,791 Frikia. 1194 01:13:14,458 --> 01:13:16,000 - Ez begiratu. - Ongi. 1195 01:13:19,583 --> 01:13:22,166 Azken zenbakiek berdin dute, horrela masturbatzen naiz. 1196 01:13:27,583 --> 01:13:28,916 A, hau gozamena! 1197 01:13:41,625 --> 01:13:43,083 Phoebe King. 1198 01:13:43,916 --> 01:13:45,208 Oraintxe esan duzu! 1199 01:13:49,458 --> 01:13:50,416 Hori ez al da...? 1200 01:13:50,416 --> 01:13:54,583 Titanioz hiru bider gotortutako eskuzko, digital eta konbinazio sarraila? 1201 01:13:57,250 --> 01:13:58,250 Txepela. 1202 01:13:59,125 --> 01:14:01,000 Ez niri esan atsedena noiz hartu. 1203 01:14:01,000 --> 01:14:03,375 Nahi dudanean hartuko dut, dedio. 1204 01:14:03,375 --> 01:14:06,208 Kaben zotz, niri bost ez bada une... 1205 01:14:08,083 --> 01:14:11,625 Horiek Owenen gurasoak al dira? Zer arraio egiten dute hemen? 1206 01:14:11,625 --> 01:14:14,541 Browning jaun eta andrea, zelan? 1207 01:14:15,041 --> 01:14:16,000 Zer moduz dena? 1208 01:14:16,500 --> 01:14:19,416 Zer duzue? Tente-tente ikusten zaituztet, paranoiko samar. 1209 01:14:19,416 --> 01:14:22,708 Eskulturen antza, bai, argizari museokoak bezala edo. 1210 01:14:24,583 --> 01:14:27,041 - Egon, poli bat daramazue? - Ez naiz poli bat. 1211 01:14:27,041 --> 01:14:30,500 Agentea, baizik. Eta mesedez, baxuago hitz egin. 1212 01:14:30,500 --> 01:14:33,583 Hasteko, zein da diferentzia? Eta ez niri ezer agindu, gero. 1213 01:14:33,583 --> 01:14:35,833 - Hemen ez duzu aginpiderik. 1214 01:14:35,833 --> 01:14:37,500 - Tyree! - Zer? 1215 01:14:37,500 --> 01:14:40,583 Ez esan inori, baina zuen bankua lapurtzear daude. 1216 01:14:40,583 --> 01:14:43,541 Nola ez esateko inori? Berriz lapurtuko digute? 1217 01:14:43,541 --> 01:14:45,083 - Kaka arraioa! - Tyree. 1218 01:14:45,083 --> 01:14:48,125 Kaben zotz! Janaria berotzen ari nintzen. 1219 01:14:48,125 --> 01:14:50,166 Kaka! Ez dut jateko astirik izan! 1220 01:14:50,166 --> 01:14:52,541 Ez niri ixo esan! Pikutara! Ni banoa. 1221 01:14:53,208 --> 01:14:56,125 - Arraio puta! - Zergatik esan diozu? 1222 01:14:56,125 --> 01:14:58,708 Inori ez esateko eskatu dizut. 1223 01:14:58,708 --> 01:15:00,041 Hau bai kaka lana! 1224 01:15:00,041 --> 01:15:02,666 Owenek ezer ez esateko esan zizun bezala. 1225 01:15:05,083 --> 01:15:08,208 Tranpa bat da! Beste banku batera doaz. 1226 01:15:11,416 --> 01:15:14,083 - Alde, neuk gidatuko dut. - Ezta pentsatu ere. 1227 01:15:14,083 --> 01:15:17,208 Urteak eman ditut eserlekua gustatzen zaidan bezala jartzeko. 1228 01:15:17,208 --> 01:15:18,458 Arraioa! 1229 01:15:20,208 --> 01:15:21,583 Demontre! 1230 01:15:22,333 --> 01:15:24,833 - Nora? - Atlas Reserve. Etsiak jota daude. 1231 01:15:26,041 --> 01:15:27,541 Mugi! 1232 01:15:30,875 --> 01:15:32,333 Azkarrago, dedio! 1233 01:15:36,875 --> 01:15:38,583 Eta dirura heltzeko, 1234 01:15:39,416 --> 01:15:42,083 Sinkronizatutako sarrailak. 1235 01:15:47,000 --> 01:15:47,916 Bai. 1236 01:15:55,000 --> 01:15:57,000 Seinale hau ez da batere diskretua. 1237 01:15:59,583 --> 01:16:01,250 Arraioa, Owen, ulertu dugu. 1238 01:16:01,250 --> 01:16:02,541 Isildu behingoz! 1239 01:16:02,541 --> 01:16:06,000 Mutikoa hemendik bizirik ateratzen bada, nik akatuko dut. 1240 01:16:06,000 --> 01:16:09,875 Hiru, bi, bat, aurrera. 1241 01:16:30,083 --> 01:16:31,083 Tira. 1242 01:16:42,791 --> 01:16:46,333 Hau lapurreta bat da! Denok lurrera, azkar! 1243 01:16:46,958 --> 01:16:48,291 Baina, zer arraio? 1244 01:16:48,791 --> 01:16:50,250 Barkatu, koldar hutsa naiz. 1245 01:16:50,250 --> 01:16:54,708 Ez dut banku zuzendaria izateko balio! Sinistekoa ere... lortu dut. 1246 01:16:54,708 --> 01:16:56,750 Owen, koldar kakati halakoa! 1247 01:16:59,291 --> 01:17:00,833 Ederki, titietatik esnea dariot. 1248 01:17:03,000 --> 01:17:04,625 Bai! 1249 01:17:15,541 --> 01:17:17,125 Utzi bakean! 1250 01:17:20,875 --> 01:17:22,083 Banoa, Parker. 1251 01:17:25,500 --> 01:17:27,500 Ez da imajinatu nuen bezala atera. 1252 01:17:36,291 --> 01:17:37,458 Jainkoarren. 1253 01:17:39,833 --> 01:17:40,875 Ai, ama. 1254 01:17:43,666 --> 01:17:45,750 Ea, polit hori, ospa hemendik. 1255 01:17:45,750 --> 01:17:49,208 Adi unitate guztiak, lapurreta Atlas Reserve bankuan. 1256 01:17:49,208 --> 01:17:53,000 - Banekien ba nik! Neil, azkarrago. - Nik kontuz gidatzen dut, ez azkar. 1257 01:17:53,000 --> 01:17:54,750 Ba, zoaz abiadura mugan! 1258 01:17:54,750 --> 01:17:56,833 Zure semea arriskuan dago, dedio! 1259 01:17:56,833 --> 01:17:58,833 - Tira! - Ondo da, eutsi gogor. 1260 01:17:58,833 --> 01:18:00,291 Zure baimenarekin... 1261 01:18:08,416 --> 01:18:11,500 Dan Marino dakarkidazu gogora, Neil. 1262 01:18:12,041 --> 01:18:12,875 Dan Marino? 1263 01:18:13,833 --> 01:18:15,625 Behin orgia batean topo egin nuen. 1264 01:18:16,375 --> 01:18:18,625 Beso handiak? Ba, bestea ikusi bazenute! 1265 01:18:18,625 --> 01:18:21,291 Nola ikusiko nuen ba? Ni autoan nengoen. 1266 01:18:24,166 --> 01:18:27,541 Ea ba, larrialdietarako kisketa. Kamera guztiek bat dute. 1267 01:18:31,416 --> 01:18:33,083 Nola liteke Garyk ez aurkitzea? 1268 01:18:45,708 --> 01:18:49,250 Epa, lehengusu. Iheserako gidaririk behar? 1269 01:18:50,500 --> 01:18:52,416 Aupa, zer moduz? 1270 01:18:52,416 --> 01:18:54,125 - Zelan lapurreta? - Ixo! 1271 01:18:54,125 --> 01:18:57,875 Morfina daramat atzean, txupito bat nahi? 1272 01:18:57,875 --> 01:19:00,166 - Goazen. Azkar. - Demasa, goazen! 1273 01:19:00,166 --> 01:19:02,083 - Motorra pizteko! - Noski. 1274 01:19:20,083 --> 01:19:22,791 - Horiek al ziren? - Atzera, neuk gidatuko dut. 1275 01:19:22,791 --> 01:19:26,250 Zorabiatu egiten naiz. Margie, atzean joan zaitezke? 1276 01:19:26,250 --> 01:19:28,625 Ez dut nahi, gaizki usaintzen du. 1277 01:19:28,625 --> 01:19:30,000 Mugi zaitezte, dedio! 1278 01:19:30,000 --> 01:19:31,750 - Bale! - Ni joango naiz. 1279 01:19:31,750 --> 01:19:34,666 - Ea ba, lasai. - Hori da, ederki. 1280 01:19:34,666 --> 01:19:37,708 Atera autotik, azkarrago joango gara. 1281 01:19:37,708 --> 01:19:39,416 Ez, horrela errazago da. 1282 01:19:39,416 --> 01:19:41,208 - Ezetz! - Ia lortu dut. 1283 01:19:41,208 --> 01:19:42,333 Atzera bueltarik ez. 1284 01:19:42,333 --> 01:19:45,875 Ongi... Adi unitate guztiak, iparralderantz ihesi doaz! 1285 01:19:45,875 --> 01:19:47,833 Ea, goazen! Azkar, azkar! 1286 01:19:49,833 --> 01:19:51,416 Jainko maitea. 1287 01:19:57,958 --> 01:20:00,333 Polita ikusten zaitudan lehenengo aldia da. 1288 01:20:00,333 --> 01:20:04,416 Soineko hau gordeta nuen zure aita noiz konturatuko ote zen zain. 1289 01:20:04,416 --> 01:20:07,375 Oso sexya da. Soineko ederra. 1290 01:20:07,875 --> 01:20:09,833 Drogazale aberats-berri bat dirudit, 1291 01:20:09,833 --> 01:20:12,708 Machine Gun Kellyrekin kasino batean ezkontzear dena. 1292 01:20:12,708 --> 01:20:15,083 Machine Gun Kelly gustatzen zait. 1293 01:20:15,083 --> 01:20:17,708 Buztanmotz energia du. 1294 01:20:18,916 --> 01:20:21,375 Epa, dirua entregatzera gatoz. 1295 01:20:22,708 --> 01:20:23,541 Kabroiak! 1296 01:20:23,541 --> 01:20:27,041 Bazen garaia. Garraio-aukera interesgarria, gero. 1297 01:20:28,958 --> 01:20:30,750 Ez ahaztu bost izarrak! 1298 01:20:31,958 --> 01:20:32,791 Uber. 1299 01:20:45,666 --> 01:20:46,500 Lasai. 1300 01:20:50,250 --> 01:20:53,333 Hortxe dituzue, bost milioi. 1301 01:20:55,791 --> 01:20:58,875 - Billy eta Lilly? - Polizia distraitzen ari dira. 1302 01:21:02,583 --> 01:21:05,875 Kaka, bolumena zela uste nuen. Barkatu! 1303 01:21:05,875 --> 01:21:06,958 Neure errua! 1304 01:21:07,625 --> 01:21:11,708 Parker, aupa! R. J. naiz, jatetxe japoniarrean ezagutu genuen elkar! 1305 01:21:12,416 --> 01:21:16,291 Kontxo. Owen... lortu duzu. 1306 01:21:16,291 --> 01:21:19,125 Oso ondo, primeran. 1307 01:21:19,875 --> 01:21:20,875 Hara, entzun. 1308 01:21:20,875 --> 01:21:24,291 Zorrak garbi dituzue eta joan zaitezke. 1309 01:21:24,833 --> 01:21:28,375 Dirua bitan zatitu beharko genuke, ezkontzako oparitxo gisa. 1310 01:21:29,000 --> 01:21:32,416 Txantxetan ari naiz. Akatu behar zaituztet, bikote. 1311 01:21:32,416 --> 01:21:34,500 Ezta pentsatu ere! Ez mugitu! 1312 01:21:34,500 --> 01:21:36,083 Geldi hor, gizonak. 1313 01:21:36,916 --> 01:21:37,916 Azkenean! 1314 01:21:38,666 --> 01:21:39,500 Utziozu joaten. 1315 01:21:39,500 --> 01:21:42,500 Maitagarria zara. Jaitsi pistola, umemoko hori. 1316 01:21:42,500 --> 01:21:44,375 Zer uste duzu egiten ari zarela? 1317 01:21:45,958 --> 01:21:48,291 Oraingoan ere ur-pistola madarikatu bat? 1318 01:21:53,750 --> 01:21:56,375 - Ai, ama! - Arraio puta! 1319 01:21:56,375 --> 01:21:59,958 Lehengusua hiltzaile bihurtu da. 1320 01:22:01,000 --> 01:22:02,916 Jainkoarren! Parker. 1321 01:22:02,916 --> 01:22:05,208 - Ondo zaude? - Parker! Ai, ama. 1322 01:22:05,208 --> 01:22:07,166 Parker! Ondo zaude? 1323 01:22:07,166 --> 01:22:08,500 - Bai. - Ai, ama. 1324 01:22:11,916 --> 01:22:12,875 Ene... 1325 01:22:18,750 --> 01:22:20,833 - Baina, zer gertatu da? - Ez dakit. 1326 01:22:20,833 --> 01:22:23,375 Pistola izerditan blai nuen, urezkoa zela pentsatu dut. 1327 01:22:23,375 --> 01:22:24,833 Baina ez, balak zituen. 1328 01:22:24,833 --> 01:22:25,958 - Nola? - Arraioa. 1329 01:22:25,958 --> 01:22:29,041 Banku lapurrak? Jaio nintzenetik gezurretan aritu zarete? 1330 01:22:29,041 --> 01:22:32,250 Babestu nahi zintugun. Horregatik ez dugu elkar ikusten. 1331 01:22:32,250 --> 01:22:35,000 - Ez zaitugu arriskuan jarri nahi. - Eta Owen? 1332 01:22:35,000 --> 01:22:37,333 Istilu honetan sartu duzue. Hil zezaketen! 1333 01:22:37,333 --> 01:22:39,291 Tematuta zegoen zu salbatzearekin. 1334 01:22:40,041 --> 01:22:40,875 A, bai? 1335 01:22:41,833 --> 01:22:44,250 Munduko pertsonarik garrantzitsuena zara niretzat-eta. 1336 01:22:47,333 --> 01:22:51,041 Gizon paregabea da, lan bikaina egin du. 1337 01:22:51,041 --> 01:22:54,125 Zera... maitasuna hartu diot. 1338 01:22:54,125 --> 01:22:55,208 Primeran egin duzu. 1339 01:22:56,125 --> 01:22:57,125 Emadazu eskua. 1340 01:22:58,375 --> 01:23:00,583 Ez, uztazu esku hori. 1341 01:23:00,583 --> 01:23:02,125 - Familia gara. - Zer? 1342 01:23:03,333 --> 01:23:04,166 Aizu! 1343 01:23:04,750 --> 01:23:06,666 - Nik ez nizun mihirik sartu. - Nik bai. 1344 01:23:07,166 --> 01:23:08,416 Ikuskizuna hastera doa. 1345 01:23:08,416 --> 01:23:10,958 Hiriko polizia osoa hona erakarri dugu. Ospa! 1346 01:23:10,958 --> 01:23:13,208 Edo kartzelan ezkonduko zarete. 1347 01:23:13,208 --> 01:23:14,708 - Azkar! - Maite zaitut. 1348 01:23:15,250 --> 01:23:16,291 Goazen! Azkar. 1349 01:23:25,166 --> 01:23:29,375 Billy eta Lilly McDermott, azkenean harrapatu zaituztet. 1350 01:23:54,375 --> 01:23:55,708 Arriskua amaitu da? 1351 01:23:56,291 --> 01:23:57,708 Negargarria zara. 1352 01:24:06,791 --> 01:24:08,458 - Mugi, Ida. - Horretan nabil. 1353 01:24:08,458 --> 01:24:09,875 - Azkar! - Banoa. 1354 01:24:10,416 --> 01:24:13,375 Urteak daramatzat bankuen segurtasuna kudeatzen. 1355 01:24:13,375 --> 01:24:17,041 Gakoa prebentzioa da. Buru-belarri jardutea eskatzen du. 1356 01:24:17,041 --> 01:24:19,125 Horra nire lana, bankua zelatatu. 1357 01:24:19,125 --> 01:24:21,625 Lapurtu nahi badute, neure errua da. 1358 01:24:22,125 --> 01:24:24,291 Baina lan bila nabil, utzi egin dut-eta. 1359 01:24:30,458 --> 01:24:31,375 Bete-betean! 1360 01:24:34,958 --> 01:24:38,375 - Alergia erreakzioa izaten ari da! - Honek nikela al du? 1361 01:24:38,375 --> 01:24:40,750 - Bat pasa zaigu. - Ondo egongo da. 1362 01:24:40,750 --> 01:24:42,916 Ez kezkatu! Lasai, utzi nire kontu. 1363 01:24:45,083 --> 01:24:48,625 Ez naiz heroia, paramedikoa baizik! 1364 01:24:49,833 --> 01:24:51,916 Kaka! Honek ez zaitu lagunduko. 1365 01:24:51,916 --> 01:24:53,500 Behintzat, txerto berri bat duzu! 1366 01:24:54,083 --> 01:24:56,000 - Oraintxe nator. - Izeba Linda... 1367 01:25:01,583 --> 01:25:02,916 Senartxo. 1368 01:25:03,500 --> 01:25:04,541 Bai, ene emaztea? 1369 01:25:05,125 --> 01:25:06,000 Eskerrik asko. 1370 01:25:06,833 --> 01:25:10,875 Denagatik. Aste hau... infernu hutsa izan da. 1371 01:25:12,375 --> 01:25:13,291 Beti. 1372 01:25:17,125 --> 01:25:18,875 - Maite zaitut. - Baita nik ere. 1373 01:25:18,875 --> 01:25:21,500 Eta orain, jaun-andreok, 1374 01:25:21,500 --> 01:25:24,833 lehenbiziko aldiz senar-emazte gisa, 1375 01:25:24,833 --> 01:25:30,416 Owen eta Parker Browning! 1376 01:25:35,208 --> 01:25:36,375 Oso dotore zaude. 1377 01:25:42,958 --> 01:25:44,083 Zer ari zarete hemen? 1378 01:25:44,083 --> 01:25:46,791 Kartzelara joatea bezalako kontu ñimiño batek ez du 1379 01:25:46,791 --> 01:25:48,916 alabaren ezkontzan egotea galaraziko. 1380 01:25:48,916 --> 01:25:50,208 Ihes egin duzue? 1381 01:25:52,000 --> 01:25:54,708 Dantza bat eta tarta zati bat, besterik ez. 1382 01:25:55,291 --> 01:25:56,458 Tratu bat egin dugu. 1383 01:25:56,458 --> 01:26:00,000 Errudun aitortu eta bere laguntxo zahar bat aurkitu. 1384 01:26:00,500 --> 01:26:02,458 - Hori Sheryl al da? - Bai horixe. 1385 01:26:04,291 --> 01:26:05,125 Dantzatuko gara? 1386 01:26:05,125 --> 01:26:06,416 Noski. 1387 01:26:07,458 --> 01:26:10,625 Ea ba, zatoz amarekin. Erakuts diezaiegun nola egiten den. 1388 01:26:10,625 --> 01:26:11,541 Bai, andrea. 1389 01:26:11,541 --> 01:26:13,875 - Pozten naiz beragatik. - Ni ere bai. 1390 01:26:14,750 --> 01:26:16,083 Tira, kartzelarena... 1391 01:26:16,083 --> 01:26:18,541 Baina pozten naiz haiek etorri izanaz. 1392 01:26:37,250 --> 01:26:38,083 Itxaron. 1393 01:26:39,541 --> 01:26:43,083 Hori duk, 1394 01:26:58,625 --> 01:27:02,375 Gure bankua lapurtu dute. Pistola eskuan zutela mehatxatu naute. 1395 01:27:02,375 --> 01:27:04,000 Hau da marka hau. 1396 01:27:17,083 --> 01:27:20,041 Zatitxo hau gorde dut bereziki zuentzat. 1397 01:27:21,083 --> 01:27:23,333 Oso atsegina zara, Owen. Milesker. 1398 01:27:23,833 --> 01:27:25,291 Kontuz hortzekin. 1399 01:27:27,000 --> 01:27:28,166 Ondo egina, mutiko. 1400 01:27:28,750 --> 01:27:30,166 Barruan zerbait dago. 1401 01:27:30,166 --> 01:27:32,291 - Bai, ulertu dugu, lasai. - Ongi. 1402 01:27:32,291 --> 01:27:34,083 - Klip bat da. - Bale. 1403 01:27:34,083 --> 01:27:36,666 - Autoa irekita utzi dizuet. - Ixo. 1404 01:27:36,666 --> 01:27:38,875 - Ulertu dugu. - Ongi, ba gozatu. 1405 01:27:38,875 --> 01:27:40,041 Dastatu pixka bat. 1406 01:27:44,458 --> 01:27:45,458 Mundiala. 1407 01:35:15,208 --> 01:35:20,208 Azpitituluak: Loinaz Castro