1 00:00:04,192 --> 00:00:11,192 سی‌نما تقدیم میکند www.30nama.com 2 00:00:14,160 --> 00:00:15,320 تو کی هستی؟ 3 00:00:26,170 --> 00:00:27,170 تو کی هستی؟ 4 00:00:49,730 --> 00:00:50,730 سلام؟ 5 00:00:58,120 --> 00:01:00,290 .ببخشید، خیلی تند رفتم 6 00:01:02,200 --> 00:01:04,330 .سلام به توئی که الان روی میزی 7 00:01:04,410 --> 00:01:06,670 می‌خواستم بدونم مایلی به سوالات .این پرسشنامه کوتاه جواب بدی یا نه 8 00:01:07,960 --> 00:01:08,960 تو کی هستی؟ 9 00:01:09,500 --> 00:01:10,500 .پنج‌تا سواله 10 00:01:10,590 --> 00:01:11,880 حالا میدونم که خواب‌آلودی 11 00:01:11,960 --> 00:01:15,340 ولی مطمئنم جواب دادن به .این سوالات سرحالت میاره 12 00:01:16,470 --> 00:01:17,840 کی داره صحبت می‌کنه؟ 13 00:01:27,400 --> 00:01:28,400 .وای خدایا 14 00:01:37,530 --> 00:01:40,530 !آهای! در رو باز کن 15 00:01:47,460 --> 00:01:50,710 بعد از تکمیل پرسشنامه .خیلی خوشحال میشم یه گپی بزنیم 16 00:01:51,340 --> 00:01:53,050 با سوال اول شروع کنیم؟ 17 00:01:54,420 --> 00:01:55,920 .من به سوالاتت جواب نمیدم 18 00:01:57,090 --> 00:01:59,340 با سوال اول شروع کنیم؟ 19 00:02:03,010 --> 00:02:04,140 .بذار از اینجا بیام بیرون 20 00:02:08,100 --> 00:02:09,100 !آهای 21 00:02:10,900 --> 00:02:12,190 !در رو باز کن 22 00:02:13,150 --> 00:02:14,150 .لعنتی 23 00:02:15,490 --> 00:02:18,110 !هِی! بذار بیام بیرون 24 00:02:41,260 --> 00:02:42,260 !هِی 25 00:02:44,060 --> 00:02:45,060 .سلام 26 00:02:46,060 --> 00:02:47,180 .گفتی پنج‌تا سوال 27 00:02:48,640 --> 00:02:49,770 .آره پنج‌تا 28 00:02:51,100 --> 00:02:52,360 آخرش چی گیرم میاد؟ 29 00:02:54,980 --> 00:02:56,320 .بستگی به جواب‌هات داره 30 00:02:59,780 --> 00:03:00,780 .خیلی خب 31 00:03:01,660 --> 00:03:03,030 .عالی شد! پس شروع می‌کنیم 32 00:03:03,530 --> 00:03:06,040 اول از هر چیزی، تو کی هستی؟ 33 00:03:06,790 --> 00:03:08,540 سوال اولت اینه؟ 34 00:03:09,160 --> 00:03:10,520 .اسم کوچیکت رو هم بگی کفایت می‌کنه 35 00:03:24,890 --> 00:03:25,890 ...نمی‌دونـ 36 00:03:26,970 --> 00:03:28,430 .اشکالی نداره 37 00:03:28,520 --> 00:03:31,560 اگه جواب سوالی رو نمیدونی .با خیال راحت بگو نامعلوم 38 00:03:32,940 --> 00:03:34,110 این کارا دیگه چیه؟ 39 00:03:34,190 --> 00:03:35,440 .خیلی خب، نامعلوم 40 00:03:35,520 --> 00:03:39,780 سوال دوم، در کدوم ایالت یا قلمرو آمریکا متولد شدی؟ 41 00:03:39,860 --> 00:03:42,030 .صبر کن ببینم - .لطفا بگو کدوم ایالت یا قلمرو - 42 00:03:42,110 --> 00:03:44,200 .نمیدونم - .نامعلوم - 43 00:03:44,280 --> 00:03:48,450 سوال سوم، لطفا یه ایالت .یا قلمرو رو در آمریکا نام ببر 44 00:03:48,540 --> 00:03:49,910 ...لعنتی. نمی - .اولین چیزی رو که به ذهنت میاد، بگو - 45 00:03:50,000 --> 00:03:52,870 نمیدونم. ایالت دلاوِر. این کارا چیه؟ - دلاوِر - 46 00:03:52,960 --> 00:03:57,090 سوال چهارم، صبحانه موردعلاقه آقای ایگن چیه؟ 47 00:03:57,170 --> 00:03:58,880 .نمی‌دونـ... اصلا این سوال غیرمنطقیه 48 00:03:58,960 --> 00:04:01,340 .باشه. نامعلوم. سوال پنجم 49 00:04:01,420 --> 00:04:04,010 .و یادآوری می‌کنم که سوال آخره 50 00:04:04,090 --> 00:04:05,390 تا جایی که یادت میاد 51 00:04:05,470 --> 00:04:09,430 بگو ببینم چشم‌های مادرت چه رنگیه یا چه رنگی بوده؟ 52 00:04:27,450 --> 00:04:29,700 خیلی خب اینجا چـ... اینجا چه خبره؟ 53 00:04:29,790 --> 00:04:31,160 .نامعلوم 54 00:04:31,250 --> 00:04:37,130 ،پس شد نامعلوم، نامعلوم .دلاوِر، نامعلوم، نامعلوم 55 00:04:38,420 --> 00:04:39,920 چه بلایی سرم آوردی؟ 56 00:04:51,470 --> 00:04:53,020 .امتیاز خیلی خوبی گرفتی 57 00:06:49,880 --> 00:06:51,510 آماده‌اید آقای اسکات رو بفرستم؟ 58 00:07:00,440 --> 00:07:01,440 .ممنون 59 00:07:05,150 --> 00:07:06,150 .بفرمایید 60 00:08:31,950 --> 00:08:32,950 .آقای اسکات 61 00:08:33,030 --> 00:08:34,030 .سلام جاد 62 00:08:44,920 --> 00:08:47,540 .خیلی خب، شب می‌بینمت - .باشه، به زودی می‌بینمت - 63 00:11:16,030 --> 00:11:17,900 .اوضاع تنفسیت خرابه - .ببخشید - 64 00:11:17,990 --> 00:11:19,150 مریض شدی؟ 65 00:11:19,240 --> 00:11:21,410 .شاید. پیتی دیروز عطسه می‌کرد 66 00:11:21,990 --> 00:11:23,870 !اگه دور و بر من بیای خرخره‌ات رو می‌جوم 67 00:11:23,950 --> 00:11:26,370 !اوه! دیگه خیلی خشن شدی 68 00:11:26,450 --> 00:11:28,660 به نظرم اگه خرخره پر از عفونت رو بجوی 69 00:11:28,750 --> 00:11:31,370 .مریض‌تر میشی تا اینکه صرفا نزدیکت بیام 70 00:11:31,460 --> 00:11:33,080 .نه. به خاطر اندورفین‌ها مشکلی پیش نمیاد 71 00:11:35,040 --> 00:11:37,868 ...بهتره که پیتی امروز غایب نباشه چون من تقریبا 72 00:11:37,892 --> 00:11:40,720 پرونده تام واتر رو تکمیل کردم و .اون باید بیاد بهش رسیدگی کنه 73 00:11:40,800 --> 00:11:42,390 .فکر کنم امروز غایب باشه 74 00:11:43,260 --> 00:11:47,060 اگه همین امروز بهش رسیدگی نشه تا سه شنبه هفته آینده چیزی به دست‌شون نمی‌رسه 75 00:11:47,140 --> 00:11:49,770 .قضیه همون کسشرهای همیشگی لومنه - .مراقب باش رفیق - 76 00:11:50,350 --> 00:11:52,150 سلام بچه‌ها، شام چی داریم؟ 77 00:11:52,230 --> 00:11:54,060 .از دست تو ایرو. بهت هشدار داده بودیم 78 00:11:54,150 --> 00:11:55,730 .درباره سلام و احوالپرسی؟ اون که شوخی بود 79 00:11:55,820 --> 00:11:59,780 .نه ما واقعا از این کار متنفریم چندتا دلیل براش آوردیم؟ 80 00:12:00,490 --> 00:12:02,740 .هشت‌تا - .هشت‌تا دلیل - 81 00:12:02,820 --> 00:12:05,280 .مهم‌تر از همه خودبزرگ بینی پنهانیه 82 00:12:05,370 --> 00:12:08,870 گیج کننده هم هست. یعنی تو این سناریو بچه‌هات برات غذا درست می‌کنن یا...؟ 83 00:12:08,950 --> 00:12:10,960 آره. تو دیگه چه جور پدر گهی هستی؟ 84 00:12:12,460 --> 00:12:14,540 پیتی نیست؟ - .به نظرمون مریض شده - 85 00:12:14,630 --> 00:12:17,460 ای بابا. دیلان هم که امروز .پرونده تام واتر رو تکمیل می‌کنه 86 00:12:17,550 --> 00:12:19,090 آره و اگه امروز نیاد 87 00:12:19,170 --> 00:12:21,170 ممکنه بهترین پالایشگر سه ماهه سال نشم 88 00:12:21,260 --> 00:12:22,970 .و از مهمونی وافل کوفتیمم جا بمونم 89 00:12:23,050 --> 00:12:26,100 .یه سره غر میزنی .این امتیازها دارن از کنترل خارج میشن 90 00:12:26,180 --> 00:12:28,100 قدیما که به یه پرونده رسیدگی می‌کردیم 91 00:12:28,180 --> 00:12:29,970 باهامون دست می‌دادن و .ظرف مکمل قهوه رو پر می‌کردن 92 00:12:30,060 --> 00:12:32,390 هنوز هم باور نمیشه با مکمل قهوه .ملت رو تشویق می‌کردن 93 00:12:32,480 --> 00:12:35,310 همینطوری بود و اون موقع‌ها ما خیلی هم قدردانش بودیم 94 00:12:35,400 --> 00:12:37,070 .رفیق، خیلی کار گهی بوده 95 00:12:37,150 --> 00:12:38,780 .آره خیلی 96 00:12:38,860 --> 00:12:43,400 این همه زحمت بکشی و در ازاش .بهت صبحونه بچه هم ندن 97 00:12:43,490 --> 00:12:45,780 .ایرو امروز دل پری داره 98 00:12:46,780 --> 00:12:49,290 .صبح بخیر میگم به بخش پالایش کلان داده 99 00:12:49,370 --> 00:12:50,580 سلام آقای میلچک 100 00:12:51,660 --> 00:12:53,330 مارک، میتونم باهات صحبت کنم؟ 101 00:13:23,400 --> 00:13:26,570 ،آخرین بار که خانم کوبل رو دیدی .تو دفتر قدیمی‌شون بودن 102 00:13:26,660 --> 00:13:28,120 .الان تو دفتر جدیدشون هستن 103 00:13:28,700 --> 00:13:30,370 .یه دفتر کاملا متفاوته 104 00:13:31,160 --> 00:13:32,370 قضیه چیه؟ 105 00:13:32,910 --> 00:13:33,910 چیزی نگفتن 106 00:13:34,000 --> 00:13:36,830 ولی میدونی که اگه یه تعریفی .از دفترش بکنی روزش ساخته میشه 107 00:13:47,930 --> 00:13:50,260 .مارک؟ بیا تو. در رو ببند 108 00:13:51,310 --> 00:13:52,310 .دفتر قشنگیه 109 00:13:52,810 --> 00:13:54,060 .خیلی هم زشته 110 00:13:55,190 --> 00:13:56,940 .آره، دفتر قبلیه بهتر بود 111 00:14:04,570 --> 00:14:06,860 .به نظر روبه‌راه نیستی. به نظر خماری 112 00:14:08,200 --> 00:14:09,280 .بشین 113 00:14:15,040 --> 00:14:17,040 .هیئت مدیره امروز از راه دور بهمون ملحق میشن 114 00:14:20,290 --> 00:14:22,380 .مارک اس الان توی دفترمه 115 00:14:32,760 --> 00:14:33,890 ...سلام. شما 116 00:14:38,440 --> 00:14:41,230 فکر کنم قضیه مربوط به اینه که .امروز رئیس بخش شدم 117 00:14:41,310 --> 00:14:44,480 ...باشه. خب... یعنی 118 00:14:44,570 --> 00:14:47,700 من قبلا هم موقتا جانشین پیتی شده بودم .پس مشکل خاصی نیست 119 00:14:47,780 --> 00:14:50,950 .پیتی دیگه توی این شرکت کار نمی‌کنه 120 00:14:52,080 --> 00:14:53,080 جانم؟ 121 00:14:54,490 --> 00:14:59,920 .گفتم پیتی دیگه توی این شرکت کار نمی‌کنه 122 00:15:00,000 --> 00:15:04,300 شرمنده مارک. دوستی شما دو نفر توی محل کار از دوستی‌های مورد علاقه من بود 123 00:15:06,550 --> 00:15:10,090 خب در واقع باید یه خبری بهمون می‌دادن. چی شده؟ 124 00:15:10,180 --> 00:15:11,300 خیلی دوست داریم بهت بگیم 125 00:15:11,390 --> 00:15:14,350 ولی متاسفانه به خاطر سیاست .عدم افشای شرکت، امکانش نیست 126 00:15:14,430 --> 00:15:17,180 .اینجوری حریم خصوصی پیتی رو هم نقض کنیم 127 00:15:20,850 --> 00:15:25,150 مارک، میشه کارتت رو روی میزم بذاری؟ 128 00:15:29,900 --> 00:15:34,160 مارک اس، هم اکنون این اختیار رو بهت میدم که 129 00:15:34,240 --> 00:15:37,910 در نقش رئیس بخش پالایش کلان داده به کی‌اِر خدمت کنی 130 00:15:38,000 --> 00:15:39,250 .تبریک میگم 131 00:15:49,300 --> 00:15:52,140 بنا به درخواست فرد، امکان دست دادن هم هست 132 00:15:58,470 --> 00:16:00,100 ممنون، میتونم بهتون دست بدم؟ 133 00:16:07,530 --> 00:16:11,070 میدونم قبلا آموزش ندیدی .ولی ایروینگ بهت کمک می‌کنه 134 00:16:11,150 --> 00:16:15,620 فقط طبق فلوچارت پیش برو .و متناسب با شرایط رفتار کن 135 00:16:15,700 --> 00:16:16,700 .مشکلی پیش نمیاد 136 00:16:17,580 --> 00:16:19,660 ...اگه میخوای میتونی چند لحظه‌ای - .ممنون. نمیخوام - 137 00:16:23,540 --> 00:16:26,670 .و از هیئت مدیره هم تشکر می‌کنم 138 00:16:28,460 --> 00:16:33,510 .هیئت مدیره در این جلسه صحبت نمی‌کنن 139 00:16:43,850 --> 00:16:46,270 ...پالایشگر قبلی‌مون یه خانمی به اسم 140 00:16:46,360 --> 00:16:47,900 .کرول بود. قبل از دیلان اینجا کار می‌کرد 141 00:16:51,030 --> 00:16:52,030 .ناراحت نباش 142 00:16:52,110 --> 00:16:54,740 .نیستم. مشکلی پیش نمیاد 143 00:16:54,820 --> 00:16:56,700 .میدونم که تو و پیتی صمیمی بودین 144 00:16:56,780 --> 00:17:00,120 اون تنها کسی بود که قدر شوخ طبعیت رو می‌دونست 145 00:17:00,200 --> 00:17:04,120 همه چی ردیفه. خب، قراره با پرسشنامه ورودی شروع کنم؟ 146 00:17:04,210 --> 00:17:05,420 این کار یه کم عجیب و غریب نیست؟ 147 00:17:05,500 --> 00:17:06,540 .روال استاندارد کاره 148 00:17:06,630 --> 00:17:09,960 فقط از بخش "یک الف" شروع کن و .طبق جواب‌هاش خط به خط جلو برو 149 00:17:10,050 --> 00:17:12,050 خب، اگه فقط باهاش حرف بزنم چی؟ 150 00:17:12,130 --> 00:17:15,680 این حق رو داره که اطلاعات .به ترتیب درستی بهش ارائه بشه 151 00:17:15,760 --> 00:17:17,180 .همونطور که به تو ارائه شد 152 00:17:17,890 --> 00:17:22,980 اگه کارآموز مضطرب شد و خواست» «.اتاق رو ترک کنه، به صفحه 19 مراجعه کنید 153 00:17:24,140 --> 00:17:26,980 .باید سه بار ازت بخواد تا اجازه خروجش رو بدی 154 00:17:27,060 --> 00:17:28,940 .آهان. باشه 155 00:17:33,990 --> 00:17:35,660 .تصویر که خوبه 156 00:17:36,910 --> 00:17:38,070 .دختره هم خوب به نظر میاد 157 00:17:39,120 --> 00:17:40,830 .خیلی خب. همه چی آماده‌ست 158 00:17:44,620 --> 00:17:46,960 عاشق اینم که می‌بینم همه‌تون اینجوری وارد میشین 159 00:17:48,790 --> 00:17:50,170 .وقتی آماده بودی، شروع کن 160 00:17:54,010 --> 00:17:55,380 .باشه - .خیلی خب - 161 00:18:02,060 --> 00:18:03,060 .شروع کن 162 00:18:06,020 --> 00:18:07,020 تو کی هستی؟ 163 00:18:16,610 --> 00:18:17,610 .خیلی خب 164 00:18:19,700 --> 00:18:21,030 تو کی هستی؟ 165 00:18:26,870 --> 00:18:27,960 .مارک - چیه؟ - 166 00:18:28,040 --> 00:18:29,540 .مقدمه رو جا انداختی 167 00:18:30,170 --> 00:18:31,170 سلام؟ 168 00:18:31,710 --> 00:18:32,710 !گندش بزنن 169 00:18:36,800 --> 00:18:38,840 .ببخشید، خیلی تند رفتم 170 00:18:42,560 --> 00:18:43,930 .خودشه - .باشه - 171 00:18:45,270 --> 00:18:46,810 .سلام به توئی که الان روی میزی 172 00:18:46,890 --> 00:18:49,560 می‌خواستم بدونم مایلی به سوالات .این پرسشنامه کوتاه جواب بدی یا نه 173 00:18:51,690 --> 00:18:52,690 تو کی هستی؟ 174 00:18:53,780 --> 00:18:54,940 .پنج‌تا سواله 175 00:18:55,030 --> 00:18:56,240 حالا میدونم که خواب‌آلودی 176 00:18:56,320 --> 00:18:59,360 ولی مطمئنم جواب دادن به .این سوالات سرحالت میاره 177 00:19:01,070 --> 00:19:02,370 کیه که داره صحبت می‌کنه؟ 178 00:19:02,990 --> 00:19:04,410 کیه که داره صحبت می‌کنه»؟» 179 00:19:17,050 --> 00:19:18,680 !آهای! در رو باز کن 180 00:19:18,760 --> 00:19:20,050 .مارک 181 00:19:20,130 --> 00:19:22,930 بعد از تکمیل پرسشنامه .خیلی خوشحال میشم یه گپی بزنیم 182 00:19:23,010 --> 00:19:24,220 با سوال اول شروع کنیم؟ 183 00:19:24,310 --> 00:19:26,270 .من به سوالاتت جواب نمیدم 184 00:19:29,770 --> 00:19:31,940 با سوال اول شروع کنیم؟ 185 00:19:32,020 --> 00:19:34,070 .بذار از اینجا بیام بیرون 186 00:19:37,740 --> 00:19:40,280 !در رو باز کن - .نباید همچین کاری بکنه - 187 00:19:40,860 --> 00:19:41,870 !هی 188 00:19:41,950 --> 00:19:43,240 .الانه که در رو بشکنه و بیاد تو 189 00:19:43,320 --> 00:19:44,910 !بذار بیام بیرون - نه، نمیاد - 190 00:19:46,290 --> 00:19:47,500 می‌بینی چی شده؟ 191 00:19:49,000 --> 00:19:50,000 .دارم نگاه می‌کنم 192 00:19:51,250 --> 00:19:52,460 برم کمک؟ 193 00:19:54,420 --> 00:19:55,460 .نه 194 00:20:02,890 --> 00:20:04,550 .امتیاز خیلی خوبی گرفتی 195 00:20:06,010 --> 00:20:09,640 فکر کنم بدونم چرا بین‌مون سوء‌تفاهم پیش اومده 196 00:20:10,730 --> 00:20:13,270 چرا؟ - خب قبل از شروع پرسشنامه - 197 00:20:13,350 --> 00:20:15,900 باید مقدمه‌ای رو بهت می‌گفتم 198 00:20:15,980 --> 00:20:18,530 ...تا بعد به سوالات‌مون برسیم و 199 00:20:19,530 --> 00:20:22,240 متاسفانه من جاش انداختم و مستقیم رفتم سراغ پرسشنامه 200 00:20:22,320 --> 00:20:23,360 من مثل یه دام هستم؟ 201 00:20:24,370 --> 00:20:25,370 جانم؟ 202 00:20:26,620 --> 00:20:30,540 نکنه منو به عنوان غذا پرورش دادین و برای همینه که هیچ حافظه‌ای ندارم؟ 203 00:20:33,120 --> 00:20:38,210 فکر می‌کنی ما آدم پرورش میدیم و بهشون درک و شعور میدیم 204 00:20:38,300 --> 00:20:39,880 من از کجا بدونم؟ - ...برات ناخن‌هات می‌کاریم و - 205 00:20:39,960 --> 00:20:41,220 .من از کجا بدونم؟ من اصلا نمی‌شناسمت 206 00:20:41,300 --> 00:20:43,510 !نه بابا! دام کجا بوده؟ وای خدایا 207 00:20:44,180 --> 00:20:45,600 پس اسمم چیه؟ 208 00:20:47,140 --> 00:20:48,140 .هلی 209 00:20:48,640 --> 00:20:51,270 .اسمت هلیه. هلی آر 210 00:20:52,690 --> 00:20:53,690 .لطفا بشین 211 00:21:08,280 --> 00:21:10,200 ممنون که به سوالات پرسشنامه خوشامدگویی پاسخ میدی 212 00:21:10,290 --> 00:21:14,290 حس می‌کنم که این سوالات باعث ترس و سردرگمیت شده 213 00:21:14,370 --> 00:21:18,710 خب خوبیش اینه که الان تو یه جلسه توجیهی هستی 214 00:21:25,840 --> 00:21:31,100 ببینید، شما در طبقه جداشده .صنایع لومن استخدام شدی 215 00:21:31,720 --> 00:21:32,850 طبقه چی چی؟ 216 00:21:44,950 --> 00:21:48,580 متوجه هستم که بابت روند جداسازی سردرگم شدی 217 00:21:49,120 --> 00:21:50,870 قبل از اینکه به اون موضوع بپردازیم 218 00:21:50,950 --> 00:21:55,620 ،بیا درباره موضوعی که مطمئنم ازش شنیدی یه گپی بزنیم. موضوع تعادل بین کار و زندگی 219 00:21:56,580 --> 00:21:58,670 .برای شروع، تصور کن که یه الاکلنگی 220 00:22:01,250 --> 00:22:02,550 !لعنتی 221 00:22:02,630 --> 00:22:04,720 !در از بیرون قفله 222 00:22:04,800 --> 00:22:06,180 !بذار برم بیرون - !ای خدا - 223 00:22:08,340 --> 00:22:12,220 .میشه یه لحظه آروم باشی؟ لطفا 224 00:22:24,320 --> 00:22:25,320 .لطفا بشین 225 00:22:47,430 --> 00:22:49,220 خیلی خب، اسم من مارک اسه 226 00:22:50,600 --> 00:22:53,810 ...و... خب 227 00:22:53,890 --> 00:22:56,390 منم چند سال پیش روی همین میز به هوش اومدم 228 00:22:57,020 --> 00:22:58,060 .توی همین اتاق 229 00:22:58,140 --> 00:23:03,900 و یه صدای مرموزی 19 بار ازم پرسید کی هستم 230 00:23:07,030 --> 00:23:09,240 و وقتی متوجه شدم که نمیتونم جواب سوالش رو بدم 231 00:23:09,320 --> 00:23:14,740 به اون صدا گفتم که پیداش می‌کنم .و می‌کشمش 232 00:23:16,660 --> 00:23:19,580 .نمیدونم چرا همچین چیزی گفتم .یعنی خب منم اون موقع ترسیده بودم 233 00:23:20,830 --> 00:23:22,170 بالاخره طرف رو کشتی؟ 234 00:23:23,880 --> 00:23:24,880 .نه 235 00:23:25,590 --> 00:23:30,130 نه. اون صدای پیتی بود .و بعدا دوست صمیمیم شد 236 00:23:32,220 --> 00:23:35,770 پس ببین هلی، اینجا هم میتونی اوقات خوشی داشته باشی 237 00:23:36,680 --> 00:23:38,310 اوقات خوشی داشته باشم؟ 238 00:23:47,360 --> 00:23:53,830 ...خب ببین، زندگی هم مثل یه الاکلنگ لازمـ 239 00:23:56,580 --> 00:23:58,330 !بذار از اینجا برم بیرون 240 00:24:07,960 --> 00:24:10,840 .دوباره درخواست کن - چی؟ - 241 00:24:10,930 --> 00:24:14,850 .دوبار ازم درخواست کردی بذارم بری .یه بار دیگه هم درخواست کن 242 00:24:16,350 --> 00:24:17,890 .مارک - بله؟ - 243 00:24:18,980 --> 00:24:21,270 .میخوام همین الان ساختمون رو ترک کنم 244 00:24:23,690 --> 00:24:26,690 درک می‌کنم که حس می‌کنی کار در لومن برات مناسب نیست 245 00:24:26,770 --> 00:24:30,360 درسته که ناامید شدم ولی اصلا دوست ندارم خلاف میلت جایی نگه‌ات دارم 246 00:24:30,450 --> 00:24:33,410 .پس بیا از اینجا ببریمت بیرون 247 00:24:39,870 --> 00:24:40,870 .ایرو 248 00:25:03,650 --> 00:25:07,440 به نظر جای خالی زیادی توی بخش وجود داره ولی به زودی همه بخش‌ها پر میشه 249 00:25:07,520 --> 00:25:09,230 .اونا تو فکر توسعه‌اش هستن 250 00:25:10,070 --> 00:25:11,650 و منم بخشی از این توسعه‌ام؟ 251 00:25:12,490 --> 00:25:14,450 .نه. تو یه جایگزینی 252 00:25:15,240 --> 00:25:16,530 جایگزینِ کی؟ 253 00:25:18,410 --> 00:25:20,120 چرا یه جوری میگی که انگار از این جایگزینی خوشت نمیاد؟ 254 00:25:27,340 --> 00:25:29,710 .اینم از راه پله. بپیچ دست راست 255 00:25:37,010 --> 00:25:38,180 تو همراهم نمیای؟ 256 00:25:38,260 --> 00:25:39,680 .من اجازه ندارم ببینم 257 00:25:39,760 --> 00:25:41,270 ببخشید؟ 258 00:25:41,350 --> 00:25:42,770 ...خب به محض اینکه بری 259 00:25:44,520 --> 00:25:45,850 .فقط نمیتونم رفتنت رو ببینم 260 00:25:53,030 --> 00:25:54,400 .معلومه که نمیتونی 261 00:26:27,560 --> 00:26:29,610 چه خبر شده؟ 262 00:27:21,910 --> 00:27:23,490 من مُردم؟ - .نه - 263 00:27:24,120 --> 00:27:26,500 اینجا مثل جهنمی جاییه؟ - .نه - 264 00:27:27,660 --> 00:27:29,370 پس چرا نمیتونم برم بیرون؟ 265 00:27:29,460 --> 00:27:32,250 .خب تو همین الان رفتی .حداقل تا دم راه پله رفتی 266 00:27:32,340 --> 00:27:34,710 .رفتی ولی برگشتی 267 00:27:35,800 --> 00:27:37,380 .نه خیرم - .چرا - 268 00:27:38,340 --> 00:27:39,340 .یالا بیا 269 00:27:42,760 --> 00:27:45,680 هنوز از راه نرسیده از تجهیزات اداری به عنوان سلاح استفاده می‌کنی 270 00:27:46,850 --> 00:27:49,140 .باید آدم جالبی باشی 271 00:27:49,850 --> 00:27:51,690 .ببین من باهات همدردی می‌کنم 272 00:27:51,770 --> 00:27:56,780 منم دلم می‌خواست مارک رو کتک بزنم ولی کارفرماشم 273 00:27:56,860 --> 00:27:58,900 .و رئیس بخشت هم هست 274 00:27:59,700 --> 00:28:02,280 .پس هردومون باید قوی باشیم 275 00:28:03,120 --> 00:28:07,120 خبر خوب اینه که فقط یه بخش دیگه از جلسه توجیهیت مونده 276 00:28:07,200 --> 00:28:10,330 .که امکان نداره مارک بتونه خرابش کنه 277 00:28:11,120 --> 00:28:12,380 چرا اونوقت؟ 278 00:28:12,960 --> 00:28:14,880 .چون یه ویدئوئه 279 00:28:22,390 --> 00:28:24,550 .به لومن خوش اومدی، هلی 280 00:28:50,460 --> 00:28:51,750 .بشین 281 00:29:10,730 --> 00:29:12,100 از دست من عصبانی هستین؟ 282 00:29:13,270 --> 00:29:17,650 بابت عدم صلاحیتت یا نافرمانیت؟ 283 00:29:18,860 --> 00:29:20,690 ...خب - !بله - 284 00:29:22,490 --> 00:29:24,860 میدونی، مادرم آتئیست بود 285 00:29:25,820 --> 00:29:29,200 همیشه می‌گفت جهنم یه خوبی و بدی داره 286 00:29:29,790 --> 00:29:31,200 خوبیش اینه که 287 00:29:31,870 --> 00:29:36,710 جهنم از تخیلات بیمارگونه انسان‌ها حاصل میشه 288 00:29:36,790 --> 00:29:37,790 بدیش اینه که 289 00:29:39,380 --> 00:29:43,300 ،آدم‌ها هر چیزی رو که بتونن تصور کنن .معمولا میتونن به وجودش هم بیارن 290 00:29:47,640 --> 00:29:49,180 .متوجه منظورتون نمیشم 291 00:29:51,060 --> 00:29:54,640 کارِ بخش تو هم میتونه .خیلی خوب یا خیلی بد پیش بره 292 00:29:55,400 --> 00:29:57,310 میدونی چی باعث تفاوتش میشه؟ 293 00:30:04,200 --> 00:30:05,200 .افرادش 294 00:30:16,710 --> 00:30:18,000 .میتونی بشینی 295 00:30:31,930 --> 00:30:34,560 .خیلی خب، برو و بشین 296 00:30:44,360 --> 00:30:45,450 .من هلی آر هستم 297 00:30:47,780 --> 00:30:53,200 این ویدئو دو ساعت قبل از اینکه .بهم نشونش بدن، ضبط میشه 298 00:30:55,160 --> 00:31:00,500 من به میل خودم انتخاب کرده‌ام که تحت فرآیندی .که اصطلاحا به آن جداسازی میگن، قرار بگیرم 299 00:31:02,340 --> 00:31:07,430 موافقت می‌کنم که ادارکم از توالی اتفاقات از طریق جراحی جدا بشه 300 00:31:07,510 --> 00:31:11,680 تا خاطرات کاری و زندگی شخصیم از هم جدا بشه 301 00:31:12,640 --> 00:31:13,970 متوجه هستم که از این به بعد 302 00:31:14,060 --> 00:31:18,140 دسترسی به خاطراتم بستگی .به مکانی که در اون هستم، داره 303 00:31:19,440 --> 00:31:24,980 مادامی که در زیرزمین جدا شده لومن هستم به خاطرات بیرونیم دسترسی ندارم 304 00:31:25,070 --> 00:31:27,530 و وقتی که از اینجا برم چیزی از .اتفاقات محل کار توی ذهنم نمیمونه 305 00:31:29,950 --> 00:31:36,200 .میدانم که این تغییر جامع و غیرقابل بازگشته 306 00:31:37,790 --> 00:31:39,460 .این اظهارات رو داوطلبانه بیان می‌کنم 307 00:31:44,800 --> 00:31:47,720 .خیلی خب، تموم شد 308 00:31:54,850 --> 00:31:55,850 .خیلی خب 309 00:31:56,930 --> 00:31:57,930 .یالا دیگه 310 00:32:16,790 --> 00:32:18,290 پس یعنی هیچ وقت از اینجا بیرون نمیرم؟ 311 00:32:20,540 --> 00:32:21,830 .ساعت پنج میری 312 00:32:22,330 --> 00:32:25,500 ولی راستش یه ذره اینور و اونورش میکنن .پس میشه ساعت پنج و ربع 313 00:32:26,710 --> 00:32:29,880 ولی متوجه نمیشی. حداقل .این نسخه از تو متوجه‌اش نمیشه 314 00:32:31,590 --> 00:32:32,930 من خانواده‌ای هم دارم؟ 315 00:32:33,970 --> 00:32:35,310 .هیچ وقت نمی‌فهمی 316 00:32:36,890 --> 00:32:38,600 .و چاره‌ای هم ندارم 317 00:32:39,770 --> 00:32:45,020 خب هر بار که دیدی اینجایی به این خاطره .که خودت انتخاب کردی برگردی 318 00:33:13,090 --> 00:33:14,090 .سلام 319 00:33:52,220 --> 00:33:53,340 .شب بخیر 320 00:33:53,420 --> 00:33:54,430 .شب بخیر 321 00:34:43,470 --> 00:34:46,060 مارک عزیز، امروز که داشتی» توی اتاق جعبه‌ها رو جابه‌جا می‌کردی 322 00:34:46,140 --> 00:34:48,520 سرت به پروژکتور خورد 323 00:34:48,610 --> 00:34:52,190 «.و ضربه‌ای جزئی به گیجگاهت وارد شد 324 00:35:20,300 --> 00:35:21,510 !هی 325 00:35:22,180 --> 00:35:23,770 .شرمنده 326 00:35:25,140 --> 00:35:26,980 .شاید بهتر باشه حواست به جاده یخ زده باشه 327 00:35:29,850 --> 00:35:30,860 .شرمنده 328 00:36:52,520 --> 00:36:56,940 نه، میدونم خانم سلویگ فقط سطل‌تون باز هم تو حیاط من بود 329 00:36:57,780 --> 00:37:01,530 آره. خب آشغال‌ها رو فرداشب میبرن .امشب نوبت بازیافتی‌هاست 330 00:37:02,530 --> 00:37:05,660 .آره عجیبه ولی اینجوریه دیگه 331 00:37:05,740 --> 00:37:08,080 ...و با وجود هر دوتا سطل شما، جایی برای 332 00:37:25,760 --> 00:37:27,010 .سلام - .سلام - 333 00:37:31,230 --> 00:37:32,230 یادت رفته بود؟ 334 00:37:37,190 --> 00:37:38,780 .وای آره. گندش بزنن 335 00:37:38,860 --> 00:37:39,860 .اشکالی نداره 336 00:37:40,860 --> 00:37:41,860 .ببخشید - .طوری نیست - 337 00:37:41,950 --> 00:37:44,660 ...میخوای شلوار بپوشی و - .شلوار پوشیدم که - 338 00:37:44,740 --> 00:37:46,530 .این که شلوار نیست 339 00:37:47,910 --> 00:37:51,750 چطور مهمونی شامیه که شام نمیدن؟ 340 00:37:51,830 --> 00:37:52,960 .خیلی خب - ...یعنی - 341 00:37:53,670 --> 00:37:55,330 .در واقع این رو بهم مدیونی 342 00:37:55,420 --> 00:37:56,960 واقعا؟ - .آره - 343 00:37:57,040 --> 00:38:00,340 یادته وقتی بچه بودیم من خواهر بهتری بودم؟ 344 00:38:00,840 --> 00:38:02,880 .لابد یادم رفته 345 00:38:04,340 --> 00:38:06,760 و اینکه میدونم سالگرد نزدیکه 346 00:38:06,840 --> 00:38:08,720 پس با خودم فکر کردم شاید .بخوای کنار چندنفر باشی 347 00:38:10,140 --> 00:38:11,140 .نه‌خیر 348 00:38:13,180 --> 00:38:15,480 چه باحاله. چی شده؟ 349 00:38:15,560 --> 00:38:17,770 .یه حادثه‌ای تو محل کار پیش اومد .بابتش ازم عذرخواهی کردن 350 00:38:18,400 --> 00:38:19,820 .پس عذرخواهی هم کردن. باز هم خدارو شکر 351 00:38:20,860 --> 00:38:22,780 علاوه بر اون عذرخواهی، توضیحی هم دادن؟ 352 00:38:22,860 --> 00:38:25,200 .طوری نشده که. بهم کارت هدیه دادن 353 00:38:25,780 --> 00:38:28,490 پس کارت هدیه هم گرفتی. قراره کجا بری؟ 354 00:38:29,530 --> 00:38:30,660 چه میدونم. رستوران پیپ 355 00:38:31,290 --> 00:38:34,160 .معلومه که پیپه. خب، خوش بگذره 356 00:38:34,250 --> 00:38:36,040 !حتما بدون تو می‌گذره 357 00:38:45,300 --> 00:38:46,760 !زندانی‌مون هم از راه رسید 358 00:38:46,840 --> 00:38:49,260 .سلام ریک - .ریکن. بی‌خیال بابا! اسمم ریکنه - 359 00:38:50,510 --> 00:38:52,430 آقا چقدر هم آروم به نظر میای - .میدونی که - 360 00:38:53,140 --> 00:38:54,350 .خیلی خب - .سلام عزیزم - 361 00:38:54,430 --> 00:38:55,440 .سلام 362 00:38:56,190 --> 00:39:00,770 نه! به نظرم چیزی که خیلی از مردم ازش .غافلن اینه که زندگی صرفا غذا خوردن نیست 363 00:39:00,860 --> 00:39:02,570 .دقیقا - تو زندگی خودت رو داری - 364 00:39:02,650 --> 00:39:06,070 این حالت پیچیده از فعالیت‌های حسی و فیزیکی رو داری 365 00:39:06,150 --> 00:39:08,950 و بعد غذا هم هست که چه حکمی داره؟ 366 00:39:09,030 --> 00:39:10,410 دقیقا، چه حکمی داره؟ - .حکم سوخت رو داره - 367 00:39:11,030 --> 00:39:13,370 کالریه. فرق داره 368 00:39:13,450 --> 00:39:15,830 .زدی تو خال پَتِن - .واقعا موافقم - 369 00:39:15,910 --> 00:39:17,580 ...اگرچه 370 00:39:17,670 --> 00:39:22,880 ببخشید، مارک و بابام قبلا عبارت "ویسکی زندگیه" رو روی یه فلاسک حک کرده بودن 371 00:39:24,460 --> 00:39:26,340 .راست میگه - .شوخی دم دستی‌ای بود - 372 00:39:26,420 --> 00:39:28,800 واقعا همینطور بود. به اشتباه .تشخیص داده بودن دائم الخمره 373 00:39:28,890 --> 00:39:32,260 مارک، ریکن به من و ربک گفته قبلا استاد تاریخ بودی 374 00:39:32,350 --> 00:39:33,350 .بله 375 00:39:33,430 --> 00:39:35,810 برای همین کنجکاوم برداشتت از این موضوع رو بدونم 376 00:39:37,230 --> 00:39:39,230 .موضوع غذا در برابر زندگی 377 00:39:41,360 --> 00:39:44,900 خب مطمئن نیستم. من بیشتر درباره .جنگ جهانی اول تدریس می‌کردم 378 00:39:44,980 --> 00:39:47,110 خیلی خب پس بذار یه موضوع جالب بهت بگم 379 00:39:47,200 --> 00:39:50,146 داشتم یه مقاله‌ی تفسیری ...درباره سطوح مقایسه‌ای 380 00:39:50,170 --> 00:39:52,780 خشونت و جنگاوری در طول تاریخ می‌خوندم 381 00:39:53,410 --> 00:39:54,410 .خوره اطلاعات جنگی اومد وسط 382 00:39:54,490 --> 00:39:55,910 .لذت از جنگ، خودم میدونم 383 00:39:57,000 --> 00:40:02,460 ولی به هر حال نویسنده گفته بود مردم واقعا اسمش رو جنگ بزرگ گذاشته بودن 384 00:40:03,040 --> 00:40:05,710 گویا اصلا سوتی بوده که .اسمش رو گذاشتن جنگ جهانی اول 385 00:40:06,300 --> 00:40:07,630 واقعا؟ 386 00:40:11,430 --> 00:40:16,810 خب میدونی؟ اگه جنگ جهانی دوم اتفاق نیفتاده بود 387 00:40:16,890 --> 00:40:20,230 کسی بهش نمی‌گفت جنگ جهانی اول 388 00:40:21,480 --> 00:40:23,110 !عجب - .البته - 389 00:40:23,190 --> 00:40:24,610 .کاملا درسته 390 00:40:25,320 --> 00:40:26,360 .واقعا درسته 391 00:40:26,440 --> 00:40:27,990 .برای همینه که این بابا رو آوردیم اینجا 392 00:40:28,950 --> 00:40:32,530 .جما، همسر مرحوم مارک هم استاد بود .ادبیات روسی تدریس می‌کرد 393 00:40:32,620 --> 00:40:34,530 .وای من عاشق ادبیاتم - خب؟ - 394 00:40:35,540 --> 00:40:37,700 .ولی مارک الان تو لومن کار می‌کنه 395 00:40:37,790 --> 00:40:39,120 .ریکن - جدا؟ - 396 00:40:39,210 --> 00:40:41,080 .آره. تقریبا از دو سال پیش 397 00:40:41,170 --> 00:40:43,130 شما داروها رو طراحی می‌کنید؟ - .نه - 398 00:40:43,210 --> 00:40:45,880 فکر می‌کردم لومن بیشتر با تکنولوژی سر و کار داشته باشه 399 00:40:45,960 --> 00:40:47,760 .از قرن نونزدهم شروع کردن - واقعا؟ - 400 00:40:47,840 --> 00:40:49,630 با مرهم‌های موضعی، نه؟ 401 00:40:49,720 --> 00:40:50,800 .چه چیزها که نمیسازن 402 00:40:51,760 --> 00:40:54,470 ...آره ولی من تو بخش بایگانی شرکتم پس 403 00:40:54,550 --> 00:40:56,810 .پس از همه رازهای کثیف خبر داری 404 00:40:57,350 --> 00:40:59,140 .نه، نه واقعا - .نه - 405 00:40:59,230 --> 00:41:03,350 کار مارک اونقدری حساسه .که به عمل جداسازی نیاز داره 406 00:41:07,860 --> 00:41:08,860 ...خب 407 00:41:10,780 --> 00:41:12,280 چیز جالبیه، نه؟ 408 00:41:14,030 --> 00:41:17,330 آره. و فکر کنم یه چیزیه که خودش باید انتخاب کنه به کسی بگه یا نه 409 00:41:17,410 --> 00:41:18,870 نه ریکن؟ - .وای خدای من - 410 00:41:18,950 --> 00:41:20,830 نه، نه - ...وای خدایا. مارک - 411 00:41:20,910 --> 00:41:22,580 .لطفا منو ببخش - .نه. طوری نیست. برام مهم نیست - 412 00:41:22,670 --> 00:41:25,710 .معذرت میخوام - نه، به نظرم جذابه - 413 00:41:25,790 --> 00:41:27,460 .یعنی کاش منم میتونستم این کار رو بکنم 414 00:41:28,550 --> 00:41:31,930 ولی من همیشه به اون شخصیت دیگه‌ام فکر می‌کنم 415 00:41:34,800 --> 00:41:37,760 .خب شخصیت دیگه‌ای در کار نیست 416 00:41:38,640 --> 00:41:40,730 .فقط خودمم که دارم کارم رو انجام میدم 417 00:41:40,810 --> 00:41:44,940 فقط اون جزء درونیش رو درک نمی‌کنم. چه حسی داره؟ 418 00:41:48,190 --> 00:41:51,570 .خب چیز سختی نیست خاطرات آدم به دو بخش تقسیم میشه 419 00:41:51,650 --> 00:41:54,990 پس وقتی سرکار نیستی اصلا یادت نمیاد کارت چی بوده 420 00:41:55,070 --> 00:41:56,070 درست فهمیدم مارک؟ 421 00:41:56,160 --> 00:41:58,950 ...خب این - پس یعنی نه صبح میری سرکار - 422 00:41:59,040 --> 00:42:01,620 و بعد یکهو می‌بینی ساعت پنج شده و میای بیرون؟ 423 00:42:01,700 --> 00:42:04,250 ...خب ساعت خروج‌مون رو یه کم اینور و اونور - اینور و اونورش می‌کنن؟ - 424 00:42:04,330 --> 00:42:07,590 و برعکس وقتی سر کاری به خاطراتت از زندگی بیرونت دسترسی نداری 425 00:42:07,670 --> 00:42:11,340 پس در واقع اون نسخه از شخصیتت اونجا گیر افتاده 426 00:42:11,420 --> 00:42:13,590 ...خب 427 00:42:13,680 --> 00:42:16,220 خب یعنی گیر نیفتاده ولی - ولی چی؟ - 428 00:42:20,310 --> 00:42:24,270 .نه، نه. کنجکاوم بدونم چی میخوای بگی .گیر نیفتاده ولی... ولی چی؟ 429 00:42:27,150 --> 00:42:28,150 چی داشتی می‌گفتی؟ 430 00:42:32,280 --> 00:42:35,070 خب فکر کنم ما موضعت رو در رابطه با .بحث جاری کنگره بدونیم 431 00:42:35,150 --> 00:42:37,660 خیلی خب، به نظرم داریم از موضوع اصلی دور میشیم - آره - 432 00:42:39,330 --> 00:42:42,000 موضوع مهم اینه که مارک یه تصمیمی گرفته 433 00:42:42,080 --> 00:42:43,830 ...و این تصمیم از نظر 434 00:42:45,210 --> 00:42:50,500 اخلاقی، اجتماعی، اخلاق حرفه‌ای .و علمی بحث برانگیزه 435 00:42:51,550 --> 00:42:54,970 ولی مارک من ازت حمایت می‌کنم 436 00:42:55,590 --> 00:42:56,800 .بدون هیچ شک و تردیدی 437 00:42:56,890 --> 00:42:58,510 .گل گفتی - .مرسی - 438 00:42:58,600 --> 00:43:01,010 کاملا - منم قطعا از مارک حمایت می‌کنم - 439 00:43:02,140 --> 00:43:03,140 .عجب 440 00:43:04,770 --> 00:43:07,100 .ممنون. خیلی لطف دارین 441 00:43:07,980 --> 00:43:10,400 خب رسیدیم به اونجایی که به طور مرسوم 442 00:43:10,480 --> 00:43:12,530 «می گفتم: «بزنید تو رگ 443 00:43:13,900 --> 00:43:16,490 ولی فکر کنم نبود غذا این امکان رو بهمون داده که 444 00:43:16,570 --> 00:43:21,120 .در سطح عمیق‌تری گفت‌وگو کنیم 445 00:43:21,200 --> 00:43:23,040 آهان آره. نه، کاملا - درسته؟ - 446 00:43:23,120 --> 00:43:26,000 داشتم می‌گفتم این دوستم که لیما زندگی ...می‌کنه خیلی وقته که مراسمی با سرو غذا 447 00:43:27,620 --> 00:43:30,290 اگه بهت سه هزار دلار بدم، منو می‌بخشی؟ 448 00:43:31,590 --> 00:43:36,510 حالا چون بچه‌ات امشب تقصیری نداشت 449 00:43:36,590 --> 00:43:40,050 .صبر می‌کنم اول به دنیا بیاد و بعد می‌کشمت 450 00:43:40,140 --> 00:43:43,560 .وای خدایا! بیا رفیق 451 00:43:46,600 --> 00:43:47,600 .مرسی 452 00:43:52,520 --> 00:43:56,610 خب اون تراپیست مهربونت با اون سبیل کوچولوی عجیبش چطوره؟ 453 00:44:01,530 --> 00:44:02,530 دیگه نمیری؟ 454 00:44:04,370 --> 00:44:06,830 خب، همین کاری که تو محل کار کردن .برام اثربخش بوده 455 00:44:08,160 --> 00:44:09,170 .باشه 456 00:44:10,750 --> 00:44:13,550 بهت افتخار می‌کنم که این شغل رو .انتخاب کردی. واقعا میگم 457 00:44:14,750 --> 00:44:17,050 و به نظرم اگه زنت بود هم بهت افتخار .می‌کرد. میدونم که بهت افتخار می‌کرد 458 00:44:20,340 --> 00:44:26,810 فقط به نظرم اینکه هشت ساعت در روز فراموشش کنی هیچ شباهتی به درمان شدن نداره 459 00:44:34,860 --> 00:44:36,690 خب از اونجایی که هنوز نرفتی میخوای همین جا بخوابی؟ 460 00:44:38,190 --> 00:44:39,200 .نه 461 00:44:40,360 --> 00:44:41,360 چرا؟ 462 00:44:41,450 --> 00:44:43,280 .خونه‌ات بوی حاملگی میده 463 00:44:47,080 --> 00:44:49,290 .آره فقط اون جزء درونیش رو درک نمی‌کنم 464 00:44:51,120 --> 00:44:52,540 آدم باحالی بود، نه؟ 465 00:44:53,130 --> 00:44:55,920 مطمئنم امشب همین جا می‌مونی - .نه‌خیرم - 466 00:44:56,000 --> 00:44:57,920 خودم همه روتختی‌ها رو آماده می‌کنم 467 00:44:58,010 --> 00:45:01,050 برای همین طول می‌کشه تا .واسه تخت بزرگه آماده بشه 468 00:45:01,800 --> 00:45:04,300 ولی تختخواب یه نفره راحته 469 00:45:04,390 --> 00:45:07,140 و پیژامه هم با یه دستگاه بافندگی بالتیکی بافتن 470 00:45:07,220 --> 00:45:09,600 .پس خواب راحتی خواهی داشت 471 00:45:10,140 --> 00:45:14,270 مرسی. هنوز نفهمیدم قضیه سه تا تخت داشتن چیه؟ 472 00:45:14,360 --> 00:45:16,360 .آهان - همکار ریکن بهمون گفته - 473 00:45:16,440 --> 00:45:20,280 عوض کردن تخت در طول .رشد بچه، بهش آسیب میزنه 474 00:45:20,360 --> 00:45:21,740 .آسیب‌های جبران ناپذیری میزنه 475 00:45:21,820 --> 00:45:26,030 ولی اگه همون موقع که بچه به دنیا میاد همه تخت‌هاش رو براش فراهم کنی 476 00:45:26,120 --> 00:45:29,160 بهش این اجازه رو میدی .که طبق میل خودش رشد کنه 477 00:45:29,790 --> 00:45:31,370 .گرفتم چی شد. باشه 478 00:45:36,500 --> 00:45:37,500 .باشه 479 00:45:38,590 --> 00:45:40,590 مارک، به نظرم امشب همه .از همصحبتی باهات لذت بردن 480 00:45:42,840 --> 00:45:43,840 .خوبه 481 00:45:44,340 --> 00:45:45,550 .خیلی خب عزیزم 482 00:45:46,680 --> 00:45:47,760 آماده‌ای عزیزم؟ - .آره - 483 00:45:47,850 --> 00:45:48,930 .بیا بریم - .خواب‌های خوب ببینی - 484 00:45:49,020 --> 00:45:50,020 .مرسی 485 00:45:51,560 --> 00:45:53,060 .شب بخیر سرورم 486 00:45:53,140 --> 00:45:54,560 .شب بخیر بانوی من 487 00:47:51,970 --> 00:47:52,970 .سلام 488 00:47:53,470 --> 00:47:54,470 .سلام 489 00:47:54,970 --> 00:47:55,980 از کی بیداری؟ 490 00:47:56,560 --> 00:47:57,690 .چند ساعتی میشه 491 00:48:00,940 --> 00:48:04,480 .دیشب یه تاجری تو حیاط بود 492 00:48:04,570 --> 00:48:06,240 یه تاجر؟ - .آره - 493 00:48:06,320 --> 00:48:08,240 تازه کار بود یا مدیر بود؟ 494 00:48:08,320 --> 00:48:09,320 .جدی میگم 495 00:48:09,910 --> 00:48:11,620 واقعا دیشب یه مرد توی حیاط بود؟ 496 00:48:11,700 --> 00:48:12,950 .آره 497 00:48:13,540 --> 00:48:14,540 .پشمام 498 00:48:15,660 --> 00:48:18,500 یه جور عجیبی نگاهم .می‌کرد که انگار منو می‌شناخت 499 00:48:19,040 --> 00:48:21,630 خب اون دزدی که وارد خونه‌ام شده بود باعث شد حس دیده شدن بهت دست بده؟ 500 00:48:21,710 --> 00:48:22,960 .آره، خیلی 501 00:48:24,500 --> 00:48:27,300 خب یه باری همین پایین تپه هست. حتما .یه آدم مستی بوده که اشتباها اومده اینجا 502 00:48:28,220 --> 00:48:30,930 حالا که حرفش شد باید بگم هنوزم بوی !کارخونه مشروب سازی میدی 503 00:48:31,890 --> 00:48:35,046 ببخشید فقط باید خاطره‌ی ...اون قدیما رو که مامان و بابا 504 00:48:35,070 --> 00:48:38,640 ،تخت‌مون رو عوض می‌کردن .از ذهنم بیرون می‌کردم 505 00:48:39,230 --> 00:48:41,020 .منتظر یه موقعیتی بودی که اینو بهونه کنی 506 00:49:32,530 --> 00:49:33,530 .سلام 507 00:49:35,070 --> 00:49:40,040 .خب خانم سلویگ بازیافت دیشب بود 508 00:49:40,120 --> 00:49:41,410 .امشب میان آشغال‌ها رو ببرن 509 00:49:41,500 --> 00:49:45,170 و شما همیشه سطلت رو میذاری تو حیاط من 510 00:49:47,170 --> 00:49:48,670 .باشه. خیلی خب 511 00:49:49,920 --> 00:49:53,220 میدونید، راستش الان نمی‌تونم .صحبت کنم. اومدم بیرون شام بخورم 512 00:49:54,800 --> 00:49:56,300 .نه. تنهام 513 00:49:59,060 --> 00:50:01,520 .بار و رستوران پیپ 514 00:50:02,560 --> 00:50:03,650 .ببخشید 515 00:50:05,230 --> 00:50:07,440 .قطع کن. زود باش 516 00:50:12,530 --> 00:50:15,740 .ببخشید خانم سلویگ، غذام رو حاضر کردن 517 00:50:18,030 --> 00:50:20,950 سلام بچه‌ها، شام چی داریم؟ 518 00:50:26,040 --> 00:50:28,840 .ببخشید. نمیدونی منظورم چیه 519 00:50:31,260 --> 00:50:33,720 داری منو تعقیب می‌کنی؟ 520 00:50:34,720 --> 00:50:36,260 .صدات اینجا فرق داره 521 00:50:37,220 --> 00:50:38,300 .بدتره 522 00:50:40,390 --> 00:50:42,930 خیلی خب، تو دیگه کدوم خری هستی؟ - .پیتی - 523 00:50:43,020 --> 00:50:45,350 .اسمم پیتیه. همکارت بودم 524 00:50:47,650 --> 00:50:51,530 ...خب امکان نداره. همه همکارهام 525 00:50:51,610 --> 00:50:54,530 .جداسازی شدن. جداسازی شدن .منم همینطور بودم 526 00:50:56,410 --> 00:50:58,580 .خب جداسازی فرآیند دائمیه 527 00:50:58,660 --> 00:51:02,330 آره. دور زدن فرآیند تراشه‌گذاری .کار راحتی نبود. بهم کمک کردن 528 00:51:15,470 --> 00:51:18,140 خب که چی؟ از شرایط کار ناراضی بودی؟ 529 00:51:18,220 --> 00:51:20,810 ...و به جای اینکه شکایتت رو مطرح کنی - .نه - 530 00:51:21,510 --> 00:51:24,600 .این کار رو هم اولش امتحان کردم .تو هم کردی 531 00:51:26,440 --> 00:51:29,520 ...خیلی خب. باشه پس 532 00:51:30,980 --> 00:51:32,440 .تو فرآیند جداسازی رو دور زدی 533 00:51:32,530 --> 00:51:37,320 و حالا فکر می‌کنی دنبالتن یا همچین چیزی؟ 534 00:51:41,120 --> 00:51:42,120 .آره 535 00:51:45,460 --> 00:51:49,630 اونا یعنی گرینر که الانم احتمالا همین بیرونه 536 00:51:49,710 --> 00:51:54,340 ...گرینر. باشه. گرینر کسیه که می‌شناسی یا 537 00:51:54,420 --> 00:51:57,720 .هر دومون می‌شناسیمش .دل خوشی ازش نداریم 538 00:51:59,300 --> 00:52:00,300 .که اینطور 539 00:52:06,230 --> 00:52:10,520 .هیچیِ اونجا اونجوری که میگن نیست 540 00:52:12,070 --> 00:52:13,780 اگه بلایی سر من اومد 541 00:52:14,730 --> 00:52:18,200 .چیزایی رو که من میدونم، یکی باید بدونه 542 00:52:20,700 --> 00:52:22,580 .ترجیح میدم اون شخص دوستم باشه 543 00:52:28,210 --> 00:52:30,710 پس دوست هم هستیم؟ 544 00:52:32,210 --> 00:52:33,590 .من دوست صمیمیتم 545 00:52:35,260 --> 00:52:36,760 .تو دوست خیلی خوب منی 546 00:53:05,495 --> 00:53:07,495 [.تولدت مبارک خواهرزاده] 547 00:53:12,130 --> 00:53:14,840 مارک، شرمنده بابت کارت 548 00:53:15,880 --> 00:53:18,210 باید یه چیزی جور می‌کردم و میدونم مناسب نیست 549 00:53:18,300 --> 00:53:21,510 ،هرچند مطمئنم که اگه خواهرزاده‌ی من بودی خواهرزاده فوق‌العاده‌ای میشدی 550 00:53:23,760 --> 00:53:27,310 قبلا واسه‌مون سوال بود بیرون محل کار چه جور آدم‌هایی هستیم 551 00:53:27,930 --> 00:53:30,640 .اینکه چه انتخاب‌هایی کردیم و به چه علت 552 00:53:37,400 --> 00:53:41,820 اون موقع‌ها فکر می‌کردم باید یه هیولا باشی که کسی رو توی همچین دفتری بذاری 553 00:53:43,620 --> 00:53:46,160 .مخصوصا اگه اون شخص خودش باشه 554 00:53:49,160 --> 00:53:52,960 .ولی مارک، ما هیولا نیستم .و هیولاهای واقعی ما نیستیم 555 00:53:55,710 --> 00:53:59,760 اگه نمیخوای سر در بیاری اونجا چه خبره، اجباری در کار نیست 556 00:54:02,340 --> 00:54:06,350 ولی اگه میخوای، یه آدرسی پشت این کارت نوشته شده 557 00:54:08,350 --> 00:54:13,140 تنها برو اونجا و اونجا می‌بینی که اول یه مسیر طولانی برای کشف حقیقتی 558 00:54:34,750 --> 00:54:37,090 مارک تویی؟ 559 00:54:37,170 --> 00:54:38,460 .سلام خانم سلویگ 560 00:54:39,920 --> 00:54:44,220 واقعا خجالت می‌کشم که سطل‌ها رو با هم قاتی کردم 561 00:54:44,300 --> 00:54:45,590 .نه بابا. اشکالی نداره 562 00:54:46,800 --> 00:54:47,800 شام چطور بود؟ 563 00:54:48,810 --> 00:54:51,770 .خوب بود. من فقط... میدونید؟...خسته‌ام 564 00:54:53,480 --> 00:54:56,020 میدونی، مادرم کاتولیک بود 565 00:54:56,100 --> 00:55:01,820 همیشه می‌گفت هشت ساعت طول می‌کشه تا فرشته‌ها بچه‌ای رو که خوابه، مورد رحمت قرار بدن 566 00:55:02,690 --> 00:55:05,070 .امیدوارم فرشته‌ها رو تو عجله نندازی 567 00:55:06,160 --> 00:55:09,580 .خب امشب زمان کافی بهشون میدم 568 00:55:11,160 --> 00:55:12,660 .شب بخیر خانم سلویگ 569 00:55:12,750 --> 00:55:13,750 .مارک 570 00:55:16,920 --> 00:55:18,630 .تو آدم خوبی هستی 571 00:55:29,806 --> 00:55:34,806 مترجم: سحر 572 00:55:35,230 --> 00:55:42,230 سی‌نما، دانلود فیلم با لینک مستقیم www.30nama.com 573 00:55:42,454 --> 00:55:50,454 کانال رسمی تیم ترجمه‌ی ۳۰نما @CinamaSub