1 00:00:16,059 --> 00:00:18,352 NETFLIX PRESENTA 2 00:00:28,821 --> 00:00:31,115 BASADA EN HECHOS REALES 3 00:01:14,575 --> 00:01:15,660 ¡Ruby! 4 00:01:32,093 --> 00:01:33,469 ¡Salchicha! 5 00:01:34,720 --> 00:01:35,888 Ruby, toma. 6 00:01:36,681 --> 00:01:37,890 ¡Salchicha! 7 00:01:45,148 --> 00:01:48,276 ¡Buena chica! 8 00:01:48,359 --> 00:01:50,736 Buena chica. ¡Oh, Ruby! 9 00:01:51,737 --> 00:01:53,990 Tienes una cita con una familia. 10 00:01:55,616 --> 00:01:57,910 Hay una perra adoptable en ti. 11 00:01:57,994 --> 00:01:59,996 Lo sé. 12 00:02:00,079 --> 00:02:02,206 Muy bien. Buena chica. Vamos. 13 00:02:22,018 --> 00:02:24,854 ¡Madre mía! Hay jabón para mofetas. 14 00:02:24,937 --> 00:02:27,398 Perfecto. Gracias. Vamos, Ruby. 15 00:02:27,481 --> 00:02:30,818 - Vienen a adoptarla. - No quiere separarse de nosotros. 16 00:02:30,902 --> 00:02:32,528 No quiere separarse de ti. 17 00:02:33,112 --> 00:02:35,323 Ya, pero se separaría mi marido. 18 00:02:35,406 --> 00:02:36,699 BASADA EN DOGWINK RUBY 19 00:02:36,782 --> 00:02:38,242 Muy bien, vamos. 20 00:02:40,953 --> 00:02:42,955 Esto va en serio. 21 00:02:43,039 --> 00:02:45,499 Llevas seis meses aquí. Sí. 22 00:02:45,583 --> 00:02:47,293 No pierdas esta oportunidad. 23 00:02:47,376 --> 00:02:49,462 Ya has estado en siete casas. 24 00:02:49,545 --> 00:02:50,880 ¡Maldito perro! 25 00:02:53,216 --> 00:02:54,508 ¡Ruby! 26 00:02:56,844 --> 00:02:57,929 ¡Sal de ahí, Ruby! 27 00:03:01,641 --> 00:03:04,143 Es hora de cambiar de actitud, preciosa. 28 00:03:04,227 --> 00:03:06,729 ¿Entendido? Venga, apestosa, a prepararte. 29 00:03:23,913 --> 00:03:25,957 Espero que esta sea la definitiva. 30 00:03:26,707 --> 00:03:27,541 Ya está. 31 00:04:17,675 --> 00:04:20,177 - Está lavada. - Había un poco de cebolla. 32 00:04:22,972 --> 00:04:26,142 Siéntate. Ni mis alumnos de tercero comen de pie. 33 00:04:26,225 --> 00:04:28,144 Suspendí tercero. Y cuarto. 34 00:04:28,227 --> 00:04:29,645 No exageres. 35 00:04:29,729 --> 00:04:31,063 Me habrías suspendido. 36 00:04:31,147 --> 00:04:33,274 Qué va. Habrías sido mi favorito. 37 00:04:33,357 --> 00:04:34,525 Mi ojito derecho. 38 00:04:36,027 --> 00:04:36,944 Adiós. 39 00:04:42,408 --> 00:04:43,534 Ten cuidado hoy. 40 00:04:45,911 --> 00:04:46,829 Como siempre. 41 00:04:49,248 --> 00:04:51,375 - "Adiós, papá". - Adiós, papá. 42 00:04:57,298 --> 00:04:59,258 Esa barca está en un buen sitio. 43 00:05:04,805 --> 00:05:06,182 Sigue la corriente. 44 00:05:06,265 --> 00:05:07,141 Vamos. ¡Busca! 45 00:05:07,224 --> 00:05:08,100 Buenos días. 46 00:05:09,018 --> 00:05:09,852 Buenos días. 47 00:05:10,853 --> 00:05:12,605 - Es la unidad canina. - Ya. 48 00:05:12,688 --> 00:05:15,149 Busca drogas que tiraron desde un coche. 49 00:05:15,232 --> 00:05:17,651 Es el equipo de Matt Zarella. El mejor. 50 00:05:17,735 --> 00:05:19,612 Son como los SEAL de la Marina. 51 00:05:19,695 --> 00:05:23,908 300 millones de receptores olfativos. Nosotros, solo seis millones. 52 00:05:23,991 --> 00:05:26,577 Su olfato es 100 000 veces más agudo. 53 00:05:26,660 --> 00:05:30,498 Nosotros notamos una cucharada de azúcar en un café, y un perro… 54 00:05:30,581 --> 00:05:32,875 En dos piscinas olímpicas llenas. 55 00:05:34,919 --> 00:05:35,961 Sí. 56 00:05:36,045 --> 00:05:37,296 Daniel O'Neil. 57 00:05:37,380 --> 00:05:39,465 Policía de Wickford, Rhode Island. 58 00:05:39,548 --> 00:05:42,760 Seamus Brady. Jubilado, del cuartel de Scituate. 59 00:05:42,843 --> 00:05:43,886 Encantado. 60 00:05:46,472 --> 00:05:47,556 Mira, lo tiene. 61 00:05:47,640 --> 00:05:48,933 Tráelo. 62 00:05:49,016 --> 00:05:51,018 - Genial. ¡Buen trabajo! - Sí. 63 00:05:51,102 --> 00:05:51,936 Excelente. 64 00:05:52,019 --> 00:05:54,355 Seré como ellos, con un perro de esos. 65 00:05:56,315 --> 00:05:58,442 Tengo… Ha sido un placer, Sr. Brady. 66 00:05:59,110 --> 00:06:00,903 Traedlo aquí. Venga, equipo. 67 00:06:02,363 --> 00:06:06,158 POLICÍA ESTATAL DE RHODE ISLAND CUARTEL DE WICKFORD 68 00:06:06,242 --> 00:06:08,702 El tiempo es inusualmente cálido. 69 00:06:08,786 --> 00:06:11,747 No es ni mayo, pero cuidado con los coches varados. 70 00:06:11,831 --> 00:06:14,333 Llevad agua por si alguno se sobrecalienta. 71 00:06:14,417 --> 00:06:17,044 Por mucho calor que haga, el sombrero puesto. 72 00:06:17,128 --> 00:06:19,296 Me refiero a vosotros, Two Towers. 73 00:06:19,380 --> 00:06:21,173 - Sí, sargento. - Sí, sargento. 74 00:06:22,967 --> 00:06:25,261 Y un recordatorio para O'Neil. 75 00:06:25,344 --> 00:06:26,762 Es esa época del año. 76 00:06:26,846 --> 00:06:30,015 Las pruebas para la academia canina son el 15 de mayo. 77 00:06:30,099 --> 00:06:31,350 Tú puedes, colega. 78 00:06:31,434 --> 00:06:33,811 A la octava va la vencida. 79 00:06:36,272 --> 00:06:37,398 Tened cuidado. 80 00:06:44,488 --> 00:06:47,658 Sargento, este año es mi última oportunidad. 81 00:06:47,741 --> 00:06:51,370 Los aspirantes deben ser menores de 30, y yo ya tengo 29. 82 00:06:51,454 --> 00:06:53,205 Te haré otra recomendación, 83 00:06:53,289 --> 00:06:56,000 pero no soy yo quien se interpone en tu camino. 84 00:06:56,792 --> 00:07:00,212 Es Zarella. Su unidad canina, su academia. 85 00:07:03,174 --> 00:07:04,133 Vamos. 86 00:07:04,842 --> 00:07:06,844 Vamos. Ya vendrá. 87 00:07:06,927 --> 00:07:07,970 Vamos, Ruby. 88 00:07:09,305 --> 00:07:11,557 Venga, vete. Adelante, preciosa. 89 00:07:11,640 --> 00:07:13,058 Venga, vete. 90 00:07:13,893 --> 00:07:15,853 Eso es. Muy bien, ¿no? Ya está. 91 00:07:17,354 --> 00:07:18,647 Se ha soltado. 92 00:07:18,731 --> 00:07:21,275 ¡Vale! 93 00:07:21,358 --> 00:07:23,027 Venga, vete. 94 00:07:23,110 --> 00:07:23,944 Vete. 95 00:07:24,570 --> 00:07:25,571 Venga. 96 00:07:26,363 --> 00:07:27,323 Bien. 97 00:07:28,365 --> 00:07:29,825 Eso es. 98 00:07:31,911 --> 00:07:32,786 Vamos. 99 00:07:33,287 --> 00:07:35,915 Eso es. Muy bien, ¿no? Ya está. 100 00:07:36,665 --> 00:07:38,167 No la quiero de vuelta. 101 00:07:40,920 --> 00:07:42,213 No tendré elección. 102 00:08:35,599 --> 00:08:36,767 Disculpe, señor. 103 00:08:37,726 --> 00:08:39,728 ¿Cuántos zumos se ha tomado hoy? 104 00:08:41,438 --> 00:08:43,857 El carnet y los papeles del vehículo. 105 00:08:44,525 --> 00:08:45,776 ¡Mamá! 106 00:08:45,859 --> 00:08:47,528 Solo era una broma. 107 00:08:50,489 --> 00:08:53,450 Señor, sé que cree que no tengo lo que hay que… 108 00:08:53,534 --> 00:08:54,868 El carácter necesario. 109 00:08:54,952 --> 00:08:57,663 No. No pretendas saber qué es lo que piensa. 110 00:08:57,746 --> 00:08:58,914 Daniel O'Neil. 111 00:09:00,708 --> 00:09:02,084 Como un reloj. 112 00:09:02,835 --> 00:09:03,794 Señor. 113 00:09:10,926 --> 00:09:12,803 Muy bien, siéntate. 114 00:09:12,886 --> 00:09:15,389 Creerá que no tengo el carácter adecuado, 115 00:09:15,472 --> 00:09:17,975 que me distraigo, que no leo lo suficiente, 116 00:09:18,058 --> 00:09:21,353 pero la intuición y el don de gentes son más importantes 117 00:09:21,437 --> 00:09:23,230 que ser rápido con el papeleo. 118 00:09:23,314 --> 00:09:24,607 Y adoro a los perros. 119 00:09:25,441 --> 00:09:26,817 Estoy listo para esto. 120 00:09:26,900 --> 00:09:29,194 Me encantaría intentarlo, señor. 121 00:09:31,155 --> 00:09:34,283 ¿No estás capacitado para muchas otras especialidades? 122 00:09:34,366 --> 00:09:37,870 Sí, señor. Negociación con rehenes, vehículos de emergencia, 123 00:09:37,953 --> 00:09:40,289 asesoramiento, guardia de honor, barco… 124 00:09:40,372 --> 00:09:44,376 Pero la canina es mi sueño. Usted lo sabe, señor. Bueno, eso creo. 125 00:09:44,460 --> 00:09:47,463 No pretendo saber lo que sabe o piensa. 126 00:09:49,882 --> 00:09:51,842 - Me caes bien. - Gracias. 127 00:09:52,384 --> 00:09:54,011 Pero te seré sincero. 128 00:09:55,554 --> 00:09:58,265 El equipo canino requiere calma 129 00:09:59,016 --> 00:10:00,184 y concentración. 130 00:10:01,018 --> 00:10:03,812 Eres un manojo de nervios. No paras quieto. 131 00:10:05,731 --> 00:10:08,859 - A saber dónde está tu cabeza. - Está aquí, señor. 132 00:10:15,574 --> 00:10:17,117 Aprecio tu franqueza 133 00:10:17,201 --> 00:10:18,744 y persistencia, 134 00:10:19,495 --> 00:10:20,412 pero no lo veo. 135 00:10:21,747 --> 00:10:25,334 Se dedica a esto porque se preocupa por la gente, señor. 136 00:10:26,710 --> 00:10:27,711 Igual que yo. 137 00:10:28,629 --> 00:10:32,007 Quiere hacer justicia. Quiere un final para las historias. 138 00:10:32,091 --> 00:10:34,718 A veces finales felices. 139 00:10:35,678 --> 00:10:37,054 Otras solo un final. 140 00:10:37,137 --> 00:10:39,765 No disponemos de fondos para más perros. 141 00:10:41,809 --> 00:10:46,146 Los pastores alemanes que usamos proceden de la República Checa o Alemania 142 00:10:46,230 --> 00:10:48,190 y cuestan más de 10 000 dólares. 143 00:10:52,277 --> 00:10:54,196 Sé lo mucho que lo deseas. 144 00:10:55,197 --> 00:10:56,407 Lo que has esperado. 145 00:11:01,495 --> 00:11:05,290 Soy una persona baja. Llego justo a la altura reglamentaria. 146 00:11:06,542 --> 00:11:11,463 Tuve que esforzarme el doble para llegar al mismo lugar que el resto. 147 00:11:12,715 --> 00:11:14,717 Yo me he esforzado diez veces más. 148 00:11:18,095 --> 00:11:19,096 Señor. 149 00:11:22,474 --> 00:11:23,517 Danny. 150 00:11:25,227 --> 00:11:26,311 Cógela. 151 00:11:27,521 --> 00:11:29,064 No tenemos 10 000 dólares. 152 00:11:29,148 --> 00:11:31,650 Con un hijo y otro en camino, 153 00:11:31,734 --> 00:11:33,360 se nos escapa de las manos. 154 00:11:34,069 --> 00:11:35,154 Repítelo. 155 00:11:35,988 --> 00:11:37,030 Estoy embarazada. 156 00:11:37,573 --> 00:11:38,782 ¡Qué pasada! 157 00:11:39,783 --> 00:11:40,701 ¡Es fantástico! 158 00:11:40,784 --> 00:11:41,869 ¡Oh, Mel! 159 00:11:44,538 --> 00:11:47,458 Esos perros están las 24 horas con su agente, ¿no? 160 00:11:47,541 --> 00:11:50,961 No pasa nada, están entrenados. No tendrías que hacer nada. 161 00:11:51,503 --> 00:11:54,465 Creo que quizá no sea el momento adecuado para eso. 162 00:11:55,215 --> 00:11:57,760 Hiciste el porche cuando estaba embarazada 163 00:11:57,843 --> 00:12:00,345 y prometiste un segundo embarazo tranquilo. 164 00:12:00,429 --> 00:12:03,599 ¿No es el momento adecuado para la unidad canina? 165 00:12:03,682 --> 00:12:05,684 No habrá más momentos, Mel. 166 00:12:05,768 --> 00:12:08,228 Sería un paso adelante, un ascenso. 167 00:12:08,312 --> 00:12:10,439 Podríamos pagar la universidad, 168 00:12:10,522 --> 00:12:13,066 ahorrar para los niños, una casa más grande… 169 00:12:14,193 --> 00:12:15,319 ¿Y cuál es el plan? 170 00:12:15,402 --> 00:12:17,029 Luego te llamo. 171 00:12:17,112 --> 00:12:18,071 Te quiero. 172 00:12:18,155 --> 00:12:19,198 Y yo a ti. 173 00:12:24,703 --> 00:12:25,913 Eh, abajo. 174 00:12:26,747 --> 00:12:28,999 No hace caso. Es demasiado inquieta. 175 00:12:29,082 --> 00:12:31,627 Lo muerde todo. Cava agujeros. Roba comida. 176 00:12:31,710 --> 00:12:33,754 No duerme. Ladra toda la noche. 177 00:12:33,837 --> 00:12:35,672 Ni se aguanta las necesidades. 178 00:12:35,756 --> 00:12:38,133 Le pasaré contactos de entrenadores. 179 00:12:38,217 --> 00:12:40,594 - Se lo pagaré yo. - No nos la quedamos. 180 00:12:41,178 --> 00:12:42,763 ¿Tienen algún gato? 181 00:12:46,433 --> 00:12:48,185 Se parece a Ruby, ¿verdad? 182 00:12:48,268 --> 00:12:49,812 Pero no lo es. Es nueva. 183 00:12:49,895 --> 00:12:54,107 Ha tenido muchas oportunidades. No podemos tenerla si nadie la adoptará. 184 00:12:54,650 --> 00:12:56,985 - Le pondremos la inyección. - Rick, no. 185 00:12:57,694 --> 00:13:01,657 Ruby nunca ha tenido un hogar. Cree que nosotros somos su familia. 186 00:13:01,740 --> 00:13:05,452 Cuando se la llevan, cree que va de visita y la iremos a buscar. 187 00:13:08,163 --> 00:13:09,498 Conoces estos perros. 188 00:13:09,581 --> 00:13:11,083 La familia los deja aquí, 189 00:13:11,166 --> 00:13:14,795 y ellos esperan día tras día a que su amo venga a buscarlos. 190 00:13:14,878 --> 00:13:17,256 A veces esperan mucho tiempo. 191 00:13:17,339 --> 00:13:18,924 Te rompe el corazón. 192 00:13:19,007 --> 00:13:20,843 Ruby solo espera volver a casa. 193 00:13:22,135 --> 00:13:25,430 Lleva tiempo hasta que alguien tan leal como un perro 194 00:13:25,514 --> 00:13:29,017 se vaya con alguien nuevo. Nadie le ha dado esa oportunidad. 195 00:13:29,101 --> 00:13:31,270 - Pat, venga ya. - Un día más. 196 00:13:31,353 --> 00:13:33,939 Puedo hacer unas llamadas. Por favor. 197 00:13:36,400 --> 00:13:38,193 Tienes hasta que acabe el día. 198 00:13:38,777 --> 00:13:41,029 Pero el veterinario viene a las siete. 199 00:13:41,613 --> 00:13:43,240 No, ojalá pudiera ayudarle. 200 00:13:43,323 --> 00:13:45,158 No podemos acoger más perros. 201 00:13:45,242 --> 00:13:47,703 Gracias. Quería intentarlo una vez más. 202 00:13:47,786 --> 00:13:48,745 Lo siento. 203 00:13:54,960 --> 00:13:55,794 Hola, cariño. 204 00:13:56,920 --> 00:13:58,714 ¿Puedes llevarte a Moonlight? 205 00:13:58,797 --> 00:13:59,756 Gracias. 206 00:13:59,840 --> 00:14:01,258 No puedes hacerme esto. 207 00:14:01,341 --> 00:14:04,761 Tenemos cuatro hijos, y cada uno ha adoptado un animal. 208 00:14:04,845 --> 00:14:07,598 Además de George, Billie, 209 00:14:07,681 --> 00:14:09,433 Barney y Moonlight. 210 00:14:10,392 --> 00:14:12,269 - Vas a acabar conmigo. - Vale. 211 00:14:16,523 --> 00:14:19,234 Vale, empezamos. Todos los equipos, estos tres. 212 00:14:20,277 --> 00:14:21,153 Bien. 213 00:14:25,741 --> 00:14:26,909 Hola. 214 00:14:26,992 --> 00:14:27,993 ¿Qué tal? 215 00:14:28,785 --> 00:14:29,661 Siéntate. 216 00:14:30,996 --> 00:14:32,581 ¿Cómo? Vale. 217 00:14:35,000 --> 00:14:37,127 Mejor esto que ver la tele en casa. 218 00:14:38,587 --> 00:14:39,463 ¿Es cerveza? 219 00:14:39,546 --> 00:14:40,589 Un refresco. 220 00:14:41,965 --> 00:14:44,927 Zarzaparrilla con un toque de jengibre y clavo. 221 00:14:46,386 --> 00:14:47,220 Sí. 222 00:14:48,263 --> 00:14:51,350 ¿Sabe de alguien con un pastor alemán que no quiera? 223 00:14:53,226 --> 00:14:54,061 No. 224 00:14:55,395 --> 00:14:58,023 Necesito uno para probar en la unidad canina. 225 00:14:59,483 --> 00:15:01,902 No le digas a Zarella que te lo he dicho, 226 00:15:02,653 --> 00:15:05,906 pero no necesitas un pastor alemán. Técnicamente no. 227 00:15:06,823 --> 00:15:08,742 Lo he visto en Massachusetts. 228 00:15:08,825 --> 00:15:12,204 Lo que necesitas es un perro joven, de buen tamaño, 229 00:15:12,287 --> 00:15:14,331 que sea curioso, 230 00:15:14,414 --> 00:15:16,541 ágil y que tenga espíritu. 231 00:15:19,503 --> 00:15:20,963 Y que no cueste nada. 232 00:15:22,714 --> 00:15:23,799 Vaya. 233 00:15:31,640 --> 00:15:32,516 Hola. 234 00:15:33,934 --> 00:15:35,936 Busco un pastor alemán. 235 00:15:36,019 --> 00:15:38,480 ¿Lo ha perdido o quiere adoptar uno? 236 00:15:39,189 --> 00:15:41,108 Quiero adoptarlo, disculpe. 237 00:15:42,859 --> 00:15:44,027 Rellene sus datos. 238 00:15:49,032 --> 00:15:49,908 Vale. 239 00:15:53,745 --> 00:15:55,831 No solemos tener perros de raza. 240 00:15:55,914 --> 00:15:57,541 Podría tardar un año o más. 241 00:16:00,669 --> 00:16:02,587 Bueno, gracias. Lo siento, pero… 242 00:16:02,671 --> 00:16:04,297 Tenemos perros fantásticos. 243 00:16:04,381 --> 00:16:07,759 Deje que se los enseñe. Écheles un vistazo. Nunca se sabe. 244 00:16:08,719 --> 00:16:10,303 Sí, vale. Gracias. 245 00:16:24,026 --> 00:16:25,193 ¿No tiene nombre? 246 00:16:25,777 --> 00:16:27,988 Oh, sí. Qué raro. 247 00:16:33,827 --> 00:16:36,163 - Me tiene enamorada. - ¿Qué edad tiene? 248 00:16:36,246 --> 00:16:37,956 Poco más de un año. 249 00:16:41,543 --> 00:16:42,377 ¿Es listo? 250 00:16:42,461 --> 00:16:47,299 Mitad border collie. Uno en YouTube reconoce el nombre de 1000 objetos. 251 00:16:47,382 --> 00:16:49,092 ¿Podría ser un perro policía? 252 00:16:49,676 --> 00:16:51,553 Ella podría ser cualquier cosa. 253 00:16:54,765 --> 00:16:55,849 Lo sé. 254 00:16:55,932 --> 00:16:57,476 Venga, cógelo. 255 00:17:02,105 --> 00:17:03,315 Ruby, ahí. Cógelo. 256 00:17:06,443 --> 00:17:07,444 Tráemelo. 257 00:17:17,829 --> 00:17:19,289 Ruby. 258 00:17:19,372 --> 00:17:20,707 Ven aquí. 259 00:17:20,791 --> 00:17:21,917 Tráemelo. 260 00:17:22,000 --> 00:17:23,168 Tráelo aquí. 261 00:17:25,879 --> 00:17:28,173 Buena chica. Ven aquí. Dámelo. 262 00:17:28,256 --> 00:17:31,218 Buena chica. Vale, ¿estás lista? 263 00:17:31,927 --> 00:17:34,471 Ruby, ¿estás lista? Buena chica. Lo sé. 264 00:17:34,554 --> 00:17:36,431 ¿Estás lista? Venga. 265 00:17:36,515 --> 00:17:37,724 Venga. 266 00:17:37,808 --> 00:17:38,892 Oh, Ruby. 267 00:17:38,975 --> 00:17:40,102 Ruby. 268 00:17:42,270 --> 00:17:44,606 Ven aquí, Ruby. Tráemelo. 269 00:17:44,689 --> 00:17:46,817 Aquí. Buena chica. 270 00:17:47,609 --> 00:17:49,528 Gracias. 271 00:17:52,823 --> 00:17:54,074 Buena chica. Gracias. 272 00:17:54,825 --> 00:17:55,867 Es especial. 273 00:17:58,495 --> 00:18:01,373 ¿Tengo que rellenar algo? ¿Cómo funciona? 274 00:18:04,251 --> 00:18:06,711 Está esterilizada y vacunada. 275 00:18:06,795 --> 00:18:09,422 ¿Quiere saber algo más? ¿Su historial? 276 00:18:10,924 --> 00:18:13,927 Creo que lo que veo es suficiente. 277 00:18:14,010 --> 00:18:15,554 Era una perra callejera. 278 00:18:16,346 --> 00:18:18,431 Se peleaba para sobrevivir. 279 00:18:18,515 --> 00:18:19,683 Vale. Bien. 280 00:18:20,517 --> 00:18:23,186 Será la primera perra policía adoptada. 281 00:18:25,438 --> 00:18:26,273 Vale. 282 00:18:28,525 --> 00:18:29,609 Es de armas tomar. 283 00:18:31,903 --> 00:18:33,280 Me gustan los retos. 284 00:18:33,822 --> 00:18:35,824 - Para ustedes. - Muchas gracias. 285 00:18:36,741 --> 00:18:37,868 Esto es para usted. 286 00:18:39,578 --> 00:18:41,538 - Gracias. - Aquí tiene comida. 287 00:18:41,621 --> 00:18:42,455 Gracias. 288 00:18:42,539 --> 00:18:44,624 Hay bondad en ti, ¿vale? 289 00:18:45,333 --> 00:18:47,419 No tengas miedo de mostrarla. 290 00:18:48,920 --> 00:18:50,046 Aquí tiene. 291 00:18:50,714 --> 00:18:51,590 ¡Vaya! 292 00:18:52,090 --> 00:18:53,341 - Ya está. - Vale. 293 00:18:54,092 --> 00:18:55,677 - ¿Algo más? - No, es todo. 294 00:18:55,760 --> 00:18:56,761 Era broma. 295 00:18:57,596 --> 00:18:58,805 - Vale. - Muy bien. 296 00:18:58,889 --> 00:19:00,974 - Gracias. Que vaya bien. - De nada. 297 00:19:01,057 --> 00:19:03,059 - Gracias. - Le abriré la puerta. 298 00:19:03,602 --> 00:19:05,896 - Ya está. - Muy bien. 299 00:19:05,979 --> 00:19:08,398 - Hasta la vista. - ¿Vamos a casa? Venga. 300 00:19:12,068 --> 00:19:15,572 - Se va con él. Es buena señal. - Sí, eso es bueno. 301 00:19:23,455 --> 00:19:25,874 Me moriría si me encariñase con todos. 302 00:19:29,419 --> 00:19:31,671 No pasa nada. Todo saldrá bien. 303 00:19:34,591 --> 00:19:36,343 Muy bien, Ruby. ¿Estás lista? 304 00:19:37,510 --> 00:19:38,720 Espera. 305 00:19:40,430 --> 00:19:41,932 - Hola. - Un perro. 306 00:19:42,015 --> 00:19:43,308 - Sí. - Vaya. 307 00:19:43,391 --> 00:19:46,353 Querías saber el plan. Este es el plan. 308 00:19:48,146 --> 00:19:48,980 ¡Eh, no! 309 00:19:49,481 --> 00:19:50,607 ¿Ruby? 310 00:19:59,824 --> 00:20:01,076 Ruby, oye. 311 00:20:01,159 --> 00:20:02,118 Ruby, no. 312 00:20:02,744 --> 00:20:05,330 Vale. Ruby, eso no. Fuera. 313 00:20:06,665 --> 00:20:07,499 Fuera. 314 00:20:08,250 --> 00:20:09,376 Lo siento, cariño. 315 00:20:09,459 --> 00:20:11,962 ¿Zarella ha admitido algún perro adoptado? 316 00:20:12,045 --> 00:20:13,463 Todavía no. 317 00:20:13,546 --> 00:20:15,548 Ruby, venga. 318 00:20:16,883 --> 00:20:19,344 Muy bien. Vamos. 319 00:20:22,847 --> 00:20:24,683 Ha sido Ruby. 320 00:20:24,766 --> 00:20:25,642 Sí. 321 00:20:26,351 --> 00:20:27,227 Sí. 322 00:20:28,353 --> 00:20:30,188 No, cariño. No te acerques ahí. 323 00:20:30,814 --> 00:20:32,983 Vamos a estar un rato, ¿verdad? 324 00:20:33,608 --> 00:20:35,527 Sí, papá está cansado, así que… 325 00:20:36,444 --> 00:20:37,696 ¿Adónde vas, colega? 326 00:20:39,030 --> 00:20:40,991 - ¿Adónde vas? - El libro. 327 00:20:41,074 --> 00:20:42,534 El libro está aquí. 328 00:20:43,493 --> 00:20:46,913 ¿Quieres otro? ¿Quieres elegir otro? Vale. 329 00:20:48,498 --> 00:20:49,749 Eh, Ruby. 330 00:20:52,168 --> 00:20:54,337 Vale, aguántame eso. Espera. 331 00:21:03,805 --> 00:21:05,849 Vale, Ruby, venga. Buena chica. 332 00:21:06,808 --> 00:21:08,560 - Espera, no. - ¡No! 333 00:21:08,643 --> 00:21:09,602 ¡No! 334 00:21:10,145 --> 00:21:11,855 ¡Eh! No, no. 335 00:21:11,938 --> 00:21:12,814 Ruby. 336 00:21:13,481 --> 00:21:14,566 Ruby. 337 00:21:17,027 --> 00:21:19,154 Eh, ven aquí. No. Sí. 338 00:21:20,405 --> 00:21:21,531 Ven. Buena chica. 339 00:21:21,614 --> 00:21:22,699 ¿Qué haces? 340 00:21:23,283 --> 00:21:26,786 Es como un niño adoptado. Necesita estructura y estabilidad. 341 00:21:27,912 --> 00:21:28,913 ¿Has leído esto? 342 00:21:30,123 --> 00:21:31,458 Por encima, sí. 343 00:21:34,961 --> 00:21:36,755 Me hace mucha ilusión el bebé. 344 00:21:38,882 --> 00:21:41,468 Y a mí. Pero no tanto la perra. 345 00:21:41,551 --> 00:21:43,011 Es muy lista. 346 00:21:43,094 --> 00:21:44,846 Tiene talento natural. 347 00:21:45,889 --> 00:21:47,349 No, fuera. 348 00:21:47,432 --> 00:21:48,433 ¡Sal de aquí! 349 00:21:48,516 --> 00:21:50,602 Ruby. Sí, vale. 350 00:21:52,395 --> 00:21:54,022 Venga, vamos. 351 00:21:54,898 --> 00:21:56,316 Debemos estrechar lazos. 352 00:21:56,399 --> 00:21:58,443 Lo sé, pero hacedlo fuera. 353 00:21:58,526 --> 00:21:59,569 Sí, vale. 354 00:22:00,737 --> 00:22:01,905 Sí, Ruby. 355 00:22:02,655 --> 00:22:04,199 Ven. 356 00:22:04,282 --> 00:22:05,575 Sí. Vamos. 357 00:22:05,658 --> 00:22:06,993 Ven aquí. No. 358 00:22:07,077 --> 00:22:08,036 ¡Fuera! 359 00:22:08,119 --> 00:22:09,579 Lo siento, Mel. 360 00:22:09,662 --> 00:22:11,498 Vamos, Ruby. Por favor. 361 00:22:11,581 --> 00:22:12,415 Venga, vamos. 362 00:22:15,126 --> 00:22:16,044 Sí. 363 00:22:20,256 --> 00:22:21,633 Muy bien, Ruby. 364 00:22:21,716 --> 00:22:22,675 Tu agua. 365 00:22:24,594 --> 00:22:25,595 Ya está. 366 00:22:29,724 --> 00:22:30,683 Vente. 367 00:22:35,355 --> 00:22:36,189 Muy bien. 368 00:22:37,649 --> 00:22:39,818 Al final cederá, ¿vale? 369 00:22:41,653 --> 00:22:43,029 Al final cederá. 370 00:22:48,118 --> 00:22:49,786 ¿Se queda a dormir con ella? 371 00:22:52,997 --> 00:22:56,376 ¡Eh, O'Neil! Dile a tu perra que se calle. 372 00:23:03,091 --> 00:23:05,802 Feliz sábado. A tu mujer le va a encantar eso. 373 00:23:09,431 --> 00:23:11,182 Hola. Buenos días. 374 00:23:16,479 --> 00:23:17,897 Ha perdido su monito. 375 00:23:18,690 --> 00:23:20,483 Estará fuera, en algún sitio. 376 00:23:26,614 --> 00:23:28,992 Las últimas horas parecen una eternidad. 377 00:23:33,830 --> 00:23:34,664 Mel. 378 00:23:35,748 --> 00:23:37,750 Es increíble. ¡Mel! 379 00:23:37,834 --> 00:23:40,587 Cariño, no puedo. Es demasiado 380 00:23:40,670 --> 00:23:43,631 Hoy mismo la llevo a una clase de obediencia. 381 00:23:43,715 --> 00:23:44,674 ¿En serio? 382 00:23:44,757 --> 00:23:45,717 Sí. 383 00:23:45,800 --> 00:23:48,928 Sí. Solo necesito buscar una y apuntarla. 384 00:23:49,637 --> 00:23:52,474 Perfecto. Mantenedlos cerca. 385 00:23:52,557 --> 00:23:53,433 Parad. 386 00:23:54,517 --> 00:23:55,393 Fantástico. 387 00:23:55,477 --> 00:23:57,228 - Vale. - Venga, vamos. 388 00:23:57,312 --> 00:24:00,648 Primero vamos a la biblioteca. Vamos a la biblioteca. 389 00:24:00,732 --> 00:24:01,566 Madre mía. 390 00:24:02,317 --> 00:24:04,068 Lo siento, llego tarde. 391 00:24:04,152 --> 00:24:05,820 Adelante. 392 00:24:11,451 --> 00:24:13,786 Tu perra es agresiva. 393 00:24:13,870 --> 00:24:15,747 Necesita socializarse. 394 00:24:18,500 --> 00:24:19,751 Sí. 395 00:24:20,376 --> 00:24:23,588 No necesita una clase. Necesita medicación. 396 00:24:24,380 --> 00:24:26,466 ¡Ruby! Lo siento. 397 00:24:26,549 --> 00:24:28,885 Dios, esto es increíble. 398 00:24:40,355 --> 00:24:41,606 Ruby. 399 00:24:41,689 --> 00:24:44,025 Oye, ¿ves esos perros de ahí? 400 00:24:44,108 --> 00:24:45,735 Ruby, ¿ves esos perros? 401 00:24:47,445 --> 00:24:48,947 Podrías ser uno de ellos. 402 00:24:51,074 --> 00:24:52,951 Pensaba que estarías agradecida 403 00:24:53,034 --> 00:24:55,828 de tener una familia, un buen trabajo. 404 00:24:57,997 --> 00:24:59,082 Un propósito. 405 00:25:00,542 --> 00:25:02,043 Excelente. Recompénsale. 406 00:25:04,879 --> 00:25:06,589 Creía que se me daba bien. 407 00:25:07,966 --> 00:25:09,676 Creía que habíamos conectado. 408 00:25:11,844 --> 00:25:13,513 ¿Sales? ¿Te vienes conmigo? 409 00:25:15,181 --> 00:25:16,391 No, estamos… 410 00:25:17,809 --> 00:25:19,894 Volvemos a la protectora. 411 00:25:21,396 --> 00:25:22,564 Es imposible. 412 00:25:22,647 --> 00:25:24,399 No me escucha. 413 00:25:24,482 --> 00:25:28,027 Lo destroza todo. 414 00:25:30,446 --> 00:25:31,739 Te rindes con ella. 415 00:25:36,286 --> 00:25:37,996 ¿Quién creerá en ella si no? 416 00:25:41,165 --> 00:25:42,292 ¿Quién cree en ti? 417 00:25:44,294 --> 00:25:46,004 He tenido suerte hasta ahora. 418 00:25:47,630 --> 00:25:51,175 Quizá esa perra se merezca parte de tu suerte. 419 00:26:02,103 --> 00:26:03,438 Si lo intentas, 420 00:26:04,314 --> 00:26:05,898 haré lo que sea por ti. 421 00:26:08,401 --> 00:26:10,028 Ruby, ¿ves esta mano? 422 00:26:10,945 --> 00:26:12,572 Lo ha apostado todo por ti. 423 00:26:19,954 --> 00:26:21,164 Madre mía. 424 00:26:24,459 --> 00:26:25,877 ¿Y la correa? Vale. 425 00:26:28,046 --> 00:26:29,088 Vamos. 426 00:26:29,172 --> 00:26:31,799 Espera, Ruby. Un momento. 427 00:26:43,019 --> 00:26:46,439 Lo siento, Mel. No he podido devolverla a la protectora. 428 00:26:47,690 --> 00:26:48,900 Adora vivir aquí. 429 00:26:49,776 --> 00:26:51,277 Quiere ser nuestra perra. 430 00:26:51,986 --> 00:26:53,071 Lo sé. 431 00:26:55,948 --> 00:26:56,783 ¿En serio? 432 00:27:00,703 --> 00:27:02,955 - Me he dado cuenta de algo. - ¿De qué? 433 00:27:03,039 --> 00:27:04,582 Me recuerda a ti. 434 00:27:04,666 --> 00:27:05,625 ¿A mí? 435 00:27:06,250 --> 00:27:08,336 - No me parezco a ella. - Sí. 436 00:27:08,419 --> 00:27:12,173 Siempre estás agitado, entusiasmado, vas a mil por hora… 437 00:27:12,256 --> 00:27:14,258 Quizá solo necesita una rutina. 438 00:27:14,967 --> 00:27:16,552 Amor incondicional. 439 00:27:18,846 --> 00:27:20,098 Y una cuna. 440 00:27:26,145 --> 00:27:27,105 Gracias. 441 00:27:34,445 --> 00:27:35,279 El monito. 442 00:27:37,490 --> 00:27:40,618 Primero debe ser una perra de familia y luego policía. 443 00:27:40,702 --> 00:27:43,329 - Puede ser ambas cosas. - Vale. 444 00:27:43,413 --> 00:27:45,123 Bienvenida a nuestra familia. 445 00:28:04,392 --> 00:28:06,269 No sé si puedo aguantarlo. 446 00:28:06,352 --> 00:28:07,562 Me rompe el corazón. 447 00:28:08,312 --> 00:28:11,232 En estas webs pone que debo ser el macho alfa, 448 00:28:11,315 --> 00:28:15,820 pero hay dos enfoques: positivo con recompensa o negativo con castigo. 449 00:28:22,160 --> 00:28:24,370 Solo el positivo. Siempre. 450 00:28:25,830 --> 00:28:27,665 Y que Ruby sepa qué quieres. 451 00:28:29,751 --> 00:28:32,754 No estés triste, Ruby. No estés triste. 452 00:28:33,588 --> 00:28:35,256 No estés triste, Ruby. 453 00:28:40,720 --> 00:28:43,097 No querías mear, ¿eh? Vamos. 454 00:28:44,390 --> 00:28:45,349 ¿Ha hecho pis? 455 00:28:49,145 --> 00:28:50,188 Sí. 456 00:28:51,439 --> 00:28:52,523 Justo ahora. 457 00:28:55,568 --> 00:28:57,987 Creo que reafirma que esta es su casa. 458 00:28:58,070 --> 00:28:59,197 ¿Tú crees? 459 00:29:00,114 --> 00:29:01,199 Eso creo. 460 00:29:02,533 --> 00:29:04,118 - Gracias. - De nada. 461 00:29:07,079 --> 00:29:10,750 Me dejas en evidencia. Y te dejas en evidencia a ti misma. 462 00:29:10,833 --> 00:29:12,335 Pero ni te importa. 463 00:29:20,510 --> 00:29:22,804 ¿Lo ves, Ruby? Se hace fuera. 464 00:29:24,514 --> 00:29:25,932 ¿Quieres intentarlo? 465 00:29:26,641 --> 00:29:27,600 Venga. 466 00:29:30,603 --> 00:29:32,104 Muy bien, ¿qué te parece? 467 00:29:34,899 --> 00:29:36,901 Sí, ¿lo hueles? 468 00:29:42,073 --> 00:29:43,574 ¡Buena perra! 469 00:29:43,658 --> 00:29:44,992 ¡Buena chica! 470 00:29:45,076 --> 00:29:46,494 ¡Sí, lo has hecho! 471 00:29:46,577 --> 00:29:48,454 No me creo que haya funcionado. 472 00:29:48,538 --> 00:29:49,664 Muy bien, siéntate. 473 00:29:50,414 --> 00:29:51,249 Siéntate. 474 00:29:51,332 --> 00:29:53,584 Vale. Cada cosa a su tiempo. 475 00:29:54,335 --> 00:29:56,254 ¿Quieres esto? ¿Quieres el palo? 476 00:29:57,004 --> 00:29:58,464 ¿Quieres el palo? 477 00:30:35,334 --> 00:30:37,420 ¿Quién me ha cogido el sándwich? 478 00:30:46,637 --> 00:30:47,847 - Eh. - Hola. 479 00:30:47,930 --> 00:30:50,141 Quiero que veas una cosa. 480 00:30:50,224 --> 00:30:52,226 Es de la videocámara de la cocina. 481 00:30:52,977 --> 00:30:53,895 Vale. 482 00:31:07,533 --> 00:31:10,077 Me debes un sándwich, O'Neil. 483 00:31:10,161 --> 00:31:11,037 Sí, sargento. 484 00:31:13,331 --> 00:31:15,207 Ruby, venga. 485 00:31:15,291 --> 00:31:16,709 No. Venga. 486 00:31:17,293 --> 00:31:18,377 Quieta. 487 00:31:19,295 --> 00:31:20,171 Quieta. 488 00:31:27,803 --> 00:31:29,680 Ruby. 489 00:31:32,725 --> 00:31:34,018 Sé la solución, 490 00:31:34,685 --> 00:31:36,020 no el problema. 491 00:31:36,771 --> 00:31:38,147 Por favor, Ruby. 492 00:31:59,794 --> 00:32:03,172 En este punto, vamos a intentar condicionar a tu perro. 493 00:32:03,255 --> 00:32:04,882 Clic significa recompensa. 494 00:32:06,008 --> 00:32:10,054 Ahora tienes que recompensar a tu perro por hacer lo que tú quieres. 495 00:32:10,137 --> 00:32:11,430 ¿Vale? Sí. 496 00:32:11,514 --> 00:32:15,017 En plan: "Sí, me gusta lo que has hecho. Buen chico". 497 00:32:15,101 --> 00:32:18,980 Pronto tu perro obedecerá tus órdenes sin el clic. 498 00:32:22,650 --> 00:32:23,901 Siéntate. 499 00:32:23,985 --> 00:32:26,195 Siéntate, por favor. 500 00:32:29,365 --> 00:32:30,574 Siéntate, Ruby. 501 00:32:31,617 --> 00:32:32,493 Siéntate. 502 00:32:33,536 --> 00:32:34,745 Siéntate. 503 00:32:35,955 --> 00:32:37,957 Ruby, siéntate. 504 00:32:38,040 --> 00:32:39,959 ¡Siéntate! 505 00:32:40,668 --> 00:32:41,502 Siéntate. 506 00:32:43,921 --> 00:32:46,173 Quizá estoy sorda. 507 00:32:46,257 --> 00:32:49,552 O hago ver que estoy sorda. 508 00:32:53,514 --> 00:32:56,058 Mel, ¿tú oyes esto? 509 00:32:56,142 --> 00:32:58,602 - No funciona. - Quizá sea la recompensa. 510 00:33:10,740 --> 00:33:12,116 Ya estamos otra vez. 511 00:33:14,326 --> 00:33:16,370 Hola. ¿Se acuerdan de mí? 512 00:33:16,454 --> 00:33:18,080 Me llevé a Ruby. 513 00:33:18,164 --> 00:33:20,583 No responde al entrenamiento con el clic. 514 00:33:20,666 --> 00:33:22,918 Y vengo a pedirles consejo. 515 00:33:23,627 --> 00:33:25,254 ¿No nos la devuelve? 516 00:33:25,963 --> 00:33:26,797 No. 517 00:33:26,881 --> 00:33:30,217 Salchicha cruda. Hará lo que sea por una salchicha cruda. 518 00:33:30,301 --> 00:33:31,927 Debí decírselo. 519 00:33:32,011 --> 00:33:33,637 ¿Salchicha cruda? Vale. 520 00:33:33,721 --> 00:33:37,183 Solo necesitaba saber eso, gracias. 521 00:33:37,266 --> 00:33:38,184 Gracias. 522 00:33:39,769 --> 00:33:42,146 Cuanto más alto, más cerca de Dios. 523 00:33:45,608 --> 00:33:46,442 Siéntate. 524 00:33:47,318 --> 00:33:49,612 ¡Buena chica! 525 00:33:49,695 --> 00:33:50,946 Buena chica, bien. 526 00:33:51,030 --> 00:33:53,365 Vale, ¿lista? Vamos a repetirlo. 527 00:33:53,449 --> 00:33:55,409 Venga. ¡Siéntate! 528 00:33:56,786 --> 00:33:57,828 Siéntate. 529 00:33:57,912 --> 00:34:00,581 ¡Madre mía! ¡Buena chica! 530 00:34:00,664 --> 00:34:02,875 Dios, qué buena eres. 531 00:34:02,958 --> 00:34:05,044 Eres muy lista. Venga, vamos. 532 00:34:05,127 --> 00:34:07,296 PRUEBAS DE ACCESO ACADEMIA CANINA 533 00:34:07,880 --> 00:34:09,090 Buena chica. 534 00:34:09,173 --> 00:34:10,508 Sí, quédate quieta. 535 00:34:14,053 --> 00:34:15,054 Vamos. 536 00:34:16,430 --> 00:34:17,264 Vale. 537 00:34:19,767 --> 00:34:21,185 Vamos. 538 00:34:22,311 --> 00:34:23,312 ¡Ve a por él! 539 00:34:24,146 --> 00:34:25,106 Cógelo. 540 00:34:25,940 --> 00:34:27,066 Buena chica. 541 00:34:27,149 --> 00:34:28,109 Bien. 542 00:34:29,068 --> 00:34:30,653 Ven aquí. Ve a por él. 543 00:34:38,285 --> 00:34:39,286 Madre mía. 544 00:34:42,248 --> 00:34:44,542 Ruby, necesitas un botón de apagado. 545 00:34:45,876 --> 00:34:49,630 - Puedo alquilarte a la empresa eléctrica. - A los dos. 546 00:34:55,845 --> 00:34:57,555 ¿Ruby está lista para mañana? 547 00:34:57,638 --> 00:34:58,806 Tiene que estarlo. 548 00:34:58,889 --> 00:35:00,307 ¿Sabe estarse quieta? 549 00:35:00,391 --> 00:35:01,684 Sabe todo menos eso. 550 00:35:02,476 --> 00:35:03,686 Igual que tú. 551 00:35:03,769 --> 00:35:07,356 - Yo sé quedarme quieto. - Pero estás a punto de hacer algo. 552 00:35:07,439 --> 00:35:08,941 La manguera está abierta. 553 00:35:21,245 --> 00:35:22,830 ¿Estás nervioso? 554 00:35:22,913 --> 00:35:24,165 Mejor levántate. 555 00:35:44,351 --> 00:35:45,561 Ven aquí, Rubes. 556 00:35:49,148 --> 00:35:51,108 Sí, buena chica. 557 00:35:54,361 --> 00:35:55,571 Le encanta. 558 00:36:01,160 --> 00:36:03,329 - Yo tampoco puedo dormir. - Ya. 559 00:36:17,092 --> 00:36:18,302 Tengo fe en ti. 560 00:36:19,470 --> 00:36:21,597 Solo necesitas tener fe en ti mismo. 561 00:36:23,891 --> 00:36:24,725 Gracias. 562 00:36:39,240 --> 00:36:40,074 Vamos. 563 00:36:51,835 --> 00:36:53,003 Vamos. 564 00:36:53,671 --> 00:36:54,588 Bien. 565 00:36:54,672 --> 00:36:56,173 Ruby, siéntate. 566 00:36:56,257 --> 00:36:57,383 Siéntate, venga. 567 00:37:00,719 --> 00:37:01,637 Buenos días. 568 00:37:04,014 --> 00:37:06,642 Bienvenidos a las pruebas de acceso. 569 00:37:10,562 --> 00:37:11,647 ¿Quién es esta? 570 00:37:14,608 --> 00:37:15,442 Ruby. 571 00:37:16,735 --> 00:37:17,736 Bienvenida, Ruby. 572 00:37:19,071 --> 00:37:22,283 Bien, los perros en la jaula mientras empezamos dentro. 573 00:37:25,411 --> 00:37:28,872 Hoy no pasaréis la prueba para entrar en la unidad canina, 574 00:37:29,540 --> 00:37:31,625 sino para entrar en mi clase, 575 00:37:31,709 --> 00:37:35,337 que quizá os califique como agentes de la unidad canina. 576 00:37:36,046 --> 00:37:37,881 Si sois aceptados, 577 00:37:38,465 --> 00:37:41,093 habrá seis semanas de riguroso entrenamiento. 578 00:37:41,176 --> 00:37:44,805 Luego debéis pasar un examen final para la certificación, 579 00:37:44,888 --> 00:37:49,018 que os acreditará para trabajar en esta unidad canina o en otro estado. 580 00:37:49,101 --> 00:37:50,269 Una última cosa. 581 00:37:56,233 --> 00:37:59,528 Vuestro perro debe tener el temperamento adecuado. 582 00:38:00,946 --> 00:38:02,072 Igual que vosotros. 583 00:38:04,033 --> 00:38:08,162 Los rescates requieren concentración y una compasión especial. 584 00:38:09,663 --> 00:38:12,666 Trataréis con gente que ha perdido a un ser querido 585 00:38:12,750 --> 00:38:14,168 que quizá no vuelva. 586 00:38:16,462 --> 00:38:17,838 Haceos esta pregunta: 587 00:38:19,590 --> 00:38:20,966 ¿esto es para vosotros? 588 00:38:22,301 --> 00:38:26,180 Los que estéis seguros, salid fuera a ver cómo lo hacéis. 589 00:38:31,185 --> 00:38:32,394 Boden, te toca. 590 00:38:33,729 --> 00:38:34,563 Siéntate. 591 00:38:36,440 --> 00:38:37,358 Junto. 592 00:38:38,776 --> 00:38:39,943 Rápido. 593 00:38:41,362 --> 00:38:42,654 Arriba. 594 00:38:43,197 --> 00:38:44,573 Bien hecho, Rennie. 595 00:38:48,452 --> 00:38:49,703 Buen chico, Renn. 596 00:38:49,787 --> 00:38:50,704 ¡Arriba! 597 00:38:53,457 --> 00:38:54,500 O'Neil, te toca. 598 00:38:54,583 --> 00:38:56,543 Vale. Vamos, Ruby. 599 00:38:58,087 --> 00:38:59,505 Ruby, siéntate. 600 00:39:00,255 --> 00:39:01,215 Échate. 601 00:39:02,841 --> 00:39:03,759 Junto. 602 00:39:07,846 --> 00:39:09,723 Buena chica. 603 00:39:11,058 --> 00:39:13,435 - Buena chica. - ¡Bien, Ruby! 604 00:39:14,770 --> 00:39:16,313 Venga. 605 00:39:16,397 --> 00:39:18,273 Buena chica. 606 00:39:18,357 --> 00:39:19,900 Venga. 607 00:39:19,983 --> 00:39:21,443 Sí. 608 00:39:21,527 --> 00:39:23,487 ¡Buena chica! Vamos. 609 00:39:25,155 --> 00:39:26,156 Bien. 610 00:39:26,240 --> 00:39:27,658 ¡Vamos, arriba! 611 00:39:29,284 --> 00:39:31,912 ¡Bien hecho! ¡Vamos! 612 00:39:32,579 --> 00:39:33,414 ¡Arriba! 613 00:39:34,248 --> 00:39:35,374 ¡Buena chica! 614 00:39:35,874 --> 00:39:37,084 Vamos. 615 00:39:37,668 --> 00:39:38,627 Ven aquí. 616 00:39:39,586 --> 00:39:40,462 Siéntate. 617 00:39:44,633 --> 00:39:46,135 Dile que se quede quieta. 618 00:39:50,472 --> 00:39:54,143 Cuando te diga "quieta", no puedes moverte, pase lo que pase. 619 00:39:56,145 --> 00:39:56,979 ¡Quieta! 620 00:40:00,983 --> 00:40:03,485 Da diez pasos. No te gires. 621 00:40:05,946 --> 00:40:08,782 He dejado a Finn con mi madre. ¿Cómo va? 622 00:40:08,866 --> 00:40:09,908 De momento, bien. 623 00:40:11,076 --> 00:40:14,455 Debe estarse quieta cinco minutos con Daniel a diez pasos. 624 00:40:16,623 --> 00:40:17,458 Madre mía. 625 00:40:20,878 --> 00:40:22,796 Quieta. Por favor. 626 00:41:00,375 --> 00:41:02,669 - Cinco minutos. - ¡Bien! 627 00:41:02,753 --> 00:41:05,047 ¡Buena chica! 628 00:41:08,884 --> 00:41:10,886 Sí, buena chica. Venga, vamos. 629 00:41:11,803 --> 00:41:14,473 Ahora vamos a ponerles a prueba 630 00:41:14,556 --> 00:41:16,725 el instinto y el olfato. 631 00:41:18,352 --> 00:41:20,812 El rescate es… 632 00:41:20,896 --> 00:41:22,648 ¡Eh, Ruby! Lo siento. 633 00:41:23,273 --> 00:41:24,608 …un trabajo muy serio. 634 00:41:24,691 --> 00:41:25,776 ¿Salchichas? 635 00:41:25,859 --> 00:41:29,279 - Eso no es bueno. - Al menos no es un sándwich. 636 00:41:29,363 --> 00:41:31,031 Pero para un perro policía, 637 00:41:32,241 --> 00:41:34,493 cada misión es un juego. 638 00:41:34,576 --> 00:41:36,912 La comida es lo que los motiva. 639 00:41:36,995 --> 00:41:38,705 Eso y complaceros. 640 00:41:40,207 --> 00:41:41,041 Eh, para. 641 00:41:42,709 --> 00:41:44,044 Solo un trozo. 642 00:41:44,127 --> 00:41:46,755 Las recompensas son por un buen trabajo, 643 00:41:46,838 --> 00:41:48,382 no para sobornarlos. 644 00:41:51,718 --> 00:41:54,972 Vale. Sé que esto será nuevo para todos vosotros. 645 00:41:55,055 --> 00:41:57,432 He escondido un diente humano. 646 00:41:58,141 --> 00:42:00,143 Consideradlo parte de un cadáver. 647 00:42:00,227 --> 00:42:03,146 Es un ejercicio para buscar una persona muerta. 648 00:42:03,230 --> 00:42:05,357 Hoy, quiero que cada uno de vosotros 649 00:42:05,440 --> 00:42:09,278 enseñéis a vuestro perro a buscar y encontrar ese diente. 650 00:42:14,116 --> 00:42:16,118 ¿Yo primero? ¿Un solo diente? 651 00:42:16,743 --> 00:42:17,578 Vale. 652 00:42:19,913 --> 00:42:23,375 Vas a enseñárselo mediante una sola orden. 653 00:42:24,293 --> 00:42:26,044 - "Busca". - Vale. 654 00:42:26,712 --> 00:42:28,839 Para. Para, Ruby. 655 00:42:29,673 --> 00:42:32,092 Ruby, venga. Ruby, para. 656 00:42:32,175 --> 00:42:34,928 Tu perra no usa su cerebro. No está centrada. 657 00:42:35,012 --> 00:42:37,806 - Seguimos luego. Volved a la fila. - Sí, señor. 658 00:42:41,143 --> 00:42:43,979 Peter, tu perro tiene formación para la búsqueda. 659 00:42:44,062 --> 00:42:45,772 Mostrádselo con el ejemplo. 660 00:42:49,860 --> 00:42:51,403 - Dile que busque. - Vale. 661 00:42:51,486 --> 00:42:52,863 Busca. 662 00:42:53,447 --> 00:42:54,948 ¿Cómo sabe qué busca? 663 00:42:55,032 --> 00:42:56,158 Requiere tiempo. 664 00:42:56,241 --> 00:43:00,621 Pero, al final, aprenderá a asociar una orden específica 665 00:43:00,704 --> 00:43:03,373 con buscar un cadáver cuando le recompenses. 666 00:43:06,084 --> 00:43:08,295 - ¡Ruby! - ¡Controla a esa perra! 667 00:43:08,378 --> 00:43:09,254 Sí. Ruby. 668 00:43:09,838 --> 00:43:12,049 - Con voz profunda, dominante. - Ruby. 669 00:43:12,132 --> 00:43:13,258 Lo siento. 670 00:43:13,342 --> 00:43:15,218 Ven aquí. 671 00:43:15,302 --> 00:43:16,261 Ruby. 672 00:43:18,180 --> 00:43:19,139 Ruby. 673 00:43:19,222 --> 00:43:20,265 ¡Ruby! 674 00:43:22,809 --> 00:43:23,644 ¡Ruby! 675 00:43:27,022 --> 00:43:28,440 Menudo carácter. 676 00:43:29,274 --> 00:43:34,196 Venga, ordenadles que vayan a buscarlo. Es un objetivo en movimiento. Vamos. 677 00:43:45,207 --> 00:43:46,833 ¡Ruby! 678 00:43:48,293 --> 00:43:49,378 ¡Ruby! 679 00:43:54,508 --> 00:43:55,425 Vale. 680 00:43:57,386 --> 00:43:58,387 Madre mía. 681 00:44:04,810 --> 00:44:05,686 Ruby. 682 00:44:06,228 --> 00:44:07,062 Eh, no. 683 00:44:07,646 --> 00:44:08,980 No, no. 684 00:44:09,064 --> 00:44:11,358 Ruby, deja eso. 685 00:44:12,109 --> 00:44:13,527 ¡Suelta el palo! 686 00:44:15,654 --> 00:44:17,572 - Ruby. - Buen trabajo, chicos. 687 00:44:17,656 --> 00:44:19,282 - Recompensadles. - Ruby. 688 00:44:19,950 --> 00:44:20,784 Deja eso. 689 00:44:21,660 --> 00:44:22,703 ¿Con qué juega? 690 00:44:31,169 --> 00:44:32,963 ¡Atrás! 691 00:44:33,547 --> 00:44:34,840 ¡Corred! 692 00:44:35,632 --> 00:44:37,134 Eh, Ruby. 693 00:44:37,217 --> 00:44:38,677 Ven aquí. 694 00:44:42,848 --> 00:44:44,182 Ven aquí. 695 00:44:44,266 --> 00:44:45,851 LOCIÓN DE CALAMINA 696 00:44:51,690 --> 00:44:52,899 No es culpa de Ruby. 697 00:44:54,109 --> 00:44:55,277 No sirve para esto. 698 00:44:56,486 --> 00:44:59,614 Es mitad border collie, una de las razas más listas. 699 00:44:59,698 --> 00:45:02,075 No tiene todas las aptitudes. 700 00:45:02,159 --> 00:45:04,870 No está centrada en las tareas. 701 00:45:04,953 --> 00:45:06,747 No nos acepta, ¿verdad? 702 00:45:10,959 --> 00:45:12,335 ¿Los demás han pasado? 703 00:45:12,419 --> 00:45:14,212 Eres bueno en otras cosas. 704 00:45:15,255 --> 00:45:16,757 Tienes que ser realista. 705 00:45:16,840 --> 00:45:17,799 Lo soy. 706 00:45:18,925 --> 00:45:19,760 Lo siento. 707 00:45:34,399 --> 00:45:35,692 ¿Y ahora qué? 708 00:45:36,735 --> 00:45:37,861 Lo siento, Mel. 709 00:45:38,862 --> 00:45:40,614 Lo quería para los dos. 710 00:45:41,698 --> 00:45:42,908 Para todos nosotros. 711 00:45:44,409 --> 00:45:45,494 Una vida mejor. 712 00:45:49,706 --> 00:45:52,125 ¿Sabes que me gustan los superhéroes? 713 00:45:54,294 --> 00:45:55,587 ¿Quieres ser uno? 714 00:45:58,131 --> 00:45:59,883 Los perros tienen olfato. 715 00:46:01,343 --> 00:46:05,305 Pensé que un compañero con superpoderes compensaría mis debilidades. 716 00:46:09,434 --> 00:46:12,729 En la academia, superaste la dislexia y la hiperactividad 717 00:46:12,813 --> 00:46:14,773 sin dormir y con audiolibros. 718 00:46:15,649 --> 00:46:18,860 Tipos más grandes que tú te zumbaron en boxeo. 719 00:46:18,944 --> 00:46:20,737 Pero no caíste. 720 00:46:22,322 --> 00:46:26,201 Luego te rompiste la rótula justo antes de la carrera obligatoria, 721 00:46:26,284 --> 00:46:28,870 y recorriste los tres kilómetros dolorido. 722 00:46:28,954 --> 00:46:30,330 Llegué el último. 723 00:46:32,415 --> 00:46:33,583 Pero llegaste. 724 00:46:37,546 --> 00:46:39,297 Quizá no sea el plan. 725 00:46:41,091 --> 00:46:42,926 No sé qué rumbo seguir ahora. 726 00:46:43,760 --> 00:46:48,431 La fuerza de voluntad no es suficiente. Podría presionarme a mí, pero no a Ruby. 727 00:46:59,818 --> 00:47:01,152 Lo sé. 728 00:47:03,530 --> 00:47:04,364 Casa. 729 00:47:04,447 --> 00:47:06,992 Vengo cargada de regalos. 730 00:47:07,742 --> 00:47:11,496 - ¿Vamos a hacer una barbacoa? - Elegiste una perra como tú. 731 00:47:11,580 --> 00:47:14,207 Sí, ya me lo has dicho. Varias veces. 732 00:47:14,291 --> 00:47:17,586 Odiabas el colegio. No querías sentarte en el pupitre. 733 00:47:17,669 --> 00:47:19,254 Querías correr, no leer. 734 00:47:19,337 --> 00:47:20,881 Leer no es mi fuerte. 735 00:47:20,964 --> 00:47:23,800 Los profesores te subestimaron, pero eras listo. 736 00:47:23,884 --> 00:47:27,137 No sé adónde quieres ir a parar. 737 00:47:27,220 --> 00:47:29,264 Habrías aprendido más desde casa. 738 00:47:30,098 --> 00:47:31,850 En esa época no se podía. 739 00:47:31,933 --> 00:47:35,562 La educación en casa habría apreciado tus diferencias, 740 00:47:35,645 --> 00:47:37,814 tu energía, tus pasiones. 741 00:47:37,898 --> 00:47:41,526 Habría alentado tus virtudes sin centrarse en tus debilidades, 742 00:47:41,610 --> 00:47:43,737 con lecciones a tu medida. 743 00:47:48,199 --> 00:47:49,576 Ahora vuelvo, colega. 744 00:47:51,745 --> 00:47:53,371 Tu madre es un genio. 745 00:47:55,582 --> 00:47:56,708 Hola, pequeñín. 746 00:48:00,795 --> 00:48:02,213 MANUAL DE ENTRENAMIENTO 747 00:48:10,055 --> 00:48:12,849 Quizá la escuela canina no esté hecha para Ruby. 748 00:48:12,933 --> 00:48:15,894 Quizá lo que necesita son clases individuales 749 00:48:15,977 --> 00:48:20,065 con un profesor que respete sus habilidades únicas y especiales. 750 00:48:21,399 --> 00:48:23,568 Más diversión, menos trabajo, 751 00:48:23,652 --> 00:48:27,614 más descubrir cosas, menos gritos, ¿verdad? Sin intimidar. 752 00:48:28,698 --> 00:48:32,494 Hay más de un modo de pasar el examen de la certificación canina. 753 00:48:33,912 --> 00:48:36,873 Vale. Usaré todos mis días de vacaciones. 754 00:48:36,957 --> 00:48:38,083 A partir de mañana. 755 00:48:41,795 --> 00:48:44,214 Dudo que haya un audiolibro para esto. 756 00:48:44,297 --> 00:48:45,799 Yo seré tu audiolibro. 757 00:48:57,852 --> 00:48:59,354 - Hola, chaval. - Hola. 758 00:48:59,437 --> 00:49:00,647 ¿Qué es todo esto? 759 00:49:00,730 --> 00:49:03,942 La policía canina debe acostumbrarse a cosas horribles. 760 00:49:04,025 --> 00:49:05,026 Ya veo. 761 00:49:05,110 --> 00:49:06,236 Vamos. 762 00:49:06,736 --> 00:49:07,654 ¡Bien! 763 00:49:12,492 --> 00:49:13,493 Busca. 764 00:49:21,960 --> 00:49:25,255 Bien. ¡Buena chica! Has encontrado el móvil. 765 00:49:27,549 --> 00:49:28,675 ¡Bien! 766 00:49:34,639 --> 00:49:36,766 Sin duda ha llegado muy lejos. 767 00:49:40,103 --> 00:49:41,479 ¡Somos ricos! 768 00:49:42,689 --> 00:49:44,482 ¡Vaya! ¿Es de verdad? 769 00:49:44,566 --> 00:49:45,483 Sí. 770 00:49:46,568 --> 00:49:49,237 - De mi dentista. - Explícamelo otra vez. 771 00:49:49,320 --> 00:49:52,282 ¿Ruby no debería oler algo del desaparecido? 772 00:49:52,365 --> 00:49:55,035 No. Solo aprende a buscar el olor humano. 773 00:49:55,118 --> 00:49:57,579 Sabrá qué buscar en función de la orden. 774 00:49:57,662 --> 00:50:01,958 Podría ser algo que ha tocado alguien o una persona, viva o muerta. 775 00:50:02,542 --> 00:50:05,962 Daniel, hemos pensado que a Ruby le iría bien socializarse. 776 00:50:06,796 --> 00:50:08,631 A estos también les irá bien. 777 00:50:10,675 --> 00:50:11,551 Gracias. 778 00:50:22,854 --> 00:50:25,190 Te lo dije. Está en boca de todos. 779 00:50:34,908 --> 00:50:36,534 - Aquí tienes. - Gracias. 780 00:50:37,368 --> 00:50:38,870 - ¿Una birra? - Gracias. 781 00:50:45,710 --> 00:50:48,088 - Hamburguesas gratis, Danny. - Eso es. 782 00:50:48,171 --> 00:50:49,297 ¡Cerveza gratis! 783 00:50:49,881 --> 00:50:51,591 - ¿Nervioso para mañana? - No. 784 00:50:51,674 --> 00:50:53,176 - Mentiroso. - Ya. 785 00:50:53,259 --> 00:50:55,345 - ¿Quieres que vaya? - No. 786 00:50:56,471 --> 00:50:58,681 Si suspendemos, no podría mirarte. 787 00:50:59,641 --> 00:51:00,558 Vale. 788 00:51:05,230 --> 00:51:08,108 "El examen de policía canina es anual. 789 00:51:08,191 --> 00:51:11,611 Requiere que el cuidador y el perro encuentren tres objetos 790 00:51:11,694 --> 00:51:14,280 en un circuito exterior en 30 minutos". 791 00:51:26,000 --> 00:51:27,710 Vale, solo por hoy. 792 00:51:41,975 --> 00:51:43,560 Buena chica, Ruby. 793 00:51:45,854 --> 00:51:47,772 Estas semanas han sido un viaje. 794 00:51:49,482 --> 00:51:51,776 Mirad quién ha venido, Daniel O'Neil. 795 00:51:52,360 --> 00:51:56,322 ¿En el libro pone que debemos ir a sus clases para pasar la prueba? 796 00:51:56,406 --> 00:51:59,075 - Déjeles intentarlo. - Han trabajado duro. 797 00:51:59,159 --> 00:52:00,368 Solo iba a decir… 798 00:52:02,203 --> 00:52:04,455 que me alegro de tenerte aquí, O'Neil. 799 00:52:06,624 --> 00:52:08,168 Haremos lo siguiente. 800 00:52:08,751 --> 00:52:12,130 Cada equipo tendrá 30 minutos para encontrar tres cosas. 801 00:52:12,213 --> 00:52:13,673 Un teléfono, 802 00:52:13,756 --> 00:52:15,967 un arma y restos humanos. 803 00:52:17,051 --> 00:52:18,928 Primero, Peter y Kohl. 804 00:52:19,512 --> 00:52:20,847 ¿Podemos ir primero? 805 00:52:20,930 --> 00:52:22,599 ¿Tienes que coger un avión? 806 00:52:22,682 --> 00:52:25,143 Es que estoy ansioso. 807 00:52:25,226 --> 00:52:26,978 Que vayan, no pasa nada. 808 00:52:28,563 --> 00:52:29,564 Vale. 809 00:52:30,064 --> 00:52:31,608 Primero, Daniel y Ruby. 810 00:52:31,691 --> 00:52:32,609 Venga. 811 00:52:33,193 --> 00:52:35,403 La prueba empieza aquí 812 00:52:36,237 --> 00:52:38,031 y acaba dentro. 813 00:52:41,409 --> 00:52:44,287 El tiempo empieza ya. 814 00:52:44,370 --> 00:52:45,330 Vale, busca. 815 00:52:45,413 --> 00:52:46,247 Venga, busca. 816 00:53:07,852 --> 00:53:09,103 Lo tiene. 817 00:53:13,066 --> 00:53:14,901 Primer objeto. Un teléfono. 818 00:53:16,861 --> 00:53:18,154 Buen trabajo. Seguid. 819 00:53:18,821 --> 00:53:19,989 ¡Busca! 820 00:53:44,389 --> 00:53:45,306 Lo tiene. 821 00:53:50,353 --> 00:53:51,854 Segundo objeto. 822 00:53:51,938 --> 00:53:53,231 Un arma. 823 00:53:53,314 --> 00:53:56,234 Son dos objetos en menos de dos minutos. 824 00:53:56,317 --> 00:53:57,235 Extraordinario. 825 00:53:57,318 --> 00:53:58,486 Ahora vamos dentro. 826 00:53:58,569 --> 00:53:59,445 Ruby, vamos. 827 00:54:00,863 --> 00:54:03,574 Los perros pueden relajarse hasta que volvamos. 828 00:54:10,290 --> 00:54:11,124 ¿Dónde están? 829 00:54:11,207 --> 00:54:12,333 Dentro. 830 00:54:14,085 --> 00:54:15,336 No está en el manual. 831 00:54:15,420 --> 00:54:18,423 Lo sé, pero lo llevan genial hasta ahora. 832 00:54:19,007 --> 00:54:21,843 Zarella siempre tiene un truco o dos en la manga. 833 00:54:24,178 --> 00:54:25,888 Muy bien, Ruby. Venga. Bien. 834 00:54:26,973 --> 00:54:28,558 Último objeto. 835 00:54:28,641 --> 00:54:29,809 Restos humanos. 836 00:54:31,102 --> 00:54:32,812 Vale, te toca. 837 00:54:33,563 --> 00:54:34,480 ¡Busca! 838 00:55:45,009 --> 00:55:45,927 ¿Qué demonios? 839 00:55:51,224 --> 00:55:52,141 Esto es grande. 840 00:55:52,225 --> 00:55:53,893 Hemos cerrado algunas alas. 841 00:56:10,243 --> 00:56:11,369 Venga, Ruby. 842 00:56:18,042 --> 00:56:19,127 ¿Qué te dice? 843 00:56:21,212 --> 00:56:22,588 Que aquí no hay restos. 844 00:56:23,172 --> 00:56:24,340 ¿Estás seguro? 845 00:56:25,508 --> 00:56:27,635 Si fallas una, no puedo aprobarte. 846 00:56:33,141 --> 00:56:35,601 Si ella dice que no está, es que no está. 847 00:56:39,772 --> 00:56:42,483 Supongo que no todos pasarán hoy. 848 00:56:44,527 --> 00:56:46,279 Pero tú y Ruby sí. 849 00:56:47,613 --> 00:56:48,614 En tiempo récord. 850 00:56:49,615 --> 00:56:50,741 Búsqueda negativa. 851 00:56:50,825 --> 00:56:53,911 A veces te envían a buscar cosas que no están ahí. 852 00:56:54,454 --> 00:56:55,830 ¡Enhorabuena! 853 00:56:56,914 --> 00:56:58,666 Buena chica. Gracias. 854 00:56:58,749 --> 00:56:59,667 Bien hecho. 855 00:57:00,960 --> 00:57:02,044 Los dos. 856 00:57:05,756 --> 00:57:06,966 ¡Hemos aprobado! 857 00:57:07,925 --> 00:57:09,469 - ¡Sí! - ¡Hemos aprobado! 858 00:57:10,136 --> 00:57:11,762 - Genial. - Bien hecho. 859 00:57:12,472 --> 00:57:14,807 - Enhorabuena. - Gracias. Eh, Ruby. 860 00:57:15,349 --> 00:57:16,267 Genial, Daniel. 861 00:57:16,350 --> 00:57:18,603 - Enhorabuena. - Muchas gracias. 862 00:57:25,693 --> 00:57:27,320 - Buen trabajo. - O'Neil. 863 00:57:28,946 --> 00:57:30,781 Quiero que trabajes para mí. 864 00:57:31,782 --> 00:57:32,909 Provisionalmente. 865 00:57:33,784 --> 00:57:36,621 A ver si Ruby es tan buena en el mundo real. 866 00:57:36,704 --> 00:57:38,206 Será un honor, señor. 867 00:57:38,289 --> 00:57:39,707 El chaleco es para ella. 868 00:57:39,790 --> 00:57:40,958 Sí. 869 00:57:41,626 --> 00:57:44,420 Estad preparados, y no os pillará desprevenidos. 870 00:57:47,715 --> 00:57:50,426 Eh, ¿qué te parece eso? 871 00:57:50,510 --> 00:57:51,802 Lo hemos logrado. 872 00:57:52,512 --> 00:57:53,846 Buena chica. 873 00:57:55,473 --> 00:57:58,809 Mel, es pronto para celebraciones. Solo es provisional. 874 00:57:58,893 --> 00:58:00,186 Da las gracias. 875 00:58:00,686 --> 00:58:02,230 Debimos invitar a Zarella. 876 00:58:02,313 --> 00:58:03,564 - No. - No. 877 00:58:06,067 --> 00:58:07,026 Pásamela. 878 00:58:08,194 --> 00:58:10,655 Buena chica. Vamos. 879 00:58:10,738 --> 00:58:11,864 Bien, Ruby. 880 00:58:17,912 --> 00:58:19,539 ¡Encuéntrala! 881 00:58:24,293 --> 00:58:25,545 ¡Buena chica! 882 00:58:26,712 --> 00:58:27,922 Bien hecho, Ruby. 883 00:58:33,511 --> 00:58:35,888 Rube, allá vamos. Venga, Ruby. 884 00:58:46,107 --> 00:58:47,191 Sí, rápido. 885 00:58:48,359 --> 00:58:49,569 Más rápido. 886 00:58:51,028 --> 00:58:52,154 Mira quién hay ahí. 887 00:58:53,239 --> 00:58:54,073 Sí. 888 00:58:55,992 --> 00:59:00,204 ¿Sabes que el planeta se beneficiaría si desapareciera el ser humano? 889 00:59:00,955 --> 00:59:04,375 Pero si desaparecen las hormigas, sería un caos total. 890 00:59:06,836 --> 00:59:07,753 No me escuchas. 891 00:59:09,046 --> 00:59:11,716 Todo es lo mismo, excepto el uniforme. 892 00:59:11,799 --> 00:59:15,803 Los equipos sénior están buscando droga y deteniendo a sospechosos. 893 00:59:16,387 --> 00:59:18,514 Llevo sin hacer nada desde hace… 894 00:59:19,890 --> 00:59:21,809 meses. Las hojas han cambiado. 895 00:59:21,892 --> 00:59:25,187 Estar en el equipo junior significa que esperas tu turno. 896 00:59:31,944 --> 00:59:33,487 - ¿Le tienes miedo? - Sí. 897 00:59:34,655 --> 00:59:35,656 Yo también. 898 00:59:40,786 --> 00:59:41,871 ¿Quién es? 899 00:59:43,205 --> 00:59:45,583 Zarella. Hay una búsqueda en la ciudad. 900 00:59:45,666 --> 00:59:47,918 Los equipos sénior están en otra cosa. 901 00:59:48,002 --> 00:59:51,297 - Llámame cuando encuentres el alijo. - No es un robo. 902 00:59:52,048 --> 00:59:53,299 Es un asesinato. 903 00:59:54,300 --> 00:59:55,551 Tengo que irme. Ruby. 904 01:00:11,692 --> 01:00:12,526 Vale. 905 01:00:13,194 --> 01:00:14,654 Vamos a hacerlo bien. 906 01:00:16,656 --> 01:00:17,782 ¿Estás preparada? 907 01:00:18,407 --> 01:00:20,451 ¿Sí? Bien, gracias. 908 01:00:24,121 --> 01:00:25,289 No me falles. 909 01:00:26,040 --> 01:00:29,293 La policía tiene a un sospechoso. Se busca un cadáver. 910 01:00:30,044 --> 01:00:30,878 Vale. 911 01:00:33,089 --> 01:00:34,840 Enséñales lo que sabes hacer. 912 01:00:34,924 --> 01:00:35,966 ¡Busca! 913 01:00:58,155 --> 01:00:59,824 Creo que ha encontrado algo. 914 01:01:06,455 --> 01:01:07,456 ¿Qué hay? 915 01:01:08,457 --> 01:01:09,458 Nada. 916 01:01:09,542 --> 01:01:11,085 Sí. 917 01:01:11,168 --> 01:01:12,253 Está limpio. 918 01:01:14,380 --> 01:01:16,924 Tienes que tomar una decisión. Oficialmente. 919 01:01:35,067 --> 01:01:36,152 No hay cuerpo. 920 01:02:02,553 --> 01:02:03,554 Muy bien, Ruby. 921 01:02:07,141 --> 01:02:09,101 Vamos. ¡Venga, vamos! 922 01:02:12,146 --> 01:02:13,647 La has fastidiado, Ruby. 923 01:02:16,317 --> 01:02:17,735 ¡La has fastidiado! 924 01:02:21,238 --> 01:02:23,866 Zarella va a llamar y a sacarme de la unidad. 925 01:02:25,743 --> 01:02:26,827 Lo siento mucho. 926 01:02:26,911 --> 01:02:29,747 Soy el estúpido que Zarella cree que soy. 927 01:02:29,830 --> 01:02:33,125 Un tío que no conoce sus limitaciones ni las de su perro. 928 01:02:34,502 --> 01:02:37,880 - Lo siento, Mel. - No me importa si estás en esa unidad. 929 01:02:37,963 --> 01:02:42,426 Podemos pasar sin ese dinero extra. Me casé contigo, no con tu trabajo. 930 01:02:45,429 --> 01:02:47,389 Mi marido tiene sus superpoderes. 931 01:02:48,766 --> 01:02:49,767 Su gran corazón. 932 01:02:50,434 --> 01:02:51,852 Su energía inagotable. 933 01:02:52,561 --> 01:02:54,772 Su habilidad para centrarse en cosas. 934 01:02:55,856 --> 01:02:57,358 Cómo perdona. 935 01:02:58,234 --> 01:02:59,610 Cómo no se rinde nunca. 936 01:03:01,362 --> 01:03:04,073 Cómo confía en algo más grande que él mismo. 937 01:03:11,705 --> 01:03:13,165 Me quedo con esta. 938 01:03:23,050 --> 01:03:25,052 Salvar el mundo no es el objetivo. 939 01:03:41,735 --> 01:03:42,611 Para. 940 01:03:44,446 --> 01:03:45,573 Vete. 941 01:04:39,752 --> 01:04:40,836 Ruby. 942 01:04:45,716 --> 01:04:46,592 Ruby. 943 01:04:53,057 --> 01:04:54,516 Ruby, ven aquí, pequeña. 944 01:05:01,398 --> 01:05:02,316 ¡Ruby! 945 01:05:05,569 --> 01:05:06,487 ¡Ruby! 946 01:05:11,992 --> 01:05:13,410 Soy un idiota. 947 01:05:19,041 --> 01:05:21,585 Se ha ido, Mel. Es culpa mía. 948 01:05:22,252 --> 01:05:24,296 La he presionado. La he estresado. 949 01:05:24,880 --> 01:05:28,801 La culpé por no estar a la altura. No pensé que podía y no lo hizo. 950 01:05:28,884 --> 01:05:31,095 ¿Qué pasa si no es una perra policía? 951 01:05:32,137 --> 01:05:33,597 Es una gran perra. 952 01:05:34,223 --> 01:05:36,350 Es nuestra perra. De todos. 953 01:05:38,811 --> 01:05:39,979 Lo sé. 954 01:05:41,355 --> 01:05:42,523 Voy a buscarla. 955 01:05:43,649 --> 01:05:44,900 ¡Ruby! 956 01:05:47,111 --> 01:05:48,529 ¡Ruby! 957 01:05:50,406 --> 01:05:51,323 ¡Ven aquí! 958 01:05:51,407 --> 01:05:52,449 ¡Ruby! 959 01:05:56,787 --> 01:05:57,746 Venga. 960 01:06:05,421 --> 01:06:06,672 Comandante, señor. 961 01:06:08,173 --> 01:06:09,842 Hemos encontrado el cuerpo. 962 01:06:10,968 --> 01:06:12,970 Un vecino nos dio un soplo. 963 01:06:13,053 --> 01:06:16,390 En el porche, debajo de ocho centímetros de cemento. 964 01:06:16,473 --> 01:06:18,517 Es un milagro que Ruby lo oliese. 965 01:06:19,518 --> 01:06:21,061 Tomaste una mala decisión. 966 01:06:21,770 --> 01:06:23,981 - Debiste confiar en tu perra. - Yo… 967 01:06:33,365 --> 01:06:34,825 ¡Ruby! 968 01:06:35,659 --> 01:06:36,535 ¡Ruby! 969 01:06:38,579 --> 01:06:39,621 ¡Ruby! 970 01:06:46,253 --> 01:06:49,089 Hola. ¿Ha visto a esta perra? 971 01:06:49,173 --> 01:06:50,549 Ruby. 972 01:06:52,092 --> 01:06:53,469 - No. - Vale. 973 01:06:53,552 --> 01:06:55,262 - Lo siento. - Gracias. 974 01:06:55,888 --> 01:06:57,056 - Adiós. - Gracias. 975 01:06:58,599 --> 01:07:00,976 - Mama. - Sí, lo sé. 976 01:07:01,060 --> 01:07:02,186 ¡Ruby! 977 01:07:03,812 --> 01:07:05,814 ¡Ruby! 978 01:07:06,482 --> 01:07:08,400 Tengo una salchicha, Ruby. 979 01:07:09,610 --> 01:07:12,613 Viene directa de la charcutería de Fenway. 980 01:07:12,696 --> 01:07:14,031 Fenway. 981 01:07:14,114 --> 01:07:15,532 ¡Ruby! 982 01:07:15,616 --> 01:07:17,034 Ruby. 983 01:07:21,872 --> 01:07:24,917 Ruby se ha escapado. ¿Ha vuelto aquí? 984 01:07:25,626 --> 01:07:27,086 No, lo siento. 985 01:07:29,880 --> 01:07:31,048 Vale, gracias. 986 01:07:34,051 --> 01:07:37,930 PROTECTORA DE ANIMALES 987 01:07:46,772 --> 01:07:49,566 - Señor, yo… - Dan, ha desaparecido un niño. 988 01:07:49,650 --> 01:07:52,569 Únete con Ruby a la unidad. Te envío la dirección. 989 01:07:55,155 --> 01:07:58,408 - ¡Dan! - Ruby no está aquí. Se ha escapado. 990 01:07:58,492 --> 01:08:02,287 ¡Pues ve a buscarla! No eres de la unidad canina sin un perro. 991 01:08:04,581 --> 01:08:05,499 Señor. 992 01:08:13,507 --> 01:08:14,424 De acuerdo. 993 01:08:15,884 --> 01:08:16,718 Vale. 994 01:08:19,888 --> 01:08:20,764 Está bien. 995 01:08:24,726 --> 01:08:25,561 Está bien. 996 01:08:32,234 --> 01:08:33,610 Entre. 997 01:08:36,697 --> 01:08:39,199 - Le llevo a donde me diga. - Sí. 998 01:08:39,283 --> 01:08:40,701 - ¿A dónde? - Arranca. 999 01:08:43,412 --> 01:08:45,455 ¿Por dónde? ¿Adónde vamos? 1000 01:08:45,539 --> 01:08:49,668 No me han renovado el carné de conducir. Tengo que probar lo del Uber. 1001 01:08:51,420 --> 01:08:52,796 ¿Dónde está Ruby? 1002 01:08:52,880 --> 01:08:55,674 Ojalá lo supiera. Llevo buscándola todo el día. 1003 01:08:57,634 --> 01:08:59,469 Los perros no dejan algo bueno. 1004 01:09:03,265 --> 01:09:04,433 La he fastidiado. 1005 01:09:05,976 --> 01:09:09,521 No confié en ella. Dejé que la presión pudiera conmigo. 1006 01:09:11,565 --> 01:09:15,068 Le hice lo que me hacen a mí: subestimarme, dejarme de lado. 1007 01:09:15,819 --> 01:09:19,031 - Por eso me esfuerzo. - Para probar que se equivocan. 1008 01:09:19,114 --> 01:09:20,616 Sí, ya sabe… 1009 01:09:22,326 --> 01:09:24,036 Probar que estoy a la altura. 1010 01:09:24,745 --> 01:09:28,165 Que no soy ese chico tonto e hiperactivo que no sabía leer. 1011 01:09:28,832 --> 01:09:30,167 ¿Y lo has demostrado? 1012 01:09:30,250 --> 01:09:31,084 Sí. 1013 01:09:31,668 --> 01:09:33,545 Me refiero a ti mismo. 1014 01:09:35,839 --> 01:09:36,757 Claro. 1015 01:09:39,801 --> 01:09:42,804 Pon el intermitente. Déjame en la tienda de Katt. 1016 01:09:53,315 --> 01:09:56,443 Creo que tú eres el que está perdido, no Ruby. 1017 01:10:03,909 --> 01:10:06,411 Ruby, ¿dónde estás? 1018 01:10:09,748 --> 01:10:10,832 ¡Vuelve! 1019 01:10:17,839 --> 01:10:20,217 No me defraudaste. Te defraudé yo a ti. 1020 01:10:24,179 --> 01:10:26,056 Soy yo quien tiene que cambiar. 1021 01:10:29,935 --> 01:10:31,311 Tengo que confiar. 1022 01:10:33,397 --> 01:10:34,564 Confiar de verdad. 1023 01:10:41,154 --> 01:10:42,155 Madre mía. 1024 01:11:04,761 --> 01:11:05,721 ¿Ruby? 1025 01:11:07,347 --> 01:11:08,348 Lo siento. 1026 01:11:14,146 --> 01:11:16,690 Hay un chico perdido. Sale en las noticias. 1027 01:11:17,399 --> 01:11:18,525 Ha llamado Zarella. 1028 01:11:19,568 --> 01:11:21,403 Ha movilizado a todo el equipo. 1029 01:11:27,451 --> 01:11:29,036 No creí en ella. 1030 01:11:31,163 --> 01:11:32,372 ¿Sabes por qué? 1031 01:11:36,376 --> 01:11:38,086 Porque no creo en mí mismo. 1032 01:11:57,064 --> 01:11:59,691 - Eh. - Danny, han convocado una reunión. 1033 01:11:59,775 --> 01:12:01,860 - Tienes que venir. - Vale. Gracias. 1034 01:12:06,073 --> 01:12:09,868 El chico de Glocester salió ayer con su madre por la montaña. 1035 01:12:09,951 --> 01:12:12,496 Tomó un atajo para volver y no aparece. 1036 01:12:18,251 --> 01:12:20,587 La unidad canina ha estado buscándolo. 1037 01:12:23,048 --> 01:12:25,634 O'Neil, encuentra a tu perra. 1038 01:12:29,554 --> 01:12:32,057 Cuando la tengas, ponle un GPS. 1039 01:12:33,475 --> 01:12:34,810 Tened cuidado. 1040 01:12:47,239 --> 01:12:48,073 ¿Ruby? 1041 01:12:50,826 --> 01:12:51,660 ¡Ruby! 1042 01:12:55,080 --> 01:12:57,124 No debí pensar que no podías. 1043 01:12:57,624 --> 01:13:00,127 Nunca debí dudar de ti, de nosotros. 1044 01:13:07,509 --> 01:13:09,761 Vamos a casa, ¿vale? Venga. 1045 01:13:10,804 --> 01:13:11,805 Ruby, no. 1046 01:13:17,394 --> 01:13:18,520 ¿Quieres ir? 1047 01:13:19,354 --> 01:13:20,730 Vamos a buscarlo. 1048 01:13:25,777 --> 01:13:27,195 Cómetelos todos. 1049 01:13:27,279 --> 01:13:28,113 Mel. 1050 01:13:28,196 --> 01:13:31,241 Mel, oye, ha vuelto. Está conmigo. 1051 01:13:31,324 --> 01:13:32,701 Vamos a la búsqueda. 1052 01:14:00,312 --> 01:14:01,980 Vamos. Buena chica. 1053 01:14:02,772 --> 01:14:03,732 O'Neil. 1054 01:14:04,649 --> 01:14:06,193 ¿Estáis listos? 1055 01:14:06,276 --> 01:14:08,487 - No lo parece. - Estamos listos. 1056 01:14:08,570 --> 01:14:09,988 ¿Puedo contar contigo? 1057 01:14:10,071 --> 01:14:11,823 Más que nunca, señor. 1058 01:14:14,201 --> 01:14:15,619 Que salgan todos. 1059 01:14:15,702 --> 01:14:18,330 Estableced un perímetro. Fuera de la montaña. 1060 01:14:19,080 --> 01:14:20,916 Tengo a mi mejor perra policía. 1061 01:14:21,750 --> 01:14:24,836 Vale, quiero que Ruby coja el rastro más concentrado. 1062 01:14:24,920 --> 01:14:26,671 Del chico, no de nosotros. 1063 01:14:26,755 --> 01:14:27,839 - ¿Un café? - No. 1064 01:14:27,923 --> 01:14:28,924 Bien. 1065 01:14:34,930 --> 01:14:36,932 A ver, estamos aquí. 1066 01:14:37,724 --> 01:14:40,894 Todo esto es una reserva natural. 1067 01:14:40,977 --> 01:14:44,231 Son 400 hectáreas de bosque denso y rocas de granito. 1068 01:14:45,106 --> 01:14:47,526 Han empezado aquí, en casa del chico. 1069 01:14:47,609 --> 01:14:49,861 Es esa casa de ahí detrás. 1070 01:14:49,945 --> 01:14:52,531 Han rastreado alrededor de este estanque. 1071 01:14:52,614 --> 01:14:56,701 Ahí es donde Michael se fue solo, se cree que se dirigía a su casa. 1072 01:14:56,785 --> 01:14:58,620 Esperamos que se haya perdido. 1073 01:14:59,204 --> 01:15:01,540 El terreno es extremadamente peligroso. 1074 01:15:01,623 --> 01:15:03,416 Ha habido muchas víctimas. 1075 01:15:04,334 --> 01:15:06,211 Mis otros equipos 1076 01:15:06,294 --> 01:15:08,046 están cansados y hambrientos. 1077 01:15:08,129 --> 01:15:09,548 Están exhaustos. 1078 01:15:10,340 --> 01:15:12,133 Sus padres están angustiados. 1079 01:15:12,217 --> 01:15:14,052 Quiero darles buenas noticias. 1080 01:15:17,973 --> 01:15:19,307 Sé que puedes hacerlo. 1081 01:15:20,392 --> 01:15:21,309 ¡Busca! 1082 01:15:34,906 --> 01:15:37,534 ¡Que una emergencia no se convierta en dos! 1083 01:15:40,829 --> 01:15:42,330 Toma, ponte mi gorro. 1084 01:15:42,414 --> 01:15:43,373 Gracias. 1085 01:15:45,458 --> 01:15:47,877 - ¿No hay nadie más? - Vosotros y el niño. 1086 01:15:47,961 --> 01:15:49,546 - ¡Buena suerte! - Gracias. 1087 01:17:32,732 --> 01:17:34,025 ¿Qué? 1088 01:17:38,905 --> 01:17:40,281 ¡Buena chica, Ruby! 1089 01:17:41,700 --> 01:17:42,575 Vale. 1090 01:17:46,579 --> 01:17:48,081 Buena chica, Ruby. 1091 01:17:52,085 --> 01:17:54,671 Lo tenemos. En un acantilado. 1092 01:17:54,754 --> 01:17:55,964 Lo tenemos. 1093 01:17:58,508 --> 01:17:59,759 Danos la ubicación. 1094 01:18:02,846 --> 01:18:04,139 ¿Cómo está? 1095 01:18:05,557 --> 01:18:06,433 ¡Daniel! 1096 01:18:08,143 --> 01:18:09,269 No tiene cobertura. 1097 01:18:13,314 --> 01:18:14,441 ¡Michael! 1098 01:18:20,947 --> 01:18:23,116 ¡Michael, ya voy! 1099 01:18:24,993 --> 01:18:25,994 ¡Michael! 1100 01:18:29,622 --> 01:18:30,832 ¡Michael! 1101 01:18:33,877 --> 01:18:35,837 Buena chica, Ruby. 1102 01:18:40,633 --> 01:18:42,218 Bien, Ruby. 1103 01:18:47,432 --> 01:18:49,809 Buena chica, Ruby. Bien hecho. 1104 01:18:50,393 --> 01:18:51,644 Bien hecho. 1105 01:18:52,562 --> 01:18:53,521 Muy bien, vamos. 1106 01:18:53,605 --> 01:18:54,522 Michael. 1107 01:18:56,065 --> 01:18:57,567 Michael, ¿me oyes? 1108 01:18:58,067 --> 01:18:59,110 Buena chica. 1109 01:19:01,446 --> 01:19:02,655 ¿Michael? 1110 01:19:02,739 --> 01:19:04,574 Oye, Michael. ¿Me oyes? 1111 01:19:07,535 --> 01:19:10,079 Te tenemos, chaval. Ya está. 1112 01:19:27,764 --> 01:19:30,099 Uno, dos, tres, cuatro, cinco, 1113 01:19:30,183 --> 01:19:32,018 seis, siete, ocho, nueve. 1114 01:19:32,101 --> 01:19:34,103 Uno, dos, tres, cuatro, 1115 01:19:34,187 --> 01:19:36,272 cinco, seis, siete, ocho, nueve. 1116 01:19:43,446 --> 01:19:45,907 Eh, Michael. Hola. 1117 01:19:46,699 --> 01:19:48,910 Michael, soy Daniel O'Neil. 1118 01:19:49,744 --> 01:19:51,412 Y Ruby, mi compañera. 1119 01:19:54,958 --> 01:19:57,752 - Frío. - ¿Tienes frío? Sí. 1120 01:19:57,836 --> 01:20:00,421 Toma esto. Ya está, colega. 1121 01:20:00,505 --> 01:20:02,048 Aquí tienes. Bien. 1122 01:20:03,424 --> 01:20:05,385 Ya está. 1123 01:20:06,594 --> 01:20:08,012 ¿Estás herido? 1124 01:20:09,514 --> 01:20:10,515 En la pierna. 1125 01:20:10,598 --> 01:20:11,558 ¿En la pierna? 1126 01:20:12,934 --> 01:20:13,935 ¿Esta? 1127 01:20:14,936 --> 01:20:16,980 ¿Sí? ¿Te duele? Vale. 1128 01:20:17,063 --> 01:20:19,566 Aguanta, chaval. Estamos contigo. 1129 01:20:21,192 --> 01:20:22,318 No te duermas. 1130 01:20:25,989 --> 01:20:27,574 Aquí el 223. Lo tenemos. 1131 01:20:27,657 --> 01:20:31,119 Cuarenta y un grados, 54, 42,4 norte. 1132 01:20:31,661 --> 01:20:35,164 Setenta y un grados, 42, 49,2 oeste. 1133 01:20:36,541 --> 01:20:39,168 Buena chica. Aguanta, chaval. 1134 01:20:40,420 --> 01:20:43,047 Lo tenemos. Está grave. Enviad un médico. 1135 01:20:47,343 --> 01:20:48,469 No me oyen. 1136 01:21:03,776 --> 01:21:05,194 Se oyen ladridos. 1137 01:21:07,989 --> 01:21:10,366 ¡Silencio! ¡Callaos todos! 1138 01:21:10,450 --> 01:21:11,409 Escuchad. 1139 01:21:15,622 --> 01:21:16,706 Es Ruby. 1140 01:21:22,712 --> 01:21:23,796 ¡Seguidme! 1141 01:21:24,380 --> 01:21:25,590 Vamos. Deprisa. 1142 01:21:25,673 --> 01:21:26,674 ¡Vamos! 1143 01:21:32,305 --> 01:21:34,682 Eso es. Sigue ladrando, Ruby. No pares. 1144 01:21:48,947 --> 01:21:49,822 Por aquí. 1145 01:21:59,749 --> 01:22:00,959 Cuidado con el agua. 1146 01:22:05,672 --> 01:22:07,548 Por favor, sigue ladrando. 1147 01:22:07,632 --> 01:22:08,800 Aguanta, chaval. 1148 01:22:20,937 --> 01:22:22,563 - ¡Daniel! - ¡Aquí! 1149 01:22:23,147 --> 01:22:25,358 - O'Neil, estamos aquí. - Está vivo. 1150 01:22:26,275 --> 01:22:30,113 Hipotermia, conmoción cerebral, pierna rota, heridas internas. 1151 01:22:30,196 --> 01:22:32,782 - Venga, vamos a sacarlo. - Ya vamos. 1152 01:22:32,865 --> 01:22:35,201 Vamos a sacarte de aquí, colega. 1153 01:22:35,284 --> 01:22:37,078 No te duermas, ¿vale? 1154 01:22:37,161 --> 01:22:38,246 Aguanta. 1155 01:22:39,539 --> 01:22:40,790 Buena chica. 1156 01:22:42,792 --> 01:22:45,211 Buena chica. 1157 01:22:48,631 --> 01:22:49,924 Gracias a Dios. 1158 01:23:01,227 --> 01:23:03,730 El chaval necesitará muletas un tiempo, 1159 01:23:03,813 --> 01:23:05,481 pero está bien. 1160 01:23:07,400 --> 01:23:09,277 - Gracias. - Bien hecho, hijo. 1161 01:23:15,241 --> 01:23:17,285 Gracias por esta oportunidad. 1162 01:23:18,661 --> 01:23:19,746 Lo has conseguido. 1163 01:23:21,873 --> 01:23:23,291 Estoy muy orgulloso. 1164 01:23:26,461 --> 01:23:29,005 Una madre muy agradecida quiere saludarte. 1165 01:23:29,088 --> 01:23:30,465 Oh, yo… 1166 01:23:34,260 --> 01:23:35,136 Espera. 1167 01:23:37,305 --> 01:23:39,098 Es la señora de la protectora. 1168 01:23:39,932 --> 01:23:41,476 ¿Ha encontrado a mi hijo? 1169 01:23:41,559 --> 01:23:42,977 Yo no. 1170 01:23:43,644 --> 01:23:44,562 Ha sido Ruby. 1171 01:23:46,272 --> 01:23:48,232 - Ella me llevó hasta él. - Ruby. 1172 01:23:48,316 --> 01:23:50,485 - Ve, pequeña. - Oh, Ruby. 1173 01:23:50,985 --> 01:23:54,155 ¿Quién es una buena chica? 1174 01:23:54,238 --> 01:23:56,866 Sabía que había bondad en ti. 1175 01:23:58,659 --> 01:24:00,620 ¿Se conocen? 1176 01:24:01,704 --> 01:24:05,291 La iban a sacrificar cuando vino él. 1177 01:24:06,334 --> 01:24:08,002 Le salvó la vida, ¿sabe? 1178 01:24:08,961 --> 01:24:12,006 Y ella ha salvado la de su hijo. 1179 01:24:13,007 --> 01:24:15,551 - Vaya. - Es un guiño del cielo. 1180 01:24:15,635 --> 01:24:18,554 - ¿Sra. Inman? - Creo que la llaman. 1181 01:24:21,891 --> 01:24:22,725 Gracias. 1182 01:24:23,434 --> 01:24:24,393 Gracias a usted. 1183 01:24:29,357 --> 01:24:30,358 Agente O'Neil. 1184 01:24:33,861 --> 01:24:34,987 Ya eres oficial. 1185 01:24:36,072 --> 01:24:38,616 Te asciendo a agente de la unidad canina. 1186 01:24:45,164 --> 01:24:45,998 Gracias. 1187 01:24:46,582 --> 01:24:48,251 Te dije que tenía potencial. 1188 01:24:49,001 --> 01:24:49,836 Así es. 1189 01:24:51,629 --> 01:24:53,256 ¿Le pidió que me ayudase? 1190 01:24:54,882 --> 01:24:56,384 Es mi mejor reclutador. 1191 01:24:59,762 --> 01:25:00,596 ¿Reclutador? 1192 01:25:02,223 --> 01:25:04,142 Matt siempre ha apostado por ti. 1193 01:25:08,980 --> 01:25:11,232 Muy bien, Ruby. Vamos. 1194 01:25:11,315 --> 01:25:12,984 - Gracias, agente. - De nada. 1195 01:25:13,067 --> 01:25:13,901 Gracias. 1196 01:25:18,072 --> 01:25:19,991 Oye, Mel. ¿Qué haces…? 1197 01:25:26,914 --> 01:25:29,250 Vaya, Daniel. Es increíble, colega. 1198 01:25:29,333 --> 01:25:31,544 - Gracias. - Bien hecho, Dan. 1199 01:25:31,627 --> 01:25:33,838 - Tu sombrero. - Gracias por el gorro. 1200 01:25:33,921 --> 01:25:35,047 De nada. 1201 01:25:35,131 --> 01:25:38,092 - Un trabajo increíble, Dan. - Muchas gracias. 1202 01:25:49,812 --> 01:25:50,855 ¿Qué? 1203 01:25:53,608 --> 01:25:54,984 Solo estoy feliz. 1204 01:26:18,466 --> 01:26:21,385 DANIEL Y RUBY TRABAJAN JUNTOS DESDE HACE DIEZ AÑOS 1205 01:26:21,469 --> 01:26:24,222 Y CONTINÚAN EN LA POLICÍA DE RHODE ISLAND… 1206 01:26:25,181 --> 01:26:30,853 A RUBY SIGUEN GUSTÁNDOLE LAS SALCHICHAS 1207 01:26:31,938 --> 01:26:37,526 LA FAMILIA O'NEIL 1208 01:26:38,527 --> 01:26:44,200 PAT INMAN CON RUBY SIGUE AYUDANDO EN LA PROTECTORA 1209 01:26:45,201 --> 01:26:50,915 MATT ZARELLA CON PANZER, UNO DE SUS PERROS RESCATADORES 1210 01:26:51,791 --> 01:26:57,546 A RUBY LA CONDECORARON COMO LA MEJOR RESCATADORA DEL 2018 1211 01:26:58,464 --> 01:27:00,466 A BEAR, QUE HACE EL PAPEL DE RUBY, 1212 01:27:00,549 --> 01:27:04,262 TAMBIÉN LA ADOPTARON EN EL ÚLTIMO MINUTO NUESTROS ENTRENADORES 1213 01:27:05,221 --> 01:27:10,810 PARA ADOPTAR A UN ANIMAL, CONTACTA CON TU GRUPO LOCAL DE RESCATE ANIMAL 1214 01:27:15,690 --> 01:27:17,483 Métete, Bear. Vamos. 1215 01:27:17,566 --> 01:27:18,985 Ahí. 1216 01:27:19,068 --> 01:27:20,403 Bear, ven. Métete ahí. 1217 01:27:20,486 --> 01:27:22,029 Entra en la piscina, Bear. 1218 01:27:22,113 --> 01:27:23,406 - Vamos. - Bear, ven. 1219 01:27:24,115 --> 01:27:26,325 - Bear. - Vamos. ¡Bien! 1220 01:27:27,368 --> 01:27:30,162 - Adiós, papá. - Adiós, mamá. 1221 01:27:30,246 --> 01:27:32,248 - Adiós, papá. - Adiós, mamá. 1222 01:27:33,124 --> 01:27:34,292 Adiós, mamá. 1223 01:27:36,877 --> 01:27:37,920 ¡Abajo! 1224 01:27:40,131 --> 01:27:41,048 Quieta. 1225 01:27:42,967 --> 01:27:43,801 Siéntate. 1226 01:27:44,844 --> 01:27:46,262 Siéntate. Quieta. 1227 01:27:47,888 --> 01:27:49,098 Quieta. 1228 01:27:49,181 --> 01:27:50,099 Añadimos perro. 1229 01:27:52,101 --> 01:27:54,895 Hailey, ¿puedes decirle algo para que reaccione? 1230 01:27:54,979 --> 01:27:57,315 ¿Sabes hablar como un lagarto? 1231 01:27:58,357 --> 01:28:00,359 - Adiós, papá. - Adiós, mamá. 1232 01:28:00,443 --> 01:28:01,277 Papá. 1233 01:28:01,360 --> 01:28:03,821 Adiós, mamá. 1234 01:28:03,904 --> 01:28:04,864 Marca A. 1235 01:28:04,947 --> 01:28:07,366 Salta. ¡Bear! 1236 01:28:07,450 --> 01:28:11,495 ¡Bear! 1237 01:28:11,579 --> 01:28:13,414 ¡Chucho inútil! 1238 01:28:13,497 --> 01:28:14,874 - Toma. - No, eso no. 1239 01:28:14,957 --> 01:28:16,083 ¡Bien! 1240 01:28:17,918 --> 01:28:20,171 Recompénsale por hacer lo que quieres. 1241 01:28:20,254 --> 01:28:22,923 En plan: "Buen chico, lo has hecho muy bien. 1242 01:28:23,007 --> 01:28:24,091 Ahora te premio". 1243 01:28:24,925 --> 01:28:26,635 Pronto podrás… 1244 01:28:27,970 --> 01:28:30,348 entrenar a tu perro sin el clic. 1245 01:28:30,431 --> 01:28:31,599 Buen chico. 1246 01:28:32,266 --> 01:28:33,267 ¿Ha ido bien? 1247 01:28:40,399 --> 01:28:42,068 Adiós, papá. 1248 01:28:42,151 --> 01:28:44,487 Adiós, papá. 1249 01:28:44,570 --> 01:28:45,780 Adiós, papá. 1250 01:30:03,732 --> 01:30:08,737 S. Cano