1 00:00:16,059 --> 00:00:18,352 NETFLIX APRESENTA 2 00:00:28,821 --> 00:00:31,115 BASEADO EM ACONTECIMENTOS REAIS 3 00:01:14,575 --> 00:01:15,660 Ruby! 4 00:01:32,093 --> 00:01:33,469 Salsicha! 5 00:01:34,720 --> 00:01:35,888 Ruby, vem buscar. 6 00:01:36,681 --> 00:01:37,890 Salsicha! 7 00:01:45,148 --> 00:01:48,276 Linda menina! 8 00:01:48,359 --> 00:01:50,736 Linda menina. Ruby! 9 00:01:51,737 --> 00:01:53,990 Vais conhecer uma família. 10 00:01:55,616 --> 00:01:57,910 Algures em ti há uma cadela para adotar. 11 00:01:57,994 --> 00:01:59,996 Eu sei. 12 00:02:00,079 --> 00:02:02,081 Muito bem. Linda menina. Vamos. 13 00:02:22,018 --> 00:02:24,854 Que horror! Temos sabão para o fedor de doninha. 14 00:02:24,937 --> 00:02:27,398 Perfeito. Obrigada. Anda, Ruby. 15 00:02:27,481 --> 00:02:30,818 - Uma família vem buscá-la. - Ela não nos quer deixar. 16 00:02:30,902 --> 00:02:32,528 Não, ela não te quer deixar. 17 00:02:33,112 --> 00:02:35,323 Ele levava-a, mas o meu marido deixava-me. 18 00:02:36,782 --> 00:02:38,242 Vá, vamos. 19 00:02:40,953 --> 00:02:42,955 Agora é a sério. 20 00:02:43,039 --> 00:02:45,499 Estás cá há seis meses. Sim. 21 00:02:45,583 --> 00:02:47,293 Não vais estragar tudo. 22 00:02:47,376 --> 00:02:49,462 Já estiveste em sete casas. 23 00:02:49,545 --> 00:02:50,880 Maldita cadela! 24 00:02:53,216 --> 00:02:54,508 Ruby! 25 00:02:56,260 --> 00:02:57,929 Sai daí, Ruby! 26 00:03:01,641 --> 00:03:04,310 Tens de te portar bem, querida. 27 00:03:04,393 --> 00:03:06,729 Sim? Vá, malcheirosa. Banhoca. 28 00:03:23,913 --> 00:03:25,957 Espero que ela vá para ficar. 29 00:03:26,707 --> 00:03:27,541 Muito bem. 30 00:04:17,675 --> 00:04:20,177 - Já lavei isso. - Tinha cebola. 31 00:04:21,887 --> 00:04:22,888 Que bom! 32 00:04:22,972 --> 00:04:26,100 Senta-te. Nem os miúdos do 3.º ano comem em pé. 33 00:04:26,183 --> 00:04:28,144 Chumbei no 3.º ano. E no 4.º ano. 34 00:04:28,227 --> 00:04:31,063 - Que exagero. - Aposto que me chumbavas. 35 00:04:31,147 --> 00:04:34,525 Nunca. Serias o meu preferido. O menino da professora. 36 00:04:36,027 --> 00:04:36,944 Adeus. 37 00:04:42,408 --> 00:04:43,534 Tem cuidado. 38 00:04:45,953 --> 00:04:46,871 Sempre. 39 00:04:49,248 --> 00:04:51,375 - "Adeus, papá." - Adeus, papá. 40 00:04:57,298 --> 00:04:59,258 O barco está num bom sítio. 41 00:05:04,805 --> 00:05:07,141 - Na direção da corrente. - Busca! 42 00:05:07,224 --> 00:05:08,100 Bom dia. 43 00:05:09,018 --> 00:05:09,852 Bom dia. 44 00:05:10,853 --> 00:05:15,149 É a unidade canina à procura de droga que foi atirada de um carro. 45 00:05:15,232 --> 00:05:17,651 É a equipa do Matt Zarella. São os melhores. 46 00:05:17,735 --> 00:05:19,612 É como uma equipa de operações especiais. 47 00:05:19,695 --> 00:05:23,908 Têm 300 milhões de recetores olfativos, as pessoas têm seis. 48 00:05:23,991 --> 00:05:26,577 O olfato deles é 100 mil vezes melhor. 49 00:05:26,660 --> 00:05:30,498 Nós detetamos açúcar num café, um cão deteta… 50 00:05:30,581 --> 00:05:32,875 Em duas piscinas olímpicas cheias de água. 51 00:05:34,919 --> 00:05:35,961 Sim. 52 00:05:36,045 --> 00:05:39,465 Daniel O'Neil. Polícia, esquadra de Wickford. 53 00:05:39,548 --> 00:05:42,760 Seamus Brady. Manutenção, em Scituate. 54 00:05:42,843 --> 00:05:44,512 Prazer em conhecê-lo. 55 00:05:46,472 --> 00:05:47,556 Veja. Encontrou. 56 00:05:47,640 --> 00:05:48,933 Isso mesmo! 57 00:05:49,016 --> 00:05:51,018 Lindo. Bom trabalho! 58 00:05:51,102 --> 00:05:51,936 Excelente. 59 00:05:52,019 --> 00:05:54,355 Vou ser como eles, com um cão daqueles. 60 00:05:56,357 --> 00:05:58,442 Tenho de… Muito gosto, Sr. Brady. 61 00:05:59,110 --> 00:06:00,903 Isso mesmo, Vamos, equipa. 62 00:06:02,363 --> 00:06:06,158 POLÍCIA DE RHODE ISLAND ESQUADRA DE WICKFORD 63 00:06:06,242 --> 00:06:08,828 O tempo continua atipicamente quente. 64 00:06:08,911 --> 00:06:11,705 Fiquem atentos a condutores parados. 65 00:06:11,789 --> 00:06:14,333 Levem água a mais para os radiadores. 66 00:06:14,417 --> 00:06:17,044 Está calor, mas não tiram o chapéu. 67 00:06:17,128 --> 00:06:19,338 Estou a falar convosco, Two Towers. 68 00:06:19,422 --> 00:06:21,173 - Sim, sargento. - Sim, sargento. 69 00:06:22,967 --> 00:06:25,261 E especialmente para o O'Neil. 70 00:06:25,344 --> 00:06:26,762 É aquela altura do ano. 71 00:06:26,846 --> 00:06:30,015 Os testes para a unidade canina são a 15 de maio. 72 00:06:30,099 --> 00:06:31,350 É assim mesmo. 73 00:06:31,434 --> 00:06:33,811 Acredito que à oitava é de vez. 74 00:06:36,272 --> 00:06:37,398 Tenham cuidado. 75 00:06:44,488 --> 00:06:47,658 Sargento. É a minha última oportunidade. 76 00:06:47,741 --> 00:06:51,370 Os candidatos têm de ter menos de 30, tenho 29 anos. 77 00:06:51,454 --> 00:06:56,167 Escrevo uma recomendação, mas não sou eu que o impeço de tentar. 78 00:06:56,792 --> 00:07:00,212 É o Zarella. A unidade canina e a academia são dele. 79 00:07:03,174 --> 00:07:04,341 Anda. 80 00:07:04,842 --> 00:07:06,844 Vá. Ela vem. 81 00:07:06,927 --> 00:07:07,970 Anda, Ruby. 82 00:07:09,305 --> 00:07:11,557 Vá. Anda, querida. 83 00:07:11,640 --> 00:07:13,058 Vai. Vá! 84 00:07:13,893 --> 00:07:15,853 Pronto. É muito bom. 85 00:07:17,354 --> 00:07:18,647 Ela voltou atrás. 86 00:07:18,731 --> 00:07:21,275 Pronto! 87 00:07:21,358 --> 00:07:23,027 Vai. 88 00:07:23,110 --> 00:07:23,944 Vai! 89 00:07:24,570 --> 00:07:25,571 Vai. 90 00:07:26,363 --> 00:07:27,323 Isso. 91 00:07:28,365 --> 00:07:29,825 Assim mesmo. 92 00:07:31,911 --> 00:07:32,786 Anda. 93 00:07:33,287 --> 00:07:35,915 Pronto. Muito bom. Isso. 94 00:07:36,665 --> 00:07:38,584 Não a quero voltar a ver. 95 00:07:40,920 --> 00:07:42,213 Não tenho escolha. 96 00:08:02,525 --> 00:08:04,360 POLÍCIA ESTATAL 97 00:08:35,599 --> 00:08:39,728 O senhor desculpe… Quantos pacotes de sumo já bebeu? 98 00:08:41,438 --> 00:08:43,857 Os seus documentos e da viatura. 99 00:08:44,525 --> 00:08:45,776 Mãe! 100 00:08:45,859 --> 00:08:47,528 Eu estava a brincar. 101 00:08:50,531 --> 00:08:53,492 Sei que julga que não tenho… 102 00:08:53,576 --> 00:08:57,663 Não. A atitude certa. Não julgues que sabes o que pensa. 103 00:08:57,746 --> 00:08:58,914 Daniel O'Neil. 104 00:09:00,749 --> 00:09:02,084 Pontual. 105 00:09:02,876 --> 00:09:03,794 Senhor. 106 00:09:10,926 --> 00:09:12,803 Muito bem, sente-se. 107 00:09:12,886 --> 00:09:15,389 Sei que julga que não tenho a atitude certa, 108 00:09:15,472 --> 00:09:17,975 que sou distraído, que não leio muito, 109 00:09:18,058 --> 00:09:21,437 mas a intuição e a empatia são mais importantes 110 00:09:21,520 --> 00:09:24,607 do que ter jeito para papelada. E adoro cães. 111 00:09:25,441 --> 00:09:26,817 Estou preparado. 112 00:09:26,900 --> 00:09:29,194 Quero mesmo tentar, senhor. 113 00:09:31,196 --> 00:09:34,283 Não tem qualificações numa carrada de outras especialidades? 114 00:09:34,366 --> 00:09:37,578 Tenho. Negociação de reféns, situações de emergência. 115 00:09:37,661 --> 00:09:40,289 aconselhamento, guarda de honra, barcos. 116 00:09:40,372 --> 00:09:44,376 Mas a unidade canina é o meu sonho. Penso que o senhor sabe. 117 00:09:44,460 --> 00:09:47,463 Não quero assumir que sabe ou não sabe. 118 00:09:49,882 --> 00:09:51,842 - Sou fã. - Obrigado. 119 00:09:52,384 --> 00:09:54,011 Mas também sou sincero. 120 00:09:55,554 --> 00:09:58,265 A unidade canina exige calma 121 00:09:59,016 --> 00:10:00,184 e concentração. 122 00:10:01,060 --> 00:10:03,854 É o oposto de calmo. Nem consegue ficar quieto. 123 00:10:05,731 --> 00:10:08,859 - Sei lá onde está com a cabeça. - Está aqui, senhor. 124 00:10:15,574 --> 00:10:17,117 Valorizo a franqueza 125 00:10:17,201 --> 00:10:20,412 e a persistência, mas não creio. 126 00:10:21,747 --> 00:10:25,334 Faz isto porque se preocupa com as pessoas. 127 00:10:26,710 --> 00:10:27,711 Tal como eu. 128 00:10:28,671 --> 00:10:32,007 Quer justiça. Quer que as histórias tenham final. 129 00:10:32,091 --> 00:10:34,718 Por vezes, finais felizes. 130 00:10:35,678 --> 00:10:37,054 Outras vezes, apenas um final. 131 00:10:37,137 --> 00:10:39,765 Não há dinheiro para novos cães. 132 00:10:41,809 --> 00:10:46,146 Os pastores alemães que usamos vêm da Chéquia ou da Alemanha 133 00:10:46,230 --> 00:10:48,273 e custam mais de dez mil dólares. 134 00:10:52,277 --> 00:10:56,407 Sei que quer mesmo isto. Sei há quanto tempo aguarda. 135 00:11:01,537 --> 00:11:05,290 Sou baixo. Por pouco, não tinha a altura mínima. 136 00:11:06,542 --> 00:11:11,463 Tive de me esforçar o dobro para chegar onde outros chegaram. 137 00:11:12,756 --> 00:11:14,717 Estou habituado a trabalhar dez vezes mais. 138 00:11:17,386 --> 00:11:18,512 Senhor. 139 00:11:22,474 --> 00:11:23,517 Danny. 140 00:11:24,893 --> 00:11:25,728 Apanhe. 141 00:11:27,563 --> 00:11:29,064 Não temos dez mil dólares. 142 00:11:29,148 --> 00:11:33,360 Com uma criança e outra a caminho, não temos mãos a medir. 143 00:11:34,027 --> 00:11:36,905 - Repete lá isso. - Estou grávida. 144 00:11:37,573 --> 00:11:39,533 Que excelentes notícias! 145 00:11:39,616 --> 00:11:40,701 É excelente! 146 00:11:40,784 --> 00:11:42,202 Mel! 147 00:11:44,580 --> 00:11:47,458 A unidades caninas estão sempre com o parceiro. 148 00:11:47,541 --> 00:11:50,961 Tudo bem. São treinados. Não tens de fazer nada. 149 00:11:51,503 --> 00:11:54,465 Não é a altura certa para uma unidade canino. 150 00:11:55,257 --> 00:11:57,593 Fizemos obras quando estive grávida do Finn 151 00:11:57,676 --> 00:12:00,345 e disseste que a próxima gravidez seria calma. 152 00:12:00,429 --> 00:12:03,599 Não é a altura certa para a unidade canina. 153 00:12:03,682 --> 00:12:05,684 É a única altura, Mel. 154 00:12:05,768 --> 00:12:08,228 É um aumento. 155 00:12:08,312 --> 00:12:10,439 Vamos poder pagar empréstimos, 156 00:12:10,522 --> 00:12:13,066 poupar para as crianças, ter uma casa maior. 157 00:12:14,234 --> 00:12:17,029 - O que tens em mente? - Já te ligo. 158 00:12:17,112 --> 00:12:19,198 - Amo-te. - Também te amo. 159 00:12:24,703 --> 00:12:26,121 Para baixo. 160 00:12:26,747 --> 00:12:28,999 Ela não ouve. É muito ansiosa. 161 00:12:29,082 --> 00:12:31,627 Ela rói. Ela escava. Ela rouba comida. 162 00:12:31,710 --> 00:12:35,672 Ela não dorme, ladra a noite toda. Ela faz chichi em casa. 163 00:12:35,756 --> 00:12:38,133 Posso sugerir treinadores de cães. 164 00:12:38,217 --> 00:12:40,594 - Eu pago. - Não ficamos com ela. 165 00:12:41,178 --> 00:12:42,763 Têm algum gato? 166 00:12:46,433 --> 00:12:49,812 Parece a Ruby, não parece? Mas não é. É outro cão. 167 00:12:49,895 --> 00:12:53,690 Ela teve muitas oportunidades. Não pode aqui ficar. 168 00:12:54,650 --> 00:12:56,985 - Vai ser abatida hoje. - Rick, não. 169 00:12:57,694 --> 00:13:01,698 A Ruby nunca teve um lar. Ela pensa que esta é a casa dela. 170 00:13:01,782 --> 00:13:05,452 Quando alguém a leva, ela julga que é apenas uma visita. 171 00:13:08,163 --> 00:13:09,498 Conheces estes cães. 172 00:13:09,581 --> 00:13:12,626 As famílias largam-nos aqui, eles ficam à espera 173 00:13:12,709 --> 00:13:14,795 que a sua pessoa os venha buscar. 174 00:13:14,878 --> 00:13:17,256 Por vezes, esperam muito tempo. 175 00:13:17,339 --> 00:13:20,843 É devastador. A Ruby sabe como vir para casa. 176 00:13:22,135 --> 00:13:25,514 Pode demorar até alguém tão leal como um cão 177 00:13:25,597 --> 00:13:29,017 se comprometer com outra pessoa. Dá-lhe tempo. 178 00:13:29,101 --> 00:13:31,270 - Pat, vá lá. - Mais um dia. 179 00:13:31,353 --> 00:13:33,939 Faço uns telefonemas. Por favor. 180 00:13:36,441 --> 00:13:38,193 Tens até ao final do dia. 181 00:13:38,777 --> 00:13:40,487 O veterinário vem às sete. 182 00:13:41,613 --> 00:13:45,158 Gostava muito de ajudar. Não aceitamos mais cães. 183 00:13:45,242 --> 00:13:47,828 Obrigada. Eu quis tentar mais uma vez. 184 00:13:47,911 --> 00:13:48,871 Lamento. 185 00:13:54,835 --> 00:13:55,794 Olá, querido. 186 00:13:56,920 --> 00:13:59,756 Podes levar daqui o Moonlight? Obrigado. 187 00:13:59,840 --> 00:14:01,258 Não me faças isso. 188 00:14:01,341 --> 00:14:04,177 Temos quatro filhos. E quatro resgatados. 189 00:14:04,761 --> 00:14:07,598 E o George, a Billie, 190 00:14:07,681 --> 00:14:09,433 o Barney e a Moonlight. 191 00:14:10,392 --> 00:14:12,269 - Não pode ser. - Certo. 192 00:14:16,523 --> 00:14:19,151 Vamos lá. Equipas, estes três. 193 00:14:20,277 --> 00:14:21,153 Bom. 194 00:14:25,741 --> 00:14:26,909 Olá. 195 00:14:26,992 --> 00:14:29,661 Olá. Puxe uma cadeira e sente-se. 196 00:14:30,996 --> 00:14:32,581 Está bem. 197 00:14:35,000 --> 00:14:37,210 É melhor isto do que televisão. 198 00:14:38,670 --> 00:14:40,589 - Cerveja? - Sem álcool. 199 00:14:41,965 --> 00:14:44,927 A melhor salsaparrilha, com notas de gengibre. 200 00:14:46,386 --> 00:14:47,220 Sim. 201 00:14:48,263 --> 00:14:51,350 Conhece alguém que queira dar um pastor alemão? 202 00:14:53,143 --> 00:14:54,061 Não. 203 00:14:55,395 --> 00:14:57,940 Preciso de um para a unidade canina. 204 00:14:59,524 --> 00:15:02,027 Não comente com o Zarella, 205 00:15:02,653 --> 00:15:05,906 mas não precisa de um pastor alemão. Tecnicamente. 206 00:15:06,823 --> 00:15:08,742 Vi isto em Massachusetts. 207 00:15:08,825 --> 00:15:12,204 Precisa de um cão jovem de grande porte 208 00:15:12,287 --> 00:15:16,541 que seja curioso e ágil e tenha uma boa atitude. 209 00:15:19,503 --> 00:15:20,963 E que não custe nada. 210 00:15:22,714 --> 00:15:23,799 Pois. 211 00:15:31,640 --> 00:15:32,516 Olá. 212 00:15:33,934 --> 00:15:35,936 Procuro um pastor alemão. 213 00:15:36,019 --> 00:15:38,480 Perdeu um ou quer adotar um? 214 00:15:39,189 --> 00:15:41,108 Adotar. Desculpe. 215 00:15:42,859 --> 00:15:44,027 Preencha isto. 216 00:15:49,032 --> 00:15:49,908 Está bem. 217 00:15:53,745 --> 00:15:55,831 Não recebemos muitos de raça. 218 00:15:55,914 --> 00:15:57,416 Pode demorar um ano. 219 00:16:00,711 --> 00:16:02,546 Pois. Obrigado. Desculpe… 220 00:16:02,629 --> 00:16:04,297 Temos cães excelentes. 221 00:16:04,381 --> 00:16:07,759 Venha comigo e veja. Nunca se sabe. 222 00:16:08,719 --> 00:16:10,303 Pois é. Obrigado. 223 00:16:24,026 --> 00:16:25,193 Não tem nome? 224 00:16:25,777 --> 00:16:27,988 Pois, que estranho. 225 00:16:33,869 --> 00:16:36,163 - Gosto muito desta. - Idade? 226 00:16:36,246 --> 00:16:37,956 Pouco mais de um ano. 227 00:16:41,543 --> 00:16:43,503 - Inteligente? - Arraçada de Collie. 228 00:16:43,587 --> 00:16:47,382 Há um Chaser no YouTube que reconhece mil objetos. 229 00:16:47,883 --> 00:16:51,553 - E pode ser uma unidade canina? - Ela pode ser tudo. 230 00:16:54,765 --> 00:16:55,849 Eu sei. 231 00:16:55,932 --> 00:16:57,476 Anda cá. Vai buscar. 232 00:17:01,605 --> 00:17:03,315 Ruby, aqui. Vai buscar. 233 00:17:06,443 --> 00:17:07,444 Traz-mo. 234 00:17:17,829 --> 00:17:19,289 Ruby. 235 00:17:19,372 --> 00:17:20,707 Anda cá! 236 00:17:20,791 --> 00:17:23,168 Traz-mo. Traz-mo. 237 00:17:25,879 --> 00:17:28,173 Linda menina. Anda. Traz-mo. 238 00:17:28,256 --> 00:17:31,218 Linda menina. Estás pronta? 239 00:17:31,927 --> 00:17:34,471 Ruby. Linda menina. Eu sei. 240 00:17:34,554 --> 00:17:36,431 Pronta? Vamos. 241 00:17:36,515 --> 00:17:37,724 Anda. 242 00:17:37,808 --> 00:17:40,102 Ruby! 243 00:17:42,270 --> 00:17:44,606 Anda cá, Ruby! Traz-mo. 244 00:17:44,689 --> 00:17:46,817 Aqui. Linda menina. 245 00:17:47,609 --> 00:17:49,528 Obrigado. 246 00:17:52,823 --> 00:17:54,074 Linda menina. Obrigado. 247 00:17:54,825 --> 00:17:55,867 Ela é especial. 248 00:17:58,495 --> 00:18:01,373 Tenho de preencher alguma coisa? Como funciona? 249 00:18:04,251 --> 00:18:06,711 Ela está esterilizada e vacinada. 250 00:18:06,795 --> 00:18:09,422 Quer saber alguma coisa sobre ela? 251 00:18:10,924 --> 00:18:13,927 Vejo que não há nada a esconder. 252 00:18:14,010 --> 00:18:15,554 Ela vivia na rua. 253 00:18:16,346 --> 00:18:18,431 Andava à procura de comida. 254 00:18:18,515 --> 00:18:19,683 Sim. Tudo bem. 255 00:18:20,517 --> 00:18:23,186 Será a primeira cadela resgatada na unidade canina. 256 00:18:25,438 --> 00:18:26,273 Está bem. 257 00:18:28,567 --> 00:18:29,734 Ela dá trabalho. 258 00:18:31,903 --> 00:18:33,280 Gosto de desafios. 259 00:18:33,822 --> 00:18:35,824 - É para vocês. - Agradecemos. 260 00:18:36,825 --> 00:18:37,868 Isto é para si. 261 00:18:39,828 --> 00:18:42,455 - Tem aqui comida. - Obrigado. 262 00:18:42,539 --> 00:18:44,624 Eu sei que és boazinha. 263 00:18:45,333 --> 00:18:47,419 Não tenhas medo de o mostrar. 264 00:18:48,920 --> 00:18:50,046 Aqui tem. 265 00:18:50,714 --> 00:18:51,715 Uau! 266 00:18:52,215 --> 00:18:53,216 Pronto. 267 00:18:54,092 --> 00:18:55,677 - Há mais? - É só. 268 00:18:55,760 --> 00:18:56,761 Estou a brincar. 269 00:18:57,596 --> 00:18:58,889 Muito bem. 270 00:18:58,972 --> 00:19:00,974 Obrigado. Fique bem. 271 00:19:01,057 --> 00:19:03,059 - Obrigada. - Eu abro a porta. 272 00:19:03,602 --> 00:19:05,896 - Pronto. - Muito bem. 273 00:19:05,979 --> 00:19:08,398 - Adeus. - Vamos para casa? Anda. 274 00:19:12,068 --> 00:19:15,572 - Ela vai com ele. É bom sinal. - Sim, é. 275 00:19:23,413 --> 00:19:25,874 Dava cabo de mim se me afeiçoasse a todos os animais. 276 00:19:29,419 --> 00:19:31,588 Pronto. Vai correr bem. 277 00:19:34,591 --> 00:19:36,343 Vá, Ruby. Estás pronta? 278 00:19:37,510 --> 00:19:38,720 Calma. 279 00:19:40,430 --> 00:19:41,932 - Olá. - Um cão. 280 00:19:42,015 --> 00:19:43,308 - Sim. - Uau! 281 00:19:43,391 --> 00:19:46,353 Querias saber o plano. É este. 282 00:19:48,146 --> 00:19:49,397 Não! 283 00:19:49,481 --> 00:19:50,607 Ruby? 284 00:19:59,824 --> 00:20:01,076 Ruby. 285 00:20:01,159 --> 00:20:02,118 Ruby, não. 286 00:20:02,744 --> 00:20:05,330 Ruby. Não. Lá fora. 287 00:20:05,914 --> 00:20:07,499 Lá fora. 288 00:20:08,250 --> 00:20:09,376 Desculpa, querida. 289 00:20:09,459 --> 00:20:11,962 O Zarella já teve um cão de um abrigo? 290 00:20:12,045 --> 00:20:13,463 Ainda não. 291 00:20:13,546 --> 00:20:15,548 Ruby, anda. 292 00:20:16,883 --> 00:20:19,344 Vá, vamos lá. 293 00:20:22,847 --> 00:20:24,683 Foi a Ruby. 294 00:20:24,766 --> 00:20:27,227 Sim. 295 00:20:28,353 --> 00:20:30,188 Não. Não te aproximes. 296 00:20:30,814 --> 00:20:33,525 Vamos fazer isto durante algum tempo. 297 00:20:33,608 --> 00:20:35,527 Sim. O papá está cansado… 298 00:20:36,444 --> 00:20:37,696 Aonde vais? 299 00:20:39,030 --> 00:20:40,991 - Aonde vais? - Ler o livro. 300 00:20:41,074 --> 00:20:42,534 O livro está aqui. 301 00:20:43,493 --> 00:20:46,913 Outro livro? Queres escolher outro? Está bem. 302 00:20:48,498 --> 00:20:49,749 Ruby! 303 00:20:52,168 --> 00:20:54,337 Vá, tem calma. Espera. 304 00:21:03,805 --> 00:21:05,849 Vá, Ruby, anda. Linda menina. 305 00:21:06,808 --> 00:21:08,560 - Espera. - Não, não, não! 306 00:21:08,643 --> 00:21:09,602 Não! 307 00:21:10,145 --> 00:21:12,814 - Ei! Não, não! - Ruby! 308 00:21:13,481 --> 00:21:14,566 Ruby. 309 00:21:17,027 --> 00:21:19,154 Vá, vem cá. Não. Sim. 310 00:21:20,405 --> 00:21:22,699 - Sai. Linda menina. - O que estás a fazer? 311 00:21:23,366 --> 00:21:26,786 Ela é adotada. Precisa de estrutura e estabilidade. 312 00:21:27,912 --> 00:21:29,122 Leste isto? 313 00:21:30,123 --> 00:21:32,083 Dei uma vista de olhos. 314 00:21:35,086 --> 00:21:36,755 Estou feliz com o bebé. 315 00:21:38,882 --> 00:21:41,468 Também eu. Mas com a cadela não. 316 00:21:41,551 --> 00:21:43,011 Ela é esperta. 317 00:21:43,094 --> 00:21:44,846 Ela tem talento. 318 00:21:45,889 --> 00:21:48,308 Não! Sai! 319 00:21:48,391 --> 00:21:50,602 Ruby. Vá, está bem. 320 00:21:52,395 --> 00:21:54,022 Anda. 321 00:21:54,981 --> 00:21:58,443 - Tenho de criar laços com ela. - Pode ser lá fora. 322 00:21:58,526 --> 00:21:59,569 Está bem. 323 00:22:00,737 --> 00:22:01,905 Sim, Ruby. 324 00:22:02,655 --> 00:22:04,199 Anda. 325 00:22:04,282 --> 00:22:05,575 Sim, anda. 326 00:22:05,658 --> 00:22:06,993 Anda. Não. 327 00:22:07,077 --> 00:22:09,537 - Sai! - Desculpa, Mel. 328 00:22:09,621 --> 00:22:12,415 Anda, Ruby. Por favor. Anda. 329 00:22:15,126 --> 00:22:16,044 Sim. 330 00:22:20,256 --> 00:22:22,592 Pronto, Ruby. A tua água. 331 00:22:24,594 --> 00:22:25,595 Muito bem. 332 00:22:29,724 --> 00:22:30,683 Anda cá. 333 00:22:35,355 --> 00:22:36,189 Isso mesmo. 334 00:22:37,649 --> 00:22:39,818 Ela vai acabar por aceitar. 335 00:22:41,653 --> 00:22:43,029 Ela vai aceitar. 336 00:22:48,118 --> 00:22:49,702 Ele vai dormir com ela? 337 00:22:52,997 --> 00:22:56,376 O'Neil! Manda calar o teu cão. 338 00:23:03,091 --> 00:23:05,802 Feliz sábado! A tua mulher vai adorar. 339 00:23:09,431 --> 00:23:11,182 Olá. Bom dia. 340 00:23:16,479 --> 00:23:20,400 Perdeu o macaquinho dele. Deve estar por aí algures. 341 00:23:26,656 --> 00:23:28,992 As últimas 18 horas foram horríveis. 342 00:23:33,830 --> 00:23:34,664 Mel. 343 00:23:35,748 --> 00:23:37,750 Incrível! Mel! 344 00:23:37,834 --> 00:23:40,587 Querido, não consigo. É demasiado. 345 00:23:40,670 --> 00:23:43,631 Hoje de manhã, vai ter treino de obediência. 346 00:23:43,715 --> 00:23:45,717 - A sério? - Sim. 347 00:23:45,800 --> 00:23:48,928 Sim. Só preciso de saber onde. 348 00:23:49,637 --> 00:23:52,474 Perfeito. Mantenham-nos perto. 349 00:23:52,557 --> 00:23:53,433 Parar. 350 00:23:54,517 --> 00:23:55,393 Maravilhoso. 351 00:23:55,477 --> 00:23:57,228 - Pronto. - Vamos. 352 00:23:57,312 --> 00:24:00,648 Anda, vamos à biblioteca primeiro. 353 00:24:00,732 --> 00:24:01,566 Céus... 354 00:24:02,317 --> 00:24:04,068 Desculpe o atraso. 355 00:24:04,152 --> 00:24:05,820 Venha. 356 00:24:11,451 --> 00:24:13,786 A sua cadela é agressiva. 357 00:24:13,870 --> 00:24:15,747 Precisa de socializar. 358 00:24:18,500 --> 00:24:19,751 Sim. 359 00:24:20,376 --> 00:24:23,588 Ela não precisa de treino. Precisa de medicação. 360 00:24:24,380 --> 00:24:26,466 Ruby! Desculpe! 361 00:24:26,549 --> 00:24:28,885 Credo. Inacreditável! 362 00:24:40,355 --> 00:24:41,606 Ruby. 363 00:24:41,689 --> 00:24:44,025 Olha, vês aqueles cães? 364 00:24:44,108 --> 00:24:45,735 Ruby, vês aqueles cães? 365 00:24:47,529 --> 00:24:48,821 Podias ser tu. 366 00:24:51,074 --> 00:24:52,951 Pensei que ias ficar grata 367 00:24:53,034 --> 00:24:55,828 por ter família e um bom emprego. 368 00:24:57,997 --> 00:24:59,207 Um objetivo na vida. 369 00:25:00,542 --> 00:25:02,043 Ótimo. Recompensa-o. 370 00:25:04,879 --> 00:25:06,589 Eu pensei que tinha jeito. 371 00:25:08,007 --> 00:25:10,051 Pensei que tínhamos uma ligação. 372 00:25:11,844 --> 00:25:13,513 Vai sair? Faz-me companhia? 373 00:25:15,181 --> 00:25:16,391 Não, nós… 374 00:25:17,809 --> 00:25:19,894 Vamos voltar para o abrigo. 375 00:25:21,396 --> 00:25:22,564 Ela é impossível. 376 00:25:22,647 --> 00:25:24,399 Ela não ouve. 377 00:25:24,482 --> 00:25:28,027 Ela destrói tudo. 378 00:25:30,321 --> 00:25:31,739 Vai desistir dela. 379 00:25:36,286 --> 00:25:38,288 Quem vai acreditar nela? 380 00:25:41,165 --> 00:25:42,834 Quem acredita em si? 381 00:25:44,294 --> 00:25:45,920 Tenho sido um sortudo. 382 00:25:47,630 --> 00:25:51,175 Talvez essa cadela mereça alguma da sua sorte. 383 00:26:02,103 --> 00:26:03,438 Se tentares, 384 00:26:04,314 --> 00:26:05,898 farei tudo por ti. 385 00:26:08,401 --> 00:26:10,028 Ruby, vês este cesto? 386 00:26:11,029 --> 00:26:12,572 Tenho aqui os ovos todos. 387 00:26:19,954 --> 00:26:21,164 Bolas… 388 00:26:24,459 --> 00:26:25,877 Onde está a trela? 389 00:26:28,046 --> 00:26:29,088 Anda. 390 00:26:29,172 --> 00:26:31,799 Espera, Ruby. Calma. 391 00:26:43,019 --> 00:26:46,439 Desculpa, Mel. Não a consegui levar para o abrigo. 392 00:26:47,690 --> 00:26:48,900 Ela adora isto. 393 00:26:49,817 --> 00:26:51,277 Ela quer ser nossa. 394 00:26:51,986 --> 00:26:53,279 Eu sei que quer. 395 00:26:55,990 --> 00:26:56,991 Sabes? 396 00:27:00,745 --> 00:27:02,955 - Percebi uma coisa. - O quê? 397 00:27:03,039 --> 00:27:04,582 Ela é parecida contigo. 398 00:27:04,666 --> 00:27:06,167 Comi… 399 00:27:06,250 --> 00:27:08,336 - Não sou como ela. - És, sim. 400 00:27:08,419 --> 00:27:12,173 Sempre ocupado, sempre entusiasmado, sempre apressado. 401 00:27:12,256 --> 00:27:14,217 Talvez ela precise de rotina. 402 00:27:14,967 --> 00:27:16,552 Amor incondicional. 403 00:27:18,846 --> 00:27:20,098 E uma jaula. 404 00:27:26,145 --> 00:27:27,105 Obrigado. 405 00:27:34,445 --> 00:27:35,279 O Monks. 406 00:27:37,490 --> 00:27:40,618 Primeiro, ela tem de ser da família. Depois, unidade canina. 407 00:27:40,702 --> 00:27:43,329 - Ela vai ser tudo. - Está bem. 408 00:27:43,413 --> 00:27:45,123 Bem-vinda à família. 409 00:28:04,392 --> 00:28:06,269 Não sei se aguento. 410 00:28:06,352 --> 00:28:07,520 Parte o coração. 411 00:28:08,312 --> 00:28:12,775 Li que tenho de ser o macho alfa, mas o treino tem duas abordagens. 412 00:28:12,859 --> 00:28:15,820 Positiva com recompensas, negativa com castigo. 413 00:28:22,160 --> 00:28:24,370 Só a positiva. Sempre. 414 00:28:25,830 --> 00:28:27,832 E mostra à Ruby o que queres. 415 00:28:29,751 --> 00:28:32,754 Não fiques triste, Ruby. Não fiques. 416 00:28:33,588 --> 00:28:35,256 Não fiques triste, Ruby. 417 00:28:40,720 --> 00:28:43,097 Não querias fazer chichi? Anda. 418 00:28:44,390 --> 00:28:45,349 Ela fez? 419 00:28:49,145 --> 00:28:50,188 Fez. 420 00:28:51,439 --> 00:28:52,523 Agora mesmo. 421 00:28:55,568 --> 00:28:57,987 Ela está a marcar território. 422 00:28:58,070 --> 00:29:01,115 - É isso? - Penso que sim. 423 00:29:02,533 --> 00:29:04,118 - Obrigado. - De nada. 424 00:29:07,079 --> 00:29:10,374 Só me envergonhas. E a ti também. 425 00:29:10,917 --> 00:29:12,335 Mas pouco te importas. 426 00:29:20,510 --> 00:29:22,804 Vês, Ruby? Faz-se na rua. 427 00:29:24,514 --> 00:29:25,932 Queres experimentar? 428 00:29:26,641 --> 00:29:27,600 Vá lá. 429 00:29:30,603 --> 00:29:32,563 Isso. Que tal? 430 00:29:34,899 --> 00:29:36,901 Sim. Estás a cheirar? 431 00:29:42,073 --> 00:29:43,574 Linda cadelinha! 432 00:29:43,658 --> 00:29:46,494 Linda menina! Conseguiste! 433 00:29:46,577 --> 00:29:48,454 Nem acredito que resultou. 434 00:29:48,538 --> 00:29:49,664 Pronto, senta. 435 00:29:50,414 --> 00:29:51,249 Senta. 436 00:29:51,332 --> 00:29:53,584 Vá… Uma coisa de cada vez. 437 00:29:54,377 --> 00:29:56,254 Queres isto? Queres o pau? 438 00:29:57,004 --> 00:29:58,464 Queres o pau? 439 00:30:35,334 --> 00:30:37,420 Qual de vocês roubou a sandes? 440 00:30:46,637 --> 00:30:47,847 Olá. 441 00:30:47,930 --> 00:30:50,141 Quero que veja uma coisa. 442 00:30:50,224 --> 00:30:52,226 É da câmara da cozinha. 443 00:30:52,977 --> 00:30:53,895 Está bem. 444 00:31:07,533 --> 00:31:10,077 Deve-me uma sandes de almôndegas. 445 00:31:10,161 --> 00:31:11,037 Sim, sargento. 446 00:31:13,331 --> 00:31:16,709 Ruby, anda. Não, anda. 447 00:31:16,792 --> 00:31:18,377 Fica. 448 00:31:19,295 --> 00:31:20,171 Fica. 449 00:31:27,803 --> 00:31:29,680 Ruby. 450 00:31:32,725 --> 00:31:34,018 Sê a solução. 451 00:31:34,685 --> 00:31:36,020 Não o problema. 452 00:31:36,771 --> 00:31:38,147 Por favor, Ruby. 453 00:31:59,794 --> 00:32:03,172 Nesta altura, está a tentar condicionar o cão. 454 00:32:03,255 --> 00:32:04,882 O clique significa recompensa. 455 00:32:06,008 --> 00:32:10,054 Assim, vai recompensar o cão por fazer o que é pedido. 456 00:32:10,137 --> 00:32:11,430 Certo? Sim. 457 00:32:11,514 --> 00:32:13,891 É dizer: "Sim, gosto do que fizeste." 458 00:32:13,975 --> 00:32:15,017 "Lindo menino." 459 00:32:15,101 --> 00:32:19,188 Não tarda, o cão executa a ordem sem o clique. 460 00:32:22,650 --> 00:32:23,901 Senta. 461 00:32:23,985 --> 00:32:26,195 Senta, por favor. 462 00:32:29,365 --> 00:32:30,574 Senta, Ruby. 463 00:32:31,617 --> 00:32:32,493 Senta. 464 00:32:33,536 --> 00:32:34,745 Senta-te. 465 00:32:35,955 --> 00:32:37,456 Ruby, senta-te. 466 00:32:37,540 --> 00:32:39,959 Senta-te! 467 00:32:40,668 --> 00:32:41,502 Senta. 468 00:32:43,921 --> 00:32:46,173 Se calhar, sou surda. 469 00:32:46,257 --> 00:32:49,552 Ou talvez esteja a fingir ser. 470 00:32:53,514 --> 00:32:56,058 Mel. Ouves isto? 471 00:32:56,142 --> 00:32:58,602 - Não resulta. - Talvez seja a recompensa. 472 00:33:10,740 --> 00:33:12,116 Aí vamos nós. 473 00:33:14,326 --> 00:33:16,370 Olá. Lembram-se de mim? 474 00:33:16,454 --> 00:33:18,080 Levei a Ruby. 475 00:33:18,164 --> 00:33:22,918 Ela não responde ao treino com cliques e preciso de conselhos. 476 00:33:23,627 --> 00:33:26,797 - Não a vem devolver? - Não. 477 00:33:26,881 --> 00:33:30,134 Salsicha. Faz tudo por uma salsicha. 478 00:33:30,217 --> 00:33:31,927 Eu devia ter-lhe dito. 479 00:33:32,011 --> 00:33:33,637 Salsicha? Muito bem. 480 00:33:33,721 --> 00:33:37,183 Só precisava de saber isso. Obrigado. 481 00:33:37,266 --> 00:33:38,184 Obrigado. 482 00:33:39,769 --> 00:33:42,146 Quanto mais alto o chapéu, melhor. 483 00:33:45,608 --> 00:33:46,442 Senta. 484 00:33:47,318 --> 00:33:49,612 Linda menina! 485 00:33:49,695 --> 00:33:50,946 Linda menina. Pronto. 486 00:33:51,030 --> 00:33:53,365 Estás pronta? Outra vez. 487 00:33:53,449 --> 00:33:55,409 Vá. Senta. 488 00:33:56,786 --> 00:33:57,828 Senta. 489 00:33:57,912 --> 00:34:00,581 Meu Deus! Linda menina! 490 00:34:00,664 --> 00:34:02,875 Meu Deus! És tão boa! 491 00:34:02,958 --> 00:34:05,044 És tão esperta. Anda. 492 00:34:05,127 --> 00:34:07,296 PROVAS PARA A ACADEMIA CANINA 493 00:34:07,880 --> 00:34:09,090 Linda menina. 494 00:34:09,173 --> 00:34:10,508 Isso, fica aí. 495 00:34:14,053 --> 00:34:15,054 Anda. 496 00:34:16,430 --> 00:34:17,264 Pronto. 497 00:34:19,767 --> 00:34:21,769 Anda. 498 00:34:22,311 --> 00:34:23,312 Vai buscar! 499 00:34:24,146 --> 00:34:25,106 Apanha. 500 00:34:25,940 --> 00:34:27,066 Linda menina. 501 00:34:27,149 --> 00:34:28,109 Muito bem! 502 00:34:29,068 --> 00:34:30,653 Anda cá. Vá. Busca. 503 00:34:38,285 --> 00:34:39,286 Meu Deus… 504 00:34:42,248 --> 00:34:44,542 Ruby, tens de descansar. 505 00:34:45,876 --> 00:34:49,630 - Vou alugar-te para gerar eletricidade. - Eu alugava os dois. 506 00:34:55,886 --> 00:34:58,806 - A Ruby está a postos para amanhã? - Tem de estar. 507 00:34:58,889 --> 00:35:00,307 Senta e fica quieta? 508 00:35:00,391 --> 00:35:01,684 Tudo menos isso. 509 00:35:02,476 --> 00:35:03,686 Tal como tu. 510 00:35:03,769 --> 00:35:07,356 - Eu sento-me. E fico quieto. - Mas vais fazer algo. 511 00:35:07,439 --> 00:35:09,024 Vou desligar a mangueira. 512 00:35:21,245 --> 00:35:24,081 Estás nervoso? Levanta-te. 513 00:35:44,393 --> 00:35:45,811 Anda cá, Ruby. 514 00:35:49,148 --> 00:35:51,108 Sim. Linda menina. 515 00:35:54,361 --> 00:35:55,738 Ela adora isso. 516 00:36:01,160 --> 00:36:03,329 - Também não consigo dormir. - Pois. 517 00:36:17,092 --> 00:36:18,469 Acredito em ti. 518 00:36:19,511 --> 00:36:21,597 Tens de acreditar em ti também. 519 00:36:23,891 --> 00:36:24,725 Obrigado. 520 00:36:39,240 --> 00:36:40,074 Anda. 521 00:36:55,130 --> 00:36:56,924 Senta. 522 00:37:00,719 --> 00:37:01,637 Bom dia. 523 00:37:04,014 --> 00:37:06,642 Bem-vindos às provas para a academia canina. 524 00:37:10,396 --> 00:37:11,647 Quem temos aí? 525 00:37:14,608 --> 00:37:15,442 A Ruby. 526 00:37:16,819 --> 00:37:17,736 Bem-vinda, Ruby. 527 00:37:19,154 --> 00:37:22,283 Cães no canil enquanto começamos lá dentro. 528 00:37:25,411 --> 00:37:28,872 Não vão fazer provas para a unidade canina. 529 00:37:29,540 --> 00:37:31,625 São provas para a minha turma 530 00:37:31,709 --> 00:37:35,337 e podem ou não qualificar-se como agentes da unidade canina. 531 00:37:36,046 --> 00:37:41,093 Se forem aceites, terão seis semanas de treino intensivo. 532 00:37:41,176 --> 00:37:45,014 E têm de passar no exame final 533 00:37:45,097 --> 00:37:49,018 que vos certifica para a unidade canina neste ou noutro estado. 534 00:37:49,101 --> 00:37:50,269 Uma última nota. 535 00:37:56,233 --> 00:37:59,528 O vosso cão precisa do temperamento certo. 536 00:38:01,030 --> 00:38:02,072 E vocês também. 537 00:38:04,033 --> 00:38:08,162 Busca e salvamento exige calma e uma empatia especial. 538 00:38:09,663 --> 00:38:12,666 Vão lidar com pessoas com familiares desaparecidos 539 00:38:12,750 --> 00:38:14,168 que podem não aparecer. 540 00:38:16,462 --> 00:38:17,838 Reflitam sobre isto. 541 00:38:19,673 --> 00:38:20,966 É o ideal para vocês? 542 00:38:22,301 --> 00:38:26,180 Quem tiver a certeza, venha comigo. Vamos ver como corre. 543 00:38:31,185 --> 00:38:32,394 Boden, anda. 544 00:38:48,452 --> 00:38:49,703 Lindo menino, Renn. 545 00:38:49,787 --> 00:38:50,704 Sobe! 546 00:38:53,457 --> 00:38:56,418 - O'Neil, pode ir. - Sim. Anda, Ruby. Vá. 547 00:38:58,087 --> 00:38:59,505 Ruby, senta. 548 00:39:00,255 --> 00:39:01,215 Deita. 549 00:39:02,841 --> 00:39:03,926 Lado. 550 00:39:07,846 --> 00:39:09,723 Linda menina. 551 00:39:11,058 --> 00:39:13,435 - Linda menina. - Boa, Ruby! 552 00:39:14,770 --> 00:39:16,313 Anda. 553 00:39:16,397 --> 00:39:18,273 Linda menina. 554 00:39:18,357 --> 00:39:20,943 Anda. Sim! 555 00:39:21,527 --> 00:39:23,487 Linda menina! Anda. 556 00:39:25,155 --> 00:39:26,156 Muito bem. 557 00:39:26,240 --> 00:39:27,658 Vá, sobe! 558 00:39:29,284 --> 00:39:31,912 Muito bem! Anda! 559 00:39:32,579 --> 00:39:33,414 Sobe! 560 00:39:34,248 --> 00:39:35,374 Linda menina! 561 00:39:35,874 --> 00:39:37,084 Anda. 562 00:39:37,668 --> 00:39:38,627 Aqui. 563 00:39:39,586 --> 00:39:40,462 Senta. 564 00:39:44,633 --> 00:39:46,009 Diga-lhe que fique. 565 00:39:50,472 --> 00:39:54,143 Quando disser para ficares, não te podes mexer. 566 00:39:56,145 --> 00:39:56,979 Fica! 567 00:40:00,983 --> 00:40:03,485 Afaste-se três metros. Não se volte. 568 00:40:05,946 --> 00:40:08,740 Deixei o Finn na minha mãe. Que tal? 569 00:40:08,824 --> 00:40:09,908 Está a correr bem. 570 00:40:11,118 --> 00:40:14,455 Tem de ficar quieta cinco minutos com o Daniel afastado. 571 00:40:16,623 --> 00:40:17,458 Céus… 572 00:40:20,878 --> 00:40:22,796 Fica. Por favor, fica. 573 00:41:00,375 --> 00:41:02,669 - Cinco minutos. - Boa! 574 00:41:02,753 --> 00:41:05,047 Linda menina! 575 00:41:08,884 --> 00:41:10,886 Sim, linda menina. Anda, vamos. 576 00:41:11,803 --> 00:41:16,725 Agora testamos as equipas quanto ao instinto e ao olfato. 577 00:41:18,352 --> 00:41:20,812 Busca e salvamento é… 578 00:41:20,896 --> 00:41:22,648 Ruby! Desculpe. 579 00:41:23,315 --> 00:41:24,608 … algo muito sério. 580 00:41:24,691 --> 00:41:27,027 - Salsichas? - Não é bom. 581 00:41:27,861 --> 00:41:29,279 Não é sandes. 582 00:41:29,363 --> 00:41:31,031 Para as unidades caninas, 583 00:41:32,241 --> 00:41:34,034 cada missão é um jogo. 584 00:41:34,576 --> 00:41:36,912 A comida é o que motiva os cães. 585 00:41:36,995 --> 00:41:38,705 Isso e agradar-vos. 586 00:41:40,207 --> 00:41:41,041 Para. 587 00:41:42,709 --> 00:41:44,044 Só um bocadinho. 588 00:41:44,127 --> 00:41:48,382 Os brindes premeiam algo bom. Não servem para subornar. 589 00:41:51,718 --> 00:41:54,972 Sei que isto é novidade para todos. 590 00:41:55,055 --> 00:41:57,432 Escondi um dente humano. 591 00:41:58,141 --> 00:42:00,143 Considerem-no restos mortais. 592 00:42:00,227 --> 00:42:03,230 É um exercício para procurar um cadáver. 593 00:42:03,313 --> 00:42:05,357 Hoje, quero que cada um de vós 594 00:42:05,440 --> 00:42:09,278 treine o olfato da unidade canina para encontrar o dente. 595 00:42:14,116 --> 00:42:16,118 Eu primeiro? Um dente? 596 00:42:16,743 --> 00:42:17,578 Muito bem. 597 00:42:19,913 --> 00:42:23,375 Vai ensiná-la a fazer isto usando um comando. 598 00:42:24,293 --> 00:42:26,044 - "Busca." - Sim. 599 00:42:26,712 --> 00:42:28,839 Para. Para, Ruby. 600 00:42:29,673 --> 00:42:32,092 Ruby, vá. Para. 601 00:42:32,175 --> 00:42:34,928 A cadela não está a pensar. Não está concentrada. 602 00:42:35,012 --> 00:42:37,806 - Já cá volto. Alinhar. - Sim. 603 00:42:41,226 --> 00:42:43,979 Peter, o seu cão tem treino de busca. 604 00:42:44,062 --> 00:42:45,772 Dê o exemplo. 605 00:42:49,860 --> 00:42:51,403 - Mande-o procurar. - Sim. 606 00:42:51,486 --> 00:42:52,863 Busca. 607 00:42:53,447 --> 00:42:56,158 - Como sabe o que procura? - Leva tempo. 608 00:42:56,241 --> 00:43:00,662 Mas vai acabar por aprender a associar este comando 609 00:43:00,746 --> 00:43:03,373 a encontrar um cadáver quando lhe der a recompensa. 610 00:43:06,585 --> 00:43:08,295 - Ruby! - Controle o animal! 611 00:43:08,378 --> 00:43:09,254 Sim. Ruby. 612 00:43:09,838 --> 00:43:12,049 - Firmeza na voz. Dê ordem. - Ruby! 613 00:43:12,132 --> 00:43:13,258 Desculpe. 614 00:43:13,342 --> 00:43:15,218 Anda cá. 615 00:43:15,302 --> 00:43:16,762 Ruby. 616 00:43:18,180 --> 00:43:20,265 Ruby. Ruby! 617 00:43:22,809 --> 00:43:23,644 Ruby! 618 00:43:27,022 --> 00:43:28,440 Que ladrar! 619 00:43:29,274 --> 00:43:32,235 Quero que digam aos cães que o procurem. 620 00:43:32,319 --> 00:43:34,196 É um alvo em movimento. Vão. 621 00:43:45,207 --> 00:43:46,833 Ruby! 622 00:43:48,293 --> 00:43:49,378 Ruby! 623 00:43:54,508 --> 00:43:55,425 Vá… 624 00:43:57,386 --> 00:43:58,387 A sério… 625 00:44:04,810 --> 00:44:05,686 Ruby. 626 00:44:06,311 --> 00:44:08,980 Não! Não, não. 627 00:44:09,064 --> 00:44:11,358 Ruby, põe no chão. 628 00:44:12,109 --> 00:44:13,527 Põe o pau no chão! 629 00:44:15,654 --> 00:44:17,572 - Ruby. - Bom trabalho. 630 00:44:17,656 --> 00:44:19,282 - Podem dar a recompensa. - Ruby. 631 00:44:20,117 --> 00:44:22,703 - Põe-no no chão. - O que é isso? 632 00:44:31,169 --> 00:44:32,963 Retirar! 633 00:44:33,547 --> 00:44:34,840 Corram! 634 00:44:35,632 --> 00:44:37,134 Ruby. 635 00:44:37,217 --> 00:44:38,677 Anda cá. 636 00:44:42,848 --> 00:44:44,182 Anda. 637 00:44:44,266 --> 00:44:45,851 LOÇÃO DE CALAMINA 638 00:44:51,690 --> 00:44:55,277 A culpa não é da Ruby. Ela não foi feita para isto. 639 00:44:56,486 --> 00:44:59,614 Ela é arraçada de Border Collie, uma das raças mais inteligentes. 640 00:44:59,698 --> 00:45:02,075 Não tem todas as vantagens. 641 00:45:02,159 --> 00:45:04,870 Não se concentra na tarefa. 642 00:45:04,953 --> 00:45:06,830 Não fomos aceites, pois não? 643 00:45:10,959 --> 00:45:14,212 - Os outros passaram? - É bom em muitas outras coisas. 644 00:45:15,255 --> 00:45:17,799 - Tem de ser realista. - Eu sou. 645 00:45:18,925 --> 00:45:19,760 Lamento. 646 00:45:34,399 --> 00:45:35,692 E agora? 647 00:45:36,735 --> 00:45:37,861 Desculpa, Mel. 648 00:45:38,862 --> 00:45:40,614 Eu queria isto para ambos. 649 00:45:41,782 --> 00:45:42,866 Para todos nós. 650 00:45:44,409 --> 00:45:45,494 Uma vida melhor. 651 00:45:49,706 --> 00:45:52,125 Sabes que sempre gostei de super-heróis? 652 00:45:54,294 --> 00:45:55,587 Querias ser um? 653 00:45:58,131 --> 00:45:59,883 Os cães têm os narizes. 654 00:46:01,384 --> 00:46:05,430 Ter um parceiro com um súper poder escondia as minhas fraquezas. 655 00:46:09,559 --> 00:46:12,521 Na academia, compensaste a dislexia e a hiperatividade 656 00:46:12,604 --> 00:46:14,731 com imenso estudo e audiolivros. 657 00:46:15,649 --> 00:46:18,860 Tipos maiores do que tu deram-te valentes tareias. 658 00:46:18,944 --> 00:46:20,737 Tu não desististe. 659 00:46:22,322 --> 00:46:26,117 Deste cabo da rótula antes da corrida obrigatória 660 00:46:26,201 --> 00:46:28,870 e fizeste aqueles quilómetros cheio de dores. 661 00:46:28,954 --> 00:46:30,330 Cheguei em último. 662 00:46:32,415 --> 00:46:33,583 Acabaste. 663 00:46:37,546 --> 00:46:39,464 Talvez isto não seja para mim. 664 00:46:41,091 --> 00:46:43,301 Não vejo um futuro. 665 00:46:43,927 --> 00:46:48,014 A vontade não é suficiente. Não consigo obrigar a Ruby. 666 00:46:59,818 --> 00:47:01,152 Eu sei. 667 00:47:03,530 --> 00:47:04,364 Vai. 668 00:47:04,447 --> 00:47:06,992 Trouxe ofertas. 669 00:47:07,742 --> 00:47:11,496 - Vai haver churrasco? - A cadela é igual a ti. 670 00:47:11,580 --> 00:47:14,207 Já o disseste. Muitas vezes. 671 00:47:14,291 --> 00:47:17,502 Odiavas a escola. Não querias ficar sentado. 672 00:47:17,586 --> 00:47:20,881 - Querias correr, não ler. - Ler não é para mim. 673 00:47:20,964 --> 00:47:23,800 Os professores subestimaram-te, mas és inteligente. 674 00:47:23,884 --> 00:47:27,137 Não percebo onde queres chegar. 675 00:47:27,220 --> 00:47:31,850 - Estudo em casa teria sido bom para ti. - Na altura, não havia isso. 676 00:47:31,933 --> 00:47:35,562 As tuas diferenças teriam sido valorizadas, 677 00:47:35,645 --> 00:47:37,814 a tua energia, as tuas paixões. 678 00:47:37,898 --> 00:47:41,401 Incentivar os pontos fortes, ignorar os pontos fracos. 679 00:47:41,484 --> 00:47:43,737 Com aulas adaptadas a ti. 680 00:47:48,199 --> 00:47:49,576 Venho já. 681 00:47:51,745 --> 00:47:53,371 A tua mãe é um génio. 682 00:47:55,498 --> 00:47:56,625 Olá, rapazinho. 683 00:48:00,795 --> 00:48:02,047 MANUAL DE FORMAÇÃO CANINA 684 00:48:10,055 --> 00:48:12,849 Talvez a academia não seja para a Ruby. 685 00:48:12,933 --> 00:48:15,894 Talvez precise de formação individual 686 00:48:15,977 --> 00:48:20,065 com um professor que respeite as suas capacidades únicas. 687 00:48:21,399 --> 00:48:23,568 Mais diversão, menos trabalho, 688 00:48:23,652 --> 00:48:27,614 mais calma para perceber tudo, menos gritos. Ninguém a ameaçar. 689 00:48:28,698 --> 00:48:32,494 Há mais de uma forma de passar no exame de certificação. 690 00:48:33,912 --> 00:48:36,873 Certo. Vou usar as minhas férias. 691 00:48:36,957 --> 00:48:38,083 Começo amanhã. 692 00:48:41,795 --> 00:48:44,214 Não deve haver audiolivro disto. 693 00:48:44,297 --> 00:48:45,799 Eu sou o teu audiolivro. 694 00:48:57,852 --> 00:49:00,647 Olá. Isto é para quê? 695 00:49:00,730 --> 00:49:03,942 As unidades caninas têm de se habituar a ver estas coisas. 696 00:49:04,025 --> 00:49:05,652 - Percebo. - Anda. 697 00:49:06,736 --> 00:49:07,654 Boa! 698 00:49:12,492 --> 00:49:13,493 Encontra. 699 00:49:21,960 --> 00:49:25,255 Boa. Linda menina! Encontraste o telefone. 700 00:49:27,549 --> 00:49:28,675 Boa! 701 00:49:34,639 --> 00:49:36,766 Ela progrediu muito. 702 00:49:40,103 --> 00:49:41,479 Estamos ricos! 703 00:49:42,689 --> 00:49:44,482 Uau! É verdadeiro? 704 00:49:44,566 --> 00:49:45,483 Sim. 705 00:49:46,568 --> 00:49:49,237 - Foi o meu dentista. - Explica-me. 706 00:49:49,320 --> 00:49:52,282 Não dás à Ruby algo da pessoa desaparecida? 707 00:49:52,365 --> 00:49:55,035 Não. Vai aprender a detetar o odor humano. 708 00:49:55,118 --> 00:49:57,662 Sabe o que procurar com base no comando. 709 00:49:57,746 --> 00:50:01,958 Pode ser algo da pessoa ou pode ser a pessoa, morta ou viva. 710 00:50:02,542 --> 00:50:05,879 Daniel. Achámos que a Ruby precisava de socializar. 711 00:50:06,838 --> 00:50:08,631 E os nossos cães também. 712 00:50:10,675 --> 00:50:11,551 Obrigado. 713 00:50:22,854 --> 00:50:25,190 Eu disse. Só se fala nisto. 714 00:50:34,908 --> 00:50:36,493 - Toma. - Obrigada. 715 00:50:37,368 --> 00:50:38,870 - Cerveja? - Obrigado. 716 00:50:45,710 --> 00:50:48,088 - Hambúrgueres à Danny. - Isso mesmo. 717 00:50:48,171 --> 00:50:49,297 Cerveja à borla! 718 00:50:49,881 --> 00:50:51,591 - Nervoso com amanhã? - Não. 719 00:50:51,674 --> 00:50:53,176 - Mentiroso. - Sim. 720 00:50:53,259 --> 00:50:55,345 - Queres que eu vá? - Não. 721 00:50:56,471 --> 00:50:58,681 Se falharmos, não serei capaz de te encarar. 722 00:50:59,641 --> 00:51:00,558 Está bem. 723 00:51:05,230 --> 00:51:08,108 "O exame de certificação é uma vez por ano. 724 00:51:08,191 --> 00:51:11,528 O treinador e a unidade canina procuram três itens 725 00:51:11,611 --> 00:51:14,280 num percurso ao ar livre em 30 minutos." 726 00:51:26,000 --> 00:51:27,710 Vá, só desta vez. 727 00:51:41,975 --> 00:51:43,560 Linda menina, Ruby. 728 00:51:45,854 --> 00:51:47,772 Estas seis semanas foram difíceis. 729 00:51:49,482 --> 00:51:51,776 Vejam quem aqui está. Daniel O'Neil. 730 00:51:52,360 --> 00:51:56,322 No seu manual diz que temos de ir às aulas ou só passar no exame? 731 00:51:56,406 --> 00:51:59,075 - Deixe-o tentar. - Eles esforçaram-se. 732 00:51:59,159 --> 00:52:00,660 Eu ia dizer… 733 00:52:02,287 --> 00:52:04,455 … é bom vê-lo de volta, Daniel O'Neil. 734 00:52:06,624 --> 00:52:08,168 Vai ser assim. 735 00:52:08,751 --> 00:52:12,130 Cada equipa tem 30 minutos para encontrar três coisas. 736 00:52:12,213 --> 00:52:15,967 Telemóvel, arma, restos mortais humanos. 737 00:52:17,051 --> 00:52:18,928 Primeiro, Peter e Kohl. 738 00:52:19,512 --> 00:52:22,599 - Podemos ir primeiro? - Tem pressa? 739 00:52:22,682 --> 00:52:25,143 Estou ansioso. 740 00:52:25,226 --> 00:52:26,978 Podem ir. Tudo bem. 741 00:52:28,563 --> 00:52:31,608 Está bem. Primeiro, Daniel e Ruby. 742 00:52:31,691 --> 00:52:33,109 Vamos. 743 00:52:33,193 --> 00:52:35,403 O teste começa aqui 744 00:52:36,237 --> 00:52:38,031 e termina lá dentro. 745 00:52:41,409 --> 00:52:44,287 O tempo está a contar. 746 00:52:44,370 --> 00:52:46,247 Vá, busca. Anda. Busca. 747 00:53:07,852 --> 00:53:09,103 Ela encontrou-o. 748 00:53:13,066 --> 00:53:14,901 Primeiro objeto. Telemóvel. 749 00:53:16,861 --> 00:53:19,405 - Muito bem. Continuem. - Busca! 750 00:53:44,389 --> 00:53:45,306 Ela encontrou-o. 751 00:53:50,353 --> 00:53:51,854 Segundo objeto. 752 00:53:51,938 --> 00:53:53,231 Arma. 753 00:53:53,314 --> 00:53:57,235 São dois objetos em menos de dois minutos. Fantástico. 754 00:53:57,318 --> 00:53:59,445 - Vamos para dentro. - Ruby, anda. 755 00:54:00,863 --> 00:54:03,533 Os cães podem descansar até voltarmos. 756 00:54:10,415 --> 00:54:12,333 - Onde estão? - Lá dentro. 757 00:54:14,210 --> 00:54:16,546 - Não vem no manual. - Pois não. 758 00:54:16,629 --> 00:54:18,423 Mas portaram-se muito bem até agora. 759 00:54:19,007 --> 00:54:21,843 O Zarella tem sempre um truque na manga. 760 00:54:24,178 --> 00:54:25,888 Vá, Ruby. Vá. 761 00:54:26,973 --> 00:54:28,558 Último item. 762 00:54:28,641 --> 00:54:29,809 Restos mortais. 763 00:54:31,102 --> 00:54:32,812 Certo. Vai lá. 764 00:54:33,563 --> 00:54:34,480 Procura! 765 00:55:45,009 --> 00:55:45,927 Mas que raio? 766 00:55:51,265 --> 00:55:53,893 - A área é grande. - Fechámos algumas zonas. 767 00:56:10,243 --> 00:56:11,369 Vá lá, Ruby. 768 00:56:17,542 --> 00:56:19,127 O que está ela a dizer? 769 00:56:21,212 --> 00:56:23,923 - Não há restos mortais. - De certeza? 770 00:56:25,508 --> 00:56:27,635 Se errar uma, não passa. 771 00:56:33,141 --> 00:56:35,601 Se ela diz que não há, não há. 772 00:56:39,772 --> 00:56:42,483 Parece que nem todos vão passar hoje. 773 00:56:44,527 --> 00:56:46,279 Mas vocês os dois passaram. 774 00:56:47,613 --> 00:56:48,614 Em tempo recorde. 775 00:56:49,615 --> 00:56:50,741 Busca negativa. 776 00:56:50,825 --> 00:56:53,911 Às vezes, mandam procurar coisas que não estão lá. 777 00:56:54,454 --> 00:56:55,830 Parabéns! 778 00:56:56,914 --> 00:56:58,666 Linda menina. Obrigado. 779 00:56:58,749 --> 00:56:59,917 Estiveram bem. 780 00:57:00,960 --> 00:57:02,044 Os dois. 781 00:57:05,756 --> 00:57:06,966 Passámos! 782 00:57:07,925 --> 00:57:09,469 - Passámos! - Boa! 783 00:57:10,136 --> 00:57:11,762 - Que bom! - Muito bem. 784 00:57:12,472 --> 00:57:14,807 - Parabéns. - Obrigado. Ruby. 785 00:57:15,391 --> 00:57:16,267 Ótimo, Daniel. 786 00:57:16,350 --> 00:57:18,603 - Parabéns. - Obrigado. 787 00:57:25,693 --> 00:57:27,195 - Bom trabalho. - O'Neil. 788 00:57:28,946 --> 00:57:30,781 Venha trabalhar comigo. 789 00:57:31,782 --> 00:57:32,909 Provisoriamente. 790 00:57:33,784 --> 00:57:36,621 Temos de ver se a Ruby é tão boa no mundo real, como foi hoje. 791 00:57:36,704 --> 00:57:38,206 Seria uma honra. 792 00:57:38,289 --> 00:57:39,707 O colete é para ela. 793 00:57:39,790 --> 00:57:40,958 Sim. 794 00:57:41,584 --> 00:57:44,587 Sempre a postos. E não terá de ficar a postos. 795 00:57:47,715 --> 00:57:50,426 Já viste? 796 00:57:50,510 --> 00:57:51,802 Conseguimos. 797 00:57:52,512 --> 00:57:53,846 Linda menina. 798 00:57:55,473 --> 00:57:58,809 Mel, é cedo para festejar. É provisório. 799 00:57:58,893 --> 00:58:00,186 Agradece. 800 00:58:01,187 --> 00:58:03,564 - Devíamos ter convidado o Zarella. - Não. 801 00:58:06,067 --> 00:58:07,318 Eu levo-a. 802 00:58:08,194 --> 00:58:10,655 Linda menina. Vamos. 803 00:58:10,738 --> 00:58:11,864 Boa, Ruby. 804 00:58:17,912 --> 00:58:19,539 Encontra! 805 00:58:24,293 --> 00:58:25,545 Linda menina! 806 00:58:26,712 --> 00:58:27,922 Muito bem, Ruby! 807 00:58:33,511 --> 00:58:35,888 Ruby, aí vamos nós. 808 00:58:46,107 --> 00:58:47,191 Sim, corre. 809 00:58:48,359 --> 00:58:49,569 É isso. 810 00:58:51,112 --> 00:58:52,238 Olha quem cá está. 811 00:58:53,239 --> 00:58:54,073 Sim. 812 00:58:55,992 --> 00:59:00,204 Sabias que, sem humanos, o planeta ficaria melhor? 813 00:59:00,955 --> 00:59:04,375 Mas sem formigas tudo se desmoronava. 814 00:59:06,335 --> 00:59:07,753 Não me estás a ouvir. 815 00:59:09,046 --> 00:59:11,716 Está tudo na mesma, exceto o uniforme. 816 00:59:11,799 --> 00:59:16,304 As equipas experientes caçam traficantes e prendem suspeitos. 817 00:59:16,387 --> 00:59:18,389 Estou sem fazer nada… 818 00:59:19,890 --> 00:59:21,809 … há meses. As folhas mudaram. 819 00:59:21,892 --> 00:59:25,021 Ser novato significa esperar pela sua vez. 820 00:59:31,944 --> 00:59:33,487 - Tens medo dele? - Tenho. 821 00:59:34,655 --> 00:59:35,656 Eu também. 822 00:59:40,786 --> 00:59:41,871 Quem é? 823 00:59:43,205 --> 00:59:45,708 É o Zarella. Busca nos arredores. 824 00:59:45,791 --> 00:59:47,918 As outras equipas estão ocupadas. 825 00:59:48,002 --> 00:59:51,297 - Avisa quando encontrares o material. - Não são coisas roubadas. 826 00:59:52,048 --> 00:59:53,382 É uma vítima de assassinato. 827 00:59:54,300 --> 00:59:55,551 Tenho de ir. Ruby. 828 01:00:11,692 --> 01:00:12,526 Muito bem. 829 01:00:13,194 --> 01:00:14,654 Tem de correr bem. 830 01:00:14,737 --> 01:00:16,572 UNIDADE CANINA 831 01:00:16,656 --> 01:00:17,782 Estás pronta? 832 01:00:18,407 --> 01:00:20,451 Sim? Obrigado. 833 01:00:24,121 --> 01:00:25,289 Não me deixes mal. 834 01:00:26,040 --> 01:00:29,293 A Polícia deteve o suspeito. Há um desaparecido dado como morto. 835 01:00:30,044 --> 01:00:30,878 Certo. 836 01:00:33,089 --> 01:00:34,840 Mostra-lhes do que és capaz. 837 01:00:34,924 --> 01:00:35,966 Busca! 838 01:00:58,155 --> 01:00:59,824 Ela encontrou algo. 839 01:01:06,455 --> 01:01:07,456 O que é? 840 01:01:08,457 --> 01:01:09,458 Nada. 841 01:01:09,542 --> 01:01:11,085 Sim. 842 01:01:11,168 --> 01:01:12,253 Está limpo. 843 01:01:14,380 --> 01:01:16,924 Tem de decidir. Oficialmente. 844 01:01:35,067 --> 01:01:36,152 Não há corpo. 845 01:02:02,553 --> 01:02:03,554 Vá, Ruby. 846 01:02:07,141 --> 01:02:09,101 Anda! 847 01:02:12,146 --> 01:02:13,647 Estragaste tudo, Ruby. 848 01:02:16,317 --> 01:02:17,735 Estragaste tudo! 849 01:02:21,238 --> 01:02:23,866 O Zarella vai ligar a dispensar-me. 850 01:02:25,743 --> 01:02:26,827 Lamento. 851 01:02:26,911 --> 01:02:29,789 Sou o idiota que o Zarella sempre viu. 852 01:02:29,872 --> 01:02:33,000 Um tipo que não conhece os seus os limites nem os da sua cadela. 853 01:02:34,502 --> 01:02:37,880 - Desculpa, Mel. - Não importa se entras ou não. 854 01:02:37,963 --> 01:02:42,426 Vamos safar-nos sem o dinheiro extra. Casei contigo, não com o emprego. 855 01:02:45,513 --> 01:02:47,389 O meu marido tem súper poderes. 856 01:02:48,766 --> 01:02:49,767 Grande coração. 857 01:02:50,434 --> 01:02:51,852 Energia que nunca acaba. 858 01:02:52,561 --> 01:02:54,772 Conseguir concentrar-se muito. 859 01:02:55,856 --> 01:02:57,358 Conseguir perdoar. 860 01:02:58,275 --> 01:02:59,610 Nunca desistir. 861 01:03:01,362 --> 01:03:04,073 Confiar em algo maior do que ele. 862 01:03:11,705 --> 01:03:13,165 Fico com esta. 863 01:03:23,050 --> 01:03:25,052 O objetivo não é salvar o mundo. 864 01:03:41,735 --> 01:03:42,611 Para. 865 01:03:44,446 --> 01:03:45,573 Vai. 866 01:04:39,752 --> 01:04:40,836 Ruby. 867 01:04:45,716 --> 01:04:46,592 Ruby. 868 01:04:53,057 --> 01:04:54,516 Ruby, anda cá, menina. 869 01:05:01,398 --> 01:05:02,316 Ruby. 870 01:05:05,569 --> 01:05:06,487 Ruby! 871 01:05:11,992 --> 01:05:13,410 Sou um idiota. 872 01:05:19,041 --> 01:05:21,585 Ela desapareceu, Mel. A culpa é minha. 873 01:05:22,252 --> 01:05:24,296 Puxei por ela. Stressei-a. 874 01:05:24,880 --> 01:05:28,801 Culpei-a por não fazer as coisas bem. Não acreditei nela. 875 01:05:28,884 --> 01:05:31,011 E se ela não for uma unidade canina? 876 01:05:32,137 --> 01:05:33,597 É uma ótima cadela. 877 01:05:34,223 --> 01:05:36,350 É a nossa cadela. De todos. 878 01:05:38,811 --> 01:05:39,979 Eu sei. 879 01:05:41,355 --> 01:05:42,523 Vou encontrá-la. 880 01:05:43,649 --> 01:05:44,900 Ruby! 881 01:05:47,111 --> 01:05:48,529 Ruby! 882 01:05:50,406 --> 01:05:52,449 Anda cá, Ruby! 883 01:05:56,870 --> 01:05:57,955 Vá lá… 884 01:06:05,421 --> 01:06:06,672 Comandante. 885 01:06:08,257 --> 01:06:09,842 Encontrámos o cadáver. 886 01:06:10,968 --> 01:06:12,970 Um vizinho alertou-nos. 887 01:06:13,053 --> 01:06:16,390 Enterrado e coberto com cimento. 888 01:06:16,473 --> 01:06:18,517 Nem sei como a Ruby o encontrou. 889 01:06:19,601 --> 01:06:21,061 Tomou a decisão errada. 890 01:06:21,770 --> 01:06:23,897 - Devia ter confiado na cadela. - Eu… 891 01:06:33,365 --> 01:06:34,825 Ruby! 892 01:06:35,659 --> 01:06:36,535 Ruby! 893 01:06:38,579 --> 01:06:39,621 Ruby! 894 01:06:46,253 --> 01:06:49,089 Olá. Viu esta cadela? 895 01:06:49,173 --> 01:06:50,549 Ruby. 896 01:06:51,675 --> 01:06:52,718 Não. 897 01:06:52,801 --> 01:06:54,053 - Está bem. - Lamento. 898 01:06:54,136 --> 01:06:55,262 Obrigada. 899 01:06:55,888 --> 01:06:57,056 - Adeus. - Obrigada. 900 01:06:58,682 --> 01:07:00,976 - Mamã. - Sim, eu sei. 901 01:07:01,060 --> 01:07:02,186 Ruby! 902 01:07:03,812 --> 01:07:05,814 Ruby! 903 01:07:06,482 --> 01:07:08,400 Olha a salsicha, Ruby! 904 01:07:09,610 --> 01:07:12,613 Vem diretamente de Fenway. 905 01:07:12,696 --> 01:07:14,031 Fenway. 906 01:07:14,114 --> 01:07:15,532 Ruby! 907 01:07:15,616 --> 01:07:17,034 Ruby. 908 01:07:21,872 --> 01:07:24,917 A Ruby fugiu. Ela voltou para cá? 909 01:07:25,626 --> 01:07:27,086 Não. Lamento. 910 01:07:29,880 --> 01:07:31,048 Está bem. Obrigado. 911 01:07:34,051 --> 01:07:37,930 CENTRO DE RECOLHA ANIMAL 912 01:07:46,772 --> 01:07:49,650 - Senhor, eu… - Dan, desapareceu um rapaz. 913 01:07:49,733 --> 01:07:52,402 Traga a Ruby. Já mando a morada. 914 01:07:55,155 --> 01:07:58,408 - Dan! - A Ruby não está cá. Fugiu. 915 01:07:58,492 --> 01:08:02,121 Vá à procura dela! Na unidade canina tem de ter parceiro. 916 01:08:04,581 --> 01:08:05,499 Sim, senhor. 917 01:08:13,507 --> 01:08:14,424 Muito bem. 918 01:08:15,884 --> 01:08:16,718 Certo. 919 01:08:19,888 --> 01:08:20,764 Muito bem. 920 01:08:24,726 --> 01:08:25,561 Vá. 921 01:08:32,234 --> 01:08:33,610 Entre. 922 01:08:36,697 --> 01:08:39,199 - Levo-o aonde for preciso. - Sim. 923 01:08:39,283 --> 01:08:40,701 - Por onde? - Vá! 924 01:08:43,412 --> 01:08:45,455 Por onde? Aonde vamos? 925 01:08:45,539 --> 01:08:49,668 Não tenho carta. Visão fraca. Tenho de experimentar o Uber. 926 01:08:51,420 --> 01:08:52,796 Onde está a Ruby? 927 01:08:52,880 --> 01:08:55,674 Quem me dera saber. Ando à procura dela. 928 01:08:57,634 --> 01:08:59,469 Os cães não deixam o que é bom. 929 01:09:03,265 --> 01:09:04,433 Fiz asneira. 930 01:09:05,976 --> 01:09:08,979 Não confiei nela. A pressão afetou-me. 931 01:09:11,565 --> 01:09:15,068 Fiz-lhe o que me fazem a mim. Subestimei-a, pu-la de fora. 932 01:09:16,028 --> 01:09:19,031 - Daí eu trabalhar tanto. - Para não lhes dar razão. 933 01:09:19,114 --> 01:09:20,616 Sim, sabe… 934 01:09:22,409 --> 01:09:23,911 E mostrar que sou bom. 935 01:09:24,912 --> 01:09:28,165 Não sou o miúdo hiperativo que não conseguia ler. 936 01:09:28,832 --> 01:09:31,001 - E conseguiu prová-lo? - Sim. 937 01:09:31,668 --> 01:09:33,545 A si próprio. 938 01:09:35,839 --> 01:09:36,757 Claro. 939 01:09:39,801 --> 01:09:42,804 Faça pisca. Encoste aqui na Katt. 940 01:09:42,888 --> 01:09:44,890 LOJA DA KATT 941 01:09:53,315 --> 01:09:56,443 É o Dan quem está perdido, não a Ruby. 942 01:10:03,909 --> 01:10:06,411 Ruby, onde estás? 943 01:10:09,748 --> 01:10:10,832 Volta! 944 01:10:17,839 --> 01:10:20,217 Não me desapontaste. Fui eu a ti. 945 01:10:24,179 --> 01:10:26,056 Sou eu que tenho de mudar. 946 01:10:29,935 --> 01:10:31,311 Tenho de confiar. 947 01:10:33,397 --> 01:10:34,564 Confiar mesmo. 948 01:10:41,154 --> 01:10:42,155 Meu Deus… 949 01:11:04,761 --> 01:11:05,721 Ruby? 950 01:11:07,347 --> 01:11:08,348 Lamento. 951 01:11:14,146 --> 01:11:16,690 Desapareceu um rapaz em Glocester. 952 01:11:17,441 --> 01:11:18,525 O Zarella ligou. 953 01:11:19,651 --> 01:11:21,194 A equipa está toda lá. 954 01:11:27,492 --> 01:11:29,036 Eu não acreditei nela. 955 01:11:31,163 --> 01:11:32,372 Sabes porquê? 956 01:11:36,376 --> 01:11:38,086 Não acredito em mim. 957 01:11:57,064 --> 01:11:59,691 - Olá. - Danny, a Grinnell marcou reunião. 958 01:11:59,775 --> 01:12:01,985 - Tens de vir para cá. - Obrigado. 959 01:12:06,073 --> 01:12:09,868 O rapaz de Glocester foi caminhar ontem com a mãe. 960 01:12:09,951 --> 01:12:12,496 Seguiu um atalho para casa e não apareceu. 961 01:12:18,251 --> 01:12:20,587 A unidade canina está no terreno. 962 01:12:23,048 --> 01:12:25,425 O'Neil. Encontre a cadela. 963 01:12:29,554 --> 01:12:32,057 Quando o fizer, ponha-lhe um GPS. 964 01:12:33,475 --> 01:12:34,810 Tenham cuidado. 965 01:12:47,239 --> 01:12:48,073 Ruby? 966 01:12:50,826 --> 01:12:51,660 Ruby! 967 01:12:55,080 --> 01:12:57,541 Não devia ter pensado que não conseguias. 968 01:12:57,624 --> 01:13:00,127 Não devia ter duvidado de ti. Nem de nós. 969 01:13:07,509 --> 01:13:09,761 Vamos para casa, sim? Anda. 970 01:13:10,804 --> 01:13:11,805 Ruby, não. 971 01:13:17,394 --> 01:13:18,520 Queres ir? 972 01:13:19,354 --> 01:13:20,730 Vamos para a busca. 973 01:13:25,777 --> 01:13:27,195 Come tudo. 974 01:13:27,279 --> 01:13:28,864 Mel. 975 01:13:28,947 --> 01:13:32,701 Ela voltou. Está comigo. Vamos para a busca. 976 01:14:00,312 --> 01:14:01,980 Vamos. Linda menina. 977 01:14:02,772 --> 01:14:03,732 O'Neil. 978 01:14:04,649 --> 01:14:07,235 Está a postos? Não parece. 979 01:14:07,319 --> 01:14:09,988 - Estou ao serviço. - Posso contar consigo? 980 01:14:10,071 --> 01:14:11,823 Mais do que nunca. 981 01:14:14,201 --> 01:14:18,330 Retirem as pessoas. Tracem um perímetro. Ninguém no bosque. 982 01:14:19,080 --> 01:14:20,916 Tenho a melhor unidade canina pronta. 983 01:14:21,791 --> 01:14:24,669 A Ruby vai encontrar o odor mais concentrado. 984 01:14:24,753 --> 01:14:27,839 Do rapaz, não de um dos nossos. Quer café? 985 01:14:27,923 --> 01:14:28,924 - Não. - Certo. 986 01:14:34,930 --> 01:14:36,932 Ora bem. Estamos aqui. 987 01:14:37,724 --> 01:14:40,894 Isto é reserva natural. 988 01:14:40,977 --> 01:14:44,231 Bosque denso, afloramentos graníticos, muitos hectares. 989 01:14:45,106 --> 01:14:47,526 Começaram aqui, em casa do rapaz. 990 01:14:47,609 --> 01:14:49,861 É a casa atrás de nós. 991 01:14:49,945 --> 01:14:52,531 Deram a volta ao lago aqui. 992 01:14:52,614 --> 01:14:56,701 Aí o Michael continuou sozinho. Devia ter vindo para casa. 993 01:14:56,785 --> 01:15:01,540 Esperemos que esteja apenas perdido. O terreno é muito perigoso. 994 01:15:01,623 --> 01:15:03,416 Muitas armadilhas. 995 01:15:04,334 --> 01:15:08,046 As outras equipas estão cansadas, com fome. 996 01:15:08,129 --> 01:15:09,548 Estão exaustas. 997 01:15:10,340 --> 01:15:14,261 Os pais estão preocupados. Quero dar-lhes boas notícias. 998 01:15:17,973 --> 01:15:19,307 Sei que és capaz. 999 01:15:20,392 --> 01:15:21,309 Encontra-o! 1000 01:15:34,906 --> 01:15:37,033 Tenha cuidado! 1001 01:15:40,829 --> 01:15:43,331 - Leva o meu chapéu. - Obrigado. 1002 01:15:45,458 --> 01:15:47,877 - Não está aqui ninguém? - Só tu e o rapaz. 1003 01:15:47,961 --> 01:15:49,546 - Boa sorte! - Obrigado. 1004 01:17:32,732 --> 01:17:34,025 O que é? 1005 01:17:38,905 --> 01:17:40,281 Linda menina, Ruby! 1006 01:17:41,700 --> 01:17:42,575 Muito bem. 1007 01:17:46,579 --> 01:17:48,081 Linda menina, Ruby! 1008 01:17:52,085 --> 01:17:54,671 Encontrámo-lo. Ao fundo de um penhasco. 1009 01:17:54,754 --> 01:17:55,964 Encontrámo-lo. 1010 01:17:58,508 --> 01:17:59,759 Localização? 1011 01:18:02,846 --> 01:18:04,139 Como está ele? 1012 01:18:05,557 --> 01:18:06,433 Daniel. 1013 01:18:08,143 --> 01:18:09,269 Está fora de alcance. 1014 01:18:13,314 --> 01:18:14,441 Michael! 1015 01:18:20,947 --> 01:18:23,074 Michael, vou ter contigo. 1016 01:18:24,993 --> 01:18:25,994 Michael! 1017 01:18:29,622 --> 01:18:30,832 Michael! 1018 01:18:33,877 --> 01:18:35,837 Linda menina, Ruby. 1019 01:18:40,633 --> 01:18:42,218 Boa, Ruby. 1020 01:18:47,432 --> 01:18:49,809 Linda menina, Ruby. Boa cadelinha. 1021 01:18:50,393 --> 01:18:51,644 Boa cadelinha. 1022 01:18:52,604 --> 01:18:54,522 Pronto. Michael. 1023 01:18:56,065 --> 01:18:57,567 Michael, ouves-me? 1024 01:18:58,067 --> 01:18:59,110 Linda menina. 1025 01:19:01,446 --> 01:19:02,655 Michael? 1026 01:19:02,739 --> 01:19:04,574 Michael, ouves-me? 1027 01:19:07,535 --> 01:19:10,079 Nós ajudamos-te, amigo. 1028 01:19:27,764 --> 01:19:30,099 Um, dois, três, quatro, cinco, 1029 01:19:30,183 --> 01:19:32,018 seis, sete, oito, nove. 1030 01:19:32,101 --> 01:19:34,103 Um, dois, três, quatro, 1031 01:19:34,187 --> 01:19:36,272 cinco, seis, sete, oito, nove. 1032 01:19:43,446 --> 01:19:45,907 Olá, Michael. Olá. 1033 01:19:46,699 --> 01:19:48,910 Michael, sou o Daniel O'Neil. 1034 01:19:49,744 --> 01:19:51,412 E a Ruby, a minha parceira. 1035 01:19:54,958 --> 01:19:57,752 - Frio. - Tens frio? Toma. 1036 01:19:57,836 --> 01:20:00,421 Tens frio. Aqui tens, amigo. 1037 01:20:00,505 --> 01:20:02,048 Toma. Pronto. 1038 01:20:03,424 --> 01:20:05,385 Pronto. 1039 01:20:06,594 --> 01:20:08,012 Dói-te em algum lado? 1040 01:20:09,514 --> 01:20:11,349 - A minha perna. - A perna? 1041 01:20:12,934 --> 01:20:13,935 Esta? 1042 01:20:14,936 --> 01:20:16,980 Sim? Dói? Está bem. 1043 01:20:17,063 --> 01:20:19,566 Aguenta. Vamos cuidar de ti. 1044 01:20:21,192 --> 01:20:22,318 Sim? Fica acordado. 1045 01:20:25,989 --> 01:20:27,574 Aqui 223. Temos o rapaz. 1046 01:20:27,657 --> 01:20:31,119 A 41 graus, 54, 42,4 norte. 1047 01:20:31,661 --> 01:20:35,164 A 71 graus, 42, 49,2 oeste. 1048 01:20:36,541 --> 01:20:39,168 Linda menina. Vá, não durmas, amigo. 1049 01:20:40,420 --> 01:20:43,047 Encontrámo-lo. Estado grave. Paramédicos. 1050 01:20:47,343 --> 01:20:48,469 Não me ouvem. 1051 01:21:03,776 --> 01:21:05,194 Ouça a ladrar. 1052 01:21:07,989 --> 01:21:10,366 Calem-se! Parem de falar! 1053 01:21:10,450 --> 01:21:11,409 Escutem. 1054 01:21:15,622 --> 01:21:16,706 É a Ruby. 1055 01:21:22,712 --> 01:21:23,796 Venham comigo! 1056 01:21:24,380 --> 01:21:25,590 Vamos. Depressa. 1057 01:21:25,673 --> 01:21:26,674 Vamos! 1058 01:21:32,305 --> 01:21:34,682 Isso, continua a ladrar, Ruby. 1059 01:21:48,947 --> 01:21:49,822 Por aqui. 1060 01:21:59,832 --> 01:22:01,292 Atenção à água. 1061 01:22:05,672 --> 01:22:07,090 Continua a ladrar. 1062 01:22:07,632 --> 01:22:08,800 Aguenta, amigo. 1063 01:22:20,937 --> 01:22:22,563 Daniel! 1064 01:22:23,147 --> 01:22:25,358 - O'Neil, aqui. - Ele está vivo. 1065 01:22:26,275 --> 01:22:30,113 Hipotérmico, possível traumatismo. Perna partida, lesões. 1066 01:22:30,196 --> 01:22:32,782 - Vamos tirá-lo daí. - Isso. 1067 01:22:32,865 --> 01:22:35,201 Vamos tirar-te daqui. 1068 01:22:35,284 --> 01:22:37,078 Fica acordado, sim? 1069 01:22:37,161 --> 01:22:38,246 Aguenta. 1070 01:22:39,539 --> 01:22:40,790 Linda menina. 1071 01:22:42,792 --> 01:22:45,211 Linda menina. 1072 01:22:48,631 --> 01:22:49,924 Graças a Deus. 1073 01:23:01,227 --> 01:23:05,481 O rapaz vai precisar de muletas, mas está bem. 1074 01:23:07,400 --> 01:23:09,277 - Obrigado. - Muito bem. 1075 01:23:15,241 --> 01:23:17,368 Obrigado pela oportunidade. 1076 01:23:18,745 --> 01:23:19,746 Conseguiu. 1077 01:23:21,873 --> 01:23:23,291 Estou muito orgulhoso. 1078 01:23:26,502 --> 01:23:29,005 Uma mãe muito grata quer falar consigo. 1079 01:23:29,088 --> 01:23:30,465 Eu… 1080 01:23:34,260 --> 01:23:35,136 Espere. 1081 01:23:37,430 --> 01:23:39,098 É a senhora do abrigo. 1082 01:23:40,016 --> 01:23:41,476 Encontrou o meu filho? 1083 01:23:41,559 --> 01:23:42,977 Não fui eu. 1084 01:23:43,644 --> 01:23:44,562 Foi a Ruby. 1085 01:23:46,272 --> 01:23:48,232 - Ela levou-me até ele. - Ruby. 1086 01:23:48,316 --> 01:23:50,485 - Anda, menina. - Ruby. 1087 01:23:50,985 --> 01:23:54,155 Quem é uma linda menina? 1088 01:23:54,238 --> 01:23:56,866 Eu sabia que eras boazinha. 1089 01:23:58,659 --> 01:24:00,620 Já se conhecem? 1090 01:24:01,704 --> 01:24:05,166 Ele ia ser abatida, mas ele apareceu. 1091 01:24:06,417 --> 01:24:08,002 Salvou uma vida, sabia? 1092 01:24:08,961 --> 01:24:12,006 E ela salvou a do seu filho. 1093 01:24:13,007 --> 01:24:15,551 - Uau! - Há mesmo alguém a olhar por nós. 1094 01:24:15,635 --> 01:24:18,554 - Sra. Inman? - Estão a chamá-la. 1095 01:24:21,891 --> 01:24:22,725 Obrigada. 1096 01:24:23,559 --> 01:24:24,393 Obrigado. 1097 01:24:29,357 --> 01:24:30,358 Polícia O'Neil. 1098 01:24:33,861 --> 01:24:34,987 É oficial. 1099 01:24:36,072 --> 01:24:38,407 Promovido a unidade canina. 1100 01:24:45,289 --> 01:24:48,084 - Obrigado. - Eu disse que mostraria o seu valor. 1101 01:24:49,001 --> 01:24:50,002 Pois foi. 1102 01:24:51,671 --> 01:24:53,256 Pediu para ele me ajudar? 1103 01:24:54,882 --> 01:24:56,384 É o meu melhor olheiro. 1104 01:24:59,762 --> 01:25:00,596 Olheiro? 1105 01:25:02,223 --> 01:25:04,142 O Matt sempre torceu por si. 1106 01:25:08,980 --> 01:25:11,315 Anda, Ruby. Vamos. 1107 01:25:11,399 --> 01:25:13,818 - Obrigada, agente. - Tenha um bom dia. 1108 01:25:18,072 --> 01:25:19,991 Mel. O que estás… 1109 01:25:26,914 --> 01:25:29,250 Daniel, inacreditável. 1110 01:25:29,333 --> 01:25:31,544 - Obrigado. - Muito bem, Dan. 1111 01:25:31,627 --> 01:25:33,838 - O teu chapéu. - Obrigado. 1112 01:25:33,921 --> 01:25:35,047 Claro. 1113 01:25:35,131 --> 01:25:38,259 - Um trabalho incrível, Dan. - Muito obrigado. 1114 01:25:49,812 --> 01:25:50,855 O que foi? 1115 01:25:53,608 --> 01:25:54,984 Estou feliz. 1116 01:26:18,466 --> 01:26:21,260 O DANIEL E A RUBY SÃO PARCEIROS HÁ DEZ ANOS 1117 01:26:21,344 --> 01:26:24,180 E CONTINUAM AO SERVIÇO DA POLÍCIA DE RHODE ISLAND… 1118 01:26:25,181 --> 01:26:30,853 A RUBY AINDA ADORA SALSICHAS 1119 01:26:31,938 --> 01:26:37,526 A FAMÍLIA O'NEIL 1120 01:26:38,527 --> 01:26:44,200 A PAT INMAN COM A RUBY ELA AINDA É VOLUNTÁRIA NO ABRIGO 1121 01:26:45,201 --> 01:26:50,915 O MATT ZARELLA COM O PANZER, UM DOS CÃES DE BUSCA E SALVAMENTO 1122 01:26:51,791 --> 01:26:57,546 EM 2018 A RUBY FOI NOMEADA CÃO DO ANO EM BUSCA E SALVAMENTO 1123 01:26:58,547 --> 01:27:01,008 O BEAR, QUE FAZ DE RUBY, TAMBÉM VEIO DE UM ABRIGO 1124 01:27:01,092 --> 01:27:04,136 E FOI SALVO NO LIMITE PELOS NOSSOS TREINADORES 1125 01:27:05,346 --> 01:27:10,726 PARA ADOTAR UM ANIMAL, CONTACTE OS ABRIGOS LOCAIS 1126 01:27:15,690 --> 01:27:17,483 Entra aí, Bear. Vá. 1127 01:27:17,566 --> 01:27:18,985 Ali. 1128 01:27:19,068 --> 01:27:21,988 Bear, anda. Entra! Na piscina. Bear! 1129 01:27:22,071 --> 01:27:23,406 - Anda. - Bear. Anda! 1130 01:27:24,115 --> 01:27:26,325 - Bear. - Vá. Boa! 1131 01:27:27,368 --> 01:27:30,162 - Adeus, papá. - Adeus, mamã. 1132 01:27:30,246 --> 01:27:32,248 - Adeus, papá. - Adeus, mamã. 1133 01:27:33,124 --> 01:27:34,292 Adeus, mamã. 1134 01:27:36,877 --> 01:27:37,920 Sai! 1135 01:27:40,131 --> 01:27:41,048 Fica. 1136 01:27:42,967 --> 01:27:43,801 Senta. 1137 01:27:44,844 --> 01:27:46,262 Senta. Fica. 1138 01:27:47,888 --> 01:27:49,098 Fica. 1139 01:27:49,181 --> 01:27:50,099 Mais um cão. 1140 01:27:52,101 --> 01:27:54,812 Hailey, dizes algo que o faça reagir? 1141 01:27:54,895 --> 01:27:57,315 Falas "lagartês"? 1142 01:27:58,357 --> 01:28:00,359 - Adeus, papá. - Adeus, mamã. 1143 01:28:00,443 --> 01:28:01,277 Papá. 1144 01:28:01,360 --> 01:28:03,821 Adeus, mamã. 1145 01:28:03,904 --> 01:28:04,864 Claquete. 1146 01:28:04,947 --> 01:28:07,366 Isso. Bear! 1147 01:28:07,450 --> 01:28:11,495 Bear! 1148 01:28:11,579 --> 01:28:13,414 Seu rafeiro malandro! 1149 01:28:13,497 --> 01:28:14,874 - Vá. - Não, está bom. 1150 01:28:14,957 --> 01:28:16,083 Bom! 1151 01:28:17,960 --> 01:28:20,171 Recompensar o cão por fazer o que é pedido. 1152 01:28:20,254 --> 01:28:22,923 É como dizer: "Lindo. Gosto do que fizeste." 1153 01:28:23,007 --> 01:28:24,717 "Agora ganhas um brinde." 1154 01:28:24,800 --> 01:28:26,635 Em breve, vai conseguir… 1155 01:28:27,970 --> 01:28:30,348 … treinar o cão sem o clique. 1156 01:28:30,431 --> 01:28:31,599 Lindo menino. 1157 01:28:32,266 --> 01:28:33,267 Ficou bom? 1158 01:28:40,399 --> 01:28:42,068 Adeus, papá. 1159 01:28:42,151 --> 01:28:44,487 Adeus, papá. 1160 01:28:44,570 --> 01:28:45,780 Adeus, papá.