1 00:00:16,059 --> 00:00:18,352 NETFLIX PREDSTAVLJA 2 00:00:28,821 --> 00:00:31,115 TEMELJENO NA STVARNIM DOGAĐAJIMA 3 00:00:33,034 --> 00:00:35,411 WARWICK, RHODE ISLAND 4 00:01:14,575 --> 00:01:15,660 Ruby! 5 00:01:32,093 --> 00:01:33,469 Hrenovka! 6 00:01:34,679 --> 00:01:35,888 Dođi po nju! 7 00:01:36,681 --> 00:01:37,890 Hrenovka! 8 00:01:45,148 --> 00:01:48,276 Dobra cura! 9 00:01:48,359 --> 00:01:50,736 Dobra cura! Ruby! 10 00:01:51,737 --> 00:01:53,990 Imaš spoj s obitelji. 11 00:01:55,616 --> 00:01:57,910 U tebi se skriva udomljivi pas. 12 00:01:57,994 --> 00:01:59,996 Znam. 13 00:02:00,079 --> 00:02:02,081 Dobra cura. Idemo. 14 00:02:22,018 --> 00:02:24,854 Ajme! Imamo sapuna za tvorove. 15 00:02:24,937 --> 00:02:27,398 Savršeno, hvala. Idemo, Ruby. 16 00:02:27,481 --> 00:02:30,818 - Zna da dolaze po nju. - Ne želi nas ostaviti. 17 00:02:30,902 --> 00:02:32,528 Ne želi ostaviti tebe. 18 00:02:33,112 --> 00:02:35,323 Uzela bih je, no muž bi me ostavio. 19 00:02:35,406 --> 00:02:37,283 PREMA PRIČI „DOGWINK RUBY” 20 00:02:37,366 --> 00:02:38,242 OK, idemo. 21 00:02:40,953 --> 00:02:42,955 Ovo je ozbiljno. 22 00:02:43,039 --> 00:02:45,416 Ovdje si već šest mjeseci. Da. 23 00:02:45,499 --> 00:02:47,293 Ovo ne smiješ uprskati. 24 00:02:47,376 --> 00:02:49,462 Bila si u sedam obitelji. 25 00:02:49,545 --> 00:02:50,880 Prokleti pas! 26 00:02:53,216 --> 00:02:54,508 Ruby! 27 00:02:56,886 --> 00:02:57,929 Izlazi, Ruby! 28 00:03:01,807 --> 00:03:03,809 Vrijeme je da se popraviš. 29 00:03:04,310 --> 00:03:06,729 OK? Da te uredimo, smrdljivice. 30 00:03:24,455 --> 00:03:25,957 Samo da ovo uspije. 31 00:03:26,707 --> 00:03:27,541 Dobro. 32 00:04:17,717 --> 00:04:20,761 - To sam oprala. - Našao sam komad luka. 33 00:04:21,929 --> 00:04:22,888 Njam, njam. 34 00:04:22,972 --> 00:04:26,225 Sjedni. Ni trećašima ne dam da jedu stojećke. 35 00:04:26,309 --> 00:04:28,269 Treći sam pao. I četvrti. 36 00:04:28,352 --> 00:04:31,063 - Pretjeruješ. - Ti bi me rušila. 37 00:04:31,147 --> 00:04:34,358 Nikada, bio bi mi najdraži. Ljubimac. 38 00:04:36,027 --> 00:04:36,861 Bok. 39 00:04:42,408 --> 00:04:43,242 Čuvaj se! 40 00:04:45,953 --> 00:04:46,787 Uvijek. 41 00:04:49,248 --> 00:04:51,792 - „Bok, tata!” - Bok, tata! 42 00:04:57,298 --> 00:04:59,300 Čamac je na dobrom mjestu. 43 00:05:04,805 --> 00:05:07,141 - Krenite nizvodno. - Traži! 44 00:05:07,224 --> 00:05:08,059 'Jutro. 45 00:05:09,018 --> 00:05:09,852 'Jutro. 46 00:05:10,895 --> 00:05:15,149 K9 tim, traže drogu koju je netko sinoć bacio iz vozila. 47 00:05:15,232 --> 00:05:17,651 Tim Matta Zarelle. Najbolji su. 48 00:05:17,735 --> 00:05:19,612 Kao specijalci Navy SEAL. 49 00:05:19,695 --> 00:05:23,908 Imaju 300 milijuna receptora u nosu, a ljudi samo šest. 50 00:05:23,991 --> 00:05:26,577 Imaju 100 000 puta izoštreniji njuh. 51 00:05:26,660 --> 00:05:30,498 Mi osjetimo žličicu šećera u kavi, a pas… 52 00:05:30,581 --> 00:05:32,875 U dva olimpijska bazena vode. 53 00:05:34,877 --> 00:05:35,711 Da. 54 00:05:36,212 --> 00:05:39,465 Daniel O'Neil, policija, postaja Wickford. 55 00:05:39,548 --> 00:05:42,760 Seamus Brady, nekoć održavanje, Scituate. 56 00:05:42,843 --> 00:05:43,886 Drago mi je. 57 00:05:46,472 --> 00:05:47,556 Evo, imaju je. 58 00:05:47,640 --> 00:05:48,933 Izvadi je. 59 00:05:49,016 --> 00:05:50,476 Super, bravo! 60 00:05:51,102 --> 00:05:51,936 Sjajno! 61 00:05:52,520 --> 00:05:54,355 Bit ću jedan od njih. 62 00:05:56,357 --> 00:05:58,442 Moram… Bilo mi je drago. 63 00:05:59,110 --> 00:06:00,903 Donesite. Idemo, ekipa. 64 00:06:02,363 --> 00:06:06,158 POLICIJA RHODE ISLANDA POSTAJA WICKFORD 65 00:06:06,242 --> 00:06:08,869 Vrijeme je neuobičajeno toplo. 66 00:06:08,953 --> 00:06:14,333 Pripazite na vozače motora i nosite vodu za zakuhale hladnjake. 67 00:06:14,417 --> 00:06:17,044 Usprkos vrućini, nosite šešire. 68 00:06:17,128 --> 00:06:19,338 Vama govorim, Towersi. 69 00:06:19,422 --> 00:06:21,173 OK, narednice. 70 00:06:22,925 --> 00:06:25,177 Posebna obavijest za O'Neila. 71 00:06:25,261 --> 00:06:26,762 Ono je doba godine. 72 00:06:26,846 --> 00:06:30,015 Prijemni za tečaj K9 su 15. svibnja. 73 00:06:30,099 --> 00:06:31,350 Samo naprijed. 74 00:06:31,434 --> 00:06:33,811 Osma sreća, već vidim. 75 00:06:36,313 --> 00:06:37,398 Čuvajte se. 76 00:06:44,488 --> 00:06:47,658 Narednice, ovo mi je zadnja šansa. 77 00:06:47,741 --> 00:06:51,370 Kandidati moraju biti mlađi od 30, a meni je 29. 78 00:06:51,454 --> 00:06:53,205 Napisat ću preporuku, 79 00:06:53,289 --> 00:06:55,666 ali ne stojim ti ja na putu. 80 00:06:56,792 --> 00:07:00,171 Zarella. Njegov K9 tim, njegov tečaj. 81 00:07:03,174 --> 00:07:04,008 Dođi! 82 00:07:04,842 --> 00:07:06,844 Hajde. Doći će. 83 00:07:06,927 --> 00:07:07,761 Hajde, Ruby. 84 00:07:09,305 --> 00:07:11,557 OK, hajde. Hajde, dušo. 85 00:07:11,640 --> 00:07:13,058 Hajde. 86 00:07:13,893 --> 00:07:15,227 Eto je. Lijepo. 87 00:07:17,354 --> 00:07:18,647 Otišla je. 88 00:07:18,731 --> 00:07:21,317 OK! 89 00:07:21,400 --> 00:07:22,485 Hajde! 90 00:07:23,110 --> 00:07:23,944 Idi! 91 00:07:24,570 --> 00:07:25,404 Hajde! 92 00:07:26,363 --> 00:07:27,198 Dobro. 93 00:07:28,365 --> 00:07:29,825 Tako. 94 00:07:31,911 --> 00:07:32,745 Dođi. 95 00:07:33,287 --> 00:07:35,915 Evo. Lijepo, zar ne? Idemo. 96 00:07:36,665 --> 00:07:38,292 Ne želim da se vrati. 97 00:07:40,836 --> 00:07:42,254 Neću imati izbora. 98 00:08:02,525 --> 00:08:04,360 DRŽAVNA POLICIJA 99 00:08:35,766 --> 00:08:39,728 Oprostite, koliko ste sokića danas popili? 100 00:08:41,939 --> 00:08:43,857 Vozačku i prometnu, molim. 101 00:08:44,567 --> 00:08:45,776 Mama! 102 00:08:45,859 --> 00:08:47,528 Samo sam se šalio. 103 00:08:50,656 --> 00:08:53,075 Znam da mislite da nisam za to, 104 00:08:53,576 --> 00:08:57,663 da nemam pravi temperament… Ne, nemaš pojma što misli. 105 00:08:57,746 --> 00:08:58,914 Daniele O'Neile. 106 00:09:00,749 --> 00:09:02,084 Kao urica. 107 00:09:02,876 --> 00:09:03,794 Gospodine. 108 00:09:10,926 --> 00:09:12,261 Dobro, sjedni. 109 00:09:12,845 --> 00:09:15,389 Mislite da nemam taj temperament, 110 00:09:15,472 --> 00:09:17,975 da sam rastresen, ne čitam puno, 111 00:09:18,058 --> 00:09:23,230 no mislim da su intuicija i odnos s ljudima važniji od papirologije. 112 00:09:23,314 --> 00:09:24,481 I obožavam pse. 113 00:09:25,441 --> 00:09:26,859 Spreman sam za ovo. 114 00:09:26,942 --> 00:09:28,777 Stvarno bih htio pokušati. 115 00:09:31,196 --> 00:09:34,283 Nemaš li već mnogo drugih specijalnosti? 116 00:09:34,366 --> 00:09:40,289 Imam. Pregovaranje, usmjeravanje vozila, savjetovanje, počasna straža, čamci. 117 00:09:40,372 --> 00:09:44,335 No K9 je moj san. To znate. Bar mislim, gospodine. 118 00:09:44,418 --> 00:09:47,046 Ne mislim da znam što vi mislite. 119 00:09:49,882 --> 00:09:51,842 - Divim ti se. - Hvala. 120 00:09:52,384 --> 00:09:54,011 No i govorim istinu. 121 00:09:55,554 --> 00:09:58,182 K9 tim zahtijeva smirenost 122 00:09:59,016 --> 00:10:00,100 i fokus. 123 00:10:01,060 --> 00:10:03,854 Ti si u rasulu. Ne možeš ni sjediti. 124 00:10:06,231 --> 00:10:08,859 - Tko zna gdje su ti misli. - Ovdje. 125 00:10:15,574 --> 00:10:17,117 Cijenim iskrenost 126 00:10:17,201 --> 00:10:20,412 i upornost, ali ja to naprosto ne vidim. 127 00:10:21,747 --> 00:10:25,334 Vi ovo radite jer vam je stalo do ljudi. 128 00:10:26,835 --> 00:10:27,711 Kao i ja. 129 00:10:28,671 --> 00:10:32,007 Želite pravdu, završetke priča. 130 00:10:32,091 --> 00:10:34,593 Ponekad i sretne. 131 00:10:35,761 --> 00:10:37,054 Ili samo završetke. 132 00:10:37,137 --> 00:10:39,515 Odjel nema novca za nove pse. 133 00:10:41,850 --> 00:10:48,190 Naši njemački ovčari dolaze iz Češke ili Njemačke i stoje po više od 10 000 dolara. 134 00:10:52,277 --> 00:10:53,987 Znam koliko ovo želiš, 135 00:10:55,155 --> 00:10:56,407 koliko si čekao. 136 00:11:01,537 --> 00:11:05,290 Ja sam nizak, jedva sam se provukao po visini. 137 00:11:06,542 --> 00:11:11,046 Morao sam raditi dvostruko više da postignem što i drugi. 138 00:11:12,756 --> 00:11:14,717 Ja i deseterostruko. 139 00:11:17,386 --> 00:11:18,512 Gospodine. 140 00:11:22,474 --> 00:11:23,517 Danny. 141 00:11:24,893 --> 00:11:25,728 Lovi. 142 00:11:27,521 --> 00:11:29,148 Nemamo 10 000 dolara. 143 00:11:29,231 --> 00:11:32,943 Uz dijete i drugo na putu, imamo pune ruke. 144 00:11:34,069 --> 00:11:36,905 - Što si rekla? - Trudna sam. 145 00:11:37,573 --> 00:11:38,699 To je divno! 146 00:11:39,825 --> 00:11:40,701 Divno! 147 00:11:40,784 --> 00:11:41,744 O, Mel! 148 00:11:44,621 --> 00:11:47,458 K9 psi žive sa svojim partnerima? 149 00:11:47,541 --> 00:11:50,711 Da, no obučeni su. Ti ne bi ništa morala. 150 00:11:51,503 --> 00:11:54,465 Možda sada nije pravi trenutak za to. 151 00:11:55,299 --> 00:12:00,387 Gradio si trijem kad sam nosila Finna i obećao mi mir sljedeći put. 152 00:12:00,471 --> 00:12:03,599 Ovo nije pravo vrijeme za K9. 153 00:12:03,682 --> 00:12:05,684 Ovo je jedino vrijeme. 154 00:12:05,768 --> 00:12:08,228 To je korak naprijed, povišica. 155 00:12:08,312 --> 00:12:13,066 Otplatit ćemo studentske zajmove, uštedjeti za djecu, veću kuću. 156 00:12:14,234 --> 00:12:17,029 - Što planiraš? - Javit ću ti se. 157 00:12:17,112 --> 00:12:18,989 - Volim te. - I ja tebe. 158 00:12:24,703 --> 00:12:26,121 Dolje. 159 00:12:26,747 --> 00:12:28,999 Ne sluša. Previše je živahna. 160 00:12:29,082 --> 00:12:31,627 Žvače, kopa, krade hranu. 161 00:12:31,710 --> 00:12:35,672 Nikad ne spava. Lajala je cijelu noć. Piški u kući. 162 00:12:35,756 --> 00:12:38,133 Znam trenere, dat ću vam imena. 163 00:12:38,217 --> 00:12:40,719 - Ja ću platiti. - Ne ostaje s nama. 164 00:12:41,220 --> 00:12:42,346 Imate li mače? 165 00:12:46,475 --> 00:12:49,812 Taj pas izgleda kao Ruby, ha? Ali nije. 166 00:12:49,895 --> 00:12:54,066 Imala je puno prilika. Ne možemo držati neudomljive pse. 167 00:12:54,650 --> 00:12:56,985 - Večeras ćemo je uspavati. - Ne. 168 00:12:57,736 --> 00:13:01,698 Ruby nikada nije imala pravi dom. Mi smo njezin dom. 169 00:13:01,782 --> 00:13:05,452 Kad je netko uzme, misli da ćemo doći po nju. 170 00:13:08,205 --> 00:13:09,498 Znaš ove pse. 171 00:13:09,581 --> 00:13:12,793 Obitelj ih ostavi i iz dana u dan čekaju, 172 00:13:12,876 --> 00:13:14,795 očekuju da dođu po njih. 173 00:13:14,878 --> 00:13:17,214 Ponekad čekaju jako dugo. 174 00:13:17,297 --> 00:13:20,843 To je jako tužno. Ruby zna kako doći kući. 175 00:13:22,094 --> 00:13:26,890 Treba vremena da tako odano biće postane privrženo novoj osobi. 176 00:13:26,974 --> 00:13:29,017 Ruby nisu dali priliku. 177 00:13:29,101 --> 00:13:31,270 - Pat, daj. - Još jedan dan. 178 00:13:31,353 --> 00:13:33,939 Nazvat ću neke ljude. Molim te. 179 00:13:36,441 --> 00:13:37,943 Imaš do kraja dana. 180 00:13:38,735 --> 00:13:40,612 Veterinar dolazi u sedam. 181 00:13:41,113 --> 00:13:42,114 NO KILL AZILI 182 00:13:42,197 --> 00:13:45,158 Rado bismo pomogli, ali nemamo mjesta. 183 00:13:45,242 --> 00:13:48,829 - Hvala. Htjela sam pokušati još jednom. - Žao mi je. 184 00:13:54,960 --> 00:13:55,794 Bok, dušo. 185 00:13:56,962 --> 00:13:59,715 Možeš li odnijeti Moonlighta? Hvala. 186 00:13:59,798 --> 00:14:01,133 Ne radi mi to. 187 00:14:01,216 --> 00:14:04,177 Imamo četvero djece. Svako ima ljubimca. 188 00:14:04,761 --> 00:14:07,598 I Georgea i Billie 189 00:14:07,681 --> 00:14:09,433 i Barneyja i Moonlight. 190 00:14:10,392 --> 00:14:12,144 - Ubijaš me. - OK. 191 00:14:16,523 --> 00:14:17,357 OK, idemo. 192 00:14:17,858 --> 00:14:19,026 Svi na ova tri. 193 00:14:20,277 --> 00:14:21,111 Dobar. 194 00:14:25,741 --> 00:14:26,909 Hej. 195 00:14:26,992 --> 00:14:27,826 Hej. 196 00:14:28,827 --> 00:14:29,661 Sjedni. 197 00:14:31,038 --> 00:14:32,164 Što? OK. 198 00:14:35,000 --> 00:14:36,877 Bolje nego da gledam TV. 199 00:14:38,670 --> 00:14:40,422 - Pivo? - Bezalkoholno. 200 00:14:41,965 --> 00:14:44,927 S diskretnom notom đumbira i klinčića. 201 00:14:46,386 --> 00:14:47,220 Da. 202 00:14:48,305 --> 00:14:51,350 Ne znate nikoga tko poklanja njemačkog ovčara? 203 00:14:53,226 --> 00:14:54,061 Ne. 204 00:14:55,395 --> 00:14:57,814 Treba mi za prijemni za K9 tim. 205 00:14:59,524 --> 00:15:01,860 Nemoj reći da sam ti ja rekao, 206 00:15:02,653 --> 00:15:05,906 ali zapravo ti ne treba njemački ovčar. 207 00:15:06,823 --> 00:15:08,742 To sam vidio u Massu. 208 00:15:08,825 --> 00:15:12,204 Treba ti mlad pas dobre veličine 209 00:15:12,287 --> 00:15:14,331 koji je znatiželjan, 210 00:15:14,414 --> 00:15:16,541 agilan i ima duha. 211 00:15:19,503 --> 00:15:20,712 I besplatan je. 212 00:15:22,798 --> 00:15:23,799 Kvrapcu. 213 00:15:31,640 --> 00:15:32,474 Zdravo. 214 00:15:34,059 --> 00:15:35,936 Tražim njemačkog ovčara. 215 00:15:36,520 --> 00:15:38,480 Svog ili želite udomiti? 216 00:15:39,189 --> 00:15:41,108 Udomiti. Oprostite. 217 00:15:42,859 --> 00:15:44,027 Vaš kontakt. 218 00:15:49,032 --> 00:15:49,866 OK. 219 00:15:53,745 --> 00:15:55,831 Rijetko imamo čistokrvne pse. 220 00:15:55,914 --> 00:15:57,416 Moglo bi potrajati. 221 00:16:00,752 --> 00:16:02,546 OK, hvala. Oprostite… 222 00:16:02,629 --> 00:16:04,297 Imamo sjajnih pasa. 223 00:16:04,381 --> 00:16:07,759 Pokazat ću vam ih. Nikad se ne zna. 224 00:16:08,719 --> 00:16:10,303 Dobro, hvala. 225 00:16:24,067 --> 00:16:24,901 Nema ime? 226 00:16:25,777 --> 00:16:27,988 Da, čudno. 227 00:16:33,869 --> 00:16:36,163 - Ona je posebna. - Koliko je stara? 228 00:16:36,246 --> 00:16:37,539 Oko godinu dana. 229 00:16:41,752 --> 00:16:43,503 - Bistra? - Pola border koli. 230 00:16:43,587 --> 00:16:47,049 Chaser s YouTubea zna nazive za 1000 predmeta. 231 00:16:47,883 --> 00:16:51,053 - Mislite da bi mogao u K9? - Ona može sve. 232 00:16:54,765 --> 00:16:55,849 Znam. 233 00:16:55,932 --> 00:16:57,476 Dođi. Donesi! 234 00:17:02,105 --> 00:17:03,315 Tamo je, donesi. 235 00:17:06,443 --> 00:17:07,444 Donesi mi ga. 236 00:17:17,829 --> 00:17:19,289 Ruby! 237 00:17:19,372 --> 00:17:20,707 Dođi! 238 00:17:20,791 --> 00:17:23,168 Donesi mi ga. 239 00:17:25,879 --> 00:17:27,422 Dobra curica. Donesi. 240 00:17:28,256 --> 00:17:31,051 Dobra curica. Spremna? 241 00:17:31,927 --> 00:17:34,513 Ruby. Dobra cura. Znam. 242 00:17:34,596 --> 00:17:36,431 Spremna? Hajde. 243 00:17:36,515 --> 00:17:37,724 Hajde. 244 00:17:37,808 --> 00:17:40,102 Ruby! 245 00:17:42,270 --> 00:17:44,606 Dođi. Ruby, donesi! 246 00:17:44,689 --> 00:17:46,817 Ovamo. Dobra cura. 247 00:17:47,609 --> 00:17:49,486 Hvala ti. 248 00:17:52,781 --> 00:17:54,074 Dobra cura. Hvala. 249 00:17:54,991 --> 00:17:55,867 Posebna je. 250 00:17:58,495 --> 00:18:01,373 Treba li ispuniti formulare? Kako to ide? 251 00:18:04,751 --> 00:18:09,464 Sterilizirana je i cijepljena. Zanima li vas njezina prošlost? 252 00:18:10,924 --> 00:18:13,927 Mislim da je sve jasno. 253 00:18:14,010 --> 00:18:15,428 Bila je lutalica. 254 00:18:16,388 --> 00:18:18,431 Navikla je jesti otpad. 255 00:18:18,515 --> 00:18:19,349 OK. 256 00:18:20,517 --> 00:18:23,186 Bit će prvi pas iz azila u K9. 257 00:18:25,438 --> 00:18:26,273 OK. 258 00:18:28,567 --> 00:18:29,568 Zahtjevna je. 259 00:18:31,903 --> 00:18:33,196 Volim izazove. 260 00:18:34,030 --> 00:18:35,824 - Za vas. - Puno hvala. 261 00:18:36,783 --> 00:18:37,868 Ovo je za vas. 262 00:18:39,828 --> 00:18:42,455 - Hrana. - Hvala. 263 00:18:42,539 --> 00:18:44,541 U tebi ima dobra, OK? 264 00:18:45,333 --> 00:18:47,002 Ne boj se to pokazati. 265 00:18:48,920 --> 00:18:49,880 Izvolite. 266 00:18:50,714 --> 00:18:51,548 Opa! 267 00:18:52,215 --> 00:18:53,133 Evo. 268 00:18:54,050 --> 00:18:55,677 - Još nešto? - To je sve. 269 00:18:55,760 --> 00:18:56,595 Šalim se. 270 00:18:57,596 --> 00:18:58,889 Dobro. 271 00:18:58,972 --> 00:19:00,974 Hvala. Ugodan dan. 272 00:19:01,558 --> 00:19:02,684 - Hvala. - Vrata. 273 00:19:03,643 --> 00:19:05,896 - Idemo. - Dobro. 274 00:19:05,979 --> 00:19:08,315 - Vidimo se. - Idemo kući? Hajde. 275 00:19:12,068 --> 00:19:15,071 - Ide s njim, to je dobar znak. - Da. 276 00:19:23,455 --> 00:19:25,874 Slomio bih se da se tako vežem za njih. 277 00:19:29,419 --> 00:19:31,504 U redu je. Bit će OK. 278 00:19:34,591 --> 00:19:36,343 OK, Ruby. Spremna? 279 00:19:37,510 --> 00:19:38,720 Čekaj. 280 00:19:40,430 --> 00:19:41,932 - Bok. - Pas. 281 00:19:42,015 --> 00:19:43,308 - Da. - Opa! 282 00:19:43,391 --> 00:19:46,353 Zanimao te plan. Evo ga. 283 00:19:48,146 --> 00:19:48,980 Ne! 284 00:19:49,481 --> 00:19:50,315 Ruby? 285 00:19:59,824 --> 00:20:01,076 Ruby, hej. 286 00:20:01,159 --> 00:20:02,118 Ruby, ne. 287 00:20:02,869 --> 00:20:05,330 OK. Ruby, ne. Vani. 288 00:20:05,914 --> 00:20:07,499 Ne, vani. 289 00:20:08,291 --> 00:20:09,376 Oprosti, dušo. 290 00:20:09,459 --> 00:20:13,463 - Je li Zarella kad primio takvog psa u K9? - Još ne. 291 00:20:13,546 --> 00:20:15,382 Ruby, dođi. 292 00:20:16,883 --> 00:20:19,344 Dobro, idemo. 293 00:20:22,847 --> 00:20:24,266 Ruby je to napravila. 294 00:20:24,891 --> 00:20:27,227 Da. 295 00:20:28,353 --> 00:20:30,188 Ne, dušo. Ne blizu. 296 00:20:30,855 --> 00:20:33,525 Ovo će potrajati, ha? 297 00:20:33,608 --> 00:20:35,485 Tata je umoran, pa… 298 00:20:36,486 --> 00:20:37,654 Kamo si krenuo? 299 00:20:39,155 --> 00:20:41,032 - Kamo ćeš? - Čitati. 300 00:20:41,116 --> 00:20:42,367 Knjiga je ovdje. 301 00:20:43,576 --> 00:20:46,913 Druga? Želiš odabrati drugu? OK. 302 00:20:48,498 --> 00:20:49,624 Hej, Ruby! 303 00:20:52,210 --> 00:20:54,337 Dobro, drži to. Čekaj. 304 00:21:03,805 --> 00:21:05,890 OK, Ruby. Dođi. Dobra cura. 305 00:21:06,808 --> 00:21:08,560 - Čekaj, ne. - Ne! 306 00:21:08,643 --> 00:21:09,477 Ne! 307 00:21:10,145 --> 00:21:12,647 - Hej! Ne! - Ruby! 308 00:21:13,481 --> 00:21:14,566 Ruby. 309 00:21:17,027 --> 00:21:19,154 Hej! Dođi! Ne. 310 00:21:20,405 --> 00:21:22,949 - Makni se. Dobra cura. - Što radiš? 311 00:21:23,450 --> 00:21:26,786 Ona je kao dijete. Treba strukturu i stabilnost. 312 00:21:27,954 --> 00:21:29,122 Pročitao si ovo? 313 00:21:30,123 --> 00:21:31,166 Prolistao. 314 00:21:35,295 --> 00:21:36,755 Veselim se bebi. 315 00:21:38,882 --> 00:21:41,468 I ja. Ali ne i psu. 316 00:21:42,052 --> 00:21:43,011 Pametna je. 317 00:21:43,094 --> 00:21:44,846 Ima sirovi talent. 318 00:21:45,889 --> 00:21:48,350 Ne! Dolje! 319 00:21:48,433 --> 00:21:50,685 Ruby. Da, OK. 320 00:21:52,395 --> 00:21:54,022 Hajde, dođi. 321 00:21:54,981 --> 00:21:58,443 - Trebamo se povezati. - Znam, ali vani. 322 00:21:58,526 --> 00:21:59,361 Da, OK. 323 00:22:00,737 --> 00:22:01,571 Ruby. 324 00:22:02,655 --> 00:22:03,490 Dođi. 325 00:22:04,324 --> 00:22:05,158 Da, dođi. 326 00:22:05,742 --> 00:22:06,993 Dođi. Ne. 327 00:22:07,077 --> 00:22:09,579 - Dolje! - Žao mi je, Mel. 328 00:22:09,662 --> 00:22:12,415 Hajde, Ruby, molim te. Idemo. 329 00:22:15,126 --> 00:22:15,960 Da. 330 00:22:20,256 --> 00:22:22,342 OK, Ruby. Tvoja voda. 331 00:22:24,719 --> 00:22:25,553 OK. 332 00:22:29,766 --> 00:22:30,600 Dođi. 333 00:22:35,355 --> 00:22:36,189 Dobro. 334 00:22:37,649 --> 00:22:39,818 Popustit će ona, OK? 335 00:22:41,653 --> 00:22:42,612 Popustit će. 336 00:22:48,660 --> 00:22:49,661 Spava s njom? 337 00:22:52,997 --> 00:22:54,374 Hej, O'Neille! 338 00:22:54,999 --> 00:22:56,376 Reci psu da šuti! 339 00:23:03,091 --> 00:23:06,219 Sretna subota. Žena će ti se oduševiti. 340 00:23:09,431 --> 00:23:10,765 Hej. Dobro jutro. 341 00:23:16,479 --> 00:23:20,024 Izgubio je majmuna. Vjerojatno je tu negdje. 342 00:23:26,698 --> 00:23:28,992 Zadnjih 18,5 h je kao vječnost. 343 00:23:33,830 --> 00:23:34,664 Mel. 344 00:23:35,748 --> 00:23:37,250 Ovo je sjajno! Mel! 345 00:23:37,834 --> 00:23:40,587 Dušo, ne mogu. Ovo je previše. 346 00:23:40,670 --> 00:23:43,631 Danas je vodim na tečaj poslušnosti. 347 00:23:43,715 --> 00:23:45,258 - Stvarno? - Da. 348 00:23:45,842 --> 00:23:48,803 Samo ga trebam naći i upisati je. 349 00:23:49,637 --> 00:23:52,640 Savršeno, neka vam budu blizu. 350 00:23:52,724 --> 00:23:53,558 Stanite! 351 00:23:54,559 --> 00:23:55,393 Sjajno. 352 00:23:55,477 --> 00:23:57,312 - OK. - Idemo. 353 00:23:57,395 --> 00:24:00,648 Hajde, prvo idemo u knjižnicu. 354 00:24:00,732 --> 00:24:01,566 Ajoj. 355 00:24:02,317 --> 00:24:04,068 Oprostite što kasnim. 356 00:24:04,152 --> 00:24:05,820 Dođite. 357 00:24:06,946 --> 00:24:08,281 Hej! 358 00:24:11,451 --> 00:24:13,244 Vaš je pas agresivan. 359 00:24:13,870 --> 00:24:15,747 Treba joj socijalizacija. 360 00:24:18,708 --> 00:24:19,751 Da. 361 00:24:20,335 --> 00:24:23,588 Ne treba joj tečaj, nego lijekovi! 362 00:24:24,380 --> 00:24:26,466 Ruby! Oprostite. 363 00:24:26,549 --> 00:24:28,885 Stvarno, nevjerojatno! 364 00:24:40,355 --> 00:24:41,189 Ruby. 365 00:24:41,689 --> 00:24:44,025 Hej. Vidiš li one pse? 366 00:24:44,108 --> 00:24:45,735 Ruby, vidiš li ih? 367 00:24:47,529 --> 00:24:48,780 I ti možeš tako. 368 00:24:51,074 --> 00:24:55,662 Mislio sam da ćeš biti zahvalna na divnoj obitelji i poslu. 369 00:24:57,997 --> 00:24:58,831 Smislu. 370 00:25:00,500 --> 00:25:02,043 Izvrsno, nagradi ga. 371 00:25:05,171 --> 00:25:07,173 Mislio sam da znam sa životinjama. 372 00:25:08,007 --> 00:25:09,509 Da smo se povezali. 373 00:25:11,761 --> 00:25:13,096 Izlaziš? Dolaziš? 374 00:25:15,181 --> 00:25:16,307 Ne, mi… 375 00:25:17,809 --> 00:25:19,894 Vraćamo se u azil. 376 00:25:21,396 --> 00:25:22,564 Nemoguća je. 377 00:25:22,647 --> 00:25:24,399 Ne sluša. 378 00:25:24,482 --> 00:25:28,027 Sve uništava. 379 00:25:30,405 --> 00:25:31,739 Odustaješ od nje. 380 00:25:36,327 --> 00:25:38,288 Tko će drugi vjerovati u nju? 381 00:25:41,124 --> 00:25:42,417 Tko vjeruje u tebe? 382 00:25:44,377 --> 00:25:45,795 Da, ja imam sreće. 383 00:25:47,630 --> 00:25:50,675 Možda taj pas zaslužuje tvoju sreću. 384 00:26:02,145 --> 00:26:03,396 Ako se potrudiš, 385 00:26:04,314 --> 00:26:05,898 dat ću sve od sebe. 386 00:26:08,401 --> 00:26:09,986 Vidiš ovo? 387 00:26:11,029 --> 00:26:12,572 Tu su sve moje nade. 388 00:26:19,954 --> 00:26:20,788 Uh. 389 00:26:24,459 --> 00:26:25,960 Gdje ti je povodac? 390 00:26:28,046 --> 00:26:29,088 Idemo. 391 00:26:29,172 --> 00:26:31,633 Čekaj, Ruby. Stani. 392 00:26:43,019 --> 00:26:46,356 Oprosti, Mel. Nisam je mogao vratiti u azil. 393 00:26:47,607 --> 00:26:48,900 Ovdje joj je divno. 394 00:26:49,817 --> 00:26:51,277 Želi biti naš pas. 395 00:26:51,986 --> 00:26:52,987 Znam. 396 00:26:55,990 --> 00:26:56,824 Da? 397 00:27:00,828 --> 00:27:02,955 - Nešto sam shvatila. - Što? 398 00:27:03,039 --> 00:27:04,582 Podsjeća me na tebe. 399 00:27:04,666 --> 00:27:05,500 Na m… 400 00:27:06,209 --> 00:27:08,086 - Nisam joj ni sličan. - Jesi. 401 00:27:08,586 --> 00:27:11,631 Uvijek si zauzet, ushićen, jurcaš. 402 00:27:12,298 --> 00:27:14,467 Možda joj samo treba rutina. 403 00:27:14,967 --> 00:27:16,552 Bezuvjetna ljubav. 404 00:27:18,846 --> 00:27:19,681 I kavez. 405 00:27:26,145 --> 00:27:26,979 Hvala. 406 00:27:34,445 --> 00:27:35,279 Majmunko. 407 00:27:38,074 --> 00:27:40,618 Prvo obiteljski pas, a onda K9. 408 00:27:40,702 --> 00:27:42,912 - Može biti oboje. - OK. 409 00:27:43,913 --> 00:27:45,123 Dobro nam došla. 410 00:28:04,392 --> 00:28:07,145 Ne znam hoću li izdržati. Srce mi se slama. 411 00:28:08,312 --> 00:28:12,775 Piše da ja moram biti alfa, no dva su pristupa obuci. 412 00:28:12,859 --> 00:28:15,862 Pozitivan, s nagradama, i negativan, s kaznom. 413 00:28:22,243 --> 00:28:24,328 Samo pozitivan. Uvijek. 414 00:28:25,872 --> 00:28:27,665 I mora znati što želiš. 415 00:28:29,751 --> 00:28:32,754 Nemoj biti tužna, Ruby. 416 00:28:33,588 --> 00:28:35,256 Nemoj biti tužna, Ruby. 417 00:28:40,720 --> 00:28:43,097 Nisi htjela piškiti, ha? Dođi. 418 00:28:44,348 --> 00:28:45,349 Je li obavila? 419 00:28:49,228 --> 00:28:50,062 Jest. 420 00:28:51,439 --> 00:28:52,523 Upravo. 421 00:28:55,610 --> 00:28:57,987 Mislim da obilježava svoj dom. 422 00:28:58,070 --> 00:28:59,197 To je to? 423 00:29:00,156 --> 00:29:01,324 Mislim da jest. 424 00:29:02,533 --> 00:29:04,160 - Hvala. - Nema na čemu. 425 00:29:07,121 --> 00:29:08,039 Sramotiš me. 426 00:29:08,831 --> 00:29:09,957 I sebe. 427 00:29:10,917 --> 00:29:12,168 A nije te briga. 428 00:29:20,510 --> 00:29:22,762 Vidiš, Ruby? Ovo radimo vani. 429 00:29:24,514 --> 00:29:25,681 Hoćeš pokušati? 430 00:29:26,641 --> 00:29:27,475 Hajde. 431 00:29:30,645 --> 00:29:31,813 OK, što misliš? 432 00:29:34,899 --> 00:29:36,901 Da? Nanjušila si? 433 00:29:42,073 --> 00:29:43,574 Dobar pas! 434 00:29:43,658 --> 00:29:46,494 Dobra cura! Uspjela si! 435 00:29:47,078 --> 00:29:49,664 Ne mogu vjerovati da je upalilo! Sjedni. 436 00:29:50,498 --> 00:29:51,332 Sjedni. 437 00:29:51,415 --> 00:29:53,584 OK, korak po korak. 438 00:29:54,377 --> 00:29:56,003 Želiš ovo? Svoj štap? 439 00:29:57,004 --> 00:29:58,464 Želiš svoj štap? 440 00:30:35,418 --> 00:30:37,420 Tko mi je uzeo sendvič? 441 00:30:46,637 --> 00:30:47,847 - Hej. - Hej. 442 00:30:47,930 --> 00:30:49,473 Moraš nešto vidjeti. 443 00:30:50,224 --> 00:30:52,143 S kamere u kuhinji. 444 00:30:52,977 --> 00:30:53,811 OK. 445 00:31:07,533 --> 00:31:10,077 Duguješ mi sendvič s okruglicama. 446 00:31:10,161 --> 00:31:11,037 Da, narednice. 447 00:31:13,331 --> 00:31:16,709 Ruby, hajde. Ne! Idemo. 448 00:31:16,792 --> 00:31:18,377 Ostani. 449 00:31:19,295 --> 00:31:20,129 Ostani. 450 00:31:27,845 --> 00:31:29,430 Ruby. 451 00:31:32,767 --> 00:31:33,809 Budi rješenje. 452 00:31:34,685 --> 00:31:35,603 Ne problem. 453 00:31:36,771 --> 00:31:37,897 Molim te, Ruby. 454 00:31:59,794 --> 00:32:03,172 Sada samo pokušavamo uvjetovati vašeg psa. 455 00:32:03,255 --> 00:32:04,882 Klik znači nagradu. 456 00:32:06,008 --> 00:32:10,054 Sada nagradite psa jer je učinio što ste tražili. 457 00:32:10,137 --> 00:32:13,975 Dobro? Da! To znači: „Sviđa mi se što si učinio. 458 00:32:14,058 --> 00:32:15,017 Dobar pas.” 459 00:32:15,601 --> 00:32:18,813 Uskoro će vaš pas slušati naredbe bez klika. 460 00:32:22,650 --> 00:32:23,901 Sjedni. 461 00:32:23,985 --> 00:32:26,153 Sjedni, molim te. 462 00:32:29,532 --> 00:32:30,574 Sjedni, Ruby. 463 00:32:31,617 --> 00:32:32,451 Sjedni! 464 00:32:33,619 --> 00:32:34,745 Sjedni. 465 00:32:35,955 --> 00:32:37,456 Ruby, sjedni. 466 00:32:37,540 --> 00:32:39,959 Sjedni! 467 00:32:40,668 --> 00:32:41,502 Sjedni. 468 00:32:43,921 --> 00:32:45,589 Možda sam gluha. 469 00:32:46,298 --> 00:32:49,051 A možda se pravim da sam gluha. 470 00:32:53,514 --> 00:32:56,058 Mel, čuješ li ti ovo? 471 00:32:56,142 --> 00:32:58,602 - Ne radi. - Možda je do nagrade. 472 00:33:10,781 --> 00:33:12,116 Evo ga opet. 473 00:33:14,326 --> 00:33:16,412 Bok. Sjećate li me se? 474 00:33:16,495 --> 00:33:18,122 Ja sam uzeo Ruby. 475 00:33:18,205 --> 00:33:20,583 Ne reagira na kliker trening, 476 00:33:20,666 --> 00:33:22,918 pa sam se nadao savjetu. 477 00:33:23,627 --> 00:33:25,254 Ne vraćate je? 478 00:33:25,838 --> 00:33:26,797 Ne. 479 00:33:26,881 --> 00:33:30,176 Sirove hrenovke. Za njih će učiniti sve. 480 00:33:30,259 --> 00:33:31,927 Trebala sam vam reći. 481 00:33:32,011 --> 00:33:33,637 Sirove hrenovke? OK. 482 00:33:33,721 --> 00:33:36,807 Samo mi je to trebalo, hvala. 483 00:33:37,308 --> 00:33:38,142 Hvala. 484 00:33:39,769 --> 00:33:42,146 Viši je šešir bliže Bogu. 485 00:33:45,733 --> 00:33:46,567 Sjedni. 486 00:33:47,318 --> 00:33:49,612 Dobra cura! 487 00:33:49,695 --> 00:33:50,946 Dobra cura, OK. 488 00:33:51,030 --> 00:33:52,948 Spremna? Idemo opet. 489 00:33:53,449 --> 00:33:55,284 Hajde. Sjedni! 490 00:33:56,786 --> 00:33:57,828 Sjedni. 491 00:33:57,912 --> 00:34:00,581 O, Bože! Dobra cura! 492 00:34:00,664 --> 00:34:02,875 Bože, tako si dobra. 493 00:34:02,958 --> 00:34:05,044 Tako si pametna. Idemo. 494 00:34:05,127 --> 00:34:07,296 PRIJEMNI ISPITI ZA TEČAJ K9 495 00:34:07,880 --> 00:34:09,090 Dobra cura. 496 00:34:09,173 --> 00:34:10,257 Da, ostani tu. 497 00:34:14,053 --> 00:34:14,887 Dođi. 498 00:34:16,430 --> 00:34:17,264 OK. 499 00:34:19,767 --> 00:34:22,228 Dođi. 500 00:34:22,311 --> 00:34:23,145 Donesi! 501 00:34:24,230 --> 00:34:25,106 Uzmi ga! 502 00:34:25,981 --> 00:34:27,066 Dobra cura. 503 00:34:27,149 --> 00:34:27,983 Dobro. 504 00:34:29,068 --> 00:34:30,653 Dođi. Donesi. 505 00:34:38,285 --> 00:34:39,120 O, Bože. 506 00:34:42,248 --> 00:34:44,542 Ruby, trebaš gumb za gašenje. 507 00:34:46,377 --> 00:34:49,630 - Mogao bih te iznajmiti Elektri. - I sebe. 508 00:34:55,928 --> 00:34:58,806 - Ruby, spremna za sutra? - Mora biti. 509 00:34:58,889 --> 00:35:00,307 Zna sjesti i ostati? 510 00:35:00,391 --> 00:35:01,475 Sve osim toga. 511 00:35:02,476 --> 00:35:03,644 Kao i ti. 512 00:35:03,727 --> 00:35:07,356 - Ja sjedim i ostajem. - Ali ćeš sad nešto raditi. 513 00:35:07,439 --> 00:35:08,774 Ostavio sam vodu. 514 00:35:21,245 --> 00:35:23,873 Nervozan si? Ustani. 515 00:35:44,393 --> 00:35:45,352 Dođi, Rubes. 516 00:35:49,148 --> 00:35:51,066 Da, dobra cura. 517 00:35:54,361 --> 00:35:55,738 To joj se sviđa. 518 00:36:01,160 --> 00:36:03,245 - Ni ja ne mogu spavati. - Da. 519 00:36:17,092 --> 00:36:18,344 Vjerujem u tebe. 520 00:36:19,511 --> 00:36:21,013 Moraš i ti. 521 00:36:23,891 --> 00:36:24,725 Hvala ti. 522 00:36:39,240 --> 00:36:40,074 Idemo. 523 00:36:55,172 --> 00:36:56,924 Sjedni. 524 00:37:00,719 --> 00:37:01,637 'Jutro. 525 00:37:04,014 --> 00:37:06,642 Dobro došli na prijemni za K9 tečaj. 526 00:37:10,646 --> 00:37:11,647 A tko je ovo? 527 00:37:14,608 --> 00:37:15,442 Ruby. 528 00:37:16,902 --> 00:37:17,736 Dobro došla. 529 00:37:19,154 --> 00:37:22,032 OK, psi u boksove, a mi idemo unutra. 530 00:37:25,411 --> 00:37:28,789 Danas niste na prijemnom za K9 tim. 531 00:37:29,498 --> 00:37:31,625 Na prijemnom ste za moj tečaj, 532 00:37:31,709 --> 00:37:35,337 na kojem možete i ne morate steći kvalifikaciju za tim. 533 00:37:36,046 --> 00:37:40,259 Budete li primljeni, ovo će biti šest tjedana rigorozne obuke. 534 00:37:41,176 --> 00:37:45,014 Potom morate položiti završni ispit za certifikat 535 00:37:45,097 --> 00:37:49,018 koji vam omogućava rad u K9 timu ovdje ili u drugoj državi. 536 00:37:49,101 --> 00:37:50,269 I još nešto. 537 00:37:56,233 --> 00:37:59,570 Vaš pas mora imati odgovarajući temperament. 538 00:38:01,030 --> 00:38:02,072 Kao i vi. 539 00:38:04,033 --> 00:38:08,162 Traganje i spašavanje zahtijeva fokus i suosjećanje. 540 00:38:09,663 --> 00:38:12,666 Radit ćete s ljudima koji su izgubili voljene, 541 00:38:12,750 --> 00:38:14,251 koji se možda ne vrate. 542 00:38:16,462 --> 00:38:17,880 Sada se zapitajte. 543 00:38:19,673 --> 00:38:20,966 Je li to za vas? 544 00:38:22,301 --> 00:38:26,180 Vi koji ste sigurni, izađite da vidimo kako vam ide. 545 00:38:31,185 --> 00:38:32,186 Bodene, dođi. 546 00:38:33,729 --> 00:38:34,563 Mjesto. 547 00:38:36,440 --> 00:38:37,274 Uz nogu. 548 00:38:38,817 --> 00:38:39,818 Brzo! 549 00:38:43,155 --> 00:38:44,323 Bravo, Rennie. 550 00:38:48,452 --> 00:38:49,703 Bravo, Renne. 551 00:38:49,787 --> 00:38:50,621 Gore! 552 00:38:53,499 --> 00:38:56,668 - O'Neile, ti si na redu. - OK. Idemo, Ruby. 553 00:38:58,087 --> 00:38:59,380 Ruby, sjedni. 554 00:39:00,255 --> 00:39:01,090 Dolje. 555 00:39:02,841 --> 00:39:03,675 Uz nogu. 556 00:39:07,846 --> 00:39:09,723 Dobra cura. 557 00:39:11,058 --> 00:39:13,435 - Dobra cura. - Bravo, Ruby! 558 00:39:14,770 --> 00:39:15,604 Idemo. 559 00:39:16,355 --> 00:39:18,273 Dobra cura. 560 00:39:18,357 --> 00:39:20,984 Idemo. Da. 561 00:39:21,527 --> 00:39:23,487 Dobra cura! Idemo. 562 00:39:25,239 --> 00:39:26,156 Dobro. 563 00:39:26,240 --> 00:39:27,449 Hajde, gore! 564 00:39:29,284 --> 00:39:31,829 Bravo! Idemo! 565 00:39:32,579 --> 00:39:33,414 Gore! 566 00:39:34,248 --> 00:39:35,249 Dobra cura! 567 00:39:35,874 --> 00:39:36,959 Idemo. 568 00:39:37,751 --> 00:39:38,585 Dođi. 569 00:39:39,628 --> 00:39:40,462 Sjedni. 570 00:39:45,134 --> 00:39:46,427 Reci joj da ostane. 571 00:39:50,472 --> 00:39:52,015 Kad kažem da ostaneš, 572 00:39:52,099 --> 00:39:54,560 ne smiješ se micati, nipošto. 573 00:39:56,145 --> 00:39:56,979 Ostani! 574 00:40:00,983 --> 00:40:03,485 Odmakni se tri metra, bez okretanja. 575 00:40:06,447 --> 00:40:08,782 Vozila sam Finna mami. Što je bilo? 576 00:40:08,866 --> 00:40:09,700 Proći će. 577 00:40:11,285 --> 00:40:14,455 Mora ostati pet minuta na tri metra od Daniela. 578 00:40:16,623 --> 00:40:17,458 Ajoj. 579 00:40:20,919 --> 00:40:22,880 Ostani. Molim te, ostani. 580 00:41:00,876 --> 00:41:02,669 - Pet minuta. - To! 581 00:41:02,753 --> 00:41:05,047 Dobra cura! 582 00:41:08,884 --> 00:41:10,552 Dobra cura. Dođi. 583 00:41:11,803 --> 00:41:14,473 A sada svim timovima 584 00:41:14,556 --> 00:41:16,725 testiramo instinkte i nos. 585 00:41:18,352 --> 00:41:20,812 Traganje i spašavanje je… 586 00:41:20,896 --> 00:41:22,648 Hej, Ruby! Oprostite. 587 00:41:23,315 --> 00:41:24,608 …ozbiljan posao. 588 00:41:24,691 --> 00:41:26,902 - Hrenovke? - Ovo nije dobro. 589 00:41:27,861 --> 00:41:29,279 Bar nije sendvič. 590 00:41:29,363 --> 00:41:30,906 Ali za članove K9 591 00:41:32,241 --> 00:41:34,034 svaka je misija igra. 592 00:41:34,576 --> 00:41:36,912 Pse motivira želja za hranom 593 00:41:37,496 --> 00:41:38,705 i da vam udovolje. 594 00:41:40,207 --> 00:41:41,041 Hej, prestani. 595 00:41:42,709 --> 00:41:44,044 Samo komadić. 596 00:41:44,127 --> 00:41:45,963 Poslastice su nagrada. 597 00:41:46,880 --> 00:41:48,382 A ne mito. 598 00:41:51,718 --> 00:41:54,555 OK, znam da će ovo svima biti novo. 599 00:41:55,055 --> 00:41:57,432 Sakrio sam ljudski zub. 600 00:41:58,141 --> 00:42:00,143 Smatrajte ga dijelom trupla. 601 00:42:00,227 --> 00:42:03,230 Ovo je vježba potrage za mrtvim tijelom. 602 00:42:03,313 --> 00:42:05,357 Želim da svatko od vas 603 00:42:05,941 --> 00:42:09,069 obuči svog psa da pronađe taj zub. 604 00:42:14,116 --> 00:42:15,951 Ja prvi? Jedan zub? 605 00:42:16,743 --> 00:42:17,578 Dobro. 606 00:42:19,913 --> 00:42:23,375 Naučit ćete je pomoću jedinstvene naredbe: 607 00:42:24,293 --> 00:42:26,044 - „Traži.” - OK. 608 00:42:26,753 --> 00:42:28,839 Prestani, Ruby. 609 00:42:29,673 --> 00:42:32,175 Ruby, daj. Prestani. 610 00:42:32,259 --> 00:42:34,928 Ona ne razmišlja, nije fokusirana. 611 00:42:35,012 --> 00:42:37,764 - Vratit ćemo se na vas. U vrstu. - U redu. 612 00:42:41,226 --> 00:42:45,772 Petere, tvoj je pas donekle obučen za traganje. Pokaži nam. 613 00:42:49,818 --> 00:42:51,403 - Reci mu da traži. - OK. 614 00:42:51,486 --> 00:42:52,863 Traži. 615 00:42:53,447 --> 00:42:56,158 - Kako zna što traži? - Treba vremena. 616 00:42:56,241 --> 00:42:58,285 No s vremenom će naučiti 617 00:42:58,368 --> 00:43:03,373 povezati tu naredbu s traženjem dijelova tijela, kad ga nagradite. 618 00:43:06,585 --> 00:43:08,295 - Ruby! - Kontroliraj psa! 619 00:43:08,378 --> 00:43:09,254 Da. Ruby! 620 00:43:09,838 --> 00:43:12,049 - Dublji glas, zapovjedno. - Ruby! 621 00:43:12,132 --> 00:43:13,258 Oprostite. 622 00:43:13,342 --> 00:43:15,218 Hej, dođi. 623 00:43:15,802 --> 00:43:16,762 Ruby! 624 00:43:18,180 --> 00:43:20,140 Ruby! 625 00:43:22,809 --> 00:43:23,644 Ruby! 626 00:43:27,147 --> 00:43:28,440 Kakav lavež! 627 00:43:29,274 --> 00:43:32,235 Recite psima da traže njega. 628 00:43:32,319 --> 00:43:34,196 On je pokretna meta. Idemo. 629 00:43:45,207 --> 00:43:46,833 Ruby! 630 00:43:48,335 --> 00:43:49,378 Ruby! 631 00:43:54,591 --> 00:43:55,425 OK. 632 00:43:57,386 --> 00:43:58,220 Ajoj. 633 00:44:04,851 --> 00:44:05,686 Ruby. 634 00:44:06,311 --> 00:44:08,980 Hej, ne! Ne! 635 00:44:09,064 --> 00:44:11,358 Ruby, pusti. 636 00:44:12,109 --> 00:44:13,193 Pusti štap! 637 00:44:15,654 --> 00:44:17,572 - Ruby! - Bravo za sve. 638 00:44:17,656 --> 00:44:19,074 - Nagradite ih. - Ruby. 639 00:44:20,242 --> 00:44:22,703 - Pusti. - Čime se to igra? 640 00:44:31,169 --> 00:44:32,963 Povlačenje! 641 00:44:33,547 --> 00:44:34,423 Bježite! 642 00:44:35,632 --> 00:44:37,134 Hej, Ruby. 643 00:44:37,217 --> 00:44:38,218 Dođi. 644 00:44:42,848 --> 00:44:43,682 Idemo. 645 00:44:44,266 --> 00:44:45,851 UMIRUJUĆI LOSION 646 00:44:51,732 --> 00:44:55,277 Nije Ruby kriva. Nije uzgojena za ovo. 647 00:44:56,486 --> 00:44:59,614 Dijelom je border koli, pametna vrsta. 648 00:44:59,698 --> 00:45:02,075 Nije imala sve prednosti. 649 00:45:02,159 --> 00:45:04,995 Živahna je, nije fokusirana na zadatke. 650 00:45:05,078 --> 00:45:06,621 Nismo upali, zar ne? 651 00:45:10,959 --> 00:45:14,212 - Svi su drugi upali? - Dobar si u drugim stvarima. 652 00:45:15,255 --> 00:45:17,382 - Moraš biti realan. - Jesam. 653 00:45:18,925 --> 00:45:19,760 Žao mi je. 654 00:45:34,441 --> 00:45:35,692 I što sad? 655 00:45:36,735 --> 00:45:37,903 Žao mi je, Mel. 656 00:45:38,862 --> 00:45:40,655 Htio sam ovo, za oboje. 657 00:45:41,782 --> 00:45:42,657 Za sve nas. 658 00:45:44,409 --> 00:45:45,368 Bolji život. 659 00:45:49,706 --> 00:45:52,209 Znaš da se palim na superjunake? 660 00:45:54,252 --> 00:45:55,754 Želiš biti superjunak? 661 00:45:58,131 --> 00:45:59,716 Psi imaju nosove. 662 00:46:01,426 --> 00:46:05,347 Mislio sam, da imam partnera sa supermoći, bio bih jači. 663 00:46:09,601 --> 00:46:14,689 Disleksiju i hiperaktivnost si savladao probdjevenim noćima i audio knjigama. 664 00:46:15,649 --> 00:46:18,276 Veći su te momci tukli u ringu. 665 00:46:18,944 --> 00:46:20,487 Ti ne bi pao. 666 00:46:22,322 --> 00:46:26,243 Onda si ozlijedio koljeno prije obavezne utrke 667 00:46:26,326 --> 00:46:30,413 - i prošepao tri kilometra u bolovima. - Bio sam zadnji. 668 00:46:32,374 --> 00:46:33,708 Završio si utrku. 669 00:46:37,629 --> 00:46:39,256 Možda nije dio plana. 670 00:46:41,091 --> 00:46:42,801 Ne vidim kako dalje. 671 00:46:43,844 --> 00:46:48,390 Snaga volje neće pomoći. Sebe mogu prisiliti, ali ne i Ruby. 672 00:46:59,818 --> 00:47:01,152 Znam. 673 00:47:03,530 --> 00:47:04,364 Kućica! 674 00:47:04,447 --> 00:47:06,908 Nosim darove. 675 00:47:07,742 --> 00:47:11,496 - Imamo roštilj? - Odabrao si psa koji je isti ti. 676 00:47:11,580 --> 00:47:14,207 Već si to rekla. Više puta. 677 00:47:14,291 --> 00:47:17,586 Mrzio si školu. Nisi htio sjediti i slušati. 678 00:47:17,669 --> 00:47:20,881 - Htio si trčati, ne čitati. - To nije za mene. 679 00:47:20,964 --> 00:47:23,842 Podcjenjivali su te, ali bio si pametan. 680 00:47:23,925 --> 00:47:27,137 Ne znam što želiš reći. 681 00:47:27,721 --> 00:47:29,264 Bolje bi učio kod kuće. 682 00:47:30,140 --> 00:47:31,850 To se tada nije moglo. 683 00:47:31,933 --> 00:47:35,562 Školovanje kod kuće uvažilo bi tvoje razlike, 684 00:47:35,645 --> 00:47:37,814 tvoju energiju, tvoje strasti. 685 00:47:37,898 --> 00:47:41,401 Poticalo bi tvoje prednosti, a ne slabosti, 686 00:47:41,484 --> 00:47:43,737 lekcijama prilagođenima tebi. 687 00:47:48,199 --> 00:47:49,576 Odmah se vraćam. 688 00:47:51,745 --> 00:47:52,704 Mama je genij. 689 00:47:55,665 --> 00:47:56,499 Bok, mali. 690 00:48:00,795 --> 00:48:02,213 PRIRUČNIK ZA TEČAJ K9 691 00:48:10,055 --> 00:48:12,849 Možda tečaj K9 nije za Ruby. 692 00:48:12,933 --> 00:48:15,894 Možda ona treba učenje jedan na jedan 693 00:48:15,977 --> 00:48:20,065 s učiteljem koji poštuje njezine posebne sposobnosti. 694 00:48:21,399 --> 00:48:23,568 Više zabave, manje rada, 695 00:48:23,652 --> 00:48:27,614 više razmišljanja u tišini, manje vikanja i nasilnika. 696 00:48:28,865 --> 00:48:32,494 Više je načina za polaganje ispita za certifikat. 697 00:48:33,954 --> 00:48:36,831 OK, iskoristit ću cijeli godišnji. 698 00:48:36,915 --> 00:48:38,083 Počinjem sutra. 699 00:48:41,753 --> 00:48:44,255 Sumnjam da postoji audio knjiga. 700 00:48:44,339 --> 00:48:45,340 Imaš mene. 701 00:48:57,852 --> 00:49:00,647 Bok, mali. Što je ovo? 702 00:49:00,730 --> 00:49:03,608 K9 psi se moraju naviknuti na svašta. 703 00:49:04,109 --> 00:49:05,652 - Kužim. - Dođi. 704 00:49:06,736 --> 00:49:07,654 Bravo. 705 00:49:12,492 --> 00:49:13,326 Traži. 706 00:49:21,960 --> 00:49:25,255 Bravo! Dobra cura! Pronašla si mobitel! 707 00:49:27,549 --> 00:49:28,508 Bravo! 708 00:49:34,639 --> 00:49:36,599 Bome je napredovala. 709 00:49:40,603 --> 00:49:41,479 Bogati smo! 710 00:49:42,689 --> 00:49:44,482 Opa! To je pravo? 711 00:49:44,566 --> 00:49:45,400 Da. 712 00:49:46,609 --> 00:49:49,237 - Od mog zubara. - Objasni mi još jednom. 713 00:49:49,320 --> 00:49:52,282 Ne bi joj dao nešto što pripada nestaloj osobi? 714 00:49:52,365 --> 00:49:55,160 Ne, uči tražiti samo ljudski miris. 715 00:49:55,243 --> 00:49:57,537 Znat će što traži po naredbi. 716 00:49:57,620 --> 00:50:01,958 Nešto što je osoba dirala ili samu osobu, živu ili mrtvu. 717 00:50:02,542 --> 00:50:05,712 Bok, Daniele. Doveli smo društvo za Ruby. 718 00:50:06,838 --> 00:50:08,631 I našima će dobro doći. 719 00:50:10,717 --> 00:50:11,551 Hvala. 720 00:50:22,854 --> 00:50:25,356 Rekao sam ti. Svi govore o tome. 721 00:50:34,908 --> 00:50:36,493 - Izvoli. - Hvala. 722 00:50:37,368 --> 00:50:38,536 - Pivo? - Hvala. 723 00:50:45,752 --> 00:50:48,088 - Besplatni burgeri, Danny. - Da. 724 00:50:48,171 --> 00:50:49,339 Besplatno pivo! 725 00:50:49,964 --> 00:50:51,633 - Imaš tremu za sutra? - Ne. 726 00:50:51,716 --> 00:50:53,176 - Lažljivac. - Da. 727 00:50:53,259 --> 00:50:55,053 - Želiš da dođem? - Ne. 728 00:50:56,554 --> 00:50:58,681 Padnemo li, neću te moći pogledati. 729 00:50:59,682 --> 00:51:00,517 OK. 730 00:51:05,230 --> 00:51:08,191 „Ispit za K9 održava se jednom godišnje. 731 00:51:08,274 --> 00:51:11,528 Vodič i pas moraju pronaći tri predmeta 732 00:51:11,611 --> 00:51:14,114 na vanjskom terenu u 30 minuta.” 733 00:51:26,042 --> 00:51:27,710 OK, samo ovaj put. 734 00:51:42,016 --> 00:51:43,351 Dobra cura, Ruby. 735 00:51:45,937 --> 00:51:47,772 Ovo je bilo putovanje. 736 00:51:49,440 --> 00:51:51,776 Tko nam je ovo? Daniel O'Neil. 737 00:51:52,402 --> 00:51:56,281 U knjizi ne piše da je tečaj uvjet za ispit. 738 00:51:56,364 --> 00:51:59,075 - Neka pokušaju. - Trudili su se. 739 00:51:59,159 --> 00:52:00,243 Htio sam reći… 740 00:52:02,328 --> 00:52:04,455 Lijepo te vidjeti, O'Neile. 741 00:52:06,624 --> 00:52:08,168 Slušajte, ovako ćemo. 742 00:52:08,751 --> 00:52:12,130 Svaki tim ima 30 minuta za tri stvari. 743 00:52:12,213 --> 00:52:15,967 Mobitel, vatreno oružje, ljudski ostaci. 744 00:52:17,051 --> 00:52:18,803 Prvi su Peter i Kohl. 745 00:52:19,512 --> 00:52:22,599 - Možemo li mi prvi? - Žuri ti se na avion? 746 00:52:22,682 --> 00:52:25,143 Samo sam nervozan. 747 00:52:25,727 --> 00:52:26,978 Mogu, u redu je. 748 00:52:28,563 --> 00:52:31,608 OK. Prvi su Daniel i Ruby. 749 00:52:31,691 --> 00:52:32,525 Dođite. 750 00:52:33,193 --> 00:52:35,361 Ispit počinje ovdje 751 00:52:36,237 --> 00:52:37,864 i završava unutra. 752 00:52:41,409 --> 00:52:44,287 Vrijeme počinje sada. 753 00:52:44,370 --> 00:52:46,122 OK, traži. Hajde. 754 00:53:07,852 --> 00:53:09,103 Ima ga. 755 00:53:13,066 --> 00:53:14,901 Prvi predmet, mobitel. 756 00:53:16,861 --> 00:53:19,405 - Bravo, samo nastavite. - Traži! 757 00:53:44,472 --> 00:53:45,306 Ima ga. 758 00:53:50,436 --> 00:53:52,772 Drugi predmet, vatreno oružje. 759 00:53:53,314 --> 00:53:57,235 Dva predmeta u manje od dvije minute. Izvanredno. 760 00:53:57,318 --> 00:53:59,737 - Sad idemo unutra. - Ruby, idemo. 761 00:54:00,863 --> 00:54:03,074 Vaši se psi mogu opustiti. 762 00:54:10,415 --> 00:54:12,333 - Gdje su? - Unutra. 763 00:54:14,210 --> 00:54:16,546 - To nije u priručniku. - Znam. 764 00:54:16,629 --> 00:54:18,423 Ali zasad su sjajni. 765 00:54:19,007 --> 00:54:21,843 Zarella uvijek skriva pokoji trik. 766 00:54:24,178 --> 00:54:25,680 OK, Ruby. Dobro je. 767 00:54:26,973 --> 00:54:29,559 Zadnji predmet, ljudski ostaci. 768 00:54:31,102 --> 00:54:32,770 U redu. Sad nastupaš. 769 00:54:33,646 --> 00:54:34,480 Traži! 770 00:55:45,009 --> 00:55:45,927 Koji vrag? 771 00:55:51,307 --> 00:55:53,893 - Prostor je velik. - Zatvorili smo dio. 772 00:56:10,243 --> 00:56:11,369 Hajde, Ruby. 773 00:56:18,126 --> 00:56:19,210 Što ti govori? 774 00:56:21,254 --> 00:56:22,588 Nema ostataka. 775 00:56:23,172 --> 00:56:24,340 Jesi li siguran? 776 00:56:25,508 --> 00:56:27,301 Jedna pogreška i padaš. 777 00:56:33,141 --> 00:56:35,601 Ako ona kaže da ih nema, nema ih. 778 00:56:39,772 --> 00:56:42,483 Čini se da danas neće svi proći. 779 00:56:45,027 --> 00:56:46,571 Ali ti i Ruby jeste. 780 00:56:47,613 --> 00:56:48,614 U rekordnom roku. 781 00:56:49,699 --> 00:56:53,870 Bilo je to negativno traganje. Ponekad tražimo nešto čega nema. 782 00:56:54,454 --> 00:56:55,830 Čestitam! 783 00:56:56,914 --> 00:56:58,666 Dobra cura! Hvala. 784 00:56:58,749 --> 00:56:59,917 Bili ste dobri. 785 00:57:00,960 --> 00:57:01,794 Oboje. 786 00:57:05,882 --> 00:57:06,966 Prošli smo! 787 00:57:08,426 --> 00:57:09,469 - Prošli! - To! 788 00:57:10,136 --> 00:57:11,637 - Sjajno. - Bravo. 789 00:57:12,555 --> 00:57:14,724 - Čestitam. - Hvala. Hej, Ruby. 790 00:57:15,433 --> 00:57:16,267 Sjajno. 791 00:57:16,350 --> 00:57:18,603 - Čestitam. - Hvala. 792 00:57:25,651 --> 00:57:27,528 - Sjajno. Bravo. - O'Neile! 793 00:57:28,988 --> 00:57:30,781 Želim da radiš za mene. 794 00:57:31,782 --> 00:57:32,742 Privremeno. 795 00:57:33,826 --> 00:57:36,621 Da vidimo je li Ruby i inače tako dobra. 796 00:57:36,704 --> 00:57:38,206 Bila bi mi čast. 797 00:57:38,789 --> 00:57:40,958 - Prsluk je za nju. - Da. 798 00:57:41,667 --> 00:57:44,629 Budite spremni i nećete se morati spremati. 799 00:57:47,715 --> 00:57:50,426 Hej, što kažeš na ovo? 800 00:57:50,510 --> 00:57:51,636 Uspjeli smo. 801 00:57:52,595 --> 00:57:53,846 Dobra cura. 802 00:57:55,473 --> 00:57:58,809 Mel, prerano je za proslavu. Privremeno je. 803 00:57:58,893 --> 00:58:00,186 Budi zahvalan. 804 00:58:01,187 --> 00:58:03,564 - Trebali smo pozvati Zarellu. - Ne. 805 00:58:06,108 --> 00:58:07,443 - Daj mi je. - Da? 806 00:58:08,194 --> 00:58:10,655 Dobar pas. Dođi. 807 00:58:10,738 --> 00:58:11,864 Bravo, Ruby. 808 00:58:17,912 --> 00:58:19,413 Traži! 809 00:58:24,293 --> 00:58:25,545 Dobra cura! 810 00:58:26,837 --> 00:58:27,922 Bravo, Ruby. 811 00:58:33,511 --> 00:58:35,888 Rube, evo nas. Idemo. 812 00:58:44,605 --> 00:58:45,565 Idemo. 813 00:58:46,107 --> 00:58:47,066 Trči. 814 00:58:48,317 --> 00:58:49,151 Trčimo. 815 00:58:51,112 --> 00:58:52,196 Tko nam je to? 816 00:58:53,239 --> 00:58:54,073 Da. 817 00:58:56,033 --> 00:59:00,079 Jesi li znao da bi planet bio bolji bez ljudi? 818 00:59:00,997 --> 00:59:04,375 No bez mrava sve bi se raspalo. 819 00:59:06,919 --> 00:59:07,753 Ne slušaš. 820 00:59:09,046 --> 00:59:11,132 Sve je isto, osim uniforme. 821 00:59:11,799 --> 00:59:15,928 Seniori zapljenjuju novac od dilera i privode sumnjivce, 822 00:59:16,429 --> 00:59:18,347 a ja ništa ne radim već… 823 00:59:19,807 --> 00:59:21,809 Mjesecima! Lišće je drugačije! 824 00:59:21,892 --> 00:59:24,895 Biti junior znači čekati svoj red. 825 00:59:31,944 --> 00:59:33,487 - Bojiš ga se? - Da. 826 00:59:34,655 --> 00:59:35,489 I ja. 827 00:59:40,786 --> 00:59:41,704 Tko je to? 828 00:59:43,205 --> 00:59:47,877 Zarella. U gradu je potraga. Seniori su na drugim lokacijama. 829 00:59:47,960 --> 00:59:51,130 - Javi mi kad pronađeš plijen. - Nije krađa. 830 00:59:52,048 --> 00:59:53,215 Žrtva ubojstva. 831 00:59:54,300 --> 00:59:55,551 Moram ići. Ruby! 832 01:00:11,734 --> 01:00:12,568 Dobro. 833 01:00:13,194 --> 01:00:14,362 Moramo uspjeti. 834 01:00:16,656 --> 01:00:17,573 Spremna? 835 01:00:18,407 --> 01:00:20,368 Da? Dobro, hvala. 836 01:00:24,121 --> 01:00:25,539 Nemoj me iznevjeriti. 837 01:00:26,040 --> 01:00:29,293 Imaju sumnjivca. Tražimo osobu, vjerojatno mrtvu. 838 01:00:30,044 --> 01:00:30,878 Dobro. 839 01:00:33,089 --> 01:00:34,423 Pokaži što možeš. 840 01:00:34,924 --> 01:00:35,925 Traži! 841 01:00:58,239 --> 01:00:59,824 Mislim da ima nešto. 842 01:01:06,497 --> 01:01:07,456 Što imaš? 843 01:01:08,457 --> 01:01:09,458 Ništa. 844 01:01:09,542 --> 01:01:10,376 Da. 845 01:01:11,168 --> 01:01:12,253 Čisto je. 846 01:01:14,380 --> 01:01:16,924 Ti moraš službeno proglasiti kraj potrage. 847 01:01:35,067 --> 01:01:36,152 Nema tijela. 848 01:02:02,553 --> 01:02:03,387 OK, Ruby. 849 01:02:07,141 --> 01:02:09,101 Hajde, idemo! 850 01:02:12,146 --> 01:02:13,522 Zeznula si, Ruby. 851 01:02:16,317 --> 01:02:17,276 Zeznula si! 852 01:02:21,238 --> 01:02:23,866 Zarella će javiti da sam otpušten. 853 01:02:25,659 --> 01:02:26,827 Jako mi je žao. 854 01:02:26,911 --> 01:02:29,789 Ja sam glupi idiot kakvim me smatrao. 855 01:02:29,872 --> 01:02:33,042 Ne poznajem svoja ograničenja ni svog psa. 856 01:02:34,543 --> 01:02:37,880 - Žao mi je, Mel. - Nije me briga za K9 tim. 857 01:02:37,963 --> 01:02:42,426 Snaći ćemo se bez tog novca. Udala sam se za tebe, ne posao. 858 01:02:45,513 --> 01:02:47,389 Moj muž ima svoje supermoći. 859 01:02:48,766 --> 01:02:49,600 Veliko srce. 860 01:02:50,476 --> 01:02:51,977 Beskrajnu energiju. 861 01:02:52,561 --> 01:02:54,772 Sposobnost hiperfokusa. 862 01:02:55,815 --> 01:02:57,525 Način na koji oprašta. 863 01:02:58,317 --> 01:02:59,610 Nikada ne odustaje. 864 01:03:01,362 --> 01:03:03,614 Vjeruje u nešto veće od sebe. 865 01:03:11,705 --> 01:03:12,957 Ovo ću zadržati. 866 01:03:23,050 --> 01:03:25,052 Cilj nije spasiti svijet. 867 01:03:41,777 --> 01:03:42,611 Prestani. 868 01:03:44,446 --> 01:03:45,573 Odlazi. 869 01:04:39,752 --> 01:04:40,586 Ruby! 870 01:04:45,716 --> 01:04:46,550 Ruby! 871 01:04:53,057 --> 01:04:54,391 Ruby, curo, dođi! 872 01:05:01,398 --> 01:05:02,232 Ruby! 873 01:05:05,569 --> 01:05:06,445 Ruby! 874 01:05:11,992 --> 01:05:13,077 Tako sam glup. 875 01:05:19,124 --> 01:05:21,543 Otišla je, Mel. Ja sam kriv. 876 01:05:22,252 --> 01:05:24,004 Previše sam je silio. 877 01:05:24,964 --> 01:05:28,801 Krivio sam je. Nisam mislio da ona to može, pa nije. 878 01:05:28,884 --> 01:05:30,928 Pa što ako nije K9 pas? 879 01:05:32,137 --> 01:05:33,597 I dalje je sjajna. 880 01:05:34,306 --> 01:05:36,350 Ona je naša, svih nas. 881 01:05:38,852 --> 01:05:39,979 Znam. 882 01:05:41,355 --> 01:05:42,439 Pronaći ću je. 883 01:05:43,649 --> 01:05:44,858 Ruby! 884 01:05:47,111 --> 01:05:48,529 Ruby! 885 01:05:50,406 --> 01:05:52,366 Dođi! Ruby! 886 01:05:56,870 --> 01:05:57,705 Hajde. 887 01:06:05,504 --> 01:06:06,672 Zapovjedniče. 888 01:06:08,257 --> 01:06:09,800 Pronašli smo tijelo. 889 01:06:10,968 --> 01:06:12,469 Dojava susjeda. 890 01:06:13,137 --> 01:06:15,681 Pod trijemom i osam cm cementa. 891 01:06:16,473 --> 01:06:18,517 Čudo što ga je Ruby nanjušila. 892 01:06:19,601 --> 01:06:20,894 Pogriješio si. 893 01:06:21,812 --> 01:06:24,231 - Trebao si vjerovati svom psu. - Ja… 894 01:06:33,407 --> 01:06:34,408 Ruby! 895 01:06:35,659 --> 01:06:36,493 Ruby! 896 01:06:38,579 --> 01:06:39,538 Ruby! 897 01:06:46,253 --> 01:06:49,089 Zdravo. Jeste li vidjeli ovog psa? 898 01:06:49,173 --> 01:06:50,549 Ruby. 899 01:06:52,092 --> 01:06:53,594 - Ne. - OK. 900 01:06:53,677 --> 01:06:54,803 - Žao mi je. - Hvala. 901 01:06:55,888 --> 01:06:56,847 - Bok! - Hvala. 902 01:06:58,599 --> 01:07:00,976 - Mama. - Da, znam. 903 01:07:01,060 --> 01:07:02,102 Ruby! 904 01:07:03,812 --> 01:07:05,814 Ruby! 905 01:07:06,482 --> 01:07:08,192 Imam hrenovku za tebe! 906 01:07:09,610 --> 01:07:12,237 Onu veliku, iz Fenwaya. 907 01:07:12,738 --> 01:07:14,031 Fenway. 908 01:07:14,114 --> 01:07:15,532 Ruby! 909 01:07:15,616 --> 01:07:17,034 Ruby! 910 01:07:21,872 --> 01:07:24,917 Ruby je pobjegla. Je li došla ovamo? 911 01:07:25,626 --> 01:07:27,086 Ne. Žao mi je. 912 01:07:29,880 --> 01:07:30,881 Dobro, hvala. 913 01:07:34,051 --> 01:07:37,930 AZIL ZA ŽIVOTINJE 914 01:07:46,772 --> 01:07:49,691 - Šefe, ja… - Dane, nestao je dječak. 915 01:07:49,775 --> 01:07:52,319 Dovedi Ruby, poslat ću ti adresu. 916 01:07:55,155 --> 01:07:57,991 - Dane! - Ruby nije ovdje. Pobjegla je. 917 01:07:58,992 --> 01:08:02,037 Nađi je! Nisi član K9 bez partnera! 918 01:08:04,581 --> 01:08:05,415 Da. 919 01:08:13,549 --> 01:08:14,383 Dobro. 920 01:08:15,884 --> 01:08:16,718 OK. 921 01:08:19,888 --> 01:08:20,722 Dobro. 922 01:08:24,726 --> 01:08:25,561 Dobro. 923 01:08:32,234 --> 01:08:33,360 Upadaj! 924 01:08:36,697 --> 01:08:39,199 - Odvest ću te kamo treba. - Da. 925 01:08:39,283 --> 01:08:40,284 - Kamo? - Vozi! 926 01:08:43,412 --> 01:08:44,997 Kamo idemo? 927 01:08:45,539 --> 01:08:49,668 Ostao sam bez vozačke. Slab vid. Moram isprobati Uber. 928 01:08:51,420 --> 01:08:52,796 Gdje je Ruby? 929 01:08:52,880 --> 01:08:55,674 Da bar znam. Tražim je cijeli dan. 930 01:08:57,634 --> 01:08:59,469 Psi ne odlaze kad je dobro. 931 01:09:03,265 --> 01:09:04,266 Zabrljao sam. 932 01:09:05,976 --> 01:09:09,521 Nisam joj vjerovao. Popustio sam pod pritiskom. 933 01:09:11,565 --> 01:09:14,902 Učinio sam ono što rade meni, podcijenio je. 934 01:09:16,028 --> 01:09:19,031 - Zato se tako trudim. - Da dokažeš da griješe. 935 01:09:19,114 --> 01:09:20,324 Da, znaš… 936 01:09:22,367 --> 01:09:23,952 Da sam dovoljno dobar. 937 01:09:24,828 --> 01:09:28,165 Da nisam hiperaktivac koji nije znao čitati. 938 01:09:28,832 --> 01:09:30,751 - Jesi li dokazao? - Da. 939 01:09:32,169 --> 01:09:33,545 Mislim, sebi. 940 01:09:35,881 --> 01:09:36,757 Naravno. 941 01:09:39,801 --> 01:09:42,804 Upali žmigavac i stani kod Katt. 942 01:09:42,888 --> 01:09:44,890 KATTINA TRGOVINA 943 01:09:53,315 --> 01:09:56,276 Mislim da si ti izgubljen, a ne Ruby. 944 01:10:03,909 --> 01:10:06,370 Ruby, gdje si? 945 01:10:09,748 --> 01:10:10,582 Vrati se! 946 01:10:17,798 --> 01:10:20,342 Nisi me iznevjerila, ja sam tebe. 947 01:10:24,179 --> 01:10:26,056 Ja se moram promijeniti. 948 01:10:29,893 --> 01:10:31,687 Moram imati povjerenja. 949 01:10:33,355 --> 01:10:34,690 Zaista vjerovati. 950 01:10:41,154 --> 01:10:41,989 Bože. 951 01:11:04,761 --> 01:11:05,595 Ruby? 952 01:11:07,431 --> 01:11:08,265 Žao mi je. 953 01:11:14,146 --> 01:11:16,481 U Glocesteru je nestao dječak. 954 01:11:17,441 --> 01:11:18,692 Zarella me zvao. 955 01:11:19,568 --> 01:11:21,611 Mobiliziran je cijeli tim. 956 01:11:27,451 --> 01:11:29,077 Nisam vjerovao u nju. 957 01:11:31,163 --> 01:11:32,039 Znaš zašto? 958 01:11:36,376 --> 01:11:37,878 Ne vjerujem u sebe. 959 01:11:57,022 --> 01:11:59,733 - Hej. - Grinnell je sazvala sastanak. 960 01:11:59,816 --> 01:12:01,610 - Moraš doći. - OK, hvala. 961 01:12:06,073 --> 01:12:09,868 Dječak je jučer s majkom šetao poznatom šumom. 962 01:12:09,951 --> 01:12:12,496 Prečacem je krenuo kući i nestao. 963 01:12:18,251 --> 01:12:20,504 Zarellin K9 tim traga. 964 01:12:23,048 --> 01:12:25,384 O'Neile, pronađi svog psa. 965 01:12:29,596 --> 01:12:31,848 I onda joj stavi GPS lokator. 966 01:12:33,475 --> 01:12:34,434 Čuvajte se. 967 01:12:47,239 --> 01:12:48,073 Ruby? 968 01:12:50,826 --> 01:12:52,744 Ruby! Hej! 969 01:12:55,038 --> 01:12:57,124 Nisam smio sumnjati u tebe. 970 01:12:57,624 --> 01:13:00,127 Ni u tebe ni u nas. 971 01:13:07,551 --> 01:13:09,511 Idemo kući, dobro? Hajde. 972 01:13:10,804 --> 01:13:11,638 Ruby, ne! 973 01:13:17,436 --> 01:13:18,270 Želiš ići? 974 01:13:19,354 --> 01:13:20,605 Idemo u potragu. 975 01:13:25,777 --> 01:13:27,195 Pojedi sve. 976 01:13:27,279 --> 01:13:28,905 Mel, hej! 977 01:13:28,989 --> 01:13:32,701 Vratila se, imam je. Idemo u potragu. 978 01:14:00,312 --> 01:14:01,980 Idemo. Dobra cura. 979 01:14:02,814 --> 01:14:03,732 O'Neile. 980 01:14:04,649 --> 01:14:07,194 Spreman? Ne izgledaš spremno. 981 01:14:07,277 --> 01:14:10,155 - Ovdje sam. - Mogu li računati na tebe? 982 01:14:10,238 --> 01:14:11,490 Više nego ikada. 983 01:14:14,201 --> 01:14:18,330 Svi nazad! Ogradite područje! Svi van iz šume! 984 01:14:19,039 --> 01:14:20,916 Najbolji pas je spreman. 985 01:14:21,791 --> 01:14:24,669 Želim da osjeti koncentrirani miris. 986 01:14:24,753 --> 01:14:27,839 - Dječaka, ne naših. Trebaš kavu? - Ne. 987 01:14:27,923 --> 01:14:28,757 Dobro. 988 01:14:34,930 --> 01:14:36,806 OK, mi smo ovdje. 989 01:14:37,724 --> 01:14:40,894 Sve je ovo prirodni rezervat. 990 01:14:40,977 --> 01:14:45,023 Gusta šuma, granitne stijene, četiri kvadratna kilometra. 991 01:14:45,106 --> 01:14:47,526 Krenuli su odavde, od kuće. 992 01:14:47,609 --> 01:14:49,861 Nalazi se iza nas. 993 01:14:49,945 --> 01:14:52,531 Zaobišli su jezerce. 994 01:14:52,614 --> 01:14:56,618 Tada je Michael, pretpostavlja se, sam krenuo kući. 995 01:14:56,701 --> 01:14:58,620 Nadamo se da se izgubio. 996 01:14:59,246 --> 01:15:01,540 Teren je izrazito opasan. 997 01:15:01,623 --> 01:15:03,416 Puno polomljenih grana. 998 01:15:04,334 --> 01:15:07,963 Drugi su timovi umorni i gladni. 999 01:15:08,046 --> 01:15:09,130 Iscrpljeni su. 1000 01:15:10,340 --> 01:15:12,133 Roditelji su zabrinuti. 1001 01:15:12,717 --> 01:15:14,261 Želim dobre vijesti. 1002 01:15:17,931 --> 01:15:19,474 Znam da ti to možeš. 1003 01:15:20,392 --> 01:15:21,226 Traži! 1004 01:15:34,906 --> 01:15:36,950 Nemoj da i tebe spašavamo! 1005 01:15:40,829 --> 01:15:43,248 - Uzmi moju kapu. - Hvala. 1006 01:15:45,458 --> 01:15:47,877 - Nema nikoga? - Ti i dječak. Sretno! 1007 01:15:47,961 --> 01:15:49,671 - Sretno, stari! - Hvala! 1008 01:17:32,732 --> 01:17:33,733 Što je? 1009 01:17:38,947 --> 01:17:40,281 Dobra cura, Ruby! 1010 01:17:41,700 --> 01:17:42,534 Dobro. 1011 01:17:46,579 --> 01:17:48,081 Dobra cura, Ruby. 1012 01:17:52,085 --> 01:17:54,671 Imamo ga. U podnožju litice. 1013 01:17:54,754 --> 01:17:55,714 Imamo ga. 1014 01:17:58,466 --> 01:17:59,300 Lokacija? 1015 01:18:02,846 --> 01:18:03,763 Stanje? 1016 01:18:05,598 --> 01:18:06,433 Daniele! 1017 01:18:08,184 --> 01:18:09,269 Izvan dometa je. 1018 01:18:13,314 --> 01:18:14,441 Michaele! 1019 01:18:20,947 --> 01:18:23,032 Michaele, stižem! 1020 01:18:25,034 --> 01:18:25,869 Michaele! 1021 01:18:30,123 --> 01:18:30,957 Michaele! 1022 01:18:33,877 --> 01:18:35,837 Dobra cura, Ruby. 1023 01:18:40,633 --> 01:18:42,177 Bravo, Ruby. 1024 01:18:47,432 --> 01:18:49,809 Dobra cura, Ruby. Dobar pas. 1025 01:18:50,393 --> 01:18:51,644 Dobar pas. 1026 01:18:52,604 --> 01:18:54,355 Dobro, dođi. Michaele. 1027 01:18:56,065 --> 01:18:57,108 Čuješ li me? 1028 01:18:58,067 --> 01:18:58,902 Dobra cura. 1029 01:19:01,404 --> 01:19:02,238 Michaele? 1030 01:19:02,739 --> 01:19:04,449 Michaele, čuješ li me? 1031 01:19:07,535 --> 01:19:10,038 Imamo te, momče. Imamo te. 1032 01:19:27,764 --> 01:19:30,099 Jedan, dva, tri, četiri, pet, 1033 01:19:30,183 --> 01:19:32,018 šest, sedam, osam, devet. 1034 01:19:32,101 --> 01:19:34,103 Jedan, dva, tri, četiri, 1035 01:19:34,187 --> 01:19:36,523 pet, šest, sedam, osam, devet. 1036 01:19:43,446 --> 01:19:45,907 Hej, Michaele. Zdravo. 1037 01:19:46,699 --> 01:19:48,910 Ja sam Daniel O'Neil. 1038 01:19:49,619 --> 01:19:51,412 I moja partnerica Ruby. 1039 01:19:54,999 --> 01:19:57,293 - Hladno. - Hladno ti je? Evo. 1040 01:19:57,836 --> 01:19:59,796 Hladno ti je. Evo, momče. 1041 01:20:00,505 --> 01:20:02,048 Evo. OK. 1042 01:20:03,424 --> 01:20:05,385 Evo ga. 1043 01:20:06,594 --> 01:20:08,012 Jesi li ozlijeđen? 1044 01:20:09,514 --> 01:20:11,182 - Noga. - Noga? 1045 01:20:12,976 --> 01:20:13,810 Ova? 1046 01:20:14,936 --> 01:20:16,980 To boli? OK. 1047 01:20:17,063 --> 01:20:19,524 Drži se, momče. Imamo te. 1048 01:20:21,192 --> 01:20:22,318 OK? Ostani tu. 1049 01:20:25,989 --> 01:20:27,574 Ovdje 223. Imamo ga. 1050 01:20:27,657 --> 01:20:31,035 Četrdeset jedan stupanj, 54, 42,4 sjeverno. 1051 01:20:31,661 --> 01:20:35,164 Sedamdeset jedan stupanj, 42, 49,2 zapadno. 1052 01:20:36,541 --> 01:20:39,085 Dobra cura. Ostani tu, momče. 1053 01:20:40,378 --> 01:20:43,339 U teškom je stanju, šaljite bolničare. 1054 01:20:47,343 --> 01:20:48,469 Ne čuju me. 1055 01:21:03,776 --> 01:21:04,944 Slušajte lavež! 1056 01:21:08,156 --> 01:21:10,366 Šutite! Prestanite govoriti! 1057 01:21:10,450 --> 01:21:11,284 Slušajte! 1058 01:21:15,622 --> 01:21:16,497 To je Ruby! 1059 01:21:22,712 --> 01:21:23,546 Za mnom! 1060 01:21:24,380 --> 01:21:25,590 Idemo, brzo! 1061 01:21:25,673 --> 01:21:26,507 Idemo! 1062 01:21:32,305 --> 01:21:34,682 Samo laj, Ruby. 1063 01:21:48,988 --> 01:21:49,822 Ovuda. 1064 01:21:59,832 --> 01:22:01,000 Pazite na vodu! 1065 01:22:05,672 --> 01:22:06,839 Nastavi lajati. 1066 01:22:07,632 --> 01:22:08,800 Drži se, momče. 1067 01:22:20,937 --> 01:22:22,563 - Daniele! - Hej! 1068 01:22:23,147 --> 01:22:25,274 - O'Neile, evo nas! - Živ je! 1069 01:22:26,275 --> 01:22:30,279 Hipotermija, mogući potres mozga, lomovi i unutarnje ozljede. 1070 01:22:30,363 --> 01:22:32,782 - Idemo ga izvući! - Idemo! 1071 01:22:32,865 --> 01:22:35,201 Izvući ćemo te, momče. 1072 01:22:35,284 --> 01:22:37,078 Samo ostani tu, OK? 1073 01:22:37,161 --> 01:22:37,996 Drži se. 1074 01:22:39,539 --> 01:22:40,540 Dobra cura. 1075 01:22:42,792 --> 01:22:45,211 Dobra cura. 1076 01:22:48,673 --> 01:22:49,924 Hvala Bogu. 1077 01:23:01,227 --> 01:23:05,440 Mali će neko vrijeme trebati štake, ali dobro je. 1078 01:23:06,899 --> 01:23:09,277 - Hvala. - Bravo, sinko. 1079 01:23:15,241 --> 01:23:17,368 Hvala na pruženoj prilici. 1080 01:23:18,745 --> 01:23:19,746 Nema na čemu. 1081 01:23:21,873 --> 01:23:23,291 Jako sam ponosan. 1082 01:23:26,544 --> 01:23:29,005 Traži vas jedna zahvalna majka. 1083 01:23:29,088 --> 01:23:30,006 Ja… 1084 01:23:34,260 --> 01:23:35,094 Čekajte. 1085 01:23:37,430 --> 01:23:39,098 Vi ste žena iz azila. 1086 01:23:39,974 --> 01:23:41,476 Vi ste našli mog sina? 1087 01:23:42,060 --> 01:23:42,977 Nisam ja, 1088 01:23:43,728 --> 01:23:44,562 nego Ruby. 1089 01:23:46,272 --> 01:23:48,232 - Ona me vodila. - Ruby. 1090 01:23:48,316 --> 01:23:50,485 - Dođi, curo. - Ruby! 1091 01:23:50,985 --> 01:23:54,155 Tko je dobra cura? 1092 01:23:54,238 --> 01:23:56,741 Znala sam da u tebi ima dobra. 1093 01:23:58,659 --> 01:24:00,078 Vi se poznajete? 1094 01:24:01,704 --> 01:24:05,083 Trebali su je uspavati kad se pojavio on. 1095 01:24:06,417 --> 01:24:08,002 Spasili ste život. 1096 01:24:08,961 --> 01:24:12,006 I onda je ona spasila vašeg sina. 1097 01:24:13,925 --> 01:24:15,551 To je znak s neba. 1098 01:24:15,635 --> 01:24:18,554 - Gđo Inman? - Mislim da vas zovu. 1099 01:24:21,891 --> 01:24:22,725 Hvala vam. 1100 01:24:23,559 --> 01:24:24,393 Hvala vama. 1101 01:24:29,440 --> 01:24:30,942 Policajče O'Neil. 1102 01:24:33,861 --> 01:24:34,821 Službeno je. 1103 01:24:36,072 --> 01:24:38,491 Sad si punopravni član K9 tima. 1104 01:24:45,289 --> 01:24:48,292 - Hvala. - Rekao sam ti da će se dokazati. 1105 01:24:49,001 --> 01:24:49,836 Jesi. 1106 01:24:51,629 --> 01:24:53,256 Vi ste mi ga poslali? 1107 01:24:54,799 --> 01:24:56,342 On ima najbolji nos. 1108 01:24:59,762 --> 01:25:00,596 Nos? 1109 01:25:02,181 --> 01:25:04,142 Matt oduvijek navija za tebe. 1110 01:25:08,980 --> 01:25:10,898 OK, Ruby. Idemo. 1111 01:25:11,399 --> 01:25:13,651 - Hvala vam. - Dobro vam jutro. 1112 01:25:18,072 --> 01:25:19,824 Hej, Mel. Što… 1113 01:25:26,914 --> 01:25:29,250 Daniele. Nevjerojatno, stari. 1114 01:25:29,333 --> 01:25:31,502 - Hvala. - Bravo, Dane. 1115 01:25:31,586 --> 01:25:33,838 - Tvoj šešir. - Hvala na kapi. 1116 01:25:33,921 --> 01:25:35,047 Uvijek. 1117 01:25:35,131 --> 01:25:38,134 - Nevjerojatno, Dane. Bravo. - Puno hvala. 1118 01:25:49,812 --> 01:25:50,646 Što? 1119 01:25:53,733 --> 01:25:54,984 Samo sam sretan. 1120 01:26:07,330 --> 01:26:08,414 Dobro, idemo. 1121 01:26:18,466 --> 01:26:24,180 DANIEL I RUBY DESET GODINA SLUŽE U POLICIJI RHODE ISLANDA 1122 01:26:25,181 --> 01:26:30,853 RUBY I DALJE VOLI HRENOVKE 1123 01:26:31,938 --> 01:26:37,526 OBITELJ O'NEIL 1124 01:26:38,527 --> 01:26:44,200 PAT INMAN I RUBY ONA I DALJE POMAŽE U AZILU 1125 01:26:45,201 --> 01:26:50,915 MATT ZARELLA S PANZEROM, JEDNIM OD PASA TRAGAČA 1126 01:26:51,791 --> 01:26:57,546 RUBY JE PROGLAŠENA PSOM TRAGAČEM 2018. GODINE 1127 01:26:58,547 --> 01:27:04,136 BEAR, KOJI GLUMI RUBY, ISTO JE IZ AZILA I U ZADNJI SU GA TREN SPASILI NAŠI TRENERI 1128 01:27:05,346 --> 01:27:10,726 AKO ŽELITE UDOMITI ŽIVOTINJU, OBRATITE SE OBLIŽNJEM AZILU 1129 01:27:15,690 --> 01:27:17,483 Upadaj, Beare. Hajde. 1130 01:27:17,566 --> 01:27:18,985 Ovamo. 1131 01:27:19,068 --> 01:27:21,988 Beare, dođi. Uđi u bazenčić! 1132 01:27:22,071 --> 01:27:23,614 - Hajde! - Beare, dođi! 1133 01:27:24,115 --> 01:27:26,325 - Beare. - Hajde. Bravo! 1134 01:27:27,535 --> 01:27:30,162 - Bok, tata! - Bok, mama! 1135 01:27:30,246 --> 01:27:32,081 - Bok, tata! - Bok, mama! 1136 01:27:33,124 --> 01:27:34,166 Bok, mama! 1137 01:27:36,877 --> 01:27:37,753 Dolje! 1138 01:27:40,131 --> 01:27:40,965 Ostani. 1139 01:27:42,967 --> 01:27:43,801 Sjedni. 1140 01:27:44,844 --> 01:27:46,220 Sjedni. Ostani. 1141 01:27:47,888 --> 01:27:48,723 Ostani. 1142 01:27:49,223 --> 01:27:50,057 Ide pas! 1143 01:27:52,101 --> 01:27:55,479 Hailey, možeš li izvući neku reakciju? 1144 01:27:55,563 --> 01:27:57,023 Znaš li jezik guštera? 1145 01:27:58,482 --> 01:28:00,359 - Bok, tata! - Bok, mama! 1146 01:28:00,443 --> 01:28:01,277 Tata. 1147 01:28:01,360 --> 01:28:03,821 Bok, mama. 1148 01:28:03,904 --> 01:28:04,864 Pozicija A! 1149 01:28:04,947 --> 01:28:07,366 Brzo. Beare! 1150 01:28:07,450 --> 01:28:11,495 Beare! 1151 01:28:11,579 --> 01:28:13,414 Beskorisni mješanče! 1152 01:28:13,497 --> 01:28:14,832 - Ovamo. - Dobro je! 1153 01:28:15,333 --> 01:28:16,167 Dobro je! 1154 01:28:17,960 --> 01:28:20,171 Nagradite psa kad vas sluša. 1155 01:28:20,254 --> 01:28:22,923 Kao da kažete: „Dobar pas.” 1156 01:28:23,007 --> 01:28:24,258 I sad je naučiš. 1157 01:28:24,800 --> 01:28:26,635 Uskoro ćete moći… 1158 01:28:27,970 --> 01:28:30,348 trenirati psa bez klika. 1159 01:28:30,431 --> 01:28:31,599 Dobar dečko. 1160 01:28:32,266 --> 01:28:33,100 Je li dobro? 1161 01:28:40,399 --> 01:28:42,068 Bok, tata! 1162 01:28:42,151 --> 01:28:44,487 Bok, tata! 1163 01:28:44,570 --> 01:28:45,780 Bok, tata! 1164 01:30:03,732 --> 01:30:05,901 Prijevod titlova: Jana Bušić