1 00:00:41,584 --> 00:00:42,501 ‪该死 2 00:00:45,501 --> 00:00:48,376 {\an8}‪NETFLIX 出品 3 00:02:10,543 --> 00:02:12,418 {\an8}‪(啊…可恶) 4 00:03:05,751 --> 00:03:06,834 ‪太棒了! 5 00:03:06,918 --> 00:03:08,584 ‪我有啤酒和无糖气泡水 6 00:03:08,668 --> 00:03:11,834 ‪我有一瓶烈苹果酒和一包叉骨脆 7 00:03:11,918 --> 00:03:12,834 ‪开派对庆祝了 8 00:03:12,918 --> 00:03:15,834 ‪我太为你激动了 凯特 9 00:03:15,918 --> 00:03:18,293 ‪敬迪比亚斯基彗星 对吧? 10 00:03:18,376 --> 00:03:19,459 ‪-干杯! ‪-好 11 00:03:20,209 --> 00:03:22,959 ‪从你发现它的位置来看 12 00:03:23,043 --> 00:03:24,876 ‪一定是来自奥尔特云的彗星 13 00:03:24,959 --> 00:03:27,126 ‪它上次距离太阳这么近 14 00:03:27,209 --> 00:03:29,418 ‪可能远在人类文明之前 15 00:03:29,501 --> 00:03:31,584 ‪看它的弧线 天啊 太神奇了 16 00:03:31,668 --> 00:03:35,126 ‪明迪教授 我们该如何计算 ‪这颗彗星的速度和轨道呢? 17 00:03:35,209 --> 00:03:36,668 ‪问得好 18 00:03:37,376 --> 00:03:40,209 ‪肯定会很有趣的 我研究生毕业后 ‪就没算过轨道动力学的题了 19 00:03:40,834 --> 00:03:42,043 ‪问题是… 20 00:03:42,959 --> 00:03:45,459 ‪卡尔萨根会怎么做? 21 00:03:45,543 --> 00:03:48,918 ‪他会回归第一原理 22 00:03:49,584 --> 00:03:52,918 ‪站心向量为ρ 23 00:03:54,584 --> 00:03:56,543 ‪凯特 初始坐标是多少? 24 00:03:57,126 --> 00:03:58,043 ‪21 25 00:03:59,709 --> 00:04:00,918 ‪24 26 00:04:01,584 --> 00:04:02,543 ‪13 27 00:04:02,626 --> 00:04:04,293 ‪是不是很有趣 各位? 28 00:04:04,376 --> 00:04:07,501 ‪-67 ‪-哇 你让我兴奋起来了 29 00:04:07,584 --> 00:04:08,834 ‪-明迪博士 ‪-好的 30 00:04:08,918 --> 00:04:10,626 ‪你要计算多少个才能… 31 00:04:10,709 --> 00:04:13,501 ‪根据马斯登85 这是个很好的近似值 32 00:04:14,168 --> 00:04:18,001 ‪现在有了彗星的轨道 ‪我们来看看星历表 33 00:04:18,084 --> 00:04:22,918 ‪这样可以算出彗星和地球之间的距离 34 00:04:25,709 --> 00:04:28,126 ‪星历表的数值为什么越来越小? 35 00:04:42,751 --> 00:04:43,876 ‪明迪教授? 36 00:04:49,459 --> 00:04:50,668 ‪明迪教授? 37 00:04:56,293 --> 00:04:58,084 ‪各位 要不我们… 38 00:04:58,918 --> 00:05:00,501 ‪我们今晚就到这吧? 39 00:05:02,876 --> 00:05:04,876 ‪可是相对位置呢? 40 00:05:05,459 --> 00:05:08,543 ‪我没算清楚 今晚不行 各位 抱歉 41 00:05:09,334 --> 00:05:11,709 ‪-走吧 我累了 ‪-我也是 42 00:05:12,543 --> 00:05:15,334 ‪-凯特 太棒了 ‪-祝贺你 43 00:05:16,043 --> 00:05:17,001 ‪嘿 凯特 44 00:05:18,751 --> 00:05:19,709 ‪你留下 45 00:05:21,918 --> 00:05:26,834 ‪(“我希望像我祖父一样 ‪在睡梦中安详地死去) 46 00:05:26,918 --> 00:05:30,043 ‪(而不是惊声尖叫着迈向死亡 ‪就像他的乘客们一样”-杰克汉迪) 47 00:05:30,126 --> 00:05:32,001 ‪考尔德博士 48 00:05:32,084 --> 00:05:33,959 ‪密歇根州立大学的教授 ‪和他的研究生们… 49 00:05:34,043 --> 00:05:36,418 ‪我是考尔德博士 ‪我正在会上告诉我的团队 50 00:05:36,501 --> 00:05:39,334 ‪我们失去了80亿资金 ‪而你把我叫出来接电话 51 00:05:39,418 --> 00:05:42,251 ‪我很抱歉 考尔德博士 52 00:05:42,334 --> 00:05:45,168 ‪但我们刚发现的这颗彗星 53 00:05:45,251 --> 00:05:47,209 ‪轨道数据非常奇怪 54 00:05:47,293 --> 00:05:49,001 ‪您已经收到邮件了吧? 55 00:05:49,084 --> 00:05:50,376 ‪-是这个吗? ‪-是这个 56 00:05:50,459 --> 00:05:51,918 ‪是的 57 00:05:52,001 --> 00:05:55,084 ‪我让奥格尔索普博士接电话 请稍等 58 00:05:55,918 --> 00:05:57,293 ‪她让我稍等 59 00:05:57,376 --> 00:06:00,543 ‪她要打给奥格尔索普博士 谁啊? 60 00:06:01,376 --> 00:06:04,126 ‪天啊 我把免提打开吧 61 00:06:06,084 --> 00:06:07,209 ‪“奥格尔索普博士 62 00:06:07,293 --> 00:06:10,709 ‪行星防御协调办公室主任” 63 00:06:10,793 --> 00:06:12,668 ‪-真有这种地方? ‪-我不知道 64 00:06:12,751 --> 00:06:16,043 ‪(行星防御协调办公室 ‪是真实存在的机构) 65 00:06:16,418 --> 00:06:20,918 ‪(这是他们的标志) 66 00:06:21,001 --> 00:06:22,376 ‪我是奥格尔索普博士 67 00:06:22,459 --> 00:06:25,418 ‪我是肯尼迪航天中心的乔斯林考尔德 68 00:06:25,501 --> 00:06:26,501 ‪嘿 乔斯林 69 00:06:27,126 --> 00:06:31,543 ‪是这样 我们通过斯巴鲁望远镜 ‪观测到了一个近地天体 70 00:06:31,626 --> 00:06:35,501 ‪好的 为什么不直接报告给 ‪小行星研究会? 71 00:06:35,584 --> 00:06:38,334 ‪先生 一位教授 ‪和几位密歇根州立大学的学生 72 00:06:38,418 --> 00:06:40,293 ‪发现了一个很大的天体 73 00:06:40,376 --> 00:06:41,876 ‪真的?有多大? 74 00:06:41,959 --> 00:06:43,334 ‪有多大来着? 75 00:06:43,418 --> 00:06:45,709 ‪我们观测到其直径大约五到十公里 76 00:06:45,793 --> 00:06:47,293 ‪直径大约五到十公里 77 00:06:48,793 --> 00:06:49,793 ‪那挺大的 78 00:06:51,043 --> 00:06:55,334 ‪这位教授是第一个观测到的人吗? 79 00:06:55,418 --> 00:06:57,668 ‪是的 我是明迪博士 80 00:06:57,751 --> 00:07:01,168 ‪不 是博士候选人 ‪凯特迪比亚斯基发现的 81 00:07:01,251 --> 00:07:02,959 ‪我做了轨道计算 82 00:07:05,043 --> 00:07:07,293 ‪我研究死亡星系中的微量气体 83 00:07:07,376 --> 00:07:10,834 ‪有一阵子没发论文了 ‪你可能没听说过我 84 00:07:10,918 --> 00:07:14,251 ‪总之这不重要 抱歉 ‪你的问题是什么来着? 85 00:07:14,334 --> 00:07:17,418 ‪它的最新轨道预估如何? 86 00:07:17,501 --> 00:07:18,376 ‪凯特? 87 00:07:23,001 --> 00:07:27,084 ‪我算了一整天 一直是同一个结果 88 00:07:27,834 --> 00:07:30,834 ‪六个月零14天后直接撞击地球 89 00:07:31,918 --> 00:07:33,043 ‪我的结果也一样 90 00:07:33,126 --> 00:07:35,376 ‪马修 你的计算结果如何? 91 00:07:35,459 --> 00:07:36,293 ‪(美国国家航空航天局) 92 00:07:36,376 --> 00:07:40,543 ‪小行星侦察器程序计算的结果 ‪是六个月零14天 93 00:07:40,626 --> 00:07:42,834 ‪我们还有六个月零14天 94 00:07:42,918 --> 00:07:48,959 ‪直径大约五到十公里 95 00:07:49,043 --> 00:07:51,168 ‪也就是… 96 00:07:52,251 --> 00:07:53,668 ‪那是… 97 00:07:54,668 --> 00:07:56,126 ‪灭绝级事件吧? 98 00:07:57,251 --> 00:07:59,418 ‪我们别这么激动 99 00:08:01,543 --> 00:08:02,459 ‪好 100 00:08:03,209 --> 00:08:07,376 ‪第一步是出差到华盛顿特区来 101 00:08:07,459 --> 00:08:08,876 ‪我们都冷静一下 102 00:08:08,959 --> 00:08:12,793 ‪我需要第一个发现彗星的人 ‪和负责人一起来 103 00:08:12,876 --> 00:08:13,876 ‪什么? 104 00:08:16,959 --> 00:08:21,251 ‪…马上把数据分享给剑桥 ‪加州理工和国际天文学联合会 105 00:08:21,334 --> 00:08:23,334 ‪等一下 这是机密信息 106 00:08:23,418 --> 00:08:24,918 ‪怎么回事? 107 00:08:25,001 --> 00:08:26,709 ‪我需要交由总统决定 108 00:08:26,793 --> 00:08:27,834 ‪这是真的吗? 109 00:08:27,918 --> 00:08:30,709 ‪我们让那名学生和死亡星系教授 ‪马上去西卡姆空军基地 110 00:08:30,793 --> 00:08:33,334 ‪华盛顿特区 对吧?嘿!凯特 111 00:08:33,418 --> 00:08:35,334 ‪这不是真的吧? 112 00:08:35,418 --> 00:08:38,584 ‪凯特 这不是真的 这是… 113 00:08:38,668 --> 00:08:41,168 ‪这是某个平行现实 对不对? 114 00:08:41,251 --> 00:08:42,084 ‪说点什么啊 115 00:08:42,168 --> 00:08:43,793 ‪我得去磕点药 116 00:08:43,876 --> 00:08:48,168 ‪我奉命尽快送你们俩去华盛顿特区 ‪去那儿的飞机只有这架 117 00:08:48,251 --> 00:08:50,418 ‪总之 我是明迪博士 这位是… 118 00:08:50,501 --> 00:08:52,251 ‪-你好! ‪-快走! 119 00:08:54,876 --> 00:08:57,834 ‪-我们坐哪儿 凯特? ‪-我不知道 120 00:08:57,918 --> 00:08:59,668 ‪有没有什么常用座位… 121 00:09:06,751 --> 00:09:10,668 ‪搞什么?这是真的吗? ‪是该死的玩笑吗? 122 00:09:10,751 --> 00:09:11,876 ‪该死 123 00:09:18,501 --> 00:09:21,043 ‪这不可能是真的 不 124 00:10:09,168 --> 00:10:11,168 ‪-布伦登 你是说布伦登? ‪-是的 布伦登 125 00:10:11,251 --> 00:10:14,626 ‪不 他不够低调 ‪这都是政治 泰迪 你懂的 126 00:10:15,668 --> 00:10:18,293 ‪-你们一定就是兰德尔和凯特 ‪-是的 你好 127 00:10:18,376 --> 00:10:20,626 ‪我是奥格尔索普博士 ‪你们可以叫我泰迪 128 00:10:20,709 --> 00:10:22,209 ‪抱歉 你刚说你叫… 129 00:10:22,293 --> 00:10:23,876 ‪-我应该叫你“泰迪”? ‪-泰迪 130 00:10:23,959 --> 00:10:25,376 ‪-泰迪 ‪-是的 131 00:10:25,459 --> 00:10:28,126 ‪对 我们叫他泰迪 ‪他可一点都不像泰迪熊 132 00:10:29,043 --> 00:10:31,459 ‪我是西姆斯将军 代表五角大楼 133 00:10:31,543 --> 00:10:33,418 ‪负责跟进事件 无论这究竟是什么事 134 00:10:33,501 --> 00:10:37,918 ‪总统是出了名的不守时 ‪你们刚经历了漫长的飞行 所以… 135 00:10:41,418 --> 00:10:43,584 ‪密歇根州立斯巴达人队 136 00:10:48,959 --> 00:10:52,626 ‪-那是总统办公室吗? ‪-是的 总统办公室 137 00:10:53,626 --> 00:10:55,584 ‪比照片上看起来小很多 138 00:10:55,668 --> 00:10:58,918 ‪总统应该马上就到了 ‪她已经听了情况简述 139 00:10:59,001 --> 00:11:00,501 ‪对吧 斯科特? 140 00:11:02,084 --> 00:11:03,209 ‪没错 141 00:11:03,293 --> 00:11:05,584 ‪我们真的要告诉美国总统 142 00:11:05,668 --> 00:11:07,626 ‪还有六个多月 143 00:11:07,709 --> 00:11:12,209 ‪人类以及所有物种就要彻底灭绝了? 144 00:11:12,293 --> 00:11:16,334 ‪是的 这就是我们要说的事 对 145 00:11:21,959 --> 00:11:23,959 ‪哦 天啊 146 00:12:13,584 --> 00:12:15,459 ‪对 我说了执法机关 147 00:12:15,543 --> 00:12:18,751 ‪但我没有…你跟我说过他没问题的 148 00:12:20,959 --> 00:12:23,709 ‪-总统女士 我是奥格尔索普博士 ‪-请退后 149 00:12:23,793 --> 00:12:26,043 ‪他过去40年的人生都名声清白 150 00:12:26,126 --> 00:12:30,251 ‪总统女士 我是奥格尔索普博士 ‪我相信乔斯林已经告诉您… 151 00:12:30,334 --> 00:12:33,043 ‪-嘿 杰森 ‪-干什么? 152 00:12:33,126 --> 00:12:35,209 ‪伙计 搞什么?这是正事 153 00:12:35,293 --> 00:12:36,918 ‪我知道 我们需要五分钟 154 00:12:37,001 --> 00:12:40,668 ‪我们的最高法院 ‪大法官提名人有点问题 谢谢 155 00:12:53,376 --> 00:12:57,584 ‪祝你生日快乐 156 00:12:57,668 --> 00:13:02,001 ‪祝你生日快乐 157 00:13:02,084 --> 00:13:06,584 ‪祝你生日快乐 亲爱的帕蒂 158 00:13:08,543 --> 00:13:11,793 ‪记个留言就好 这种事时有发生 159 00:13:11,876 --> 00:13:13,543 ‪我不知道是怎么回事 160 00:13:14,876 --> 00:13:17,584 ‪我不明白我还要跟你说多少次… 161 00:13:17,668 --> 00:13:21,543 ‪有很多关于 ‪他们的提名人不合格的信息 162 00:13:22,834 --> 00:13:25,918 ‪但我没看到文章写我们的事 163 00:13:26,001 --> 00:13:28,334 ‪社交媒体上全都在讲 164 00:13:28,418 --> 00:13:32,293 ‪歌手莱丽比纳和电音切罗分手的事 165 00:13:33,501 --> 00:13:35,209 ‪太糟糕了 166 00:13:36,126 --> 00:13:37,334 ‪他们看起来是好小孩 167 00:13:38,084 --> 00:13:39,584 ‪我不认识他们 168 00:13:41,751 --> 00:13:42,626 ‪这… 169 00:13:42,709 --> 00:13:44,418 ‪-挺遗憾的 ‪-是啊 170 00:13:44,501 --> 00:13:46,543 ‪-你认识他们吗 凯特? ‪-认识 171 00:13:46,626 --> 00:13:48,918 ‪但我现在不在乎了 172 00:13:51,251 --> 00:13:53,251 ‪这东西卖可贵了 173 00:13:53,334 --> 00:13:54,668 ‪一个十美元 174 00:13:55,168 --> 00:13:56,668 ‪-嘿 拿瓶水 ‪-谢谢 175 00:13:56,751 --> 00:13:58,126 ‪凯特的我也一起付 176 00:13:58,209 --> 00:13:59,293 ‪-很好 ‪-谢谢 177 00:13:59,376 --> 00:14:00,459 ‪给你20 178 00:14:02,459 --> 00:14:03,376 ‪给 179 00:14:03,459 --> 00:14:05,376 ‪-你有零钱吗? ‪-没有 180 00:14:08,418 --> 00:14:11,251 ‪-我可以问问站岗的海军陆战队士兵 ‪-是… 181 00:14:13,334 --> 00:14:14,668 ‪这是抗焦虑的赞安诺 182 00:14:14,751 --> 00:14:16,751 ‪我只吃四分之一片 不然我会… 183 00:14:17,876 --> 00:14:20,001 ‪-凯特 ‪-谢谢 184 00:14:20,751 --> 00:14:23,126 ‪吃这么多你可要小心了 185 00:14:44,043 --> 00:14:47,001 ‪很抱歉 明天两点前我要到达冲绳 186 00:14:47,084 --> 00:14:49,418 ‪-什么? ‪-什么?你认真的吗? 187 00:14:49,501 --> 00:14:52,168 ‪-这事很重要 ‪-我得去镇压当地原住民 188 00:14:52,251 --> 00:14:53,709 ‪代我向你女儿问好 189 00:14:54,459 --> 00:14:58,376 ‪他和我们一起进办公室 ‪不是很重要吗?我是说… 190 00:15:05,543 --> 00:15:06,876 ‪我该在哪里付钱? 191 00:15:06,959 --> 00:15:08,001 ‪这是免费的 192 00:15:10,709 --> 00:15:11,834 ‪真的? 193 00:15:11,918 --> 00:15:13,418 ‪是啊 这里是白宫 194 00:15:19,751 --> 00:15:21,959 ‪零食是免费的 195 00:15:22,751 --> 00:15:23,626 ‪什么? 196 00:15:24,251 --> 00:15:25,334 ‪那位将军 197 00:15:25,418 --> 00:15:28,209 ‪他找我们要买零食的钱 ‪但零食是免费的 198 00:15:28,293 --> 00:15:29,459 ‪天啊 199 00:15:29,543 --> 00:15:31,584 ‪他为什么要这么做? 200 00:15:32,168 --> 00:15:35,334 ‪嘿 朋友们 看来今晚是聊不成了 201 00:15:35,418 --> 00:15:37,334 ‪我感到非常遗憾 202 00:15:37,418 --> 00:15:39,334 ‪我们会送你们去某家酒店 203 00:15:39,418 --> 00:15:41,584 ‪抱歉 总统知道我们为什么来吗? 204 00:15:41,668 --> 00:15:43,959 ‪你在逗我吧 205 00:15:44,043 --> 00:15:47,918 ‪-他们知道我们为何而来吧? ‪-知道 但你也听见他们怎么说了 206 00:15:48,001 --> 00:15:50,334 ‪-他们有没有意识到… ‪-为明天做好准备 207 00:15:50,418 --> 00:15:51,751 ‪…我们花了多长时间过来… 208 00:15:51,834 --> 00:15:55,126 ‪(庄园汽车旅馆) 209 00:15:55,709 --> 00:15:57,751 ‪然后他们让我们等了七个多小时 210 00:15:57,834 --> 00:15:59,793 ‪根本都不叫我们进去 难以置信 211 00:15:59,876 --> 00:16:03,584 ‪他们当然不会叫你们进去 ‪凯特 你今天看新闻了吗? 212 00:16:03,668 --> 00:16:07,001 ‪没有 我一直忙着我们的…项目 213 00:16:07,084 --> 00:16:08,543 ‪马上打开电视 214 00:16:08,626 --> 00:16:11,126 ‪奥尔林总统正深陷 ‪前所未有的风波之中 215 00:16:11,959 --> 00:16:15,209 ‪韦德康隆警长本就是 ‪一位备受争议的提名人 216 00:16:15,293 --> 00:16:18,834 {\an8}‪他没有法学学位 ‪还曾“先开枪后提问” 217 00:16:18,918 --> 00:16:20,001 ‪(尸检新闻) 218 00:16:20,084 --> 00:16:21,168 ‪你在看吗? 219 00:16:21,251 --> 00:16:23,293 {\an8}‪随着他曾在大学期间当裸模的经历 220 00:16:23,376 --> 00:16:25,793 {\an8}‪-被曝光出来… ‪-嗯 我正在看 221 00:16:25,876 --> 00:16:28,293 {\an8}‪…白宫完全陷入了危机模式 222 00:16:28,376 --> 00:16:32,168 ‪听我说 我找到五名当时的学生 223 00:16:32,876 --> 00:16:37,376 ‪他们愿意公开承认 ‪康隆曾在为他们的绘画课做模特时 224 00:16:38,001 --> 00:16:39,418 ‪明显勃起 225 00:16:39,501 --> 00:16:40,959 {\an8}‪我不为我的行为感到羞耻 226 00:16:41,043 --> 00:16:43,959 ‪我应该写“明显勃起” 227 00:16:44,834 --> 00:16:46,043 ‪还是“膨胀”? 228 00:16:46,126 --> 00:16:47,959 ‪因为我并不希望读起来像骗点击的 229 00:16:48,043 --> 00:16:49,751 ‪这可是篇正经的文章 230 00:16:51,043 --> 00:16:54,334 ‪我…凯特 能给我点反应吗? 231 00:16:55,418 --> 00:16:56,293 ‪抱歉 232 00:16:57,126 --> 00:17:00,126 ‪-我今晚不在状态 ‪-我们能聊一下吗? 233 00:17:00,209 --> 00:17:02,126 ‪我感觉我们总是在回避整个事情 234 00:17:02,209 --> 00:17:05,043 ‪你对我妈有意见吗? ‪是因为这个吗? 235 00:17:06,126 --> 00:17:07,834 ‪不能跟我说具体是什么事? 236 00:17:07,918 --> 00:17:10,501 ‪规定就是这样 别担心 237 00:17:11,459 --> 00:17:15,251 ‪马歇尔的法学院入学考试 ‪考了172分 我们正在庆祝 238 00:17:15,334 --> 00:17:18,709 ‪真棒 马歇尔 我为你骄傲 239 00:17:18,793 --> 00:17:21,126 ‪谢谢爸爸 我想你 240 00:17:21,209 --> 00:17:24,751 ‪嘿 埃文感觉如何?新药有用吗? 241 00:17:24,834 --> 00:17:26,209 ‪已经稳定在四了 242 00:17:26,793 --> 00:17:28,126 ‪他已经稳定在四了 243 00:17:28,209 --> 00:17:30,793 ‪比上个月要好 对吧? 244 00:17:30,876 --> 00:17:34,251 ‪明天开会记得要勇于发言 好吗? 245 00:17:34,334 --> 00:17:35,793 ‪-我会的 ‪-你总是太沉默 246 00:17:35,876 --> 00:17:38,459 ‪该认领功劳的时候你就有点… 247 00:17:38,543 --> 00:17:43,043 ‪她问你是不是同性恋 ‪并没有说你就是同性恋 248 00:17:43,126 --> 00:17:44,959 ‪-那是个问句 ‪-嘿 听着 我… 249 00:17:45,043 --> 00:17:48,251 ‪我可以七个月后 ‪和你妈一起吃个午饭吗? 250 00:17:48,334 --> 00:17:54,668 ‪七个…这就过分具体而且非常遥远了 ‪这是…她是我妈啊 251 00:18:00,251 --> 00:18:02,584 ‪所以… 252 00:18:02,668 --> 00:18:06,084 ‪我听说有个小行星还是彗星什么的 253 00:18:06,168 --> 00:18:08,001 ‪正让你们发愁 254 00:18:09,918 --> 00:18:12,459 ‪说说吧 然后告诉我为什么要跟我说 255 00:18:12,543 --> 00:18:14,251 ‪你们有20分钟 256 00:18:14,334 --> 00:18:16,251 ‪-20分钟? ‪-该你说了 博士 257 00:18:16,334 --> 00:18:18,418 ‪就是现在 258 00:18:20,168 --> 00:18:21,334 ‪总统女士 259 00:18:23,834 --> 00:18:27,168 ‪大约36小时前 260 00:18:27,251 --> 00:18:31,834 ‪这位博士候选人 凯特迪比亚斯基 261 00:18:32,584 --> 00:18:34,043 ‪发现了一颗非常大的彗星 262 00:18:34,959 --> 00:18:36,918 ‪-对 ‪-真为你高兴 263 00:18:37,001 --> 00:18:39,584 ‪这颗彗星直径大约五到十公里 264 00:18:39,668 --> 00:18:44,293 ‪我们猜测它来自奥尔特云 265 00:18:44,376 --> 00:18:45,251 ‪哇 266 00:18:45,334 --> 00:18:47,834 ‪那是太阳系最边缘的部分 267 00:18:48,459 --> 00:18:49,501 ‪然后… 268 00:18:50,793 --> 00:18:53,459 ‪然后用高斯轨道测定法 269 00:18:53,543 --> 00:18:59,584 ‪同时考虑0,04角秒的 ‪平均天体测量误差 我们询问了… 270 00:18:59,668 --> 00:19:01,459 ‪-那是什么玩意儿? ‪-我觉得好无聊 271 00:19:01,543 --> 00:19:03,043 ‪告诉我们到底有什么事就行 272 00:19:03,126 --> 00:19:05,334 ‪-什么?别说什么? ‪-真的 别说了 273 00:19:05,418 --> 00:19:06,876 ‪明迪教授想说的是 274 00:19:06,959 --> 00:19:08,459 ‪有一颗彗星正朝地球飞来 275 00:19:08,543 --> 00:19:10,793 ‪根据美国国家航空航天局电脑的计算 276 00:19:10,876 --> 00:19:13,001 ‪这个天体将落在智利海岸正西方 277 00:19:13,084 --> 00:19:15,209 ‪100公里处的太平洋中 278 00:19:15,293 --> 00:19:17,001 ‪然后呢?会引发潮汐波? 279 00:19:17,084 --> 00:19:20,709 ‪不 结果远比潮汐波有毁灭性 280 00:19:20,793 --> 00:19:25,418 ‪到时将会有数千米高的海啸席卷全球 281 00:19:26,334 --> 00:19:32,501 ‪如果这颗彗星发生撞击 ‪威力将相当于十亿颗广岛原子弹 282 00:19:33,584 --> 00:19:36,418 ‪将会发生10级或11级地震… 283 00:19:36,501 --> 00:19:39,418 ‪等等 你的呼吸节奏很奇怪 ‪让我感觉不舒服 284 00:19:39,501 --> 00:19:42,043 ‪抱歉 我只是在努力解释科学研究 285 00:19:42,126 --> 00:19:45,251 ‪我知道 但听起来太压抑了 ‪我努力在听… 286 00:19:45,334 --> 00:19:47,876 ‪我觉得你没有理解情况的严重性 287 00:19:47,959 --> 00:19:49,918 ‪我在尽力阐述… 288 00:19:50,001 --> 00:19:54,834 ‪总统女士 这颗彗星 ‪就是我们所谓的地球杀手 289 00:19:54,918 --> 00:19:56,376 ‪没错 290 00:20:01,334 --> 00:20:02,376 ‪这个结论有多肯定? 291 00:20:02,459 --> 00:20:05,584 ‪撞击概率是100% 292 00:20:05,668 --> 00:20:07,709 ‪拜托 别说100% 293 00:20:07,793 --> 00:20:10,459 ‪我们可以称之为潜在重要事件吗? 294 00:20:10,543 --> 00:20:11,418 ‪-对 ‪-好 295 00:20:11,501 --> 00:20:14,709 ‪但这不是潜在会发生的事 296 00:20:14,793 --> 00:20:15,959 ‪它一定会发生的 297 00:20:16,043 --> 00:20:20,126 ‪没错 准确地说是99,78% 298 00:20:20,209 --> 00:20:22,334 ‪很好 那就不是100% 299 00:20:22,418 --> 00:20:25,293 ‪科学家从来都不喜欢说100% 300 00:20:25,376 --> 00:20:27,834 ‪就当是70%吧 继续往下说 301 00:20:27,918 --> 00:20:29,584 ‪但概率根本没有70%那么低 302 00:20:29,668 --> 00:20:32,001 ‪你总不能到处和别人说 303 00:20:32,084 --> 00:20:34,793 ‪他们100%会死吧 304 00:20:34,876 --> 00:20:37,834 ‪那可太疯狂了 305 00:20:37,918 --> 00:20:41,043 ‪我们应该找我们的科学家们看看 ‪无意冒犯 306 00:20:41,126 --> 00:20:44,293 ‪但你们这么两个人跟着… 307 00:20:44,376 --> 00:20:45,584 ‪奥格尔索普博士 308 00:20:45,668 --> 00:20:47,209 ‪奥夫…奥吉尔维博士 对 309 00:20:47,293 --> 00:20:50,834 ‪我在美国国家航空航天局 ‪负责行星防御事务已经15年了 310 00:20:50,918 --> 00:20:55,376 ‪而明迪博士是 ‪密歇根州立大学天文学终身教授 311 00:20:55,459 --> 00:20:58,501 ‪迪比亚斯基小姐是那里的博士候选人 312 00:20:58,584 --> 00:20:59,459 ‪-很好 ‪-不好意思 313 00:20:59,543 --> 00:21:01,126 ‪你刚才说“密歇根州立”? 314 00:21:01,209 --> 00:21:03,793 ‪没错 他们的天文学系非常出色 315 00:21:03,876 --> 00:21:05,293 ‪-是的 ‪-得了吧 316 00:21:05,376 --> 00:21:07,668 ‪开什么玩笑? ‪要看我的大学入学考试成绩吗? 317 00:21:07,751 --> 00:21:09,751 ‪好了 我们来说重点吧 318 00:21:09,834 --> 00:21:11,668 ‪这件事需要我付出什么? 319 00:21:11,751 --> 00:21:13,918 ‪你们的要求是什么? 320 00:21:14,001 --> 00:21:17,084 ‪政府有现成的计划 321 00:21:17,168 --> 00:21:19,584 ‪我们可以通过 ‪美国国家航空航天局采取行动 322 00:21:19,668 --> 00:21:22,626 ‪可以用装备核武器的无人机 323 00:21:22,709 --> 00:21:27,126 ‪尝试改变彗星的运行方向 324 00:21:27,209 --> 00:21:28,959 ‪我们必须马上行动 325 00:21:29,043 --> 00:21:31,626 ‪嘿 好的 326 00:21:31,709 --> 00:21:32,793 ‪中期选举还有多久? 327 00:21:32,876 --> 00:21:34,043 ‪-三周 ‪-三周 328 00:21:34,126 --> 00:21:36,876 ‪如果消息在那之前流出 ‪国会那边我们就输定了 329 00:21:36,959 --> 00:21:38,876 ‪然后我们就一点办法也没有了 330 00:21:38,959 --> 00:21:39,876 ‪政治僵局 331 00:21:39,959 --> 00:21:43,959 ‪时机…糟透了 332 00:21:45,043 --> 00:21:51,168 ‪好吧 目前我觉得我们静观其变 333 00:21:51,251 --> 00:21:53,876 ‪-静观其变 ‪-找其他人一起来评估一下 334 00:21:53,959 --> 00:21:55,668 ‪找些藤校毕业生 335 00:21:55,751 --> 00:21:59,084 ‪你和我一起审阅一下 ‪航空航天局的计划 好吗? 336 00:21:59,168 --> 00:22:00,334 ‪非常感谢 337 00:22:00,418 --> 00:22:03,626 ‪如果我没理解错的话 338 00:22:03,709 --> 00:22:07,459 ‪在今天接收了所有这些信息之后 339 00:22:08,084 --> 00:22:12,334 ‪你做出的决定是“静观其变”? 340 00:22:12,418 --> 00:22:15,668 ‪-不好意思 她谁啊? ‪-你他妈谁啊?你不是她儿子吗? 341 00:22:15,751 --> 00:22:18,418 ‪我他妈是白宫幕僚长 是龙纹身男孩 342 00:22:18,501 --> 00:22:19,918 ‪不用你操心 343 00:22:20,001 --> 00:22:22,584 ‪我们走吧 真是一场闹剧 344 00:22:22,668 --> 00:22:25,251 ‪我觉得迪比亚斯基小姐想说的是 345 00:22:25,334 --> 00:22:30,418 ‪静观其变的想法是非常非常危险的… 346 00:22:33,543 --> 00:22:35,626 ‪谢谢 今天总算有件好事了 347 00:22:36,876 --> 00:22:38,084 ‪好吧 说个趣事 348 00:22:39,043 --> 00:22:40,584 ‪我竞选总统的时候 349 00:22:40,668 --> 00:22:44,001 ‪竞选活动的第一个月 ‪我不得不偷偷抽烟 350 00:22:44,084 --> 00:22:46,334 ‪因为我抽烟的照片 351 00:22:46,418 --> 00:22:48,376 ‪价值多少来着 十万美元一张? 352 00:22:49,668 --> 00:22:52,543 ‪所以我一直藏着 但后来受够了 353 00:22:53,209 --> 00:22:56,626 ‪我就说:“随便吧 ‪我想抽的时候就要抽” 354 00:23:00,834 --> 00:23:01,834 ‪你猜怎么着? 355 00:23:02,709 --> 00:23:06,543 {\an8}‪-我的民调支持率上涨了三个点 ‪-他们喜欢她的真实 356 00:23:06,626 --> 00:23:08,501 {\an8}‪人们喜欢看有魅力的人抽烟 357 00:23:08,584 --> 00:23:11,626 ‪我想不到还有哪位总统 ‪让我希望能在《花花公子》上看到 358 00:23:11,709 --> 00:23:15,043 ‪这种“世界末日要来了”的会议 ‪这些年来我们开了多少次 359 00:23:15,126 --> 00:23:16,751 ‪你们知道吗? 360 00:23:16,834 --> 00:23:20,876 ‪经济崩溃、核泄漏 ‪汽车尾气破坏大气层 361 00:23:20,959 --> 00:23:23,709 ‪-异常的人工智能 ‪-干旱、饥荒、瘟疫… 362 00:23:23,793 --> 00:23:25,001 ‪一切皆有可能 363 00:23:25,084 --> 00:23:28,876 ‪外星人入侵、人口增长 ‪臭氧层空洞… 364 00:23:28,959 --> 00:23:29,959 ‪杰森 嘿 365 00:23:30,043 --> 00:23:32,209 ‪-拜托你看看屋子里的气氛吧 ‪-对不起 妈妈 366 00:23:32,793 --> 00:23:35,043 ‪问题是 我还有工作要做 367 00:23:35,126 --> 00:23:37,876 ‪您能明白这是末日级别的事件吧 368 00:23:37,959 --> 00:23:43,293 ‪一个巨型天体 ‪正朝着我们的地球飞来 速度高达… 369 00:23:43,376 --> 00:23:45,376 ‪我明白 明迪博士 370 00:23:46,501 --> 00:23:47,668 ‪我听到你说的话了 371 00:23:48,834 --> 00:23:51,293 ‪-你应该为自己感到骄傲 ‪-谢谢 372 00:23:51,376 --> 00:23:54,709 ‪我非常重视它 真心的 373 00:23:54,793 --> 00:23:57,918 ‪您不知道听到您这么说我有多欣慰 374 00:23:58,001 --> 00:24:03,043 ‪嘿 各位 我们今天聊的事 ‪显然都是超级机密 对吧? 375 00:24:03,126 --> 00:24:04,543 ‪-对 ‪-很好 376 00:24:04,626 --> 00:24:05,793 ‪多谢你盛装出席 377 00:24:14,918 --> 00:24:17,084 ‪我们要就这样把消息泄露给媒体? 378 00:24:17,168 --> 00:24:19,626 ‪-这不违法吗? ‪-是的 我们要泄露出去 379 00:24:19,709 --> 00:24:22,418 ‪你可能没意识到 ‪白宫刚刚把我们打发走了 380 00:24:22,501 --> 00:24:24,418 ‪我男朋友菲利普说他认识一个记者 381 00:24:24,501 --> 00:24:26,501 ‪《纽约先驱报》的 那人会和我们谈 382 00:24:26,584 --> 00:24:29,293 ‪-阿杜尔格雷利奥 ‪-很好 他是个重要人物 383 00:24:29,376 --> 00:24:32,584 ‪我还会悄悄联系更多科学界人士 384 00:24:34,209 --> 00:24:38,459 ‪-我感觉这不是我应该有的行为 ‪-你只要讲故事就好 385 00:24:38,543 --> 00:24:39,793 ‪讲简单点 386 00:24:40,501 --> 00:24:41,626 ‪别讲数学 387 00:24:42,834 --> 00:24:44,209 ‪可这全是数学啊 388 00:24:56,626 --> 00:24:58,543 ‪一切都始于连接 389 00:24:59,459 --> 00:25:03,084 ‪一个简单的姿势创造了许多东西 390 00:25:03,918 --> 00:25:05,043 ‪许多选择 391 00:25:06,251 --> 00:25:08,584 ‪有时甚至让人觉得多过了头 392 00:25:09,418 --> 00:25:10,918 ‪直到现在 393 00:25:11,001 --> 00:25:13,126 ‪向各位介绍巴什来福手机 394 00:25:13,209 --> 00:25:14,043 ‪(要有来福) 395 00:25:14,126 --> 00:25:16,834 ‪没有生存压力的人生 396 00:25:17,959 --> 00:25:18,876 ‪(巴什) 397 00:25:18,959 --> 00:25:21,293 ‪在我们介绍 ‪巴什公司创始人兼首席执行官之前 398 00:25:21,376 --> 00:25:23,834 ‪请记住不要直接进行眼神交流 399 00:25:23,918 --> 00:25:27,501 ‪不要突然移动 ‪咳嗽或露出反对的表情 400 00:25:27,584 --> 00:25:30,959 ‪现在就让我们欢迎彼得伊舍威尔先生 401 00:25:31,043 --> 00:25:32,668 ‪(彼得伊舍威尔-创始人) 402 00:25:34,043 --> 00:25:35,834 ‪我们爱你 彼得! 403 00:25:46,376 --> 00:25:48,168 ‪我们爱你 彼得! 404 00:25:48,251 --> 00:25:49,418 ‪大家好 405 00:25:49,501 --> 00:25:51,876 ‪我这一生做过的所有工作 406 00:25:52,501 --> 00:25:57,459 ‪动力都来自于我渴望有一位朋友 407 00:25:58,126 --> 00:26:00,459 ‪完全懂我、能安抚我的朋友 408 00:26:00,543 --> 00:26:05,834 ‪多年来的工作 ‪凝结出的成果就是巴什来福 409 00:26:05,918 --> 00:26:10,418 ‪我们的新款巴什14,3手机 410 00:26:10,501 --> 00:26:14,793 ‪完全融入了你的每一种感情和欲望 411 00:26:14,876 --> 00:26:17,376 ‪而你一句话也不用说 412 00:26:17,459 --> 00:26:18,334 ‪如果我觉得… 413 00:26:19,043 --> 00:26:20,334 ‪-悲伤 ‪-害怕 414 00:26:20,418 --> 00:26:21,501 ‪或是孤独 415 00:26:21,584 --> 00:26:25,793 ‪巴什14,3手机切换到生活设定后 416 00:26:25,876 --> 00:26:29,001 ‪它马上通过血压查到了我的心情 417 00:26:30,334 --> 00:26:31,584 ‪还有心跳… 418 00:26:31,668 --> 00:26:33,459 ‪你的脉搏显示 你很悲伤 419 00:26:33,543 --> 00:26:35,876 ‪这会让你振作起来 彼得 420 00:26:35,959 --> 00:26:40,626 ‪你是我最好的朋友 421 00:26:40,709 --> 00:26:44,501 ‪你是我的挚友 你让我开心 挚友 422 00:26:44,584 --> 00:26:46,459 ‪太棒了 423 00:26:46,543 --> 00:26:47,876 ‪那段视频 424 00:26:48,793 --> 00:26:52,126 ‪而且它真的会预约 425 00:26:52,209 --> 00:26:55,418 ‪附近的专业诊治疗程 426 00:26:55,501 --> 00:27:00,251 ‪确保忧伤的情绪不会再回来 427 00:27:00,334 --> 00:27:03,084 ‪-我可以说句话吗 伊舍威尔先生? ‪-不可以 428 00:27:03,168 --> 00:27:07,584 ‪为了支持巴什来福手机 ‪我要正式宣布… 429 00:27:08,501 --> 00:27:10,168 ‪手机都给我 这不是你们的 430 00:27:12,959 --> 00:27:14,126 ‪说再见 431 00:27:14,209 --> 00:27:15,168 ‪再见 伊舍威尔先生 432 00:27:15,251 --> 00:27:16,501 ‪再见 彼得 433 00:27:17,209 --> 00:27:18,501 ‪我爱你 彼得 434 00:27:18,584 --> 00:27:22,626 ‪小狗抱公鸡的视频真的能优化 435 00:27:22,709 --> 00:27:25,459 ‪幼年感记忆消费群体的表现吗? 436 00:27:25,543 --> 00:27:27,209 ‪我觉得鸟类很吓人 437 00:27:27,293 --> 00:27:30,334 ‪我们一定会核对这部分数据 438 00:27:30,418 --> 00:27:33,001 ‪伊舍威尔先生 ‪保罗德班特让我把这个给你 439 00:27:33,084 --> 00:27:35,834 ‪他是从一个墨西哥的 ‪天文学家朋友那里拿到的 440 00:27:38,209 --> 00:27:39,043 ‪天啊 441 00:27:39,126 --> 00:27:40,501 ‪(纽约先驱报) 442 00:27:40,584 --> 00:27:43,043 ‪这件事我们还有谁的确认 阿杜尔? 443 00:27:43,126 --> 00:27:46,459 ‪我和华盛顿的奥格尔索普博士聊过 ‪他确认了这件事和相关计算 444 00:27:46,543 --> 00:27:48,543 ‪我还给哥伦比亚大学的 ‪弗兰克斯博士看了 445 00:27:48,626 --> 00:27:50,876 ‪他都惊呆了 446 00:27:50,959 --> 00:27:54,918 ‪说实话 我一开始还很怀疑 447 00:27:55,001 --> 00:27:56,626 ‪但一切都很可信 448 00:27:56,709 --> 00:27:59,126 ‪计算很可靠 449 00:27:59,209 --> 00:28:00,209 ‪天啊 450 00:28:00,876 --> 00:28:02,793 ‪总统真的说了要静观? 451 00:28:02,876 --> 00:28:05,626 ‪-是的 ‪-“静观其变” 452 00:28:05,709 --> 00:28:07,751 ‪她可能在操心中期选举 453 00:28:07,834 --> 00:28:09,418 ‪我们得快速行动 454 00:28:09,501 --> 00:28:11,376 ‪联邦部门会声称他们违反保密协议 455 00:28:11,459 --> 00:28:13,418 ‪给他们两个找一个公益律师 456 00:28:13,501 --> 00:28:16,501 ‪-你们可以用我的律师 ‪-你现在肯定付得起费用 457 00:28:16,584 --> 00:28:17,793 ‪我们要雇用律师? 458 00:28:17,876 --> 00:28:19,751 ‪-没这个必要 ‪-我觉得有必要 459 00:28:19,834 --> 00:28:21,834 ‪不好意思 460 00:28:21,918 --> 00:28:23,209 ‪没这个必要 461 00:28:23,293 --> 00:28:25,126 ‪我有个问题 462 00:28:25,209 --> 00:28:27,668 ‪我们只是告诉人们 463 00:28:27,751 --> 00:28:31,043 ‪告诉公众我们所看到的东西 ‪告诉他们真相 怎么就成犯罪了? 464 00:28:31,126 --> 00:28:34,209 ‪他上节目前要确保让他接受媒体训练 465 00:28:34,293 --> 00:28:35,918 ‪他看起来反应慢了半拍 466 00:28:36,001 --> 00:28:38,126 ‪我需要媒体培训是什么意思? 467 00:28:39,084 --> 00:28:41,834 ‪他们希望我们 ‪参加《天天揭底》节目 468 00:28:41,918 --> 00:28:44,543 ‪要在文章出版前一早就赶过去 469 00:28:44,626 --> 00:28:46,459 ‪知道《天天揭底》是什么节目吗? 470 00:28:46,543 --> 00:28:49,043 ‪那是最棒的节目 大家都想上 471 00:28:49,126 --> 00:28:50,959 ‪布里和杰克之间的火花太赞了 472 00:28:51,043 --> 00:28:52,293 ‪他们曾经邀请我去过一次 473 00:28:52,376 --> 00:28:54,543 ‪我兴奋到连续两晚睡不着 474 00:28:54,626 --> 00:28:55,959 ‪但后来因为时长把我剪掉了 475 00:28:56,043 --> 00:28:57,793 ‪现在想起来我依然很难过 476 00:28:57,876 --> 00:29:01,626 ‪我知道你说的是哪个节目 ‪我妻子爱看 477 00:29:01,709 --> 00:29:04,501 ‪你能告诉我到底怎么回事吗? 478 00:29:04,584 --> 00:29:07,959 ‪你没读我写的关于 ‪康隆在美术课上硬起来的文章 479 00:29:08,043 --> 00:29:10,834 ‪现在阿杜尔格雷利奥 ‪屈尊来处理你的事 480 00:29:10,918 --> 00:29:13,668 ‪而你一个字都不透露给我?拜托 481 00:29:13,751 --> 00:29:16,751 ‪一颗比灭绝恐龙的小行星 ‪还要大的彗星 482 00:29:16,834 --> 00:29:18,126 ‪正朝地球撞过来 483 00:29:18,209 --> 00:29:20,584 ‪如果不改变它的运行轨道 ‪整个地球就完了 484 00:29:21,126 --> 00:29:22,668 ‪等等 你刚才说什么? 485 00:29:22,751 --> 00:29:24,043 ‪是游戏里的情节 486 00:29:27,501 --> 00:29:28,834 ‪你认真的吗? 487 00:29:29,584 --> 00:29:30,584 ‪是的 488 00:29:32,834 --> 00:29:34,126 ‪哦 我的天 489 00:29:44,376 --> 00:29:47,084 ‪哦 我的天!搞什么啊? 490 00:29:47,168 --> 00:29:49,876 ‪我也爱你 好 是的 491 00:29:50,584 --> 00:29:53,001 ‪两位 我们得往前走了 492 00:29:53,084 --> 00:29:54,251 ‪走吧 493 00:30:30,834 --> 00:30:33,501 ‪-是明迪博士和迪比亚斯基小姐吧? ‪-对 494 00:30:33,584 --> 00:30:35,876 ‪你们能来参加节目 ‪杰克和布里非常高兴 495 00:30:35,959 --> 00:30:37,793 ‪真的吗?他们认识我们? 496 00:30:37,876 --> 00:30:40,209 ‪白宫否认和他们见过面 497 00:30:40,293 --> 00:30:43,834 ‪混蛋永远是混蛋 498 00:30:47,084 --> 00:30:48,084 ‪(《天天揭底》) 499 00:30:52,793 --> 00:30:54,668 ‪你们好 我是塔利亚 500 00:30:54,751 --> 00:30:57,209 ‪《先驱报》让我来给你们选服装 501 00:30:59,001 --> 00:30:59,876 ‪我不穿这个 502 00:31:01,626 --> 00:31:05,584 ‪你的脸部结构其实挺棒的 503 00:31:05,668 --> 00:31:08,376 ‪我把胡子往下剃一点… 504 00:31:08,459 --> 00:31:09,876 ‪我喜欢你的头发 505 00:31:10,668 --> 00:31:11,584 ‪谢谢 506 00:31:12,418 --> 00:31:16,001 ‪我们要怎么分工?我说一下发现过程 507 00:31:16,709 --> 00:31:19,126 ‪你说一下采取行动的紧迫性 508 00:31:19,209 --> 00:31:21,459 ‪我们要怎么说?我的意思是… 509 00:31:22,751 --> 00:31:26,168 ‪-我们应该练习一下 写好稿子吗? ‪-要喝点水吗? 510 00:31:26,251 --> 00:31:28,501 ‪水 好的 水就可以 511 00:31:29,668 --> 00:31:32,459 ‪你来了 512 00:31:32,543 --> 00:31:37,418 ‪吃葡萄不吐葡萄皮儿 513 00:31:38,168 --> 00:31:40,084 ‪我要吃点赞安诺 514 00:31:41,209 --> 00:31:42,751 ‪有时候我会吃… 515 00:31:44,668 --> 00:31:46,668 ‪凯特 这次不行 516 00:31:52,334 --> 00:31:56,376 ‪他需要深呼吸 开口说话 明白吗? 517 00:31:56,459 --> 00:31:57,918 ‪他可以的 我知道他能做到 518 00:32:03,251 --> 00:32:04,501 ‪哦 天啊 冷静 519 00:32:09,084 --> 00:32:12,959 ‪你来了 520 00:32:17,584 --> 00:32:18,501 ‪哦 天啊! 521 00:32:18,584 --> 00:32:20,626 ‪我都说了 别再喝便宜酒了 522 00:32:21,793 --> 00:32:23,793 ‪-就两杯 ‪-是哦 两杯半 523 00:32:23,876 --> 00:32:25,584 ‪-倒计时20秒 ‪-总是迟到 524 00:32:25,668 --> 00:32:27,584 ‪确认一下视线 525 00:32:27,668 --> 00:32:30,293 ‪不要朝向杰克和布里 可以吗? 526 00:32:30,376 --> 00:32:31,751 ‪提示就位 527 00:32:52,084 --> 00:32:54,751 ‪-胸部没问题吧? ‪-是的 要直播了 528 00:32:54,834 --> 00:32:58,126 ‪布里 今天我有消息要告诉你 听好 529 00:32:58,209 --> 00:33:00,084 ‪奥尔林总统的最高法院提名人 530 00:33:00,168 --> 00:33:06,251 ‪康隆警长被认出曾出演90年代早期 531 00:33:06,334 --> 00:33:07,834 ‪-隐晦色情电视节目… ‪-真荒唐 532 00:33:07,918 --> 00:33:10,876 ‪…名叫《缎面床单之夜》 533 00:33:10,959 --> 00:33:13,793 ‪-此事不断发酵… ‪-哦 我的天 534 00:33:13,876 --> 00:33:15,168 ‪那是莱丽比纳吗? 535 00:33:15,251 --> 00:33:17,126 ‪-是的 那是… ‪-真的? 536 00:33:19,418 --> 00:33:22,251 ‪她本人要娇小很多 是不是? 537 00:33:22,834 --> 00:33:24,001 {\an8}‪上马吧 牛仔 538 00:33:26,334 --> 00:33:27,376 ‪很好 539 00:33:27,459 --> 00:33:30,126 ‪嘿 各位好 我是节目工作人员肖恩 540 00:33:30,209 --> 00:33:33,918 ‪我们会…杰克和布里 ‪会聊十分钟高院提名人 541 00:33:34,001 --> 00:33:37,251 ‪-然后莱丽比纳上场… ‪-我可以聊我的单曲 对吧? 542 00:33:37,334 --> 00:33:40,334 ‪部分盈利会捐给海牛保护区 543 00:33:40,418 --> 00:33:42,418 ‪是的 但要先聊分手 544 00:33:42,501 --> 00:33:45,126 ‪然后是明迪教授和迪比亚斯基小姐 545 00:33:45,209 --> 00:33:47,626 ‪你们上去讲你们发现的行星 546 00:33:47,709 --> 00:33:49,501 ‪彗星 我们发现的是彗星 547 00:33:49,584 --> 00:33:51,668 ‪他们知道我们是来聊什么的 对吧? 548 00:33:51,751 --> 00:33:54,501 ‪当然 杰克和布里可喜欢聊科学了 549 00:33:54,584 --> 00:33:56,418 ‪记住 要轻松有趣 550 00:33:56,501 --> 00:33:58,418 ‪杰克和布里喜欢愉快的氛围 551 00:33:59,001 --> 00:34:00,543 ‪这感觉不太妙 552 00:34:00,626 --> 00:34:03,751 ‪你们发现了一颗彗星?真棒 553 00:34:03,834 --> 00:34:05,959 ‪我背上纹了一颗流星 554 00:34:06,918 --> 00:34:08,168 ‪真好 555 00:34:13,418 --> 00:34:17,709 ‪我们也听说了你分手的事 ‪我们想说… 556 00:34:18,751 --> 00:34:20,376 ‪我们感到很遗憾 对吗? 557 00:34:20,459 --> 00:34:23,334 ‪真遗憾 你看起来是个…很棒的人 558 00:34:24,251 --> 00:34:26,626 ‪管好你自己吧 老东西 559 00:34:29,543 --> 00:34:30,668 ‪好的 560 00:34:33,168 --> 00:34:35,376 ‪不骗你 我的朋友们 561 00:34:35,459 --> 00:34:38,793 ‪还有嗡嗡军团都超棒 562 00:34:38,876 --> 00:34:42,543 ‪我非常感激 但说实话 这很艰难 563 00:34:42,626 --> 00:34:45,334 ‪-你是榜样 非常出色 ‪-是很多人的榜样 564 00:34:45,418 --> 00:34:47,293 ‪你在认真面对这份痛苦 565 00:34:47,376 --> 00:34:51,084 ‪杰克 我觉得此刻在这里 566 00:34:51,168 --> 00:34:52,959 ‪我们应该进行一些对话 567 00:34:53,043 --> 00:34:58,793 ‪你有什么想对前任电音切罗说的吗? 568 00:34:59,709 --> 00:35:00,543 ‪这个… 569 00:35:01,293 --> 00:35:02,668 ‪如果有什么想说的 我们来… 570 00:35:02,751 --> 00:35:04,334 ‪-是的 ‪-对着这边的镜头 571 00:35:04,418 --> 00:35:07,709 ‪跟他说 把镜头当成他 ‪把你的想法都告诉他 572 00:35:07,793 --> 00:35:08,834 ‪好 573 00:35:11,626 --> 00:35:12,709 ‪小切 574 00:35:14,251 --> 00:35:19,293 ‪我还爱你 在这么多个不眠之夜后 575 00:35:20,793 --> 00:35:21,876 ‪三个 576 00:35:22,709 --> 00:35:23,918 ‪我希望你回来 577 00:35:24,001 --> 00:35:25,001 ‪不好意思 578 00:35:25,834 --> 00:35:26,918 ‪-可以吗? ‪-是 579 00:35:27,001 --> 00:35:29,918 ‪-他出轨了 ‪-哦 我的天 你们… 580 00:35:30,001 --> 00:35:31,709 ‪是的 581 00:35:31,793 --> 00:35:34,168 ‪消息在嘀嘀平台都炸开了 ‪嗡嗡上也是 582 00:35:34,251 --> 00:35:36,251 ‪巴什新闻刚给我发了八条推送 583 00:35:36,334 --> 00:35:38,209 ‪-关于这事? ‪-是的 看 584 00:35:38,293 --> 00:35:40,584 ‪我的手机刚刚购买了 ‪电音切罗的最新单曲 585 00:35:40,668 --> 00:35:42,918 ‪什么…都没征求我的同意 586 00:35:43,001 --> 00:35:45,834 ‪我得知电音切罗 ‪此刻正和我们视频连线 587 00:35:45,918 --> 00:35:48,876 ‪-他有什么要为自己说的? ‪-我爱这里的制作人 588 00:35:48,959 --> 00:35:50,168 ‪嘿 宝宝 嘿 589 00:35:50,251 --> 00:35:52,126 ‪-嗨 亲爱的 ‪-他流泪了 590 00:35:52,209 --> 00:35:54,126 ‪-你的宝贝犯错了 ‪-我知道 591 00:35:54,209 --> 00:35:56,709 ‪巴洛克女士那晚在俱乐部没穿内裤 592 00:35:56,793 --> 00:35:58,459 ‪-没关系 ‪-我脑子坏了 593 00:35:58,543 --> 00:36:00,459 ‪没办法思考 我犯了错 594 00:36:00,543 --> 00:36:02,418 ‪但我爱的一直是你 595 00:36:03,209 --> 00:36:04,834 ‪我明白 没关系 596 00:36:04,918 --> 00:36:07,626 ‪我也和她睡过 ‪就在去年的全球音乐节 597 00:36:07,709 --> 00:36:10,043 ‪在我和掘金队的大前锋私奔之前 598 00:36:10,126 --> 00:36:12,293 ‪这些都不重要了 599 00:36:12,376 --> 00:36:15,959 ‪“分手炮已过时 试试分手恋爱” ‪怎么样? 600 00:36:16,043 --> 00:36:17,209 ‪-很好 ‪-拜托 601 00:36:17,293 --> 00:36:20,084 ‪“十大著名劈腿复合案例” 各位 602 00:36:20,168 --> 00:36:21,209 ‪这不现成的么 603 00:36:21,293 --> 00:36:25,168 ‪我一直很害怕 ‪但说实话 现在我不怕了 604 00:36:25,251 --> 00:36:26,084 ‪好 谢谢 605 00:36:26,168 --> 00:36:29,001 ‪我的小宝贝 你愿意嫁给我吗? 606 00:36:29,918 --> 00:36:31,668 ‪哦 我的天 当然 607 00:36:31,751 --> 00:36:33,251 ‪-小切 当然 ‪-太好了! 608 00:36:33,334 --> 00:36:34,959 ‪-好! ‪-太好了 609 00:36:35,043 --> 00:36:36,376 ‪-哦 我的天 ‪-好! 610 00:36:36,459 --> 00:36:38,834 ‪好了 电音切罗 611 00:36:39,501 --> 00:36:40,709 ‪怎么回事? 这… 612 00:36:40,793 --> 00:36:41,959 ‪又买了一张 613 00:36:42,043 --> 00:36:44,959 ‪-他们是谁来着? ‪-他们是最有名的… 614 00:36:46,626 --> 00:36:49,668 ‪今天真是值得放烟花庆祝的日子 615 00:36:49,751 --> 00:36:50,918 ‪-是的 ‪-多棒啊! 616 00:36:51,001 --> 00:36:52,501 ‪是的 617 00:36:52,584 --> 00:36:55,293 ‪我们从求婚转向一些科学实验 618 00:36:55,376 --> 00:36:57,293 ‪等会儿我需要做头皮按摩 ‪再来杯马提尼 619 00:36:57,376 --> 00:37:02,084 ‪我们今天最后一组嘉宾 ‪有重大的天文发现 620 00:37:02,168 --> 00:37:04,084 ‪天文学家兰德尔明迪博士 621 00:37:04,168 --> 00:37:07,251 ‪和博士候选人凯特迪比亚斯基小姐 622 00:37:07,334 --> 00:37:08,376 ‪欢迎来到我们的节目 623 00:37:08,459 --> 00:37:11,626 ‪在继续谈话前 ‪我可以问个问题吗?我一定要问 624 00:37:11,709 --> 00:37:13,876 ‪太空中存在生命吗? 625 00:37:14,459 --> 00:37:16,001 ‪能告诉我们吗?有还是没有 请回答 626 00:37:16,084 --> 00:37:17,293 ‪我们没有数据 627 00:37:17,959 --> 00:37:20,043 ‪但在广袤的太空中 ‪有什么不可能的呢? 628 00:37:20,126 --> 00:37:21,376 ‪对 外星人是真实存在的 629 00:37:21,876 --> 00:37:24,251 ‪我就知道我会喜欢这个人 ‪我说的吧?你欠我50块 630 00:37:24,334 --> 00:37:27,001 ‪我并不认同飞碟之类物体的存在 631 00:37:27,084 --> 00:37:30,251 ‪-别配合他 明迪博士 ‪-他就是这么说的 632 00:37:30,334 --> 00:37:31,751 ‪这对话没完了 633 00:37:31,834 --> 00:37:33,584 ‪杰克刚才是开玩笑的 634 00:37:33,668 --> 00:37:35,376 ‪-爸爸看起来很棒 ‪-他们怎么… 635 00:37:35,459 --> 00:37:37,626 ‪-挺帅的吧? ‪-他们给他修了胡子 636 00:37:37,709 --> 00:37:39,626 ‪关于外星人 但… 637 00:37:39,709 --> 00:37:41,501 ‪他真的…确实帅了 638 00:37:41,584 --> 00:37:43,584 ‪-太多了 ‪-兰德尔博士… 639 00:37:43,668 --> 00:37:45,584 ‪-你会后悔的 ‪-你从来都不喜欢他的 640 00:37:45,668 --> 00:37:48,918 ‪杰克刚刚是在拿外星人之类的开玩笑 641 00:37:49,001 --> 00:37:53,293 ‪但《纽约先驱报》 ‪刚刚发布了文章 讲述… 642 00:37:53,376 --> 00:37:55,418 ‪继续保持 你很棒 643 00:37:55,501 --> 00:37:57,876 ‪-…你们二位的发现 ‪-是的 布里 644 00:37:57,959 --> 00:38:01,001 ‪凯特在用斯巴鲁光学望远镜 ‪观测超新星时… 645 00:38:01,084 --> 00:38:02,626 ‪那是你女朋友? 646 00:38:02,709 --> 00:38:05,126 ‪-是的 ‪-不赖啊 647 00:38:05,209 --> 00:38:09,668 ‪…一个令人震惊、十分重大的发现 648 00:38:09,751 --> 00:38:13,043 ‪我都不知道斯巴鲁还造望远镜 649 00:38:13,126 --> 00:38:16,209 ‪一定很激动人心 告诉我们 ‪你发现了什么 迪比亚斯基小姐 650 00:38:16,293 --> 00:38:20,293 ‪我当时在监测爆炸恒星 651 00:38:20,376 --> 00:38:26,793 ‪以辅助测算宇宙扩张并… 652 00:38:26,876 --> 00:38:29,043 ‪-为了你的博士学位 对吗? ‪-是的 653 00:38:29,126 --> 00:38:33,293 ‪我看到了不认识的天体 654 00:38:34,793 --> 00:38:36,084 ‪那是一颗彗星 655 00:38:37,084 --> 00:38:38,209 ‪很大 656 00:38:40,834 --> 00:38:44,626 ‪径直向地球飞来 很有可能会撞上 657 00:38:45,959 --> 00:38:47,834 ‪听起来非常让人激动 658 00:38:47,918 --> 00:38:50,501 ‪爆炸恒星 原来星星会爆炸啊 659 00:38:50,584 --> 00:38:51,751 ‪这个天体有多大? 660 00:38:51,834 --> 00:38:54,126 ‪会撞毁谁家的房子吗? ‪有没有这种可能? 661 00:38:54,209 --> 00:38:57,376 ‪这颗官方名 ‪将是迪比亚斯基彗星的天体… 662 00:38:57,459 --> 00:38:58,876 ‪-以她命名? ‪-对 她的名字 663 00:38:58,959 --> 00:39:01,626 ‪-祝贺 ‪-真荣幸 是啊 祝贺 664 00:39:01,709 --> 00:39:04,209 ‪直径大约六到九公里 665 00:39:04,293 --> 00:39:05,626 ‪-所以… ‪-好大 666 00:39:05,709 --> 00:39:08,918 ‪它会摧毁整个地球 667 00:39:09,001 --> 00:39:10,626 ‪不只是一幢房子 明白吗? 668 00:39:10,709 --> 00:39:11,751 ‪整个星球 669 00:39:11,834 --> 00:39:14,751 ‪好吧 它极具破坏性 它会直接撞到 670 00:39:14,834 --> 00:39:17,918 ‪新泽西海岸的某个房子吗? ‪那是我前妻的家 671 00:39:18,001 --> 00:39:19,251 ‪可以做到吗? 672 00:39:19,334 --> 00:39:21,751 ‪你和雪莉的关系很好的 别闹了 673 00:39:21,834 --> 00:39:23,168 ‪别闹了 674 00:39:23,251 --> 00:39:26,168 ‪好 但说句公道话 那房子是我买的 675 00:39:26,251 --> 00:39:27,543 ‪非常抱歉 676 00:39:27,626 --> 00:39:30,709 ‪不好意思 是我们没说清楚吗? 677 00:39:31,959 --> 00:39:33,834 ‪我们想告诉你们 678 00:39:33,918 --> 00:39:37,334 ‪整个星球就要毁灭了 679 00:39:38,043 --> 00:39:40,334 ‪-好的… ‪-这个 就是… 680 00:39:40,418 --> 00:39:43,668 ‪我们就是这样的风格 ‪坏消息也要轻松有趣 681 00:39:43,751 --> 00:39:45,668 ‪是的 有助观众消化信息 682 00:39:45,751 --> 00:39:47,709 ‪说到消化 明天我们会请到… 683 00:39:47,793 --> 00:39:51,584 ‪也许整个星球的毁灭 684 00:39:52,501 --> 00:39:53,876 ‪不需要搞笑 685 00:39:54,668 --> 00:39:59,376 ‪也许它就应该让人恐惧不安 686 00:39:59,459 --> 00:40:01,168 ‪不 拜托不要这样 687 00:40:01,251 --> 00:40:03,376 ‪-你们应该彻夜难眠… ‪-拜托 688 00:40:03,459 --> 00:40:05,293 ‪…每晚哭泣 689 00:40:05,376 --> 00:40:09,793 ‪我们所有人都死定了! 690 00:40:11,626 --> 00:40:12,459 ‪嘿 凯特… 691 00:40:12,543 --> 00:40:13,543 ‪抱歉 692 00:40:14,918 --> 00:40:15,751 ‪嘿 伙计 693 00:40:16,418 --> 00:40:19,751 ‪我弟弟有躁郁症 ‪如果你需要和别人倾诉… 694 00:40:21,168 --> 00:40:22,084 ‪好吧 695 00:40:22,709 --> 00:40:25,626 ‪她一直这样吗? 696 00:40:26,876 --> 00:40:28,126 ‪-我… ‪-是我说错话了吗? 697 00:40:29,126 --> 00:40:30,126 ‪是吧? 698 00:40:30,209 --> 00:40:33,876 ‪也许我应该 ‪把多出的那颗赞安诺给她吃的 699 00:40:34,709 --> 00:40:38,251 ‪如果你的赞安诺不够的话 ‪我们都有足够的储备给她吃 700 00:40:38,334 --> 00:40:41,209 ‪一勺赞安诺有助消化 对吧? 701 00:40:41,293 --> 00:40:42,959 ‪没错 很好 702 00:40:44,043 --> 00:40:47,209 ‪-我们一定得让你再来 ‪-我就知道我会喜欢他 703 00:40:47,293 --> 00:40:48,584 ‪-他是托儿吗? ‪-我就知道 704 00:40:49,459 --> 00:40:50,376 ‪好了 705 00:40:50,459 --> 00:40:52,834 ‪帅气的天文学家 706 00:40:52,918 --> 00:40:56,418 ‪随时可以再来 ‪但那位大叫女士就算了 707 00:40:56,501 --> 00:40:59,459 ‪她就算了 明天和我们一起迎接 708 00:40:59,543 --> 00:41:03,126 ‪很多人说会在两年内 ‪挑战奥尔林总统的那位嘉宾 709 00:41:03,209 --> 00:41:05,209 ‪也就是参议员杰夫勒纳 710 00:41:05,293 --> 00:41:08,043 ‪另一位嘉宾 ‪是误判杀人犯米歇尔威姆斯 711 00:41:08,126 --> 00:41:12,418 ‪她将讲述在《众星斗舞》 ‪饱受争议夺得第三名的经历 712 00:41:12,501 --> 00:41:15,876 ‪-我以为她会夺冠的 ‪-是啊 我依然认为她有罪 713 00:41:15,959 --> 00:41:18,126 ‪-这里是《天天揭底》 各位 ‪-祝各位愉快 714 00:41:18,959 --> 00:41:20,626 ‪-结束! ‪-节目结束了? 715 00:41:20,709 --> 00:41:22,001 ‪-我是说 没有… ‪-是的 716 00:41:22,084 --> 00:41:24,543 ‪-我们想说的内容讲清楚了吗? ‪-不 结束了 717 00:41:24,626 --> 00:41:28,543 ‪你表现很好 但我觉得那个 ‪鲻鱼头女孩需要接受一些媒体培训 718 00:41:29,668 --> 00:41:31,751 ‪-真的吗? ‪-是 她糟透了 719 00:41:32,584 --> 00:41:33,959 ‪谢谢 比利 720 00:41:34,543 --> 00:41:39,543 ‪我们一般会在五点员工会议后 ‪去安德林喝一杯 721 00:41:39,626 --> 00:41:42,084 ‪挺有意思的 你也来吧 722 00:41:42,168 --> 00:41:45,084 ‪我看看吧 谢谢你邀请我 谢谢 723 00:41:47,959 --> 00:41:49,084 ‪凯特? 724 00:41:49,168 --> 00:41:51,584 ‪-凯特? ‪-嘿 你表现特别好 725 00:41:51,668 --> 00:41:52,501 ‪谢谢 726 00:41:52,584 --> 00:41:54,334 ‪能给你拍张照片 ‪放进我的资料集吗? 727 00:41:54,418 --> 00:41:57,126 ‪-当然 ‪-谢谢 728 00:41:58,043 --> 00:42:01,418 ‪可以看到 这个高峰出现在 ‪莱丽比纳要和电音切罗复合的时候 729 00:42:01,501 --> 00:42:02,793 ‪在你们前面那一部分 730 00:42:02,876 --> 00:42:06,084 ‪可以看到所有社交媒体上都有讨论 731 00:42:06,918 --> 00:42:08,959 ‪那我们的部分呢? 732 00:42:09,043 --> 00:42:12,001 ‪兰德尔和凯特 733 00:42:12,084 --> 00:42:15,793 {\an8}‪你们的电视露面在迪比亚斯基小姐 ‪骂人时获得了不错的流量 734 00:42:15,876 --> 00:42:19,084 {\an8}‪但不幸的是 这马上引起了负面效果 735 00:42:19,168 --> 00:42:20,876 {\an8}‪成了表情包 736 00:42:20,959 --> 00:42:22,251 ‪天啊 737 00:42:22,334 --> 00:42:23,626 ‪(疯子-看眼神就知道) 738 00:42:23,709 --> 00:42:26,293 ‪-太可怕了 ‪-他们觉得我疯了 739 00:42:26,376 --> 00:42:29,709 ‪看啊 这根本没必要吧 740 00:42:30,751 --> 00:42:33,168 ‪-继续吧 艾琳 ‪-好 741 00:42:33,251 --> 00:42:36,459 ‪这太…网上允许这种事情发生吗? 742 00:42:36,543 --> 00:42:37,668 ‪图应该是处理过的 743 00:42:37,751 --> 00:42:40,126 ‪有个小窍门 ‪就是别往心里去 因为… 744 00:42:40,209 --> 00:42:44,501 {\an8}‪另一方面 ‪明迪博士获得了很高的喜爱度 745 00:42:44,584 --> 00:42:49,168 ‪“素食*宝贝”说 ‪“喵!我喜欢星星猛男” 746 00:42:49,251 --> 00:42:52,251 {\an8}‪有些账号称他为 ‪“眼神迷离的末日先知” 747 00:42:52,334 --> 00:42:55,376 ‪或AILF ‪即“我最想睡的天文学家” 748 00:42:56,168 --> 00:42:58,709 ‪这完全毫无关联 是不是? 749 00:42:59,418 --> 00:43:01,376 ‪以上就是全部内容 750 00:43:01,459 --> 00:43:02,543 ‪(《纽约先驱报》呈现) 751 00:43:02,626 --> 00:43:05,709 ‪没有任何网站推送了我们的文章 752 00:43:05,793 --> 00:43:09,668 ‪整体点击 ‪低于普通天气和交通相关文章 753 00:43:10,543 --> 00:43:12,543 ‪就这样? 754 00:43:12,626 --> 00:43:14,376 ‪-我就知道 ‪-就这样 755 00:43:15,293 --> 00:43:17,876 ‪-谢谢你 艾琳 ‪-不客气 756 00:43:18,751 --> 00:43:20,793 ‪我不明白 757 00:43:20,876 --> 00:43:22,709 ‪我不明白 没有任何反应 758 00:43:22,793 --> 00:43:27,418 ‪一点都没有…人们为什么不害怕? 759 00:43:27,501 --> 00:43:29,501 ‪我们该怎么说?该怎么做? 760 00:43:29,584 --> 00:43:32,959 ‪墨西哥和西班牙 ‪有科学家正在审核数据 761 00:43:33,043 --> 00:43:34,751 ‪韩国表示… 762 00:43:34,834 --> 00:43:36,543 ‪太好了 韩国 763 00:43:36,626 --> 00:43:39,084 ‪我们不要忽悠彼此了 764 00:43:39,168 --> 00:43:42,834 ‪总之 你们跟我们说 ‪科学证明它100%真实 765 00:43:42,918 --> 00:43:44,668 ‪而它不是 现在我们看起来就像傻子 766 00:43:44,751 --> 00:43:47,334 ‪-不 谁说科学不是100%真实? ‪-你说什么? 767 00:43:47,418 --> 00:43:49,709 ‪我想跟这个人谈谈 你告诉我谁说… 768 00:43:49,793 --> 00:43:53,376 ‪乔斯林考尔德博士 ‪美国国家航空航天局局长 769 00:43:53,459 --> 00:43:56,668 ‪称之为“接近歇斯底里的表述” 770 00:43:56,751 --> 00:43:58,668 ‪是她让我们不要说出去的 771 00:43:58,751 --> 00:44:00,126 ‪“接近歇斯底里的表述” 772 00:44:00,209 --> 00:44:01,834 ‪她是天文学家吗? 773 00:44:01,918 --> 00:44:04,501 ‪她是航空航天局局长 ‪但也许她不知道自己在说什么 774 00:44:04,584 --> 00:44:05,876 ‪她是航空航天局局长 但是 775 00:44:05,959 --> 00:44:09,918 ‪她还是“前麻醉师 ‪和奥尔林总统的大额捐助者” 776 00:44:10,001 --> 00:44:11,626 ‪我们别这么激动 777 00:44:11,709 --> 00:44:12,709 ‪都是腐败 778 00:44:12,793 --> 00:44:16,459 ‪是 但问题是阿杜尔说得对 ‪这个事情还有严肃讨论的空间 779 00:44:16,543 --> 00:44:18,751 ‪现在《先驱报》成了那个闹笑话的人 780 00:44:18,834 --> 00:44:20,959 ‪这个故事我们只能讲到这个地步了 781 00:44:21,709 --> 00:44:25,668 ‪女士们先生们 祝你们末日愉快 782 00:44:25,751 --> 00:44:27,751 ‪这不是故事 好吗? 783 00:44:30,251 --> 00:44:32,959 ‪准确来说我们还有六个月十天 784 00:44:33,043 --> 00:44:36,293 ‪两个小时11分41秒 785 00:44:36,376 --> 00:44:39,084 ‪一颗希克苏鲁伯陨石两倍大的彗星 786 00:44:39,168 --> 00:44:41,793 ‪会撕破我们的大气层 ‪灭绝地球上所有生物 787 00:44:42,834 --> 00:44:44,876 ‪你什么时候算的? 788 00:44:45,709 --> 00:44:48,293 ‪我把撞击时刻记在减肥应用里了 789 00:44:48,376 --> 00:44:52,001 ‪我的减肥周期结束 撞击就会发生 790 00:44:52,084 --> 00:44:56,168 ‪只不过我没有在减肥 ‪我只是一天哭五次而已 791 00:44:56,251 --> 00:44:58,168 ‪-我很害怕 ‪-嘿 过来 792 00:44:58,876 --> 00:45:01,459 ‪现在大家都应该很恐慌 好吗? 793 00:45:01,543 --> 00:45:03,459 ‪-别哭 拜托 ‪-我知道 794 00:45:06,876 --> 00:45:08,334 ‪那个混蛋! 795 00:45:09,918 --> 00:45:12,793 {\an8}‪(你认识那个 ‪说我们都要死了的疯女人吗?) 796 00:45:12,876 --> 00:45:14,084 {\an8}‪(我和她睡过) 797 00:45:16,543 --> 00:45:17,709 ‪怎么了? 798 00:45:17,793 --> 00:45:20,126 ‪我男朋友好像刚跟我分手了 799 00:45:20,209 --> 00:45:24,543 ‪天啊 今天真难熬 800 00:45:32,709 --> 00:45:36,001 ‪你会死的!你也会死的!你也… 801 00:45:46,626 --> 00:45:49,751 ‪起因是一张被很多人看成腋下 802 00:45:49,834 --> 00:45:52,501 ‪或是长着奇怪胡须的男人下巴的照片 803 00:45:52,584 --> 00:45:54,876 ‪结果竟是一桩丑闻… 804 00:45:54,959 --> 00:45:57,876 {\an8}‪奥尔林总统给一位最高法院提名人 805 00:45:57,959 --> 00:46:00,626 {\an8}‪发送了自己私处的手机照片 806 00:46:00,709 --> 00:46:02,751 ‪-天啊! ‪-这是骗点击的玩意 807 00:46:02,834 --> 00:46:05,293 ‪你们国家想要的是这种领导人吗? 808 00:46:05,376 --> 00:46:07,751 ‪她不就是那个跟穷人说 809 00:46:07,834 --> 00:46:11,876 {\an8}‪不想受穷 ‪就选个好点的彩票号码的人吗? 810 00:46:11,959 --> 00:46:13,001 {\an8}‪她真的说过 811 00:46:13,084 --> 00:46:14,584 {\an8}‪还有线人和我说 812 00:46:14,668 --> 00:46:16,793 {\an8}‪这两人偷情多年了 813 00:46:16,876 --> 00:46:18,459 ‪就在昨天… 814 00:46:18,543 --> 00:46:23,668 ‪我党成员正在起草 ‪针对总统的正式谴责 815 00:46:24,626 --> 00:46:25,543 ‪贾妮奥尔林… 816 00:46:25,626 --> 00:46:26,959 ‪哦 天啊 亲爱的 817 00:46:27,043 --> 00:46:29,834 ‪这个人连日心轨道是什么都不知道 818 00:46:29,918 --> 00:46:31,834 ‪他还管我叫怪人 819 00:46:32,751 --> 00:46:33,751 ‪他说 820 00:46:34,584 --> 00:46:38,209 ‪“犹太富豪编造了这个彗星威胁 821 00:46:38,293 --> 00:46:42,168 ‪好让政府没收我们的自由和枪支” 822 00:46:42,251 --> 00:46:45,543 ‪“话题标签 别害怕” 难以置信 823 00:46:46,251 --> 00:46:47,126 ‪我的天 824 00:46:47,209 --> 00:46:49,084 ‪你最近总看这个网站 825 00:46:49,668 --> 00:46:54,876 ‪是啊 亲爱的 我有25万订阅用户 826 00:46:54,959 --> 00:46:57,918 ‪我得用自己的声音传播真相 对吧? 827 00:46:58,876 --> 00:47:01,959 ‪我要去散步 一起来吗? 828 00:47:05,334 --> 00:47:11,709 ‪这叫科学方法 ‪就是科学方法创造了电脑 829 00:47:11,793 --> 00:47:16,709 ‪结果你用电脑来打字 ‪传播你那愚蠢的阴谋论 830 00:47:18,168 --> 00:47:19,751 ‪你觉得如何? 831 00:47:20,793 --> 00:47:22,001 ‪兰德尔? 832 00:47:22,793 --> 00:47:25,293 ‪-怎么了 亲爱的? ‪-有人找你 833 00:47:25,959 --> 00:47:28,126 ‪谁?哦 天啊 834 00:47:31,459 --> 00:47:32,543 ‪哦 我的天 835 00:47:33,584 --> 00:47:35,501 ‪哦 老天 好吧 836 00:47:36,459 --> 00:47:37,293 ‪好 837 00:47:38,001 --> 00:47:39,209 ‪你是兰德尔明迪博士? 838 00:47:39,293 --> 00:47:40,293 ‪是我 先生 839 00:47:41,751 --> 00:47:43,293 ‪“我们都会死” 840 00:47:43,959 --> 00:47:45,751 ‪滚开 841 00:47:48,793 --> 00:47:52,001 ‪联邦调查局!不许动! ‪马上跪下!跪下! 842 00:47:52,751 --> 00:47:55,543 ‪你因泄露国家机密被捕了 843 00:47:55,626 --> 00:47:56,501 ‪老天爷啊! 844 00:47:56,584 --> 00:48:00,168 ‪你们打电话给我或者去我家就好了 845 00:48:01,251 --> 00:48:03,251 ‪你这是干什么 打扮成盲人? 846 00:48:05,709 --> 00:48:08,626 ‪-趴在地上! ‪-好 冷静点 847 00:48:09,584 --> 00:48:12,126 ‪我只是肤色比你深一点而已 848 00:48:12,209 --> 00:48:15,126 ‪因为你的祖先迁徙到了北欧 849 00:48:15,209 --> 00:48:17,293 ‪进化出了更浅的肤色 为了… 850 00:48:19,543 --> 00:48:23,001 ‪除非你们这些混蛋要带我去蝙蝠洞 851 00:48:23,084 --> 00:48:24,709 ‪不然去你妈的 竟给我戴头套 852 00:48:27,043 --> 00:48:29,459 ‪提防他一点 ‪他会拿免费的东西来向你收钱 853 00:48:30,293 --> 00:48:32,543 ‪他来干什么?他跟我们一起的吗? 854 00:48:33,293 --> 00:48:34,459 ‪先生们 可以进来了 855 00:48:39,376 --> 00:48:41,584 ‪我想应该是温斯顿丘吉尔… 856 00:48:41,668 --> 00:48:47,543 ‪或者是鲍勃奈特说过 ‪“伟大的领导力会令 857 00:48:47,626 --> 00:48:51,126 ‪自尊的束缚得到解脱 858 00:48:51,876 --> 00:48:54,834 ‪犯过的错误得到承认” 859 00:48:54,918 --> 00:48:56,459 ‪你们被误导了 我也是 860 00:48:56,543 --> 00:48:59,251 ‪但结果是这样的 我们找了 861 00:48:59,334 --> 00:49:02,793 ‪哈佛、普林斯顿等名校毕业的科学家 862 00:49:03,668 --> 00:49:04,543 ‪确认了这些数据 863 00:49:04,626 --> 00:49:08,459 ‪我们想向你们 864 00:49:10,043 --> 00:49:12,043 ‪表示来自总统的歉意 865 00:49:12,126 --> 00:49:13,751 ‪-真的吗? ‪-你听到了吗? 866 00:49:13,834 --> 00:49:16,668 ‪我们已经完全准备好动员起来 867 00:49:16,751 --> 00:49:19,626 ‪以前所未有的方式拯救地球 868 00:49:21,709 --> 00:49:23,793 ‪这是这么长时间以来 ‪听到的最好的消息 869 00:49:23,876 --> 00:49:30,418 ‪你的意思其实是 ‪你就要输掉中期选举了 870 00:49:30,501 --> 00:49:33,043 ‪因为你被抓到发私密图 871 00:49:33,126 --> 00:49:35,751 ‪给你的毛片主演警长男友 872 00:49:35,834 --> 00:49:39,834 ‪所以现在对彗星采取行动 ‪对你有好处? 873 00:49:41,543 --> 00:49:42,584 ‪对的 874 00:49:42,668 --> 00:49:44,043 ‪好吧 875 00:49:44,751 --> 00:49:46,043 ‪好 我只是… 876 00:49:47,834 --> 00:49:51,084 ‪天啊 你们总算要做点什么了 ‪我松了口气 877 00:49:51,168 --> 00:49:54,751 ‪-嘿 过来 嘿 ‪-这真的… 878 00:49:54,834 --> 00:49:57,001 ‪-真的很难熬 ‪-过来 879 00:49:57,084 --> 00:50:00,209 ‪这对我们来说都太有压力了 880 00:50:00,293 --> 00:50:01,334 ‪是 我同意 881 00:50:01,418 --> 00:50:03,626 ‪这让我们所有人都如释重负… 882 00:50:03,709 --> 00:50:06,626 ‪抱歉 你哭起来太难看了 883 00:50:06,709 --> 00:50:08,501 ‪也许 884 00:50:08,584 --> 00:50:10,501 ‪人们会问我们为什么没有早点行动 885 00:50:10,584 --> 00:50:13,001 ‪这事你要背锅 886 00:50:13,084 --> 00:50:16,126 ‪对 但我们将来会照顾好你的 乔斯林 887 00:50:16,793 --> 00:50:18,418 ‪-我们会的 ‪-当然 贾妮 888 00:50:19,043 --> 00:50:21,543 ‪我明早就会引咎辞职 889 00:50:21,626 --> 00:50:24,293 ‪-很好 ‪-太奇怪了 890 00:50:24,376 --> 00:50:26,501 ‪她是个麻醉师 891 00:50:26,584 --> 00:50:29,584 ‪我会发声明 892 00:50:29,668 --> 00:50:32,209 ‪向美国人民发一份总统声明 893 00:50:32,293 --> 00:50:35,084 ‪我们不会提前告诉媒体 894 00:50:35,168 --> 00:50:37,959 ‪因为这样看起来就会像 895 00:50:38,043 --> 00:50:39,709 ‪突发的紧急情况… 896 00:50:39,793 --> 00:50:41,626 ‪有耐心的人总会等到好事 897 00:50:43,459 --> 00:50:44,459 ‪你看? 898 00:50:45,501 --> 00:50:47,168 ‪哦 我的天! 899 00:50:48,793 --> 00:50:50,084 ‪(紧急广播系统) 900 00:50:50,168 --> 00:50:53,209 ‪我们打断《金龟婿》的播出 901 00:50:53,293 --> 00:50:56,709 ‪插播一条来自美国总统的紧急信息 902 00:50:59,959 --> 00:51:02,918 ‪美国公民以及全世界人民们 903 00:51:03,501 --> 00:51:04,834 ‪我刚收到 904 00:51:04,918 --> 00:51:09,043 ‪一份科学发现 ‪证实了一个最糟糕的情况 905 00:51:10,668 --> 00:51:14,876 ‪一颗九公里宽的前所未有的彗星 906 00:51:14,959 --> 00:51:20,709 ‪现在正向我们宝贵的家园地球撞来 907 00:51:20,793 --> 00:51:24,709 {\an8}‪预计到达时间约为五个月后 908 00:51:24,793 --> 00:51:25,709 {\an8}‪所以我们… 909 00:51:25,793 --> 00:51:28,001 ‪我们已经做好了 ‪一份巨额国会开支账单… 910 00:51:28,084 --> 00:51:31,834 ‪我已经为国会 ‪准备了一份紧急开支方案… 911 00:51:31,918 --> 00:51:34,126 ‪…参议院及众议院均已通过 912 00:51:34,209 --> 00:51:35,043 ‪很好 913 00:51:35,126 --> 00:51:39,209 ‪这将支持美国国家航空航天局 ‪和我们伟大的军队 914 00:51:39,293 --> 00:51:41,126 ‪发起一次抢先撞击 915 00:51:42,584 --> 00:51:46,293 ‪利用退役的航天飞机和卫星 916 00:51:46,376 --> 00:51:49,084 ‪装载核弹 917 00:51:49,168 --> 00:51:53,376 ‪我们将会 ‪把迪比亚斯基彗星撞离原有轨道… 918 00:51:53,459 --> 00:51:55,501 ‪但我们需要一位英雄 919 00:51:55,584 --> 00:51:58,834 ‪我们需要一位飞行员 真枪实弹… 920 00:51:58,918 --> 00:52:02,293 ‪这项任务不该使用远程技术完成吗? 921 00:52:02,376 --> 00:52:04,584 ‪华盛顿永远需要英雄 922 00:52:04,668 --> 00:52:06,168 ‪我邀请 923 00:52:07,084 --> 00:52:13,043 ‪自由勋章获得者、心直口快的爱国者 ‪本尼迪克特德拉斯克 924 00:52:13,126 --> 00:52:16,293 ‪承担这项艰难而… 925 00:52:16,376 --> 00:52:19,584 ‪不好意思 这不是那个 926 00:52:19,668 --> 00:52:22,459 ‪在白宫草坪上吼小孩的雇佣兵吗? 927 00:52:22,543 --> 00:52:25,959 ‪对 他曾有幸执行总统发起的 928 00:52:26,043 --> 00:52:29,376 ‪让儿童锻炼身体的活动 929 00:52:29,459 --> 00:52:31,293 ‪跳高一点 你们这些胖子… 930 00:52:32,043 --> 00:52:34,376 ‪你们就像一群胆小鬼 931 00:52:34,459 --> 00:52:36,709 ‪-抱歉 ‪-我觉得他是上一代人的思维 932 00:52:36,793 --> 00:52:38,126 ‪我以前和他谈过恋爱 933 00:52:38,209 --> 00:52:40,543 ‪知道以前我在战斗中 ‪遇到的最后一个懦夫怎么样了吗? 934 00:52:41,501 --> 00:52:43,293 ‪看过人体内部是什么样吗? 935 00:52:47,459 --> 00:52:49,584 ‪本尼迪克特德拉斯克前来报到 936 00:52:51,751 --> 00:52:53,834 ‪-感谢你… ‪-他很棒的 937 00:52:53,918 --> 00:52:55,501 {\an8}‪他声音很好听 938 00:52:55,584 --> 00:52:58,209 {\an8}‪-我们要让他发表一份声明 ‪-有人说这是一个… 939 00:52:58,293 --> 00:52:59,668 ‪他身材也很好 940 00:52:59,751 --> 00:53:01,084 ‪-真的 ‪-是啊 941 00:53:01,168 --> 00:53:02,126 ‪…自杀任务 942 00:53:02,209 --> 00:53:04,501 ‪我唯一的要求是 943 00:53:05,584 --> 00:53:06,918 ‪如果我死了 944 00:53:08,084 --> 00:53:11,501 ‪你们都能因我的牺牲而活得更久 945 00:53:11,584 --> 00:53:14,043 ‪因我的牺牲让他们活得更久 946 00:53:14,668 --> 00:53:16,543 {\an8}‪-对吧? ‪-这是我写的 947 00:53:16,626 --> 00:53:18,751 ‪这不是《拯救大兵瑞恩》的台词吗? 948 00:53:18,834 --> 00:53:21,751 ‪-是的 ‪-不 那里面的台词完全不一样 949 00:53:21,834 --> 00:53:25,584 ‪特别感谢我身后的科学家团队… 950 00:53:25,668 --> 00:53:28,293 ‪这次任务 我们需要所有人的帮助 951 00:53:28,376 --> 00:53:30,209 ‪-所有人 ‪-…关于这场迫在眉睫的威胁 952 00:53:30,293 --> 00:53:33,959 ‪所有人都应行动起来 ‪把这条消息传播出去 953 00:53:34,043 --> 00:53:35,501 ‪…非裔美籍科学家 954 00:53:35,584 --> 00:53:37,168 ‪迪比亚斯基小姐 她… 955 00:53:37,251 --> 00:53:40,626 ‪彗星就是以她命名的 ‪凯特迪比亚斯基 956 00:53:40,709 --> 00:53:42,501 ‪但不要责怪她 957 00:53:42,584 --> 00:53:46,209 ‪…和不满的年轻人、精神疾病 958 00:53:46,293 --> 00:53:48,168 ‪-以及其他边缘群体产生共鸣 ‪-谢谢 959 00:53:48,251 --> 00:53:51,543 ‪-我们会尽己所能 ‪-只要你们采取正确的行动 960 00:53:51,626 --> 00:53:52,959 ‪-我们会支持你们的 ‪-好 961 00:53:53,043 --> 00:53:57,543 ‪特别是你 明迪博士 ‪因为你的民调结果远高于你的同事们 962 00:53:57,626 --> 00:53:58,709 ‪很疯狂 963 00:53:58,793 --> 00:54:04,293 ‪他会帮助我们 ‪摧毁我们共同的敌人 迪比亚斯基 964 00:54:04,918 --> 00:54:07,084 ‪真棒 我想我们的工作结束了 965 00:54:07,168 --> 00:54:08,709 ‪是的 好 我们走吧 966 00:54:08,793 --> 00:54:10,334 ‪-我能说句话吗? ‪-凯特… 967 00:54:10,418 --> 00:54:12,043 ‪我们等不及想听你的发言呢 968 00:54:13,293 --> 00:54:14,418 ‪我没有投票给你 969 00:54:16,584 --> 00:54:22,751 ‪但这件事比我对你的怀疑重要很多 970 00:54:22,834 --> 00:54:27,168 ‪我会全力支持的 971 00:54:28,043 --> 00:54:31,834 ‪无论我觉得你有多无礼 972 00:54:32,501 --> 00:54:34,418 ‪哇 太棒了 973 00:54:34,501 --> 00:54:36,334 ‪是啊 真好 974 00:54:36,418 --> 00:54:39,168 ‪是我让联邦调查局的人套住你的头 975 00:54:39,251 --> 00:54:42,293 ‪他们一般不那么做 ‪中情局才会这样 但我要求他们做了 976 00:54:42,376 --> 00:54:45,126 ‪我其实猜到了 真的 977 00:54:46,001 --> 00:54:48,459 ‪猜得很准 这就是我的行事风格 978 00:54:48,543 --> 00:54:51,334 ‪-很有趣 很酷 ‪-好的 979 00:54:51,418 --> 00:54:55,501 ‪愿耶稣基督保佑你们每个人 980 00:54:56,251 --> 00:54:59,376 ‪特别是我党光荣的成员们 981 00:55:00,043 --> 00:55:01,168 ‪我们会胜利的 982 00:55:31,751 --> 00:55:34,168 ‪我们都会死! 983 00:55:35,334 --> 00:55:38,126 ‪各位 这颗彗星让我压力好大 984 00:55:38,209 --> 00:55:40,293 ‪它要来了 人们应该挖防御沟渠 985 00:55:40,376 --> 00:55:42,751 ‪已经有人在线上市场找我买铁铲 986 00:55:42,834 --> 00:55:45,709 ‪奥尔林总统在中期选举中 ‪取得压倒性胜利 987 00:55:45,793 --> 00:55:46,876 ‪(奥尔林支持率99,1%) 988 00:55:46,959 --> 00:55:49,251 {\an8}‪-说到他的性感 ‪-一张照片一千块 989 00:55:49,334 --> 00:55:50,959 {\an8}‪(天文女巫 谴责凯特) 990 00:55:51,043 --> 00:55:52,168 ‪(彗星是场骗局吗?) 991 00:55:52,876 --> 00:55:56,959 ‪-我们突然就要完蛋了! ‪-“…履行我即将承担的职责” 992 00:55:57,043 --> 00:55:58,126 ‪“向上帝起誓” 993 00:55:58,209 --> 00:56:00,459 ‪-向上帝起誓 ‪-祝贺 994 00:56:00,543 --> 00:56:01,668 ‪(股票市场暴涨!) 995 00:56:01,751 --> 00:56:05,501 {\an8}‪办公室在严肃讨论颁出诺贝尔和平奖 996 00:56:05,584 --> 00:56:06,501 ‪他不性感啊 997 00:56:08,959 --> 00:56:10,543 ‪(股票市场下跌 一日破纪录!) 998 00:56:16,959 --> 00:56:18,668 {\an8}‪(末日将近 还会有超级碗吗?) 999 00:56:23,793 --> 00:56:25,084 {\an8}‪你好 胡麻 1000 00:56:25,793 --> 00:56:28,459 {\an8}‪你真的是个博士吗? 1001 00:56:28,543 --> 00:56:31,709 {\an8}‪算是吧 我是个天文学家 1002 00:56:32,793 --> 00:56:35,876 {\an8}‪天文学家是什么? 1003 00:56:35,959 --> 00:56:38,751 ‪明迪博士 很多人非常恐惧 1004 00:56:38,834 --> 00:56:40,584 ‪在美国 乃至全世界 1005 00:56:40,668 --> 00:56:42,751 ‪家长们不知道该怎么和孩子们说 1006 00:56:42,834 --> 00:56:45,251 ‪你有什么话可以 ‪帮助他们理解现在的处境吗? 1007 00:56:45,793 --> 00:56:48,834 ‪我知道现在很多人一定很害怕 1008 00:56:49,501 --> 00:56:55,751 ‪但我向大家保证 ‪最优秀、最聪明的人正在着手解决 1009 00:56:56,293 --> 00:57:00,501 ‪我看过这个计划的科学论证 ‪非常可靠 1010 00:57:00,584 --> 00:57:05,251 ‪我知道你的话一定能 ‪安慰到我们所有观众 兰德尔博士 1011 00:57:05,334 --> 00:57:09,459 ‪我们感谢你的勇气和贡献 1012 00:57:09,543 --> 00:57:11,209 ‪我想说 1013 00:57:12,001 --> 00:57:16,334 ‪每当我感到害怕或孤独 我… 1014 00:57:17,876 --> 00:57:22,293 ‪只要想到你 我就会好受些 谢谢 1015 00:57:23,043 --> 00:57:24,418 ‪这是我的工作 1016 00:57:35,501 --> 00:57:37,626 ‪-给我说我们都会死 ‪-什么? 1017 00:57:40,043 --> 00:57:42,834 ‪-说吧 我们都会死 快 ‪-我们都会死 1018 00:57:42,918 --> 00:57:43,751 ‪哦 天啊 1019 00:57:43,834 --> 00:57:47,418 ‪所以这两个马克思主义者 ‪挥舞着“科学”二字 1020 00:57:47,501 --> 00:57:49,626 ‪我们就应该照他们说的做? 1021 00:57:49,709 --> 00:57:52,334 ‪我们怎么知道是不是真的有彗星? 1022 00:57:52,418 --> 00:57:56,168 ‪众议员帕凯蒂先生 这份数据已经由 1023 00:57:56,251 --> 00:58:00,501 ‪数百名世界知名科学家证实和审校过 1024 00:58:00,584 --> 00:58:04,584 ‪我们应该相信你? ‪彗星可是用你的名字命名的 1025 00:58:06,001 --> 00:58:08,043 ‪我不明白这有什么关联 1026 00:58:08,126 --> 00:58:09,834 ‪那为什么不回答一下问题? 1027 00:58:09,918 --> 00:58:11,959 ‪-回答问题 ‪-问题是什么? 1028 00:58:12,043 --> 00:58:13,168 ‪成熟一点 可以吗? 1029 00:58:13,251 --> 00:58:14,709 ‪太荒唐了 1030 00:58:16,459 --> 00:58:20,459 ‪我刚意识到 ‪我们一点都不了解彼此 是不是? 1031 00:58:22,168 --> 00:58:23,126 ‪是的 1032 00:58:24,334 --> 00:58:27,709 ‪每次我试着问关于你生活的问题 1033 00:58:27,793 --> 00:58:31,459 ‪你好像只会告诉我你喜欢的餐厅 1034 00:58:32,418 --> 00:58:33,584 ‪我…你懂的… 1035 00:58:34,293 --> 00:58:36,084 ‪我不喜欢感情中 1036 00:58:36,168 --> 00:58:38,334 ‪互相了解这个步骤 所以… 1037 00:58:39,418 --> 00:58:41,043 ‪好吧 我理解 1038 00:58:43,043 --> 00:58:45,251 ‪好吧 那么我们速战速决 1039 00:58:47,751 --> 00:58:48,834 ‪好的 1040 00:58:50,001 --> 00:58:50,959 ‪对… 1041 00:58:52,418 --> 00:58:56,876 ‪我祖父发明了速冻技术 1042 00:58:56,959 --> 00:58:59,209 ‪所以我家境非常好 1043 00:58:59,293 --> 00:59:03,543 ‪但我远离家业 拿了三个硕士学位 1044 00:59:04,709 --> 00:59:07,376 ‪我离过两次婚 1045 00:59:07,459 --> 00:59:13,793 ‪一次是和一个国务卿 ‪另一次是和一个游钓运动员 1046 00:59:15,126 --> 00:59:19,709 ‪我睡过两个前总统 1047 00:59:19,793 --> 00:59:24,626 ‪我会说四种语言 有两幅莫奈的画 1048 00:59:26,334 --> 00:59:27,168 ‪哇 1049 00:59:27,793 --> 00:59:30,001 ‪两个前总统 哇 1050 00:59:32,001 --> 00:59:33,918 ‪-到我了? ‪-对 1051 00:59:34,626 --> 00:59:40,293 ‪好吧 我爸是个中学地理老师 1052 00:59:40,376 --> 00:59:43,626 ‪我妈在厨房外面给人理发 1053 00:59:44,543 --> 00:59:47,543 ‪大约两年前 我们家的狗 乔乔死了 1054 00:59:47,626 --> 00:59:49,626 ‪这让人很难过 1055 00:59:49,709 --> 00:59:53,084 ‪我记忆中从未哭过那么厉害 1056 00:59:54,626 --> 00:59:55,584 ‪还有… 1057 00:59:57,376 --> 01:00:02,584 ‪我终于拿到了 ‪马克哈米尔签名的《星球大战》海报 1058 01:00:02,668 --> 01:00:04,751 ‪在车库里…对 1059 01:00:05,626 --> 01:00:07,709 ‪好的 很好 1060 01:00:09,876 --> 01:00:11,168 ‪结束了 1061 01:00:15,584 --> 01:00:18,001 ‪我们今晚去哪儿吃? 1062 01:00:22,959 --> 01:00:26,293 ‪(发射日) 1063 01:00:26,376 --> 01:00:28,959 ‪耶和华是我的牧者 我必不至缺乏 1064 01:00:29,043 --> 01:00:31,168 {\an8}‪他使我躺卧在青草地上 1065 01:00:31,251 --> 01:00:32,209 {\an8}‪(东部中午12点23) 1066 01:00:32,293 --> 01:00:36,126 {\an8}‪领我在可安歇的水边 ‪他使我的灵魂苏醒 1067 01:00:36,209 --> 01:00:39,501 {\an8}‪诺曼底登陆以来 ‪我们还没见过如此大规模调动 1068 01:00:39,584 --> 01:00:43,459 ‪队伍和资源的神圣任务 1069 01:00:44,084 --> 01:00:46,959 ‪即便是无法帮上忙的人们 1070 01:00:47,043 --> 01:00:49,876 ‪也会被这里展现出的勇气 ‪智慧和牺牲所感动 1071 01:01:09,584 --> 01:01:12,168 ‪好了各位 大家保持警惕 1072 01:01:14,084 --> 01:01:17,459 ‪我希望你知道 这是至今为止发生过 1073 01:01:17,543 --> 01:01:20,084 ‪对我助益最大的事情 谢谢 1074 01:01:33,376 --> 01:01:36,584 ‪你们等什么呢?各位? 1075 01:01:37,543 --> 01:01:40,668 ‪拜托 混蛋们 把烟花点燃吧 1076 01:01:41,209 --> 01:01:42,584 ‪当我很有空吗? 1077 01:01:42,668 --> 01:01:47,251 ‪德拉斯克长官 这里是总统 1078 01:01:48,501 --> 01:01:50,376 ‪你的国家感谢你 1079 01:01:51,126 --> 01:01:52,751 ‪你的星球感谢你 1080 01:01:53,459 --> 01:01:55,918 ‪我和上帝感谢你 1081 01:01:56,626 --> 01:01:59,251 ‪听着 我需要的谢礼 ‪只有一杯杰克丹尼尔 1082 01:02:00,126 --> 01:02:03,251 ‪和撤销几条酒驾记录 1083 01:02:05,126 --> 01:02:08,959 {\an8}‪这里是指挥中心 所有指标正常 1084 01:02:09,043 --> 01:02:11,459 ‪这是控制发射台的最后警告 1085 01:02:11,543 --> 01:02:17,251 ‪是你们的发现带来了 ‪这次任务以及让我们拯救地球的机会 1086 01:02:18,418 --> 01:02:19,709 ‪我要给予你们… 1087 01:02:22,084 --> 01:02:22,918 ‪这份荣誉 1088 01:02:28,501 --> 01:02:29,501 ‪谢谢 1089 01:02:32,293 --> 01:02:35,168 ‪谢谢你 总统女士 1090 01:02:36,418 --> 01:02:38,876 ‪地球公民们 1091 01:02:40,418 --> 01:02:43,084 ‪任何事在完成之前 1092 01:02:43,751 --> 01:02:45,168 ‪理论上都是不可能的 1093 01:02:46,293 --> 01:02:49,793 ‪记住这一点 我们准备发射 1094 01:02:49,876 --> 01:02:50,751 ‪好 1095 01:02:50,834 --> 01:02:52,584 ‪-太好了 ‪-谢谢 1096 01:02:52,668 --> 01:02:53,584 ‪非常好 1097 01:02:55,876 --> 01:02:57,751 ‪你们不介意我加入吧? 1098 01:02:59,168 --> 01:03:01,043 ‪-大家好 ‪-你好 彼得 1099 01:03:01,126 --> 01:03:05,751 ‪你好布里 你还是老样子 光彩照人 1100 01:03:07,001 --> 01:03:08,293 ‪他可以进这里吗? 1101 01:03:08,376 --> 01:03:12,334 ‪是的 他是竞选活动的 ‪白金雄鹰等级捐助者 可以畅通无阻 1102 01:03:12,418 --> 01:03:14,043 ‪部署发射任务 1103 01:03:14,793 --> 01:03:17,668 ‪摇头丸开始生效了 时机刚刚好 1104 01:03:17,751 --> 01:03:24,168 ‪十、九、八、七、六、五、四… 1105 01:03:24,918 --> 01:03:26,168 ‪三… 1106 01:03:40,584 --> 01:03:41,793 ‪感谢上帝! 1107 01:04:09,668 --> 01:04:11,626 ‪没有失去任何卫星 1108 01:04:11,709 --> 01:04:14,959 ‪容错空间是两台故障 1109 01:04:15,043 --> 01:04:19,209 ‪嘿 总统女士 ‪可以和你出来说句话吗? 1110 01:04:19,834 --> 01:04:20,959 ‪哦 我的天 1111 01:04:21,043 --> 01:04:23,834 ‪任务成功的概率已经提升到81% 1112 01:04:23,918 --> 01:04:25,918 ‪真出色 1113 01:04:26,626 --> 01:04:27,793 ‪贾妮 马上! 1114 01:04:27,876 --> 01:04:30,626 ‪太抱歉了 1115 01:04:30,709 --> 01:04:32,293 ‪彼得 我不是故意… 1116 01:04:36,543 --> 01:04:41,793 {\an8}‪向这颗我们所有人 ‪称之为故乡的美丽的蓝色星球问好 1117 01:04:42,293 --> 01:04:45,501 {\an8}‪还有所有那些 ‪努力工作的骄傲的白人 1118 01:04:46,168 --> 01:04:47,126 ‪上帝保佑你们 1119 01:04:47,918 --> 01:04:50,168 ‪这只是代沟吧 是的 1120 01:04:50,834 --> 01:04:53,709 ‪我还要和所有印第安人打招呼 1121 01:04:53,793 --> 01:04:59,084 ‪还有印度人 骑大象的和拿弓箭的 1122 01:04:59,751 --> 01:05:03,001 ‪嘿 你们为什么不联合起来? ‪那该多棒啊? 1123 01:05:03,668 --> 01:05:05,501 ‪我想和所有同性恋打个招呼 1124 01:05:05,584 --> 01:05:07,918 ‪长官 助推器即将弹射 1125 01:05:08,001 --> 01:05:10,668 ‪-我们继续沟通任务内容吧 ‪-收到 1126 01:05:20,793 --> 01:05:23,459 ‪分离确认 1127 01:05:23,543 --> 01:05:24,543 ‪好 1128 01:05:29,126 --> 01:05:30,209 ‪那是法语吗? 1129 01:05:31,501 --> 01:05:37,043 ‪是的 意思是“天使们飞往天堂” 1130 01:05:38,376 --> 01:05:42,501 ‪这是我在达特茅斯学过的 ‪一首14世纪诗歌 1131 01:05:42,584 --> 01:05:45,918 ‪看着这场面 让我想到了它 1132 01:05:47,043 --> 01:05:48,459 ‪想到了你 1133 01:05:49,543 --> 01:05:50,543 ‪天啊 我不能… 1134 01:05:51,418 --> 01:05:52,376 ‪不能… 1135 01:06:02,126 --> 01:06:04,793 {\an8}‪(#发射挑战) 1136 01:06:05,834 --> 01:06:08,709 {\an8}‪我觉得我可能应该去医院看看… 1137 01:06:08,793 --> 01:06:10,751 {\an8}‪来吧! 1138 01:06:10,834 --> 01:06:13,709 {\an8}‪发射! 1139 01:06:17,501 --> 01:06:19,626 ‪各位 我刚收到 1140 01:06:19,709 --> 01:06:23,459 ‪一些关于我们任务的重要信息 1141 01:06:32,668 --> 01:06:34,334 ‪看起来好像调头了 1142 01:06:37,168 --> 01:06:40,293 ‪不 没有 这是轨道纠偏 1143 01:06:40,376 --> 01:06:41,918 ‪是标准流程 1144 01:06:42,001 --> 01:06:43,459 ‪我以前在海军待过 1145 01:06:45,126 --> 01:06:47,418 ‪不 它调头了 1146 01:06:47,501 --> 01:06:51,209 ‪看来人群有些困惑 1147 01:06:51,293 --> 01:06:52,918 ‪但我和大家说实话 1148 01:06:53,001 --> 01:06:55,959 ‪此刻记者也无语了 1149 01:06:56,043 --> 01:06:59,251 ‪它真的调头了 1150 01:06:59,334 --> 01:07:01,709 ‪我正看着它 1151 01:07:01,793 --> 01:07:05,543 ‪德拉斯克的飞船肯定是掉头了 1152 01:07:07,959 --> 01:07:10,334 ‪有人知道刚才发生了什么吗? 1153 01:07:16,251 --> 01:07:17,626 ‪还是锁着的 1154 01:07:17,709 --> 01:07:20,459 ‪我不明白有可能出什么事 1155 01:07:20,543 --> 01:07:23,293 ‪任务当时进行顺利 ‪是不是?一切正常 1156 01:07:23,376 --> 01:07:25,584 ‪是啊 一切皆有可能 1157 01:07:26,293 --> 01:07:32,001 ‪也许导航系统故障了 核弹不稳定 ‪很多可能性 1158 01:07:32,626 --> 01:07:34,751 ‪走进战情室的那个男人是谁? 1159 01:07:34,834 --> 01:07:35,668 ‪看起来很眼熟 1160 01:07:35,751 --> 01:07:42,126 ‪那是彼得伊舍威尔 巴什公司 ‪首席执行官 史上第三富有的人 1161 01:07:42,209 --> 01:07:46,168 ‪他就是那个买了《古登堡圣经》 ‪又把它弄丢的人 1162 01:07:47,459 --> 01:07:48,959 ‪抱歉让你们久等了 1163 01:07:49,043 --> 01:07:51,876 ‪计划赶不上变化 1164 01:07:53,334 --> 01:07:54,584 ‪兰德尔博士 1165 01:07:54,668 --> 01:07:56,959 ‪你现在是白宫首席科学顾问 1166 01:07:57,043 --> 01:07:57,876 ‪什么? 1167 01:07:57,959 --> 01:08:00,709 ‪你需要参加一个紧急内阁会议 1168 01:08:00,793 --> 01:08:02,043 ‪会上你会知晓所有细节 1169 01:08:02,126 --> 01:08:02,959 ‪那我们呢? 1170 01:08:03,709 --> 01:08:06,209 ‪你没有权限参加 宝贝 别嗑药了 1171 01:08:06,293 --> 01:08:09,043 ‪给你们拿了点薯片和水 1172 01:08:09,126 --> 01:08:10,793 ‪你没必要扔地上 1173 01:08:10,876 --> 01:08:12,418 ‪最多三四个小时 1174 01:08:12,501 --> 01:08:15,626 ‪给 凯特 我不明白 ‪他为什么要扔地上 给 1175 01:08:15,709 --> 01:08:17,793 ‪我们如果要去洗手间怎么办? 1176 01:08:17,876 --> 01:08:19,793 ‪我们会给你们铺点报纸 1177 01:08:19,876 --> 01:08:21,626 ‪给你们拿一罐除臭剂 1178 01:08:21,709 --> 01:08:24,043 ‪-简短美好的步骤 对 ‪-我马上回来 1179 01:08:24,126 --> 01:08:25,001 ‪好了 走吧 1180 01:08:25,084 --> 01:08:27,126 ‪科学揭示真相 兰德尔 1181 01:08:28,918 --> 01:08:30,543 ‪可恶 你想来吗? 1182 01:08:30,626 --> 01:08:31,543 ‪想啊 1183 01:08:33,668 --> 01:08:35,668 ‪女士们先生们 我们以为 1184 01:08:35,751 --> 01:08:40,751 ‪全世界以为的这场紧迫、可怕的危机 1185 01:08:41,959 --> 01:08:44,668 ‪结果竟是一个令人激动的机会 1186 01:08:44,751 --> 01:08:47,209 ‪我们的盟友们非常困惑 正寻求解释… 1187 01:08:47,293 --> 01:08:48,584 ‪让他们等着 1188 01:08:49,626 --> 01:08:54,876 ‪根据迪比亚斯基彗星 ‪最新的光谱仪检测数据 1189 01:08:54,959 --> 01:08:57,876 ‪由巴什蜂窝的天文学家算出 1190 01:08:59,626 --> 01:09:01,334 ‪我们有了新的发现 1191 01:09:02,293 --> 01:09:05,043 ‪一些奇迹般的发现 1192 01:09:06,501 --> 01:09:08,168 ‪彼得? 1193 01:09:08,834 --> 01:09:10,043 ‪谢谢你 贾妮 1194 01:09:12,251 --> 01:09:14,751 ‪如你们中有些人所知 1195 01:09:14,834 --> 01:09:17,584 ‪世界上最珍贵的矿产 1196 01:09:17,668 --> 01:09:19,793 ‪快速变成了 1197 01:09:19,876 --> 01:09:24,043 ‪用来制造手机和电脑的物质 1198 01:09:24,126 --> 01:09:27,626 ‪钇、铽、锇、镝等等 1199 01:09:27,709 --> 01:09:29,043 ‪资源短缺 1200 01:09:29,126 --> 01:09:31,959 ‪这个问题变得更加严重是因为 1201 01:09:32,043 --> 01:09:37,959 ‪中国掌握着几乎所有 1202 01:09:38,043 --> 01:09:41,543 ‪出产这些宝贵稀缺地球资源的矿 1203 01:09:41,626 --> 01:09:43,043 ‪你们可以想象 1204 01:09:43,751 --> 01:09:44,709 ‪哇! 1205 01:09:44,793 --> 01:09:48,584 ‪我们巴什公司高兴极了 1206 01:09:48,668 --> 01:09:52,293 ‪因为我们的天文学家发现 1207 01:09:52,376 --> 01:09:57,043 ‪这颗从宇宙深处 ‪朝地球急速飞来的彗星 1208 01:09:57,126 --> 01:10:02,876 ‪蕴藏着价值至少 ‪32万亿美元的重要矿产 1209 01:10:02,959 --> 01:10:04,709 ‪这对技术来说非常重要 1210 01:10:04,793 --> 01:10:06,001 ‪-如果我们要继续… ‪-抱歉 1211 01:10:06,084 --> 01:10:08,584 ‪中止整个任务的原因 1212 01:10:08,668 --> 01:10:11,584 ‪就是你们想开采彗星上的稀缺矿产? 1213 01:10:11,668 --> 01:10:16,501 ‪明迪博士 我觉得我们应该等 ‪整个演讲结束后再提问 1214 01:10:16,584 --> 01:10:20,168 ‪到时也许你的问题就已经得到了回答 1215 01:10:20,709 --> 01:10:21,793 ‪是的 总统女士 1216 01:10:23,001 --> 01:10:27,376 ‪考虑其他金属的话 彗星实际蕴藏了 1217 01:10:27,459 --> 01:10:31,584 ‪价值近140万亿美元的资源 1218 01:10:31,668 --> 01:10:32,918 ‪140万亿 1219 01:10:33,459 --> 01:10:34,459 ‪嗯… 1220 01:10:35,418 --> 01:10:40,043 ‪如果我们都要死了 ‪这些万亿美元又有什么意义? 1221 01:10:40,126 --> 01:10:42,501 ‪我也想问这个问题 贾妮 1222 01:10:42,584 --> 01:10:43,709 ‪为何不征求我们的意见? 1223 01:10:43,793 --> 01:10:45,543 ‪-恕我直言 总统女士… ‪-哦 不! 1224 01:10:45,626 --> 01:10:47,876 ‪-…这极其危险 ‪-如果我们既赚了钱又安然无恙呢? 1225 01:10:49,043 --> 01:10:53,168 ‪我在脑子里一遍遍回想 1226 01:10:54,918 --> 01:10:56,834 ‪我还是想不通 1227 01:10:58,793 --> 01:11:03,834 ‪他是个三星中将 在五角大楼工作 1228 01:11:05,959 --> 01:11:09,043 ‪为什么要拿免费零食收我们的钱? 1229 01:11:09,126 --> 01:11:12,793 ‪我有一次遇到了斯汀 1230 01:11:13,751 --> 01:11:18,334 ‪我对天发誓 他就在我面前放了屁 1231 01:11:19,376 --> 01:11:24,501 ‪没有避开视线 也没有说“抱歉” 1232 01:11:27,543 --> 01:11:30,168 ‪关键是 他丝毫没有引起反感 1233 01:11:32,418 --> 01:11:34,918 ‪因为我依然觉得他很有魅力 1234 01:11:35,959 --> 01:11:40,376 ‪两位 我们得谈谈 我们走 马上 1235 01:11:41,459 --> 01:11:44,668 ‪太疯狂了 彻头彻尾的疯狂 1236 01:11:44,751 --> 01:11:46,084 ‪根本不可能成功的 1237 01:11:46,168 --> 01:11:48,334 {\an8}‪我和你的反应一模一样 1238 01:11:48,418 --> 01:11:51,418 ‪这可是一颗直径九公里的地球杀手 1239 01:11:51,501 --> 01:11:53,084 ‪不是在说漫游费 1240 01:11:53,168 --> 01:11:59,084 ‪他们取消任务 我也很困惑、很愤怒 1241 01:11:59,168 --> 01:12:01,751 ‪但他们的团队有斯坦福的盖里泰可蒙 1242 01:12:01,834 --> 01:12:04,001 ‪和普林斯顿的丽莎伊内兹 1243 01:12:04,084 --> 01:12:07,793 ‪这可是下一代最前沿的技术 1244 01:12:07,876 --> 01:12:14,668 ‪一颗巨大的彗星显然对地球来说 ‪是存亡攸关的重大威胁 1245 01:12:14,751 --> 01:12:20,043 ‪但我们可以应付30个小型流星体 1246 01:12:20,959 --> 01:12:26,668 ‪我们的必得机 ‪也就是巴什探索开采无人机 1247 01:12:26,751 --> 01:12:28,126 ‪如你们所见 1248 01:12:28,209 --> 01:12:30,876 ‪将会把机体附着在彗星上 1249 01:12:30,959 --> 01:12:33,418 ‪使用纳米技术进行扫描 1250 01:12:33,501 --> 01:12:36,626 ‪该技术由诺贝尔奖得主 1251 01:12:36,709 --> 01:12:37,709 ‪盖里泰可蒙开发 1252 01:12:37,793 --> 01:12:40,543 ‪然后我们就立刻开采了吧? 1253 01:12:40,626 --> 01:12:42,876 ‪诺贝尔和波隆斯基奖得主 1254 01:12:42,959 --> 01:12:48,293 ‪科学家伊内兹博士的 ‪微标量子裂变爆炸物 1255 01:12:48,376 --> 01:12:51,751 ‪看 深入星体中… 1256 01:12:51,834 --> 01:12:54,001 ‪伊内兹博士 你要来说明一下吗? 1257 01:12:54,084 --> 01:12:55,459 ‪谢谢你 彼得 1258 01:12:55,543 --> 01:12:58,293 ‪我们在欧洲核子研究中心的 ‪粒子加速器中 1259 01:12:58,376 --> 01:13:00,418 ‪进行分段裂变反应 1260 01:13:00,501 --> 01:13:03,168 ‪用于将彗星分裂成小块 1261 01:13:03,251 --> 01:13:05,376 ‪且确保极致精确 1262 01:13:05,459 --> 01:13:08,834 ‪这些碎片随后将被每台必得机 ‪进行转向和减速 1263 01:13:08,918 --> 01:13:13,668 ‪落入太平洋 等待美国海军舰队回收 1264 01:13:13,751 --> 01:13:15,709 ‪当这些…谢谢 1265 01:13:15,793 --> 01:13:19,918 ‪当这些来自天堂的宝藏回收之后 1266 01:13:20,001 --> 01:13:24,043 ‪我们所知的贫困 ‪社会不公、生物多样性的丧失 1267 01:13:24,126 --> 01:13:26,751 ‪所有这些各种各样的问题 1268 01:13:26,834 --> 01:13:30,168 ‪都将成为过去 1269 01:13:30,251 --> 01:13:35,668 ‪人类将大步穿过 ‪所罗门圣殿的铜柱 全身赤裸地 1270 01:13:35,751 --> 01:13:38,293 ‪迈入黄金时代的光辉… 1271 01:13:38,376 --> 01:13:41,543 ‪这个纳米技术经过了同行评审吗? 1272 01:13:41,626 --> 01:13:45,209 ‪我还没看数据 但已经建模了 1273 01:13:45,293 --> 01:13:47,168 ‪有任何部分经过了同行评审吗? 1274 01:13:48,043 --> 01:13:48,876 ‪没有 1275 01:13:48,959 --> 01:13:51,293 ‪行星间、星际 1276 01:13:51,376 --> 01:13:56,168 ‪星系间都将有人类存在 1277 01:13:59,168 --> 01:14:01,418 ‪-托你吉言 ‪-我愿意加入 1278 01:14:01,501 --> 01:14:05,084 ‪他们能从这颗彗星上 ‪获取的矿产和财富 1279 01:14:05,168 --> 01:14:06,501 ‪可以终结世界饥饿 1280 01:14:06,584 --> 01:14:08,209 ‪哦 我懂了 1281 01:14:08,293 --> 01:14:10,876 ‪-你们笑什么? ‪-没错 不 我明白 1282 01:14:10,959 --> 01:14:15,376 ‪这是他们用来给闹剧打掩护的小借口 1283 01:14:15,459 --> 01:14:17,293 ‪我猜他们还会说解放小狗 1284 01:14:17,376 --> 01:14:18,209 ‪-是啊 ‪-好吧 1285 01:14:18,293 --> 01:14:21,959 ‪你们想让我退出任务? ‪那我就退出 没关系 1286 01:14:22,459 --> 01:14:25,793 ‪但你们得明白 ‪现在这已经不受我们控制了 1287 01:14:25,876 --> 01:14:27,251 ‪权力都在他们手上 1288 01:14:27,334 --> 01:14:30,001 ‪你们希望谁来参与并确保 1289 01:14:30,084 --> 01:14:33,043 ‪整件事不会变成彻头彻尾的灾难? 1290 01:14:33,126 --> 01:14:35,751 ‪杰森奥尔林? ‪你们希望杰森奥尔林参与吗? 1291 01:14:35,834 --> 01:14:40,168 ‪跟你说个新鲜事 ‪现在已经是彻头彻尾的灾难了 1292 01:14:40,251 --> 01:14:43,793 ‪他们在让一个山峰大小的彗星 1293 01:14:43,876 --> 01:14:46,668 ‪撞击地球 就为了让一家 ‪手机公司的股票大涨特涨! 1294 01:14:46,751 --> 01:14:49,959 ‪你的音量最好马上降个四五级 1295 01:14:50,043 --> 01:14:52,168 ‪你刚才大叫 ‪是在说他们取消任务的原因吗? 1296 01:14:52,251 --> 01:14:53,668 ‪和手机有什么关系? 1297 01:14:53,751 --> 01:14:56,793 ‪我的朋友只是在猜想 1298 01:14:56,876 --> 01:14:58,334 ‪我们也一头雾水 1299 01:14:58,418 --> 01:15:01,501 ‪你看上去有正规的白宫胸牌 1300 01:15:01,584 --> 01:15:03,334 ‪我不知道这是哪来的 不清楚 1301 01:15:03,418 --> 01:15:05,168 ‪告诉我们是怎么回事吧 1302 01:15:05,251 --> 01:15:07,668 ‪我家三个小孩都被吓坏了 ‪告诉我们点信息吧 1303 01:15:07,751 --> 01:15:10,376 ‪我理解 我也希望能分享信息 但… 1304 01:15:10,459 --> 01:15:13,001 ‪我们和你们是一样的 ‪我们有权知道! 1305 01:15:13,084 --> 01:15:16,043 ‪他们说得对 他们有权知道 1306 01:15:17,084 --> 01:15:18,876 ‪你们真的想知道发生了什么吗? 1307 01:15:18,959 --> 01:15:19,793 ‪-是的 ‪-请告诉我们 1308 01:15:19,876 --> 01:15:22,334 ‪-嘿 凯特 不要 ‪-凯特 1309 01:15:23,626 --> 01:15:29,418 ‪他们在彗星上发现了稀奇的金银财宝 1310 01:15:30,001 --> 01:15:32,209 ‪所以他们要让它撞击地球 1311 01:15:32,293 --> 01:15:36,459 ‪让一群富人变得更他妈富有! 1312 01:15:54,751 --> 01:15:56,001 ‪不要录像! 1313 01:15:56,626 --> 01:15:58,668 ‪…我都说了 他们就是不听 1314 01:15:58,751 --> 01:16:00,001 ‪真是惊喜 1315 01:16:00,084 --> 01:16:02,918 ‪我开始觉得你就是喜欢煽动人群 1316 01:16:03,001 --> 01:16:05,001 ‪很抱歉 凯特 真的 1317 01:16:05,084 --> 01:16:07,084 ‪哦 兰德尔 天啊 1318 01:16:07,876 --> 01:16:10,001 ‪布里埃文蒂呢? 1319 01:16:10,084 --> 01:16:11,709 ‪你俩不是应该在 1320 01:16:11,793 --> 01:16:14,793 ‪只供应方块和海绵的餐厅调情吗? 1321 01:16:14,876 --> 01:16:18,126 ‪她说得没错 ‪你的行为确实有些离谱了 1322 01:16:18,209 --> 01:16:21,418 ‪那你们觉得该怎么办?网上请愿吗? 1323 01:16:21,501 --> 01:16:24,459 ‪你们想举着… ‪带着暴动人群高举抗议标牌? 1324 01:16:24,543 --> 01:16:27,001 ‪你们想推翻政府?看看现实吧 1325 01:16:27,084 --> 01:16:28,918 ‪我看不见!我脑袋上套着袋子! 1326 01:16:29,001 --> 01:16:31,626 ‪对不起 明迪博士 ‪白宫希望她与外界隔离 1327 01:16:31,709 --> 01:16:33,209 ‪-拜托 听着… ‪-马上 1328 01:16:33,293 --> 01:16:36,001 ‪等等 什么意思?那是什么鬼? 1329 01:16:36,084 --> 01:16:38,001 ‪-“与外界隔离”是什么意思? ‪-嘿 凯特 1330 01:16:39,418 --> 01:16:42,251 ‪哦 天啊 凯特!你没事吧? 1331 01:16:42,334 --> 01:16:45,501 ‪什么都不重要了!比如虚拟货币! 1332 01:16:45,584 --> 01:16:48,876 ‪泰迪 拜托!我有选择吗? 1333 01:16:51,209 --> 01:16:53,584 ‪人总是有选择的 兰德尔! 1334 01:16:53,668 --> 01:16:56,501 ‪有时候你得做对的选择! 1335 01:17:03,126 --> 01:17:04,543 ‪凯特兰迪比亚斯基小姐 1336 01:17:04,626 --> 01:17:08,251 ‪你面临的指控是泄露国家安全机密 1337 01:17:08,334 --> 01:17:13,709 ‪煽动暴乱 ‪和损坏博乔曼波虾公司私有财产 1338 01:17:13,793 --> 01:17:14,626 ‪什么?我没有… 1339 01:17:14,709 --> 01:17:17,626 ‪但是 司法部长愿意不起诉你 1340 01:17:17,709 --> 01:17:19,251 ‪条件如下 1341 01:17:19,334 --> 01:17:22,001 ‪“停止在任何公共媒体上露面 1342 01:17:22,084 --> 01:17:26,751 ‪不发表和迪比亚斯基彗星 ‪以及巴什蜂窝相关的煽动性言论” 1343 01:17:28,959 --> 01:17:32,376 ‪行了 给我吧 我不在乎了 1344 01:17:47,918 --> 01:17:52,209 ‪爸妈 回家真是太好了 1345 01:17:54,918 --> 01:17:55,918 ‪开门啊 1346 01:17:56,001 --> 01:17:57,793 ‪不要谈政治 绝不 1347 01:17:58,293 --> 01:17:59,501 ‪你在说什么? 1348 01:18:00,084 --> 01:18:02,793 ‪我和你爸支持 ‪彗星将会带来的工作机会 1349 01:18:05,751 --> 01:18:07,959 ‪这个国家的分化已经很严重了 1350 01:18:08,709 --> 01:18:10,334 ‪我们不希望这个家里还政见不一 1351 01:18:14,334 --> 01:18:16,168 ‪-慢点 孩子们 ‪-抱歉 妈妈 1352 01:18:17,334 --> 01:18:19,376 ‪我为孩子们的未来感到担忧 1353 01:18:19,918 --> 01:18:22,543 ‪是的 彗星会创造的工作听起来很棒 1354 01:18:23,126 --> 01:18:24,334 ‪但假如它不安全呢? 1355 01:18:24,918 --> 01:18:28,293 {\an8}‪现在 成千上万的人们 ‪有着相同的疑虑… 1356 01:18:28,376 --> 01:18:29,376 {\an8}‪(兰德尔明迪博士) 1357 01:18:29,459 --> 01:18:31,251 {\an8}‪…对即将到来的彗星感到不安 1358 01:18:31,334 --> 01:18:32,751 {\an8}‪因此巴什蜂窝 1359 01:18:32,834 --> 01:18:35,168 ‪联合美国政府 1360 01:18:35,251 --> 01:18:40,084 ‪新建了这条免费热线 ‪回答你们的所有疑问 1361 01:18:40,793 --> 01:18:46,168 ‪谁知道呢?也许 ‪我是说也许 我们的某位科学家… 1362 01:18:46,251 --> 01:18:49,584 ‪谢谢你 夏伦 我感觉好多了 1363 01:18:49,668 --> 01:18:53,876 ‪…可以成为在动荡时期 ‪我们可以依靠的那个朋友 1364 01:18:54,751 --> 01:18:59,584 {\an8}‪拨打1-800-532-4500 ‪安抚您的情绪 1365 01:18:59,668 --> 01:19:00,959 {\an8}‪仅支持巴什顾客拨打 1366 01:19:01,043 --> 01:19:04,126 {\an8}‪通话细节可能与其他下属公司共享 ‪用于提升您未来的用户体验 1367 01:19:04,209 --> 01:19:05,959 {\an8}‪您需支付数据漫游费用 1368 01:19:06,043 --> 01:19:09,251 ‪我以为他是大使 我就在恭维他 1369 01:19:09,334 --> 01:19:13,584 ‪他是个服务生 ‪他现在自信心爆棚到德州那么大 1370 01:19:16,959 --> 01:19:18,168 ‪哦 我的天 1371 01:19:19,293 --> 01:19:22,918 ‪琼 你来干什么 亲爱的? 1372 01:19:24,751 --> 01:19:27,501 ‪我感觉可能不对劲 所以就… 1373 01:19:28,376 --> 01:19:32,001 ‪我们在聊重要的事情 1374 01:19:32,084 --> 01:19:35,501 ‪-这就是我们在做的事 ‪-是啊 真的非常重要 1375 01:19:35,584 --> 01:19:39,543 ‪这段能跳过吗? ‪就是你感觉自己很占理 1376 01:19:39,626 --> 01:19:43,084 ‪而我们像犯了错一样 ‪夹着尾巴的戏码 太无聊了 1377 01:19:43,793 --> 01:19:44,834 ‪“太无聊”? 1378 01:19:44,918 --> 01:19:49,334 ‪你想跳过 ‪因为和我丈夫上床而内疚的部分? 1379 01:19:50,959 --> 01:19:52,626 ‪不 我不内疚 1380 01:19:52,709 --> 01:19:56,459 ‪我和兰德尔相处很愉快 ‪我觉得问题在于 1381 01:19:56,543 --> 01:20:01,834 ‪是我们继续共享美好时光 ‪还是你和他回威斯康辛? 1382 01:20:01,918 --> 01:20:02,793 ‪或者蒙大拿 1383 01:20:02,876 --> 01:20:04,918 ‪-密歇根? ‪-密歇根 1384 01:20:08,293 --> 01:20:12,543 ‪她说得对 1385 01:20:13,334 --> 01:20:16,376 ‪这是唯一的问题 所以… 1386 01:20:19,043 --> 01:20:20,001 ‪琼 亲爱的 1387 01:20:21,293 --> 01:20:26,501 ‪有时候生活就是很复杂… 1388 01:20:26,584 --> 01:20:27,584 ‪好吧 1389 01:20:30,043 --> 01:20:31,251 ‪真快 1390 01:20:35,293 --> 01:20:37,501 ‪我走之前 1391 01:20:38,501 --> 01:20:41,418 ‪教你一下 1392 01:20:42,376 --> 01:20:45,501 ‪-如何照顾兰德尔 ‪-我很抱歉 1393 01:20:47,168 --> 01:20:50,584 ‪对 这是赞安诺 惊恐发作时吃的 1394 01:20:50,668 --> 01:20:51,501 ‪哦 天啊 1395 01:20:51,584 --> 01:20:54,501 ‪这是消沉崩溃时吃的左洛复 1396 01:20:54,584 --> 01:20:57,126 ‪最近不太发作了 好吧… 1397 01:20:57,209 --> 01:20:58,293 ‪真好 那太好了 1398 01:20:58,376 --> 01:21:01,251 ‪这是治疗血压的 1399 01:21:02,126 --> 01:21:04,751 ‪-不宁腿综合征 这个很有意思 ‪-天啊 1400 01:21:07,293 --> 01:21:10,918 ‪用来中和其他药物 ‪导致的增重的厌食剂 1401 01:21:11,001 --> 01:21:16,334 ‪还有给这位 ‪美国最性感科学家的希爱力! 1402 01:21:16,418 --> 01:21:17,418 ‪天啊 1403 01:21:26,626 --> 01:21:28,084 ‪再见 再见 兰德尔 1404 01:21:28,168 --> 01:21:29,959 ‪看来我只能跟儿子们说 1405 01:21:30,043 --> 01:21:32,418 ‪爸爸和我们电视里的女人上床了 1406 01:21:33,459 --> 01:21:34,834 ‪琼 我… 1407 01:21:36,293 --> 01:21:38,501 ‪我真的有一瞬间觉得能行得通的 1408 01:21:40,376 --> 01:21:43,709 ‪各位 他们想控制彗星 ‪创造更多工作 1409 01:21:43,793 --> 01:21:45,834 ‪37%的人完全不希望彗星撞击 1410 01:21:45,918 --> 01:21:47,626 ‪这个比例下降了三个点 1411 01:21:47,709 --> 01:21:50,834 ‪23%的人认为根本没有彗星 1412 01:21:50,918 --> 01:21:52,709 ‪这个数字在上涨 1413 01:21:53,543 --> 01:21:55,501 ‪为什么比特币?老鼠币? 1414 01:21:56,084 --> 01:21:56,959 ‪老鼠币 1415 01:21:57,043 --> 01:21:59,584 ‪是 我觉得如果你看下数字… 1416 01:21:59,668 --> 01:22:01,876 ‪我想买这副墨镜 1417 01:22:10,209 --> 01:22:12,251 ‪你是那个在直播上 ‪说我们都会死的女孩? 1418 01:22:13,084 --> 01:22:15,001 ‪不是 你要买什么? 1419 01:22:19,334 --> 01:22:20,293 ‪搞没搞错? 1420 01:22:20,376 --> 01:22:23,084 ‪-不 就是你 肯定是你 ‪-对 是我 1421 01:22:23,168 --> 01:22:26,876 ‪不得了 你是真正的传奇 言出必行 1422 01:22:28,168 --> 01:22:29,626 ‪我的滑板上有你的照片 1423 01:22:29,709 --> 01:22:31,084 ‪他滑板上有你照片 1424 01:22:31,168 --> 01:22:33,168 ‪太棒了 你要买什么? 1425 01:22:33,251 --> 01:22:35,126 ‪如果不买东西 请你离开队伍 1426 01:22:35,209 --> 01:22:36,459 ‪给后面的顾客让位 1427 01:22:36,543 --> 01:22:38,834 ‪我可以用不色情的方式 ‪摸摸你的头发吗? 1428 01:22:38,918 --> 01:22:41,001 ‪-滚开 ‪-伙计 有点… 1429 01:22:42,418 --> 01:22:45,084 ‪打给迪欧戈 他会吓死 ‪你能快速和我朋友打个招呼吗? 1430 01:22:45,168 --> 01:22:47,793 ‪他超喜欢你 ‪我们爱你 我们不喜欢… 1431 01:22:47,876 --> 01:22:49,293 ‪我们也受不了奥尔林 1432 01:22:53,543 --> 01:22:54,626 ‪你好吗?哟 快看… 1433 01:22:54,709 --> 01:22:57,126 ‪闭嘴 看看我们和谁在一起 1434 01:22:57,209 --> 01:22:59,876 ‪-哟 伙计!怎么样? ‪-怎么样? 1435 01:23:01,293 --> 01:23:04,001 ‪我们要买东西 但我们没钱 1436 01:23:04,084 --> 01:23:05,626 ‪也就是说… 1437 01:23:07,251 --> 01:23:09,334 ‪-没现金? ‪-而且 菲利普 我听说… 1438 01:23:09,418 --> 01:23:10,709 ‪-对 ‪-…你写了本书 1439 01:23:10,793 --> 01:23:13,501 ‪讲述你和凯特迪比亚斯基的旧情 1440 01:23:13,584 --> 01:23:16,001 ‪你的说法很有意思 我还在写呢 1441 01:23:16,084 --> 01:23:18,626 ‪书名叫《与魔鬼擦肩而过》 而且… 1442 01:23:18,709 --> 01:23:20,834 ‪你是在用眼神呼叫保安吗? 1443 01:23:20,918 --> 01:23:22,168 ‪不是 你们可以走了 1444 01:23:22,251 --> 01:23:24,376 ‪-听起来很不妙啊 ‪-就这样? 1445 01:23:25,668 --> 01:23:27,168 ‪你不在乎吧? 1446 01:23:29,001 --> 01:23:30,001 ‪我当然在乎 1447 01:23:30,084 --> 01:23:33,084 ‪我在乎保障超市的品质服务 1448 01:23:33,709 --> 01:23:35,543 ‪我们也不在乎 1449 01:23:35,626 --> 01:23:37,251 ‪一点也不在乎 1450 01:23:37,334 --> 01:23:39,376 ‪我们七点后在废弃的汉堡皇背面玩 1451 01:23:39,459 --> 01:23:40,334 ‪滑滑板什么的 1452 01:23:40,418 --> 01:23:41,251 ‪是的 1453 01:23:41,334 --> 01:23:43,793 ‪想来的话你也可以来 只要你敢 1454 01:23:46,918 --> 01:23:48,376 ‪那是我和… 1455 01:23:48,459 --> 01:23:51,001 ‪-妈的 好 谢谢 ‪-…还有一瓶苏格兰威士忌 1456 01:23:52,001 --> 01:23:54,543 ‪开玩笑 但仍然… 1457 01:23:55,043 --> 01:23:59,251 {\an8}‪(巴什) 1458 01:24:06,334 --> 01:24:07,543 ‪好 1459 01:24:07,626 --> 01:24:09,126 ‪请让我向你们介绍 1460 01:24:10,543 --> 01:24:16,376 ‪人类的救星 巴什探索开采无人机 1461 01:24:16,459 --> 01:24:17,543 ‪难以置信 1462 01:24:17,626 --> 01:24:19,168 ‪很难以置信吧? 1463 01:24:19,251 --> 01:24:21,668 ‪我管它叫一声部 第一台 1464 01:24:22,959 --> 01:24:24,459 ‪就像我的第一个孩子一样 1465 01:24:25,126 --> 01:24:30,209 ‪一声部 好孩子 ‪爸爸来了 我是克罗诺斯 1466 01:24:31,418 --> 01:24:36,168 ‪别害羞 过来 你将成为天上的神明 ‪我会照顾你的 1467 01:24:41,459 --> 01:24:46,626 ‪你考虑过必得机爆破的同步问题吗? 1468 01:24:46,709 --> 01:24:50,626 ‪哦 博士 人总会有疑问和恐惧… 1469 01:24:51,293 --> 01:24:54,543 ‪我有一份来自伊内兹博士的报告 1470 01:24:54,626 --> 01:24:57,084 ‪-你可以看一下这份研究 ‪-谢谢 1471 01:24:57,168 --> 01:24:59,376 ‪听着 我的很多同事 1472 01:24:59,459 --> 01:25:01,918 ‪要么是被调离 ‪要么是辞职离开这个项目 1473 01:25:02,001 --> 01:25:06,126 ‪显然都是因为问了太多 ‪和这个任务有关的问题 1474 01:25:06,209 --> 01:25:08,793 ‪我只想确认你… 1475 01:25:09,459 --> 01:25:12,001 ‪你愿意接受科学同行评审的流程 1476 01:25:12,084 --> 01:25:14,626 ‪而不是以生意人的方式处理整个任务 1477 01:25:14,709 --> 01:25:16,376 ‪-就是… ‪-你说什么? 1478 01:25:16,959 --> 01:25:20,251 ‪-我想知道你是否… ‪-你说我是生意人? 1479 01:25:21,001 --> 01:25:23,959 ‪-你确实有家公司… ‪-你觉得我只是个生意人? 1480 01:25:25,543 --> 01:25:27,834 ‪你觉得你了解我吗 博士? 1481 01:25:29,418 --> 01:25:30,334 ‪生意? 1482 01:25:31,293 --> 01:25:35,168 ‪这是进化 这是人类的进化 1483 01:25:36,168 --> 01:25:38,168 ‪-你找这种人来是要… ‪-这个… 1484 01:25:38,251 --> 01:25:41,418 ‪你知不知道 ‪巴什有超过四千万个关于你的数据点 1485 01:25:41,501 --> 01:25:45,501 ‪记录你1994年以来每个决策 博士 1486 01:25:45,584 --> 01:25:51,876 ‪我比你的医生早几个月 ‪就知道你长了结肠息肉 1487 01:25:51,959 --> 01:25:53,793 ‪其实你现在就有四五个 1488 01:25:53,876 --> 01:25:57,418 ‪它们不是什么大问题 ‪但如果我是你 我会尽快去做检查 1489 01:25:57,501 --> 01:26:01,959 ‪但更重要的是 ‪我知道你是什么样的人 1490 01:26:02,043 --> 01:26:07,126 ‪我的算法确定了 ‪八种基础消费者资料类型 1491 01:26:07,209 --> 01:26:10,834 ‪你是个生活方式理想主义者 1492 01:26:10,918 --> 01:26:15,168 ‪你觉得自己受信仰驱动 ‪崇高的道德信仰 1493 01:26:15,251 --> 01:26:20,168 ‪但你只会逃避痛苦 贪图享乐 1494 01:26:22,418 --> 01:26:25,043 ‪和田鼠一样 1495 01:26:27,168 --> 01:26:28,543 ‪我只是想… 1496 01:26:29,959 --> 01:26:32,918 ‪我只是想确保 ‪这个项目的科学过程没有问题 1497 01:26:33,001 --> 01:26:34,084 ‪希望你明白 我是说… 1498 01:26:34,168 --> 01:26:38,293 ‪我们的算法甚至可以预测你的死法 1499 01:26:39,168 --> 01:26:44,418 ‪准确率高达96,5% 1500 01:26:44,501 --> 01:26:46,376 ‪我们见面后我就去查了一下 1501 01:26:47,584 --> 01:26:52,043 ‪你的死亡很平庸、很无聊 1502 01:26:52,709 --> 01:26:56,793 ‪我记不清细节了 但有一点 1503 01:26:59,043 --> 01:27:00,793 ‪你会独自死去 1504 01:27:03,793 --> 01:27:04,834 ‪独自一人 1505 01:27:05,334 --> 01:27:10,001 ‪失陪了 总统女士 ‪我还有工作要做 我会跟他聊的 1506 01:27:10,084 --> 01:27:13,376 ‪你在干什么啊?哦 我的天 1507 01:27:13,459 --> 01:27:14,376 ‪我在努力履行职责 1508 01:27:14,459 --> 01:27:17,751 ‪彼得喜欢你真是算你走运 1509 01:27:21,001 --> 01:27:25,043 ‪(易燃) 1510 01:27:25,126 --> 01:27:26,959 ‪你身边现在都是成年人了 兰德尔 1511 01:27:27,501 --> 01:27:29,126 ‪我都不能继续关注这破事了! 1512 01:27:30,418 --> 01:27:33,709 ‪-死胖子 ‪-死胖子! 1513 01:27:33,793 --> 01:27:35,126 ‪是 我两周前看到他了 1514 01:27:35,209 --> 01:27:40,418 ‪如果我没搞错 巴什公司让奥尔林 1515 01:27:40,501 --> 01:27:44,751 ‪给智利政府付了900亿美元 ‪让海啸冲击他们国家的海岸 1516 01:27:44,834 --> 01:27:45,709 ‪你觉得这合理吗? 1517 01:27:45,793 --> 01:27:46,793 {\an8}‪(我们都他妈要死了) 1518 01:27:46,876 --> 01:27:49,376 {\an8}‪伊舍威尔给他 ‪和他的管理层造了地堡 1519 01:27:49,459 --> 01:27:51,834 ‪不 我听说他们造了逃生飞船 1520 01:27:51,918 --> 01:27:55,293 ‪各位 真相比这悲伤得多 1521 01:27:56,334 --> 01:27:57,876 ‪他们甚至没有聪明到 1522 01:27:57,959 --> 01:28:00,251 ‪可以像你们描述的那样邪恶 1523 01:28:06,959 --> 01:28:08,584 ‪-怎么了? ‪-不要 1524 01:28:13,459 --> 01:28:15,584 ‪妈的!你让我发疯 凯特 1525 01:28:16,251 --> 01:28:17,876 ‪不管了 反正我们都要死了 1526 01:28:30,293 --> 01:28:34,126 ‪(减肥倒计时 25天) 1527 01:28:35,376 --> 01:28:36,626 ‪…电影将在 1528 01:28:36,709 --> 01:28:40,209 ‪部分人相信迪比亚斯基彗星 ‪将要撞击地球的那天上映 1529 01:28:40,293 --> 01:28:42,793 ‪据透露 电影堪称经典 布里 1530 01:28:42,876 --> 01:28:45,543 ‪是的 而且阵容群星闪耀 1531 01:28:45,626 --> 01:28:48,084 ‪-德文 ‪-我喜欢德文彼得斯 1532 01:28:48,168 --> 01:28:49,834 ‪-是的 ‪-很棒 他做什么都很好 1533 01:28:49,918 --> 01:28:52,209 ‪-叫什么名字来着? ‪-叫《全面毁灭》 1534 01:28:52,293 --> 01:28:56,251 ‪耗资三亿美元 1535 01:28:56,334 --> 01:28:59,376 ‪-这些电影啊… ‪-比你赚的还多 1536 01:28:59,459 --> 01:29:01,834 ‪可不是 我朋友法利看过了 1537 01:29:01,918 --> 01:29:04,668 ‪-他说特别有趣 是的 ‪-法利喜欢 1538 01:29:04,751 --> 01:29:07,293 ‪好吧 法利说的都对 1539 01:29:07,376 --> 01:29:08,626 ‪不过首先 1540 01:29:09,459 --> 01:29:12,501 ‪是的 从我的笑容可以猜到… 1541 01:29:12,584 --> 01:29:13,876 ‪别闹了 1542 01:29:13,959 --> 01:29:18,959 ‪美国最性感的科学家来了 ‪兰德尔博士 欢迎 1543 01:29:19,709 --> 01:29:21,418 ‪兰德尔博士 你好吗? 1544 01:29:21,501 --> 01:29:24,251 ‪我很好 好得不能再好了 1545 01:29:25,709 --> 01:29:31,001 ‪好了 兰德尔 ‪我们听说彗星并不存在 1546 01:29:31,084 --> 01:29:34,418 ‪或者彗星存在 但这是好事 ‪又或者是坏事 1547 01:29:34,501 --> 01:29:36,793 ‪我们很困惑 1548 01:29:36,876 --> 01:29:41,209 ‪能帮帮我们吗 睿智的科学家? 1549 01:29:42,626 --> 01:29:47,709 ‪首先 布里 彗星当然存在 1550 01:29:47,793 --> 01:29:48,834 ‪好的 1551 01:29:48,918 --> 01:29:52,168 ‪我们知道有这么一颗彗星 ‪因为我们有数据 1552 01:29:54,501 --> 01:29:58,709 ‪最近 科学界越来越忧心忡忡 1553 01:29:59,376 --> 01:30:02,918 ‪同行评审流程是非常有必要的… 1554 01:30:03,001 --> 01:30:05,751 ‪-如果巴什的股票… ‪-…这样我们才能获取事实…什么? 1555 01:30:05,834 --> 01:30:07,501 ‪如果巴什的股票算一个指标的话 1556 01:30:07,584 --> 01:30:09,126 ‪那我们就不用操心同行评审了 1557 01:30:09,209 --> 01:30:10,626 ‪股票涨势爆棚 1558 01:30:10,709 --> 01:30:13,168 ‪听我说 我全盘托出 ‪我尽可能买了很多股份 1559 01:30:13,251 --> 01:30:14,543 ‪我建议你们都这么做 1560 01:30:14,626 --> 01:30:16,376 ‪你真是个无耻的资本家 1561 01:30:16,459 --> 01:30:19,501 ‪这个会躺在我家后露台的全新浴缸里 ‪泡在我从股市 1562 01:30:19,584 --> 01:30:22,126 ‪-取出的钞票里的女人如是说 ‪-你太了解我了 1563 01:30:22,209 --> 01:30:23,418 ‪没错 1564 01:30:23,501 --> 01:30:25,918 ‪兰德尔博士 你还好吗? ‪要不要喝口水… 1565 01:30:26,001 --> 01:30:27,209 ‪我不太舒服 1566 01:30:27,293 --> 01:30:29,668 ‪好吧 我想我们先进一段广告… 1567 01:30:29,751 --> 01:30:33,334 ‪不 拜托 布里 ‪别断开直播 让我说几句话 1568 01:30:33,418 --> 01:30:34,959 ‪-好的 ‪-那你来对地方了 1569 01:30:35,043 --> 01:30:36,376 ‪因为这节目里 我们就喜欢说话 1570 01:30:36,459 --> 01:30:40,459 ‪你能不能别一直这么…愉快? 1571 01:30:41,876 --> 01:30:44,834 ‪不好意思 ‪但不是所有事情都需要抖机灵 1572 01:30:44,918 --> 01:30:47,126 ‪变幻出迷人讨喜的感觉 1573 01:30:47,209 --> 01:30:50,626 ‪有时候我们需要能和彼此讲道理 1574 01:30:50,709 --> 01:30:52,126 ‪要把别人的话听进去 1575 01:30:53,876 --> 01:30:57,168 ‪我们再重申一次 1576 01:30:57,834 --> 01:31:01,959 ‪确实有一颗巨型彗星正朝地球飞来 1577 01:31:02,709 --> 01:31:05,334 ‪我们之所以知道有这样一颗彗星 1578 01:31:05,418 --> 01:31:06,876 ‪是因为我们看到了 1579 01:31:06,959 --> 01:31:10,251 ‪我们用望远镜亲眼看到了 1580 01:31:10,334 --> 01:31:13,543 ‪老天啊 我们他妈的还拍了照! 1581 01:31:13,626 --> 01:31:15,334 ‪我们还需要什么证据? 1582 01:31:15,834 --> 01:31:18,418 ‪如果我们连这都不能达成一致 1583 01:31:18,501 --> 01:31:22,918 ‪同意一颗和珠穆朗玛峰一样大的彗星 1584 01:31:23,001 --> 01:31:29,084 ‪朝地球呼啸而来他妈的不是件好事 1585 01:31:29,876 --> 01:31:32,168 ‪那我们会有什么下场? 1586 01:31:33,043 --> 01:31:37,376 ‪我的天呐 我们要如何和彼此对话? 1587 01:31:37,459 --> 01:31:41,251 ‪我们对自己做了什么? ‪我们要如何弥补? 1588 01:31:41,334 --> 01:31:44,834 ‪我们应该在 ‪还有机会的时候撞偏这颗彗星 1589 01:31:44,918 --> 01:31:48,126 ‪但我们没有实施 我不知道为什么 1590 01:31:48,209 --> 01:31:52,084 ‪现在他们竟然还开除 ‪像我一样的科学家 1591 01:31:52,168 --> 01:31:54,709 ‪就因为我们发声反对他们 1592 01:31:55,459 --> 01:31:57,918 ‪我知道很多人 1593 01:31:58,001 --> 01:32:00,001 ‪根本不会听我说的 1594 01:32:00,084 --> 01:32:02,876 ‪因为他们有自己的政治意识形态 1595 01:32:03,543 --> 01:32:05,959 ‪但我…我向你们保证 1596 01:32:06,626 --> 01:32:08,626 ‪我不站在任何人的一边 1597 01:32:08,709 --> 01:32:10,959 ‪我只是他妈的把事实告诉你们 1598 01:32:11,043 --> 01:32:12,668 ‪我觉得这时候最好说明一下 1599 01:32:12,751 --> 01:32:15,293 ‪伊舍威尔和总统都说过 1600 01:32:15,376 --> 01:32:17,001 ‪会有好处… 1601 01:32:17,084 --> 01:32:21,793 ‪对 美国总统他妈的在说谎! 1602 01:32:23,251 --> 01:32:24,751 ‪我和你们一样 1603 01:32:24,834 --> 01:32:29,876 ‪天地良心 我希望 ‪这位总统知道自己在做什么 1604 01:32:29,959 --> 01:32:33,793 ‪我希望她能为我们考虑 但事实是 1605 01:32:33,876 --> 01:32:36,918 ‪我觉得整届政府 1606 01:32:37,001 --> 01:32:41,543 ‪都他妈完全疯了! 1607 01:32:41,626 --> 01:32:45,168 ‪我觉得我们都会死! 1608 01:32:49,418 --> 01:32:51,043 ‪我只想回家 1609 01:32:52,543 --> 01:32:56,168 ‪我现在除了回家什么都不想做 1610 01:33:00,918 --> 01:33:02,626 ‪但只有一件事 1611 01:33:03,251 --> 01:33:09,709 ‪有一件事我希望你们能听进去 1612 01:33:10,709 --> 01:33:13,626 ‪那就是我们所有人 我们都… 1613 01:33:22,126 --> 01:33:23,668 ‪你为什么要这么做? 1614 01:33:24,793 --> 01:33:28,293 ‪我本来真的挺喜欢你的 ‪大部分人都让我厌恶 1615 01:33:29,834 --> 01:33:33,043 ‪我真的以为我爱你 1616 01:33:35,834 --> 01:33:37,001 ‪真的吗? 1617 01:33:37,918 --> 01:33:38,793 ‪哇 1618 01:33:40,668 --> 01:33:41,876 ‪太疯狂了 1619 01:33:43,043 --> 01:33:43,876 ‪是啊 1620 01:33:44,751 --> 01:33:47,293 ‪女士 你得离开了 ‪我们要让这个人与外界隔离 1621 01:33:49,584 --> 01:33:50,543 ‪你还在吗? 1622 01:33:53,793 --> 01:33:54,834 ‪不在 1623 01:33:57,334 --> 01:34:01,084 ‪也许他就是在玩弄权力 1624 01:34:01,168 --> 01:34:02,834 ‪跟任何一种权力一样 1625 01:34:02,918 --> 01:34:07,834 ‪他知道我最终会发现零食是免费的 1626 01:34:07,918 --> 01:34:08,751 ‪对 1627 01:34:08,834 --> 01:34:10,001 ‪-你明白吗? ‪-嗯 1628 01:34:10,084 --> 01:34:11,876 ‪这就是玩弄权力 1629 01:34:12,668 --> 01:34:13,668 ‪男人都很奇怪 1630 01:34:16,293 --> 01:34:20,043 ‪我开始觉得 ‪这些“世界末日”的言论都是胡扯 1631 01:34:21,668 --> 01:34:22,876 ‪不是的 1632 01:34:22,959 --> 01:34:26,876 ‪真的会发生 我看到了 1633 01:34:27,543 --> 01:34:30,001 ‪我不知道 ‪我觉得如果上帝想摧毁地球 1634 01:34:30,084 --> 01:34:31,084 ‪祂就会摧毁地球 1635 01:34:33,376 --> 01:34:34,626 ‪你相信上帝? 1636 01:34:36,584 --> 01:34:39,209 ‪是的 我父母按福音派教义把我养大 1637 01:34:39,293 --> 01:34:41,626 ‪我恨他们 ‪但我以自己的方式接受了它 1638 01:34:41,709 --> 01:34:42,959 ‪我自己的连接 1639 01:34:46,459 --> 01:34:48,543 ‪希望你不会说出去 我会感激你的 1640 01:34:52,084 --> 01:34:55,209 ‪我不会跟别人说的 我觉得这样挺好 1641 01:34:58,793 --> 01:35:01,376 ‪-要做爱吗? ‪-好 干吗不做呢? 1642 01:35:02,501 --> 01:35:05,501 ‪能不能别说“干吗不做呢”? ‪让我感觉你并不想做 1643 01:35:06,418 --> 01:35:07,418 ‪很不舒服 1644 01:35:09,584 --> 01:35:12,209 ‪-好 随便吧 ‪-好多了 1645 01:35:42,751 --> 01:35:44,876 ‪-哦 我的天 就是它 ‪-什么? 1646 01:35:44,959 --> 01:35:47,418 ‪-那就是彗星 ‪-什么?在哪儿? 1647 01:35:49,043 --> 01:35:51,459 ‪-哪儿? ‪-那是北斗七星 1648 01:35:52,043 --> 01:35:54,959 ‪那是金星 那是北极星 1649 01:35:55,543 --> 01:35:58,001 ‪-那是什么? ‪-哦 该死 1650 01:36:06,501 --> 01:36:07,709 ‪搞什么? 1651 01:36:10,543 --> 01:36:11,543 ‪什么? 1652 01:36:22,251 --> 01:36:23,251 ‪它来了 1653 01:36:26,084 --> 01:36:27,168 ‪你来了 1654 01:36:30,209 --> 01:36:31,209 ‪你来了 1655 01:36:32,126 --> 01:36:34,293 ‪有其他人看到吗?就是它 1656 01:36:35,084 --> 01:36:38,876 ‪就是它 那就是彗星 看!就在那儿 1657 01:37:16,376 --> 01:37:19,334 ‪-我…我有点害怕 ‪-没错 1658 01:37:23,834 --> 01:37:25,668 ‪-明迪博士 ‪-凯特 1659 01:37:25,751 --> 01:37:27,918 ‪博士 可以看见它了 1660 01:37:28,001 --> 01:37:32,209 ‪我现在也正看着它 难以置信 它… 1661 01:37:32,709 --> 01:37:36,293 ‪很可怕 但也很美 1662 01:37:36,376 --> 01:37:37,501 ‪哦 我的天 1663 01:37:43,251 --> 01:37:45,168 ‪我们一直想告诉你们 1664 01:37:45,793 --> 01:37:49,084 ‪我们一直想告诉你们 ‪它就在那儿 它… 1665 01:37:49,918 --> 01:37:51,501 ‪就在那儿 凯特 1666 01:37:54,334 --> 01:37:55,418 ‪你在哪儿? 1667 01:37:55,501 --> 01:37:56,918 ‪我在密歇根的兰辛 1668 01:37:57,001 --> 01:38:00,168 ‪想要修复和琼的关系 ‪但她不愿和我说话 1669 01:38:00,251 --> 01:38:01,959 ‪-你在哪儿? ‪-什么东西? 1670 01:38:03,084 --> 01:38:04,209 ‪我… 1671 01:38:04,793 --> 01:38:06,293 ‪我去找你 好吗? 1672 01:38:07,418 --> 01:38:10,751 ‪我在伊利诺伊 明天就能做好准备 1673 01:38:12,126 --> 01:38:13,418 ‪-挚爱的天父… ‪-是的 我… 1674 01:38:13,501 --> 01:38:16,001 ‪…这个罪人 请求您的恩典和指引 1675 01:38:16,084 --> 01:38:17,501 ‪他们终于看到了 1676 01:38:18,751 --> 01:38:20,084 ‪他们终于看到了 1677 01:38:26,126 --> 01:38:27,626 ‪就在那里! 1678 01:38:41,668 --> 01:38:45,251 ‪到院子里去 上屋顶 去路边 1679 01:38:45,334 --> 01:38:46,751 ‪抬头看天空 1680 01:38:46,834 --> 01:38:48,376 ‪这颗星看起来有点模糊 1681 01:38:48,459 --> 01:38:50,168 ‪但它后面有一条长尾巴 1682 01:38:50,251 --> 01:38:51,751 ‪那是彗星尾 1683 01:38:51,834 --> 01:38:53,418 ‪是真的 它来了 1684 01:38:53,501 --> 01:38:56,084 ‪如果有人有不一样的说法 ‪那就是在胡扯 1685 01:38:56,168 --> 01:38:57,668 ‪抬头看天空 1686 01:38:58,251 --> 01:38:59,209 ‪他妈的真相 1687 01:38:59,293 --> 01:39:00,751 {\an8}‪-我们有证据 ‪-快抬头 1688 01:39:00,834 --> 01:39:04,459 ‪各位 快抬头 好吗? ‪别管海牛了 快抬头 1689 01:39:04,543 --> 01:39:05,501 ‪快抬头 1690 01:39:05,584 --> 01:39:07,668 ‪-快抬头! ‪-快抬头! 1691 01:39:07,751 --> 01:39:08,751 ‪快抬头! 1692 01:39:08,834 --> 01:39:13,126 {\an8}‪明迪博士 总统拯救地球的计划 1693 01:39:13,209 --> 01:39:18,168 {\an8}‪保卫所有人的家园 这会奏效的吧? 1694 01:39:18,251 --> 01:39:22,459 {\an8}‪这个星球上 ‪每个男人、女人和小孩都会死 1695 01:39:22,543 --> 01:39:25,751 {\an8}‪-我不喜欢他 他让我难过 ‪-抱歉 1696 01:39:25,834 --> 01:39:27,668 {\an8}‪-彩排不是这样说的 ‪-孩子们 听我说 1697 01:39:27,751 --> 01:39:30,918 ‪告诉你们的家长 ‪奥尔林总统和伊舍威尔 1698 01:39:31,001 --> 01:39:32,668 ‪是反社会的法西斯主义者! 1699 01:39:39,834 --> 01:39:42,751 ‪知道为什么他们希望你们抬头看吗? 1700 01:39:43,834 --> 01:39:45,543 ‪知道为什么吗? 1701 01:39:45,626 --> 01:39:48,084 ‪因为他们希望你们恐惧 1702 01:39:49,543 --> 01:39:52,001 ‪他们希望你们抬头看 1703 01:39:52,084 --> 01:39:54,751 ‪因为他们正俯视着你们 1704 01:39:56,084 --> 01:39:57,959 ‪他们觉得自己比你们更优越 1705 01:39:58,043 --> 01:40:00,543 ‪孩子们 千万别抬头! 1706 01:40:00,626 --> 01:40:02,876 ‪他们想抢走你们的自由 这是事实! 1707 01:40:02,959 --> 01:40:05,043 {\an8}‪千万别抬头! 1708 01:40:05,126 --> 01:40:06,876 ‪美国总统奥尔林… 1709 01:40:06,959 --> 01:40:08,459 ‪快抬头! 1710 01:40:09,376 --> 01:40:12,668 ‪…没有让印度或世界上任何其他国家 1711 01:40:12,751 --> 01:40:14,084 ‪参与这个任务 1712 01:40:14,793 --> 01:40:17,418 {\an8}‪这家伙是个色情片发行人 ‪叫基普施莱辛格 1713 01:40:17,501 --> 01:40:18,751 ‪别听那个傻子的 1714 01:40:18,834 --> 01:40:24,834 ‪联合国在考虑自己的偏航任务 1715 01:40:25,543 --> 01:40:27,168 ‪快抬头 老天爷! 1716 01:40:27,251 --> 01:40:31,001 ‪我知道好莱坞很多人支持快抬头运动 1717 01:40:31,084 --> 01:40:32,918 ‪但我没看到那样的支持徽章 1718 01:40:33,001 --> 01:40:34,459 ‪(德文彼得斯 《全面毁灭》) 1719 01:40:34,543 --> 01:40:37,751 ‪是的 这个徽章 ‪同时指了上下两个方向 1720 01:40:38,334 --> 01:40:42,959 ‪因为我觉得 同在一个国家 ‪我们应该停止争吵 1721 01:40:43,043 --> 01:40:45,543 ‪释放美德信号 好好相处 1722 01:40:46,168 --> 01:40:48,543 ‪真是崭新的观点 1723 01:40:48,626 --> 01:40:51,251 ‪我觉得我们都受够了政治 1724 01:40:51,334 --> 01:40:53,501 ‪是的… 1725 01:40:54,501 --> 01:40:56,126 ‪所以我们才拍了《全面毁灭》 1726 01:40:56,209 --> 01:40:58,334 ‪适合所有人观看 爆米花电影 1727 01:40:58,418 --> 01:41:02,126 ‪专注看好脚下的路 低下头 1728 01:41:02,209 --> 01:41:04,626 ‪一步一个脚印 1729 01:41:04,709 --> 01:41:05,751 ‪向前走 1730 01:41:07,043 --> 01:41:08,126 ‪一天一天往前走 1731 01:41:08,209 --> 01:41:11,418 ‪-别抬头! ‪-别抬头! 1732 01:41:11,501 --> 01:41:12,584 ‪(《上》-立刻购买) 1733 01:41:12,668 --> 01:41:13,501 ‪(已购买) 1734 01:41:13,584 --> 01:41:14,709 ‪(直播 直播有延迟) 1735 01:41:16,918 --> 01:41:18,126 ‪(真的最后一场救世演唱会) 1736 01:41:18,209 --> 01:41:20,543 ‪我们想大声说清楚一些事情 1737 01:41:20,626 --> 01:41:24,251 ‪没有安全的方法可以让彗星落入地球 1738 01:41:24,334 --> 01:41:27,043 ‪并开发它来赚钱 这是不可能的! 1739 01:41:27,626 --> 01:41:31,501 ‪全球各个国家 反抗奥尔林和巴什 1740 01:41:31,584 --> 01:41:34,501 ‪马上发起你们自己的核弹偏航任务 1741 01:41:34,584 --> 01:41:36,126 ‪拯救地球! 1742 01:41:37,584 --> 01:41:43,418 ‪现在要上场的是 ‪莱丽比纳和她的特别嘉宾 1743 01:41:44,043 --> 01:41:45,751 ‪我忘了他叫什么 谢谢 1744 01:41:48,834 --> 01:41:51,168 {\an8}‪(你真火辣!我们爱你 莱丽!) 1745 01:41:51,251 --> 01:41:54,043 {\an8}‪(出五千美元换一把铲子 ‪彗星真会让我们都液化吗?) 1746 01:41:54,126 --> 01:41:56,126 {\an8}‪(千万别抬头 ‪马克思贱人!莱丽是英雄) 1747 01:41:56,209 --> 01:41:59,459 {\an8}‪(在彗星杀死我前看莱丽! ‪我女朋友唱得比她好) 1748 01:41:59,543 --> 01:42:02,084 {\an8}‪(我一个人在家 ‪饥渴难耐 只要3块99) 1749 01:42:02,168 --> 01:42:08,459 ‪我们知道 没有界限可以和音速相比 1750 01:42:08,543 --> 01:42:14,459 ‪突破万难而来 ‪但界限很快让我们有了隔阂 1751 01:42:16,418 --> 01:42:20,376 ‪你存在于每段记忆 1752 01:42:20,459 --> 01:42:24,168 ‪未曾与我道别 1753 01:42:24,251 --> 01:42:30,251 ‪你的骄傲熄灭了我们的火焰 1754 01:42:31,293 --> 01:42:34,793 ‪只需看一眼 1755 01:42:34,876 --> 01:42:40,501 ‪我能感受到你的目光 ‪锁定在我全身每个地方 1756 01:42:40,584 --> 01:42:45,334 ‪然后我愚蠢的内心说 1757 01:42:45,418 --> 01:42:49,501 ‪快抬头 1758 01:42:49,584 --> 01:42:53,209 ‪无处可藏 1759 01:42:53,293 --> 01:42:55,126 ‪真爱不灭 1760 01:42:55,209 --> 01:42:59,959 ‪抱紧你 绝不放开… 1761 01:43:00,043 --> 01:43:03,709 ‪总统刚上演了 ‪一场满分十分的魅力秀吗? 1762 01:43:04,793 --> 01:43:06,626 ‪要不是她是我妈… 1763 01:43:08,334 --> 01:43:10,084 ‪有三类美国人 1764 01:43:11,043 --> 01:43:13,209 ‪你们工薪阶层 1765 01:43:13,293 --> 01:43:17,126 ‪我们酷炫的富人 还有他们 1766 01:43:19,626 --> 01:43:21,668 ‪抱歉 但我们需要他们 1767 01:43:22,209 --> 01:43:26,334 ‪我们需要他们 是因为你们 ‪让我们变得强大 来对抗他们 1768 01:43:26,418 --> 01:43:28,584 ‪工薪阶层 低等人 1769 01:43:28,668 --> 01:43:30,793 ‪-懂吗? ‪-不 我不懂 1770 01:43:30,876 --> 01:43:35,043 ‪懂吗?我说的是营养学家 1771 01:43:35,584 --> 01:43:37,709 ‪我说的是私人教练 1772 01:43:38,543 --> 01:43:40,168 ‪水疗馆的人 1773 01:43:40,251 --> 01:43:43,168 ‪但不是给你办理登记的人 ‪她们不是女按摩师 1774 01:43:43,251 --> 01:43:45,793 ‪但她们陪你走过走廊 1775 01:43:45,876 --> 01:43:46,793 ‪她们在… 1776 01:43:46,876 --> 01:43:49,376 ‪我知道让你失望了 我无法否认 1777 01:43:50,584 --> 01:43:53,209 ‪我们失去了很多 对 我很在乎 1778 01:43:53,293 --> 01:43:56,584 ‪我在应付自己的疯狂 ‪我不是你需要的人 1779 01:43:57,293 --> 01:44:00,543 ‪你在面对悲伤 真的 都怪我… 1780 01:44:01,334 --> 01:44:04,126 ‪-什么时候抛弃巴什? ‪-马上抛弃! 1781 01:44:04,209 --> 01:44:05,876 ‪什么时候抛弃巴什? 1782 01:44:07,834 --> 01:44:08,918 ‪时间如此宝贵… 1783 01:44:09,001 --> 01:44:10,584 ‪我们不会沉默! 1784 01:44:11,626 --> 01:44:15,001 ‪牵我的手 宝贝 ‪我不会再离开你 莱丽 1785 01:44:15,084 --> 01:44:19,418 ‪女孩 他真正想说的是 1786 01:44:19,501 --> 01:44:23,126 ‪别再埋住你的脑袋 1787 01:44:23,209 --> 01:44:29,959 ‪听听合格的科学家的话 1788 01:44:30,043 --> 01:44:33,459 ‪我这次真的搞砸了 真的搞砸了 1789 01:44:33,543 --> 01:44:37,376 ‪彗星好近 我能感受到强烈的热量 1790 01:44:37,459 --> 01:44:41,043 ‪你可以装作一切如常 1791 01:44:41,126 --> 01:44:44,834 ‪但可能这真的在发生 1792 01:44:44,918 --> 01:44:47,834 ‪庆祝吧 哭泣吧 祈祷吧 1793 01:44:47,918 --> 01:44:53,209 ‪随便你如何度过我们搞砸的世界 1794 01:44:53,293 --> 01:44:58,251 ‪因为明天也许不会来临 1795 01:44:58,334 --> 01:45:02,668 ‪快抬头 1796 01:45:02,751 --> 01:45:06,334 ‪关掉垃圾新闻 1797 01:45:06,418 --> 01:45:09,376 ‪因为你就要死了 各位 1798 01:45:13,334 --> 01:45:15,043 ‪抬头… 1799 01:45:20,626 --> 01:45:23,626 ‪嘿 下午好 亚当 找我什么事? 1800 01:45:30,084 --> 01:45:31,084 ‪什么时间? 1801 01:45:38,834 --> 01:45:41,751 ‪谢谢你打电话告诉我 1802 01:45:44,168 --> 01:45:45,168 ‪好 1803 01:46:01,626 --> 01:46:02,584 ‪怎么了? 1804 01:46:06,001 --> 01:46:07,001 ‪怎么了? 1805 01:46:09,959 --> 01:46:14,751 ‪奥尔林和巴什 ‪剥夺了俄罗斯、印度和中国 1806 01:46:16,001 --> 01:46:17,418 ‪对矿产的开采权 1807 01:46:17,501 --> 01:46:20,959 ‪所以他们自行联合开展了偏航任务 1808 01:46:21,043 --> 01:46:25,751 ‪但是…大约40分钟前 1809 01:46:26,626 --> 01:46:33,043 ‪俄罗斯拜科努尔发射中心 ‪检测到大规模爆炸 1810 01:46:35,501 --> 01:46:37,709 ‪看来任务失败了 1811 01:46:42,834 --> 01:46:44,043 ‪就这样? 1812 01:46:47,209 --> 01:46:48,709 ‪“就这样”是什么意思? 1813 01:46:52,168 --> 01:46:53,168 ‪泰迪? 1814 01:46:56,501 --> 01:46:57,376 ‪是吗? 1815 01:47:03,209 --> 01:47:06,959 ‪还有巴什的任务 我们只剩这个了 1816 01:47:14,126 --> 01:47:15,126 ‪妈的! 1817 01:47:27,334 --> 01:47:30,126 ‪这些快抬头运动狂热者 1818 01:47:30,209 --> 01:47:35,918 ‪想让上百万非法智利移民越过边境 1819 01:47:36,918 --> 01:47:40,334 ‪千万别抬头 1820 01:47:42,543 --> 01:47:43,418 {\an8}‪(奥尔林) 1821 01:47:43,501 --> 01:47:44,501 {\an8}‪(开采彗星) 1822 01:47:44,584 --> 01:47:46,334 {\an8}‪那是什么玩意? 1823 01:47:52,459 --> 01:47:54,626 ‪你他妈骗我们 1824 01:47:56,168 --> 01:48:02,626 ‪总统刚给我发了短信 ‪“别嗑药 没问题” 1825 01:48:02,709 --> 01:48:04,418 ‪(千万别抬头) 1826 01:48:05,043 --> 01:48:06,043 ‪嘿 1827 01:48:06,626 --> 01:48:09,293 ‪你们割伤我的脸了 乡下人! 1828 01:48:22,084 --> 01:48:24,043 ‪天啊 开了一个小时都没看到车 1829 01:48:26,001 --> 01:48:28,584 ‪是啊 大家都去看巴什发射了 1830 01:48:31,084 --> 01:48:32,376 ‪我们要干什么来着? 1831 01:48:35,043 --> 01:48:39,459 ‪我说了 我们去采购些食品 1832 01:48:48,084 --> 01:48:53,293 ‪米尔斯兄弟 ‪很棒的乐队 艾灵顿公爵创立的 1833 01:48:56,001 --> 01:49:00,043 ‪我记得他们本来叫和谐四王 1834 01:49:05,793 --> 01:49:07,209 ‪这首歌是《到那时》 1835 01:49:07,293 --> 01:49:11,501 ‪讲的是即将出征二战的士兵们 1836 01:49:11,584 --> 01:49:13,418 ‪思念家乡 1837 01:49:16,543 --> 01:49:17,751 ‪听这部分 1838 01:49:21,084 --> 01:49:27,084 ‪“尽管有必须跨越的海洋 ‪和必须翻越的山 1839 01:49:31,668 --> 01:49:34,751 ‪我知道有得必有失” 1840 01:49:36,751 --> 01:49:40,751 ‪“那就祈祷我们失去的只是时间” 1841 01:49:46,584 --> 01:49:49,126 ‪-我要问你一件事 ‪-怎么了? 1842 01:49:51,543 --> 01:49:53,709 ‪明迪博士 我可以在你的车里 ‪表现得脆弱吗? 1843 01:49:53,793 --> 01:49:54,959 ‪可以 1844 01:49:57,209 --> 01:49:58,918 ‪我见过很多人 但没见过你这样的 1845 01:49:59,001 --> 01:50:01,209 ‪我觉得和你有共鸣 1846 01:50:04,376 --> 01:50:06,293 ‪我不知道 ‪没有别人让我有过这种感觉 1847 01:50:06,376 --> 01:50:08,418 ‪我要冒险问一句 1848 01:50:08,501 --> 01:50:10,501 ‪你希望多共处一些时间吗? 1849 01:50:11,084 --> 01:50:15,001 ‪也许甚至订婚什么的? 1850 01:50:16,209 --> 01:50:18,043 ‪-哇 ‪-你在笑吗? 1851 01:50:18,918 --> 01:50:20,168 ‪-没有? ‪-我在微笑 1852 01:50:21,709 --> 01:50:23,584 ‪-当然可以 ‪-真好 1853 01:50:23,668 --> 01:50:26,918 ‪-有何不可呢? ‪-太美好了 1854 01:50:37,334 --> 01:50:41,834 ‪而你…你帮明迪博士解读了未来 1855 01:50:41,918 --> 01:50:43,918 ‪-让他见识了算法 ‪-是的 1856 01:50:44,001 --> 01:50:46,084 ‪你的信息真的吓到他了 1857 01:50:46,168 --> 01:50:48,959 ‪-关于他的死法 ‪-是啊 让人震惊 1858 01:50:49,668 --> 01:50:51,959 ‪我好希望知道自己的死法 1859 01:50:54,626 --> 01:50:57,251 ‪我还是不要知道了 不 我想知道 1860 01:50:57,334 --> 01:51:01,584 ‪你会被一头布朗特洛吃掉 ‪我们不知道这是什么意思 1861 01:51:01,668 --> 01:51:03,626 ‪-一头什么? ‪-布朗特洛 1862 01:51:05,668 --> 01:51:07,751 ‪好了 各位 天气晴朗 1863 01:51:09,584 --> 01:51:12,876 ‪可以发射必得机了 1864 01:51:12,959 --> 01:51:14,001 ‪总统女士? 1865 01:51:14,084 --> 01:51:18,626 ‪地球公民们 现在… 1866 01:51:19,584 --> 01:51:23,293 ‪看啊 凯特 他们有野生三文鱼 1867 01:51:23,376 --> 01:51:26,459 ‪看看野生和养殖的区别 1868 01:51:26,543 --> 01:51:29,751 ‪看起来…挺假的 是不是? 1869 01:51:30,876 --> 01:51:33,418 ‪嘿 不如你去找点… 1870 01:51:33,501 --> 01:51:36,001 ‪那种小土豆叫什么来着? 1871 01:51:36,084 --> 01:51:37,209 ‪-吮指土豆? ‪-对 1872 01:51:37,293 --> 01:51:39,793 ‪-我好爱吮指土豆 ‪-我们去找吮指… 1873 01:51:39,876 --> 01:51:41,376 ‪你想说点什么吗? 1874 01:51:41,459 --> 01:51:42,751 ‪说得太好了 好 1875 01:51:43,709 --> 01:51:47,834 ‪你们好吗 全世界的人们? ‪我是美国白宫幕僚长 杰森奥尔林 1876 01:51:49,918 --> 01:51:53,501 ‪我注意到近期很多人为人类祈祷 1877 01:51:54,334 --> 01:51:55,793 ‪我表示赞许 1878 01:51:55,876 --> 01:52:02,168 ‪但我也想为物品祈祷 1879 01:52:03,668 --> 01:52:08,959 ‪有很好的物品 物质类的东西 ‪比如豪华公寓和手表… 1880 01:52:09,043 --> 01:52:10,876 {\an8}‪(必得机已准备好发射) 1881 01:52:10,959 --> 01:52:14,876 {\an8}‪…还有汽车和衣服之类的 ‪都有可能消失 1882 01:52:14,959 --> 01:52:16,543 ‪我不想看到这些东西消失 1883 01:52:16,626 --> 01:52:18,668 ‪所以我要为这些物品祈祷 阿门 1884 01:52:22,001 --> 01:52:25,334 ‪在这个小了很多的人群中 ‪人们在恐惧中表现得很安静 1885 01:52:25,418 --> 01:52:27,043 ‪我能听到一些人的祈祷声 1886 01:52:27,126 --> 01:52:29,209 ‪好了 安德森 我们开始吧 1887 01:52:29,293 --> 01:52:34,168 ‪好的 长官 来吧 各位 十 1888 01:52:34,251 --> 01:52:41,168 ‪十、九、八、七、六 1889 01:52:41,876 --> 01:52:43,918 ‪五、四… 1890 01:53:02,709 --> 01:53:03,543 ‪嘿 1891 01:53:05,001 --> 01:53:05,834 ‪嗨 1892 01:53:16,626 --> 01:53:19,584 ‪我们买了点东西 1893 01:53:28,959 --> 01:53:30,334 ‪那是怎么回事? 1894 01:53:30,418 --> 01:53:31,793 ‪必得机12号坠毁了 1895 01:53:32,418 --> 01:53:34,209 ‪(警告) 1896 01:53:35,251 --> 01:53:36,876 ‪必得机22号发射失败 1897 01:53:37,751 --> 01:53:38,751 ‪没事 1898 01:53:38,834 --> 01:53:40,584 ‪(必得机 无人机遥感勘测) 1899 01:53:40,668 --> 01:53:46,293 ‪我们预估了容错误差 没事的 1900 01:53:46,376 --> 01:53:50,876 ‪我希望能有一次家庭晚餐 1901 01:53:50,959 --> 01:53:52,209 ‪-嘿 爸爸 ‪-嘿 爸爸 1902 01:53:52,293 --> 01:53:54,584 ‪-嘿 孩子们 ‪-嘿 1903 01:54:00,876 --> 01:54:01,793 ‪你觉得呢? 1904 01:54:04,209 --> 01:54:05,043 ‪好吧 1905 01:54:05,959 --> 01:54:07,334 ‪-谢谢 ‪-没事 1906 01:54:07,834 --> 01:54:10,043 ‪-这位是凯特 ‪-你好 1907 01:54:10,126 --> 01:54:11,959 ‪-你好 凯特 ‪-袋子给我 1908 01:54:12,043 --> 01:54:13,793 ‪-很高兴认识你 我叫尤尔 ‪-尤尔 1909 01:54:13,876 --> 01:54:15,876 ‪我的推趣账号是火豹142 ‪你打游戏吗? 1910 01:54:16,668 --> 01:54:18,168 ‪她真的不太可能知道 1911 01:54:18,251 --> 01:54:19,876 ‪谁说我打游戏的? 1912 01:54:22,126 --> 01:54:23,334 ‪这是送给你的 1913 01:54:25,251 --> 01:54:27,084 ‪谢谢 真贴心 亲爱的 1914 01:54:33,543 --> 01:54:35,418 ‪你不知道我有多歉疚 1915 01:54:37,251 --> 01:54:39,959 ‪-真的 ‪-我知道 1916 01:54:40,793 --> 01:54:43,918 ‪-我想你 ‪-我非常想你 1917 01:54:50,918 --> 01:54:53,668 ‪我们在大学恋爱的时候 ‪我和阿伦特兰上过床 1918 01:54:57,459 --> 01:54:58,501 ‪所以… 1919 01:55:09,501 --> 01:55:10,334 ‪尝尝 1920 01:55:12,251 --> 01:55:13,501 ‪尝一个试试 1921 01:55:14,584 --> 01:55:15,584 ‪很好吃 1922 01:55:15,668 --> 01:55:16,876 ‪好吃吧? 1923 01:55:27,751 --> 01:55:29,834 ‪-嘿 各位 ‪-嘿! 1924 01:55:29,918 --> 01:55:31,793 ‪抱歉迟到了 但我没空手来 1925 01:55:33,918 --> 01:55:38,293 ‪埃文 马歇尔 琼 ‪这是奥格尔索普博士 1926 01:55:52,043 --> 01:55:54,918 ‪必得机已达到最佳逃逸速度 1927 01:55:55,001 --> 01:55:59,668 ‪现正靠近迪比亚斯基彗星 ‪准备进入接触模式 1928 01:56:15,543 --> 01:56:17,793 ‪好吧 1929 01:56:17,876 --> 01:56:20,876 ‪8号和27号因后控失灵坠毁 1930 01:56:21,793 --> 01:56:24,793 ‪好 现在 彼得… 1931 01:56:24,876 --> 01:56:29,001 ‪彼得 我们失去了 ‪六架无人机 还能成功吗? 1932 01:56:29,084 --> 01:56:34,918 ‪工程师向我保证可以 24架就够了 1933 01:56:36,001 --> 01:56:39,001 ‪我们还能失去几架? 1934 01:56:42,126 --> 01:56:43,126 ‪还有几架? 1935 01:56:46,668 --> 01:56:50,418 {\an8}‪我们得知 数架必得机在发射中爆炸 1936 01:56:51,334 --> 01:56:53,251 ‪你去坐主位吧 好吗? 1937 01:56:54,251 --> 01:56:56,834 ‪你太客气了 兰德尔 谢谢 1938 01:56:56,918 --> 01:56:57,918 ‪大博士 1939 01:56:58,001 --> 01:56:59,209 ‪再来点酒吗?我给你倒 1940 01:57:00,334 --> 01:57:02,334 ‪-嘿 大家干杯 ‪-干杯 1941 01:57:02,418 --> 01:57:03,459 ‪-干杯 ‪-爱你 宝贝 1942 01:57:03,543 --> 01:57:05,293 ‪-爱你 ‪-非常感谢邀请我们 1943 01:57:05,376 --> 01:57:07,334 ‪谢谢你们来 这是一次很特别的聚餐 1944 01:57:07,418 --> 01:57:08,251 ‪谢谢 1945 01:57:21,001 --> 01:57:24,209 ‪马上开始同步爆破分离第九阶段 1946 01:57:28,876 --> 01:57:29,751 ‪妈妈 1947 01:57:39,876 --> 01:57:40,793 ‪真好 1948 01:57:41,376 --> 01:57:43,293 ‪-谢谢你 伙计 ‪-是的 1949 01:57:43,376 --> 01:57:48,126 ‪真的 你能回家真是太好了 1950 01:57:49,834 --> 01:57:51,459 ‪明迪博士真的出名了 1951 01:57:52,293 --> 01:57:55,834 ‪是啊 我都忘了 没错 好吧 1952 01:57:56,751 --> 01:58:00,668 ‪是 我上过杂志封面什么的 我知道 1953 01:58:01,418 --> 01:58:03,334 ‪-你看起来很棒 ‪-尽管嘲讽我吧 1954 01:58:08,376 --> 01:58:09,501 ‪-我爱你 ‪-我也爱你 1955 01:58:10,918 --> 01:58:11,959 ‪(系统故障) 1956 01:58:12,043 --> 01:58:13,543 ‪好了 我们需要报告 1957 01:58:13,626 --> 01:58:16,209 ‪我需要爆炸设备的完整状态报告 1958 01:58:16,293 --> 01:58:19,459 ‪开始吧 还在等待完整状态报告 1959 01:58:21,459 --> 01:58:22,501 ‪好 1960 01:58:23,168 --> 01:58:27,668 ‪中国的齐主席说彗星仍然是完整的 1961 01:58:27,751 --> 01:58:29,834 ‪我们有四架点火失败 同步已失灵 1962 01:58:30,668 --> 01:58:31,668 ‪彗星还是完好无损 1963 01:58:31,751 --> 01:58:32,918 ‪你说什么? 1964 01:58:33,584 --> 01:58:36,001 ‪我们有四架点火失败 同步已失灵 1965 01:58:36,834 --> 01:58:41,001 ‪好吧 没关系 大家都会没事的 1966 01:58:41,751 --> 01:58:44,084 ‪会没事的 失陪一下 1967 01:58:44,918 --> 01:58:46,168 ‪人有三急 1968 01:58:46,251 --> 01:58:49,251 ‪我去一下洗手间 1969 01:58:52,709 --> 01:58:57,376 ‪对 我想我也要去一下洗手间 1970 01:59:03,626 --> 01:59:05,626 ‪-我是不是… ‪-不 我没事的 1971 01:59:06,668 --> 01:59:08,168 ‪先生 总统 1972 01:59:08,918 --> 01:59:11,043 ‪我们需要知道任务的状态 1973 01:59:13,334 --> 01:59:14,793 ‪她马上会回来的 1974 01:59:15,459 --> 01:59:18,084 ‪管他呢 我要去见我丈夫 1975 01:59:21,376 --> 01:59:23,168 ‪抱歉 我有个20岁的女儿 1976 01:59:23,251 --> 01:59:24,668 ‪我要去见她 1977 01:59:25,334 --> 01:59:26,418 ‪我要嗑药 1978 01:59:27,834 --> 01:59:28,876 ‪哦 该死! 1979 01:59:28,959 --> 01:59:30,668 ‪她马上就来 1980 01:59:37,084 --> 01:59:39,293 ‪喂 有一艘飞船 1981 01:59:39,834 --> 01:59:43,959 ‪以防我们搞砸了 显然我们搞砸了 1982 01:59:44,043 --> 01:59:46,501 ‪你们当然会有飞船 1983 01:59:46,584 --> 01:59:48,168 ‪可以装2000人 1984 01:59:48,251 --> 01:59:51,501 ‪有最先进的冷冻仓 准备出发寻找 1985 01:59:51,584 --> 01:59:54,709 ‪宜居地带最近的类地行星… 1986 01:59:55,501 --> 02:00:00,584 ‪你可以带一个人上来 ‪布里 你妻子 你自己选 1987 02:00:02,751 --> 02:00:09,543 ‪我不用了 但谢谢你的邀请 ‪和杰森玩得开心 1988 02:00:11,584 --> 02:00:12,543 ‪杰森? 1989 02:00:15,293 --> 02:00:16,418 ‪哦 该死 1990 02:00:20,126 --> 02:00:21,126 ‪她会回来的 1991 02:00:30,168 --> 02:00:33,084 ‪我感激的是在后院睡着的那个夜晚 1992 02:00:33,834 --> 02:00:36,209 ‪-我醒来时和一只小鹿面面相觑 ‪-我记得 1993 02:00:36,293 --> 02:00:38,751 ‪-是啊 ‪-对 那是我人生中最棒的一天 1994 02:00:50,209 --> 02:00:51,418 ‪我感激的是… 1995 02:00:58,793 --> 02:01:00,543 ‪我感激的是我们努力过了 1996 02:01:03,584 --> 02:01:06,043 ‪天啊 我们真的努力了 1997 02:01:08,501 --> 02:01:13,834 ‪我们明迪家不算最有宗教氛围的 1998 02:01:13,918 --> 02:01:17,876 ‪但也许我们应该说“阿门”? ‪是应该这么说吗? 1999 02:01:17,959 --> 02:01:19,084 ‪别看我 2000 02:01:19,918 --> 02:01:23,876 ‪我不知道怎么… ‪你刚说“阿门”?我不… 2001 02:01:24,584 --> 02:01:25,793 ‪-交给我吧 ‪-收尾? 2002 02:01:26,459 --> 02:01:27,293 ‪我来 2003 02:01:38,793 --> 02:01:41,043 ‪挚爱的天父 全能的造物主 2004 02:01:44,918 --> 02:01:48,751 ‪我们请求您的恩典 褪去我们的骄傲 2005 02:01:50,459 --> 02:01:54,334 ‪您的谅解 消除我们的疑虑 2006 02:01:57,668 --> 02:01:59,168 ‪最重要的是 主啊 2007 02:02:01,168 --> 02:02:05,834 ‪我们请求您的爱 ‪抚慰我们度过至暗时刻 2008 02:02:08,334 --> 02:02:10,543 ‪愿我们无论面对什么… 2009 02:02:12,834 --> 02:02:18,626 ‪在您的神圣中 ‪我们将拥有勇气和接受的开阔胸襟 2010 02:02:21,876 --> 02:02:24,334 ‪-阿门 ‪-阿门 2011 02:02:25,584 --> 02:02:27,751 ‪哇 尤尔的教堂游戏玩得很溜啊 2012 02:02:29,668 --> 02:02:30,793 ‪真美好 2013 02:02:34,209 --> 02:02:36,168 {\an8}‪彗星依然完整 2014 02:02:36,251 --> 02:02:42,168 {\an8}‪(突发新闻 ‪彗星完整:巴什任务失败) 2015 02:02:42,918 --> 02:02:44,043 ‪我们从未… 2016 02:02:46,793 --> 02:02:50,251 ‪今晚所有人当然都只讨论一件事情 2017 02:02:50,834 --> 02:02:52,834 ‪脱衣紧急关怀中心… 2018 02:03:03,543 --> 02:03:04,501 ‪坐吧 2019 02:03:06,501 --> 02:03:10,834 ‪或者…我们可以做爱 2020 02:03:12,876 --> 02:03:14,709 ‪或者祈祷 或者… 2021 02:03:18,834 --> 02:03:22,334 ‪说实话 我宁愿喝酒… 2022 02:03:24,293 --> 02:03:25,959 ‪说说别人的坏话 2023 02:03:32,251 --> 02:03:33,876 ‪你别想活捉我! 2024 02:03:37,084 --> 02:03:38,001 ‪小心! 2025 02:04:30,126 --> 02:04:32,959 ‪我肯定要再吃一块苹果派 太香了 2026 02:04:33,043 --> 02:04:35,834 ‪其实是超市买的 但根本吃不出来 2027 02:04:37,709 --> 02:04:42,251 ‪我得说句实话 ‪这种时候有何不可呢? 2028 02:04:43,251 --> 02:04:46,959 ‪比起家里做的 ‪我更喜欢超市买来的廉价口感 2029 02:04:47,709 --> 02:04:48,709 ‪你开玩笑的吧 2030 02:04:48,793 --> 02:04:52,209 ‪不 我没开玩笑 2031 02:04:53,501 --> 02:04:56,709 ‪我懂他的意思 算是一种童年记忆 2032 02:05:31,251 --> 02:05:33,626 ‪没有什么比得上家里做的吧? 2033 02:05:33,709 --> 02:05:37,251 ‪这咖啡的味道不像超市买的吧? 2034 02:05:37,334 --> 02:05:39,709 ‪我自己磨豆子 是的 2035 02:05:39,793 --> 02:05:41,418 ‪是 爸爸是个咖啡爱好者 2036 02:05:41,501 --> 02:05:43,751 ‪每次喝咖啡都要自己磨豆子? 2037 02:05:44,751 --> 02:05:48,709 ‪兰德尔对咖啡要求很高 2038 02:05:48,793 --> 02:05:50,418 ‪我喝茶也是这样 2039 02:05:53,251 --> 02:05:55,584 ‪事实是 我们真的… 2040 02:05:57,668 --> 02:05:59,876 ‪我们真的该有的都有了 是不是? 2041 02:06:02,126 --> 02:06:04,543 ‪仔细想想 2042 02:06:47,584 --> 02:06:51,584 ‪(恭喜!减肥结束!) 2043 02:08:20,293 --> 02:08:25,418 {\an8}‪(22740年后) 2044 02:08:58,876 --> 02:09:03,209 {\an8}‪(国际银行-吉尔阿诺德) 2045 02:09:06,168 --> 02:09:07,918 {\an8}‪(德仕康石油-泰德拜尔斯) 2046 02:09:13,584 --> 02:09:15,001 {\an8}‪(文德尔游说-路易斯格兰迪) 2047 02:09:36,793 --> 02:09:39,959 ‪嘿 含氧量实际要高于地球 2048 02:09:40,043 --> 02:09:41,334 ‪高9% 2049 02:09:41,418 --> 02:09:43,876 ‪所以可能会觉得有点头晕 2050 02:09:44,709 --> 02:09:48,209 ‪冷冻仓的成功率是58% 2051 02:09:48,293 --> 02:09:50,626 ‪比预期好多了 2052 02:09:50,709 --> 02:09:53,834 ‪我们这个区只死了47个人 所以… 2053 02:09:54,709 --> 02:09:59,043 ‪我觉得应该会挺顺利的 真的 2054 02:09:59,126 --> 02:09:59,959 ‪天啊 2055 02:10:00,918 --> 02:10:04,959 ‪看看这只美丽的动物 2056 02:10:05,584 --> 02:10:09,959 ‪这是羽毛还是鳞片… 2057 02:10:12,751 --> 02:10:15,001 ‪-好恶心 ‪-那是什么东西? 2058 02:10:15,709 --> 02:10:18,168 ‪我相信它是叫布朗特洛 2059 02:10:21,876 --> 02:10:24,168 ‪随便怎样都好 但别摸它们 2060 02:16:51,168 --> 02:16:54,168 ‪(纪念哈尔维尔纳 ‪1956-2020) 2061 02:17:28,209 --> 02:17:29,209 ‪该死 2062 02:17:43,668 --> 02:17:44,709 ‪妈? 2063 02:17:47,584 --> 02:17:48,751 ‪妈! 2064 02:17:54,251 --> 02:17:55,501 ‪你们好吗? 2065 02:17:56,043 --> 02:17:57,501 ‪我是地球上最后一个人类 2066 02:17:58,793 --> 02:18:00,168 ‪全完蛋了 2067 02:18:01,001 --> 02:18:02,709 ‪别忘了点赞加关注 2068 02:18:03,501 --> 02:18:04,418 ‪走了 2069 02:18:07,293 --> 02:18:08,251 ‪妈! 2070 02:18:08,334 --> 02:18:09,793 ‪字幕翻译: 张珺怡