1 00:00:02,000 --> 00:00:06,919 This programme contains some violent scenes and some strong language from the start 2 00:00:06,920 --> 00:00:11,319 We have to track down Dardis. Did your husband ever mention Goliath? He was an assassin. 3 00:00:11,320 --> 00:00:13,079 Pat Keenan is dead, so Goliath is dead. 4 00:00:13,080 --> 00:00:15,159 Where are we going? Another safe house. 5 00:00:15,160 --> 00:00:16,759 I know where the gold is. 6 00:00:16,760 --> 00:00:18,240 GUN FIRES 7 00:00:20,840 --> 00:00:22,799 The gold belonged to Goliath. 8 00:00:22,800 --> 00:00:25,119 The man's dead, Niamh. End of story. 9 00:00:25,120 --> 00:00:26,279 Who stole it? 10 00:00:26,280 --> 00:00:29,319 A criminal organisation called the Savage Family are responsible. 11 00:00:29,320 --> 00:00:31,840 What are you doing here? I'm the guy who owns the gold. 12 00:00:35,160 --> 00:00:38,879 It's footage from the neighbour's doorbell camera. 13 00:00:38,880 --> 00:00:39,999 KNOCKING 14 00:00:40,000 --> 00:00:41,519 What are you doing here, Birdy? 15 00:00:41,520 --> 00:00:43,000 Did you kill Rob Dardis? 16 00:00:44,120 --> 00:00:45,439 Are you going to kill me? 17 00:00:45,440 --> 00:00:47,439 I'm arresting you for... Birdy, turn that off. 18 00:00:47,440 --> 00:00:49,279 It's your gun, Tom... 19 00:00:49,280 --> 00:00:51,680 ..and it's got your DNA all over it. 20 00:00:54,840 --> 00:00:56,159 Birdy wasn't the first. 21 00:00:56,160 --> 00:00:58,559 You killed one of my officers right in front of me! 22 00:00:58,560 --> 00:01:01,719 I think you'll be happy with what you find in there. 23 00:01:01,720 --> 00:01:03,720 It's the rifle that killed Colin. 24 00:01:05,640 --> 00:01:06,919 Where's he? 25 00:01:06,920 --> 00:01:08,280 I don't know. 26 00:01:09,720 --> 00:01:11,919 That has to be the weapon Dardis used. 27 00:01:11,920 --> 00:01:12,959 What? 28 00:01:12,960 --> 00:01:14,999 Birdy's car has been located, sir. 29 00:01:15,000 --> 00:01:17,080 No! Niamh, no, no, no! 30 00:01:20,760 --> 00:01:22,079 He might still be alive. 31 00:01:22,080 --> 00:01:26,079 I hope whoever did this is dead, before I get to them. 32 00:01:26,080 --> 00:01:27,319 Where's my gold? 33 00:01:27,320 --> 00:01:28,759 I don't have it. 34 00:01:28,760 --> 00:01:30,319 No more time. 35 00:01:30,320 --> 00:01:32,800 Rob always said he could trust you. Is that right? 36 00:01:36,080 --> 00:01:38,039 Me and Birdy, we've been seeing each other. 37 00:01:38,040 --> 00:01:39,119 Why didn't you tell me? 38 00:01:39,120 --> 00:01:42,559 I need you to swear to me that you will find Birdy. 39 00:01:42,560 --> 00:01:44,879 You think he was onto something? 40 00:01:44,880 --> 00:01:47,160 Then, it's our job to go and find the bastard. 41 00:01:53,280 --> 00:01:55,879 He loves you and you will find him. 42 00:01:55,880 --> 00:01:58,839 If something's happened to Birdy, I'll find who did it 43 00:01:58,840 --> 00:02:00,319 and I'll kill them. 44 00:02:00,320 --> 00:02:02,720 Where is it? The gun, the gold. 45 00:02:04,400 --> 00:02:06,879 I will do whatever you want. 46 00:02:06,880 --> 00:02:10,119 Then, you'll start by telling me everything about that cop of yours. 47 00:02:10,120 --> 00:02:11,840 Well, he has a daughter. 48 00:02:41,880 --> 00:02:46,559 There is a farm attached to our property. We own the land. 49 00:02:46,560 --> 00:02:49,520 You're looking for an old stone barn with a red tin roof. 50 00:03:39,320 --> 00:03:41,279 Do we really have to do this? 51 00:03:41,280 --> 00:03:42,840 If we don't, we lose the house. 52 00:03:45,040 --> 00:03:46,719 Congratulations. 53 00:03:46,720 --> 00:03:48,679 I thought your offer would be accepted. 54 00:03:48,680 --> 00:03:50,640 No doubt yous'll want to go out and celebrate. 55 00:03:53,200 --> 00:03:56,839 OK, so, the house will be in your name, Isabelle, is that right? 56 00:03:56,840 --> 00:03:58,399 Izzy. 57 00:03:58,400 --> 00:03:59,719 Grand. 58 00:03:59,720 --> 00:04:03,839 If you can just sign here and here, confirm the agreed price, 59 00:04:03,840 --> 00:04:05,960 and we can get that over to the solicitors. 60 00:04:08,320 --> 00:04:10,119 Thanking you. 61 00:04:10,120 --> 00:04:12,759 Oh, I didn't own my own house, until I was well into my '30s. 62 00:04:12,760 --> 00:04:15,160 Thank God for the Bank of Daddy, eh? 63 00:04:16,320 --> 00:04:17,480 Sorry... 64 00:04:18,920 --> 00:04:20,959 ..do you need me for anything else? 65 00:04:20,960 --> 00:04:22,319 No. 66 00:04:22,320 --> 00:04:24,240 No, I can do the rest with your dad. 67 00:04:30,320 --> 00:04:32,159 Sorry, did I say something? 68 00:04:32,160 --> 00:04:34,640 No, no, I'm sorry. She's not feeling quite right. 69 00:04:35,840 --> 00:04:38,599 Poor wee thing. Today of all days. 70 00:04:38,600 --> 00:04:41,279 Oh, sod's law, eh? Mm-hm. 71 00:04:41,280 --> 00:04:43,879 Right, so, you're paying for this with a mortgage 72 00:04:43,880 --> 00:04:46,399 and an authorised overdraft, is that right? That's correct. 73 00:04:46,400 --> 00:04:47,719 Grand. 74 00:04:47,720 --> 00:04:49,279 Oh. 75 00:04:49,280 --> 00:04:52,399 There's quite hefty interest payments on this overdraft here. 76 00:04:52,400 --> 00:04:54,439 I'll be grand. 77 00:04:54,440 --> 00:04:55,999 I'm, um... 78 00:04:56,000 --> 00:04:57,519 I'm coming into some money. 79 00:04:57,520 --> 00:04:58,560 Right. 80 00:05:10,560 --> 00:05:13,319 I'm sorry you had to go through that but... 81 00:05:13,320 --> 00:05:15,239 ..we can't stand still. 82 00:05:15,240 --> 00:05:17,439 I don't want you to kill anyone. 83 00:05:17,440 --> 00:05:18,959 What? 84 00:05:18,960 --> 00:05:20,759 I've been thinking about what you said, 85 00:05:20,760 --> 00:05:23,639 about what you'd do to somebody that...that would hurt Birdy, 86 00:05:23,640 --> 00:05:25,119 and I don't want that. 87 00:05:25,120 --> 00:05:28,239 And I know that you have a gun and I know that you've used it before, 88 00:05:28,240 --> 00:05:29,519 but it shouldn't be easy. 89 00:05:29,520 --> 00:05:32,359 Izzy... I know that you would do it for me. I know that. 90 00:05:32,360 --> 00:05:33,959 And I don't want you to. 91 00:05:33,960 --> 00:05:35,720 Will we go? Birdy wouldn't either. 92 00:05:37,120 --> 00:05:41,319 There's not a violent bone in that boy's body. 93 00:05:41,320 --> 00:05:42,519 I know. 94 00:05:42,520 --> 00:05:45,359 I mean, what's he even doing in the police? 95 00:05:45,360 --> 00:05:47,919 Is that what do you think of me? Oh, my God, you know what I mean. 96 00:05:47,920 --> 00:05:50,319 Listen, the job is confrontational, 97 00:05:50,320 --> 00:05:53,279 you know, and we might see the worst in people... 98 00:05:53,280 --> 00:05:55,719 ..but, believe me that... 99 00:05:55,720 --> 00:05:58,679 ..it's people like Birdy, 100 00:05:58,680 --> 00:06:02,240 like Niamh, Jackie even... 101 00:06:03,240 --> 00:06:04,520 ..me... 102 00:06:06,880 --> 00:06:08,960 ..we're just trying to make things better. 103 00:06:11,080 --> 00:06:12,640 He's a natural investigator. 104 00:06:14,800 --> 00:06:16,240 That's why he's in the police. 105 00:06:17,760 --> 00:06:19,080 He's very good at it. 106 00:06:22,120 --> 00:06:23,520 I'll tell him you said that. 107 00:06:43,560 --> 00:06:45,120 Izzy. 108 00:06:48,280 --> 00:06:49,440 I love you. 109 00:06:54,480 --> 00:06:55,800 Where are you going, now? 110 00:06:58,160 --> 00:06:59,280 Back to work. 111 00:07:20,960 --> 00:07:22,560 That you done for the day, Noel? 112 00:07:23,640 --> 00:07:25,839 Pubs aren't open for another couple of hours. 113 00:07:25,840 --> 00:07:27,479 I...I have to head to a meeting. 114 00:07:27,480 --> 00:07:29,839 Well, let's you and me have a wee talk first. 115 00:07:29,840 --> 00:07:32,119 Did you give Olivia Foyle her husband's will? 116 00:07:32,120 --> 00:07:33,319 Aye. 117 00:07:33,320 --> 00:07:35,479 I wasn't aware that probate had been granted. 118 00:07:35,480 --> 00:07:37,319 No, well, it hasn't, yet. 119 00:07:37,320 --> 00:07:40,079 All right, But Colin Foyle's children agreed to it? 120 00:07:40,080 --> 00:07:41,639 Aye. 121 00:07:41,640 --> 00:07:43,559 I wouldn't have expected that. 122 00:07:43,560 --> 00:07:46,999 Still, I'll...I'll give them a wee call, iron this out. 123 00:07:47,000 --> 00:07:49,199 No, you don't need to do that. 124 00:07:49,200 --> 00:07:50,240 Why would that be? 125 00:07:51,760 --> 00:07:53,000 They don't know. 126 00:07:54,640 --> 00:07:57,239 So, how did she get you to break the law? 127 00:07:57,240 --> 00:08:00,439 Listen, anything for an easy life, you know. 128 00:08:00,440 --> 00:08:03,519 She's some piece of work. I just wanted to get them off my case. 129 00:08:03,520 --> 00:08:05,319 Them? What? 130 00:08:05,320 --> 00:08:06,919 Who's "them"? 131 00:08:06,920 --> 00:08:09,520 No, I...I didn't mean that. Yes, you did. 132 00:08:14,080 --> 00:08:16,159 This...this is what it looks like. 133 00:08:16,160 --> 00:08:17,759 Are you happy for us to put it out? 134 00:08:17,760 --> 00:08:19,879 You think it'll do any good? 135 00:08:19,880 --> 00:08:21,599 Honestly? 136 00:08:21,600 --> 00:08:23,479 No. 137 00:08:23,480 --> 00:08:25,440 But we're not left with many options. 138 00:08:40,320 --> 00:08:41,919 Tom. 139 00:08:41,920 --> 00:08:43,559 Did you go and see Noel Timoney? 140 00:08:43,560 --> 00:08:46,719 I did. He confirmed the will. It's genuine. 141 00:08:46,720 --> 00:08:48,559 Aye, but do we trust him? 142 00:08:48,560 --> 00:08:51,239 The man's been Colin Foyle's solicitor for over a decade. 143 00:08:51,240 --> 00:08:53,919 He has to have known what was going on. I agree. 144 00:08:53,920 --> 00:08:57,799 He said Olivia Foyle came to him to ask him to provide the will 145 00:08:57,800 --> 00:09:01,079 but he seemed to suggest that she wasn't on her own. 146 00:09:01,080 --> 00:09:02,399 What? 147 00:09:02,400 --> 00:09:04,079 It could've been a simple slip 148 00:09:04,080 --> 00:09:06,959 but he used the word "them" instead of "her". 149 00:09:06,960 --> 00:09:09,639 So, she took AJ Boyd with her? 150 00:09:09,640 --> 00:09:12,599 I asked that and I checked on Boyd's movements at the time. 151 00:09:12,600 --> 00:09:13,759 He was in court. 152 00:09:13,760 --> 00:09:15,319 I also asked about Robert Dardis, 153 00:09:15,320 --> 00:09:17,559 but Timoney insisted that it was a slip of the tongue. 154 00:09:17,560 --> 00:09:20,399 He went to great lengths to stress it was just her. 155 00:09:20,400 --> 00:09:23,479 Sounds like a man trying to cover up a mistake. Mm. 156 00:09:23,480 --> 00:09:27,359 I've made sure we've got a copy of the will. I'll go through it. OK. 157 00:09:27,360 --> 00:09:29,079 What are you doing, now? 158 00:09:29,080 --> 00:09:31,119 I'm headed to Birdy's house. 159 00:09:31,120 --> 00:09:34,080 We're conducting a search of the property as a precaution. 160 00:09:35,680 --> 00:09:37,279 Grand. 161 00:09:37,280 --> 00:09:40,119 I'll pay a visit to Mrs Foyle. 162 00:09:40,120 --> 00:09:42,199 Maybe she'll reveal who her friend is. 163 00:09:42,200 --> 00:09:44,039 She trusts you that much? 164 00:09:44,040 --> 00:09:45,800 Oh, he has ways of making her talk. 165 00:11:08,400 --> 00:11:11,399 Birdy didn't have a laptop or hard drive here, no? 166 00:11:11,400 --> 00:11:12,680 Haven't seen one, Sarge. 167 00:12:05,240 --> 00:12:06,720 All right? 168 00:13:12,080 --> 00:13:13,960 Can I help you? Yes, you can. 169 00:13:16,840 --> 00:13:18,880 PIANO MUSIC PLAYS 170 00:13:23,840 --> 00:13:25,999 Where's my gold? 171 00:13:26,000 --> 00:13:27,720 I don't have it, yet. 172 00:13:30,520 --> 00:13:32,919 He hasn't brought it to me. 173 00:13:32,920 --> 00:13:34,559 He can't get away from work. 174 00:13:34,560 --> 00:13:36,639 I thought he was at your beck and call. 175 00:13:36,640 --> 00:13:39,160 He is, but he's being careful. 176 00:13:42,240 --> 00:13:44,599 I appreciate careful... 177 00:13:44,600 --> 00:13:46,240 ..but I have no time for caution. 178 00:13:48,560 --> 00:13:50,919 And the reason he can't get away from his work, 179 00:13:50,920 --> 00:13:53,640 would it have anything to do with you shooting one of his boys? 180 00:13:56,440 --> 00:13:58,839 The only reason you're not already dead 181 00:13:58,840 --> 00:14:01,319 is because I prefer no-one knows I'm here 182 00:14:01,320 --> 00:14:04,639 but that can change. I'll get you your gold. 183 00:14:04,640 --> 00:14:06,160 Mm. 184 00:14:08,600 --> 00:14:10,160 What do you plan to do with him? 185 00:14:11,920 --> 00:14:14,839 People who don't get what they're promised are seldom reasonable. 186 00:14:14,840 --> 00:14:17,479 I'll think of something. I'm afraid that won't cut it. 187 00:14:17,480 --> 00:14:21,520 You see, I'd rather not have to worry about an angry Irish cop. 188 00:14:31,120 --> 00:14:34,720 439, Broomfield Avenue, Brooklyn. What? 189 00:14:38,160 --> 00:14:39,679 That's where your son lives, right? 190 00:14:39,680 --> 00:14:42,039 My associates say he's a very good chef. 191 00:14:42,040 --> 00:14:45,919 And usually, they would not be the kind of guys that would go for... 192 00:14:45,920 --> 00:14:47,959 What's that called? 193 00:14:47,960 --> 00:14:49,479 Fusion food? 194 00:14:49,480 --> 00:14:50,559 Please. 195 00:14:50,560 --> 00:14:53,079 They're more meat and potatoes, if you know what I mean. 196 00:14:53,080 --> 00:14:54,479 Salty. 197 00:14:54,480 --> 00:14:57,839 But they're going there for lunch again today, so... 198 00:14:57,840 --> 00:14:59,239 Leave him out of this. 199 00:14:59,240 --> 00:15:01,679 There's nothing to worry about, Olivia. 200 00:15:01,680 --> 00:15:03,680 We've got each other's backs, don't we? 201 00:15:10,800 --> 00:15:13,320 There's no loyalty like incentivised loyalty. 202 00:15:44,920 --> 00:15:46,759 I think you have the wrong table. 203 00:15:46,760 --> 00:15:47,879 Who are you? 204 00:15:47,880 --> 00:15:50,319 Not your date, clearly. 205 00:15:50,320 --> 00:15:51,880 How do you know Olivia Foyle? 206 00:15:56,880 --> 00:15:58,479 Let's start again, shall we? 207 00:15:58,480 --> 00:16:00,039 "Hi. Do you mind if I sit down?" 208 00:16:00,040 --> 00:16:01,839 "Not at all. Make yourself comfortable." 209 00:16:01,840 --> 00:16:05,479 "Thank you. That's kind. My name is..." 210 00:16:05,480 --> 00:16:07,040 DCI Tom Brannick. 211 00:16:08,360 --> 00:16:10,239 Pleasure to meet you, Tom. 212 00:16:10,240 --> 00:16:11,600 Your ears must have been burning. 213 00:16:13,640 --> 00:16:16,479 My name is Ryan Savage. 214 00:16:16,480 --> 00:16:18,040 Savage. 215 00:16:20,360 --> 00:16:21,759 You're here from America. 216 00:16:21,760 --> 00:16:24,199 Is it that obvious? Man, I thought I was blending in. 217 00:16:24,200 --> 00:16:26,079 And you're controlling Olivia Foyle. 218 00:16:26,080 --> 00:16:29,600 Are you one of these detectives that does all their thinking out loud? 219 00:16:30,680 --> 00:16:32,359 You've come for the gold. 220 00:16:32,360 --> 00:16:35,000 Yes, I have. Have you brought it for me? 221 00:16:36,480 --> 00:16:37,839 What? 222 00:16:37,840 --> 00:16:39,240 You have it. Where is it? 223 00:16:40,800 --> 00:16:43,279 Says who? 224 00:16:43,280 --> 00:16:44,560 Do you have it or not? 225 00:16:48,280 --> 00:16:49,720 Not here. 226 00:16:51,320 --> 00:16:54,679 Answer me this, Tom. Are you and the widow planning something? 227 00:16:54,680 --> 00:16:55,799 Like what? 228 00:16:55,800 --> 00:16:58,039 Do you still believe you can divide the gold between you? 229 00:16:58,040 --> 00:17:00,120 Because it's not yours to divide. 230 00:17:02,240 --> 00:17:04,839 Does she have an agreement with you? 231 00:17:04,840 --> 00:17:06,919 I'm not the only one who doesn't trust her, then. 232 00:17:06,920 --> 00:17:08,679 Mmm. What's your agreement? 233 00:17:08,680 --> 00:17:10,159 Oh, we don't have one. 234 00:17:10,160 --> 00:17:12,919 She just understands what's at stake. 235 00:17:12,920 --> 00:17:15,559 And what's that? 236 00:17:15,560 --> 00:17:18,799 The usual - life, limbs, 237 00:17:18,800 --> 00:17:22,240 and ze pursuit of a penis. 238 00:17:24,600 --> 00:17:26,439 Nah, I'm just kidding, of course. 239 00:17:26,440 --> 00:17:28,919 Nothing going on between her and I. 240 00:17:28,920 --> 00:17:30,800 You, on the other hand. 241 00:17:32,200 --> 00:17:33,760 She's wild, isn't she? 242 00:17:35,120 --> 00:17:38,800 She's the kind of woman that would use the shards of your broken heart to cut your throat. 243 00:17:40,440 --> 00:17:42,119 I like her. 244 00:17:42,120 --> 00:17:44,319 Are you the jealous type, Tom? 245 00:17:44,320 --> 00:17:46,759 Is that why you followed her here? 246 00:17:46,760 --> 00:17:48,720 I just like to know who I'm... 247 00:17:50,680 --> 00:17:51,799 ..I'm really dealing with. 248 00:17:51,800 --> 00:17:53,639 Oh, we don't have a deal. 249 00:17:53,640 --> 00:17:54,839 I'll tell you what to do, 250 00:17:54,840 --> 00:17:57,279 and you'll do it. The same as Mrs Foyle. 251 00:17:57,280 --> 00:17:58,519 Is that right? 252 00:17:58,520 --> 00:17:59,719 It is. 253 00:17:59,720 --> 00:18:02,200 Because you're a dirty cop. 254 00:18:03,440 --> 00:18:06,159 And the last thing you want is for people to find that out, 255 00:18:06,160 --> 00:18:09,559 so, you see, that puts me in an advantageous position. 256 00:18:09,560 --> 00:18:10,680 I have the high ground. 257 00:18:12,680 --> 00:18:14,240 It makes you a clearer target. 258 00:18:19,000 --> 00:18:20,480 Right. 259 00:18:32,000 --> 00:18:36,159 I had hoped to stay in the background, unseen, 260 00:18:36,160 --> 00:18:40,239 but now that you've announced yourself like this, 261 00:18:40,240 --> 00:18:43,159 you should be in little doubt that were things not to go my way, 262 00:18:43,160 --> 00:18:46,920 I will ruin your life, possibly with death, whichever's more convenient. 263 00:18:51,280 --> 00:18:54,199 Now, this latest turn of events 264 00:18:54,200 --> 00:18:58,119 means I need to, um, move a little faster, shall we say? 265 00:18:58,120 --> 00:19:02,560 So, how about you bring me my gold tomorrow? 266 00:19:07,360 --> 00:19:08,919 I'm not bringing it here. 267 00:19:08,920 --> 00:19:12,119 Somewhere more private. No chance of being interrupted. 268 00:19:12,120 --> 00:19:13,599 Just the two of us. 269 00:19:13,600 --> 00:19:15,920 You, me, and the widow makes three. 270 00:19:17,360 --> 00:19:20,839 Then we can talk through any misunderstandings. 271 00:19:20,840 --> 00:19:22,080 There you go. 272 00:19:23,200 --> 00:19:26,800 Oh, tell me, do you give the leftover food to the pigs? 273 00:19:28,000 --> 00:19:30,520 Because there's one right here that doesn't look so good. 274 00:19:33,080 --> 00:19:35,120 HE CHUCKLES 275 00:19:37,520 --> 00:19:39,560 CARD MACHINE BEEPS 276 00:19:43,200 --> 00:19:45,240 MACHINE BEEPS, WHIRS 277 00:19:48,240 --> 00:19:50,439 That's all gone through for you there, Mr Brooks. 278 00:19:50,440 --> 00:19:51,879 Thank you very much. 279 00:19:51,880 --> 00:19:53,600 No, thank you. 280 00:19:56,480 --> 00:19:57,840 How exciting. 281 00:20:01,880 --> 00:20:05,599 I've had Boston cops in my pocket before. 282 00:20:05,600 --> 00:20:07,840 Never a small-town Irish one. 283 00:20:10,800 --> 00:20:12,720 Maybe you can be my lucky charm. 284 00:20:23,760 --> 00:20:25,199 Why didn't you tell me? 285 00:20:25,200 --> 00:20:27,319 Because I thought I could handle him on my own. 286 00:20:27,320 --> 00:20:30,039 That's why you took my gun? To kill Savage and frame me? 287 00:20:30,040 --> 00:20:31,639 No, I took that to protect myself. 288 00:20:31,640 --> 00:20:33,719 He is under the impression that I have his gold. 289 00:20:33,720 --> 00:20:35,679 Yeah, because I needed more time. Time for what? 290 00:20:35,680 --> 00:20:37,479 To figure out what the hell to do with him. 291 00:20:37,480 --> 00:20:38,759 So you put me in the crosshairs? 292 00:20:38,760 --> 00:20:42,639 Oh, Tom, he's already after both of us. 293 00:20:42,640 --> 00:20:45,359 I could have told him the truth. 294 00:20:45,360 --> 00:20:47,279 But you didn't. 295 00:20:47,280 --> 00:20:51,040 Because you know neither of us get the gold if he gets what he wants. 296 00:20:56,280 --> 00:20:58,320 SHE SIGHS 297 00:21:03,040 --> 00:21:04,919 Is he travelling alone? 298 00:21:04,920 --> 00:21:06,400 I believe so, yeah. 299 00:21:08,480 --> 00:21:10,879 Why? 300 00:21:10,880 --> 00:21:14,919 I want half the gold. I want you to agree to that. 301 00:21:14,920 --> 00:21:17,880 I'm agreeing to nothing without knowing your intentions. 302 00:21:26,880 --> 00:21:29,199 I'll frame him for Birdy's murder. 303 00:21:29,200 --> 00:21:31,119 He'll get tried or extradited, 304 00:21:31,120 --> 00:21:32,919 and we'll be free to split the gold. 305 00:21:32,920 --> 00:21:34,199 How will you do that? 306 00:21:34,200 --> 00:21:35,839 Half. Say it. 307 00:21:35,840 --> 00:21:37,440 Course. Olivia! 308 00:21:39,200 --> 00:21:43,240 If you can do that, I will give you half the gold. It's a deal. 309 00:21:46,040 --> 00:21:48,799 I need the pistol you used to kill Birdy. 310 00:21:48,800 --> 00:21:51,479 Nuh-uh. Do you want rid of him or not? 311 00:21:51,480 --> 00:21:55,359 I do. Well, then, the pistol. 312 00:21:55,360 --> 00:21:56,559 No. 313 00:21:56,560 --> 00:21:58,920 Not until I know you've got a good enough plan. 314 00:22:02,560 --> 00:22:04,600 PHONE BUZZES 315 00:22:06,520 --> 00:22:07,679 Yes? 316 00:22:07,680 --> 00:22:09,199 Your cop was following you. 317 00:22:09,200 --> 00:22:10,639 I've just found that out. 318 00:22:10,640 --> 00:22:11,799 I don't like that. 319 00:22:11,800 --> 00:22:13,160 Then kill him. 320 00:22:14,520 --> 00:22:16,560 CALL ENDED TONE 321 00:22:19,520 --> 00:22:21,400 Just through here. Yeah. 322 00:22:24,200 --> 00:22:26,079 All right. Just wait here a moment, OK? 323 00:22:26,080 --> 00:22:27,960 Aye, no bother. On you go. 324 00:22:41,880 --> 00:22:44,759 So is there a reward or something? 325 00:22:44,760 --> 00:22:45,960 No. 326 00:22:47,440 --> 00:22:48,920 Are you sure? 327 00:22:50,880 --> 00:22:54,599 Er, we don't give money for information from the public. 328 00:22:54,600 --> 00:22:56,599 What about £100? 329 00:22:56,600 --> 00:22:58,759 Did you not hear what I just said? 330 00:22:58,760 --> 00:22:59,919 But I'm skint. 331 00:22:59,920 --> 00:23:03,080 You're an untested source with uncorroborated information. 332 00:23:05,120 --> 00:23:08,159 I... I don't know what that means. 333 00:23:08,160 --> 00:23:10,360 You're a firefighter. You think we have money? 334 00:23:12,240 --> 00:23:17,960 Either you want to hear what I have to say about this fella or you don't. 335 00:23:23,600 --> 00:23:24,759 £40? 336 00:23:24,760 --> 00:23:26,000 Aye, that'll do. 337 00:23:28,280 --> 00:23:29,679 Are you sure it was him? 338 00:23:29,680 --> 00:23:31,760 Oh, aye. I never forget a face. 339 00:23:33,160 --> 00:23:34,680 Explain what happened. 340 00:23:36,880 --> 00:23:39,239 I was driving home from work. 341 00:23:39,240 --> 00:23:43,479 It was maybe 11:30 at night. 342 00:23:43,480 --> 00:23:48,199 I stopped at the traffic lights and a car pulls up beside me. 343 00:23:48,200 --> 00:23:49,519 I look over, as you do, 344 00:23:49,520 --> 00:23:53,359 and I see this fella looking back at me. 345 00:23:53,360 --> 00:23:57,359 And he looked really concerned, like dead serious. 346 00:23:57,360 --> 00:23:58,800 And I recognised him. 347 00:24:00,240 --> 00:24:02,199 You recognised him from where? 348 00:24:02,200 --> 00:24:04,879 Er, I go clubbing with my friends. 349 00:24:04,880 --> 00:24:08,719 We go to this one place, Angels. It's in the town. 350 00:24:08,720 --> 00:24:10,439 And we used to go every Thursday night. 351 00:24:10,440 --> 00:24:12,279 It was like a pound a shot. 352 00:24:12,280 --> 00:24:14,640 And this fella worked the doors. 353 00:24:16,240 --> 00:24:19,359 He's probably the only bouncer who wasn't a complete smick. 354 00:24:19,360 --> 00:24:21,440 He even tried it on with our Jeannie, so he did. 355 00:24:25,840 --> 00:24:28,479 And did he recognise you at the traffic lights? 356 00:24:28,480 --> 00:24:31,399 Um...no, I don't think so. 357 00:24:31,400 --> 00:24:33,760 I smiled, like, but he was away with the fairies. 358 00:24:35,080 --> 00:24:36,679 Was he driving? 359 00:24:36,680 --> 00:24:39,479 No, he was on the passenger side. 360 00:24:39,480 --> 00:24:40,960 Did you see who was driving? 361 00:24:44,640 --> 00:24:46,120 Am I going to see that £40? 362 00:24:59,320 --> 00:25:02,399 We've had about a dozen reported sightings of him around the country, 363 00:25:02,400 --> 00:25:04,879 but this feels like the first credible lead. 364 00:25:04,880 --> 00:25:08,039 She brought up the club he works at without prompting. 365 00:25:08,040 --> 00:25:10,399 Did she remember anything useful? 366 00:25:10,400 --> 00:25:11,639 She didn't see the driver. 367 00:25:11,640 --> 00:25:13,799 She doesn't remember anything specific about the car, 368 00:25:13,800 --> 00:25:16,599 just that it was big and dark. Mm-hm. 369 00:25:16,600 --> 00:25:18,199 So £40 well spent. 370 00:25:18,200 --> 00:25:19,999 Well, she does remember the road she was on 371 00:25:20,000 --> 00:25:22,639 and the junction she was at where she saw him. 372 00:25:22,640 --> 00:25:24,719 Any camera footage to back that up? 373 00:25:24,720 --> 00:25:26,679 I've requested it, aye. 374 00:25:26,680 --> 00:25:28,360 Hmm. Tom! 375 00:25:31,880 --> 00:25:34,159 Any luck with Olivia Foyle? 376 00:25:34,160 --> 00:25:35,679 I didn't get to talk to her. 377 00:25:35,680 --> 00:25:39,039 I tailed her as she left her house. She was driving her own car. 378 00:25:39,040 --> 00:25:40,399 She has a driving ban. 379 00:25:40,400 --> 00:25:42,559 Well, I wasn't going to pick her up on a traffic offence, 380 00:25:42,560 --> 00:25:44,479 not when she looked to be making a move. 381 00:25:44,480 --> 00:25:45,759 And was she? 382 00:25:45,760 --> 00:25:47,399 It's hard to say. 383 00:25:47,400 --> 00:25:49,359 I followed her to the Glencorrie Hotel. 384 00:25:49,360 --> 00:25:52,679 She was in there 20 minutes, and then she drove home. 385 00:25:52,680 --> 00:25:55,719 Well, let's get a list of everyone staying at that hotel. 386 00:25:55,720 --> 00:25:57,040 Sir. Sir. 387 00:25:59,400 --> 00:26:01,439 Did you find anything at Birdy's? 388 00:26:01,440 --> 00:26:02,759 No. 389 00:26:02,760 --> 00:26:05,039 We do have an eyewitness who saw Dardis 390 00:26:05,040 --> 00:26:07,360 the night he went missing from the safe house. 391 00:26:08,800 --> 00:26:10,279 Are you sure? 392 00:26:10,280 --> 00:26:13,919 I think so. I've yet to confirm on any cameras. 393 00:26:13,920 --> 00:26:15,359 Who's the witness? 394 00:26:15,360 --> 00:26:18,199 Sadie McIntyre. 395 00:26:18,200 --> 00:26:19,599 Where did she see him? 396 00:26:19,600 --> 00:26:23,359 The Dunfolan Road. He was the passenger in a car. 397 00:26:23,360 --> 00:26:25,479 Could she ID the driver? 398 00:26:25,480 --> 00:26:26,720 No. 399 00:27:10,400 --> 00:27:13,160 Hello, this is DCI Brannick for the ANPR team, please. 400 00:27:17,800 --> 00:27:19,919 Hello, who's that? INAUDIBLE 401 00:27:19,920 --> 00:27:23,759 Hi there, Sergeant. This is DCI Brannick down at Dunfolan. 402 00:27:23,760 --> 00:27:27,639 Aye. Um, you've had a request for any traffic camera footage 403 00:27:27,640 --> 00:27:31,519 from the Dunfolan Road on the night of February 13th? 404 00:27:31,520 --> 00:27:33,199 That's right. 405 00:27:33,200 --> 00:27:35,919 Er, it's part of another investigation, 406 00:27:35,920 --> 00:27:37,879 so you need to make sure you send all the findings 407 00:27:37,880 --> 00:27:39,560 to me only, please, as the SIO. 408 00:27:41,040 --> 00:27:42,920 Indeed. Thank you. 409 00:27:44,080 --> 00:27:46,120 HE PANTS 410 00:28:09,160 --> 00:28:11,200 PHONE RINGS 411 00:28:23,600 --> 00:28:25,759 KNOCKING ON DOOR 412 00:28:25,760 --> 00:28:28,800 My doorbell works, you know. You don't have to call me. 413 00:28:32,880 --> 00:28:34,120 Oh. 414 00:28:40,520 --> 00:28:42,120 Find anyone of interest? 415 00:28:43,320 --> 00:28:45,879 None that I can see. 416 00:28:45,880 --> 00:28:48,279 The hotel says this is everyone. 417 00:28:48,280 --> 00:28:52,919 Maybe check them against Colin Foyle's client list, just in case. 418 00:28:52,920 --> 00:28:54,679 Aye. 419 00:28:54,680 --> 00:28:56,279 What have you got? 420 00:28:56,280 --> 00:28:58,279 It's the wording of Colin Foyle's will. 421 00:28:58,280 --> 00:29:02,439 It talks about the house, of course, but says it was bought in two lots. 422 00:29:02,440 --> 00:29:05,519 The land around it was sold separately from the house itself. 423 00:29:05,520 --> 00:29:06,760 Look at this. 424 00:29:08,200 --> 00:29:10,040 125 acres? 425 00:29:12,080 --> 00:29:13,919 Jesus. 426 00:29:13,920 --> 00:29:15,719 Why didn't we know about that before? 427 00:29:15,720 --> 00:29:18,919 It was on a long lease to a local farmer. It's only just become available again. 428 00:29:18,920 --> 00:29:20,599 So it's not currently being used? 429 00:29:20,600 --> 00:29:22,799 No. 430 00:29:22,800 --> 00:29:25,839 You think there's buildings there we haven't searched? 431 00:29:25,840 --> 00:29:29,359 Well, you'd have to think it wouldn't be short on places to hide gold. 432 00:29:29,360 --> 00:29:32,639 I'll get the land information from the agent who sold it. 433 00:29:32,640 --> 00:29:36,400 We can look at satellite imagery. 434 00:29:37,640 --> 00:29:39,000 Great. 435 00:30:06,240 --> 00:30:07,879 What are you doing here? 436 00:30:07,880 --> 00:30:09,679 It's Ryan Savage. 437 00:30:09,680 --> 00:30:11,679 VOICE BREAKS: He's got your daughter. 438 00:30:11,680 --> 00:30:12,799 No. 439 00:30:12,800 --> 00:30:15,479 He just called and told me. How did he know about her? 440 00:30:15,480 --> 00:30:17,319 Well, I don't know. 441 00:30:17,320 --> 00:30:20,479 You're lying. No, I swear. It's the same with my son. 442 00:30:20,480 --> 00:30:22,800 He just has this way of finding out. 443 00:30:27,440 --> 00:30:28,920 I'm so sorry, Tom. 444 00:30:59,480 --> 00:31:00,919 Do you have the gold? 445 00:31:00,920 --> 00:31:02,279 Yes. Do you have the pistol? 446 00:31:02,280 --> 00:31:03,880 Yeah. Show me. OK. 447 00:31:13,000 --> 00:31:14,679 Let's take it inside. Why? 448 00:31:14,680 --> 00:31:16,200 Change of plan. 449 00:31:27,600 --> 00:31:30,279 I'm going to need that pistol off you now. 450 00:31:30,280 --> 00:31:32,439 You're not going to plant the gun on him now, are you? 451 00:31:32,440 --> 00:31:33,559 No. 452 00:31:33,560 --> 00:31:37,479 Well, whatever you're thinking, he's got your daughter. 453 00:31:37,480 --> 00:31:38,839 He's going to be ready for you. 454 00:31:38,840 --> 00:31:40,919 There's no way you're getting near him with a gun. 455 00:31:40,920 --> 00:31:42,919 I'm a police officer. I'm supposed to be armed. 456 00:31:42,920 --> 00:31:46,359 Yeah, and he knows that. And he'll make you get rid of it. 457 00:31:46,360 --> 00:31:49,079 So I've come up with something else. 458 00:31:49,080 --> 00:31:50,439 And what is that? 459 00:31:50,440 --> 00:31:53,320 Are you telling me the truth, Olivia? Are we in this together? 460 00:31:54,800 --> 00:31:58,200 This isn't about you and me, Tom. This is about the gold. 461 00:33:55,480 --> 00:33:57,039 Judith, where's the DCI? 462 00:33:57,040 --> 00:33:58,680 I haven't seen him yet, Sarge. 463 00:34:20,600 --> 00:34:23,119 KNOCK ON DOOR Yeah? 464 00:34:23,120 --> 00:34:25,439 Sir. 465 00:34:25,440 --> 00:34:28,719 The DCI put me on to something in the Foyle will. 466 00:34:28,720 --> 00:34:32,159 Colin Foyle owned more farmland around the house than we knew about. 467 00:34:32,160 --> 00:34:35,879 I just found a barn on it that we haven't searched yet. 468 00:34:35,880 --> 00:34:37,919 You think there could be something out there? 469 00:34:37,920 --> 00:34:40,520 I think it's worth applying for a further warrant. 470 00:34:47,160 --> 00:34:49,200 GULLS CALL 471 00:35:06,920 --> 00:35:08,959 Nearly there. MUFFLED SPEECH 472 00:35:08,960 --> 00:35:11,759 And I wanted to make sure you're still alive, 473 00:35:11,760 --> 00:35:14,079 which is good that you are. 474 00:35:14,080 --> 00:35:15,559 Deep breaths. 475 00:35:15,560 --> 00:35:19,120 In through the nose and out through the nose. 476 00:35:28,600 --> 00:35:31,000 Your dad's a dirty cop. You know that? 477 00:35:32,480 --> 00:35:34,759 He's been sleeping with this woman. 478 00:35:34,760 --> 00:35:36,839 Not step-mother material, I'm afraid. 479 00:35:36,840 --> 00:35:38,519 She killed one of his officers. 480 00:35:38,520 --> 00:35:40,959 SHE MOANS 481 00:35:40,960 --> 00:35:42,759 And together, they've been trying 482 00:35:42,760 --> 00:35:46,679 to divest her dead husband of some gold. My gold. 483 00:35:46,680 --> 00:35:49,839 And now you and I are going to collect it. 484 00:35:49,840 --> 00:35:51,200 You see? 485 00:35:53,760 --> 00:35:55,800 MUFFLED SOBS I know. 486 00:35:57,160 --> 00:36:00,439 We grow up thinking our fathers are giants, 487 00:36:00,440 --> 00:36:03,399 and then it's just one hidden secret, 488 00:36:03,400 --> 00:36:06,920 one pathetic excuse away from them shrinking to nothing. 489 00:36:10,160 --> 00:36:12,599 I'm telling you the truth. 490 00:36:12,600 --> 00:36:17,039 Come on, don't tell me he hasn't been dreaming big recently. 491 00:36:17,040 --> 00:36:18,720 Spending money he doesn't have? 492 00:36:20,760 --> 00:36:22,280 There it is. 493 00:36:25,520 --> 00:36:28,039 SHE GRUNTS, SOBS 494 00:36:28,040 --> 00:36:30,200 Today's going to be tough for you, sweetheart. 495 00:36:34,520 --> 00:36:36,560 PHONE CHIMES 496 00:36:59,960 --> 00:37:02,000 POLICE RADIO CHATTER 497 00:37:35,320 --> 00:37:38,000 Hi, this is Tom Brannick. Leave a message and I'll get back to you. 498 00:37:40,960 --> 00:37:43,999 Belfast have just come through with a missing person's case. 499 00:37:44,000 --> 00:37:49,359 Someone we apparently spoke to last week, a Davy Sinclair. 500 00:37:49,360 --> 00:37:52,879 His housemates say he's gone for 48 hours, no sign of him anywhere. 501 00:37:52,880 --> 00:37:55,799 He's the one who connected Rob Dardis to Olivia Foyle. 502 00:37:55,800 --> 00:37:57,399 Works at Angels nightclub. 503 00:37:57,400 --> 00:37:59,199 I see. 504 00:37:59,200 --> 00:38:01,360 Right, let's get her in. 505 00:38:18,400 --> 00:38:20,440 SEA BIRDS CALL 506 00:38:37,480 --> 00:38:39,640 RATTLE 507 00:38:51,000 --> 00:38:53,159 Sir, uniform went to the Foyle house, 508 00:38:53,160 --> 00:38:54,839 but they said there was no-one there. 509 00:38:54,840 --> 00:38:58,160 I've spoken to AJ Boyd, but he said he hasn't heard from her either. 510 00:39:00,520 --> 00:39:01,840 Where's Tom? 511 00:39:02,880 --> 00:39:05,079 I still don't know, sir. 512 00:39:05,080 --> 00:39:07,200 Get a search on his phone and his radio. 513 00:39:09,920 --> 00:39:12,479 PHONE RINGS 514 00:39:12,480 --> 00:39:14,319 Yeah? 515 00:39:14,320 --> 00:39:16,519 Oh, Niamh? 516 00:39:16,520 --> 00:39:18,040 Great, thanks. 517 00:39:19,920 --> 00:39:21,359 The warrant has come through 518 00:39:21,360 --> 00:39:23,640 to search the barn on the Foyle property. I'll come with you. 519 00:39:25,320 --> 00:39:28,839 Could you get a search on DCI Brannick's phone and radio? 520 00:39:28,840 --> 00:39:30,480 Right, let's go. 521 00:39:50,480 --> 00:39:52,079 No-one here. 522 00:39:52,080 --> 00:39:53,640 Not the time of year for a holiday. 523 00:39:56,640 --> 00:39:57,920 Tom. 524 00:40:26,520 --> 00:40:28,639 Olivia. Tom. 525 00:40:28,640 --> 00:40:30,120 Where's my daughter? 526 00:40:43,840 --> 00:40:45,880 MUFFLED WHIMPER 527 00:40:53,080 --> 00:40:54,360 Nuh-uh, stay back. 528 00:40:57,400 --> 00:40:59,160 Ditch the gun. 529 00:41:04,600 --> 00:41:07,279 Slowly. 530 00:41:07,280 --> 00:41:10,159 Now put it on the ground in front of you. 531 00:41:10,160 --> 00:41:11,600 Kick it away. 532 00:41:18,200 --> 00:41:20,240 SHE EXHALES 533 00:41:25,320 --> 00:41:28,160 My people don't hear from me in 20 minutes, your son dies. 534 00:41:29,560 --> 00:41:31,240 You motherfu... Olivia. 535 00:41:33,080 --> 00:41:34,999 Where's the gold? 536 00:41:35,000 --> 00:41:37,399 It's in the car. I'll show you. 537 00:41:37,400 --> 00:41:39,440 No, you won't. Go get it. 538 00:41:45,560 --> 00:41:47,920 I need your word you won't harm my daughter. 539 00:41:49,320 --> 00:41:51,999 You give me my gold, I give her to you. 540 00:41:52,000 --> 00:41:53,119 Your word. 541 00:41:53,120 --> 00:41:56,239 My word's not worth shit, Tom. You should know that. 542 00:41:56,240 --> 00:41:57,720 I won't ask again. 543 00:41:59,080 --> 00:42:01,120 SHE WHIMPERS No. 544 00:42:04,960 --> 00:42:06,600 Come on, Tom. 545 00:42:15,640 --> 00:42:17,680 HE BREATHES RAPIDLY 546 00:42:19,640 --> 00:42:22,799 Hey. Let's give the man his gold, 547 00:42:22,800 --> 00:42:26,000 get your daughter, and save my son, OK? 548 00:42:28,120 --> 00:42:30,439 Yeah. Yeah. Hold on, hold on. 549 00:42:30,440 --> 00:42:33,679 Olivia Foyle met with a guest at the Glencorrie Hotel. 550 00:42:33,680 --> 00:42:37,199 He checked out this morning. An American. 551 00:42:37,200 --> 00:42:38,680 I think he's here for the gold. 552 00:42:40,200 --> 00:42:42,119 Sergeant, yeah, I'm still here. 553 00:42:42,120 --> 00:42:43,919 We have to treat this man as a suspect 554 00:42:43,920 --> 00:42:46,120 in the disappearance of DC William Bird. 555 00:43:00,280 --> 00:43:03,160 There. You have your gold. 556 00:43:22,760 --> 00:43:24,400 Open the bags. 557 00:43:35,800 --> 00:43:37,480 This one first. 558 00:43:58,280 --> 00:44:00,160 Show me. 559 00:44:09,520 --> 00:44:11,200 What were you expecting, Ryan? 560 00:44:13,440 --> 00:44:14,920 Now give me my daughter. 561 00:44:18,200 --> 00:44:19,760 The others. 562 00:45:00,800 --> 00:45:02,600 She's all yours. 563 00:45:06,160 --> 00:45:07,680 Come here, love. 564 00:45:09,920 --> 00:45:11,320 Come here. 565 00:45:20,640 --> 00:45:22,680 GUNSHOT 566 00:45:30,040 --> 00:45:31,360 No! 567 00:45:39,880 --> 00:45:42,599 IZZY GASPS 568 00:45:42,600 --> 00:45:45,319 No. My son. 569 00:45:45,320 --> 00:45:48,000 My son. My son. My son! 570 00:45:54,720 --> 00:45:56,120 Argh, come on! 571 00:46:07,200 --> 00:46:08,920 How do I disarm the bags? 572 00:46:10,960 --> 00:46:13,000 IZZY BREATHES SHAKILY 573 00:47:34,240 --> 00:47:35,800 There. 574 00:47:46,080 --> 00:47:49,120 Oh, Christ. Oh, Birdy. 575 00:47:56,280 --> 00:47:58,000 I am so sorry, young man. 576 00:48:30,200 --> 00:48:32,520 She fucking left him for the rats. 577 00:48:45,920 --> 00:48:47,960 SHE INHALES DEEPLY 578 00:49:08,560 --> 00:49:10,040 That's it. 579 00:49:15,720 --> 00:49:17,760 GUNSHOT 580 00:49:22,480 --> 00:49:24,159 Olivia, don't do this. 581 00:49:24,160 --> 00:49:25,999 HE GRUNTS 582 00:49:26,000 --> 00:49:27,520 I don't need you any more, Tom. 583 00:49:29,160 --> 00:49:32,120 Ryan's gone. My name is cleared. 584 00:49:33,480 --> 00:49:36,159 And alive you'll only come looking for me. Don't. 585 00:49:36,160 --> 00:49:38,440 GUNSHOT NO! 586 00:49:43,840 --> 00:49:45,200 Izzy. 587 00:49:46,480 --> 00:49:48,279 Izzy! 588 00:49:48,280 --> 00:49:50,320 IZZY PANTS 589 00:49:59,000 --> 00:50:00,319 DCI Brannick's desk? 590 00:50:00,320 --> 00:50:01,880 It's there. 591 00:50:04,920 --> 00:50:06,519 No, the other one. 592 00:50:06,520 --> 00:50:07,880 Thanks. 593 00:50:25,320 --> 00:50:27,440 HE GRUNTS, MOANS 594 00:50:28,560 --> 00:50:30,040 Izzy. 595 00:50:32,520 --> 00:50:34,559 You knew Birdy was dead. 596 00:50:34,560 --> 00:50:36,399 Were you there? 597 00:50:36,400 --> 00:50:38,639 Were you? 598 00:50:38,640 --> 00:50:40,680 HE GRUNTS Yes. 599 00:50:42,920 --> 00:50:44,679 And did you help her do it? 600 00:50:44,680 --> 00:50:46,360 No. No, I... 601 00:50:48,520 --> 00:50:50,000 I was sat beside him. 602 00:50:51,320 --> 00:50:52,880 I was talking to him. 603 00:50:54,360 --> 00:50:56,160 But you and her are close? 604 00:50:58,360 --> 00:51:00,040 She was going to kill me. 605 00:51:03,240 --> 00:51:05,040 Who are you? What? 606 00:51:06,280 --> 00:51:07,519 I don't know you. 607 00:51:07,520 --> 00:51:09,279 Yes, you do. 608 00:51:09,280 --> 00:51:11,600 It's me, Izzy. It's me. 609 00:51:39,440 --> 00:51:42,479 Hi, this is Tom Brannick. Leave a message and I'll get back to you. 610 00:51:42,480 --> 00:51:44,520 SHE SIGHS 611 00:52:05,080 --> 00:52:06,919 This... 612 00:52:06,920 --> 00:52:11,440 ..all of this, the reason we're here like this... 613 00:52:12,720 --> 00:52:16,360 ..it's about the gold. It's for you, Izzy. 614 00:52:17,680 --> 00:52:20,000 It's yours. Take it. 615 00:52:22,480 --> 00:52:23,800 It's yours. 616 00:52:25,760 --> 00:52:27,559 I don't want it. 617 00:52:27,560 --> 00:52:29,479 You have to. No. 618 00:52:29,480 --> 00:52:31,399 I don't want that. 619 00:52:31,400 --> 00:52:34,080 But I protected it all this time for you. 620 00:52:36,280 --> 00:52:38,040 You've killed someone now. 621 00:52:39,760 --> 00:52:41,680 What are you going to do about that? 622 00:52:50,440 --> 00:52:52,480 HE MOUTHS 623 00:52:53,600 --> 00:52:55,920 I'm sorry. I'm sorry. 624 00:53:00,640 --> 00:53:02,680 STIFLED SOB 625 00:53:11,640 --> 00:53:14,119 I can take the blame. 626 00:53:14,120 --> 00:53:16,160 HE MUMBLES 627 00:53:19,520 --> 00:53:20,960 I... 628 00:53:22,160 --> 00:53:24,639 I'll take the blame. 629 00:53:24,640 --> 00:53:26,999 But please... 630 00:53:27,000 --> 00:53:29,119 ..please take the gold. 631 00:53:29,120 --> 00:53:30,759 No. 632 00:53:30,760 --> 00:53:33,560 Here. Tell them I did it all. 633 00:53:37,360 --> 00:53:40,280 Tell them what I've done, that it was all me. 634 00:53:44,000 --> 00:53:45,280 Fuck. 635 00:53:46,480 --> 00:53:48,120 VOICE BREAKS: Tell them who I am. 636 00:53:49,880 --> 00:53:52,200 FROM RADIO: Sierra Romeo 4-5 from Uniform, over. 637 00:53:53,800 --> 00:53:56,840 Showing you a live location for DCI Tom Brannick, over. 638 00:54:01,320 --> 00:54:04,240 Sierra Romeo 4-5, do you read me, over? 639 00:54:19,440 --> 00:54:21,159 Go ahead. 640 00:54:21,160 --> 00:54:25,039 DCI Brannick's phone is transmitting from St John's Point Lighthouse, 641 00:54:25,040 --> 00:54:28,879 7.3 miles south-east of your current location. 642 00:54:28,880 --> 00:54:33,159 Closest available units are six - that is six - minutes away. 643 00:54:33,160 --> 00:54:35,600 Do you require Uniform assistance, over? 644 00:54:40,440 --> 00:54:43,720 Sierra Romeo 4-5, should units approach DCI Brannick, over? 645 00:54:46,520 --> 00:54:49,039 We can put the gold in the car. 646 00:54:49,040 --> 00:54:52,400 You can be gone before they get here, huh? 647 00:54:55,720 --> 00:54:57,760 HE GRUNTS 648 00:54:58,960 --> 00:55:00,560 I love you, Izzy. 649 00:55:03,040 --> 00:55:04,520 I did it all for you. 650 00:55:09,080 --> 00:55:10,640 Just tell them. 651 00:55:12,360 --> 00:55:14,080 Tell them everything. 652 00:55:15,400 --> 00:55:17,440 HE SOBS 653 00:55:19,920 --> 00:55:21,480 Izzy.