1 00:00:41,584 --> 00:00:42,668 Merde. 2 00:00:45,501 --> 00:00:48,376 {\an8}NETFLIX PRÉSENTE 3 00:02:10,543 --> 00:02:12,418 {\an8}EH BEN… MERDE 4 00:03:05,751 --> 00:03:07,043 C'est dingue ! 5 00:03:07,126 --> 00:03:08,584 C'est de la folie. 6 00:03:08,668 --> 00:03:11,834 J'ai du cidre et des Crossbone Crunch. 7 00:03:11,918 --> 00:03:12,834 C'est la fête. 8 00:03:12,918 --> 00:03:15,834 Je suis vraiment content pour vous, Kate. 9 00:03:15,918 --> 00:03:18,501 À la comète Dibiasky. 10 00:03:18,584 --> 00:03:19,459 Santé. 11 00:03:20,751 --> 00:03:22,959 Elle doit venir du nuage de Oort, 12 00:03:23,043 --> 00:03:24,793 vu sa position. 13 00:03:24,876 --> 00:03:29,418 Elle n'avait pas été aussi proche du soleil depuis la nuit des temps. 14 00:03:29,501 --> 00:03:31,584 Regardez son étendue. Incroyable. 15 00:03:31,668 --> 00:03:35,126 Comment déterminer sa vitesse et son orbite ? 16 00:03:35,209 --> 00:03:36,668 Bonne question. 17 00:03:37,334 --> 00:03:40,209 Je n'ai pas fait d'astrodynamique depuis la fac. 18 00:03:40,834 --> 00:03:42,043 La question, c'est… 19 00:03:42,959 --> 00:03:45,459 que ferait Carl Sagan ? 20 00:03:45,543 --> 00:03:48,918 Il ramènerait tout ça au premier principe. 21 00:03:49,584 --> 00:03:52,918 Le vecteur topocentrique est rho. 22 00:03:54,584 --> 00:03:56,543 Kate, coordonnées initiales ? 23 00:03:57,126 --> 00:03:58,043 21. 24 00:03:59,709 --> 00:04:00,918 24. 25 00:04:01,584 --> 00:04:02,543 13. 26 00:04:02,626 --> 00:04:04,126 C'est cool, hein ? 27 00:04:04,709 --> 00:04:06,001 67. 28 00:04:06,084 --> 00:04:07,501 Là, je suis à bloc. 29 00:04:07,584 --> 00:04:08,834 Dr Mindy, 30 00:04:08,918 --> 00:04:10,626 combien de termes a-t-on… 31 00:04:10,709 --> 00:04:13,501 Coordonnées approximatives… 85. 32 00:04:14,168 --> 00:04:15,834 On a l'orbite de la comète. 33 00:04:16,376 --> 00:04:18,001 Vérifions l'éphéméride, 34 00:04:18,084 --> 00:04:20,918 ça nous donnera la distance entre la comète 35 00:04:21,001 --> 00:04:22,376 et la Terre. 36 00:04:25,626 --> 00:04:28,293 Pourquoi la valeur ne fait que décroître ? 37 00:04:42,751 --> 00:04:44,209 Professeur Mindy ? 38 00:04:49,376 --> 00:04:50,668 Professeur Mindy ? 39 00:04:56,293 --> 00:04:58,084 Écoutez… 40 00:04:58,918 --> 00:05:00,501 on va s'arrêter là. 41 00:05:02,876 --> 00:05:04,876 C'est quoi, sa position relative ? 42 00:05:05,459 --> 00:05:08,543 Je sèche, je ne trouverai pas ce soir, désolé. 43 00:05:09,334 --> 00:05:11,709 - J'y vais, je suis crevé. - Moi aussi. 44 00:05:12,543 --> 00:05:14,084 Kate, c'était génial. 45 00:05:14,168 --> 00:05:15,334 Félicitations. 46 00:05:16,043 --> 00:05:17,001 Kate. 47 00:05:18,751 --> 00:05:19,793 Restez là. 48 00:05:21,126 --> 00:05:25,376 "JE VEUX MOURIR DANS MON SOMMEIL COMME MON GRAND-PÈRE, 49 00:05:25,459 --> 00:05:29,418 PAS EN HURLANT DE TERREUR COMME SES PASSAGERS." 50 00:05:31,126 --> 00:05:33,709 Dr Calder, un prof de la fac du Michigan… 51 00:05:33,793 --> 00:05:34,876 Ici le Dr Calder. 52 00:05:34,959 --> 00:05:39,334 J'étais en train d'annoncer à mon équipe qu'on avait perdu 8 milliards de budget. 53 00:05:39,418 --> 00:05:40,834 Je suis navré, 54 00:05:40,918 --> 00:05:42,251 Dr Calder, 55 00:05:42,334 --> 00:05:47,001 mais nous avons découvert une comète aux éléments orbitaux très étranges. 56 00:05:47,084 --> 00:05:49,001 On vous a tout envoyé. 57 00:05:49,084 --> 00:05:50,376 - C'est ça ? - Oui. 58 00:05:52,293 --> 00:05:55,084 J'appelle le Dr Oglethorpe. Ne quittez pas. 59 00:05:55,918 --> 00:05:57,293 Je suis en attente. 60 00:05:57,376 --> 00:06:00,543 Elle appelle un certain Dr Oglethorpe. C'est qui ? 61 00:06:01,376 --> 00:06:02,668 C'est pas vrai… 62 00:06:02,751 --> 00:06:04,293 Je mets le haut-parleur. 63 00:06:06,001 --> 00:06:07,209 "Docteur Oglethorpe, 64 00:06:07,293 --> 00:06:10,834 directeur du Bureau de coordination de la défense planétaire". 65 00:06:10,918 --> 00:06:12,668 - Ça existe ? - Aucune idée. 66 00:06:12,751 --> 00:06:16,334 CE BUREAU EXISTE VRAIMENT. 67 00:06:16,418 --> 00:06:18,459 VOICI SON LOGO 68 00:06:21,001 --> 00:06:22,376 Dr Oglethorpe. 69 00:06:22,459 --> 00:06:25,418 Jocelyn Calder, du centre spatial Kennedy. 70 00:06:25,501 --> 00:06:27,043 Bonjour, Jocelyn. 71 00:06:27,126 --> 00:06:31,668 Un objet géocroiseur a été repéré par le télescope Subaru. 72 00:06:33,126 --> 00:06:35,418 Prévenez le Centre des planètes mineures. 73 00:06:35,501 --> 00:06:38,334 Un professeur de Michigan State et ses étudiants 74 00:06:38,418 --> 00:06:40,293 l'ont identifié. Il est énorme. 75 00:06:40,376 --> 00:06:41,876 Ah oui ? Grand comment ? 76 00:06:41,959 --> 00:06:43,334 Quelle est sa taille ? 77 00:06:43,418 --> 00:06:45,709 Entre 5 et 10 kilomètres de large. 78 00:06:45,793 --> 00:06:47,293 Entre 5 et 10 km. 79 00:06:48,793 --> 00:06:49,793 Beau bestiau. 80 00:06:52,126 --> 00:06:55,334 C'est le professeur qui l'a découvert ? 81 00:06:56,709 --> 00:06:57,668 Ici le Dr Mindy. 82 00:06:57,751 --> 00:07:01,168 C'est la doctorante Kate Dibiasky qui l'a découvert. 83 00:07:01,251 --> 00:07:03,376 J'ai fait la détermination orbitale. 84 00:07:05,043 --> 00:07:08,001 J'étudie les résidus gazeux des galaxies éteintes. 85 00:07:08,084 --> 00:07:10,834 Je publie peu, vous ne me connaissez pas. 86 00:07:10,918 --> 00:07:11,959 Mais peu importe. 87 00:07:12,043 --> 00:07:14,251 Que vouliez-vous savoir ? 88 00:07:14,334 --> 00:07:17,418 Les estimations les plus récentes de sa trajectoire. 89 00:07:23,001 --> 00:07:27,084 J'ai recalculé toute la journée, j'obtiens le même résultat : 90 00:07:27,751 --> 00:07:31,251 une collision avec la Terre dans 6 mois et 14 jours. 91 00:07:31,918 --> 00:07:33,043 Moi aussi. 92 00:07:33,126 --> 00:07:35,376 Matthew, vous obtenez quoi, vous ? 93 00:07:36,293 --> 00:07:39,376 Selon le programme SCOUT, 6 mois 94 00:07:39,459 --> 00:07:40,543 et 14 jours. 95 00:07:40,626 --> 00:07:42,834 On obtient 6 mois et 14 jours. 96 00:07:42,918 --> 00:07:48,876 Et l'objet mesure entre 5 et 10 kilomètres de large. 97 00:07:48,959 --> 00:07:49,834 Ce qui… 98 00:07:52,293 --> 00:07:53,293 N'est-ce pas… 99 00:07:54,668 --> 00:07:56,126 un risque d'extinction ? 100 00:07:58,168 --> 00:07:59,418 N'exagérons rien. 101 00:08:03,209 --> 00:08:06,168 D'abord, petit voyage scolaire 102 00:08:06,251 --> 00:08:07,376 à Washington. 103 00:08:07,459 --> 00:08:08,668 Restons calmes. 104 00:08:08,751 --> 00:08:11,209 Je veux voir celle qui a découvert la comète 105 00:08:11,293 --> 00:08:12,501 et son responsable. 106 00:08:12,876 --> 00:08:13,793 Quoi ? 107 00:08:16,959 --> 00:08:18,751 Et on alerte immédiatement 108 00:08:19,251 --> 00:08:22,043 Cambridge, Caltech et l'Union astronomique. 109 00:08:22,126 --> 00:08:23,334 C'est classé secret. 110 00:08:23,418 --> 00:08:24,918 C'est quoi, ce délire ? 111 00:08:25,001 --> 00:08:26,418 Directive présidentielle. 112 00:08:26,501 --> 00:08:27,501 On rêve ou quoi ? 113 00:08:27,584 --> 00:08:30,709 Embarquez l'étudiante et le prof de galaxies éteintes. 114 00:08:30,793 --> 00:08:31,709 Washington ? 115 00:08:33,418 --> 00:08:35,334 On nage en plein délire. 116 00:08:36,168 --> 00:08:37,876 Ça peut pas être vrai, 117 00:08:38,584 --> 00:08:42,084 c'est un genre de réalité alternative ? Dites quelque chose. 118 00:08:42,668 --> 00:08:43,793 Je veux de la beuh. 119 00:08:43,876 --> 00:08:47,501 On fonce à Washington. J'ai que cet avion de dispo. 120 00:08:48,043 --> 00:08:50,418 Dr Mindy. Je vous présente… 121 00:08:54,876 --> 00:08:56,418 On s'assoit où ? 122 00:08:56,501 --> 00:08:57,834 J'en sais rien. 123 00:08:57,918 --> 00:08:59,668 Y a-t-il des sièges prévus… 124 00:09:06,751 --> 00:09:08,334 Mais putain ! 125 00:09:08,418 --> 00:09:10,668 C'est vrai ? C'est un gag ? 126 00:09:10,751 --> 00:09:11,876 Nom de Dieu ! 127 00:09:18,501 --> 00:09:20,126 C'est pas possible. 128 00:10:09,293 --> 00:10:11,001 Vous parlez de Brendon ? 129 00:10:11,084 --> 00:10:12,418 Il sait pas se taire. 130 00:10:12,959 --> 00:10:14,668 Il faut la jouer fine, Teddy. 131 00:10:15,668 --> 00:10:17,084 Randall et Kate ? 132 00:10:17,168 --> 00:10:18,293 Oui. Bonjour. 133 00:10:18,376 --> 00:10:20,626 Dr Oglethorpe. Appelez-moi Teddy. 134 00:10:20,709 --> 00:10:23,501 Pardon. Je vous appelle "Teddy" ? 135 00:10:25,418 --> 00:10:28,209 Pourtant, c'est loin d'être un ours en peluche. 136 00:10:29,043 --> 00:10:31,459 Général Themes. Le Pentagone m'a chargé 137 00:10:31,543 --> 00:10:33,418 de garder un œil sur la suite. 138 00:10:33,501 --> 00:10:37,668 La présidente est connue pour ses retards et le voyage a été long. 139 00:10:41,418 --> 00:10:43,793 Michigan State et ses Spartans. 140 00:10:48,959 --> 00:10:51,084 C'est le Bureau ovale ? 141 00:10:51,751 --> 00:10:52,959 Oui. 142 00:10:53,501 --> 00:10:55,584 Il est plus petit qu'en photo. 143 00:10:55,668 --> 00:10:58,918 La présidente ne devrait pas tarder. Elle a été briefée. 144 00:10:59,001 --> 00:11:00,501 N'est-ce pas, Scott ? 145 00:11:02,084 --> 00:11:03,209 Absolument. 146 00:11:03,293 --> 00:11:05,626 On va vraiment annoncer à la présidente 147 00:11:05,709 --> 00:11:07,793 qu'il reste un peu plus de six mois 148 00:11:07,876 --> 00:11:12,209 avant que le genre humain et toute vie sur terre soient anéantis ? 149 00:11:12,709 --> 00:11:16,334 Oui, c'est exactement ce qu'on va faire. 150 00:11:22,001 --> 00:11:23,251 Mince… 151 00:12:13,584 --> 00:12:16,209 Oui, j'ai parlé de maintien de l'ordre, mais… 152 00:12:16,293 --> 00:12:18,751 Tu m'avais dit qu'il était réglo. 153 00:12:20,959 --> 00:12:22,293 Mme la présidente. 154 00:12:22,876 --> 00:12:23,959 Dr Oglethorpe. 155 00:12:26,043 --> 00:12:29,751 Mme la présidente, Dr Oglethorpe. Jocelyn vous a expliqué… 156 00:12:30,251 --> 00:12:32,834 - Jason. - Ça va, ou bien ? 157 00:12:32,918 --> 00:12:35,209 C'est quoi, ce plan ? On rigole pas. 158 00:12:35,293 --> 00:12:36,918 Encore cinq minutes. 159 00:12:37,001 --> 00:12:40,626 Un souci avec notre candidat à la Cour suprême. Cinq minutes. 160 00:12:55,543 --> 00:12:57,251 Joyeux anniversaire 161 00:13:02,084 --> 00:13:06,418 Joyeux anniversaire, Patty 162 00:13:17,668 --> 00:13:21,584 Y a des trucs sur leur candidat incompétent, 163 00:13:22,834 --> 00:13:25,918 mais aucun article sur notre histoire. 164 00:13:26,001 --> 00:13:28,834 Les réseaux se déchaînent 165 00:13:28,918 --> 00:13:32,293 sur la rupture entre la chanteuse Riley Bina et DJ Chello. 166 00:13:33,751 --> 00:13:35,209 Quel dommage… 167 00:13:36,084 --> 00:13:37,334 Ils ont l'air sympas. 168 00:13:38,001 --> 00:13:39,668 Je les connais pas. 169 00:13:41,751 --> 00:13:43,126 Mais c'est triste. 170 00:13:44,459 --> 00:13:46,543 - Vous les connaissez ? - Oui. 171 00:13:46,626 --> 00:13:48,918 Mais là, j'en ai rien à foutre. 172 00:13:51,251 --> 00:13:53,168 Ça coûte un bras, ces trucs-là. 173 00:13:53,251 --> 00:13:54,668 10 chacun, ça ira. 174 00:13:55,251 --> 00:13:56,668 Tenez, de l'eau. 175 00:13:56,751 --> 00:13:58,126 J'invite Kate. 176 00:13:58,209 --> 00:13:59,293 Parfait. 177 00:13:59,376 --> 00:14:00,459 Voilà 20. 178 00:14:03,459 --> 00:14:04,959 Vous avez la monnaie ? 179 00:14:08,334 --> 00:14:11,251 - Je peux demander à l'accueil… - Laissez tomber. 180 00:14:13,334 --> 00:14:14,668 C'est un Xanax. 181 00:14:14,751 --> 00:14:16,751 J'en prends qu'un quart, sinon… 182 00:14:19,126 --> 00:14:20,001 Merci. 183 00:14:20,751 --> 00:14:23,126 Faites attention, c'est beaucoup. 184 00:14:44,043 --> 00:14:46,918 Désolé, je dois être à Okinawa à 14 h. 185 00:14:47,001 --> 00:14:47,918 Quoi ? 186 00:14:48,001 --> 00:14:51,001 Vous êtes sérieux ? C'est très important. 187 00:14:51,084 --> 00:14:54,334 - Les indigènes font des leurs. - Bonjour à votre fille. 188 00:14:54,418 --> 00:14:57,626 C'est pas important qu'il soit là ? 189 00:15:05,543 --> 00:15:06,834 Je paie ça où ? 190 00:15:06,918 --> 00:15:08,126 C'est gratuit. 191 00:15:10,709 --> 00:15:11,834 Ah bon ? 192 00:15:11,918 --> 00:15:13,501 On est à la Maison-Blanche. 193 00:15:19,709 --> 00:15:21,251 Les trucs à bouffer 194 00:15:21,334 --> 00:15:22,626 sont gratuits. 195 00:15:22,709 --> 00:15:23,626 Quoi ? 196 00:15:24,251 --> 00:15:25,334 Le général. 197 00:15:25,418 --> 00:15:28,209 Il nous a fait payer des trucs gratuits. 198 00:15:28,293 --> 00:15:29,459 Allons bon ! 199 00:15:29,543 --> 00:15:31,584 Qu'est-ce qui lui a pris ? 200 00:15:32,168 --> 00:15:35,334 Dites, les amis, ça va pas se faire ce soir, 201 00:15:35,418 --> 00:15:37,334 je sais plus où me mettre. 202 00:15:37,418 --> 00:15:39,334 On va vous trouver un hôtel… 203 00:15:39,418 --> 00:15:41,584 La présidente sait pourquoi on est là ? 204 00:15:41,668 --> 00:15:43,751 Putain, c'est pas vrai ! 205 00:15:43,834 --> 00:15:45,793 Ils doivent pas savoir. 206 00:15:45,876 --> 00:15:47,918 Si. C'est comme ça. 207 00:15:48,501 --> 00:15:50,334 Soyez prêts pour demain. 208 00:15:50,418 --> 00:15:51,751 Des heures de vol… 209 00:15:55,709 --> 00:16:00,001 On a poireauté plus de sept heures pour rien, j'ai halluciné. 210 00:16:00,543 --> 00:16:02,834 Ça m'étonne pas. T'as vu les infos ? 211 00:16:03,543 --> 00:16:06,043 Non, j'étais un peu absorbée par notre… 212 00:16:06,126 --> 00:16:07,001 projet. 213 00:16:07,084 --> 00:16:11,043 Allume la télé. La présidente Orlean est dans un merdier de compète. 214 00:16:11,876 --> 00:16:15,209 Le shérif Wade Conlon était déjà un candidat controversé, 215 00:16:15,293 --> 00:16:16,501 n'ayant aucun diplôme 216 00:16:16,584 --> 00:16:20,001 et une tendance à tirer avant de poser les questions. 217 00:16:20,084 --> 00:16:21,168 Tu regardes ? 218 00:16:21,251 --> 00:16:23,293 {\an8}Son passé de modèle vivant nu… 219 00:16:23,376 --> 00:16:25,334 Oui, je suis devant. 220 00:16:25,834 --> 00:16:28,293 La Maison-Blanche est en crise. 221 00:16:28,376 --> 00:16:29,543 Et écoute ça : 222 00:16:29,626 --> 00:16:32,376 j'ai trouvé cinq anciens élèves 223 00:16:32,876 --> 00:16:34,626 prêts à témoigner 224 00:16:34,709 --> 00:16:37,459 que Conlon était visiblement excité 225 00:16:37,959 --> 00:16:39,418 quand il posait. 226 00:16:39,501 --> 00:16:40,959 {\an8}J'assume tout. 227 00:16:41,043 --> 00:16:44,126 Je devrais dire "visiblement excité" 228 00:16:44,668 --> 00:16:46,043 ou "congestionné" ? 229 00:16:46,126 --> 00:16:49,543 Je veux pas faire "pute à clics". C'est un article sérieux. 230 00:16:52,126 --> 00:16:54,543 Kate, tu veux bien réagir ? 231 00:16:55,418 --> 00:16:56,293 Désolée. 232 00:16:57,126 --> 00:16:58,751 Je suis patraque. 233 00:16:58,834 --> 00:17:00,918 Il faut qu'on parle. 234 00:17:01,001 --> 00:17:02,126 On évite le sujet. 235 00:17:02,209 --> 00:17:05,043 T'as un souci avec ma mère, c'est ça ? 236 00:17:05,876 --> 00:17:07,834 Tu ne peux rien me dire ? 237 00:17:07,918 --> 00:17:09,459 C'est le protocole. 238 00:17:09,543 --> 00:17:10,501 T'inquiète pas. 239 00:17:12,126 --> 00:17:15,251 Marshall est admis en droit, on fête ça. 240 00:17:15,334 --> 00:17:18,709 Bravo, Marshall. Je suis fier de toi, fiston. 241 00:17:19,293 --> 00:17:21,126 Merci, papa ! Tu nous manques. 242 00:17:21,209 --> 00:17:24,751 Ça va, Evan ? Le nouveau traitement ? 243 00:17:24,834 --> 00:17:26,209 Je suis à 4. 244 00:17:27,126 --> 00:17:28,126 Il est à 4. 245 00:17:28,209 --> 00:17:30,043 Mieux que le mois dernier. 246 00:17:30,876 --> 00:17:34,251 Exprime-toi franchement à la réunion, demain. 247 00:17:34,334 --> 00:17:35,793 Tu es tellement discret 248 00:17:35,876 --> 00:17:38,459 quand tu es à l'honneur, tu… 249 00:17:38,543 --> 00:17:40,918 Elle t'a demandé si tu étais lesbienne, 250 00:17:41,001 --> 00:17:44,001 elle ne l'a pas affirmé, c'était une question. 251 00:17:44,084 --> 00:17:47,293 On pourrait déjeuner avec ta mère dans… 252 00:17:47,376 --> 00:17:48,251 sept mois ? 253 00:17:48,334 --> 00:17:51,918 Sept ? C'est tordu, une date aussi précise et lointaine. 254 00:17:53,084 --> 00:17:54,668 C'est ma mère… 255 00:18:02,793 --> 00:18:05,376 Donc, un astéroïde ou une comète 256 00:18:06,543 --> 00:18:08,418 ne vous plaît pas trop ? 257 00:18:09,751 --> 00:18:12,376 Expliquez-moi, et expliquez-moi d'où ça sort. 258 00:18:12,459 --> 00:18:14,168 Vous avez 20 minutes. 259 00:18:14,251 --> 00:18:16,251 - 20 minutes ? - À vous, professeur. 260 00:18:16,334 --> 00:18:18,418 Allez-y. Vite. 261 00:18:20,168 --> 00:18:21,543 Madame la présidente. 262 00:18:23,834 --> 00:18:27,168 Il y a environ 36 heures, 263 00:18:27,251 --> 00:18:30,626 la doctorante Kate Dibiasky 264 00:18:30,709 --> 00:18:32,043 a découvert 265 00:18:32,584 --> 00:18:34,043 une très grosse comète. 266 00:18:35,709 --> 00:18:36,918 Bien joué. 267 00:18:37,793 --> 00:18:41,918 Une comète de 5 à 10 km de large qui, selon nous, 268 00:18:42,376 --> 00:18:44,501 vient du nuage de Oort, 269 00:18:45,334 --> 00:18:48,084 l'endroit le plus reculé du système solaire. 270 00:18:50,793 --> 00:18:54,501 Grâce à la méthode de Gauss de détermination orbitale 271 00:18:54,584 --> 00:18:58,543 et vu l'incertitude astrométrique moyenne de 0,04 seconde d'arc… 272 00:18:59,668 --> 00:19:01,459 - Quoi ? - Ça me soûle. 273 00:19:01,543 --> 00:19:03,043 Crache-la, ta valda. 274 00:19:03,126 --> 00:19:05,334 - Arrêtez. - Arrêter quoi ? 275 00:19:05,418 --> 00:19:08,459 Il veut dire qu'une comète nous fonce dessus. 276 00:19:08,543 --> 00:19:10,834 Selon la NASA, 277 00:19:10,918 --> 00:19:15,293 elle percutera l'océan Pacifique à 99 km à l'ouest du Chili. 278 00:19:15,793 --> 00:19:17,293 Ça fera un raz-de-marée ? 279 00:19:18,001 --> 00:19:20,709 Ce sera bien plus catastrophique. 280 00:19:20,793 --> 00:19:25,418 Des tsunamis gigantesques déferleront sur toute la planète. 281 00:19:26,334 --> 00:19:28,834 Si cette comète nous percute, 282 00:19:28,918 --> 00:19:31,751 ça équivaudra à un milliard de Hiroshima. 283 00:19:33,584 --> 00:19:37,043 Il y aura des séismes de magnitude 10 ou 11… 284 00:19:37,543 --> 00:19:39,418 Votre respiration me dérange. 285 00:19:39,501 --> 00:19:41,918 J'explique des faits scientifiques. 286 00:19:42,001 --> 00:19:45,251 Je sais, mais c'est flippant, j'essaie d'écouter… 287 00:19:45,334 --> 00:19:47,876 Vous ne mesurez pas la gravité de la situation. 288 00:19:47,959 --> 00:19:49,834 Je m'efforce d'expliquer… 289 00:19:49,918 --> 00:19:50,834 Madame. 290 00:19:51,293 --> 00:19:54,834 Cette comète est une tueuse de planète. 291 00:19:54,918 --> 00:19:56,376 C'est exact. 292 00:20:01,334 --> 00:20:02,376 On en est certain ? 293 00:20:02,459 --> 00:20:05,584 Il y a 100 % de certitude sur l'impact. 294 00:20:05,668 --> 00:20:07,709 Pitié, ne dites pas 100 %. 295 00:20:07,793 --> 00:20:11,043 Appelons ça un événement potentiellement significatif. 296 00:20:11,543 --> 00:20:14,293 Ça ne va pas arriver "potentiellement". 297 00:20:14,793 --> 00:20:15,959 Ça va arriver. 298 00:20:16,043 --> 00:20:20,126 C'est ça. 99,78 % pour être précis. 299 00:20:20,209 --> 00:20:22,334 Génial, donc c'est pas 100 %. 300 00:20:22,418 --> 00:20:25,293 Les scientifiques n'aiment pas dire 100 %. 301 00:20:25,376 --> 00:20:27,834 Disons 70 % et avançons. 302 00:20:27,918 --> 00:20:29,584 C'est pas du tout 70 % ! 303 00:20:29,668 --> 00:20:32,001 On peut pas dire aux gens 304 00:20:32,084 --> 00:20:34,876 qu'ils ont 100 % de chance de mourir. 305 00:20:36,959 --> 00:20:37,834 C'est débile. 306 00:20:37,918 --> 00:20:40,501 Mettons nos scientifiques sur le coup. 307 00:20:40,584 --> 00:20:42,001 Sans vouloir vous vexer, 308 00:20:42,293 --> 00:20:44,293 vous avez débarqué avec… 309 00:20:44,376 --> 00:20:45,584 Le Dr Oglethorpe. 310 00:20:45,668 --> 00:20:47,209 … le Dr Ogilvy. 311 00:20:47,293 --> 00:20:51,043 Chef de la défense planétaire à la NASA depuis 15 ans. 312 00:20:51,543 --> 00:20:55,376 Le Dr Mindy est professeur d'astronomie à Michigan State, 313 00:20:55,459 --> 00:20:58,834 où Mlle Dibiasky prépare un doctorat. 314 00:20:58,918 --> 00:21:01,126 Michigan State ? 315 00:21:01,209 --> 00:21:04,334 Oui. Ils ont un excellent département d'astronomie. 316 00:21:04,418 --> 00:21:05,293 Sérieux ? 317 00:21:05,793 --> 00:21:07,668 Tu veux voir mes diplômes ? 318 00:21:07,751 --> 00:21:09,751 Parlons peu, parlons bien. 319 00:21:09,834 --> 00:21:11,793 Qu'est-ce que ça va me coûter ? 320 00:21:12,418 --> 00:21:13,918 Combien je dois cracher ? 321 00:21:14,001 --> 00:21:17,084 Il y a un protocole gouvernemental en place, 322 00:21:17,168 --> 00:21:19,584 des actions à mener avec la NASA, 323 00:21:19,668 --> 00:21:22,626 des drones que l'on peut équiper d'armes nucléaires 324 00:21:22,709 --> 00:21:27,126 afin de dévier la comète et, espérons-le, modifier son orbite. 325 00:21:27,209 --> 00:21:28,959 Il faut agir immédiatement. 326 00:21:29,043 --> 00:21:31,376 D'accord, ça va. 327 00:21:31,876 --> 00:21:34,043 - Mi-mandat ? - Dans trois semaines. 328 00:21:34,709 --> 00:21:38,918 Si l'info sort avant, on perd le Congrès et on pourra plus rien faire. 329 00:21:39,001 --> 00:21:39,876 L'impasse. 330 00:21:39,959 --> 00:21:41,376 Le timing est… 331 00:21:42,751 --> 00:21:43,959 effroyable. 332 00:21:46,251 --> 00:21:47,668 Au jour d'aujourd'hui, 333 00:21:47,751 --> 00:21:51,168 je dis : on patiente et on avise. 334 00:21:51,251 --> 00:21:55,084 - On patiente et on avise. - Consultons quelques pontes. 335 00:21:55,168 --> 00:21:59,001 Et nous deux, on passe en revue les stratégies de la NASA. 336 00:21:59,084 --> 00:22:00,334 Je vous remercie. 337 00:22:00,418 --> 00:22:02,418 Si je comprends bien, 338 00:22:03,793 --> 00:22:07,459 après toutes les informations que vous avez reçues, 339 00:22:08,084 --> 00:22:12,334 votre décision, c'est "on patiente et on avise" ? 340 00:22:12,418 --> 00:22:15,668 - C'est qui, elle ? - Et toi, ducon, t'es pas son fils ? 341 00:22:15,751 --> 00:22:18,418 Je suis chef de cabinet, Miss Millénium, 342 00:22:18,501 --> 00:22:19,918 alors camembert. 343 00:22:20,001 --> 00:22:22,584 On se casse, c'est des grands malades. 344 00:22:24,418 --> 00:22:27,501 Mlle Dibiasky essaie de dire que l'idée de patienter 345 00:22:27,584 --> 00:22:30,418 est extrêmement, extrêmement dangereuse… 346 00:22:33,459 --> 00:22:35,626 Merci. Enfin une bonne nouvelle. 347 00:22:36,876 --> 00:22:38,293 Petite anecdote : 348 00:22:39,043 --> 00:22:40,876 quand j'étais en campagne, 349 00:22:40,959 --> 00:22:44,001 j'ai dû fumer en cachette tout le premier mois. 350 00:22:44,084 --> 00:22:46,334 Chaque photo de moi en train de fumer 351 00:22:46,418 --> 00:22:48,584 me coûtait quoi, 100 000 balles ? 352 00:22:49,668 --> 00:22:51,209 Alors je me cachais, 353 00:22:51,293 --> 00:22:52,668 puis, ras-le-bol. 354 00:22:53,209 --> 00:22:56,709 J'ai dit : "Je fumerai quand ça me chante." 355 00:23:00,834 --> 00:23:02,084 Et vous savez quoi ? 356 00:23:02,709 --> 00:23:05,251 J'ai gagné trois points dans les sondages ! 357 00:23:05,334 --> 00:23:08,501 Ils ont adoré voir une bombasse fumer. 358 00:23:08,584 --> 00:23:11,626 Sérieux, je la verrais bien dans Playboy. 359 00:23:13,043 --> 00:23:16,751 On enchaîne les réunions "fin du monde" depuis des années. 360 00:23:16,834 --> 00:23:19,418 Effondrement économique, danger nucléaire, 361 00:23:19,501 --> 00:23:20,876 gaz d'échappement, 362 00:23:20,959 --> 00:23:22,168 robots fous… 363 00:23:22,251 --> 00:23:24,084 Sécheresse, famine, épidémie, 364 00:23:25,084 --> 00:23:27,668 extraterrestres, surpopulation, 365 00:23:27,751 --> 00:23:28,876 trou dans l'ozone… 366 00:23:28,959 --> 00:23:31,001 Ne plombe pas l'ambiance non plus. 367 00:23:31,084 --> 00:23:32,209 Pardon, maman. 368 00:23:32,793 --> 00:23:35,043 En clair, j'ai pas que ça à faire. 369 00:23:35,126 --> 00:23:37,876 Il s'agit d'un événement apocalyptique. 370 00:23:39,209 --> 00:23:43,293 Un énorme corps céleste fonce vers notre planète à une vitesse… 371 00:23:43,376 --> 00:23:45,751 Dr Mindy. J'entends bien. 372 00:23:46,501 --> 00:23:47,668 J'entends bien. 373 00:23:48,543 --> 00:23:49,876 Vous pouvez être fier. 374 00:23:50,418 --> 00:23:51,293 Merci. 375 00:23:51,876 --> 00:23:54,876 Je prends tout cela très au sérieux, très à cœur. 376 00:23:55,584 --> 00:23:58,334 Je suis heureux de l'entendre. Si vous saviez… 377 00:23:58,418 --> 00:24:03,168 Les copains, tout ce qu'on s'est dit ici est ultra confidentiel. 378 00:24:04,459 --> 00:24:05,959 Très élégante. 379 00:24:14,959 --> 00:24:18,084 Avertir la presse ? Ce n'est pas illégal ? 380 00:24:18,168 --> 00:24:22,751 Un peu qu'on va faire fuiter l'info ! La Maison-Blanche nous a mis un vent. 381 00:24:23,293 --> 00:24:26,334 Mon mec, Phillip, a un contact au New York Herald, 382 00:24:26,418 --> 00:24:27,626 Adul Grelio. 383 00:24:27,709 --> 00:24:29,209 Super, il a le bras long. 384 00:24:29,293 --> 00:24:32,959 Moi, je contacte discrètement la communauté scientifique. 385 00:24:34,043 --> 00:24:36,251 C'est pas mon truc. 386 00:24:36,334 --> 00:24:38,459 Vous racontez une histoire. 387 00:24:38,543 --> 00:24:39,793 Restez simple. 388 00:24:40,501 --> 00:24:41,626 Pas de chiffres. 389 00:24:42,709 --> 00:24:44,626 Ce ne sont que des chiffres. 390 00:24:56,626 --> 00:24:58,918 Tout a commencé par une connexion. 391 00:24:59,459 --> 00:25:00,834 Un geste simple 392 00:25:01,334 --> 00:25:03,084 à l'origine de tant de créations, 393 00:25:03,793 --> 00:25:05,043 tant de choix possibles. 394 00:25:06,251 --> 00:25:08,918 Parfois, on se sent submergé. 395 00:25:09,418 --> 00:25:10,918 Mais plus maintenant. 396 00:25:11,001 --> 00:25:13,001 Voici BASH Liif. 397 00:25:13,084 --> 00:25:14,334 ET DIEU CRÉA LE LIIF 398 00:25:14,418 --> 00:25:17,001 La vie, sans le stress de la vie. 399 00:25:18,668 --> 00:25:21,376 Avant d'accueillir le fondateur et PDG de BASH, 400 00:25:21,459 --> 00:25:24,543 merci d'éviter tout contact visuel, geste brusque, 401 00:25:24,626 --> 00:25:27,501 de tousser ou les expressions faciales négatives. 402 00:25:27,584 --> 00:25:31,043 Et maintenant, merci d'accueillir Sir Peter Isherwell. 403 00:25:46,209 --> 00:25:47,709 On t'aime, Peter ! 404 00:25:48,209 --> 00:25:49,418 Bonjour à tous. 405 00:25:49,501 --> 00:25:51,876 L'œuvre de ma vie 406 00:25:52,501 --> 00:25:57,459 a toujours eu pour moteur mon besoin indicible d'un ami 407 00:25:57,959 --> 00:26:00,459 qui me comprendrait et m'apaiserait. 408 00:26:00,959 --> 00:26:05,834 Ce travail de longue haleine vient d'aboutir sur BASH Liif. 409 00:26:05,918 --> 00:26:10,418 Notre nouveau téléphone BASH 14,3 410 00:26:10,501 --> 00:26:14,793 est intimement lié à vos sentiments et vos désirs, 411 00:26:14,876 --> 00:26:17,376 sans que vous ayez à proférer un mot. 412 00:26:17,459 --> 00:26:18,334 Si je me sens… 413 00:26:19,043 --> 00:26:20,334 - Triste. - Effrayé. 414 00:26:20,418 --> 00:26:21,501 Ou seule. 415 00:26:21,584 --> 00:26:25,793 Le BASH 14,3, une fois en mode "vie", 416 00:26:25,876 --> 00:26:29,168 capte mon humeur grâce à la tension artérielle, 417 00:26:30,251 --> 00:26:31,459 le rythme cardiaque… 418 00:26:31,543 --> 00:26:33,459 Je détecte que vous êtes triste. 419 00:26:33,543 --> 00:26:35,876 Voici de quoi vous remonter le moral. 420 00:26:35,959 --> 00:26:38,251 T'es mon meilleur copain 421 00:26:40,709 --> 00:26:44,501 Tu me rends heureux, copain 422 00:26:44,584 --> 00:26:46,459 Quelle merveille, 423 00:26:46,543 --> 00:26:47,876 cette vidéo. 424 00:26:48,793 --> 00:26:51,334 Il peut aussi, plus sérieusement, 425 00:26:51,418 --> 00:26:55,418 programmer une séance chez un thérapeute du quartier 426 00:26:55,501 --> 00:27:00,251 afin que cette tristesse ne revienne plus jamais. 427 00:27:00,334 --> 00:27:02,084 Puis-je parler, M. Isherwell ? 428 00:27:02,168 --> 00:27:03,084 Non. 429 00:27:03,459 --> 00:27:07,584 Afin de promouvoir BASH Liif, je vous annonce officiellement… 430 00:27:08,501 --> 00:27:10,543 Les téléphones ne sont pas à vous. 431 00:27:12,959 --> 00:27:14,168 Dites au revoir. 432 00:27:14,251 --> 00:27:16,626 - Au revoir, M. Isherwell. - Au revoir. 433 00:27:17,168 --> 00:27:18,501 Je vous aime, Peter. 434 00:27:18,584 --> 00:27:21,376 On est sûr que la vidéo du chiot sur le coq 435 00:27:21,459 --> 00:27:25,418 dope notre secteur conso à mémoire sensorielle prépubère ? 436 00:27:25,501 --> 00:27:27,209 Le volatile est menaçant. 437 00:27:27,293 --> 00:27:29,418 On vérifiera les données. 438 00:27:30,251 --> 00:27:33,001 Paul Debent m'a donné ça pour vous. 439 00:27:33,084 --> 00:27:36,001 Ça vient d'un ami astronome au Mexique. 440 00:27:38,168 --> 00:27:39,043 Mazette ! 441 00:27:40,584 --> 00:27:43,043 On a d'autres confirmations, Adul ? 442 00:27:43,126 --> 00:27:46,459 Le Dr Oglethorpe à Washington a tout confirmé. 443 00:27:46,543 --> 00:27:51,418 Le Dr Franks, à l'université de Columbia, a failli tomber de son fauteuil. 444 00:27:52,043 --> 00:27:54,834 J'avoue que j'étais sceptique, au départ, 445 00:27:54,918 --> 00:27:56,626 mais c'est très crédible. 446 00:27:56,709 --> 00:27:59,376 Les calculs sont crédibles. 447 00:27:59,459 --> 00:28:00,751 C'est dingue. 448 00:28:00,834 --> 00:28:04,168 - Et la présidente veut patienter ? - C'est exact. 449 00:28:04,251 --> 00:28:05,793 "Patienter et aviser". 450 00:28:05,876 --> 00:28:07,751 Elle pense au mi-mandat. 451 00:28:07,834 --> 00:28:09,418 Il faut réagir vite. 452 00:28:09,501 --> 00:28:13,418 L'atteinte à la sécurité sera invoquée, il leur faut un avocat. 453 00:28:13,501 --> 00:28:16,501 - Prenez le mien. - Vous en avez les moyens ! 454 00:28:16,584 --> 00:28:17,418 Un avocat ? 455 00:28:17,501 --> 00:28:18,751 - Aucun rapport. - Si. 456 00:28:18,834 --> 00:28:20,126 C'était malvenu. 457 00:28:20,209 --> 00:28:21,834 Excusez-moi. 458 00:28:21,918 --> 00:28:23,209 Vous dépassez les bornes. 459 00:28:23,293 --> 00:28:24,709 J'ai une question. 460 00:28:25,209 --> 00:28:28,918 En quoi est-ce répréhensible de dire au public 461 00:28:29,001 --> 00:28:31,043 ce qu'on a vu, la vérité ? 462 00:28:31,126 --> 00:28:34,168 Il lui faut du media training avant de passer à la télé 463 00:28:34,251 --> 00:28:35,918 Il est pas au taquet. 464 00:28:36,001 --> 00:28:38,001 C'est quoi, le media training ? 465 00:28:39,084 --> 00:28:44,459 Ils veulent qu'on passe à Feu sur l'info demain matin, avant que l'article sorte. 466 00:28:44,543 --> 00:28:46,459 Vous connaissez Feu sur l'info ? 467 00:28:46,543 --> 00:28:49,043 Ça cartonne, tout le monde veut y passer. 468 00:28:49,126 --> 00:28:52,293 Brie et Jack, quel duo ! Ils m'ont invité, une fois. 469 00:28:52,376 --> 00:28:55,793 J'étais surexcité, mais ils ont pas pu me caser. 470 00:28:55,876 --> 00:28:57,626 Je m'en suis pas remis. 471 00:28:57,709 --> 00:29:00,168 Je vois ce que c'est. 472 00:29:00,251 --> 00:29:01,626 Ma femme adore. 473 00:29:01,709 --> 00:29:04,501 Kate, tu m'expliques de quoi il s'agit ? 474 00:29:04,584 --> 00:29:07,959 T'as pas lu mon article sur l'érection de Conlon en cours, 475 00:29:08,043 --> 00:29:10,751 Adul Grelio daigne s'intéresser à votre truc 476 00:29:10,834 --> 00:29:13,668 et tu me donnes même pas un indice ? 477 00:29:13,751 --> 00:29:18,251 Une comète pire que l'astéroïde tueur de dinosaures fonce vers la Terre. 478 00:29:18,334 --> 00:29:21,043 Si on la dévie pas, la planète va crever. 479 00:29:21,126 --> 00:29:22,418 Pardon ? 480 00:29:22,793 --> 00:29:24,376 C'est pour un jeu vidéo. 481 00:29:27,501 --> 00:29:28,834 T'es sérieuse ? 482 00:29:29,584 --> 00:29:30,584 Oui. 483 00:29:32,793 --> 00:29:33,876 Putain. 484 00:29:44,376 --> 00:29:47,084 Putain. Tu déconnes ? 485 00:29:47,168 --> 00:29:48,543 Je t'aime aussi. 486 00:29:51,543 --> 00:29:53,251 Allez, faut avancer. 487 00:30:31,376 --> 00:30:33,459 Dr Mindy et Mlle Dibiasky ? 488 00:30:33,543 --> 00:30:35,959 Jack et Brie sont ravis de vous recevoir. 489 00:30:36,459 --> 00:30:37,793 Ils nous connaissent ? 490 00:30:37,876 --> 00:30:40,209 La Maison-Blanche nie les avoir reçus. 491 00:30:41,793 --> 00:30:43,834 Connards un jour, connards toujours. 492 00:30:47,084 --> 00:30:48,084 FEU SUR L'INFO 493 00:30:53,043 --> 00:30:54,668 Je m'appelle Thalia. 494 00:30:54,751 --> 00:30:57,209 Le Herald m'a chargée de vous habiller. 495 00:30:58,459 --> 00:30:59,876 Même pas en rêve. 496 00:31:02,043 --> 00:31:05,584 Vous avez une formidable structure faciale. 497 00:31:05,668 --> 00:31:08,209 Je vais alléger votre barbe et… 498 00:31:08,293 --> 00:31:09,709 J'adore votre coiffure. 499 00:31:10,668 --> 00:31:11,584 Merci. 500 00:31:12,418 --> 00:31:16,001 Comment on procède ? Je parle de la découverte et vous, 501 00:31:16,709 --> 00:31:19,126 vous dites qu'il est urgent d'agir… 502 00:31:19,209 --> 00:31:20,751 Comment on le dit ? 503 00:31:22,751 --> 00:31:26,168 - On répète, on écrit quelque chose ? - Un peu d'eau ? 504 00:31:26,251 --> 00:31:28,501 Oui, de l'eau, je veux bien. 505 00:31:29,584 --> 00:31:32,459 Tu es là. Tu es là. Tu es là. 506 00:31:32,543 --> 00:31:37,209 Une foule d'éléphants fanfarons. Une foule d'éléphants fanfarons… 507 00:31:38,168 --> 00:31:40,084 Je prends un peu de Xanax. 508 00:31:40,626 --> 00:31:42,626 Il m'arrive d'en prendre… 509 00:31:44,543 --> 00:31:46,668 Pas cette fois. 510 00:31:52,334 --> 00:31:56,334 Il faut qu'il respire, qu'il ose s'exprimer. 511 00:31:56,418 --> 00:31:57,918 Il va assurer. 512 00:32:03,251 --> 00:32:04,626 Du calme. 513 00:32:09,084 --> 00:32:11,793 Tu es là. Tu es là. Tu es là. 514 00:32:18,709 --> 00:32:20,418 Arrête la bibine. 515 00:32:21,793 --> 00:32:23,793 - Seulement deux verres. - Et demi. 516 00:32:23,876 --> 00:32:25,168 Vingt secondes. 517 00:32:25,251 --> 00:32:30,293 On fait gaffe, on s'attarde pas sur Jack et Brie. 518 00:32:30,376 --> 00:32:31,751 Générique. 519 00:32:52,084 --> 00:32:54,751 - Les jumelles, ça va ? - Oui, on est à l'antenne. 520 00:32:54,834 --> 00:32:56,918 Brie, aujourd'hui j'ai du lourd. 521 00:32:57,001 --> 00:32:58,126 Écoutez ça. 522 00:32:58,209 --> 00:33:01,001 Le candidat à la Cour suprême, le shérif Conlon, 523 00:33:01,084 --> 00:33:03,501 a été formellement identifié 524 00:33:03,584 --> 00:33:06,251 dans un film porno soft… 525 00:33:06,751 --> 00:33:07,834 C'est ridicule. 526 00:33:07,918 --> 00:33:10,876 … appelé Les Nuits de satin. 527 00:33:10,959 --> 00:33:13,293 Ça fait un tollé… 528 00:33:13,793 --> 00:33:15,334 C'est Riley Bina ? 529 00:33:16,626 --> 00:33:17,668 Vraiment ? 530 00:33:19,584 --> 00:33:22,293 Elle est beaucoup plus petite en vrai, non ? 531 00:33:22,834 --> 00:33:24,334 En selle, cow-boy ! 532 00:33:27,459 --> 00:33:30,126 Salut, je suis Sean, de la prod. 533 00:33:30,209 --> 00:33:33,918 On va faire… ils vont faire dix minutes sur la Cour suprême, 534 00:33:34,001 --> 00:33:35,334 ensuite, Riley Bina… 535 00:33:35,418 --> 00:33:37,251 Je parlerai de mon single ? 536 00:33:37,334 --> 00:33:40,334 Les ventes soutiendront la protection des lamantins. 537 00:33:40,418 --> 00:33:42,418 Oui, mais la rupture d'abord. 538 00:33:42,501 --> 00:33:45,126 Ensuite, Dr Mindy et Mlle Dibiasky, 539 00:33:45,209 --> 00:33:47,584 vous parlerez de votre planète. 540 00:33:47,668 --> 00:33:49,501 On a découvert une comète. 541 00:33:49,584 --> 00:33:51,668 Ils savent de quoi on va parler ? 542 00:33:51,751 --> 00:33:54,501 Bien sûr, Jack et Brie adorent la science. 543 00:33:54,584 --> 00:33:56,418 Mais soyez légers, marrants. 544 00:33:56,501 --> 00:33:58,501 Jack et Brie adorent s'amuser. 545 00:33:59,001 --> 00:34:00,543 Ça promet. 546 00:34:00,626 --> 00:34:02,334 Vous avez découvert une comète ? 547 00:34:02,418 --> 00:34:03,751 C'est trop ouf. 548 00:34:03,834 --> 00:34:05,959 J'ai un tatouage d'étoile filante. 549 00:34:06,918 --> 00:34:08,168 Formidable. 550 00:34:13,418 --> 00:34:16,793 On a su, pour votre rupture. 551 00:34:16,876 --> 00:34:18,168 On tient à vous dire 552 00:34:18,709 --> 00:34:20,376 qu'on est désolés. 553 00:34:20,459 --> 00:34:21,584 Vous avez l'air 554 00:34:22,626 --> 00:34:24,126 très gentille. 555 00:34:24,209 --> 00:34:26,834 Occupe-toi de ton cul, vieux con. 556 00:34:33,168 --> 00:34:37,043 On va pas se mentir, mes amis et ma communauté Vroom Vroom 557 00:34:37,126 --> 00:34:39,459 ont été incroyables. 558 00:34:39,543 --> 00:34:42,543 Je les remercie. Mais oui, du coup, c'est dur. 559 00:34:42,626 --> 00:34:45,293 - Quel exemple ! - Pour beaucoup. 560 00:34:45,376 --> 00:34:47,293 Vous transcendez votre douleur. 561 00:34:47,918 --> 00:34:52,709 Jack, je sens qu'il serait bon de lancer une conversation à ce sujet. 562 00:34:52,793 --> 00:34:59,043 Y a-t-il un message que vous aimeriez envoyer à votre ex, DJ Chello ? 563 00:35:01,293 --> 00:35:04,334 Allez-y, regardez bien cette caméra, 564 00:35:04,418 --> 00:35:07,084 comme si c'était lui, dites-lui tout. 565 00:35:11,626 --> 00:35:12,626 Chell, 566 00:35:14,251 --> 00:35:15,751 je t'aime toujours. 567 00:35:17,084 --> 00:35:19,626 Après beaucoup de nuits blanches, 568 00:35:20,834 --> 00:35:21,751 trois, 569 00:35:22,709 --> 00:35:24,251 je veux que tu reviennes. 570 00:35:24,501 --> 00:35:25,751 Excusez-moi. 571 00:35:25,834 --> 00:35:26,918 Je peux dire ça ? 572 00:35:27,668 --> 00:35:29,918 Il vous a trompée et vous lui pardonnez ? 573 00:35:30,001 --> 00:35:31,459 Oui. 574 00:35:31,793 --> 00:35:34,084 Diddly explose. Vroom Vroom aussi. 575 00:35:34,168 --> 00:35:36,251 BASH News m'a envoyé huit notifs. 576 00:35:36,334 --> 00:35:38,209 - Là-dessus ? - Oui, regarde. 577 00:35:38,293 --> 00:35:41,501 Mon téléphone a acheté le dernier DJ Chello. 578 00:35:41,584 --> 00:35:43,584 Sans me demander. 579 00:35:43,668 --> 00:35:45,834 DJ Chello est en direct sur Mugg. 580 00:35:45,918 --> 00:35:48,876 - Écoutons-le. - Nos producteurs assurent. 581 00:35:48,959 --> 00:35:50,376 Salut, mon cœur. 582 00:35:50,459 --> 00:35:51,584 Il est en larmes. 583 00:35:52,209 --> 00:35:54,209 - Ton bébé a déconné. - Oui. 584 00:35:54,293 --> 00:35:57,501 - Lady Baroque portait pas de culotte. - No souci. 585 00:35:57,584 --> 00:36:00,459 J'ai pété un plomb, j'ai fait une connerie. 586 00:36:00,543 --> 00:36:02,418 Mais j'aime que toi. 587 00:36:03,209 --> 00:36:04,834 Je comprends, c'est rien. 588 00:36:04,918 --> 00:36:07,626 Je me la suis faite aussi, aux Music Globes, 589 00:36:07,709 --> 00:36:10,043 avant de partir avec l'ailier des Nuggets, 590 00:36:10,126 --> 00:36:12,293 mais ça compte pas, tout ça. 591 00:36:12,376 --> 00:36:15,959 "On se quitte plus au pieu, on se quitte à deux" ? 592 00:36:16,043 --> 00:36:17,126 Pas mal. 593 00:36:17,209 --> 00:36:20,084 "Top 10 des queutards repris de justesse". 594 00:36:20,168 --> 00:36:21,209 Sur un plateau. 595 00:36:21,293 --> 00:36:25,168 J'avais peur mais en vrai, j'ai plus peur. 596 00:36:26,084 --> 00:36:29,001 Ma petite abeille chérie, tu veux m'épouser ? 597 00:36:29,876 --> 00:36:31,668 Mais grave ! 598 00:36:32,168 --> 00:36:33,251 Bien sûr ! 599 00:36:33,918 --> 00:36:35,459 Délire. 600 00:36:36,459 --> 00:36:38,834 Respect, DJ Chello. 601 00:36:40,793 --> 00:36:41,959 Il en a racheté un. 602 00:36:42,043 --> 00:36:43,668 C'est qui, déjà ? 603 00:36:43,751 --> 00:36:44,959 Les stars de… 604 00:36:47,459 --> 00:36:50,918 C'est un feu d'artifice, aujourd'hui. Quelle dinguerie ! 605 00:36:51,001 --> 00:36:52,501 En effet. 606 00:36:52,584 --> 00:36:55,293 D'une alliance à une expérience. 607 00:36:55,376 --> 00:36:57,293 Je vais avoir besoin d'un verre. 608 00:36:57,376 --> 00:36:58,668 Nos derniers invités 609 00:36:58,751 --> 00:37:02,084 ont fait une grande découverte dans l'espace. 610 00:37:02,168 --> 00:37:04,084 L'astronome Randall Mindy 611 00:37:04,168 --> 00:37:07,251 et la doctorante Kate Dibiasky. 612 00:37:07,334 --> 00:37:08,376 Bienvenue. 613 00:37:08,459 --> 00:37:11,543 D'abord, il faut que je sache : 614 00:37:11,626 --> 00:37:13,959 y a-t-il de la vie là-haut ? 615 00:37:14,459 --> 00:37:16,001 Oui ou non ? 616 00:37:16,084 --> 00:37:17,668 On manque de données. 617 00:37:17,751 --> 00:37:21,709 Mais dans l'immensité, peut-être. Oui, les extraterrestres existent. 618 00:37:21,793 --> 00:37:24,168 Je l'adore. Vous me devez 50 $. 619 00:37:24,251 --> 00:37:27,501 - Je ne parle pas de soucoupes volantes. - Mais si. 620 00:37:27,584 --> 00:37:31,793 Ne l'encouragez pas, Dr Mindy, sinon, on n'est pas couchés. 621 00:37:31,876 --> 00:37:33,584 Jack plaisantait. 622 00:37:33,668 --> 00:37:36,126 Papa a de l'allure ! Il passe bien, hein ? 623 00:37:36,209 --> 00:37:37,626 Ils ont taillé sa barbe. 624 00:37:37,709 --> 00:37:39,626 Avec les extraterrestres… 625 00:37:39,709 --> 00:37:41,501 C'est vrai. 626 00:37:42,168 --> 00:37:45,959 - Dr Randall, vous allez le regretter. - Vous l'aimez pas. 627 00:37:46,043 --> 00:37:48,918 Jack rigole avec ces histoires d'aliens, 628 00:37:49,001 --> 00:37:52,209 mais un article du New York Herald vient de sortir 629 00:37:52,293 --> 00:37:53,293 à propos de… 630 00:37:53,376 --> 00:37:55,418 Continue comme ça, c'est bien. 631 00:37:55,501 --> 00:37:56,834 … votre découverte. 632 00:37:56,918 --> 00:37:57,876 C'est exact. 633 00:37:57,959 --> 00:38:01,001 Kate observait des supernovas… 634 00:38:01,084 --> 00:38:03,543 - C'est ta meuf ? - Oui. 635 00:38:04,043 --> 00:38:05,126 Pas mal. 636 00:38:05,209 --> 00:38:08,959 … une découverte époustouflante, historique. 637 00:38:10,251 --> 00:38:12,918 J'ignorais que Subaru faisait des télescopes. 638 00:38:13,459 --> 00:38:17,001 Quelle aventure ! Racontez-nous ça, Mlle Dibiasky. 639 00:38:18,043 --> 00:38:21,209 J'observais des explosions d'étoiles 640 00:38:22,376 --> 00:38:26,209 pour tenter de mesurer l'expansion de l'univers… 641 00:38:26,751 --> 00:38:28,418 Pour votre doctorat ? 642 00:38:29,001 --> 00:38:31,084 J'ai vu quelque chose 643 00:38:32,209 --> 00:38:33,709 que je n'ai pas reconnu. 644 00:38:34,793 --> 00:38:36,209 C'était une comète. 645 00:38:37,084 --> 00:38:38,334 Une grosse. 646 00:38:40,834 --> 00:38:43,001 Elle se dirige vers la Terre 647 00:38:43,084 --> 00:38:45,251 et elle va sûrement la percuter. 648 00:38:45,959 --> 00:38:47,834 C'est tout à fait passionnant. 649 00:38:47,918 --> 00:38:50,501 Alors comme ça, les étoiles explosent ? 650 00:38:51,043 --> 00:38:54,168 Ce truc pourrait détruire une maison ? 651 00:38:54,876 --> 00:38:57,376 La comète Dibiasky, comme on va la baptiser… 652 00:38:57,459 --> 00:38:58,876 - Comme elle ? - Oui. 653 00:38:58,959 --> 00:39:01,001 Quel honneur ! Félicitations. 654 00:39:01,709 --> 00:39:04,584 Elle fait entre 6 et 9 kilomètres de large. 655 00:39:04,668 --> 00:39:05,626 C'est gros. 656 00:39:05,709 --> 00:39:09,751 Elle endommagerait la planète entière, pas seulement une maison. 657 00:39:10,709 --> 00:39:11,918 La planète entière. 658 00:39:12,001 --> 00:39:15,668 Pourrait-elle frapper une maison du New Jersey, 659 00:39:15,751 --> 00:39:18,751 celle de mon ex-femme, c'est possible ? 660 00:39:18,834 --> 00:39:21,793 Vous vous entendez à merveille, ça suffit. 661 00:39:21,876 --> 00:39:23,126 Ça suffit. 662 00:39:23,209 --> 00:39:26,751 D'accord, mais c'est moi qui ai payé cette baraque… 663 00:39:27,626 --> 00:39:30,834 On n'a pas été assez clairs ? 664 00:39:31,959 --> 00:39:33,834 On essaie de vous dire 665 00:39:33,918 --> 00:39:37,751 que la planète entière est sur le point d'être détruite. 666 00:39:40,418 --> 00:39:43,584 Ici, les mauvaises nouvelles, on les édulcore un peu. 667 00:39:43,668 --> 00:39:45,668 Ça aide à faire passer la pilule. 668 00:39:45,751 --> 00:39:47,334 En parlant de pilule… 669 00:39:47,418 --> 00:39:48,793 Oui, enfin… 670 00:39:48,876 --> 00:39:51,918 la destruction de la planète, 671 00:39:52,501 --> 00:39:54,209 c'est pas censé être marrant. 672 00:39:54,709 --> 00:39:56,751 C'est plutôt censé être 673 00:39:56,834 --> 00:39:57,876 terrifiant 674 00:39:58,376 --> 00:39:59,918 et bouleversant. 675 00:40:00,001 --> 00:40:01,168 Pitié, pas ça. 676 00:40:01,251 --> 00:40:03,376 On devrait tous passer nos nuits 677 00:40:03,918 --> 00:40:05,293 à pleurer, 678 00:40:05,376 --> 00:40:09,793 puisqu'on est sûrs à 100 % qu'on va tous crever ! 679 00:40:16,418 --> 00:40:19,751 Mon frère est bipolaire. Si tu veux en parler… 680 00:40:22,709 --> 00:40:25,626 Elle est toujours comme ça ? 681 00:40:27,209 --> 00:40:28,501 J'ai dit une bêtise ? 682 00:40:30,209 --> 00:40:34,126 J'aurais dû lui donner le Xanax qui me restait. 683 00:40:35,418 --> 00:40:38,251 S'il vous en manque, on en a plein nos tiroirs. 684 00:40:38,334 --> 00:40:41,834 Le morceau de Xanax "qui aide la médecine à couler". 685 00:40:41,918 --> 00:40:42,959 Excellent. 686 00:40:43,959 --> 00:40:45,959 On vous réinvitera. 687 00:40:46,043 --> 00:40:47,168 J'adore ce type. 688 00:40:47,251 --> 00:40:48,709 C'est un comique ? 689 00:40:50,459 --> 00:40:53,834 Le bel astronome revient quand il veut 690 00:40:53,918 --> 00:40:56,459 mais la dame qui crie, on va éviter. 691 00:40:56,543 --> 00:40:57,709 On va éviter. 692 00:40:57,793 --> 00:40:59,293 Demain, notre invité sera 693 00:40:59,376 --> 00:41:03,126 celui qui affrontera sûrement la présidente Orlean dans deux ans, 694 00:41:03,209 --> 00:41:05,209 le sénateur Jeff Lerner. 695 00:41:05,293 --> 00:41:08,043 Et Michelle Weems, accusée de meurtre à tort, 696 00:41:08,126 --> 00:41:12,418 nous parlera de sa 3e place controversée dans Le Bal des célébrités. 697 00:41:12,501 --> 00:41:14,126 Je la voyais gagner. 698 00:41:14,209 --> 00:41:15,876 Pour moi, elle est coupable. 699 00:41:15,959 --> 00:41:18,459 - C'était Feu sur l'info. - Bonne journée. 700 00:41:18,959 --> 00:41:19,876 On est bon ! 701 00:41:19,959 --> 00:41:21,168 C'est terminé ? 702 00:41:22,084 --> 00:41:24,418 - Le message est passé ? - C'est fini. 703 00:41:24,501 --> 00:41:28,543 Vous étiez super, mais Miss Frange a besoin de media training. 704 00:41:29,668 --> 00:41:31,751 - Ah bon ? - Oui, ça craint. 705 00:41:32,584 --> 00:41:33,959 Merci. 706 00:41:34,459 --> 00:41:39,543 On va boire un verre chez Aundrine après la réunion de 17 h. 707 00:41:39,626 --> 00:41:40,918 C'est sympa. 708 00:41:41,001 --> 00:41:42,084 Venez avec nous. 709 00:41:42,168 --> 00:41:44,751 Je verrai. Merci de m'inviter. 710 00:41:50,001 --> 00:41:51,668 Vous avez été génial. 711 00:41:51,751 --> 00:41:54,334 Je peux avoir une photo pour mon portfolio ? 712 00:41:58,043 --> 00:42:02,668 Le pic, là, c'est quand Riley Bina a renoué avec DJ Chello, avant vous. 713 00:42:02,751 --> 00:42:06,084 Gros engagement sur tous les réseaux sociaux. 714 00:42:07,793 --> 00:42:08,959 Et notre sujet ? 715 00:42:09,043 --> 00:42:11,959 Randall et Kate… 716 00:42:12,043 --> 00:42:16,001 {\an8}Votre passage a généré un joli trafic quand Mlle Dibiasky a juré, 717 00:42:16,501 --> 00:42:20,876 {\an8}mais le retour de bâton immédiat a engendré un mème. 718 00:42:22,334 --> 00:42:23,626 FOLLE SUIVEZ SON REGARD 719 00:42:23,709 --> 00:42:26,293 - Quelle horreur ! - Je passe pour une tarée. 720 00:42:26,376 --> 00:42:27,418 Regardez ça. 721 00:42:27,959 --> 00:42:29,793 C'est totalement gratuit. 722 00:42:30,751 --> 00:42:31,834 Continuez, Erin. 723 00:42:34,751 --> 00:42:35,959 C'est autorisé, ça ? 724 00:42:36,043 --> 00:42:37,668 C'est sûrement photoshopé. 725 00:42:40,209 --> 00:42:44,418 Le Dr Mindy, en revanche, a reçu un accueil très favorable. 726 00:42:44,501 --> 00:42:45,959 Vegan*Babe a écrit : 727 00:42:46,459 --> 00:42:49,168 "Miaou ! Moi kiffer Sexy Star Man". 728 00:42:49,251 --> 00:42:52,251 Ou encore : "Le prophète BG de l'Apocalypse" 729 00:42:52,334 --> 00:42:53,584 ou "A.I.L.F, 730 00:42:53,668 --> 00:42:56,084 l'astronome hyper baisable". 731 00:42:56,168 --> 00:42:58,709 Je vois pas le rapport avec tout ça. 732 00:42:59,418 --> 00:43:02,543 Et c'est tout. 733 00:43:02,626 --> 00:43:05,709 L'info n'a été poussée sur aucun site 734 00:43:05,793 --> 00:43:08,126 et a fait moins de clics que la météo 735 00:43:08,209 --> 00:43:09,668 ou la circulation. 736 00:43:10,459 --> 00:43:12,418 Alors, ça s'arrête là ? 737 00:43:12,501 --> 00:43:14,709 - J'en étais sûre. - Ça s'arrête là. 738 00:43:15,293 --> 00:43:16,293 Merci, Erin. 739 00:43:18,668 --> 00:43:20,376 Je ne comprends pas. 740 00:43:20,876 --> 00:43:25,001 Il n'y a aucune réaction, absolument aucune. 741 00:43:25,084 --> 00:43:27,418 Les gens devraient être terrifiés ! 742 00:43:27,501 --> 00:43:29,168 Que dire, que faire ? 743 00:43:29,251 --> 00:43:32,293 Le Mexique et l'Espagne analysent les données 744 00:43:32,834 --> 00:43:34,751 et la Corée du Sud… 745 00:43:34,834 --> 00:43:36,543 Génial. La Corée du Sud. 746 00:43:36,626 --> 00:43:39,084 On va arrêter les conneries. 747 00:43:39,168 --> 00:43:43,501 Vous nous avez dit que c'était sûr à 100 %, et ça l'est pas. 748 00:43:43,584 --> 00:43:45,043 On a l'air cons. 749 00:43:45,626 --> 00:43:48,418 - Pardon ? - Qui remet en question les 100 % ? 750 00:43:48,501 --> 00:43:50,709 Qui a dit que c'était faux ? 751 00:43:50,793 --> 00:43:53,376 Le Dr Jocelyn Calder, directrice de la NASA, 752 00:43:53,459 --> 00:43:56,668 vient d'appeler ça "encore un délire hystérique". 753 00:43:56,751 --> 00:43:58,668 Elle nous a dit de nous taire. 754 00:43:58,751 --> 00:44:00,126 "Un délire hystérique". 755 00:44:00,209 --> 00:44:01,834 Elle est astronome ? 756 00:44:01,918 --> 00:44:04,501 Elle dirige la NASA, sûrement une débutante. 757 00:44:04,584 --> 00:44:05,876 Mais regardez, 758 00:44:05,959 --> 00:44:09,918 "ex-anesthésiste et donatrice majeure de Orlean." 759 00:44:10,001 --> 00:44:11,626 N'exagérons rien. 760 00:44:11,709 --> 00:44:12,709 Tous corrompus ! 761 00:44:12,793 --> 00:44:16,459 Mais Adul a raison, rien n'est sûr. 762 00:44:16,543 --> 00:44:18,751 Et le Herald s'est ridiculisé. 763 00:44:18,834 --> 00:44:21,168 On n'ira pas plus loin sur ce sujet. 764 00:44:21,668 --> 00:44:23,043 Mesdames, messieurs, 765 00:44:23,126 --> 00:44:25,668 je vous souhaite une agréable fin des temps. 766 00:44:25,751 --> 00:44:27,751 C'est pas qu'un sujet. 767 00:44:30,334 --> 00:44:36,293 On a précisément 6 mois, 10 jours, 2 heures, 11 minutes et 41 secondes 768 00:44:36,376 --> 00:44:39,084 avant qu'une comète qui fait deux fois le Chicxulub 769 00:44:39,168 --> 00:44:42,043 transperce l'atmosphère et supprime toute vie sur terre. 770 00:44:42,834 --> 00:44:45,126 Quand avez-vous fait ces calculs ? 771 00:44:45,626 --> 00:44:49,168 J'ai mis la date de l'impact dans une appli de régime. 772 00:44:49,251 --> 00:44:52,001 L'impact aura lieu à la fin de mon régime, 773 00:44:52,084 --> 00:44:54,584 sauf que je fais pas de régime, 774 00:44:54,668 --> 00:44:57,376 je chiale cinq fois par jour, j'ai la trouille. 775 00:44:58,876 --> 00:45:02,126 Tout le monde devrait paniquer. Ne pleurez pas. 776 00:45:02,209 --> 00:45:03,501 Je sais. 777 00:45:06,876 --> 00:45:08,334 L'enfoiré ! 778 00:45:09,918 --> 00:45:14,084 {\an8}J'AI COUCHÉ AVEC LA TARÉE QUI DIT QU'ON VA TOUS CREVER 779 00:45:16,543 --> 00:45:17,709 Quoi ? 780 00:45:17,793 --> 00:45:20,126 Mon mec vient de me larguer. 781 00:45:21,418 --> 00:45:22,709 Quelle journée… 782 00:45:32,709 --> 00:45:34,376 Tu vas crever ! 783 00:45:34,459 --> 00:45:35,543 Tu vas crever ! 784 00:45:46,626 --> 00:45:49,751 Au départ, une photo qui ressemblait à une aisselle 785 00:45:49,834 --> 00:45:52,501 ou à un menton doté d'une barbe étrange. 786 00:45:52,584 --> 00:45:54,876 Mais aujourd'hui, un scandale… 787 00:45:54,959 --> 00:45:57,918 {\an8}La présidente a envoyé à un candidat à la Cour suprême 788 00:45:58,001 --> 00:46:00,626 {\an8}une photo de ses parties intimes. 789 00:46:00,709 --> 00:46:02,751 - Nom de Dieu ! - Une pute à clics. 790 00:46:02,834 --> 00:46:05,418 C'est ça que vous voulez à la tête du pays ? 791 00:46:05,501 --> 00:46:07,751 C'est elle qui avait dit aux pauvres 792 00:46:07,834 --> 00:46:11,876 qu'ils devraient mieux choisir leurs numéros au loto ? 793 00:46:11,959 --> 00:46:13,001 Elle l'a dit ! 794 00:46:13,084 --> 00:46:15,626 {\an8}Leur liaison durerait 795 00:46:15,709 --> 00:46:16,918 depuis des années. 796 00:46:17,001 --> 00:46:18,459 Pas plus tard qu'hier… 797 00:46:18,543 --> 00:46:22,626 Mon parti est en train de rédiger une motion de censure 798 00:46:22,709 --> 00:46:24,001 contre la présidente, 799 00:46:24,584 --> 00:46:25,543 Janie Orlean… 800 00:46:25,626 --> 00:46:26,959 Tu te rends compte ? 801 00:46:27,043 --> 00:46:29,959 Ce type ignore ce qu'est une orbite héliocentrique 802 00:46:30,043 --> 00:46:31,918 et il me traite de cinglé. 803 00:46:32,751 --> 00:46:33,751 Il dit : 804 00:46:34,584 --> 00:46:38,209 "Des milliardaires juifs ont inventé cette histoire de comète 805 00:46:38,293 --> 00:46:42,168 "pour que l'État nous confisque nos libertés et nos armes." 806 00:46:42,251 --> 00:46:44,001 #NayezPasPeur. 807 00:46:44,584 --> 00:46:45,543 Incroyable. 808 00:46:47,168 --> 00:46:49,251 Tu passes un temps fou sur ce site. 809 00:46:51,584 --> 00:46:55,459 J'ai 250 000 abonnés, chérie. 810 00:46:55,543 --> 00:46:58,126 Je dois faire éclater la vérité, non ? 811 00:46:58,876 --> 00:47:01,959 Je vais me promener, si tu veux venir. 812 00:47:05,168 --> 00:47:08,084 "Ça s'appelle la méthode scientifique. 813 00:47:08,584 --> 00:47:11,709 "C'est grâce à ça qu'on a créé l'ordinateur 814 00:47:11,793 --> 00:47:13,626 "sur lequel tu tapes 815 00:47:13,709 --> 00:47:17,001 "tes théories conspirationnistes débiles." 816 00:47:18,126 --> 00:47:19,876 Prends ça dans la gueule. 817 00:47:20,793 --> 00:47:21,918 Randall ? 818 00:47:22,709 --> 00:47:23,709 Oui, chérie ? 819 00:47:24,209 --> 00:47:25,293 Tu as de la visite. 820 00:47:25,959 --> 00:47:27,043 C'est qui ? 821 00:47:31,459 --> 00:47:32,668 Nom de Dieu ! 822 00:47:33,543 --> 00:47:35,501 Mon Dieu. D'accord. 823 00:47:38,001 --> 00:47:39,209 Dr Randall Mindy ? 824 00:47:39,293 --> 00:47:40,293 Oui, c'est moi. 825 00:47:41,751 --> 00:47:43,293 "On va tous crever." 826 00:47:43,959 --> 00:47:46,043 Va te faire foutre, merci. 827 00:47:48,793 --> 00:47:51,209 FBI ! Pas un geste ! À genoux ! 828 00:47:52,751 --> 00:47:55,543 On vous arrête pour atteinte au secret défense. 829 00:47:55,626 --> 00:47:58,334 Putain, vous auriez pu m'appeler ! 830 00:47:58,418 --> 00:48:00,418 Ou venir chez moi. 831 00:48:01,251 --> 00:48:03,209 Vous êtes déguisé en aveugle ? 832 00:48:05,709 --> 00:48:08,626 - À genoux ! - D'accord. Du calme. 833 00:48:09,584 --> 00:48:12,126 Ma peau est plus pigmentée que la vôtre 834 00:48:12,209 --> 00:48:15,126 car vos ancêtres ont migré en Europe du Nord, 835 00:48:15,209 --> 00:48:17,293 d'où leur peau plus claire… 836 00:48:19,626 --> 00:48:22,334 Si on va pas à la Batcave, 837 00:48:22,418 --> 00:48:25,251 vous êtes des connards de m'avoir mis un sac. 838 00:48:27,084 --> 00:48:29,793 Faites gaffe, il fait payer des trucs gratuits. 839 00:48:30,293 --> 00:48:32,709 Qu'est-ce qu'il fait là ? C'était prévu ? 840 00:48:33,293 --> 00:48:34,459 Entrez. 841 00:48:40,084 --> 00:48:41,793 Winston Churchill disait… 842 00:48:42,376 --> 00:48:43,959 ou était-ce Bobby Knight ? 843 00:48:44,043 --> 00:48:47,543 "Le grand défi du pouvoir, 844 00:48:47,626 --> 00:48:51,376 "c'est de déposer le joug de l'orgueil 845 00:48:51,876 --> 00:48:54,834 "et d'admettre que des erreurs ont été commises." 846 00:48:54,918 --> 00:48:56,459 On nous a trompés, 847 00:48:56,543 --> 00:48:58,084 mais en fin de compte, 848 00:48:58,168 --> 00:49:03,084 nos scientifiques, qui ont étudié à Harvard, Princeton etc., 849 00:49:03,584 --> 00:49:04,543 ont confirmé. 850 00:49:04,626 --> 00:49:08,376 Alors nous vous présentons 851 00:49:09,918 --> 00:49:12,043 des excuses présidentielles. 852 00:49:12,126 --> 00:49:13,334 Vraiment ? 853 00:49:14,334 --> 00:49:18,793 Nous sommes prêts à nous mobiliser comme jamais pour sauver la planète. 854 00:49:22,168 --> 00:49:23,793 Enfin une bonne nouvelle. 855 00:49:23,876 --> 00:49:25,168 Donc, 856 00:49:25,251 --> 00:49:26,584 si j'ai bien compris, 857 00:49:27,668 --> 00:49:30,418 vous allez perdre les élections de mi-mandat 858 00:49:30,501 --> 00:49:33,043 parce que vous avez envoyé votre chatte 859 00:49:33,126 --> 00:49:34,876 à votre mec star du porno, 860 00:49:35,751 --> 00:49:39,043 donc dans votre intérêt de gérer la comète ? 861 00:49:41,543 --> 00:49:42,584 C'est ça. 862 00:49:47,834 --> 00:49:51,543 Je suis hyper soulagée que vous réagissiez. 863 00:49:52,043 --> 00:49:53,668 C'est tellement… 864 00:49:54,834 --> 00:49:56,251 tellement dur. 865 00:49:57,084 --> 00:50:00,209 On est tous très stressés. 866 00:50:00,293 --> 00:50:03,626 Je confirme, c'est un grand soulagement. 867 00:50:03,709 --> 00:50:06,626 Vous êtes tellement moche quand vous chialez. 868 00:50:08,584 --> 00:50:13,543 On aurait pu agir plus tôt, il va falloir encaisser le coup. 869 00:50:13,626 --> 00:50:15,543 Mais on sera là, Jocelyn. 870 00:50:17,084 --> 00:50:18,418 Bien sûr, Janie. 871 00:50:19,084 --> 00:50:22,293 Je démissionnerai sous l'opprobre à la première heure. 872 00:50:23,126 --> 00:50:24,459 C'est hyper chelou. 873 00:50:24,543 --> 00:50:26,501 Elle est anesthésiste. 874 00:50:26,584 --> 00:50:30,668 Je vais faire une déclaration présidentielle 875 00:50:30,751 --> 00:50:32,209 au peuple américain. 876 00:50:32,293 --> 00:50:34,334 On n'alertera pas la presse 877 00:50:34,418 --> 00:50:35,709 à l'avance, 878 00:50:35,793 --> 00:50:38,209 pour que ça ressemble 879 00:50:38,293 --> 00:50:39,709 à une urgence… 880 00:50:39,793 --> 00:50:41,626 La patience finit par payer. 881 00:50:43,459 --> 00:50:44,459 Vous voyez ? 882 00:50:48,793 --> 00:50:50,084 FLASH INFO 883 00:50:50,168 --> 00:50:53,209 Nous interrompons cet épisode de Jackpot Fiancé 884 00:50:53,293 --> 00:50:56,751 pour un communiqué de la présidente des États-Unis. 885 00:50:59,876 --> 00:51:03,001 Mes chers concitoyens, peuples du monde, 886 00:51:03,501 --> 00:51:04,834 on m'a transmis 887 00:51:04,918 --> 00:51:09,459 des travaux qui confirment un scénario des plus alarmants. 888 00:51:10,668 --> 00:51:14,376 Une comète exceptionnelle de 9 km de large 889 00:51:14,918 --> 00:51:17,376 s'apprête à entrer en collision 890 00:51:17,459 --> 00:51:20,459 avec notre chère planète Terre. 891 00:51:21,459 --> 00:51:23,793 {\an8}Son arrivée étant prévue dans cinq mois… 892 00:51:23,876 --> 00:51:25,709 {\an8}PLAN POUR SAUVER LA PLANÈTE 893 00:51:25,793 --> 00:51:28,043 On a préparé un énorme budget de crise. 894 00:51:28,751 --> 00:51:31,834 J'ai présenté une enveloppe de crise au Congrès… 895 00:51:31,918 --> 00:51:35,043 - Le Sénat et la Chambre l'ont approuvé. - Très bien. 896 00:51:35,126 --> 00:51:36,876 Cela permettra à la NASA 897 00:51:37,376 --> 00:51:39,209 et à notre formidable armée 898 00:51:39,293 --> 00:51:41,126 de lancer une frappe préemptive 899 00:51:42,584 --> 00:51:46,293 à l'aide de navettes spatiales et de satellites déclassés 900 00:51:46,376 --> 00:51:49,084 chargés d'explosifs nucléaires. 901 00:51:49,168 --> 00:51:53,376 Nous allons faire exploser la comète Dibiasky pour la dévier. 902 00:51:53,459 --> 00:51:55,501 Mais il nous faut un héros. 903 00:51:55,584 --> 00:51:57,168 Un pilote, 904 00:51:57,251 --> 00:51:58,834 des gros flingues… 905 00:51:58,918 --> 00:52:02,293 Cette mission ne devrait-elle pas s'accomplir à distance ? 906 00:52:02,376 --> 00:52:04,584 Washington doit avoir son héros. 907 00:52:04,668 --> 00:52:06,168 J'ai demandé 908 00:52:07,084 --> 00:52:10,084 au récipiendaire de la médaille de la Liberté 909 00:52:10,168 --> 00:52:13,043 et fervent patriote, Benedict Drask, 910 00:52:13,126 --> 00:52:16,293 d'entreprendre cette mission difficile et… 911 00:52:16,376 --> 00:52:19,584 Excusez-moi, c'est bien le mercenaire 912 00:52:19,668 --> 00:52:22,459 qui a hurlé sur des gamins à la Maison-Blanche ? 913 00:52:23,126 --> 00:52:25,084 Il a eu l'honneur 914 00:52:25,168 --> 00:52:29,376 de mener l'initiative pour inciter les jeunes à faire du sport. 915 00:52:29,459 --> 00:52:31,251 Plus haut, gras-double ! 916 00:52:32,043 --> 00:52:34,376 Sales petites fiottes ! 917 00:52:34,459 --> 00:52:36,709 Il est d'une autre génération. 918 00:52:36,793 --> 00:52:38,126 J'ai été avec lui. 919 00:52:38,209 --> 00:52:40,543 J'ai connu une fiotte, au combat, 920 00:52:41,501 --> 00:52:43,293 il a fini les tripes à l'air. 921 00:52:47,459 --> 00:52:49,751 Benedict Drask, au rapport. 922 00:52:52,668 --> 00:52:53,834 Il va être super. 923 00:52:53,918 --> 00:52:56,959 {\an8}J'adore sa voix. Il fera une déclaration. 924 00:52:57,043 --> 00:52:58,209 {\an8}On peut y voir… 925 00:52:58,293 --> 00:52:59,668 Et il est bien gaulé. 926 00:52:59,751 --> 00:53:01,043 Absolument. 927 00:53:01,126 --> 00:53:02,459 … une mission suicide. 928 00:53:03,084 --> 00:53:04,793 Tout ce que je demande, 929 00:53:05,543 --> 00:53:07,126 c'est que si je claque, 930 00:53:08,084 --> 00:53:11,418 vous méritiez la vie que mon sacrifice vous aura offerte. 931 00:53:11,501 --> 00:53:14,043 "… la vie que mon sacrifice vous aura offerte." 932 00:53:15,334 --> 00:53:16,543 C'est de moi. 933 00:53:16,626 --> 00:53:19,376 C'est pas dans Il faut sauver le soldat Ryan ? 934 00:53:20,543 --> 00:53:21,751 Rien à voir. 935 00:53:21,834 --> 00:53:25,459 Je remercie l'équipe de scientifiques qui est derrière moi. 936 00:53:25,959 --> 00:53:28,293 Toute aide sera la bienvenue, 937 00:53:28,376 --> 00:53:29,251 vraiment. 938 00:53:30,251 --> 00:53:33,959 Relayez tous le message. 939 00:53:34,043 --> 00:53:35,501 … scientifique afro-américain. 940 00:53:35,584 --> 00:53:37,168 Mlle Dibiasky… 941 00:53:37,251 --> 00:53:40,626 Kate Dibiasky a donné son nom à la comète, 942 00:53:40,709 --> 00:53:42,501 mais elle n'y est pour rien. 943 00:53:42,584 --> 00:53:45,293 … inspirera la jeunesse désabusée, 944 00:53:45,376 --> 00:53:47,001 les malades mentaux… 945 00:53:47,084 --> 00:53:48,168 Merci. 946 00:53:48,251 --> 00:53:49,584 Comptez sur nous. 947 00:53:49,668 --> 00:53:52,959 Si vous faites le nécessaire, nous serons là. 948 00:53:53,043 --> 00:53:55,043 Surtout vous, Dr Mindy. 949 00:53:55,126 --> 00:53:58,709 Vous écrasez vos collègues dans les sondages, c'est fou. 950 00:53:58,793 --> 00:54:04,293 Grâce à lui, nous détruirons notre ennemie commune : Dibiasky. 951 00:54:04,918 --> 00:54:07,084 Formidable. On a terminé. 952 00:54:08,793 --> 00:54:10,501 Je peux dire quelque chose ? 953 00:54:10,584 --> 00:54:12,043 On n'attend que ça. 954 00:54:13,168 --> 00:54:15,001 J'ai pas voté pour vous. 955 00:54:16,668 --> 00:54:17,876 Mais… 956 00:54:18,501 --> 00:54:21,251 cette situation dépasse largement 957 00:54:21,334 --> 00:54:22,751 mon cas de conscience. 958 00:54:22,834 --> 00:54:25,626 Je serai donc impliquée à 100 % 959 00:54:25,709 --> 00:54:27,168 dans ce projet. 960 00:54:28,043 --> 00:54:31,834 Même si je vous trouve répugnante. 961 00:54:33,376 --> 00:54:34,418 Génial. 962 00:54:35,168 --> 00:54:36,209 C'est sympa. 963 00:54:36,709 --> 00:54:39,876 C'est moi qui ai dit au FBI de vous mettre le sac. 964 00:54:39,959 --> 00:54:42,293 C'est la CIA qui fait ça. Je les ai forcés. 965 00:54:42,376 --> 00:54:45,126 Je m'en doutais. Je le sentais. 966 00:54:46,001 --> 00:54:48,459 Bien vu, c'était bien moi. 967 00:54:48,543 --> 00:54:50,168 C'était trop cool. 968 00:54:51,376 --> 00:54:55,751 Que Dieu bénisse chacun et chacune d'entre vous, 969 00:54:56,834 --> 00:54:59,251 surtout les membres de mon parti. 970 00:55:00,043 --> 00:55:01,376 Nous l'emporterons ! 971 00:55:31,751 --> 00:55:33,334 On va tous crever ! 972 00:55:35,334 --> 00:55:38,168 Cette comète me stresse grave. 973 00:55:38,251 --> 00:55:40,293 Elle arrive. Il faut creuser. 974 00:55:40,376 --> 00:55:42,751 On me demande déjà des pelles. 975 00:55:42,834 --> 00:55:46,876 La popularité de la présidente Orlean atteint des sommets. 976 00:55:46,959 --> 00:55:49,168 {\an8}- Il est canon. - 1000 balles pièce. 977 00:55:52,751 --> 00:55:54,251 On devrait tous baiser ! 978 00:55:54,334 --> 00:55:56,959 … la fonction que je m'apprête à exercer. 979 00:55:57,043 --> 00:55:58,376 "Avec l'aide de Dieu." 980 00:56:00,543 --> 00:56:01,668 LA BOURSE S'EMBALLE ! 981 00:56:01,751 --> 00:56:05,209 Des rumeurs courent sur le Nobel de la Paix. 982 00:56:05,293 --> 00:56:06,418 Génial, non ? 983 00:56:08,959 --> 00:56:10,543 CHUTE RECORD DE LA BOURSE 984 00:56:16,959 --> 00:56:18,668 {\an8}LE SUPERBOWL AURA-T-IL LIEU ? 985 00:56:24,043 --> 00:56:25,084 Salut, Sammy. 986 00:56:25,793 --> 00:56:28,459 Vous êtes un vrai docteur ? 987 00:56:29,459 --> 00:56:31,834 En quelque sorte. Je suis astronome. 988 00:56:32,793 --> 00:56:35,876 C'est quoi, un astronome ? 989 00:56:35,959 --> 00:56:38,334 Une grande peur règne 990 00:56:38,418 --> 00:56:40,584 en Amérique et dans le monde entier. 991 00:56:40,668 --> 00:56:42,751 Que dire aux enfants ? 992 00:56:42,834 --> 00:56:45,334 Aidez-les à mieux comprendre. 993 00:56:46,209 --> 00:56:49,001 Nous sommes nombreux à avoir peur. 994 00:56:49,501 --> 00:56:51,168 Mais une chose est sûre : 995 00:56:51,251 --> 00:56:53,918 nos plus grands cerveaux 996 00:56:54,709 --> 00:56:56,126 planchent sur le sujet. 997 00:56:56,209 --> 00:56:58,543 J'ai relu leurs travaux, 998 00:56:59,168 --> 00:57:00,501 c'est du solide. 999 00:57:00,584 --> 00:57:05,251 Vos paroles sont un grand réconfort pour ceux qui nous regardent. 1000 00:57:05,334 --> 00:57:09,459 Nous saluons votre courage et votre dévouement. 1001 00:57:09,543 --> 00:57:11,209 Quant à moi, 1002 00:57:11,834 --> 00:57:15,334 quand j'ai peur, si je me sens seule… 1003 00:57:17,876 --> 00:57:20,834 je pense à vous et ça va mieux. 1004 00:57:21,376 --> 00:57:22,543 Alors, merci. 1005 00:57:23,001 --> 00:57:24,418 C'est mon travail. 1006 00:57:35,459 --> 00:57:37,626 - Dis-moi qu'on va crever. - Quoi ? 1007 00:57:40,043 --> 00:57:42,626 - Dis-moi qu'on va crever. - On va crever. 1008 00:57:43,834 --> 00:57:47,584 Ces deux marxistes agitent le mot "science" 1009 00:57:47,668 --> 00:57:49,626 et il faudrait obéir bêtement ? 1010 00:57:49,709 --> 00:57:52,334 Est-on sûr qu'elle existe, cette comète ? 1011 00:57:52,418 --> 00:57:54,376 M. Pawketty, M. le député, 1012 00:57:54,459 --> 00:57:56,209 ces données sont confirmées 1013 00:57:56,293 --> 00:58:00,501 et validées par des centaines de scientifiques de renom. 1014 00:58:00,584 --> 00:58:02,834 Et on devrait vous croire ? 1015 00:58:02,918 --> 00:58:04,584 La comète porte votre nom. 1016 00:58:05,959 --> 00:58:08,209 Je ne vois pas le rapport. 1017 00:58:08,293 --> 00:58:10,418 Alors, répondez à la question. 1018 00:58:10,501 --> 00:58:11,918 Quelle question ? 1019 00:58:12,001 --> 00:58:13,168 Un peu de sérieux ! 1020 00:58:13,251 --> 00:58:14,709 On touche le fond. 1021 00:58:16,459 --> 00:58:20,459 En fait, on ne sait rien l'un de l'autre. 1022 00:58:22,168 --> 00:58:23,126 C'est vrai. 1023 00:58:24,751 --> 00:58:27,709 Dès que je te pose des questions sur toi, 1024 00:58:27,793 --> 00:58:31,459 tu ne me parles que de tes restaurants préférés. 1025 00:58:32,418 --> 00:58:33,584 Oh, tu sais… 1026 00:58:34,293 --> 00:58:38,334 je ne supporte pas la phase "on fait connaissance". 1027 00:58:39,418 --> 00:58:41,168 D'accord, je comprends. 1028 00:58:43,001 --> 00:58:45,251 Bon allez, comme ça, ce sera fait. 1029 00:58:52,418 --> 00:58:56,793 Mon grand-père a inventé le procédé de surgélation, 1030 00:58:56,876 --> 00:58:59,209 alors ma famille est affreusement riche 1031 00:58:59,293 --> 00:59:03,543 mais je m'en suis affranchie en décrochant trois masters. 1032 00:59:04,709 --> 00:59:07,376 J'ai divorcé deux fois. 1033 00:59:07,459 --> 00:59:10,418 Le premier était secrétaire d'État, 1034 00:59:10,501 --> 00:59:12,251 l'autre pratiquait 1035 00:59:12,876 --> 00:59:14,251 la pêche sportive. 1036 00:59:15,209 --> 00:59:17,376 J'ai couché avec… 1037 00:59:17,459 --> 00:59:19,709 deux anciens présidents. 1038 00:59:19,793 --> 00:59:21,584 Je parle quatre langues 1039 00:59:21,668 --> 00:59:24,834 et je possède deux Monet. 1040 00:59:27,751 --> 00:59:29,334 Deux anciens présidents. 1041 00:59:32,001 --> 00:59:32,918 À moi ? 1042 00:59:36,251 --> 00:59:40,293 Mon père était prof d'histoire-géo au collège. 1043 00:59:40,376 --> 00:59:43,626 Ma mère était coiffeuse à domicile. 1044 00:59:44,543 --> 00:59:48,334 Il y a deux ans, notre chien JoJo est mort, 1045 00:59:48,418 --> 00:59:49,626 ça a été très dur. 1046 00:59:49,709 --> 00:59:51,209 J'avais jamais 1047 00:59:51,709 --> 00:59:53,334 autant pleuré. 1048 00:59:57,251 --> 00:59:59,543 J'ai enfin réussi à faire 1049 00:59:59,626 --> 01:00:02,584 dédicacer mon affiche de Star Wars par Mark Hamill. 1050 01:00:02,668 --> 01:00:04,543 Elle est dans le garage. 1051 01:00:05,626 --> 01:00:07,709 D'accord, super. 1052 01:00:10,001 --> 01:00:11,251 Ça, c'est fait. 1053 01:00:15,584 --> 01:00:18,001 Où on pourrait aller dîner ? 1054 01:00:22,959 --> 01:00:26,293 JOUR DU LANCEMENT 1055 01:00:26,376 --> 01:00:28,918 Le Seigneur est mon berger, je ne manque de rien. 1056 01:00:29,001 --> 01:00:31,834 {\an8}Il me fait reposer dans de verts pâturages, 1057 01:00:31,918 --> 01:00:34,334 {\an8}Il me dirige vers des eaux paisibles, 1058 01:00:34,418 --> 01:00:35,918 {\an8}Il me fait revivre… 1059 01:00:36,293 --> 01:00:39,668 Une mobilisation digne du Débarquement 1060 01:00:39,751 --> 01:00:41,959 rassemble hommes et ressources 1061 01:00:42,043 --> 01:00:43,709 pour cette noble entreprise… 1062 01:01:09,584 --> 01:01:12,168 C'est parti. On se concentre. 1063 01:01:14,084 --> 01:01:19,126 Sache que c'est la chose la plus exaltante qui me soit arrivée. 1064 01:01:19,209 --> 01:01:20,084 Merci. 1065 01:01:33,501 --> 01:01:36,584 Alors, les gars, qu'est-ce qu'on attend ? 1066 01:01:37,543 --> 01:01:40,668 Allez, putain, mettez le feu à ce pétard ! 1067 01:01:41,168 --> 01:01:42,668 J'ai pas que ça à foutre. 1068 01:01:42,751 --> 01:01:44,418 Commandant Drask, 1069 01:01:45,293 --> 01:01:47,251 ici votre présidente. 1070 01:01:48,501 --> 01:01:50,584 La nation vous remercie. 1071 01:01:51,126 --> 01:01:52,918 La planète vous remercie. 1072 01:01:53,459 --> 01:01:56,418 Et Dieu et moi vous remercions. 1073 01:01:57,376 --> 01:01:59,251 Filez-moi plutôt un Jack Daniels 1074 01:02:00,668 --> 01:02:03,251 et faites sauter mes PV pour état d'ivresse. 1075 01:02:05,751 --> 01:02:08,251 Ici le centre de contrôle. Tout est au vert. 1076 01:02:09,043 --> 01:02:11,459 Attention, rampe de lancement… 1077 01:02:11,543 --> 01:02:14,834 Votre découverte a conduit à cette mission, 1078 01:02:14,918 --> 01:02:17,668 qui nous offre l'occasion de sauver la planète. 1079 01:02:18,459 --> 01:02:20,168 Alors, à vous… 1080 01:02:22,043 --> 01:02:23,251 l'honneur. 1081 01:02:32,293 --> 01:02:35,168 Merci, madame la présidente. 1082 01:02:36,334 --> 01:02:37,918 Citoyens du monde, 1083 01:02:40,418 --> 01:02:43,209 en théorie, tout est impossible 1084 01:02:44,001 --> 01:02:45,751 jusqu'à ce qu'on réussisse. 1085 01:02:46,251 --> 01:02:47,584 C'est dans cet esprit 1086 01:02:48,168 --> 01:02:49,834 que j'autorise le lancement. 1087 01:02:50,709 --> 01:02:51,626 Chaud. 1088 01:02:52,543 --> 01:02:53,584 Trop dar. 1089 01:02:55,876 --> 01:02:57,834 Je peux venir ? 1090 01:02:59,168 --> 01:03:00,418 - Bonjour ! - Peter. 1091 01:03:02,459 --> 01:03:04,168 Brie ! Vous êtes sublime, 1092 01:03:04,876 --> 01:03:06,126 comme toujours. 1093 01:03:06,918 --> 01:03:08,334 Il a le droit d'être là ? 1094 01:03:08,418 --> 01:03:12,334 C'est un gros donateur de la campagne. Il est pleinement habilité. 1095 01:03:12,418 --> 01:03:14,084 Lancement de la formation. 1096 01:03:14,876 --> 01:03:17,668 L'ecsta commence à agir. Timing parfait. 1097 01:03:17,751 --> 01:03:18,918 Dix, neuf… 1098 01:03:40,584 --> 01:03:41,793 Merci, mon Dieu ! 1099 01:04:09,376 --> 01:04:11,626 Pas une seule perte. 1100 01:04:11,709 --> 01:04:15,001 La marge d'erreur prévoyait deux pannes. 1101 01:04:15,626 --> 01:04:19,376 Mme la présidente, puis-je vous parler un instant ? 1102 01:04:21,043 --> 01:04:23,834 La probabilité de succès atteint déjà 81 %. 1103 01:04:23,918 --> 01:04:25,209 Remarquable ! 1104 01:04:26,626 --> 01:04:29,251 - Janie, j'attends. - Excusez-moi. 1105 01:04:30,793 --> 01:04:32,709 Peter, je n'ai pas voulu… 1106 01:04:36,543 --> 01:04:41,751 Je salue la magnifique boule bleue qui nous abrite. 1107 01:04:42,251 --> 01:04:45,418 Tous ces courageux travailleurs blancs. 1108 01:04:46,168 --> 01:04:47,293 Dieu vous bénisse. 1109 01:04:47,959 --> 01:04:50,043 C'est une autre génération. 1110 01:04:50,834 --> 01:04:54,876 Je salue aussi les Indiens, des deux catégories : 1111 01:04:54,959 --> 01:04:57,168 ceux avec les éléphants 1112 01:04:57,251 --> 01:04:59,084 et ceux avec les flèches. 1113 01:04:59,751 --> 01:05:03,543 Vous auriez dû faire équipe, ça aurait dépoté ! 1114 01:05:03,626 --> 01:05:05,501 Je salue les homos… 1115 01:05:05,584 --> 01:05:07,918 Commandant, séparation booster imminente. 1116 01:05:08,001 --> 01:05:10,459 - Restons sur la mission. - Reçu. 1117 01:05:20,793 --> 01:05:22,584 Séparation confirmée. 1118 01:05:29,126 --> 01:05:30,459 C'est du français ? 1119 01:05:31,501 --> 01:05:37,043 Oui, ça veut dire "Les anges s'envolent vers le ciel". 1120 01:05:38,376 --> 01:05:42,501 C'est tiré d'un poème du XIVe que j'ai étudié à Dartmouth. 1121 01:05:42,584 --> 01:05:45,918 Voir tout cela m'y fait penser 1122 01:05:47,126 --> 01:05:48,626 et penser à toi. 1123 01:05:49,543 --> 01:05:50,709 Je peux pas… 1124 01:06:02,126 --> 01:06:04,334 {\an8}#DéfiLancement 1125 01:06:05,834 --> 01:06:08,709 {\an8}Je vais peut-être aller à l'hosto… 1126 01:06:17,501 --> 01:06:19,626 Mes amis, je viens de recevoir 1127 01:06:19,709 --> 01:06:23,459 une information cruciale concernant notre mission. 1128 01:06:32,959 --> 01:06:34,334 Il fait demi-tour. 1129 01:06:37,709 --> 01:06:40,209 Non, c'est une correction de trajectoire. 1130 01:06:40,293 --> 01:06:41,918 Procédure normale. 1131 01:06:42,001 --> 01:06:43,459 J'étais dans la marine. 1132 01:06:45,126 --> 01:06:47,418 Non, il fait demi-tour. 1133 01:06:47,501 --> 01:06:51,209 Une certaine confusion règne, ici. 1134 01:06:51,293 --> 01:06:53,001 Je ne vais pas vous mentir : 1135 01:06:53,084 --> 01:06:56,001 je ne sais pas trop quoi dire, là. 1136 01:06:56,084 --> 01:06:59,251 On voit nettement qu'il fait demi-tour. 1137 01:06:59,334 --> 01:07:01,543 Je le vois de mes propres yeux. 1138 01:07:02,376 --> 01:07:05,543 Drask fait vraiment demi-tour. 1139 01:07:08,001 --> 01:07:09,876 C'est quoi, ce bordel ? 1140 01:07:16,251 --> 01:07:17,626 C'est toujours fermé. 1141 01:07:17,709 --> 01:07:20,459 Je ne comprends pas ce qui a pu se passer. 1142 01:07:20,543 --> 01:07:23,293 Tout se déroulait comme prévu, non ? 1143 01:07:23,376 --> 01:07:26,251 Oui. Ça peut être n'importe quoi. 1144 01:07:26,334 --> 01:07:28,709 Une panne du système de guidage, 1145 01:07:28,793 --> 01:07:30,834 un missile instable, 1146 01:07:30,918 --> 01:07:32,418 un tas de choses. 1147 01:07:32,501 --> 01:07:35,668 C'était qui, le mec qui est entré ? Il me dit quelque chose. 1148 01:07:35,751 --> 01:07:39,334 C'est Peter Isherwell, PDG de BASH 1149 01:07:39,418 --> 01:07:42,043 et 3e plus grosse fortune de l'histoire. 1150 01:07:42,126 --> 01:07:46,168 Il a racheté la Bible de Gutenberg et l'a perdue. 1151 01:07:47,459 --> 01:07:48,918 Désolé pour l'attente. 1152 01:07:49,001 --> 01:07:50,293 La situation est… 1153 01:07:50,918 --> 01:07:52,501 extrêmement volatile. 1154 01:07:53,334 --> 01:07:56,959 Dr Randall, vous êtes nommé chef du conseil scientifique. 1155 01:07:57,043 --> 01:07:57,876 Quoi ? 1156 01:07:57,959 --> 01:08:00,709 Vous êtes attendu en réunion de crise 1157 01:08:00,793 --> 01:08:02,043 pour un débrief. 1158 01:08:02,126 --> 01:08:03,001 Et nous ? 1159 01:08:03,668 --> 01:08:06,043 Pas habilités, trésor. Mais relax, 1160 01:08:06,126 --> 01:08:09,043 voilà des crackers, de l'eau. 1161 01:08:09,126 --> 01:08:10,793 Pas par terre. 1162 01:08:10,876 --> 01:08:12,418 Trois ou quatre heures max. 1163 01:08:12,501 --> 01:08:15,626 Tenez. Je ne sais pas pourquoi il les a jetés. 1164 01:08:15,709 --> 01:08:17,876 Et si on doit aller aux toilettes ? 1165 01:08:17,959 --> 01:08:19,793 On vous filera du papier journal 1166 01:08:19,876 --> 01:08:21,626 et du Febreze. 1167 01:08:22,293 --> 01:08:24,043 - Restez simple. - Je reviens. 1168 01:08:24,959 --> 01:08:27,126 La science ne ment pas, Randall. 1169 01:08:28,793 --> 01:08:30,543 Merde. Vous voulez venir ? 1170 01:08:33,668 --> 01:08:38,043 Ce que nous prenions, ce que le monde prenait 1171 01:08:38,126 --> 01:08:41,043 pour une terrible menace imminente 1172 01:08:41,959 --> 01:08:44,668 s'avère être une chance inespérée. 1173 01:08:44,751 --> 01:08:47,209 Nos alliés attendent des réponses… 1174 01:08:47,293 --> 01:08:48,751 Ils attendront. 1175 01:08:49,626 --> 01:08:54,876 Grâce à la dernière analyse spectrométrique de la comète Dibiasky 1176 01:08:54,959 --> 01:08:58,334 effectuée par les astrogéologues de BASH Cellular, 1177 01:08:59,501 --> 01:09:01,209 on a découvert quelque chose. 1178 01:09:02,168 --> 01:09:05,126 Quelque chose de réellement miraculeux. 1179 01:09:06,418 --> 01:09:07,459 Peter. 1180 01:09:08,834 --> 01:09:10,043 Merci, Janie. 1181 01:09:12,251 --> 01:09:14,751 Certains d'entre vous le savent peut-être, 1182 01:09:14,834 --> 01:09:17,584 les minéraux les plus précieux du monde 1183 01:09:17,668 --> 01:09:19,793 sont devenus indispensables 1184 01:09:19,876 --> 01:09:24,043 à la fabrication des téléphones portables et des ordinateurs. 1185 01:09:24,126 --> 01:09:27,501 L'yttrium, le terbium, l'osmium, le dysprosium, etc. 1186 01:09:27,584 --> 01:09:29,418 Les réserves s'amenuisent. 1187 01:09:29,501 --> 01:09:32,251 Et le problème est exacerbé, bien sûr, 1188 01:09:32,334 --> 01:09:35,334 car la Chine a mis sa grosse patte de panda 1189 01:09:35,418 --> 01:09:38,793 sur presque toutes les mines d'où sont issues 1190 01:09:38,876 --> 01:09:41,459 ces précieuses ressources terrestres. 1191 01:09:41,543 --> 01:09:43,168 Alors, vous imaginez… 1192 01:09:46,126 --> 01:09:48,584 notre bonheur, chez BASH, 1193 01:09:48,668 --> 01:09:52,876 quand nos astrogéologues ont découvert, puis confirmé, 1194 01:09:52,959 --> 01:09:57,043 que cette comète, qui se rue sur nous depuis l'espace, 1195 01:09:57,126 --> 01:10:00,959 contient au bas mot 32 000 milliards de dollars 1196 01:10:01,043 --> 01:10:04,709 de ces matières cruciales d'un point de vue technologique. 1197 01:10:04,793 --> 01:10:08,584 Excusez-moi, c'est pour ça que vous avez annulé la mission, 1198 01:10:08,668 --> 01:10:11,584 pour extraire des minéraux de la comète ? 1199 01:10:11,668 --> 01:10:16,418 Gardons toutes les questions pour la fin de la présentation. 1200 01:10:16,501 --> 01:10:20,543 Les vôtres y trouveront probablement des réponses. 1201 01:10:20,626 --> 01:10:22,001 Oui, Mme la présidente. 1202 01:10:23,001 --> 01:10:27,376 Si on tient compte des autres métaux, la comète contient 1203 01:10:27,459 --> 01:10:31,584 presque 140 000 milliards de dollars de ressources. 1204 01:10:31,668 --> 01:10:33,209 140 000 milliards. 1205 01:10:35,418 --> 01:10:40,043 Qu'est-ce qu'on en a à faire si on meurt tous… 1206 01:10:40,126 --> 01:10:42,501 J'allais poser la même question, Janie. 1207 01:10:42,584 --> 01:10:45,543 - On n'a pas été consultés. - Sauf votre respect… 1208 01:10:45,626 --> 01:10:47,876 Et si on était riches et vivants ? 1209 01:10:49,043 --> 01:10:53,293 Je n'arrête pas d'y repenser à longueur de journée 1210 01:10:54,918 --> 01:10:56,876 et je pige toujours pas. 1211 01:10:58,834 --> 01:11:00,709 C'est un chef militaire de haut rang. 1212 01:11:01,501 --> 01:11:03,918 Il travaille au Pentagone. 1213 01:11:05,959 --> 01:11:09,043 Pourquoi il nous a fait payer des trucs gratuits ? 1214 01:11:09,126 --> 01:11:10,418 Un jour, 1215 01:11:11,126 --> 01:11:12,793 j'ai rencontré Sting, 1216 01:11:13,751 --> 01:11:15,626 et je vous jure que c'est vrai, 1217 01:11:16,126 --> 01:11:18,668 il a pété en face de moi, 1218 01:11:19,376 --> 01:11:21,584 en me regardant droit dans les yeux, 1219 01:11:22,334 --> 01:11:24,626 sans un mot d'excuse. 1220 01:11:27,543 --> 01:11:30,251 Et le pire, c'est que ça a marché. 1221 01:11:32,418 --> 01:11:34,918 Je l'ai quand même trouvé charmant. 1222 01:11:37,043 --> 01:11:40,459 Faut que je vous dise un truc. Venez, vite ! 1223 01:11:41,459 --> 01:11:44,668 C'est délirant. Complètement délirant. 1224 01:11:44,751 --> 01:11:46,084 Ça marchera jamais. 1225 01:11:46,168 --> 01:11:48,834 J'ai eu exactement la même réaction. 1226 01:11:48,918 --> 01:11:53,168 On parle d'une tueuse de planète de 9 km, pas de frais d'itinérance ! 1227 01:11:54,626 --> 01:11:59,084 J'étais abasourdi qu'ils fassent volte-face, moi aussi, 1228 01:11:59,168 --> 01:12:04,001 mais ils ont Gary Talcamont de Stanford et Lisa Inez de Princeton dans leur camp. 1229 01:12:04,084 --> 01:12:07,793 C'est de la technologie de pointe hyper avancée. 1230 01:12:07,876 --> 01:12:11,501 Évidemment, une comète gigantesque 1231 01:12:11,584 --> 01:12:14,668 menace l'existence de notre planète, 1232 01:12:14,751 --> 01:12:18,834 mais trente petits météoroïdes, 1233 01:12:18,918 --> 01:12:20,251 ça se gère. 1234 01:12:20,959 --> 01:12:26,668 Nos BEADS, les drones BASH d'Exploration et d'Acquisition, 1235 01:12:26,751 --> 01:12:28,126 que vous voyez ici, 1236 01:12:28,209 --> 01:12:30,876 viendront se fixer sur la comète 1237 01:12:30,959 --> 01:12:33,626 et la scanneront grâce à une nanotechnologie 1238 01:12:33,709 --> 01:12:37,626 développée par le prix Nobel de physique, le Dr Gary Talcamont. 1239 01:12:37,709 --> 01:12:40,543 Ensuite, nous introduirons sans attendre, 1240 01:12:40,626 --> 01:12:43,876 grâce au Dr Inez, lauréate des prix Nobel et Polonsky, 1241 01:12:43,959 --> 01:12:49,084 des explosifs microciblés à fission quantique, 1242 01:12:49,168 --> 01:12:51,709 très profondément dans la comète… 1243 01:12:51,793 --> 01:12:54,501 Dr Inez, vous nous expliquez ? 1244 01:12:55,376 --> 01:12:57,709 La fission par phases, 1245 01:12:57,793 --> 01:13:01,376 obtenue dans l'accélérateur de particules du CERN, 1246 01:13:01,459 --> 01:13:05,293 peut fragmenter la comète avec une précision époustouflante. 1247 01:13:05,376 --> 01:13:09,876 Les segments seront alors décélérés par chaque drone jusqu'au Pacifique 1248 01:13:10,459 --> 01:13:13,834 afin d'être récupérés par la marine américaine. 1249 01:13:13,918 --> 01:13:15,126 Et quand ces… 1250 01:13:15,668 --> 01:13:19,918 Et quand ces trésors célestes seront à nous, 1251 01:13:20,001 --> 01:13:24,043 la pauvreté, l'injustice sociale, la perte de biodiversité, 1252 01:13:24,126 --> 01:13:26,751 cette multitude de problèmes 1253 01:13:26,834 --> 01:13:30,001 deviendront des vestiges du passé 1254 01:13:30,084 --> 01:13:34,709 et l'humanité passera à grands pas entre les Colonnes de Boaz et Jakin, 1255 01:13:34,793 --> 01:13:38,293 nue, dans la lumière éclatante de l'Âge d'Or… 1256 01:13:38,376 --> 01:13:42,126 Cette nanotechnologie, elle a été validée par des pairs ? 1257 01:13:42,209 --> 01:13:43,418 Pas par moi, 1258 01:13:43,501 --> 01:13:45,209 mais ils l'ont modélisée. 1259 01:13:45,293 --> 01:13:47,459 Ils n'ont rien fait valider ? 1260 01:13:48,043 --> 01:13:48,876 Non. 1261 01:13:48,959 --> 01:13:53,834 … l'existence interplanétaire, interstellaire, intergalactique 1262 01:13:53,918 --> 01:13:56,251 de la race humaine. 1263 01:14:00,043 --> 01:14:01,418 Je m'inscris. 1264 01:14:01,501 --> 01:14:05,084 La richesse qu'ils peuvent en extraire 1265 01:14:05,168 --> 01:14:07,376 éradiquerait la faim dans le monde. 1266 01:14:08,293 --> 01:14:10,793 - Ça vous fait rire ? - Je vois. 1267 01:14:10,876 --> 01:14:13,043 Alors c'est ça, le joli ruban 1268 01:14:13,126 --> 01:14:15,376 qui entoure leur paquet de bobards ? 1269 01:14:15,459 --> 01:14:17,543 Ils vont sauver des chiots, aussi ? 1270 01:14:18,084 --> 01:14:20,001 Vous voulez que je démissionne ? 1271 01:14:20,084 --> 01:14:21,876 Je démissionne, d'accord. 1272 01:14:22,459 --> 01:14:25,709 Mais comprenez que maintenant, on n'a plus la main. 1273 01:14:25,793 --> 01:14:27,251 C'est eux qui décident. 1274 01:14:27,334 --> 01:14:29,418 Vous voulez qui, dans la salle, 1275 01:14:29,501 --> 01:14:33,043 pour s'assurer que cette histoire ne tourne pas au désastre ? 1276 01:14:33,126 --> 01:14:34,043 Jason Orlean ? 1277 01:14:34,126 --> 01:14:35,751 C'est lui que vous voulez ? 1278 01:14:35,834 --> 01:14:37,959 J'ai un scoop. 1279 01:14:38,043 --> 01:14:40,168 C'est déjà un désastre. 1280 01:14:40,251 --> 01:14:43,793 Ils veulent laisser une comète monstrueuse 1281 01:14:43,876 --> 01:14:46,668 nous fracasser pour booster l'action de BASH ! 1282 01:14:46,751 --> 01:14:49,959 Faudrait baisser de quatre ou cinq tons. 1283 01:14:50,043 --> 01:14:53,668 Vous parliez de la mission ? Quel rapport avec des portables ? 1284 01:14:53,751 --> 01:14:58,334 Mon amie faisait une hypothèse. On est perdus, nous aussi. 1285 01:14:58,418 --> 01:15:01,501 Super réaliste, votre badge de la Maison-Blanche. 1286 01:15:01,584 --> 01:15:03,293 Je sais pas d'où il sort. 1287 01:15:03,376 --> 01:15:05,168 Qu'est-ce qui se passe ? 1288 01:15:05,251 --> 01:15:07,668 Mes gamins ont la trouille, allez. 1289 01:15:07,751 --> 01:15:10,376 Je comprends. J'aimerais bien, mais… 1290 01:15:10,459 --> 01:15:12,959 On a le droit de savoir ! 1291 01:15:13,043 --> 01:15:14,126 Ils ont raison. 1292 01:15:14,918 --> 01:15:16,418 Ils ont le droit de savoir. 1293 01:15:17,084 --> 01:15:18,876 Vous voulez vraiment savoir ? 1294 01:15:19,876 --> 01:15:20,876 Non, Kate. 1295 01:15:20,959 --> 01:15:22,251 Arrêtez. 1296 01:15:23,543 --> 01:15:26,834 Ils ont trouvé de l'or, 1297 01:15:26,918 --> 01:15:29,918 des diamants, et des trucs rares sur la comète. 1298 01:15:30,001 --> 01:15:34,043 Ils vont la laisser nous fracasser pour que des gens pétés de thune 1299 01:15:34,126 --> 01:15:36,876 deviennent encore plus riches à vomir ! 1300 01:15:54,834 --> 01:15:56,001 Pas de caméra ! 1301 01:15:56,626 --> 01:15:58,251 Ils veulent rien entendre. 1302 01:15:58,751 --> 01:16:00,001 Quelle surprise ! 1303 01:16:00,084 --> 01:16:02,918 En fait, vous aimez échauffer les esprits. 1304 01:16:03,001 --> 01:16:04,584 Je suis désolé, Kate. 1305 01:16:05,126 --> 01:16:07,001 Oh ça va, Randall. 1306 01:16:07,834 --> 01:16:09,918 Où est Brie Evantee ? 1307 01:16:10,001 --> 01:16:14,626 Allez plutôt vous faire du pied en mangeant des cubes et de la mousse ! 1308 01:16:14,709 --> 01:16:18,126 Elle n'a pas tort, vous vous êtes carrément égaré. 1309 01:16:18,209 --> 01:16:21,418 Vous suggérez quoi, une pétition en ligne ? 1310 01:16:21,501 --> 01:16:26,043 Vous voulez manifester avec des pancartes, faire un coup d'État ? 1311 01:16:26,126 --> 01:16:26,959 Regardez ça ! 1312 01:16:27,043 --> 01:16:28,918 Je peux pas, j'ai un sac sur la tête ! 1313 01:16:29,001 --> 01:16:31,668 La Maison-Blanche veut la mettre hors circuit. 1314 01:16:31,751 --> 01:16:33,209 - Non… - Tout de suite. 1315 01:16:33,293 --> 01:16:35,834 Attendez, ça veut dire quoi, putain ? 1316 01:16:35,918 --> 01:16:37,626 C'est quoi, "hors circuit" ? 1317 01:16:40,126 --> 01:16:42,001 Kate ! Ça va aller ? 1318 01:16:42,084 --> 01:16:45,418 Menace de merde ! Achetez des cryptomonnaies ! 1319 01:16:45,501 --> 01:16:49,001 Mais enfin, Teddy, j'ai pas le choix. 1320 01:16:51,209 --> 01:16:53,584 On a toujours le choix, Randall. 1321 01:16:53,668 --> 01:16:56,584 Et parfois, il faut pas se planter ! 1322 01:17:03,126 --> 01:17:04,543 Mlle Katelyn Dibiasky, 1323 01:17:04,626 --> 01:17:08,251 vous êtes accusée de compromission du secret défense, 1324 01:17:08,334 --> 01:17:11,418 incitation à l'émeute et destruction des locaux 1325 01:17:11,501 --> 01:17:13,876 de la SARL Bojo Mambo's Shrimp. 1326 01:17:14,584 --> 01:17:19,168 Cependant, l'État renoncera aux poursuites si vous acceptez ce qui suit : 1327 01:17:19,251 --> 01:17:22,001 "Arrêt immédiat des apparitions médiatiques 1328 01:17:22,084 --> 01:17:25,376 "et des propos subversifs sur la comète Dibiasky 1329 01:17:25,459 --> 01:17:26,876 "et BASH Cellular." 1330 01:17:28,959 --> 01:17:32,376 D'accord. J'en ai plus rien à foutre. 1331 01:17:47,834 --> 01:17:49,751 Maman, papa. 1332 01:17:50,626 --> 01:17:52,459 C'est bon d'être à la maison. 1333 01:17:54,918 --> 01:17:55,918 Ouvrez. 1334 01:17:56,001 --> 01:17:57,834 Pas de politique. Pas question. 1335 01:17:58,334 --> 01:17:59,959 Qu'est-ce que tu racontes ? 1336 01:18:00,043 --> 01:18:03,126 On est pour les emplois que la comète va apporter. 1337 01:18:05,751 --> 01:18:08,084 Le pays est déjà assez divisé. 1338 01:18:08,709 --> 01:18:10,584 Pas de ça chez nous. 1339 01:18:14,209 --> 01:18:16,168 - Doucement ! - Pardon, maman. 1340 01:18:17,251 --> 01:18:19,751 Je m'inquiète pour l'avenir de mes enfants. 1341 01:18:19,834 --> 01:18:22,834 La comète va créer des emplois, c'est formidable. 1342 01:18:23,043 --> 01:18:24,418 Mais si c'était dangereux ? 1343 01:18:24,918 --> 01:18:29,251 {\an8}Vous êtes des millions à vous interroger 1344 01:18:29,334 --> 01:18:31,251 {\an8}sur la comète qui approche. 1345 01:18:31,334 --> 01:18:33,126 {\an8}C'est pourquoi BASH Cellular, 1346 01:18:33,209 --> 01:18:35,168 avec l'appui de l'État, 1347 01:18:35,251 --> 01:18:38,168 a créé une hotline gratuite 1348 01:18:38,251 --> 01:18:40,709 pour répondre à toutes vos questions. 1349 01:18:40,793 --> 01:18:46,168 Et qui sait, il se pourrait bien que l'un de nos scientifiques… 1350 01:18:46,251 --> 01:18:47,668 Merci, Sharon. 1351 01:18:47,751 --> 01:18:49,584 Je me sens beaucoup mieux. 1352 01:18:49,668 --> 01:18:54,209 … soit l'ami dont nous avons tous besoin par ces temps incertains. 1353 01:18:55,168 --> 01:18:58,251 Appelez le 1-800-532-4500. 1354 01:18:58,334 --> 01:19:01,043 Pour une vie sereine. Réservé aux abonnés BASH. 1355 01:19:01,126 --> 01:19:04,209 L'appel peut être enregistré dans un souci d'optimisation. 1356 01:19:04,293 --> 01:19:05,834 Frais d'itinérance en sus. 1357 01:19:06,751 --> 01:19:09,793 Je le prenais pour l'ambassadeur, je le flattais. 1358 01:19:09,876 --> 01:19:13,459 C'était un serveur. Maintenant, son ego est gonflé à bloc. 1359 01:19:16,959 --> 01:19:18,168 Dieu du ciel ! 1360 01:19:19,293 --> 01:19:22,918 June, qu'est-ce que tu fais là, ma douce ? 1361 01:19:24,751 --> 01:19:27,501 Je sentais qu'il se passait quelque chose et… 1362 01:19:29,084 --> 01:19:32,834 Tu sais, on parle de choses importantes. 1363 01:19:32,918 --> 01:19:35,501 Oui, c'est très important. 1364 01:19:35,584 --> 01:19:37,834 On peut sauter cette étape ? 1365 01:19:37,918 --> 01:19:41,168 Votre leçon de morale, nos plates excuses. 1366 01:19:41,251 --> 01:19:43,084 C'est assommant ! 1367 01:19:43,168 --> 01:19:44,709 "Assommant" ? 1368 01:19:44,793 --> 01:19:46,376 Vous voulez sauter l'étape 1369 01:19:46,459 --> 01:19:49,293 où vous culpabilisez d'avoir baisé mon mari ? 1370 01:19:50,959 --> 01:19:53,918 Je ne culpabilise pas. On s'éclate, tous les deux. 1371 01:19:54,418 --> 01:19:56,043 La question, c'est : 1372 01:19:56,543 --> 01:19:58,543 on continue à s'éclater 1373 01:19:59,126 --> 01:20:01,834 ou il rentre avec vous dans le Wisconsin ? 1374 01:20:01,918 --> 01:20:02,793 Le Montana ? 1375 01:20:02,876 --> 01:20:05,209 - Le Michigan ? - Le Michigan. 1376 01:20:10,626 --> 01:20:12,543 Elle a raison. 1377 01:20:13,334 --> 01:20:16,376 C'est la seule question, alors… 1378 01:20:18,959 --> 01:20:20,001 Ma douce… 1379 01:20:21,251 --> 01:20:25,793 dans la vie, il arrive que les choses soient compliquées et… 1380 01:20:30,043 --> 01:20:31,334 C'était rapide. 1381 01:20:36,584 --> 01:20:37,834 Avant de partir, 1382 01:20:38,459 --> 01:20:41,543 je vais vous donner quelques explications 1383 01:20:42,376 --> 01:20:45,793 pour prendre bien soin de Randall. 1384 01:20:48,126 --> 01:20:50,584 Le Xanax, contre ses crises d'angoisse. 1385 01:20:51,334 --> 01:20:54,501 Le Zoloft, contre les accès dépressifs. 1386 01:20:54,584 --> 01:20:56,543 J'en prends beaucoup moins. 1387 01:20:57,251 --> 01:20:58,293 Formidable. 1388 01:20:59,001 --> 01:21:01,126 Ça, c'est pour la tension. 1389 01:21:02,043 --> 01:21:04,751 Le syndrome des jambes sans repos. Très sympa. 1390 01:21:07,293 --> 01:21:10,918 Le coupe-faim, qui évite la prise de poids due au reste. 1391 01:21:11,001 --> 01:21:13,668 Et pour le sex-symbol des scientifiques, 1392 01:21:13,751 --> 01:21:16,334 une bouteille de Cialis. 1393 01:21:26,501 --> 01:21:28,293 Au revoir. Au revoir, Randall. 1394 01:21:29,168 --> 01:21:32,793 Je dirai à tes fils que papa se tape la dame de la télé. 1395 01:21:33,668 --> 01:21:34,668 June… 1396 01:21:36,293 --> 01:21:38,876 J'ai cru que ça allait s'arranger. 1397 01:21:40,376 --> 01:21:43,709 … veulent utiliser la comète pour créer de l'emploi. 1398 01:21:43,793 --> 01:21:47,626 37 % craignent la comète, soit une baisse de trois points, 1399 01:21:47,709 --> 01:21:50,834 et 23 % croient qu'elle n'existe pas, 1400 01:21:50,918 --> 01:21:53,001 une hausse impressionnante. 1401 01:21:53,543 --> 01:21:56,043 Pas des bitcoins, des ratcoins. 1402 01:21:56,126 --> 01:21:57,376 Des ratcoins. 1403 01:21:59,584 --> 01:22:02,209 Je prends ces lunettes de soleil. 1404 01:22:10,168 --> 01:22:12,543 C'est toi qui dis qu'on va tous crever ? 1405 01:22:13,043 --> 01:22:15,001 Non. Vous achetez quelque chose ? 1406 01:22:19,334 --> 01:22:21,626 - Putain ! - Si, c'est toi. 1407 01:22:21,709 --> 01:22:23,084 Oui, c'est moi. 1408 01:22:23,168 --> 01:22:25,334 Merde, t'es une légende vivante. 1409 01:22:25,918 --> 01:22:26,959 Ma parole. 1410 01:22:28,168 --> 01:22:29,543 T'es sur ma planche. 1411 01:22:29,626 --> 01:22:31,084 T'es sur sa planche. 1412 01:22:31,168 --> 01:22:32,543 Génial. 1413 01:22:32,626 --> 01:22:36,459 Si vous n'achetez rien, laissez passer les autres clients. 1414 01:22:36,543 --> 01:22:39,084 Je peux toucher tes cheveux sans ambiguïté ? 1415 01:22:39,168 --> 01:22:41,001 - Fous-moi la paix. - Mec… 1416 01:22:42,668 --> 01:22:43,876 Appelle Diogo. 1417 01:22:43,959 --> 01:22:46,751 Tu lui diras bonjour ? Il te vénère. On t'adore. 1418 01:22:46,834 --> 01:22:49,501 On supporte pas Orlean non plus. 1419 01:22:53,376 --> 01:22:54,251 Tranquille ? 1420 01:22:54,959 --> 01:22:57,126 Ta gueule. Mate avec qui on est. 1421 01:23:01,293 --> 01:23:02,876 On achète un truc 1422 01:23:02,959 --> 01:23:05,584 mais on n'est pas solvables, on est à court… 1423 01:23:07,251 --> 01:23:08,209 de cash. 1424 01:23:09,418 --> 01:23:13,501 Vous écrivez un livre sur votre relation avec Kate Dibiasky ? 1425 01:23:13,584 --> 01:23:16,001 Justement, j'y travaille. 1426 01:23:16,084 --> 01:23:18,626 Ça va s'appeler Sous l'emprise du diable 1427 01:23:18,709 --> 01:23:20,834 Tu fais signe au vigile, là ? 1428 01:23:20,918 --> 01:23:22,501 Non, vous pouvez partir. 1429 01:23:23,376 --> 01:23:24,459 Sans dec ? 1430 01:23:25,584 --> 01:23:27,168 T'en as rien à battre ? 1431 01:23:28,959 --> 01:23:30,001 Mais si, 1432 01:23:30,084 --> 01:23:33,459 je tiens à maintenir un service de qualité. 1433 01:23:34,293 --> 01:23:37,168 - Nous aussi, on s'en branle. - Grave. 1434 01:23:37,251 --> 01:23:40,959 On skate derrière le Burger Crown abandonné à partir de 19 h. 1435 01:23:41,043 --> 01:23:43,584 Passe nous voir, si t'as des couilles. 1436 01:23:50,334 --> 01:23:51,293 Merci. 1437 01:24:07,626 --> 01:24:08,876 Je vous présente 1438 01:24:10,543 --> 01:24:12,793 le sauveur de l'humanité, 1439 01:24:12,876 --> 01:24:16,376 le drone BASH d'Exploration et d'Acquisition. 1440 01:24:16,459 --> 01:24:17,543 C'est incroyable. 1441 01:24:17,626 --> 01:24:19,168 N'est-ce pas ? 1442 01:24:19,251 --> 01:24:21,793 Celui-ci c'est Primo, "le premier". 1443 01:24:22,918 --> 01:24:24,459 C'est mon premier enfant. 1444 01:24:25,126 --> 01:24:26,751 Primo, mon fiston. 1445 01:24:27,584 --> 01:24:30,084 C'est ton papa, Cronos. 1446 01:24:31,334 --> 01:24:34,084 Fais pas ton timide. Tu vas être un dieu ! 1447 01:24:41,459 --> 01:24:46,626 Ça ne vous inquiète pas, la synchronisation des explosions ? 1448 01:24:47,209 --> 01:24:50,626 Toujours des questions, des craintes… 1449 01:24:51,334 --> 01:24:54,543 J'ai un compte rendu du Dr Inez, 1450 01:24:54,626 --> 01:24:56,168 si voulez regarder. 1451 01:24:56,251 --> 01:24:57,293 Merci. 1452 01:24:57,376 --> 01:25:01,918 De nombreux confrères ont été écartés ou remerciés 1453 01:25:02,001 --> 01:25:06,126 pour avoir posé trop de questions sur cette mission. 1454 01:25:06,209 --> 01:25:08,876 Je tiens à m'assurer que vous êtes… 1455 01:25:09,459 --> 01:25:12,001 ouvert à une validation par des pairs, 1456 01:25:12,084 --> 01:25:14,626 que vous n'êtes pas qu'un businessman. 1457 01:25:15,376 --> 01:25:16,376 Pardon ? 1458 01:25:16,959 --> 01:25:18,584 Je voudrais savoir… 1459 01:25:18,668 --> 01:25:20,376 Vous avez dit "businessman" ? 1460 01:25:20,876 --> 01:25:21,876 Vous dirigez… 1461 01:25:21,959 --> 01:25:24,459 Pour vous, je ne suis qu'un businessman ? 1462 01:25:25,376 --> 01:25:27,209 Vous croyez me connaître, docteur ? 1463 01:25:29,418 --> 01:25:30,418 Du business ? 1464 01:25:31,293 --> 01:25:35,501 Il s'agit d'évolution. L'évolution de l'espèce humaine. 1465 01:25:36,168 --> 01:25:37,501 Vous invitez ce… 1466 01:25:37,584 --> 01:25:41,543 BASH possède 40 millions de données sur vous, 1467 01:25:41,626 --> 01:25:45,501 sur chacune de vos décisions depuis 1994. 1468 01:25:46,709 --> 01:25:48,126 Je vois arriver 1469 01:25:48,668 --> 01:25:50,084 vos polypes colorectaux 1470 01:25:50,168 --> 01:25:51,876 des mois avant votre médecin. 1471 01:25:51,959 --> 01:25:53,876 Vous en avez 4 ou 5, d'ailleurs. 1472 01:25:53,959 --> 01:25:57,293 Pas de quoi s'alarmer, mais surveillez ça de près. 1473 01:25:57,376 --> 01:26:01,959 Mais surtout, je sais ce que vous êtes, qui vous êtes. 1474 01:26:02,043 --> 01:26:07,126 Mes algorithmes ont déterminé huit profils principaux de consommateurs. 1475 01:26:07,209 --> 01:26:10,834 Vous êtes un idéaliste de la vie. 1476 01:26:10,918 --> 01:26:15,168 Vous pensez être motivé par de grandes convictions morales, 1477 01:26:15,251 --> 01:26:20,168 mais vous courez après le plaisir, en fuyant la douleur. 1478 01:26:23,376 --> 01:26:25,251 Comme un petit mulot. 1479 01:26:27,168 --> 01:26:28,543 Je ne fais que… 1480 01:26:29,834 --> 01:26:33,501 Je vérifie la cohérence scientifique du projet. Comprenez bien… 1481 01:26:33,584 --> 01:26:36,209 Nos algorithmes peuvent même prédire 1482 01:26:37,251 --> 01:26:38,584 votre mort 1483 01:26:39,751 --> 01:26:44,418 avec 96,5 % d'exactitude. 1484 01:26:44,501 --> 01:26:46,376 Je suis allé voir la vôtre. 1485 01:26:47,876 --> 01:26:52,209 Une mort tout à fait quelconque, sans intérêt. 1486 01:26:52,709 --> 01:26:54,918 Je ne me souviens pas des détails. 1487 01:26:55,001 --> 01:26:56,834 Ah si, une chose : 1488 01:26:59,043 --> 01:27:00,834 vous allez mourir seul. 1489 01:27:03,793 --> 01:27:04,918 Tout seul. 1490 01:27:05,459 --> 01:27:09,543 Excusez-moi, Mme la présidente, j'ai du travail… 1491 01:27:11,084 --> 01:27:13,126 Qu'est-ce que vous foutez ? 1492 01:27:13,209 --> 01:27:14,376 Je fais mon boulot. 1493 01:27:14,459 --> 01:27:17,751 Vous avez beaucoup de chance que Peter vous vénère. 1494 01:27:21,793 --> 01:27:23,376 INFLAMMABLE 1495 01:27:25,126 --> 01:27:27,418 Vous êtes dans la cour des grands. 1496 01:27:27,501 --> 01:27:29,126 J'arrive plus à suivre ! 1497 01:27:31,084 --> 01:27:33,709 Allez, vas-y, gros tas ! 1498 01:27:35,209 --> 01:27:36,334 BASH… 1499 01:27:37,293 --> 01:27:40,418 a convaincu Orlean de donner au Chili, sauf erreur, 1500 01:27:40,501 --> 01:27:44,751 90 milliards de dollars pour laisser les tsunamis noyer leurs côtes. 1501 01:27:44,834 --> 01:27:45,709 C'est ça ? 1502 01:27:45,793 --> 01:27:49,376 Isherwell a construit un bunker pour lui et ses cadres. 1503 01:27:49,459 --> 01:27:52,543 Non, ils ont construit un vaisseau pour s'enfuir. 1504 01:27:52,626 --> 01:27:55,543 La vérité est bien plus déprimante. 1505 01:27:56,334 --> 01:28:00,543 Ils sont pas assez malins pour être aussi diaboliques que ça. 1506 01:28:06,959 --> 01:28:07,793 Quoi ? 1507 01:28:13,376 --> 01:28:15,584 Putain, tu me rends dingue, Kate. 1508 01:28:16,251 --> 01:28:18,043 Et puis merde, on va crever. 1509 01:28:30,293 --> 01:28:32,668 FIN DU RÉGIME DANS 25 JOURS 1510 01:28:35,334 --> 01:28:40,209 Le film sortira le jour où il est dit que la comète Dibiasky percutera la Terre. 1511 01:28:40,293 --> 01:28:42,793 Selon les rumeurs, c'est déjà un classique. 1512 01:28:42,876 --> 01:28:45,543 Oui, et quel casting de rêve ! 1513 01:28:45,626 --> 01:28:49,501 J'adore Devin Peters, il est toujours génial. 1514 01:28:49,584 --> 01:28:52,668 - Rappelez-moi le titre ? - Totale Dévastation. 1515 01:28:52,751 --> 01:28:56,126 Il a coûté 300 millions de dollars. 1516 01:28:56,209 --> 01:28:57,459 Franchement… 1517 01:28:57,543 --> 01:28:59,376 Vous ne gagnez pas autant ! 1518 01:28:59,459 --> 01:29:02,709 M'en parlez pas. Mon ami Farley a trouvé ça top. 1519 01:29:02,793 --> 01:29:04,668 - Farley a aimé. - Oui. 1520 01:29:05,251 --> 01:29:07,293 S'il le dit, c'est que c'est vrai. 1521 01:29:07,376 --> 01:29:08,876 Mais d'abord, 1522 01:29:09,459 --> 01:29:11,334 et oui, vous le devinez 1523 01:29:11,418 --> 01:29:12,501 à mon sourire… 1524 01:29:12,584 --> 01:29:13,459 Arrêtez. 1525 01:29:13,959 --> 01:29:18,293 Le scientifique le plus sexy du pays est avec nous : le Dr Randall. 1526 01:29:18,376 --> 01:29:19,209 Bienvenue. 1527 01:29:19,709 --> 01:29:21,418 Comment allez-vous ? 1528 01:29:23,001 --> 01:29:24,251 Nickel chrome. 1529 01:29:26,918 --> 01:29:29,251 Certains disent que… 1530 01:29:29,334 --> 01:29:31,001 la comète n'existe pas, 1531 01:29:31,084 --> 01:29:34,418 ou qu'elle existe et tant mieux, ou pas… 1532 01:29:34,501 --> 01:29:36,793 On ne sait plus quoi penser. 1533 01:29:36,876 --> 01:29:39,293 Vous voulez bien nous aider, 1534 01:29:39,793 --> 01:29:41,209 vous qui êtes si sage ? 1535 01:29:42,501 --> 01:29:45,334 Avant toute chose, Brie… 1536 01:29:46,168 --> 01:29:48,209 c'est certain, la comète existe. 1537 01:29:48,709 --> 01:29:52,418 On sait qu'elle existe grâce à des données. 1538 01:29:54,501 --> 01:29:57,793 L'inquiétude gagne la communauté scientifique, 1539 01:29:57,876 --> 01:29:59,251 ces temps-ci. 1540 01:29:59,334 --> 01:30:02,918 La validation par des pairs est cruciale… 1541 01:30:03,001 --> 01:30:04,834 Les actions BASH… 1542 01:30:05,459 --> 01:30:09,126 Les actions BASH semblent indiquer le contraire : 1543 01:30:09,209 --> 01:30:10,626 on se les arrache. 1544 01:30:10,709 --> 01:30:14,543 Moi-même, j'ai fait une razzia et je vous y encourage. 1545 01:30:14,626 --> 01:30:16,251 Quel capitaliste éhonté ! 1546 01:30:16,334 --> 01:30:20,084 Dit celle qui étrennera mon nouveau jacuzzi. 1547 01:30:20,168 --> 01:30:21,918 Vous me connaissez trop bien. 1548 01:30:23,418 --> 01:30:25,918 Ça va ? Vous voulez un verre d'eau ? 1549 01:30:26,001 --> 01:30:27,668 Je ne me sens pas très bien. 1550 01:30:27,751 --> 01:30:30,709 Faisons une coupure pub, nous reprendrons après. 1551 01:30:30,793 --> 01:30:33,334 Ne me coupez pas, j'ai quelque chose à dire. 1552 01:30:33,418 --> 01:30:34,959 Vous êtes au bon endroit, 1553 01:30:35,043 --> 01:30:36,418 ici, on dit les choses. 1554 01:30:36,501 --> 01:30:40,834 Pitié, arrêtez avec votre amabilité de m***. 1555 01:30:41,876 --> 01:30:45,626 Excusez-moi, mais tout n'a pas à être intelligent, charmant 1556 01:30:45,709 --> 01:30:47,126 ou agréable. 1557 01:30:47,209 --> 01:30:50,626 Il y a des moments où il faut pouvoir se dire les choses, 1558 01:30:50,709 --> 01:30:52,126 les entendre. 1559 01:30:53,876 --> 01:30:57,168 Je déclare, une nouvelle fois, 1560 01:30:57,834 --> 01:31:01,959 qu'une gigantesque comète se dirige vers la Terre. 1561 01:31:02,709 --> 01:31:05,334 Et nous savons qu'elle existe 1562 01:31:05,418 --> 01:31:07,793 parce que nous l'avons vue, 1563 01:31:07,876 --> 01:31:10,251 de nos propres yeux, avec un télescope. 1564 01:31:10,334 --> 01:31:13,543 On l'a prise en photo, putain ! 1565 01:31:13,626 --> 01:31:15,709 Quelle autre preuve faut-il ? 1566 01:31:15,793 --> 01:31:18,709 Si on n'arrive pas à reconnaître, au minimum, 1567 01:31:18,793 --> 01:31:22,834 qu'une comète géante aussi grande que l'Everest 1568 01:31:22,918 --> 01:31:25,626 qui dégringole vers notre planète, 1569 01:31:25,709 --> 01:31:29,209 ce n'est pas une putain de bonne nouvelle, 1570 01:31:29,793 --> 01:31:32,543 alors bon Dieu, qu'est-ce qui nous est arrivé ? 1571 01:31:33,043 --> 01:31:35,043 C'est pas possible ! 1572 01:31:35,126 --> 01:31:37,959 Comment on peut se dire les choses ? 1573 01:31:38,584 --> 01:31:41,251 Qu'est-on devenu ? Comment on corrige le tir ? 1574 01:31:41,334 --> 01:31:44,834 On aurait dû dévier cette comète à temps, 1575 01:31:44,918 --> 01:31:48,126 mais on l'a pas fait, je sais pas pourquoi. 1576 01:31:48,209 --> 01:31:52,084 Et maintenant, ils virent des scientifiques comme moi 1577 01:31:52,168 --> 01:31:54,959 parce qu'on parle, on les contredit. 1578 01:31:55,459 --> 01:31:56,959 Et je suis sûr 1579 01:31:57,043 --> 01:32:00,001 que beaucoup ne m'écoutent pas 1580 01:32:00,084 --> 01:32:03,293 parce qu'ils ont leur propre idéologie politique, mais… 1581 01:32:04,501 --> 01:32:05,918 je vous l'assure, 1582 01:32:06,584 --> 01:32:08,626 je ne prends pas parti, 1583 01:32:08,709 --> 01:32:10,959 je vous dis la vérité, putain. 1584 01:32:11,043 --> 01:32:12,668 J'en profite pour rappeler 1585 01:32:12,751 --> 01:32:17,001 que Isherwell et la présidente disent qu'on peut tirer des bénéfices… 1586 01:32:17,084 --> 01:32:19,793 Eh bien, la présidente des États-Unis 1587 01:32:19,876 --> 01:32:21,793 vous raconte des conneries ! 1588 01:32:23,251 --> 01:32:24,751 Je suis comme vous, 1589 01:32:24,834 --> 01:32:27,334 j'espère de tout mon cœur 1590 01:32:27,418 --> 01:32:29,876 qu'elle sait ce qu'elle fait. 1591 01:32:29,959 --> 01:32:33,793 J'espère qu'elle nous protégera mais au fond, 1592 01:32:33,876 --> 01:32:36,918 je suis convaincu que ce gouvernement 1593 01:32:37,001 --> 01:32:41,543 a complètement pété les plombs 1594 01:32:41,626 --> 01:32:45,084 et qu'on va tous crever ! 1595 01:32:49,418 --> 01:32:51,043 Je veux rentrer chez moi. 1596 01:32:52,501 --> 01:32:56,168 Je veux rentrer chez moi, plus que tout au monde. 1597 01:33:00,918 --> 01:33:02,668 Mais s'il y a une chose, 1598 01:33:03,168 --> 01:33:08,043 une chose que je vous supplie de retenir 1599 01:33:08,126 --> 01:33:10,543 de ce que je viens de dire, 1600 01:33:10,626 --> 01:33:13,626 c'est que tous ensemble, tous ensemble… 1601 01:33:22,126 --> 01:33:23,668 Qu'est-ce qui t'a pris ? 1602 01:33:24,793 --> 01:33:28,251 Je t'aimais beaucoup, moi qui méprise tout le monde. 1603 01:33:31,709 --> 01:33:33,709 J'ai cru que je t'aimais. 1604 01:33:35,834 --> 01:33:37,001 Ah bon ? 1605 01:33:40,668 --> 01:33:42,001 C'est dingue. 1606 01:33:44,751 --> 01:33:47,459 Sortez, on doit le mettre hors circuit. 1607 01:33:49,668 --> 01:33:50,793 Tu es encore là ? 1608 01:33:57,334 --> 01:34:00,376 C'est peut-être le pouvoir qui le fait bander, 1609 01:34:01,126 --> 01:34:02,834 n'importe quel pouvoir. 1610 01:34:02,918 --> 01:34:04,376 Il savait 1611 01:34:04,959 --> 01:34:08,334 que je finirais par savoir que les trucs étaient gratuits. 1612 01:34:08,834 --> 01:34:11,959 Tu vois ? C'était une démonstration de force. 1613 01:34:12,459 --> 01:34:14,251 Les mecs sont chelous. 1614 01:34:16,209 --> 01:34:20,751 Je commence à croire que cette histoire de fin du monde, c'est des conneries. 1615 01:34:21,459 --> 01:34:22,876 Je t'assure que non. 1616 01:34:24,459 --> 01:34:27,043 Ça va arriver, je l'ai vu. 1617 01:34:27,543 --> 01:34:31,084 Si Dieu avait voulu détruire la Terre, ce serait fait. 1618 01:34:33,376 --> 01:34:34,626 Tu crois en Dieu ? 1619 01:34:36,584 --> 01:34:39,209 Oui, par mes parents, je suis évangélique. 1620 01:34:39,293 --> 01:34:43,043 Je les déteste mais j'ai trouvé ma façon de le vivre. 1621 01:34:46,459 --> 01:34:49,001 Je préfère que tu le cries pas sur les toits. 1622 01:34:52,084 --> 01:34:55,209 Je le dirai à personne, mais c'est touchant. 1623 01:34:58,709 --> 01:34:59,876 On s'embrasse ? 1624 01:35:00,459 --> 01:35:01,584 Pourquoi pas ? 1625 01:35:02,501 --> 01:35:05,501 "Pourquoi pas" ? Cache ta joie. 1626 01:35:06,543 --> 01:35:07,626 C'est naze. 1627 01:35:09,584 --> 01:35:11,293 D'accord, si tu veux. 1628 01:35:11,376 --> 01:35:12,459 C'est mieux. 1629 01:35:42,751 --> 01:35:44,876 - Putain, c'est elle ! - Quoi ? 1630 01:35:44,959 --> 01:35:45,959 La comète ! 1631 01:35:46,501 --> 01:35:47,418 Où ça ? 1632 01:35:48,876 --> 01:35:49,709 Où ça ? 1633 01:35:50,251 --> 01:35:51,543 La Grande Ourse, 1634 01:35:52,043 --> 01:35:53,251 ça, c'est Vénus, 1635 01:35:53,334 --> 01:35:54,959 ça, c'est l'étoile Polaire. 1636 01:35:55,543 --> 01:35:56,543 Et ça ? 1637 01:35:57,126 --> 01:35:58,126 Putain… 1638 01:36:22,251 --> 01:36:23,251 La voilà. 1639 01:36:26,001 --> 01:36:27,168 Te voilà. 1640 01:36:30,209 --> 01:36:31,209 Te voilà. 1641 01:36:32,126 --> 01:36:34,293 Vous la voyez ? Elle est là. 1642 01:36:35,084 --> 01:36:37,584 C'est la comète, regardez ! 1643 01:36:37,668 --> 01:36:38,876 Juste là ! 1644 01:37:17,126 --> 01:37:18,501 C'est un peu flippant. 1645 01:37:18,584 --> 01:37:19,543 Tu m'étonnes. 1646 01:37:23,834 --> 01:37:24,793 Dr Mindy ! 1647 01:37:26,668 --> 01:37:27,918 On la voit ! 1648 01:37:28,001 --> 01:37:32,043 Je la regarde aussi, c'est incroyable, 1649 01:37:32,709 --> 01:37:36,293 terrifiant et magnifique à la fois. 1650 01:37:43,251 --> 01:37:45,168 On se tue à vous le dire ! 1651 01:37:45,793 --> 01:37:49,084 On n'a pas arrêté de vous le dire, elle est là. 1652 01:37:49,959 --> 01:37:51,501 Elle est là, Kate. 1653 01:37:54,334 --> 01:37:55,418 Vous êtes où ? 1654 01:37:55,501 --> 01:37:56,918 À Lansing, Michigan. 1655 01:37:57,001 --> 01:38:00,126 Je galère avec June, elle ne veut pas me parler. 1656 01:38:00,209 --> 01:38:02,209 - Vous êtes où, vous ? - Putain ! 1657 01:38:04,709 --> 01:38:06,459 Je viens vous chercher. 1658 01:38:07,251 --> 01:38:08,959 Je suis dans l'Illinois. 1659 01:38:09,043 --> 01:38:11,084 Je peux être prête demain. 1660 01:38:12,918 --> 01:38:15,959 Très cher Père, j'implore Ton pardon et Ton aide… 1661 01:38:16,043 --> 01:38:17,793 Ils la voient enfin. 1662 01:38:18,668 --> 01:38:20,209 Ils la voient enfin. 1663 01:38:26,126 --> 01:38:27,543 La voilà ! 1664 01:38:41,668 --> 01:38:45,251 Sortez dans votre jardin, sur un toit, sur le trottoir, 1665 01:38:45,334 --> 01:38:46,751 et regardez le ciel. 1666 01:38:46,834 --> 01:38:50,168 Vous verrez une étoile floue avec une longue traînée, 1667 01:38:50,251 --> 01:38:51,751 c'est la queue de la comète. 1668 01:38:51,834 --> 01:38:53,418 Elle existe, elle arrive. 1669 01:38:53,501 --> 01:38:56,084 Ceux qui le nient disent des conneries. 1670 01:38:56,168 --> 01:38:57,668 Regardez le ciel ! 1671 01:38:57,751 --> 01:39:00,126 - C'est indiscutable. - On a des preuves. 1672 01:39:00,209 --> 01:39:01,334 Regardez le ciel ! 1673 01:39:01,418 --> 01:39:04,459 Regardez le ciel. On s'en fout des lamantins. 1674 01:39:04,543 --> 01:39:06,084 Regardez le ciel ! 1675 01:39:07,626 --> 01:39:08,751 Regardez le ciel ! 1676 01:39:08,834 --> 01:39:13,126 Dr Mindy, le projet de la présidente de sauver la Terre 1677 01:39:13,209 --> 01:39:15,876 et de tous nous reloger, 1678 01:39:15,959 --> 01:39:18,168 ça va marcher, n'est-ce pas ? 1679 01:39:18,251 --> 01:39:22,459 Les hommes, les femmes et les enfants vont mourir. 1680 01:39:22,543 --> 01:39:24,709 Je l'aime pas. Il me rend triste. 1681 01:39:24,793 --> 01:39:25,709 Désolé. 1682 01:39:26,376 --> 01:39:27,668 Écoutez-moi. 1683 01:39:27,751 --> 01:39:30,918 Dites à vos parents que Orlean et Isherwell 1684 01:39:31,001 --> 01:39:33,251 sont des sociopathes fascistes ! 1685 01:39:39,834 --> 01:39:42,959 Pourquoi ils veulent que vous regardiez le ciel ? 1686 01:39:43,751 --> 01:39:45,043 Pourquoi ? 1687 01:39:45,543 --> 01:39:48,209 Ils veulent que vous ayez peur ! 1688 01:39:49,543 --> 01:39:52,001 Ils veulent que vous regardiez le ciel 1689 01:39:52,084 --> 01:39:54,834 parce qu'ils vous regardent de haut. 1690 01:39:56,043 --> 01:39:58,334 Ils se croient meilleurs que vous. 1691 01:39:58,418 --> 01:40:00,543 Regardez pas ! 1692 01:40:00,626 --> 01:40:02,876 Ils vous privent de votre liberté ! 1693 01:40:02,959 --> 01:40:05,043 Regardez pas ! 1694 01:40:05,126 --> 01:40:07,126 La présidente Orlean… 1695 01:40:07,209 --> 01:40:08,376 Attention ! 1696 01:40:09,376 --> 01:40:12,668 … a exclu l'Inde et toutes les autres nations 1697 01:40:12,751 --> 01:40:14,084 de cette mission. 1698 01:40:14,793 --> 01:40:17,418 Ce mec est un pornographe appelé Kip… 1699 01:40:17,501 --> 01:40:18,751 Écoutez pas ce connard. 1700 01:40:19,334 --> 01:40:24,834 Les Nations Unies envisagent de lancer leur propre mission de déviation. 1701 01:40:25,543 --> 01:40:27,293 Regardez le ciel, bordel ! 1702 01:40:27,376 --> 01:40:31,084 Hollywood soutient massivement le mouvement "Regardez le ciel", 1703 01:40:31,168 --> 01:40:33,459 mais je n'avais jamais vu ce pin's-là. 1704 01:40:34,209 --> 01:40:37,793 Ce pin's pointe à la fois vers le haut et vers le bas. 1705 01:40:38,334 --> 01:40:44,626 Ce pays doit arrêter de se déchirer et de faire de fausses leçons de morale. 1706 01:40:44,709 --> 01:40:46,084 Réconcilions-nous. 1707 01:40:46,168 --> 01:40:48,543 Quelle bouffée d'air frais ! 1708 01:40:48,626 --> 01:40:51,459 On en a tous assez des manœuvres politiciennes. 1709 01:40:54,501 --> 01:40:58,334 C'est ça, Totale Dévastation : du pur divertissement. 1710 01:40:58,418 --> 01:41:02,126 Gardez les yeux sur la route, baissez la tête 1711 01:41:02,209 --> 01:41:04,626 et avancez droit devant, 1712 01:41:04,709 --> 01:41:05,751 pas à pas, 1713 01:41:07,043 --> 01:41:08,126 jour après jour ! 1714 01:41:16,918 --> 01:41:19,584 LE VRAI DERNIER CONCERT POUR SAUVER LA PLANÈTE 1715 01:41:19,668 --> 01:41:20,543 Soyons clairs, 1716 01:41:20,626 --> 01:41:23,668 il n'y a aucun moyen sûr de ramener la comète ici 1717 01:41:23,751 --> 01:41:27,043 pour en tirer des bénéfices, c'est impossible ! 1718 01:41:27,543 --> 01:41:29,501 Nations du monde, 1719 01:41:29,584 --> 01:41:31,501 défiez Orlean et BASH, 1720 01:41:31,584 --> 01:41:34,584 lancez votre propre mission nucléaire de déviation 1721 01:41:34,668 --> 01:41:36,126 et sauvez la planète ! 1722 01:41:37,584 --> 01:41:38,751 Et maintenant, 1723 01:41:39,334 --> 01:41:43,709 voici Riley Bina et son invité exceptionnel… 1724 01:41:43,793 --> 01:41:45,543 J'ai oublié son nom. Merci. 1725 01:41:48,834 --> 01:41:51,168 {\an8}- Tu déchires ! - On t'AIME Riley !! 1726 01:41:51,251 --> 01:41:54,043 {\an8}- 5 000 pour une pelle - On va être liquéfiés ? 1727 01:41:54,126 --> 01:41:56,126 {\an8}- Regarde pas ! - Riley = HÉROÏNE 1728 01:41:56,209 --> 01:41:59,418 {\an8}- Voir Riley et mourir ! - Ma meuf chante mieux qu'elle 1729 01:41:59,501 --> 01:42:01,418 {\an8}En chaleur chez moi 3,99 $ UsFans 1730 01:42:02,251 --> 01:42:04,876 On était libres 1731 01:42:05,418 --> 01:42:08,459 Et on a perdu l'équilibre 1732 01:42:08,543 --> 01:42:14,001 Nager à contre-courant A eu raison de nos élans 1733 01:42:16,418 --> 01:42:20,376 Tu hantais tous mes souvenirs 1734 01:42:20,459 --> 01:42:24,084 Sans au revoir pour les adoucir 1735 01:42:24,168 --> 01:42:29,959 Ton orgueil a éteint le feu de nos flammes 1736 01:42:31,293 --> 01:42:34,793 Aujourd'hui il suffit d'un regard 1737 01:42:34,876 --> 01:42:40,543 Je sens tes yeux au plus profond de moi 1738 01:42:40,626 --> 01:42:44,543 Et mon cœur te supplie 1739 01:42:45,376 --> 01:42:49,084 Regarde le ciel 1740 01:42:49,584 --> 01:42:52,751 On n'y échappera pas 1741 01:42:53,293 --> 01:42:56,876 Notre amour survivra Viens dans mes bras 1742 01:42:56,959 --> 01:42:59,834 Jusqu'à la fin des temps 1743 01:42:59,918 --> 01:43:03,959 Notre présidente est quand même une sacrée bombasse, non ? 1744 01:43:04,751 --> 01:43:06,626 Si c'était pas ma mère… 1745 01:43:08,293 --> 01:43:10,668 Il y a trois catégories d'Américains. 1746 01:43:11,043 --> 01:43:13,209 Vous, les travailleurs, 1747 01:43:13,293 --> 01:43:15,209 nous, les gens cool et riches, 1748 01:43:15,918 --> 01:43:17,209 et y a eux. 1749 01:43:19,626 --> 01:43:22,084 Désolé, mais on a besoin d'eux. 1750 01:43:22,168 --> 01:43:26,334 Parce que vous nous poussez à les combattre. 1751 01:43:26,418 --> 01:43:29,876 Les travailleurs, le bas de l'échelle. Vous comprenez ? 1752 01:43:29,959 --> 01:43:30,793 Non. 1753 01:43:30,876 --> 01:43:33,126 Vous comprenez ? Je parle… 1754 01:43:33,209 --> 01:43:35,084 je parle des nutritionnistes, 1755 01:43:35,584 --> 01:43:37,876 des coachs sportifs à domicile, 1756 01:43:38,543 --> 01:43:40,168 du personnel des spas, 1757 01:43:40,251 --> 01:43:43,168 pas ceux de l'accueil, pas les masseuses, 1758 01:43:43,251 --> 01:43:45,793 ceux qui vous accompagnent dans le couloir. 1759 01:43:45,876 --> 01:43:46,793 Ils sont là… 1760 01:43:46,876 --> 01:43:49,376 J'ai pas assuré C'est clair 1761 01:43:50,584 --> 01:43:53,209 J'ai failli tout perdre C'est pas rien 1762 01:43:53,293 --> 01:43:56,584 J'ai déraillé J'étais pas pour toi 1763 01:43:57,293 --> 01:44:00,293 Tes larmes Je les ai fait couler 1764 01:44:01,293 --> 01:44:04,043 - On lâche BASH quand ? - Maintenant ! 1765 01:44:04,126 --> 01:44:05,876 On lâche BASH quand ? 1766 01:44:07,834 --> 01:44:08,918 Le temps file… 1767 01:44:09,001 --> 01:44:10,584 On ne se taira pas ! 1768 01:44:11,626 --> 01:44:14,834 Prends ma main, bébé Je te quitterai jamais 1769 01:44:14,918 --> 01:44:19,418 En fait, ce qu'il essaie de vous dire 1770 01:44:19,501 --> 01:44:23,126 C'est arrêtez d'être bouchés 1771 01:44:23,209 --> 01:44:27,751 Et écoutez ceux qui savent 1772 01:44:27,834 --> 01:44:29,918 Les scientifiques 1773 01:44:30,001 --> 01:44:33,584 On a déconné grave Ce coup-ci 1774 01:44:33,668 --> 01:44:37,376 Elle est tout près Ça sent déjà le roussi 1775 01:44:37,459 --> 01:44:40,918 Vous pouvez faire Comme si de rien n'était 1776 01:44:41,001 --> 01:44:44,834 Mais ça va nous tomber dessus Je vous le dis 1777 01:44:44,918 --> 01:44:47,709 Fêtez ça, pleurez, priez 1778 01:44:47,793 --> 01:44:53,126 Il faut bien traverser Le merdier qu'on a créé 1779 01:44:53,209 --> 01:44:57,376 Puisque le rideau va tomber 1780 01:44:58,334 --> 01:45:02,001 Regardez le ciel 1781 01:45:02,751 --> 01:45:05,834 Coupez les chaînes d'infox 1782 01:45:06,334 --> 01:45:09,376 On va tous mourir, les amis 1783 01:45:13,334 --> 01:45:15,043 Regardez le ciel… 1784 01:45:20,626 --> 01:45:23,626 Bonjour, Adam. Que me vaut ce plaisir ? 1785 01:45:30,126 --> 01:45:31,084 À quelle heure ? 1786 01:45:40,168 --> 01:45:42,251 Merci d'avoir appelé. 1787 01:46:01,626 --> 01:46:02,584 Quoi ? 1788 01:46:06,001 --> 01:46:07,001 Quoi ? 1789 01:46:09,959 --> 01:46:14,959 Orlean et BASH viennent de priver la Russie, l'Inde et la Chine 1790 01:46:15,918 --> 01:46:19,959 de leur accès aux minéraux, alors ils ont lancé leur propre… 1791 01:46:20,043 --> 01:46:22,293 mission de déviation, mais… 1792 01:46:23,793 --> 01:46:25,876 il y a environ 40 minutes, 1793 01:46:26,626 --> 01:46:30,084 une gigantesque explosion a eu lieu 1794 01:46:30,168 --> 01:46:33,209 à la base de lancement russe de Baïkonour. 1795 01:46:35,459 --> 01:46:37,043 Donc, la mission a échoué. 1796 01:46:42,834 --> 01:46:43,918 Ça y est. 1797 01:46:47,043 --> 01:46:48,459 Comment ça, "ça y est" ? 1798 01:46:52,126 --> 01:46:53,168 Teddy ? 1799 01:46:56,543 --> 01:46:57,376 Hein ? 1800 01:47:03,209 --> 01:47:05,084 Il reste la mission BASH. 1801 01:47:05,584 --> 01:47:07,418 C'est le seul espoir. 1802 01:47:14,126 --> 01:47:15,126 Fait chier ! 1803 01:47:27,334 --> 01:47:29,543 Les Regardeurs 1804 01:47:30,084 --> 01:47:32,168 veulent que des millions 1805 01:47:32,251 --> 01:47:36,376 de clandestins chiliens passent nos frontières. 1806 01:47:36,918 --> 01:47:38,584 Regardez pas ! 1807 01:47:44,584 --> 01:47:46,334 C'est quoi, ce machin ? 1808 01:47:52,459 --> 01:47:54,626 Putain, ils nous ont menti ! 1809 01:47:56,168 --> 01:47:58,084 Texto de la présidente : 1810 01:47:59,084 --> 01:48:01,418 "Pas de panique, on gère." 1811 01:48:01,501 --> 01:48:02,793 Pas de panique. 1812 01:48:05,043 --> 01:48:06,084 Doucement. 1813 01:48:06,626 --> 01:48:09,334 Vous m'avez entaillé la tronche, sales ploucs ! 1814 01:48:22,001 --> 01:48:24,209 Pas une voiture depuis une heure. 1815 01:48:26,751 --> 01:48:29,126 Tout le monde regarde le lancement BASH. 1816 01:48:31,084 --> 01:48:32,793 Et nous, on fait quoi, déjà ? 1817 01:48:35,043 --> 01:48:36,501 Je vous l'ai dit, 1818 01:48:37,668 --> 01:48:39,584 on va faire des courses. 1819 01:48:48,293 --> 01:48:49,709 Les Mills Brothers. 1820 01:48:50,251 --> 01:48:53,293 Un super groupe, découvert par Duke Ellington. 1821 01:48:56,001 --> 01:49:00,043 À l'origine, ils s'appelaient The Four Kings of Harmony. 1822 01:49:05,876 --> 01:49:08,209 "Till Then" raconte l'histoire 1823 01:49:09,376 --> 01:49:13,418 de soldats de la Seconde guerre qui ont le mal du pays. 1824 01:49:16,501 --> 01:49:17,751 Écoutez ça. 1825 01:49:21,001 --> 01:49:23,876 "Même s'il y a des océans à franchir 1826 01:49:23,959 --> 01:49:27,376 "et des montagnes droit devant, 1827 01:49:31,668 --> 01:49:34,834 "toute victoire compte des pertes à subir, 1828 01:49:36,751 --> 01:49:40,834 "pourvu que nous ne perdions que notre temps." 1829 01:49:46,584 --> 01:49:49,126 - J'ai une question. - Quoi ? 1830 01:49:51,709 --> 01:49:53,709 Je peux me mettre à nu ici ? 1831 01:49:53,793 --> 01:49:55,168 Vas-y. 1832 01:49:57,209 --> 01:50:01,293 J'ai jamais rencontré quelqu'un comme toi, je me suis jamais senti… 1833 01:50:04,334 --> 01:50:06,293 aussi proche de quelqu'un. 1834 01:50:07,793 --> 01:50:10,501 Je me lance : ça te dit qu'on sorte ensemble ? 1835 01:50:12,168 --> 01:50:15,001 Ou même qu'on se fiance ? 1836 01:50:16,626 --> 01:50:17,834 Ça te fait rire ? 1837 01:50:19,334 --> 01:50:20,168 Je souris. 1838 01:50:21,668 --> 01:50:23,584 - D'accord. - C'est adorable. 1839 01:50:23,668 --> 01:50:24,668 Pourquoi pas ? 1840 01:50:25,501 --> 01:50:27,001 Vraiment adorable. 1841 01:50:40,168 --> 01:50:43,251 Vous avez lu l'avenir du Dr Mindy, avec l'algorithme. 1842 01:50:44,001 --> 01:50:47,376 Ça l'a secoué de savoir comment il allait mourir. 1843 01:50:47,876 --> 01:50:48,959 Ça secoue. 1844 01:50:49,668 --> 01:50:52,334 Du coup, j'ai envie de savoir, moi aussi. 1845 01:50:54,626 --> 01:50:57,209 Non, je veux pas savoir. Si, je veux savoir. 1846 01:50:57,293 --> 01:51:00,001 Vous allez vous faire dévorer par un brontéroc. 1847 01:51:00,084 --> 01:51:01,584 On ignore ce que c'est. 1848 01:51:01,668 --> 01:51:03,876 - Un quoi ? - Un brontéroc. 1849 01:51:06,168 --> 01:51:07,959 Bon, le ciel est dégagé. 1850 01:51:09,584 --> 01:51:12,751 Nous sommes parés pour le lancement. 1851 01:51:12,834 --> 01:51:14,001 Mme la présidente ? 1852 01:51:14,084 --> 01:51:18,626 Citoyens de la planète Terre. Il est temps… 1853 01:51:19,584 --> 01:51:20,793 Regardez. 1854 01:51:21,751 --> 01:51:23,293 Du saumon sauvage. 1855 01:51:23,376 --> 01:51:26,334 Rien à voir avec le saumon d'élevage. 1856 01:51:26,418 --> 01:51:28,543 Celui-là… je sais pas… 1857 01:51:28,626 --> 01:51:30,084 on dirait du faux, non ? 1858 01:51:30,751 --> 01:51:32,959 Vous voulez pas aller chercher… 1859 01:51:33,459 --> 01:51:36,001 vous savez, les petites pommes de terre… ? 1860 01:51:36,084 --> 01:51:37,418 Les rattes ? 1861 01:51:37,501 --> 01:51:39,043 Je kiffe les rattes ! 1862 01:51:39,876 --> 01:51:41,376 Tu veux dire un mot ? 1863 01:51:41,459 --> 01:51:42,793 C'était beau. Oui. 1864 01:51:43,751 --> 01:51:47,959 Salut le monde, Jason Orlean, chef de cabinet, États-Unis. 1865 01:51:49,793 --> 01:51:53,626 Beaucoup de gens prient les uns pour les autres, ces temps-ci, 1866 01:51:54,334 --> 01:51:55,793 et je m'en félicite, 1867 01:51:55,876 --> 01:51:57,168 mais je tiens aussi 1868 01:51:58,418 --> 01:51:59,959 à prier… 1869 01:52:01,043 --> 01:52:02,501 pour les trucs. 1870 01:52:03,626 --> 01:52:07,084 Y a des trucs de ouf, tout ce qui est matériel : 1871 01:52:07,168 --> 01:52:08,959 des apparts de malade, des montres, 1872 01:52:09,043 --> 01:52:10,209 des bagnoles, 1873 01:52:10,876 --> 01:52:11,793 des fringues, 1874 01:52:11,876 --> 01:52:14,876 qui pourraient disparaître 1875 01:52:14,959 --> 01:52:17,168 et j'ai pas envie, alors je prie 1876 01:52:17,251 --> 01:52:18,918 pour ces trucs, amen. 1877 01:52:22,001 --> 01:52:25,293 Une fébrilité sourde parcourt la foule restreinte. 1878 01:52:25,376 --> 01:52:27,043 Je perçois quelques prières… 1879 01:52:27,126 --> 01:52:29,251 Allez, Anderson, à l'attaque. 1880 01:52:31,251 --> 01:52:32,543 C'est parti. 1881 01:52:34,251 --> 01:52:36,376 Dix, neuf… 1882 01:53:18,293 --> 01:53:20,001 On a fait des courses. 1883 01:53:28,959 --> 01:53:30,251 C'était quoi, ça ? 1884 01:53:30,334 --> 01:53:32,001 On a perdu le drone 12. 1885 01:53:35,168 --> 01:53:36,876 Le 22 n'a pas décollé. 1886 01:53:37,834 --> 01:53:38,751 Pas grave. 1887 01:53:39,334 --> 01:53:40,584 C'est pas grave. 1888 01:53:40,668 --> 01:53:42,043 Nous avons prévu 1889 01:53:43,168 --> 01:53:44,834 une marge d'erreur. 1890 01:53:44,918 --> 01:53:46,293 Tout va bien. 1891 01:53:46,376 --> 01:53:48,043 J'espérais qu'on pourrait 1892 01:53:49,459 --> 01:53:50,876 dîner en famille. 1893 01:53:50,959 --> 01:53:52,168 Salut, papa. 1894 01:53:52,251 --> 01:53:53,876 Salut, les garçons. 1895 01:54:00,876 --> 01:54:01,793 T'es d'accord ? 1896 01:54:05,959 --> 01:54:06,876 Merci. 1897 01:54:07,834 --> 01:54:10,168 Je vous présente Kate. 1898 01:54:10,709 --> 01:54:11,959 Donne-moi tes sacs. 1899 01:54:12,043 --> 01:54:13,334 Enchanté. Yule. 1900 01:54:13,876 --> 01:54:16,418 Je suis FirePuma142 sur Twitch. T'es gameuse ? 1901 01:54:16,668 --> 01:54:18,168 Ce serait super étonnant. 1902 01:54:18,251 --> 01:54:19,876 Moi, une gameuse ? 1903 01:54:22,084 --> 01:54:23,584 C'est pour toi. 1904 01:54:25,751 --> 01:54:27,418 C'est très gentil. 1905 01:54:33,543 --> 01:54:35,626 Je suis désolé, si tu savais… 1906 01:54:37,251 --> 01:54:39,793 - Je t'assure. - Je sais. 1907 01:54:40,793 --> 01:54:44,126 - Tu m'as manqué. - Toi aussi, tellement. 1908 01:54:50,709 --> 01:54:53,668 À nos débuts, à la fac, je me suis tapé Aaron Tran. 1909 01:54:57,876 --> 01:54:58,834 Alors… 1910 01:55:14,584 --> 01:55:15,584 Délicieux. 1911 01:55:27,751 --> 01:55:29,543 Bonsoir, tout le monde. 1912 01:55:29,626 --> 01:55:32,001 J'arrive tard, mais pas les mains vides. 1913 01:55:33,918 --> 01:55:36,418 Evan, Marshall, June, je vous présente 1914 01:55:36,501 --> 01:55:37,834 le Dr Oglethorpe. 1915 01:55:52,043 --> 01:55:54,126 Vitesse de libération optimale. 1916 01:55:55,001 --> 01:55:57,209 Comète Dibiasky en approche. 1917 01:55:57,293 --> 01:55:59,668 Parés pour arrimage. 1918 01:56:17,751 --> 01:56:20,876 Les 8 et 27 sont HS, commande latérale défectueuse. 1919 01:56:21,793 --> 01:56:23,918 Alors maintenant… 1920 01:56:24,001 --> 01:56:26,543 Peter, on a perdu six drones. 1921 01:56:27,501 --> 01:56:29,209 Ça va marcher quand même ? 1922 01:56:30,626 --> 01:56:34,918 Les ingénieurs m'ont assuré que 24 drones suffisaient. 1923 01:56:36,376 --> 01:56:39,209 On peut en perdre combien ? 1924 01:56:42,043 --> 01:56:43,126 Combien d'autres ? 1925 01:56:46,668 --> 01:56:49,543 Plusieurs drones BEAD ont explosé. 1926 01:56:51,334 --> 01:56:53,251 Prenez la place d'honneur. 1927 01:56:54,251 --> 01:56:56,334 C'est très gentil, merci. 1928 01:56:56,918 --> 01:56:57,918 Le grand patron. 1929 01:56:58,001 --> 01:56:59,209 Je te sers ? 1930 01:57:00,334 --> 01:57:01,918 On trinque ? 1931 01:57:02,418 --> 01:57:03,459 Je t'aime. 1932 01:57:03,543 --> 01:57:05,293 Merci de nous accueillir. 1933 01:57:05,376 --> 01:57:08,251 Merci d'être là, surtout ce soir. 1934 01:57:20,959 --> 01:57:24,209 Séparation des explosifs… maintenant. 1935 01:57:28,918 --> 01:57:29,751 Maman… 1936 01:57:39,876 --> 01:57:40,793 Magnifique. 1937 01:57:41,334 --> 01:57:42,543 Merci, mon ami. 1938 01:57:43,376 --> 01:57:44,709 Oui, c'est vrai. 1939 01:57:46,126 --> 01:57:48,626 Et je suis heureuse que tu sois rentré. 1940 01:57:49,834 --> 01:57:51,584 Il est devenu très célèbre. 1941 01:57:52,084 --> 01:57:54,168 Ah oui, j'avais oublié. 1942 01:57:57,418 --> 01:58:00,793 J'ai fait la une des magazines. 1943 01:58:01,293 --> 01:58:02,501 Ça vous allait bien. 1944 01:58:02,584 --> 01:58:03,876 Feu à volonté. 1945 01:58:08,376 --> 01:58:10,084 - Je t'aime. - Moi aussi. 1946 01:58:10,918 --> 01:58:12,501 DÉFAILLANCE SYSTÈME 1947 01:58:12,584 --> 01:58:15,626 Je veux un rapport sur l'état des explosifs. 1948 01:58:16,293 --> 01:58:17,126 Allez. 1949 01:58:18,001 --> 01:58:19,459 J'attends. 1950 01:58:23,168 --> 01:58:27,668 Le président chinois Qi dit que la comète est toujours entière. 1951 01:58:27,751 --> 01:58:30,168 Quatre ratés d'allumage, mauvaise synchro. 1952 01:58:30,668 --> 01:58:31,668 Elle est intacte. 1953 01:58:31,751 --> 01:58:32,918 Pardon ? 1954 01:58:33,584 --> 01:58:36,293 Quatre ratés d'allumage, mauvaise synchro. 1955 01:58:38,876 --> 01:58:41,001 Tout va bien, ne vous en faites pas. 1956 01:58:41,668 --> 01:58:42,668 Ça va aller. 1957 01:58:42,751 --> 01:58:44,251 Veuillez m'excuser, 1958 01:58:44,834 --> 01:58:46,168 un besoin pressant. 1959 01:58:46,251 --> 01:58:49,251 Je vais aux toilettes un instant. 1960 01:58:52,709 --> 01:58:57,376 Oui, moi aussi il faut que j'aille aux toilettes un instant. 1961 01:59:03,626 --> 01:59:05,626 - Tu veux que… - Non, ça ira. 1962 01:59:06,626 --> 01:59:08,168 Monsieur, la présidente. 1963 01:59:08,918 --> 01:59:11,001 Nous attendons ses instructions. 1964 01:59:13,251 --> 01:59:14,876 Elle revient tout de suite. 1965 01:59:15,459 --> 01:59:17,834 Et puis merde, je vais voir mon mari. 1966 01:59:21,376 --> 01:59:24,084 J'ai une fille de 20 ans, je vais la voir. 1967 01:59:25,334 --> 01:59:26,668 Je me fais une ligne ! 1968 01:59:28,876 --> 01:59:30,668 Elle va revenir. 1969 01:59:37,043 --> 01:59:37,876 Bonsoir. 1970 01:59:38,376 --> 01:59:39,751 On a prévu un vaisseau, 1971 01:59:39,834 --> 01:59:41,543 au cas où on se tromperait, 1972 01:59:41,626 --> 01:59:43,959 et c'est clair qu'on s'est trompés. 1973 01:59:44,043 --> 01:59:44,876 Évidemment, 1974 01:59:44,959 --> 01:59:46,501 un vaisseau. 1975 01:59:46,584 --> 01:59:48,168 Il y a 2 000 places. 1976 01:59:48,251 --> 01:59:50,668 Caissons cryogéniques dernier cri, 1977 01:59:50,751 --> 01:59:54,709 programmé pour trouver une autre planète habitable. 1978 01:59:55,501 --> 01:59:57,168 Venez avec quelqu'un. 1979 01:59:58,209 --> 02:00:00,834 Brie, votre femme, à vous de voir. 1980 02:00:02,751 --> 02:00:03,876 Ça va aller. 1981 02:00:04,376 --> 02:00:06,293 Merci d'avoir pensé à moi. 1982 02:00:08,459 --> 02:00:09,543 Saluez Jason. 1983 02:00:11,584 --> 02:00:12,626 Jason ? 1984 02:00:15,293 --> 02:00:16,668 Oh merde… 1985 02:00:20,168 --> 02:00:21,459 Elle va revenir. 1986 02:00:30,168 --> 02:00:33,084 Je suis content d'avoir passé une nuit dans le jardin. 1987 02:00:33,709 --> 02:00:36,209 - Avec le faon au réveil. - Je me souviens. 1988 02:00:37,084 --> 02:00:38,751 Le plus beau jour de ma vie. 1989 02:00:50,168 --> 02:00:51,793 Moi, je suis contente… 1990 02:00:59,001 --> 02:01:00,918 qu'on ait fait le maximum. 1991 02:01:04,126 --> 02:01:06,543 Ça c'est sûr, on a fait le maximum. 1992 02:01:09,126 --> 02:01:13,626 On n'est pas très croyants, chez les Mindy, 1993 02:01:13,709 --> 02:01:17,376 mais on pourrait dire "amen", non ? 1994 02:01:17,918 --> 02:01:19,084 Me demande pas. 1995 02:01:19,918 --> 02:01:23,043 Je sais pas comment on… On dit "amen" ? 1996 02:01:24,584 --> 02:01:25,751 Je m'en occupe. 1997 02:01:26,459 --> 02:01:27,459 C'est bon. 1998 02:01:38,709 --> 02:01:41,251 Très cher Père, créateur tout-puissant, 1999 02:01:44,918 --> 02:01:46,793 accorde-nous Ta grâce, ce soir, 2000 02:01:47,459 --> 02:01:49,001 malgré notre orgueil, 2001 02:01:50,418 --> 02:01:51,793 Ton pardon 2002 02:01:53,168 --> 02:01:54,418 malgré nos doutes. 2003 02:01:57,668 --> 02:01:59,251 Mais surtout, Seigneur, 2004 02:02:01,126 --> 02:02:02,626 accorde-nous Ton amour 2005 02:02:03,834 --> 02:02:06,251 pour apaiser ces sombres instants. 2006 02:02:08,334 --> 02:02:10,543 Affrontons ce qui nous attend 2007 02:02:12,834 --> 02:02:14,459 selon Ta volonté divine, 2008 02:02:14,959 --> 02:02:16,209 avec courage 2009 02:02:17,043 --> 02:02:19,043 et le cœur ouvert à l'acceptation. 2010 02:02:21,959 --> 02:02:22,959 Amen. 2011 02:02:25,918 --> 02:02:27,709 Ça, c'est de la prière. 2012 02:02:29,668 --> 02:02:31,084 C'était magnifique. 2013 02:02:34,209 --> 02:02:36,334 {\an8}La comète est encore intacte. 2014 02:02:36,418 --> 02:02:39,084 {\an8}ÉCHEC DE LA MISSION BASH 2015 02:02:42,918 --> 02:02:44,126 Nous n'avons jamais… 2016 02:02:46,793 --> 02:02:50,251 Seul sujet qui passionne tout le monde, ce soir : 2017 02:02:50,668 --> 02:02:53,376 les centres de soins aux infirmières seins nus. 2018 02:03:03,501 --> 02:03:04,501 Assieds-toi. 2019 02:03:06,418 --> 02:03:07,543 Ou sinon, 2020 02:03:08,668 --> 02:03:09,709 on peut 2021 02:03:09,793 --> 02:03:10,959 baiser, 2022 02:03:12,876 --> 02:03:14,834 ou prier, ou… 2023 02:03:18,793 --> 02:03:20,709 Franchement, je préfère 2024 02:03:21,709 --> 02:03:22,834 picoler et… 2025 02:03:24,459 --> 02:03:26,209 dire du mal des gens. 2026 02:03:32,168 --> 02:03:34,084 Tu m'auras pas vivant ! 2027 02:04:30,126 --> 02:04:32,959 Je reprends de la tarte aux pommes, elle est top. 2028 02:04:33,043 --> 02:04:35,918 C'est de l'industrielle, mais ça se sent pas. 2029 02:04:37,709 --> 02:04:42,251 Pour être tout à fait franc et là, autant l'être, 2030 02:04:43,168 --> 02:04:46,959 je préfère le goût de l'industriel au fait maison. 2031 02:04:47,668 --> 02:04:48,709 Vous rigolez ? 2032 02:04:49,209 --> 02:04:50,043 Non, 2033 02:04:51,584 --> 02:04:52,751 je rigole pas. 2034 02:04:53,501 --> 02:04:57,001 Ça fait remonter les souvenirs d'enfance. 2035 02:05:31,168 --> 02:05:33,626 Rien ne vaut le fait maison. 2036 02:05:34,209 --> 02:05:37,251 Ce café n'a pas le goût de café soluble. 2037 02:05:37,334 --> 02:05:39,709 Je le mouds moi-même. 2038 02:05:39,793 --> 02:05:41,418 C'est un maniaque du café. 2039 02:05:41,501 --> 02:05:43,751 À chaque café, vous devez le moudre ? 2040 02:05:44,751 --> 02:05:48,626 Randall est très pointilleux quand il s'agit de son café. 2041 02:05:48,709 --> 02:05:50,418 Moi, c'est le thé. 2042 02:05:53,168 --> 02:05:55,584 En fin de compte, on avait… 2043 02:05:57,668 --> 02:06:00,168 on avait vraiment tout, hein ? 2044 02:06:02,043 --> 02:06:04,543 C'est vrai, quand on y pense. 2045 02:06:47,584 --> 02:06:50,543 BRAVO ! VOTRE RÉGIME EST TERMINÉ ! 2046 02:08:20,293 --> 02:08:25,793 {\an8}22 740 ANS PLUS TARD 2047 02:09:36,793 --> 02:09:39,959 Il y a plus d'oxygène que sur Terre, 2048 02:09:40,043 --> 02:09:43,876 9 % de plus, alors vous pourriez avoir la tête qui tourne. 2049 02:09:44,876 --> 02:09:48,501 58 % des caissons cryogéniques ont fonctionné, 2050 02:09:48,584 --> 02:09:50,626 beaucoup plus que prévu. 2051 02:09:50,709 --> 02:09:53,834 Il n'y a eu que 47 décès dans notre zone. 2052 02:09:54,709 --> 02:09:56,959 Tout va très bien se passer, 2053 02:09:57,751 --> 02:09:59,043 c'est certain. 2054 02:09:59,126 --> 02:09:59,959 Mon Dieu ! 2055 02:10:01,418 --> 02:10:03,751 Regardez comme il est splendide, 2056 02:10:03,834 --> 02:10:05,001 cet animal ! 2057 02:10:05,584 --> 02:10:08,459 Ce sont des plumes 2058 02:10:08,543 --> 02:10:09,959 ou des écailles… 2059 02:10:12,918 --> 02:10:14,084 Beurk. 2060 02:10:14,168 --> 02:10:15,543 C'est quoi, ce truc ? 2061 02:10:15,626 --> 02:10:18,376 Je crois que c'est un brontéroc. 2062 02:10:21,876 --> 02:10:24,168 Surtout, ne les caressez pas. 2063 02:16:48,501 --> 02:16:51,209 À LA MÉMOIRE DE HAL WILLNER 1956-2020 2064 02:17:28,209 --> 02:17:29,209 Putain. 2065 02:17:43,584 --> 02:17:44,584 Maman ? 2066 02:17:47,543 --> 02:17:48,584 Maman ! 2067 02:17:54,168 --> 02:17:55,376 Salut, les gens. 2068 02:17:55,959 --> 02:17:57,668 Je suis le dernier survivant. 2069 02:17:58,751 --> 02:18:00,209 C'est la merde. 2070 02:18:00,918 --> 02:18:02,709 Likez et abonnez-vous. 2071 02:18:03,501 --> 02:18:04,418 On lâche rien. 2072 02:18:07,293 --> 02:18:08,251 Maman ! 2073 02:18:08,334 --> 02:18:09,793 Sous-titres : Maï Boiron