1 00:00:16,059 --> 00:00:18,352 NETFLIX PRÆSENTERER 2 00:00:24,442 --> 00:00:26,986 REDDET AF RUBY 3 00:00:28,821 --> 00:00:31,115 BASERET PÅ SANDE BEGIVENHEDER 4 00:01:14,575 --> 00:01:15,660 Ruby! 5 00:01:32,093 --> 00:01:33,469 Hotdogpølse! 6 00:01:34,637 --> 00:01:35,888 Ruby, kom og tag den. 7 00:01:36,681 --> 00:01:37,890 Hotdogpølse! 8 00:01:45,148 --> 00:01:48,276 Dygtig hund! 9 00:01:48,359 --> 00:01:50,736 Dygtig hund. Åh, Ruby! 10 00:01:51,737 --> 00:01:53,990 Og du har en aftale med en familie. 11 00:01:55,616 --> 00:01:59,996 Du har evnen til at opføre dig pænt hos en familie. Det ved jeg. 12 00:02:00,079 --> 00:02:02,081 Okay. Dygtig hund. Kom så. 13 00:02:22,018 --> 00:02:24,854 Puha! Vi har stinkdyrs-shampoo. 14 00:02:24,937 --> 00:02:27,398 Perfekt. Tak. Kom så, Ruby. 15 00:02:27,481 --> 00:02:30,818 - Hun ved, at hun skal hentes. - Hun vil ikke forlade os. 16 00:02:30,902 --> 00:02:32,528 Hun vil ikke forlade dig. 17 00:02:33,112 --> 00:02:35,323 Jeg vil gerne have hende, men min mand vil ikke. 18 00:02:36,782 --> 00:02:38,242 Okay, kom så. 19 00:02:40,953 --> 00:02:42,955 Det her er meget vigtigt. 20 00:02:43,039 --> 00:02:47,293 Du har været her i et halvt år. Du må ikke lade muligheden gå fra dig. 21 00:02:47,376 --> 00:02:49,462 Du har været i syv hjem allerede. 22 00:02:49,545 --> 00:02:50,880 Slem hund! 23 00:02:53,216 --> 00:02:54,508 Ruby! 24 00:02:56,260 --> 00:02:57,929 Ud, Ruby! 25 00:03:01,641 --> 00:03:04,310 Du må til at opføre dig pænt, søde ven. 26 00:03:04,393 --> 00:03:06,729 Okay? Kom så. Lad os få dig vasket ren. 27 00:03:23,913 --> 00:03:25,957 Gid hendes nye familie beholder hende. 28 00:03:26,707 --> 00:03:27,541 Okay. 29 00:04:17,675 --> 00:04:20,177 - Den har jeg vasket. - Der sad løg på den. 30 00:04:21,887 --> 00:04:22,888 Mums! 31 00:04:22,972 --> 00:04:26,100 Kom. Mine 3. klasseselever må ikke stå op, når de spiser. 32 00:04:26,183 --> 00:04:28,144 Jeg dumpede 3. og 4. klasse. 33 00:04:28,227 --> 00:04:31,063 - Du overdriver. - Du ville have dumpet mig. 34 00:04:31,147 --> 00:04:34,817 Nej, du ville have været min yndlingselev. Lærerens kæledægge. 35 00:04:36,027 --> 00:04:36,944 Farvel. 36 00:04:42,408 --> 00:04:43,617 Vær forsigtig i dag. 37 00:04:45,953 --> 00:04:46,954 Det er jeg altid. 38 00:04:49,248 --> 00:04:51,375 - "Farvel, dada." - Farvel, dada. 39 00:04:57,298 --> 00:04:59,258 Den båd er et godt sted. 40 00:05:04,805 --> 00:05:07,141 - Gå den vej med strømmen. - Kom så. Søge! 41 00:05:07,224 --> 00:05:08,100 Godmorgen. 42 00:05:09,018 --> 00:05:09,852 Godmorgen. 43 00:05:10,853 --> 00:05:15,149 Hundepatruljen søger efter stoffer, der blev smidt ud af et køretøj i går. 44 00:05:15,232 --> 00:05:17,651 Det er Matt Zarellas patrulje. Den bedste. 45 00:05:17,735 --> 00:05:19,612 Som et frømandskorps. 46 00:05:19,695 --> 00:05:23,908 300 millioner receptorer i deres næser mod seks millioner i menneskers. 47 00:05:23,991 --> 00:05:26,577 Deres lugtesans er 100.000 gange mere præcis. 48 00:05:26,660 --> 00:05:30,498 Vi kan registrere en teskefuld sukker i en kop kaffe. En hund kan… 49 00:05:30,581 --> 00:05:33,459 …registrere den i to store svømmepøler. 50 00:05:34,919 --> 00:05:35,961 Ja. 51 00:05:36,045 --> 00:05:37,296 Daniel O'Neil. 52 00:05:37,380 --> 00:05:39,465 Delstatspolitiet, Wickford-stationen. 53 00:05:39,548 --> 00:05:42,760 Seamus Brady. Pensioneret fra Vedligeholdelse, Scituate-stationen. 54 00:05:42,843 --> 00:05:44,804 Jeg er glad for at hilse på dig. 55 00:05:46,472 --> 00:05:47,556 Se. Fundet. 56 00:05:47,640 --> 00:05:48,933 Få det op. 57 00:05:49,016 --> 00:05:51,018 Uden problemer. Godt klaret! 58 00:05:51,102 --> 00:05:51,936 Godt arbejde! 59 00:05:52,019 --> 00:05:54,355 Jeg vil være som dem med sådan en hund. 60 00:05:56,315 --> 00:05:58,442 Jeg må… Godt at møde dig, hr. Brady. 61 00:05:59,110 --> 00:06:00,903 Få det op. Kom så. 62 00:06:02,363 --> 00:06:06,158 RHODE ISLAND-DELSTATSPOLTI WICKFORD-KASERNEN 63 00:06:06,242 --> 00:06:08,828 Vejret er fortsat usædvanligt varmt. 64 00:06:08,911 --> 00:06:14,333 Det er ikke maj endnu, men tag vand med til nedbrudte overophedede køretøjer. 65 00:06:14,417 --> 00:06:17,044 Behold hatten på, også når det er varmest. 66 00:06:17,128 --> 00:06:19,338 Jeg taler til jer, Two Towers. 67 00:06:19,422 --> 00:06:21,173 Javel, kommissær. 68 00:06:22,967 --> 00:06:25,261 Og en særlig meddelelse til O'Neil. 69 00:06:25,344 --> 00:06:26,762 Det er den tid på året. 70 00:06:26,846 --> 00:06:30,015 Der er prøve til hundeskolen den 15. maj. 71 00:06:30,099 --> 00:06:31,350 Fedt nok, min ven. 72 00:06:31,434 --> 00:06:33,811 Ottende gang er lykkens gang. 73 00:06:36,272 --> 00:06:37,398 Pas på jer selv. 74 00:06:44,488 --> 00:06:47,658 Kommissær, det her er min sidste chance. 75 00:06:47,741 --> 00:06:51,370 Ansøgerne skal være under 30, og jeg er 29. 76 00:06:51,454 --> 00:06:53,205 Jeg skriver en anbefaling, 77 00:06:53,289 --> 00:06:56,167 men det er ikke mig, du skal snakke med om at aflægge prøve. 78 00:06:56,792 --> 00:07:00,212 Det er Zarella. Hans hundepatrulje og hans hundeskole. 79 00:07:03,174 --> 00:07:04,341 Kom så. 80 00:07:04,842 --> 00:07:06,844 Kom så. Hun skal nok komme. 81 00:07:06,927 --> 00:07:07,970 Kom så, Ruby. 82 00:07:09,305 --> 00:07:11,557 Okay, af sted, min ven. 83 00:07:11,640 --> 00:07:13,058 Af sted. 84 00:07:13,893 --> 00:07:15,853 Sådan. Det er rart, ikke? 85 00:07:17,354 --> 00:07:18,647 Hun slap væk. 86 00:07:18,731 --> 00:07:21,275 Okay! 87 00:07:21,358 --> 00:07:23,027 Af sted. 88 00:07:23,110 --> 00:07:23,944 Af sted! 89 00:07:24,570 --> 00:07:25,571 Af sted. 90 00:07:26,363 --> 00:07:27,323 Godt. 91 00:07:28,365 --> 00:07:29,825 Sådan. 92 00:07:31,911 --> 00:07:32,786 Kom. 93 00:07:33,287 --> 00:07:35,915 Sådan. Det er rart, ikke? Sådan. 94 00:07:36,665 --> 00:07:38,584 Hun skal ikke tilbage hertil. 95 00:07:40,920 --> 00:07:42,254 Så vil jeg ikke have et valg. 96 00:08:02,525 --> 00:08:04,360 DELSTATSPOLITI 97 00:08:35,599 --> 00:08:39,728 Undskyld mig, unge mand. Hvor mange brikker juice har du drukket? 98 00:08:41,438 --> 00:08:43,857 Kørekort og registreringsdokumenter. 99 00:08:44,525 --> 00:08:45,776 Mor! 100 00:08:45,859 --> 00:08:47,528 Det var for sjov. 101 00:08:50,489 --> 00:08:53,492 Jeg ved, at du synes, at jeg ikke har den rette ånd… 102 00:08:53,576 --> 00:08:57,663 Nej. Det rette temperament. Nej, jeg må ikke antage, hvad han synes. 103 00:08:57,746 --> 00:08:58,914 Daniel O'Neil. 104 00:09:00,749 --> 00:09:02,084 Som et urværk. 105 00:09:02,876 --> 00:09:03,794 Zarella. 106 00:09:10,926 --> 00:09:12,720 Godt. Sæt dig ned. 107 00:09:12,803 --> 00:09:15,389 Du synes, at mit temperament er forkert, 108 00:09:15,472 --> 00:09:17,975 at jeg let distraheres og ikke er boglig, 109 00:09:18,058 --> 00:09:21,437 men jeg synes, at intuition og sociale evner er vigtigere 110 00:09:21,520 --> 00:09:23,188 end papirarbejde. 111 00:09:23,272 --> 00:09:24,607 Og jeg elsker hunde. 112 00:09:25,441 --> 00:09:29,194 Jeg er klar til det her. Jeg vil gerne aflægge prøve. 113 00:09:31,196 --> 00:09:34,283 Har du ikke kvalificeret dig i meget andet? 114 00:09:34,366 --> 00:09:37,620 Jo. Gidselforhandlinger, operation af udrykningskøretøjer, 115 00:09:37,703 --> 00:09:40,289 psykologisk rådgivning, æresvagt og sejlads. 116 00:09:40,372 --> 00:09:44,376 Men hundepatruljen er min drøm. Det tror jeg, at du ved. 117 00:09:44,460 --> 00:09:47,463 Undskyld, at jeg antager, hvad du synes. 118 00:09:49,882 --> 00:09:51,842 - Jeg er en fan. - Tak. 119 00:09:52,384 --> 00:09:54,011 Men også fan af sandheden. 120 00:09:55,554 --> 00:10:00,184 Hundepatruljen kræver ro og fokus. 121 00:10:01,060 --> 00:10:03,979 Du er alle vegne. Du kan ikke engang sidde stille. 122 00:10:05,731 --> 00:10:08,859 - Hvem ved, hvad du tænker på? - Det her øjeblik. 123 00:10:15,574 --> 00:10:20,412 Jeg sætter pris din ærlighed og din iver, men jeg kan ikke se det ske. 124 00:10:21,747 --> 00:10:25,334 Du gør det her, fordi mennesker betyder noget for dig. 125 00:10:26,710 --> 00:10:27,711 Ligesom mig. 126 00:10:28,671 --> 00:10:32,007 Du vil have retfærdighed og en afslutning på historierne. 127 00:10:32,091 --> 00:10:34,718 Af og til en lykkelig afslutning. 128 00:10:35,636 --> 00:10:37,054 Af og til bare en afslutning. 129 00:10:37,137 --> 00:10:39,765 Afdelingen har ingen penge til nye hunde. 130 00:10:41,809 --> 00:10:46,146 De schæferhunde, vi bruger, kommer fra Tjekkiet eller Tyskland, 131 00:10:46,230 --> 00:10:48,190 og de koster over 10.000 dollars. 132 00:10:52,277 --> 00:10:56,407 Jeg ved, hvor meget du ønsker det, og hvor længe du har ventet. 133 00:11:01,537 --> 00:11:05,290 Jeg er lav. Jeg mødte knap nok højdekravet. 134 00:11:06,542 --> 00:11:11,463 Jeg skulle arbejde dobbelt så hårdt for at opnå det samme som andre. 135 00:11:12,756 --> 00:11:14,717 Jeg arbejder ti gange hårdere. 136 00:11:17,386 --> 00:11:18,512 Zarella. 137 00:11:22,474 --> 00:11:23,517 Danny. 138 00:11:24,893 --> 00:11:25,728 Grib. 139 00:11:27,396 --> 00:11:29,064 Vi har ikke 10.000 dollars. 140 00:11:29,148 --> 00:11:33,360 Med et barn og endnu et barn på vej har vi nok at se til. 141 00:11:34,027 --> 00:11:35,154 Hvad sagde du lige? 142 00:11:35,946 --> 00:11:37,072 Jeg er gravid. 143 00:11:37,573 --> 00:11:39,533 Det er fantastisk! 144 00:11:39,616 --> 00:11:40,701 Helt fantastisk! 145 00:11:40,784 --> 00:11:42,202 Åh, Mel! 146 00:11:44,538 --> 00:11:47,458 Politihunde bor hos deres partner døgnet rundt. 147 00:11:47,541 --> 00:11:51,420 Intet problem. De er trænede. Du ville ikke skulle gøre noget. 148 00:11:51,503 --> 00:11:54,465 Det er ikke det rette tidspunkt til en politihund. 149 00:11:55,215 --> 00:11:57,593 Du byggede veranda, sidst jeg var gravid, 150 00:11:57,676 --> 00:12:00,345 og du lovede en stille graviditet næste gang. 151 00:12:00,429 --> 00:12:03,599 Det er ikke det rette tidspunkt til en politihund. 152 00:12:03,682 --> 00:12:05,684 Det er det eneste tidspunkt, Mel. 153 00:12:05,768 --> 00:12:08,228 Det er en forfremmelse med lønforhøjelse. 154 00:12:08,312 --> 00:12:13,066 Vi kan afbetale vores lån, starte børneopsparinger og måske flytte. 155 00:12:14,234 --> 00:12:15,319 Hvad er din plan? 156 00:12:15,402 --> 00:12:17,029 Det får du at høre senere. 157 00:12:17,112 --> 00:12:19,198 - Okay. Jeg elsker dig. - I lige måde. 158 00:12:24,703 --> 00:12:26,121 Hej. Dæk. 159 00:12:26,747 --> 00:12:28,999 Hun lytter ikke. Hun er for nervøs. 160 00:12:29,082 --> 00:12:31,627 Hun tygger i alt, graver og stjæler mad. 161 00:12:31,710 --> 00:12:35,672 Hun sover aldrig. Hun gøede hele natten. Hun er ikke engang stueren. 162 00:12:35,756 --> 00:12:38,133 Jeg kender gode hundetrænere. 163 00:12:38,217 --> 00:12:41,094 - Jeg vil betale for det. - Vi beholder hende ikke. 164 00:12:41,178 --> 00:12:42,763 Har I en killing? 165 00:12:46,433 --> 00:12:49,812 Den hund ligner Ruby, ikke? Men det er en helt ny hund. 166 00:12:49,895 --> 00:12:53,690 Hun har haft så mange chancer. Vi kan ikke beholde hende længere. 167 00:12:54,650 --> 00:12:56,985 - Hun bliver aflivet i aften. - Nej. 168 00:12:57,694 --> 00:13:01,698 Ruby har aldrig haft et rigtigt hjem. Det her er hendes hjem. Hos os. 169 00:13:01,782 --> 00:13:05,452 Hun tror, hun besøger de andre familier. Som et dyrlægebesøg. 170 00:13:08,080 --> 00:13:09,456 Du kender de her hunde. 171 00:13:09,540 --> 00:13:12,751 Deres familie kommer med dem, og de venter hver dag på, 172 00:13:12,835 --> 00:13:14,795 at deres familie henter dem igen. 173 00:13:14,878 --> 00:13:17,256 De venter nogle gange meget lang tid. 174 00:13:17,339 --> 00:13:20,843 Det er så trist. Men Ruby ved, hvordan hun kommer hjem. 175 00:13:22,135 --> 00:13:23,178 Det tager tid, 176 00:13:23,262 --> 00:13:26,890 før en hund så loyal og kærlig kan binde sig til en ny, 177 00:13:26,974 --> 00:13:29,017 Ingen har givet Ruby den chance. 178 00:13:29,101 --> 00:13:31,270 - Helt ærligt, Pat. - En dag til. 179 00:13:31,353 --> 00:13:33,939 Jeg kan ringe til nogen. Lad mig gøre det. 180 00:13:36,441 --> 00:13:38,193 Du har indtil i aften. 181 00:13:38,777 --> 00:13:40,487 Men dyrlægen kommer kl. 19. 182 00:13:41,613 --> 00:13:45,158 Gid, jeg kunne hjælpe dig. Vi tager ikke flere hunde. 183 00:13:45,242 --> 00:13:47,828 Tak. Jeg ville bare spørge jer igen. 184 00:13:47,911 --> 00:13:48,871 Beklager. 185 00:13:54,835 --> 00:13:55,794 Hej, skat. 186 00:13:56,920 --> 00:13:59,756 Vil du tage Moonlight? Mange tak. 187 00:13:59,840 --> 00:14:01,258 Du gør ikke det her. 188 00:14:01,341 --> 00:14:04,177 Vi har fire børn. Hver af dem har et kæledyr. 189 00:14:04,761 --> 00:14:07,598 Og der er George, Billie, 190 00:14:07,681 --> 00:14:09,433 Barney og Moonlight. 191 00:14:10,392 --> 00:14:12,269 - Gør det ikke. - Okay. 192 00:14:16,523 --> 00:14:19,484 Okay, så går vi i gang. Alle makkerpar, de her tre. 193 00:14:20,277 --> 00:14:21,153 Godt. 194 00:14:25,741 --> 00:14:26,909 Hej. 195 00:14:26,992 --> 00:14:29,661 Hej. Sæt dig ned. 196 00:14:30,996 --> 00:14:32,581 Hvad? Okay. 197 00:14:35,000 --> 00:14:37,419 Det er bedre end at sidde derhjemme. 198 00:14:38,629 --> 00:14:39,463 En øl? 199 00:14:39,546 --> 00:14:40,797 Root beer. 200 00:14:41,965 --> 00:14:45,218 Skøn sarsaparilla med undertoner af ingefær og nelliker. 201 00:14:46,386 --> 00:14:47,220 Ja. 202 00:14:48,263 --> 00:14:51,350 Kender du nogen, som har en schæferhund til overs? 203 00:14:53,143 --> 00:14:54,061 Nej. 204 00:14:55,395 --> 00:14:58,315 Jeg skal bruge en til at aflægge prøve til hundeskolen. 205 00:14:59,483 --> 00:15:02,027 Sig ikke til Zarella, at du har det fra mig, 206 00:15:02,653 --> 00:15:05,906 men teknisk set har du ikke brug for en schæferhund. 207 00:15:06,823 --> 00:15:08,742 Jeg så det i Massachusetts. 208 00:15:08,825 --> 00:15:12,204 Du har brug for en ung, stor hund, 209 00:15:12,287 --> 00:15:16,541 som er nysgerrig, adræt og har gåpåmod. 210 00:15:19,503 --> 00:15:20,963 Og som er gratis. 211 00:15:22,714 --> 00:15:23,799 Pokkers også. 212 00:15:31,640 --> 00:15:32,516 Hej. 213 00:15:33,934 --> 00:15:35,936 Jeg leder efter en schæferhund. 214 00:15:36,019 --> 00:15:38,480 Har du mistet en, eller vil du adoptere? 215 00:15:39,189 --> 00:15:41,108 Adoptere. Undskyld. 216 00:15:42,859 --> 00:15:44,027 Kontaktinformation her. 217 00:15:49,032 --> 00:15:49,908 Okay. 218 00:15:53,745 --> 00:15:55,831 Vi får ikke mange racehunde. 219 00:15:55,914 --> 00:15:57,416 Der går nok mindst et år. 220 00:16:00,711 --> 00:16:02,546 Okay. Tak. Jeg beklager… 221 00:16:02,629 --> 00:16:04,297 Vi har mange skønne hunde. 222 00:16:04,381 --> 00:16:07,759 Lad mig vise dig dem, vi har. Man ved aldrig. 223 00:16:08,719 --> 00:16:10,303 Ja, okay. Tak. 224 00:16:24,026 --> 00:16:25,193 Intet navneskilt? 225 00:16:25,777 --> 00:16:27,988 Nå ja. Det er så mærkeligt. 226 00:16:33,869 --> 00:16:36,163 - Den her betyder meget for mig. - Alder? 227 00:16:36,246 --> 00:16:37,956 Lidt over et år. 228 00:16:41,793 --> 00:16:43,503 - Klog? - Halv border collie. 229 00:16:43,587 --> 00:16:47,382 Der er en ved navn Chaser på YouTube. Den forstår tusind ord. 230 00:16:47,883 --> 00:16:51,553 - Kan han blive en politihund? - Hun kan blive alt. 231 00:16:54,765 --> 00:16:55,849 Ja. 232 00:16:55,932 --> 00:16:57,476 Kom her. Apport. 233 00:17:01,605 --> 00:17:03,315 Ruby, lige her. Apport. 234 00:17:06,443 --> 00:17:07,444 Hent den til mig. 235 00:17:17,829 --> 00:17:19,289 Ruby. 236 00:17:19,372 --> 00:17:20,707 Kom her! 237 00:17:20,791 --> 00:17:23,168 Hent den til mig. 238 00:17:25,837 --> 00:17:28,173 Dygtig hund. Kom her. Hent den til mig. 239 00:17:28,256 --> 00:17:31,218 Dygtig hund. Okay, er du klar? 240 00:17:31,927 --> 00:17:34,471 Ruby. Dygtig hund. Ja. 241 00:17:34,554 --> 00:17:36,431 Er du klar? Kom så. 242 00:17:36,515 --> 00:17:37,724 Kom så. 243 00:17:37,808 --> 00:17:40,102 Ruby! 244 00:17:42,270 --> 00:17:44,606 Kom her, Ruby. Giv den til mig. 245 00:17:44,689 --> 00:17:46,817 Kom her. Dygtig hund. 246 00:17:47,609 --> 00:17:49,528 Tak. 247 00:17:52,823 --> 00:17:54,074 Dygtig hund. Tak. 248 00:17:54,741 --> 00:17:55,867 Hun er helt særlig. 249 00:17:58,495 --> 00:18:01,373 Skal jeg udfylde nogle papirer? Hvad gør man? 250 00:18:04,251 --> 00:18:06,711 Hun er steriliseret og vaccineret. 251 00:18:06,795 --> 00:18:09,422 Er der andet, du vil vide? Hendes historie? 252 00:18:10,924 --> 00:18:13,927 Jeg tænker bare, at jeg tager hende, som hun er. 253 00:18:14,010 --> 00:18:15,554 Hun boede på gaden. 254 00:18:16,346 --> 00:18:18,431 Hun spiste affald for at overleve. 255 00:18:18,515 --> 00:18:19,683 Okay. Fedt. 256 00:18:20,517 --> 00:18:23,186 Hun bliver den første politihund fra et internat. 257 00:18:25,438 --> 00:18:26,273 Okay. 258 00:18:28,567 --> 00:18:29,734 Hun er vanskelig. 259 00:18:31,903 --> 00:18:33,738 Jeg kan lide en udfordring. 260 00:18:33,822 --> 00:18:35,824 - Den er til dig. - Mange tak. 261 00:18:36,741 --> 00:18:37,868 Det her er til dig. 262 00:18:39,828 --> 00:18:42,455 - Der er noget mad. - Tak. 263 00:18:42,539 --> 00:18:44,624 Der er godhed i dig, okay? 264 00:18:45,333 --> 00:18:47,419 Vær ikke bange for at vise det. 265 00:18:48,920 --> 00:18:50,046 Værsgo. 266 00:18:50,714 --> 00:18:51,715 Wow! 267 00:18:52,215 --> 00:18:53,216 Værsgo. 268 00:18:54,092 --> 00:18:55,677 - Ellers andet? - Nej. 269 00:18:55,760 --> 00:18:56,761 Det var for sjov. 270 00:18:57,596 --> 00:18:58,889 Okay. 271 00:18:58,972 --> 00:19:00,974 Tak. Hav en god dag. 272 00:19:01,057 --> 00:19:03,059 - Tak. - Lad mig åbne døren. 273 00:19:03,602 --> 00:19:05,896 - Sådan. - Okay. 274 00:19:05,979 --> 00:19:08,398 - Vi ses. - Skal vi køre hjem? Ja, kom. 275 00:19:12,068 --> 00:19:15,572 - Hun går med ham. Det er et godt tegn. - Ja, det er godt. 276 00:19:23,413 --> 00:19:26,458 Jeg ville gå i spåner, hvis jeg blev så knyttet til alle dyr. 277 00:19:29,419 --> 00:19:31,588 Det er okay. Det skal nok gå. 278 00:19:34,591 --> 00:19:36,343 Okay, Ruby. Er du klar? 279 00:19:37,510 --> 00:19:38,720 Vent. 280 00:19:40,430 --> 00:19:41,932 - Hej. - En hund. 281 00:19:42,015 --> 00:19:43,308 - Ja. - Wow. 282 00:19:43,391 --> 00:19:46,353 Du ville høre min plan. Det her er min plan. 283 00:19:48,146 --> 00:19:49,397 Nej! 284 00:19:49,481 --> 00:19:50,607 Ruby? 285 00:19:59,824 --> 00:20:01,076 Ruby! Hej! 286 00:20:01,159 --> 00:20:02,118 Ruby, nej. 287 00:20:02,744 --> 00:20:05,330 Okay, Ruby. Nej. Udenfor. 288 00:20:05,914 --> 00:20:07,499 Åh nej. Udenfor. 289 00:20:08,250 --> 00:20:09,376 Undskyld, skat. 290 00:20:09,459 --> 00:20:11,962 Har Zarella før optaget en internathund? 291 00:20:12,045 --> 00:20:13,463 Ikke endnu. Nej. 292 00:20:13,546 --> 00:20:15,548 Ruby, kom så. 293 00:20:16,883 --> 00:20:19,344 Okay. Kom så. 294 00:20:22,847 --> 00:20:24,683 Det gjorde Ruby. 295 00:20:24,766 --> 00:20:27,227 Ja. 296 00:20:28,353 --> 00:20:30,188 Åh nej, skat. Ikke derhen. 297 00:20:30,814 --> 00:20:33,525 Det her kommer til at tage et stykke tid. 298 00:20:33,608 --> 00:20:35,527 Ja, far er træt, så… 299 00:20:36,444 --> 00:20:37,696 Hvor skal du hen? 300 00:20:39,030 --> 00:20:40,991 - Hvor skal du hen? - Læs bogen. 301 00:20:41,074 --> 00:20:42,534 Bogen er lige her. 302 00:20:43,493 --> 00:20:46,913 En anden bog? Vil du vælge en anden bog? Okay. 303 00:20:48,498 --> 00:20:49,749 Hov, Ruby. 304 00:20:52,168 --> 00:20:54,337 Okay. Hold den. Vent. 305 00:21:03,805 --> 00:21:05,849 Okay, Ruby. Kom så. Dygtig hund. 306 00:21:06,808 --> 00:21:08,560 - Vent. Nej. - Nej! 307 00:21:08,643 --> 00:21:09,602 Nej! 308 00:21:10,145 --> 00:21:12,814 - Hey! Nej. Nej! - Ruby. 309 00:21:13,481 --> 00:21:14,566 Ruby. 310 00:21:17,027 --> 00:21:19,154 Hey! Kom her. Nej. Ja. 311 00:21:20,405 --> 00:21:22,699 - Flyt dig. Dygtig hund. - Hvad har du gang i? 312 00:21:23,366 --> 00:21:26,786 Som et plejebarn har hun brug for struktur og stabilitet. 313 00:21:27,912 --> 00:21:29,122 Har du læst det her? 314 00:21:30,123 --> 00:21:32,083 - Jeg kiggede den igennem. - Aha. 315 00:21:35,086 --> 00:21:37,339 Jeg er så glad for, du er gravid. 316 00:21:38,882 --> 00:21:41,468 Ja. Men jeg er ikke glad for hunden. 317 00:21:41,551 --> 00:21:43,011 Hun er klog. 318 00:21:43,094 --> 00:21:44,846 Hun er et naturtalent. 319 00:21:45,889 --> 00:21:48,308 Nej! Ned! 320 00:21:48,391 --> 00:21:50,602 Ruby. Ja, okay. Godt så. 321 00:21:52,395 --> 00:21:54,022 Kom nu. 322 00:21:54,981 --> 00:21:58,443 - Hun skal knytte sig til mig. - Ja, men måske derude. 323 00:21:58,526 --> 00:21:59,569 Ja, okay. 324 00:22:00,737 --> 00:22:01,905 Ja. Ruby. 325 00:22:02,655 --> 00:22:04,199 Kom så. 326 00:22:04,282 --> 00:22:05,575 Ja. Kom så. 327 00:22:05,658 --> 00:22:06,993 Kom så. Nej. 328 00:22:07,077 --> 00:22:09,579 - Ned! - Undskyld, Mel. 329 00:22:09,662 --> 00:22:12,457 Kom så, Ruby. Kom nu med. 330 00:22:15,126 --> 00:22:16,044 Ja. 331 00:22:20,256 --> 00:22:22,592 Okay, Ruby. Dit vand. 332 00:22:24,594 --> 00:22:25,595 Okay. 333 00:22:29,724 --> 00:22:30,683 Kom så. 334 00:22:35,355 --> 00:22:36,189 Okay. 335 00:22:37,649 --> 00:22:39,818 Hun skal nok ændre mening, ikke? 336 00:22:41,653 --> 00:22:43,196 Hun skal nok ændre mening. 337 00:22:48,118 --> 00:22:49,702 Sover han med hende? 338 00:22:52,997 --> 00:22:56,376 Hallo, O'Neil! Få din hund til at tie stille. 339 00:23:03,091 --> 00:23:06,219 Fortsat god lørdag. Din kone vil elske det der. 340 00:23:09,431 --> 00:23:11,182 Hej. Godmorgen. 341 00:23:16,479 --> 00:23:20,400 Hans abe er blevet væk. Den er nok derude et sted. 342 00:23:26,656 --> 00:23:28,992 De sidste 18,5 timer er gået langsomt. 343 00:23:33,830 --> 00:23:34,664 Mel. 344 00:23:35,748 --> 00:23:37,750 Det er utroligt. Mel! 345 00:23:37,834 --> 00:23:40,587 Skat, jeg kan ikke klare det. Det er for meget. 346 00:23:40,670 --> 00:23:43,631 Vi skal til lydighedstræning i formiddag. 347 00:23:43,715 --> 00:23:45,717 - Jaså? - Ja. 348 00:23:45,800 --> 00:23:48,928 Ja, jeg skal bare finde et sted og melde os til. 349 00:23:49,637 --> 00:23:52,474 Perfekt. Hold dem tæt på. 350 00:23:52,557 --> 00:23:53,433 Stop. 351 00:23:54,517 --> 00:23:55,393 Skønt. 352 00:23:55,477 --> 00:23:57,228 - Okay. - Godt, kom så. 353 00:23:57,312 --> 00:24:00,648 Kom så. Vi skal først hen på biblioteket. 354 00:24:00,732 --> 00:24:01,566 Åh nej. 355 00:24:02,275 --> 00:24:04,068 Undskyld. Jeg kommer for sent. 356 00:24:04,152 --> 00:24:05,820 Kom. 357 00:24:06,946 --> 00:24:08,281 Hey! 358 00:24:11,451 --> 00:24:13,786 Din hund er aggressiv. 359 00:24:13,870 --> 00:24:15,747 Den skal socialiseres. 360 00:24:18,500 --> 00:24:19,751 Ja. 361 00:24:20,376 --> 00:24:23,588 Hun har ikke brug for hundetræning, men for medicin. 362 00:24:24,380 --> 00:24:26,466 Ruby! Undskyld! 363 00:24:26,549 --> 00:24:28,885 Jøsses. Utroligt. 364 00:24:40,355 --> 00:24:41,606 Ruby. 365 00:24:41,689 --> 00:24:44,025 Hør, kan du se de hunde derude? 366 00:24:44,108 --> 00:24:45,735 Ruby, kan du se hundene? 367 00:24:47,529 --> 00:24:48,821 Det kunne være dig. 368 00:24:51,074 --> 00:24:55,828 Jeg troede, du ville være taknemmelig for at have en familie og et godt job. 369 00:24:57,997 --> 00:24:59,207 Et formål i livet. 370 00:25:00,542 --> 00:25:02,043 Flot. Giv ham en godbid. 371 00:25:04,879 --> 00:25:06,589 Jeg troede, jeg var god til dyr. 372 00:25:08,007 --> 00:25:09,926 Jeg troede, vi forstod hinanden. 373 00:25:11,844 --> 00:25:13,513 Kommer du ud til mig? 374 00:25:15,181 --> 00:25:16,391 Nej, vi… 375 00:25:17,809 --> 00:25:19,894 Vi kører tilbage til internatet. 376 00:25:21,396 --> 00:25:22,564 Hun er helt umulig. 377 00:25:22,647 --> 00:25:24,399 Hun hører ikke efter. 378 00:25:24,482 --> 00:25:28,027 Hun ødelægger alt. 379 00:25:30,488 --> 00:25:31,739 Du giver op. 380 00:25:36,286 --> 00:25:38,288 Hvem vil så have tiltro til hende? 381 00:25:41,165 --> 00:25:42,834 Hvem har tiltro til dig? 382 00:25:44,294 --> 00:25:45,920 Jeg har været heldig. 383 00:25:47,630 --> 00:25:51,175 Det kan tænkes, at den hund fortjener noget af dit held. 384 00:26:02,103 --> 00:26:03,438 Hvis du gør et forsøg, 385 00:26:04,272 --> 00:26:05,898 vil jeg gøre, hvad jeg kan. 386 00:26:08,401 --> 00:26:10,111 Ruby, kan du se den her kurv? 387 00:26:11,029 --> 00:26:12,572 Her ligger alle mine æg. 388 00:26:19,954 --> 00:26:21,164 Åh nej. 389 00:26:24,459 --> 00:26:25,877 Hvor er din snor? 390 00:26:28,046 --> 00:26:29,088 Kom så. 391 00:26:29,172 --> 00:26:31,799 Vent, Ruby. Vent. 392 00:26:43,019 --> 00:26:46,439 Undskyld, Mel. Jeg kunne ikke køre hende tilbage. 393 00:26:47,690 --> 00:26:48,900 Hun er glad her. 394 00:26:49,817 --> 00:26:51,277 Hun vil være vores hund. 395 00:26:51,986 --> 00:26:53,279 Det ved jeg, hun vil. 396 00:26:55,990 --> 00:26:56,991 Gør du? 397 00:27:00,745 --> 00:27:02,955 - Jeg indså noget. - Hvad? 398 00:27:03,039 --> 00:27:04,582 Hun minder mig om dig. 399 00:27:04,666 --> 00:27:06,167 Om min… 400 00:27:06,250 --> 00:27:08,336 - Jeg ligner hende slet ikke. - Jo. 401 00:27:08,419 --> 00:27:12,131 Du har altid travlt og entusiastisk, og du sidder aldrig stille. 402 00:27:12,215 --> 00:27:14,467 Hun har måske bare brug for en rutine. 403 00:27:14,967 --> 00:27:16,552 Betingelsesløs kærlighed. 404 00:27:18,846 --> 00:27:20,098 Og et bur. 405 00:27:26,145 --> 00:27:27,105 Tak. 406 00:27:34,445 --> 00:27:35,279 Monks. 407 00:27:37,490 --> 00:27:40,618 Hun er først en familiehund og så en politihund. 408 00:27:40,702 --> 00:27:43,329 - Hun kan være begge dele. - Okay. 409 00:27:43,413 --> 00:27:45,123 Velkommen til vores familie. 410 00:28:04,392 --> 00:28:07,520 Jeg ved ikke, om jeg kan klare det. Det er så trist. 411 00:28:08,312 --> 00:28:12,775 Der står her, at jeg skal være førerhund, men der er to tilgangsvinkler. 412 00:28:12,859 --> 00:28:15,820 Positiv med belønning eller negativ med straf. 413 00:28:22,160 --> 00:28:24,370 Altid den positive. Altid. 414 00:28:25,830 --> 00:28:27,832 Sørg for, Ruby ved, hvad du vil have. 415 00:28:29,751 --> 00:28:32,754 Vær ikke ked af det, Ruby. 416 00:28:33,588 --> 00:28:35,256 Vær ikke ked af det, Ruby. 417 00:28:40,720 --> 00:28:43,097 Ville du ikke tisse? Kom nu. 418 00:28:44,390 --> 00:28:45,349 Tissede hun? 419 00:28:49,145 --> 00:28:50,271 Ja, det gjorde hun. 420 00:28:51,439 --> 00:28:52,523 Lige nu. 421 00:28:55,568 --> 00:28:57,987 Jeg tror, hun markerer sit territorie. 422 00:28:58,070 --> 00:29:01,115 - Er det, hvad hun gør? - Det tror jeg. 423 00:29:02,533 --> 00:29:04,118 - Tak. - Selv tak. 424 00:29:07,079 --> 00:29:10,374 Det er pinligt for mig. Og det er pinligt for dig selv. 425 00:29:10,917 --> 00:29:12,335 Men du er ligeglad. 426 00:29:20,510 --> 00:29:22,804 Se, Ruby. Vi gør det her udenfor. 427 00:29:24,514 --> 00:29:25,932 Vil du gøre et forsøg? 428 00:29:26,641 --> 00:29:27,600 Kom så. 429 00:29:30,603 --> 00:29:32,563 Hvad synes du? 430 00:29:34,899 --> 00:29:36,901 Ja. Kan du lugte det? 431 00:29:42,073 --> 00:29:43,574 Dygtig hund! 432 00:29:43,658 --> 00:29:46,494 Dygtig hund! Ja, du gjorde det! 433 00:29:46,577 --> 00:29:48,454 Tænk, at det virkede. 434 00:29:48,538 --> 00:29:49,664 Okay. Sit. 435 00:29:50,414 --> 00:29:51,249 Sit. 436 00:29:51,332 --> 00:29:53,584 Okay. En ting ad gangen. 437 00:29:54,377 --> 00:29:56,254 Vil du have din pind? 438 00:29:57,004 --> 00:29:58,464 Vil du have din pind? 439 00:30:35,334 --> 00:30:37,420 Hvem af jer tog min sandwich? 440 00:30:46,637 --> 00:30:47,847 Hey. 441 00:30:47,930 --> 00:30:50,141 Jeg vil vise dig noget. 442 00:30:50,224 --> 00:30:52,226 Det er fra køkkenets videokamera. 443 00:30:52,977 --> 00:30:53,895 Okay. 444 00:31:07,533 --> 00:31:11,037 - Du skylder mig en frikadellesandwich. - Javel, kommissær. 445 00:31:13,331 --> 00:31:16,709 Ruby, kom så. Nej. Kom så. 446 00:31:16,792 --> 00:31:18,377 Okay, bliv. 447 00:31:19,295 --> 00:31:20,171 Bliv. 448 00:31:27,803 --> 00:31:29,680 Ruby. 449 00:31:32,725 --> 00:31:36,020 Vær en del af løsningen, ikke en del af problemet. 450 00:31:36,771 --> 00:31:38,147 Kom nu, Ruby. 451 00:31:59,794 --> 00:32:03,172 Vi forsøger at frembringe en betinget reaktion. 452 00:32:03,255 --> 00:32:04,882 Et klik betyder belønning. 453 00:32:06,008 --> 00:32:10,054 Du skal nu give din hund en belønning for at gøre, hvad du ønsker. 454 00:32:10,137 --> 00:32:11,430 Okay? Ja. 455 00:32:11,514 --> 00:32:15,017 Den betyder: "Du har gjort det rigtige. Dygtig hund." 456 00:32:15,101 --> 00:32:19,188 Snart vil den hund kunne udføre kommandoen uden klikket. 457 00:32:22,650 --> 00:32:23,818 Sit. 458 00:32:23,901 --> 00:32:24,735 Sit. 459 00:32:25,319 --> 00:32:26,320 Kom så. 460 00:32:29,365 --> 00:32:30,574 Sit, Ruby. 461 00:32:31,617 --> 00:32:32,493 Sit. 462 00:32:33,536 --> 00:32:34,745 Sit. 463 00:32:35,955 --> 00:32:37,456 Ruby, sit. 464 00:32:37,540 --> 00:32:39,959 Sit! 465 00:32:40,668 --> 00:32:41,502 Sit. 466 00:32:43,921 --> 00:32:46,173 "Jeg er måske døv. 467 00:32:46,257 --> 00:32:49,552 Eller jeg lader måske, som om jeg er døv." 468 00:32:53,514 --> 00:32:56,058 Mel, kan du høre det her? 469 00:32:56,142 --> 00:32:58,602 - Den virker ikke. - Måske er det godbidden. 470 00:33:10,740 --> 00:33:12,116 Nu sker det igen. 471 00:33:14,326 --> 00:33:16,370 Hej, kan I huske mig? 472 00:33:16,454 --> 00:33:18,080 Jeg tog Ruby med hjem. 473 00:33:18,164 --> 00:33:22,918 Klikkertræning virker ikke med hende, og jeg havde håbet på et godt råd. 474 00:33:23,627 --> 00:33:26,797 - Du kommer ikke med hende igen? - Nej. 475 00:33:26,881 --> 00:33:30,134 En rå hotdogpølse. Hun vil gøre alt for en hotdogpølse. 476 00:33:30,217 --> 00:33:31,927 Det skulle jeg have sagt. 477 00:33:32,011 --> 00:33:33,637 Rå hotdogpølse? Okay. Godt. 478 00:33:33,721 --> 00:33:37,183 Det var alt, hvad jeg ville vide. Mange tak. 479 00:33:37,266 --> 00:33:38,184 Tak. 480 00:33:39,769 --> 00:33:42,146 Jo højere en hat, desto tættere på Gud. 481 00:33:45,608 --> 00:33:46,442 Sit. 482 00:33:47,318 --> 00:33:49,612 Dygtig! 483 00:33:49,695 --> 00:33:50,946 Dygtig. Okay. 484 00:33:51,030 --> 00:33:53,365 Okay, er du klar? Lad os prøve igen. 485 00:33:53,449 --> 00:33:55,409 Kom så. Sit! 486 00:33:56,786 --> 00:33:57,828 Sit. 487 00:33:57,912 --> 00:34:00,581 Ih, du milde! Dygtig! 488 00:34:00,664 --> 00:34:02,875 Ih, du milde. Du er så dygtig. 489 00:34:02,958 --> 00:34:05,044 Du er så klog. Okay. Kom så. 490 00:34:05,127 --> 00:34:07,296 PRØVE TIL HUNDESKOLEN ÅBEN FOR REKRUTTERING 491 00:34:07,880 --> 00:34:09,090 Dygtig. 492 00:34:09,173 --> 00:34:10,508 Ja, bliv lige der. 493 00:34:14,053 --> 00:34:15,054 Kom så. 494 00:34:16,430 --> 00:34:17,264 Okay. 495 00:34:19,767 --> 00:34:21,769 Kom så. 496 00:34:22,311 --> 00:34:23,312 Hent den! 497 00:34:24,146 --> 00:34:25,106 Tag den så. 498 00:34:25,940 --> 00:34:27,066 Dygtig. 499 00:34:27,149 --> 00:34:28,109 Okay! 500 00:34:29,068 --> 00:34:30,653 Kom så. Tag den så. 501 00:34:38,285 --> 00:34:39,286 Ih, du milde. 502 00:34:42,248 --> 00:34:44,542 Ruby, du har brug for en afbryderknap. 503 00:34:45,876 --> 00:34:48,045 Jeg kan udleje dig til et elværk. 504 00:34:48,129 --> 00:34:49,630 Jeg kunne udleje jer begge. 505 00:34:55,886 --> 00:34:58,806 - Er Ruby klar til i morgen? - Det skal hun være. 506 00:34:58,889 --> 00:35:01,767 - Adlyder hun "sit" og "bliv"? - Alt andet end det. 507 00:35:02,476 --> 00:35:03,686 Ligesom dig. 508 00:35:03,769 --> 00:35:07,356 - Jeg sidder her. Jeg bliver her. - Men du rejser dig snart. 509 00:35:07,439 --> 00:35:08,941 Jeg lod haveslangen løbe. 510 00:35:21,245 --> 00:35:24,081 Er du nervøs? Du burde måske bare stå op. 511 00:35:44,393 --> 00:35:45,811 Kom her, Rubes. 512 00:35:49,148 --> 00:35:51,108 Ja. Dygtig. 513 00:35:54,361 --> 00:35:55,738 Det elsker hun. 514 00:36:01,160 --> 00:36:03,329 - Jeg kunne heller ikke sove. - Næ. 515 00:36:17,092 --> 00:36:18,469 Jeg har tiltro til dig. 516 00:36:19,511 --> 00:36:21,597 Du skal have tiltro til dig selv. 517 00:36:23,891 --> 00:36:24,725 Tak. 518 00:36:39,240 --> 00:36:40,074 Kom så. 519 00:36:55,130 --> 00:36:56,924 Sit. 520 00:37:00,719 --> 00:37:01,637 Godmorgen. 521 00:37:04,014 --> 00:37:06,642 Velkommen til adgangsprøven til hundeskolen. 522 00:37:10,396 --> 00:37:11,647 Hvem har vi her? 523 00:37:14,608 --> 00:37:15,442 Ruby. 524 00:37:16,777 --> 00:37:17,736 Velkommen, Ruby. 525 00:37:19,154 --> 00:37:22,283 Okay, hundene i løbegården, mens vi begynder indenfor. 526 00:37:25,411 --> 00:37:28,872 I aflægger ikke prøve til hundepatruljen i dag. 527 00:37:29,540 --> 00:37:31,625 I aflægger prøve til mit kursus, 528 00:37:31,709 --> 00:37:35,337 som måske kan gøre jer til en hundepatruljebetjent. 529 00:37:36,046 --> 00:37:37,881 Hvis I består, 530 00:37:38,465 --> 00:37:41,093 vil der være seks ugers hård træning. 531 00:37:41,176 --> 00:37:45,014 Derefter skal I bestå en sidste eksamen for at blive kvalificeret, 532 00:37:45,097 --> 00:37:49,018 og så kan I arbejde i en hundepatrulje her eller i en anden stat. 533 00:37:49,101 --> 00:37:50,269 En sidste ting. 534 00:37:56,233 --> 00:37:59,528 Jeres hund skal have det rette temperament. 535 00:38:01,030 --> 00:38:02,072 Det skal I også. 536 00:38:04,033 --> 00:38:08,162 Redningsholdet kræver rolig fokus og en særlig medfølelse. 537 00:38:09,663 --> 00:38:12,666 I skal snakke med folk, som savner deres kære, 538 00:38:12,750 --> 00:38:14,460 som måske ikke bliver fundet. 539 00:38:16,462 --> 00:38:17,963 Spørg jer selv om: 540 00:38:19,548 --> 00:38:20,966 "Egner jeg mig til det?" 541 00:38:22,301 --> 00:38:26,180 Jer, som ved det med sikkerhed, kom udenfor og vis, hvad I kan. 542 00:38:31,185 --> 00:38:32,394 Boden. Du starter. 543 00:38:48,452 --> 00:38:49,703 Dygtig, Renn. 544 00:38:49,787 --> 00:38:50,704 Op! 545 00:38:53,457 --> 00:38:56,418 - O'Neil, det er din tur. - Okay. Kom, Ruby. Kom så. 546 00:38:58,087 --> 00:38:59,505 Ruby, sit. 547 00:39:00,255 --> 00:39:01,215 Dæk. 548 00:39:02,841 --> 00:39:03,926 På plads. 549 00:39:07,846 --> 00:39:09,723 Dygtig. 550 00:39:11,058 --> 00:39:13,435 - Dygtig. - Sådan, Ruby! 551 00:39:14,770 --> 00:39:16,313 Kom så. 552 00:39:16,397 --> 00:39:18,273 Dygtig. 553 00:39:18,357 --> 00:39:20,943 Kom så. Ja! 554 00:39:21,527 --> 00:39:23,487 Dygtig! Kom så. 555 00:39:25,155 --> 00:39:26,156 Okay. 556 00:39:26,240 --> 00:39:27,658 Kom så! Op! 557 00:39:29,284 --> 00:39:31,912 Godt klaret! Kom så! 558 00:39:32,579 --> 00:39:33,414 Op! 559 00:39:34,248 --> 00:39:35,374 Dygtig! 560 00:39:35,874 --> 00:39:37,084 Kom så. 561 00:39:37,668 --> 00:39:38,627 Kom her. 562 00:39:39,586 --> 00:39:40,462 Sit. 563 00:39:44,633 --> 00:39:46,385 Giv hende kommandoen "bliv". 564 00:39:50,472 --> 00:39:54,143 Når jeg siger "bliv", må du ikke bevæge dig. 565 00:39:56,145 --> 00:39:56,979 Bliv! 566 00:40:00,983 --> 00:40:03,485 Gå tre meter. Vend dig ikke om. 567 00:40:05,946 --> 00:40:08,740 Jeg satte Finn af hos min mor. Hvordan går det? 568 00:40:08,824 --> 00:40:09,908 De består. 569 00:40:11,118 --> 00:40:14,455 Hun skal sidde i fem minutter med Daniel tre meter væk. 570 00:40:16,623 --> 00:40:17,458 Åh nej. 571 00:40:20,878 --> 00:40:22,796 Bliv. 572 00:41:00,375 --> 00:41:02,669 - Fem minutter. - Jubi! 573 00:41:02,753 --> 00:41:05,047 Dygtig! 574 00:41:08,884 --> 00:41:10,886 Ja, dygtig. Kom så. 575 00:41:11,803 --> 00:41:16,725 Nu tester vi alle makkerpar for deres instinkter og lugtesans. 576 00:41:18,352 --> 00:41:20,812 Redningsarbejdet er… 577 00:41:20,896 --> 00:41:22,648 Ruby! Undskyld. 578 00:41:23,315 --> 00:41:24,608 …et vigtigt arbejde. 579 00:41:24,691 --> 00:41:25,776 Hotdogpølser? 580 00:41:25,859 --> 00:41:29,279 - Det her er ikke godt. - Det er i det mindste ikke en sandwich. 581 00:41:29,363 --> 00:41:31,031 Men for politihunde… 582 00:41:32,241 --> 00:41:34,034 …er hver mission en leg. 583 00:41:34,576 --> 00:41:36,912 Hunde motiveres af mad. 584 00:41:36,995 --> 00:41:38,705 Og at gøre sit menneske glad. 585 00:41:40,207 --> 00:41:41,041 Stop. 586 00:41:42,709 --> 00:41:44,044 Bare én bid. 587 00:41:44,127 --> 00:41:48,382 Godbidder skal bruges som belønning, ikke som bestikkelse for god opførsel. 588 00:41:51,718 --> 00:41:54,972 Okay, jeg ved, at det her er noget nyt for jer alle. 589 00:41:55,055 --> 00:41:57,432 Jeg har gemt en tand fra et menneske. 590 00:41:58,141 --> 00:42:00,143 Tænk på det som en ligrest. 591 00:42:00,227 --> 00:42:03,230 Det er øvelse, hvor man leder efter et lig. 592 00:42:03,313 --> 00:42:09,278 I dag skal I alle træne jeres hund til at opsnuse og finde den tand. 593 00:42:14,116 --> 00:42:16,118 Er jeg først? En enkelt tand? 594 00:42:16,743 --> 00:42:17,578 Okay. 595 00:42:19,913 --> 00:42:23,375 Du skal lære hende at gøre det ved at bruge en kommando. 596 00:42:24,293 --> 00:42:26,044 - "Søg efter det". - Okay. 597 00:42:26,712 --> 00:42:28,839 Hold nu op, Ruby. 598 00:42:29,673 --> 00:42:32,092 Ruby, kom så. Hold nu op. 599 00:42:32,175 --> 00:42:34,970 Din hund tænker sig ikke om. Hun fokuserer ikke. 600 00:42:35,053 --> 00:42:37,806 - I må vente. Tilbage på geled. - Javel. 601 00:42:41,226 --> 00:42:43,979 Peter, din hund har trænet "søge". 602 00:42:44,062 --> 00:42:45,772 Lad os vise de andre det. 603 00:42:49,860 --> 00:42:51,403 - Bed ham om at søge. - Okay. 604 00:42:51,486 --> 00:42:52,863 Søg efter det. 605 00:42:53,447 --> 00:42:56,158 - Hvordan ved han, hvad han leder efter? - Det tager tid. 606 00:42:56,241 --> 00:42:58,285 Men efterhånden lærer han 607 00:42:58,368 --> 00:43:02,039 at forbinde en kommando med at søge efter ligrester, 608 00:43:02,122 --> 00:43:03,373 når man belønner ham. 609 00:43:06,585 --> 00:43:08,295 - Ruby! - Få styr på den hund! 610 00:43:08,378 --> 00:43:09,254 Ja. Ruby. 611 00:43:09,838 --> 00:43:12,049 - Dybere stemme. Vær bestemt. - Ruby! 612 00:43:12,132 --> 00:43:13,258 Undskyld. 613 00:43:13,342 --> 00:43:15,218 Kom her. 614 00:43:15,302 --> 00:43:16,762 Ruby. 615 00:43:18,180 --> 00:43:20,265 Ruby! 616 00:43:22,809 --> 00:43:23,644 Ruby! 617 00:43:27,022 --> 00:43:28,440 Sikke en gøen. 618 00:43:29,274 --> 00:43:32,235 Befal jeres hunde at lede efter ham. 619 00:43:32,319 --> 00:43:34,196 Han er et bevægeligt mål. 620 00:43:45,207 --> 00:43:46,833 Ruby! 621 00:43:48,293 --> 00:43:49,378 Ruby! 622 00:43:54,508 --> 00:43:55,425 Okay. 623 00:43:57,386 --> 00:43:58,387 Åh nej. 624 00:44:04,810 --> 00:44:05,686 Ruby. 625 00:44:06,311 --> 00:44:08,980 Hey! Nej! 626 00:44:09,064 --> 00:44:11,358 Ruby, giv slip på den. 627 00:44:12,109 --> 00:44:13,527 Giv slip på pinden! 628 00:44:15,654 --> 00:44:17,572 - Ruby. - Godt klaret, folkens. 629 00:44:17,656 --> 00:44:19,282 - Beløn jeres hunde. - Ruby. 630 00:44:20,117 --> 00:44:22,703 - Giv slip. - Hvad leger hun med? 631 00:44:31,169 --> 00:44:32,963 Tilbagetog! 632 00:44:33,547 --> 00:44:34,840 Løb! 633 00:44:35,632 --> 00:44:37,134 Hey. Ruby. 634 00:44:37,217 --> 00:44:38,677 Kom her. 635 00:44:42,848 --> 00:44:44,182 Kom så. 636 00:44:44,266 --> 00:44:45,851 ZINKSALVE 637 00:44:51,690 --> 00:44:55,277 Det er ikke Rubys skyld. Hun er ikke opdrættet til det her arbejde. 638 00:44:56,486 --> 00:44:59,614 Hun er halv border collie. En af de klogeste racer. 639 00:44:59,698 --> 00:45:02,075 Hun har ikke haft alle fordelene. 640 00:45:02,159 --> 00:45:04,870 Hun fokuserer ikke på opgaven. 641 00:45:04,953 --> 00:45:06,747 Vi bestod ikke, vel? 642 00:45:10,959 --> 00:45:14,212 - Bestod alle de andre? - Du er god til mange andre ting. 643 00:45:15,255 --> 00:45:17,799 - Du må være realistisk. - Det er jeg. 644 00:45:18,925 --> 00:45:19,760 Beklager. 645 00:45:34,399 --> 00:45:35,692 Hvad nu? 646 00:45:36,735 --> 00:45:37,861 Undskyld, Mel. 647 00:45:38,862 --> 00:45:41,198 Jeg ønskede det for vores begges skyld. 648 00:45:41,782 --> 00:45:42,866 For os alle. 649 00:45:44,409 --> 00:45:45,494 Et bedre liv. 650 00:45:49,706 --> 00:45:52,209 Du ved godt, at jeg er vild med superhelte. 651 00:45:54,294 --> 00:45:55,337 Vil du være en? 652 00:45:58,131 --> 00:45:59,883 Hunde har deres næser. 653 00:46:01,384 --> 00:46:05,639 Jeg tænkte, en partner med en superkraft ville dække over mine svagheder. 654 00:46:09,559 --> 00:46:12,521 På politiskolen kompenserede du for ordblindhed og ADHD 655 00:46:12,604 --> 00:46:14,856 ved at læse hele natten og ved hjælp af lydbøger. 656 00:46:15,649 --> 00:46:18,860 Større fyre end dig slog dig hårdt i bokseringen. 657 00:46:18,944 --> 00:46:20,737 Du blev stående. 658 00:46:22,322 --> 00:46:26,117 Så knuste du din knæskal lige før det obligatoriske løb, 659 00:46:26,201 --> 00:46:28,870 og du humpede alle tre kilometer i smerte. 660 00:46:28,954 --> 00:46:30,330 Jeg kom sidst. 661 00:46:32,415 --> 00:46:33,583 Du afsluttede det. 662 00:46:37,546 --> 00:46:39,464 Det ligger måske ikke i kortene. 663 00:46:41,091 --> 00:46:43,301 Jeg kan ikke se en vej fremad nu. 664 00:46:43,927 --> 00:46:48,181 Ren viljestyrke vil ikke hjælpe. Jeg kan presse mig selv, men ikke Ruby. 665 00:46:59,818 --> 00:47:01,152 Det ved jeg. 666 00:47:03,530 --> 00:47:04,364 Hej. 667 00:47:04,447 --> 00:47:06,992 Jeg kommer med gaver. 668 00:47:07,742 --> 00:47:11,496 - Skal vi grille? - Du har valgt en hund, som ligner dig. 669 00:47:11,580 --> 00:47:14,207 Ja, det har du sagt mere end én gang. 670 00:47:14,291 --> 00:47:17,502 Du hadede skolen. Du ville ikke sidde ved et bord. 671 00:47:17,586 --> 00:47:20,881 - Du ville løbe rundt, ikke læse. - Jeg hader at læse. 672 00:47:20,964 --> 00:47:23,800 Lærere undervurderede dig, men du er klog. 673 00:47:23,884 --> 00:47:27,137 Du stoppede, før du nåede hen til konklusionen. 674 00:47:27,220 --> 00:47:29,264 Hjemmeskoling ville have passet dig. 675 00:47:30,098 --> 00:47:31,850 Det var ikke muligt dengang. 676 00:47:31,933 --> 00:47:37,814 Hjemmeskoling ville have taget højde for dine evner, din energi og dine interesser. 677 00:47:37,898 --> 00:47:41,401 Fokuseret på dine styrker i stedet for dine svagheder 678 00:47:41,484 --> 00:47:43,737 med skræddersyede lektioner. 679 00:47:48,158 --> 00:47:49,576 Undskyld mig et øjeblik. 680 00:47:51,745 --> 00:47:53,371 Din mor er et geni. 681 00:47:55,498 --> 00:47:56,625 Hej, lille mand. 682 00:48:10,055 --> 00:48:12,849 Ruby egner sig måske ikke til hundeskole. 683 00:48:12,933 --> 00:48:15,894 Hun skal måske have individuelle lektioner 684 00:48:15,977 --> 00:48:20,065 med en lærer, som respekter hendes særlige evner. 685 00:48:21,399 --> 00:48:23,568 Mere sjov, mindre arbejde, 686 00:48:23,652 --> 00:48:27,614 mere tid til at løse opgaverne, mindre råberi og ingen, som mobber. 687 00:48:28,698 --> 00:48:32,494 Der er mere end én måde at kvalificere sig som politihund på. 688 00:48:33,912 --> 00:48:36,873 Okay. Jeg vil bruge alle mine feriedage. 689 00:48:36,957 --> 00:48:38,083 Fra i morgen. 690 00:48:41,795 --> 00:48:44,214 Der er nok ikke en lydbog til det her. 691 00:48:44,297 --> 00:48:45,799 Jeg vil være din lydbog. 692 00:48:57,852 --> 00:49:00,647 Hej, du. Hvad er alt det her? 693 00:49:00,730 --> 00:49:03,942 Politihunde skal vænne sig til at se makabre ting. 694 00:49:04,025 --> 00:49:05,026 Jeg er med. 695 00:49:05,110 --> 00:49:06,236 Kom. 696 00:49:06,736 --> 00:49:07,654 Godt! 697 00:49:12,492 --> 00:49:13,493 Søge. 698 00:49:21,960 --> 00:49:25,255 Dygtig! Du fandt telefonen. 699 00:49:27,549 --> 00:49:28,675 Godt! 700 00:49:34,639 --> 00:49:36,766 Hun er kommet langt. 701 00:49:40,103 --> 00:49:41,479 Vi er rige! 702 00:49:42,689 --> 00:49:44,482 Wow! Er den ægte? 703 00:49:44,566 --> 00:49:45,483 Ja. 704 00:49:46,568 --> 00:49:49,237 - Fra min tandlæge. - Forklar mig det igen. 705 00:49:49,320 --> 00:49:52,282 Ruby behøver ikke noget fra den forsvundne person? 706 00:49:52,365 --> 00:49:57,662 Nej. Hun lærer at opsnuse udelukkende efter menneskers færd via kommandoen. 707 00:49:57,746 --> 00:50:01,958 Enten noget, som et menneske har rørt ved, eller et levende eller dødt menneske. 708 00:50:02,542 --> 00:50:05,962 Hej, Daniel. Vi tænkte, at Ruby har brug for socialisering. 709 00:50:06,838 --> 00:50:08,840 Det har vores hunde også brug for. 710 00:50:10,675 --> 00:50:11,551 Tak. 711 00:50:22,854 --> 00:50:25,190 Jeg sagde det jo. Alle snakker om det. 712 00:50:34,908 --> 00:50:36,493 - Værsgo. - Tak. 713 00:50:37,368 --> 00:50:38,870 - En øl? - Tak. 714 00:50:45,710 --> 00:50:48,088 - Gratis burgere, Danny. - Nemlig. 715 00:50:48,171 --> 00:50:49,297 Gratis øl! 716 00:50:49,881 --> 00:50:51,591 - Nervøs for i morgen? - Nej. 717 00:50:51,674 --> 00:50:53,176 - Løgner. - Ja. 718 00:50:53,259 --> 00:50:55,345 - Vil du have mig med? - Nej. 719 00:50:56,554 --> 00:50:58,681 Dumper vi, kan jeg ikke se på dig. 720 00:50:59,641 --> 00:51:00,558 Okay. 721 00:51:05,230 --> 00:51:08,066 "Prøver for politihunde afholdes én gang om året. 722 00:51:08,149 --> 00:51:11,653 For at bestå skal hundefører og hunden opsnuse tre genstande 723 00:51:11,736 --> 00:51:14,364 på en udendørsbane på en halv time." 724 00:51:26,000 --> 00:51:27,710 Okay, men kun i dag. 725 00:51:41,975 --> 00:51:43,560 Dygtig, Ruby. 726 00:51:45,937 --> 00:51:47,772 De sidste seks uger har været en rejse. 727 00:51:49,482 --> 00:51:51,776 Se, hvem der er her. Daniel O'Neil. 728 00:51:52,360 --> 00:51:56,322 Siger din bog, at vi skal følge dit kursus eller blot bestå prøven? 729 00:51:56,406 --> 00:51:59,075 - Lad dem nu prøve. - De har knoklet. 730 00:51:59,159 --> 00:52:00,660 Jeg skulle til at sige… 731 00:52:02,287 --> 00:52:04,455 Godt at se dig igen, Daniel O'Neil. 732 00:52:06,624 --> 00:52:08,168 Det vil foregå således: 733 00:52:08,751 --> 00:52:12,130 Hvert makkerpar har en halv time til at finde tre genstande. 734 00:52:12,213 --> 00:52:15,967 En mobiltelefon, et våben og ligrester. 735 00:52:17,051 --> 00:52:18,928 Peter og Kohl starter. 736 00:52:19,512 --> 00:52:22,599 - Må vi starte? - Skal du nå et fly? 737 00:52:22,682 --> 00:52:25,143 Jeg er bare nervøs. 738 00:52:25,226 --> 00:52:26,978 De må gerne starte. 739 00:52:28,563 --> 00:52:31,608 Okay. Vi starter med Daniel og Ruby. 740 00:52:31,691 --> 00:52:33,109 Kom så. 741 00:52:33,193 --> 00:52:35,403 Prøven starter her, 742 00:52:36,237 --> 00:52:38,031 men afsluttes indenfor. 743 00:52:41,409 --> 00:52:44,287 Jeres tid begynder nu. 744 00:52:44,370 --> 00:52:46,247 Okay, søge. Kom så. Søge. 745 00:53:07,852 --> 00:53:09,103 Hun fandt den. 746 00:53:13,066 --> 00:53:14,901 Første genstand. Mobiltelefon. 747 00:53:16,861 --> 00:53:19,405 - Godt klaret. Fortsæt. - Søge! 748 00:53:44,389 --> 00:53:45,306 Hun fandt den. 749 00:53:50,353 --> 00:53:51,854 Anden genstand. 750 00:53:51,938 --> 00:53:53,231 Våben. 751 00:53:53,314 --> 00:53:57,235 Det er to genstande på under to minutter. Det er utroligt. 752 00:53:57,318 --> 00:53:59,445 - Så går vi indenfor. - Kom, Ruby. 753 00:54:00,863 --> 00:54:03,533 Jeres hunde kan slappe af, indtil vi kommer tilbage. 754 00:54:10,415 --> 00:54:12,333 - Hvor er de? - Indenfor. 755 00:54:14,210 --> 00:54:16,546 - Det står ikke i bogen. - Det ved jeg. 756 00:54:16,629 --> 00:54:18,423 Men de har klaret sig godt. 757 00:54:19,007 --> 00:54:21,843 Zarella har altid noget i ærmet. 758 00:54:24,178 --> 00:54:25,888 Godt, Ruby. Okay. Godt. 759 00:54:26,973 --> 00:54:28,558 Den sidste genstand. 760 00:54:28,641 --> 00:54:29,809 Ligrester. 761 00:54:31,102 --> 00:54:32,812 Okay. Sæt i gang. 762 00:54:33,563 --> 00:54:34,480 Søg efter det! 763 00:55:41,839 --> 00:55:43,174 Wow! 764 00:55:45,009 --> 00:55:45,927 Hvad pokker? 765 00:55:51,224 --> 00:55:53,893 - Her er stort. - Vi har låst dele af bygningen. 766 00:56:10,243 --> 00:56:11,369 Kom så, Ruby. 767 00:56:17,542 --> 00:56:19,127 Hvad siger hun til dig? 768 00:56:21,212 --> 00:56:23,923 - Der er ingen ligrester her. - Er du sikker? 769 00:56:25,508 --> 00:56:27,385 Hvis du tager fejl, dumper du. 770 00:56:33,141 --> 00:56:35,601 Hvis hun siger det, er det sandt. 771 00:56:39,772 --> 00:56:42,483 Det er ikke sikkert, at alle består i dag. 772 00:56:44,527 --> 00:56:46,279 Men dig og Ruby består. 773 00:56:47,613 --> 00:56:48,614 På rekordtid. 774 00:56:49,615 --> 00:56:50,741 En negativ afsøgning. 775 00:56:50,825 --> 00:56:53,911 Man bliver sendt ud efter noget, som ikke er der. 776 00:56:54,454 --> 00:56:55,830 Tillykke! 777 00:56:56,914 --> 00:56:58,666 Dygtig. Mange tak. 778 00:56:58,749 --> 00:57:00,001 I har gjort det godt. 779 00:57:00,960 --> 00:57:02,044 Begge to. 780 00:57:05,756 --> 00:57:06,966 Vi bestod! 781 00:57:07,925 --> 00:57:09,469 - Vi bestod! - Sådan! 782 00:57:10,136 --> 00:57:11,971 - Det var utroligt. - Godt klaret. 783 00:57:12,472 --> 00:57:14,807 - Tillykke. - Tak. Hej, Ruby. 784 00:57:15,391 --> 00:57:16,267 Sejt, Daniel. 785 00:57:16,350 --> 00:57:18,603 - Tillykke. - Mange tak. 786 00:57:25,693 --> 00:57:27,320 - Flot. Godt klaret. - O'Neil. 787 00:57:28,946 --> 00:57:30,781 Du skal arbejde for mig. 788 00:57:31,782 --> 00:57:32,825 På prøve. 789 00:57:33,784 --> 00:57:36,621 Vi må se, om Ruby klarer sig godt i den virkelige verden. 790 00:57:36,704 --> 00:57:38,206 Det vil være mig en ære. 791 00:57:38,289 --> 00:57:39,707 Vesten er til hende. 792 00:57:39,790 --> 00:57:40,958 Ja. 793 00:57:41,626 --> 00:57:44,420 Vær altid klar, så skal man ikke gøre sig klar. 794 00:57:47,715 --> 00:57:50,426 Hvad siger du så? 795 00:57:50,510 --> 00:57:51,802 Vi klarede det. 796 00:57:52,512 --> 00:57:53,846 Dygtig. 797 00:57:53,930 --> 00:57:55,389 POLITIHUND 798 00:57:55,473 --> 00:57:58,809 Mel, det er for tidligt at fejre det. Vi er på prøve. 799 00:57:58,893 --> 00:58:00,186 Vær taknemmelig. 800 00:58:01,187 --> 00:58:03,564 - Vi skulle have inviteret Zarella. - Nej. 801 00:58:06,067 --> 00:58:07,318 Giv mig snoren. 802 00:58:08,194 --> 00:58:10,655 Dygtig. Kom så. 803 00:58:10,738 --> 00:58:11,864 Dygtig, Ruby. 804 00:58:17,912 --> 00:58:19,539 Søge! 805 00:58:24,293 --> 00:58:25,545 Dygtig! 806 00:58:26,712 --> 00:58:27,922 Godt klaret, Ruby. 807 00:58:33,511 --> 00:58:35,888 Så går det løs, Ruby. 808 00:58:46,107 --> 00:58:47,191 Ja, løb. 809 00:58:48,359 --> 00:58:49,569 Løber. 810 00:58:51,112 --> 00:58:52,321 Se, hvem der er her. 811 00:58:53,239 --> 00:58:54,073 Ja. 812 00:58:55,992 --> 00:59:00,371 Vidste du, at hvis der ikke var mennesker, ville planeten klare sig bedre? 813 00:59:00,955 --> 00:59:04,375 Men hvis der ikke var myrer, ville planeten gå i spåner. 814 00:59:06,335 --> 00:59:07,753 Du hører ikke efter. 815 00:59:09,046 --> 00:59:11,716 Alt er det samme undtagen min uniform. 816 00:59:11,799 --> 00:59:16,304 Gruppe 1-hundene konfiskerer narkopenge og anholder mistænkte. 817 00:59:16,387 --> 00:59:18,389 Jeg har siddet på mine hænder i… 818 00:59:19,890 --> 00:59:21,809 …månedsvis. Det er en ny årstid. 819 00:59:21,892 --> 00:59:25,187 At være i gruppe 3 betyder, at du skal vente på din tur. 820 00:59:31,944 --> 00:59:33,487 - Er du bange for ham? - Ja. 821 00:59:34,655 --> 00:59:35,656 Det er jeg også. 822 00:59:40,786 --> 00:59:41,871 Hvem er det? 823 00:59:43,205 --> 00:59:45,708 Det er Zarella. En eftersøgning i midtbyen. 824 00:59:45,791 --> 00:59:47,918 Gruppe 1-hundene har travlt. 825 00:59:48,002 --> 00:59:51,422 - Skriv, når du finder genstandene. - Det er ikke tyvekoster. 826 00:59:52,048 --> 00:59:53,299 Det er et drabsoffer. 827 00:59:54,300 --> 00:59:55,551 Jeg må af sted. Ruby. 828 01:00:11,692 --> 01:00:12,526 Okay. 829 01:00:13,194 --> 01:00:14,654 Vi må gøre det godt. 830 01:00:14,737 --> 01:00:16,572 POLITIHUND 831 01:00:16,656 --> 01:00:17,782 Er du klar? 832 01:00:18,407 --> 01:00:20,451 Ja? Okay. Tak. 833 01:00:24,121 --> 01:00:25,289 Skuf mig ikke. 834 01:00:25,998 --> 01:00:29,293 Politiet har en mistænkt. Offeret døde sandsynligvis her. 835 01:00:30,044 --> 01:00:30,878 Okay. 836 01:00:33,089 --> 01:00:34,840 Vis dem, hvad du kan. 837 01:00:34,924 --> 01:00:35,966 Søg efter det! 838 01:00:58,155 --> 01:00:59,824 Hun har fundet noget. 839 01:01:06,455 --> 01:01:07,456 Hvad fandt du? 840 01:01:08,457 --> 01:01:09,458 Ingenting. 841 01:01:09,542 --> 01:01:11,085 Ja. 842 01:01:11,168 --> 01:01:12,253 Der er intet. 843 01:01:14,380 --> 01:01:16,924 Du skal officielt træffe afgørelsen. 844 01:01:35,067 --> 01:01:36,152 Intet lig. 845 01:02:02,553 --> 01:02:03,554 Okay, Ruby. 846 01:02:07,141 --> 01:02:09,101 Kom så! 847 01:02:12,146 --> 01:02:13,647 Du ødelagde din chance. 848 01:02:16,317 --> 01:02:17,735 Du ødelagde din chance! 849 01:02:21,238 --> 01:02:23,866 Zarella afskediger mig nok fra hans patrulje. 850 01:02:25,743 --> 01:02:26,827 Det er jeg ked af. 851 01:02:26,911 --> 01:02:29,789 Jeg er lige så dum, som Zarella altid har troet. 852 01:02:29,872 --> 01:02:33,167 Jeg forstår ikke mine egne begrænsninger eller min hunds. 853 01:02:34,502 --> 01:02:37,880 - Undskyld, Mel. - Jeg er ligeglad med, om du er hundefører. 854 01:02:37,963 --> 01:02:42,426 Vi kan klare os uden de ekstra penge. Jeg giftede mig med dig, ikke dit job. 855 01:02:45,513 --> 01:02:47,973 Min mand har sine egne superkræfter. 856 01:02:48,766 --> 01:02:49,850 Hans store hjerte. 857 01:02:50,434 --> 01:02:51,852 Hans ubegrænsede energi. 858 01:02:52,561 --> 01:02:54,772 Hans evne til at hyperfokusere. 859 01:02:55,856 --> 01:02:57,358 At han tilgiver andre. 860 01:02:58,234 --> 01:02:59,610 At han aldrig giver op. 861 01:03:01,278 --> 01:03:04,240 At han stoler på noget, som er større end ham selv. 862 01:03:11,705 --> 01:03:13,165 Det her tager jeg. 863 01:03:23,050 --> 01:03:25,052 At redde verden er ikke målet. 864 01:03:41,735 --> 01:03:42,611 Hold op. 865 01:03:44,446 --> 01:03:45,573 Gå. 866 01:04:39,752 --> 01:04:40,628 Ruby. 867 01:04:45,716 --> 01:04:46,592 Ruby. 868 01:04:53,057 --> 01:04:54,308 Ruby, kom her. 869 01:05:01,398 --> 01:05:02,316 Ruby. 870 01:05:05,569 --> 01:05:06,487 Ruby! 871 01:05:11,992 --> 01:05:13,410 Jeg er så dum. 872 01:05:19,041 --> 01:05:21,585 Hun er væk, Mel. Det er min skyld. 873 01:05:22,252 --> 01:05:24,296 Jeg stressede hende. 874 01:05:24,880 --> 01:05:28,801 Jeg skældte hende ud. Jeg troede, hun ville fejle, og det gjorde hun. 875 01:05:28,884 --> 01:05:31,345 Og hvad så, hvis hun ikke er politihund? 876 01:05:32,137 --> 01:05:33,597 Hun er en skøn hund. 877 01:05:34,223 --> 01:05:36,350 Hun er vores hund. Vores allesammens. 878 01:05:38,811 --> 01:05:39,979 Det ved jeg. 879 01:05:41,355 --> 01:05:42,523 Jeg må finde hende. 880 01:05:43,649 --> 01:05:44,900 Ruby! 881 01:05:47,111 --> 01:05:48,529 Ruby! 882 01:05:50,406 --> 01:05:52,449 Kom her. Ruby! 883 01:05:56,870 --> 01:05:57,788 Kom nu. 884 01:06:05,421 --> 01:06:06,672 Chef. 885 01:06:08,257 --> 01:06:09,550 Vi har fundet liget. 886 01:06:10,968 --> 01:06:12,970 Vi fik et tip fra en nabo. 887 01:06:13,053 --> 01:06:16,473 Det var begravet under verandaen under ti centimers cement. 888 01:06:16,557 --> 01:06:18,517 Det er utroligt, Ruby fandt det. 889 01:06:19,601 --> 01:06:21,186 Du traf det forkerte valg. 890 01:06:21,770 --> 01:06:24,148 - Du skulle have stolet på din hund. - Jeg… 891 01:06:33,365 --> 01:06:34,825 Ruby! 892 01:06:35,659 --> 01:06:36,535 Ruby! 893 01:06:38,579 --> 01:06:39,621 Ruby! 894 01:06:46,253 --> 01:06:49,089 Hej. Har du set den her hund? 895 01:06:49,173 --> 01:06:50,549 Ruby. 896 01:06:51,675 --> 01:06:52,718 Nej. 897 01:06:52,801 --> 01:06:54,053 - Okay. - Undskyld. 898 01:06:54,136 --> 01:06:55,262 Tak. 899 01:06:55,888 --> 01:06:57,056 - Farvel. - Tak. 900 01:06:58,682 --> 01:07:00,976 - Mama. - Ja. 901 01:07:01,060 --> 01:07:02,186 Ruby! 902 01:07:03,812 --> 01:07:05,814 Ruby! 903 01:07:06,482 --> 01:07:08,400 Jeg har din hotdogpølse, Ruby. 904 01:07:09,610 --> 01:07:12,613 Ball Park Frank-pølser fra Fenway Park-stadion. 905 01:07:12,696 --> 01:07:14,031 Fenway. 906 01:07:14,114 --> 01:07:15,532 Ruby! 907 01:07:15,616 --> 01:07:17,034 Ruby. 908 01:07:21,872 --> 01:07:24,917 Ruby er løbet væk. Er hun her? 909 01:07:25,626 --> 01:07:27,086 Nej. Jeg beklager. 910 01:07:29,880 --> 01:07:31,048 Okay. Tak. 911 01:07:34,051 --> 01:07:37,930 DYREINTERNAT 912 01:07:46,772 --> 01:07:49,650 - Jeg… - Dan, en dreng er forsvundet. 913 01:07:49,733 --> 01:07:52,402 Kom, og tag Ruby med. Jeg sender adressen. 914 01:07:55,155 --> 01:07:58,408 - Dan! - Ruby er her ikke. Hun er løbet væk. 915 01:07:58,492 --> 01:08:02,121 Find hende! Du ikke en hundepatrulje uden din partner. 916 01:08:04,581 --> 01:08:05,499 Javel. 917 01:08:13,507 --> 01:08:14,424 Okay. 918 01:08:15,884 --> 01:08:16,718 Okay. 919 01:08:19,888 --> 01:08:20,764 Okay. 920 01:08:24,726 --> 01:08:25,561 Okay. 921 01:08:32,234 --> 01:08:33,610 Hop ind. 922 01:08:36,697 --> 01:08:39,199 - Jeg kører dig derhen. - Ja. 923 01:08:39,283 --> 01:08:40,701 - Hvilken vej? - Kør! 924 01:08:43,412 --> 01:08:45,455 Hvilken vej? Hvor skal vi hen? 925 01:08:45,539 --> 01:08:49,668 Jeg mistede mit kørekort. Dårlige øjne. Jeg må prøve det der Uber. 926 01:08:51,420 --> 01:08:52,796 Hvor er Ruby? 927 01:08:52,880 --> 01:08:55,674 Gid jeg vidste det. Jeg har ledt hele dagen. 928 01:08:57,634 --> 01:08:59,469 Hunde forlader ikke noget godt. 929 01:09:03,265 --> 01:09:04,433 Jeg begik en fejl. 930 01:09:05,976 --> 01:09:08,979 Jeg stolede ikke på hende. Jeg blev stresset. 931 01:09:11,565 --> 01:09:15,277 Jeg gjorde mod hende, hvad folk gør mod mig. Undervurderer mig. 932 01:09:15,903 --> 01:09:19,031 - Derfor arbejder jeg mere. - For at modbevise dem. 933 01:09:19,114 --> 01:09:20,616 Ja, du ved… 934 01:09:22,409 --> 01:09:23,911 For at bevise mit værd. 935 01:09:24,870 --> 01:09:28,165 Jeg er ikke det dumme hyperaktive barn, som ikke kunne læse. 936 01:09:28,832 --> 01:09:31,001 - Og har du bevist det? - Ja. 937 01:09:31,668 --> 01:09:33,545 Også overfor dig selv? 938 01:09:35,839 --> 01:09:36,757 Ja. 939 01:09:39,801 --> 01:09:42,804 Tænd blinklyset. Parker ved Katt's købmandsbutik. 940 01:09:42,888 --> 01:09:44,890 KATT'S KØBMANDSBUTIK 941 01:09:53,315 --> 01:09:56,443 Jeg tror, at det er dig, der er faret vild, ikke Ruby. 942 01:10:03,909 --> 01:10:06,411 Ruby, hvor er du? 943 01:10:09,748 --> 01:10:10,832 Kom tilbage! 944 01:10:17,839 --> 01:10:20,467 Du har ikke svigtet mig. Jeg har svigtet dig. 945 01:10:24,179 --> 01:10:26,056 Det er mig, der skal ændre mig. 946 01:10:29,935 --> 01:10:31,311 Jeg må stole på dig. 947 01:10:33,397 --> 01:10:34,564 Uden forbehold. 948 01:10:41,154 --> 01:10:42,155 Åh gud. 949 01:11:04,761 --> 01:11:05,721 Ruby? 950 01:11:07,347 --> 01:11:08,348 Desværre ikke. 951 01:11:14,146 --> 01:11:16,690 En dreng er forsvundet i Glocester. Det er i nyhederne. 952 01:11:17,441 --> 01:11:18,525 Zarella ringede. 953 01:11:19,651 --> 01:11:21,194 Alle er blevet kaldt ind. 954 01:11:27,492 --> 01:11:29,411 Jeg havde ikke tiltro til hende. 955 01:11:31,163 --> 01:11:32,164 Ved du hvorfor? 956 01:11:36,376 --> 01:11:38,128 Jeg har ikke tiltro til mig selv. 957 01:11:57,022 --> 01:11:59,691 - Hej. - Hej. Grinnell har indkaldt til et møde. 958 01:11:59,775 --> 01:12:01,985 - Du må komme. - Okay. Tak. 959 01:12:06,073 --> 01:12:09,868 Glocester-drengen vandrede i går med sin mor i en kendt skov. 960 01:12:09,951 --> 01:12:12,496 Han tog en genvej, men nåede aldrig hjem. 961 01:12:18,251 --> 01:12:20,754 Zarellas hundepatrulje har søgt efter ham. 962 01:12:23,048 --> 01:12:25,425 O'Neil. Find din politihund. 963 01:12:29,554 --> 01:12:32,099 Og når du gør, så sætter du en GPS på hende. 964 01:12:33,475 --> 01:12:34,810 Pas på, folkens. 965 01:12:47,239 --> 01:12:48,073 Ruby? 966 01:12:50,826 --> 01:12:51,660 Ruby! 967 01:12:55,080 --> 01:13:00,127 Jeg skulle aldrig have tvivlet på dig. Jeg skulle aldrig have tvivlet på os. 968 01:13:07,509 --> 01:13:09,761 Lad os tage hjem, okay? Kom. 969 01:13:10,804 --> 01:13:11,805 Nej, Ruby. 970 01:13:17,394 --> 01:13:18,520 Vil du af sted? 971 01:13:19,354 --> 01:13:20,814 Vi kører hen til eftersøgningen. 972 01:13:25,777 --> 01:13:27,195 Spis dem alle. 973 01:13:27,279 --> 01:13:28,864 Mel! Hej! 974 01:13:28,947 --> 01:13:32,701 Hun er tilbage. Jeg har hende. Vi kører hen til eftersøgningen. 975 01:14:00,312 --> 01:14:01,980 Kom så. Dygtig. 976 01:14:02,772 --> 01:14:03,732 O'Neil. 977 01:14:04,649 --> 01:14:05,484 Er du klar? 978 01:14:06,276 --> 01:14:08,487 - Du ser ikke klar ud. - Jeg er klar. 979 01:14:08,570 --> 01:14:11,823 - Kan jeg regne med dig? - Mere end nogensinde før. 980 01:14:14,201 --> 01:14:15,160 Få alle væk. 981 01:14:15,994 --> 01:14:18,413 Lav en afspærring. Få alle ud af skoven. 982 01:14:18,955 --> 01:14:20,916 Min bedste hundepatrulje er klar. 983 01:14:21,708 --> 01:14:24,669 Ruby skal få færten af den mest koncentrerede duft. 984 01:14:24,753 --> 01:14:27,839 Drengens. Ikke vores mænd. Har du brug for kaffe? 985 01:14:27,923 --> 01:14:28,924 - Nej. - Okay. 986 01:14:34,930 --> 01:14:36,932 Okay. Vi er her. 987 01:14:37,724 --> 01:14:40,894 Alt det her er fredet natur. 988 01:14:40,977 --> 01:14:44,231 Tæt skov. Klippefremspring. 400 hektar. 989 01:14:45,106 --> 01:14:47,526 De begyndte her. Drengens hjem. 990 01:14:47,609 --> 01:14:49,861 Det er huset lige bagved os. 991 01:14:49,945 --> 01:14:52,531 De gik rundt og over søen her. 992 01:14:52,614 --> 01:14:56,701 Så gik Michael sin egen vej. Sandsynligvis hjemad. 993 01:14:56,785 --> 01:14:58,620 Vi håber på, at han for vild. 994 01:14:59,246 --> 01:15:01,540 Der er meget farligt. 995 01:15:01,623 --> 01:15:03,416 Stor risiko for faldende grene. 996 01:15:04,334 --> 01:15:08,046 Mine andre makkerpar er trætte og sultne. 997 01:15:08,129 --> 01:15:09,548 De er udmattede. 998 01:15:10,340 --> 01:15:12,133 Hans forældre er bekymrede. 999 01:15:12,217 --> 01:15:14,010 Jeg vil give dem gode nyheder. 1000 01:15:17,973 --> 01:15:19,307 Du kan gøre det. 1001 01:15:20,392 --> 01:15:21,309 Find ham! 1002 01:15:34,906 --> 01:15:37,033 Lad ikke én ulykke blive til to. 1003 01:15:40,829 --> 01:15:43,331 - Værsgo, tag min hat. - Tak. 1004 01:15:45,458 --> 01:15:47,877 - Er der ingen derude? - Kun dig og drengen. 1005 01:15:47,961 --> 01:15:49,546 - Held og lykke! - Tak. 1006 01:17:32,732 --> 01:17:34,025 Hvad? 1007 01:17:38,905 --> 01:17:40,281 Dygtig, Ruby! 1008 01:17:41,700 --> 01:17:42,575 Okay. 1009 01:17:46,579 --> 01:17:48,081 Dygtig, Ruby. 1010 01:17:52,085 --> 01:17:54,671 Vi har fundet ham nedenfor en klippe. 1011 01:17:54,754 --> 01:17:55,964 Vi har fundet ham. 1012 01:17:58,508 --> 01:17:59,759 Hvor er han? 1013 01:18:02,846 --> 01:18:04,139 Hans tilstand? 1014 01:18:05,557 --> 01:18:06,433 Daniel. 1015 01:18:08,268 --> 01:18:09,269 Han kan ikke høre mig. 1016 01:18:13,314 --> 01:18:14,441 Michael! 1017 01:18:20,947 --> 01:18:23,074 Michael. Jeg er på vej. 1018 01:18:24,993 --> 01:18:25,994 Michael! 1019 01:18:29,622 --> 01:18:30,832 Michael! 1020 01:18:33,877 --> 01:18:35,837 Dygtig, Ruby. 1021 01:18:40,633 --> 01:18:42,218 Godt, Ruby. 1022 01:18:47,432 --> 01:18:49,809 Dygtig, Ruby. 1023 01:18:50,393 --> 01:18:51,644 Dygtig. 1024 01:18:52,604 --> 01:18:53,605 Okay. Kom her. 1025 01:18:53,688 --> 01:18:54,522 Michael. 1026 01:18:56,065 --> 01:18:57,567 Michael, kan du høre mig? 1027 01:18:58,067 --> 01:18:59,110 Dygtig. 1028 01:19:01,446 --> 01:19:02,655 Michael? 1029 01:19:02,739 --> 01:19:04,574 Kan du høre mig, Michael? 1030 01:19:07,535 --> 01:19:10,079 Vi har dig, min ven. 1031 01:19:27,764 --> 01:19:32,018 En, to, tre, fire, fem, seks, syv, otte, ni. 1032 01:19:32,101 --> 01:19:36,272 En, to, tre, fire, fem, seks, syv, otte, ni. 1033 01:19:43,446 --> 01:19:45,907 Hej, Michael. 1034 01:19:46,699 --> 01:19:48,910 Michael, jeg er Daniel O'Neil. 1035 01:19:49,744 --> 01:19:51,412 Her er Ruby, min politihund. 1036 01:19:54,958 --> 01:19:57,752 - Fryser. - Fryser du? Værsgo. 1037 01:19:57,836 --> 01:20:00,421 Værsgo. Du fryser. Værsgo, min ven. 1038 01:20:00,505 --> 01:20:02,048 Værsgo. Okay. 1039 01:20:03,424 --> 01:20:05,385 Sådan. 1040 01:20:06,594 --> 01:20:08,012 Har du smerter? 1041 01:20:09,514 --> 01:20:10,515 Mit ben. 1042 01:20:10,598 --> 01:20:11,599 Dit ben? 1043 01:20:12,934 --> 01:20:13,935 Det her? 1044 01:20:14,936 --> 01:20:16,062 Ja? Gør det ondt? 1045 01:20:16,145 --> 01:20:16,980 Okay. 1046 01:20:17,063 --> 01:20:19,566 Hold ud. Vi skal nok passe på dig. 1047 01:20:21,192 --> 01:20:22,318 Okay? Bliv hos mig. 1048 01:20:25,947 --> 01:20:27,574 223 her. Vi har fundet ham. 1049 01:20:27,657 --> 01:20:31,119 41 grader, 54', 42,4'' nord. 1050 01:20:31,661 --> 01:20:35,164 71 grader, 42', 49,2'' vest. 1051 01:20:36,541 --> 01:20:37,959 Dygtig. 1052 01:20:38,042 --> 01:20:39,168 Okay, hold ud. 1053 01:20:40,420 --> 01:20:43,214 Vi har ham. Alvorlig tilstand. Send et lægehold. 1054 01:20:47,343 --> 01:20:48,469 De hører mig ikke. 1055 01:21:03,776 --> 01:21:05,194 Kan du høre den gøen? 1056 01:21:07,989 --> 01:21:10,366 Ti stille! Hold op med at snakke! 1057 01:21:10,450 --> 01:21:11,409 Lyt. 1058 01:21:15,622 --> 01:21:16,706 Det er Ruby. 1059 01:21:22,712 --> 01:21:23,796 Følg efter mig! 1060 01:21:24,380 --> 01:21:25,590 Kom. Skynd dig. 1061 01:21:25,673 --> 01:21:26,674 Kom så! 1062 01:21:32,305 --> 01:21:34,682 Bliv ved med at gø, Ruby! 1063 01:21:48,947 --> 01:21:49,822 Den her vej. 1064 01:21:59,832 --> 01:22:01,292 Pas på i vandet. 1065 01:22:05,672 --> 01:22:07,090 Bliv ved med at gø. 1066 01:22:07,632 --> 01:22:08,800 Hold ud, min ven. 1067 01:22:20,937 --> 01:22:22,563 - Daniel! - Hej! 1068 01:22:23,147 --> 01:22:25,358 - O'Neil, vi er her. - Han er i live. 1069 01:22:26,275 --> 01:22:30,113 Underafkølet, mulig hjernerystelse. Brækket ben. Indre kvæstelser. 1070 01:22:30,196 --> 01:22:32,782 - Kom så. Vi får ham ud. - Okay. 1071 01:22:32,865 --> 01:22:35,201 Vi skal nok få dig ud herfra, min ven. 1072 01:22:35,284 --> 01:22:37,078 Bliv hos mig, okay? 1073 01:22:37,161 --> 01:22:38,246 Hold ud. 1074 01:22:39,539 --> 01:22:40,790 Dygtig. 1075 01:22:42,792 --> 01:22:45,211 Dygtig. 1076 01:22:48,631 --> 01:22:49,924 Gud være lovet. 1077 01:23:01,227 --> 01:23:05,481 Drengen får brug for krykker, men ellers har han det fint. 1078 01:23:07,400 --> 01:23:09,277 - Tak. - Godt klaret, sønnike. 1079 01:23:15,241 --> 01:23:17,368 Tak, fordi du gav mig en chance. 1080 01:23:18,745 --> 01:23:19,746 Selv tak. 1081 01:23:21,873 --> 01:23:23,291 Jeg er så stolt af dig. 1082 01:23:26,502 --> 01:23:29,005 En meget taknemmelig mor vil hilse på dig. 1083 01:23:29,088 --> 01:23:30,465 Åh, jeg… 1084 01:23:34,260 --> 01:23:35,136 Vent. 1085 01:23:37,430 --> 01:23:39,098 Du er damen fra internatet. 1086 01:23:40,016 --> 01:23:41,476 Fandt du min søn? 1087 01:23:41,559 --> 01:23:42,977 Det var ikke mig. 1088 01:23:43,644 --> 01:23:44,562 Det var Ruby. 1089 01:23:46,272 --> 01:23:48,232 - Hun viste vejen. - Ruby. 1090 01:23:48,316 --> 01:23:50,485 - Fortsæt bare. - Åh, Ruby. 1091 01:23:50,985 --> 01:23:54,155 Sikke en dygtig hund! 1092 01:23:54,238 --> 01:23:56,866 Jeg vidste, at der var godhed i dig. 1093 01:23:58,659 --> 01:24:00,620 Kender I hinanden? 1094 01:24:01,704 --> 01:24:05,166 Hun skulle aflives, men så dukkede han op. 1095 01:24:06,417 --> 01:24:08,002 Du reddede et liv. 1096 01:24:08,961 --> 01:24:12,006 Og så reddede hun din søns. 1097 01:24:13,007 --> 01:24:15,551 - Wow. - Det er et blink ovenfra. 1098 01:24:15,635 --> 01:24:18,554 - Fru Inman? - De kalder vist på dig. 1099 01:24:21,891 --> 01:24:22,725 Mange tak. 1100 01:24:23,559 --> 01:24:24,393 Tak. 1101 01:24:29,357 --> 01:24:30,358 Betjent O'Neil. 1102 01:24:33,820 --> 01:24:35,071 Din prøvetid er slut. 1103 01:24:36,072 --> 01:24:38,407 Du er fastansat hos hundepatruljen. 1104 01:24:45,289 --> 01:24:48,376 - Mange tak. - Jeg sagde jo, han ville bevise sit værd. 1105 01:24:49,001 --> 01:24:50,002 Det gjorde du. 1106 01:24:51,671 --> 01:24:53,256 Fik du ham til at hjælpe mig? 1107 01:24:54,882 --> 01:24:56,384 Han er min bedste talentspejder. 1108 01:24:59,762 --> 01:25:00,596 Talentspejder? 1109 01:25:02,223 --> 01:25:04,142 Matt har altid heppet på dig. 1110 01:25:08,980 --> 01:25:11,315 Okay, Ruby. Kom så. 1111 01:25:11,399 --> 01:25:13,818 - Mange tak, betjent. - Hav en god morgen. 1112 01:25:18,072 --> 01:25:19,991 Hej, Mel. Hvad laver du… 1113 01:25:26,914 --> 01:25:29,250 Wow, Daniel. Utroligt, mand. 1114 01:25:29,333 --> 01:25:31,544 - Tak. - Godt klaret, Dan. 1115 01:25:31,627 --> 01:25:33,838 - Her er din hat. - Tak for hatten. 1116 01:25:33,921 --> 01:25:35,047 Når som helst. 1117 01:25:35,131 --> 01:25:38,259 - Det var utroligt godt klaret, Dan. - Mange tak. 1118 01:25:49,812 --> 01:25:50,855 Hvad? 1119 01:25:53,608 --> 01:25:54,984 Jeg er bare glad. 1120 01:26:18,466 --> 01:26:21,260 DANIEL OG RUBY HAR VÆRET MAKKERE I TI ÅR 1121 01:26:21,344 --> 01:26:24,180 DE ARBEJDER STADIG FOR DELSTATSPOLITIET I RHODE ISLAND 1122 01:26:25,181 --> 01:26:30,853 RUBY ELSKER STADIG HOTDOGPØLSER 1123 01:26:31,938 --> 01:26:37,526 O'NEIL-FAMILIEN 1124 01:26:38,527 --> 01:26:44,200 PAT INMAN MED RUBY HUN HJÆLPER STADIG PÅ INTERNATET 1125 01:26:45,201 --> 01:26:50,915 MATT ZARELLA MED PANZER, EN AF HANS POLITIHUNDE 1126 01:26:51,791 --> 01:26:57,546 RUBY BLEV KÅRET SOM ÅRETS POLITIHUND I USA I 2018 1127 01:26:58,547 --> 01:27:01,300 BEAR, SOM SPILLER RUBY, ER OGSÅ EN INTERNATHUND 1128 01:27:01,384 --> 01:27:04,220 OG BLEV REDDET I SIDSTE ØJEBLIK AF VORES HUNDETRÆNERE 1129 01:27:05,346 --> 01:27:10,726 HVIS DU VIL ADOPTERE ET DYR, KAN DU KONTAKTE DIT LOKALE DYREINTERNAT 1130 01:27:15,690 --> 01:27:17,483 Hop ind, Bear. Kom så. 1131 01:27:17,566 --> 01:27:18,985 Kom her. 1132 01:27:19,068 --> 01:27:21,988 Bear, kom. Hop ind! Ind i svømmepølen. Bear! 1133 01:27:22,071 --> 01:27:23,406 - Kom så. - Bear. Kom! 1134 01:27:24,115 --> 01:27:26,325 - Bear. - Kom så. Dygtig! 1135 01:27:27,368 --> 01:27:30,162 - Farvel, dada. - Farvel, mama. 1136 01:27:30,246 --> 01:27:32,248 - Farvel, dada. - Farvel, mama. 1137 01:27:33,124 --> 01:27:34,292 Farvel, mama. 1138 01:27:36,877 --> 01:27:37,920 Væk. 1139 01:27:40,131 --> 01:27:41,048 Bliv. 1140 01:27:42,967 --> 01:27:43,801 Sit. 1141 01:27:44,844 --> 01:27:46,262 Sit. Bliv. 1142 01:27:47,888 --> 01:27:49,098 Bliv. 1143 01:27:49,181 --> 01:27:50,099 Og hund. 1144 01:27:52,101 --> 01:27:54,812 Hailey, kan du sige noget, der får ham til at reagere? 1145 01:27:54,895 --> 01:27:57,315 Kan du snakke som et firben? 1146 01:27:58,357 --> 01:28:00,359 - Farvel, dada. - Farvel, mama. 1147 01:28:00,443 --> 01:28:01,277 Dada. 1148 01:28:01,360 --> 01:28:03,821 Farvel, mama. 1149 01:28:03,904 --> 01:28:04,864 Værsgo. 1150 01:28:04,947 --> 01:28:07,366 Kom så. Bear! 1151 01:28:07,450 --> 01:28:11,495 Bear! 1152 01:28:11,579 --> 01:28:13,414 Dit frække gadekryds! 1153 01:28:13,497 --> 01:28:14,874 - Værsgo. - Det er godt. 1154 01:28:14,957 --> 01:28:16,083 Dygtig! 1155 01:28:17,960 --> 01:28:20,171 Beløn din hund, når den adlyder. 1156 01:28:20,254 --> 01:28:22,923 Det betyder: "Dygtig hund. Du har gjort det rigtige. 1157 01:28:23,007 --> 01:28:24,717 Nu får du en godbid." 1158 01:28:24,800 --> 01:28:26,635 Snart vil du være i stand til… 1159 01:28:27,970 --> 01:28:30,348 …at træne din hund uden klikkeren. 1160 01:28:30,431 --> 01:28:31,599 Dygtig. 1161 01:28:32,266 --> 01:28:33,267 Fungerede det? 1162 01:28:40,399 --> 01:28:42,068 Farvel, dada. 1163 01:28:42,151 --> 01:28:44,487 Farvel, dada. 1164 01:28:44,570 --> 01:28:45,780 Farvel, dada. 1165 01:30:03,732 --> 01:30:08,737 Tekster af: Karen Marie Svold Coates