1
00:00:41,584 --> 00:00:42,668
Merde.
2
00:00:45,501 --> 00:00:48,376
{\an8}NETFLIX PRÉSENTE
3
00:02:10,543 --> 00:02:12,418
{\an8}EH BEN… MERDE
4
00:03:05,751 --> 00:03:07,043
C'est dingue !
5
00:03:07,126 --> 00:03:08,584
C'est de la folie.
6
00:03:08,668 --> 00:03:11,834
J'ai du cidre et des Crossbone Crunch.
7
00:03:11,918 --> 00:03:12,834
C'est la fête.
8
00:03:12,918 --> 00:03:15,834
Je suis vraiment content pour vous, Kate.
9
00:03:15,918 --> 00:03:18,501
À la comète Dibiasky.
10
00:03:18,584 --> 00:03:19,459
Santé.
11
00:03:20,751 --> 00:03:22,959
Elle doit venir du nuage de Oort,
12
00:03:23,043 --> 00:03:24,793
vu sa position.
13
00:03:24,876 --> 00:03:29,418
Elle n'avait pas été aussi proche
du soleil depuis la nuit des temps.
14
00:03:29,501 --> 00:03:31,584
Regardez son étendue. Incroyable.
15
00:03:31,668 --> 00:03:35,126
Comment déterminer
sa vitesse et son orbite ?
16
00:03:35,209 --> 00:03:36,668
Bonne question.
17
00:03:37,334 --> 00:03:40,209
Je n'ai pas fait d'astrodynamique
depuis la fac.
18
00:03:40,834 --> 00:03:42,043
La question, c'est…
19
00:03:42,959 --> 00:03:45,459
que ferait Carl Sagan ?
20
00:03:45,543 --> 00:03:48,918
Il ramènerait tout ça au premier principe.
21
00:03:49,584 --> 00:03:52,918
Le vecteur topocentrique est rho.
22
00:03:54,584 --> 00:03:56,543
Kate, coordonnées initiales ?
23
00:03:57,126 --> 00:03:58,043
21.
24
00:03:59,709 --> 00:04:00,918
24.
25
00:04:01,584 --> 00:04:02,543
13.
26
00:04:02,626 --> 00:04:04,126
C'est cool, hein ?
27
00:04:04,709 --> 00:04:06,001
67.
28
00:04:06,084 --> 00:04:07,501
Là, je suis à bloc.
29
00:04:07,584 --> 00:04:08,834
Dr Mindy,
30
00:04:08,918 --> 00:04:10,626
combien de termes a-t-on…
31
00:04:10,709 --> 00:04:13,501
Coordonnées approximatives… 85.
32
00:04:14,168 --> 00:04:15,834
On a l'orbite de la comète.
33
00:04:16,376 --> 00:04:18,001
Vérifions l'éphéméride,
34
00:04:18,084 --> 00:04:20,918
ça nous donnera la distance
entre la comète
35
00:04:21,001 --> 00:04:22,376
et la Terre.
36
00:04:25,626 --> 00:04:28,293
Pourquoi la valeur ne fait que décroître ?
37
00:04:42,751 --> 00:04:44,209
Professeur Mindy ?
38
00:04:49,376 --> 00:04:50,668
Professeur Mindy ?
39
00:04:56,293 --> 00:04:58,084
Écoutez…
40
00:04:58,918 --> 00:05:00,501
on va s'arrêter là.
41
00:05:02,876 --> 00:05:04,876
C'est quoi, sa position relative ?
42
00:05:05,459 --> 00:05:08,543
Je sèche,
je ne trouverai pas ce soir, désolé.
43
00:05:09,334 --> 00:05:11,709
- J'y vais, je suis crevé.
- Moi aussi.
44
00:05:12,543 --> 00:05:14,084
Kate, c'était génial.
45
00:05:14,168 --> 00:05:15,334
Félicitations.
46
00:05:16,043 --> 00:05:17,001
Kate.
47
00:05:18,751 --> 00:05:19,793
Restez là.
48
00:05:21,126 --> 00:05:25,376
"JE VEUX MOURIR DANS MON SOMMEIL
COMME MON GRAND-PÈRE,
49
00:05:25,459 --> 00:05:29,418
PAS EN HURLANT DE TERREUR
COMME SES PASSAGERS."
50
00:05:31,126 --> 00:05:33,709
Dr Calder, un prof de la fac du Michigan…
51
00:05:33,793 --> 00:05:34,876
Ici le Dr Calder.
52
00:05:34,959 --> 00:05:39,334
J'étais en train d'annoncer à mon équipe
qu'on avait perdu 8 milliards de budget.
53
00:05:39,418 --> 00:05:40,834
Je suis navré,
54
00:05:40,918 --> 00:05:42,251
Dr Calder,
55
00:05:42,334 --> 00:05:47,001
mais nous avons découvert une comète
aux éléments orbitaux très étranges.
56
00:05:47,084 --> 00:05:49,001
On vous a tout envoyé.
57
00:05:49,084 --> 00:05:50,376
- C'est ça ?
- Oui.
58
00:05:52,293 --> 00:05:55,084
J'appelle le Dr Oglethorpe.
Ne quittez pas.
59
00:05:55,918 --> 00:05:57,293
Je suis en attente.
60
00:05:57,376 --> 00:06:00,543
Elle appelle un certain Dr Oglethorpe.
C'est qui ?
61
00:06:01,376 --> 00:06:02,668
C'est pas vrai…
62
00:06:02,751 --> 00:06:04,293
Je mets le haut-parleur.
63
00:06:06,001 --> 00:06:07,209
"Docteur Oglethorpe,
64
00:06:07,293 --> 00:06:10,834
directeur du Bureau de coordination
de la défense planétaire".
65
00:06:10,918 --> 00:06:12,668
- Ça existe ?
- Aucune idée.
66
00:06:12,751 --> 00:06:16,334
CE BUREAU EXISTE VRAIMENT.
67
00:06:16,418 --> 00:06:18,459
VOICI SON LOGO
68
00:06:21,001 --> 00:06:22,376
Dr Oglethorpe.
69
00:06:22,459 --> 00:06:25,418
Jocelyn Calder, du centre spatial Kennedy.
70
00:06:25,501 --> 00:06:27,043
Bonjour, Jocelyn.
71
00:06:27,126 --> 00:06:31,668
Un objet géocroiseur a été repéré
par le télescope Subaru.
72
00:06:33,126 --> 00:06:35,418
Prévenez le Centre des planètes mineures.
73
00:06:35,501 --> 00:06:38,334
Un professeur de Michigan State
et ses étudiants
74
00:06:38,418 --> 00:06:40,293
l'ont identifié. Il est énorme.
75
00:06:40,376 --> 00:06:41,876
Ah oui ? Grand comment ?
76
00:06:41,959 --> 00:06:43,334
Quelle est sa taille ?
77
00:06:43,418 --> 00:06:45,709
Entre 5 et 10 kilomètres de large.
78
00:06:45,793 --> 00:06:47,293
Entre 5 et 10 km.
79
00:06:48,793 --> 00:06:49,793
Beau bestiau.
80
00:06:52,126 --> 00:06:55,334
C'est le professeur qui l'a découvert ?
81
00:06:56,709 --> 00:06:57,668
Ici le Dr Mindy.
82
00:06:57,751 --> 00:07:01,168
C'est la doctorante Kate Dibiasky
qui l'a découvert.
83
00:07:01,251 --> 00:07:03,376
J'ai fait la détermination orbitale.
84
00:07:05,043 --> 00:07:08,001
J'étudie les résidus gazeux
des galaxies éteintes.
85
00:07:08,084 --> 00:07:10,834
Je publie peu, vous ne me connaissez pas.
86
00:07:10,918 --> 00:07:11,959
Mais peu importe.
87
00:07:12,043 --> 00:07:14,251
Que vouliez-vous savoir ?
88
00:07:14,334 --> 00:07:17,418
Les estimations les plus récentes
de sa trajectoire.
89
00:07:23,001 --> 00:07:27,084
J'ai recalculé toute la journée,
j'obtiens le même résultat :
90
00:07:27,751 --> 00:07:31,251
une collision avec la Terre
dans 6 mois et 14 jours.
91
00:07:31,918 --> 00:07:33,043
Moi aussi.
92
00:07:33,126 --> 00:07:35,376
Matthew, vous obtenez quoi, vous ?
93
00:07:36,293 --> 00:07:39,376
Selon le programme SCOUT, 6 mois
94
00:07:39,459 --> 00:07:40,543
et 14 jours.
95
00:07:40,626 --> 00:07:42,834
On obtient 6 mois et 14 jours.
96
00:07:42,918 --> 00:07:48,876
Et l'objet mesure
entre 5 et 10 kilomètres de large.
97
00:07:48,959 --> 00:07:49,834
Ce qui…
98
00:07:52,293 --> 00:07:53,293
N'est-ce pas…
99
00:07:54,668 --> 00:07:56,126
un risque d'extinction ?
100
00:07:58,168 --> 00:07:59,418
N'exagérons rien.
101
00:08:03,209 --> 00:08:06,168
D'abord, petit voyage scolaire
102
00:08:06,251 --> 00:08:07,376
à Washington.
103
00:08:07,459 --> 00:08:08,668
Restons calmes.
104
00:08:08,751 --> 00:08:11,209
Je veux voir
celle qui a découvert la comète
105
00:08:11,293 --> 00:08:12,501
et son responsable.
106
00:08:12,876 --> 00:08:13,793
Quoi ?
107
00:08:16,959 --> 00:08:18,751
Et on alerte immédiatement
108
00:08:19,251 --> 00:08:22,043
Cambridge, Caltech
et l'Union astronomique.
109
00:08:22,126 --> 00:08:23,334
C'est classé secret.
110
00:08:23,418 --> 00:08:24,918
C'est quoi, ce délire ?
111
00:08:25,001 --> 00:08:26,418
Directive présidentielle.
112
00:08:26,501 --> 00:08:27,501
On rêve ou quoi ?
113
00:08:27,584 --> 00:08:30,709
Embarquez l'étudiante
et le prof de galaxies éteintes.
114
00:08:30,793 --> 00:08:31,709
Washington ?
115
00:08:33,418 --> 00:08:35,334
On nage en plein délire.
116
00:08:36,168 --> 00:08:37,876
Ça peut pas être vrai,
117
00:08:38,584 --> 00:08:42,084
c'est un genre de réalité alternative ?
Dites quelque chose.
118
00:08:42,668 --> 00:08:43,793
Je veux de la beuh.
119
00:08:43,876 --> 00:08:47,501
On fonce à Washington.
J'ai que cet avion de dispo.
120
00:08:48,043 --> 00:08:50,418
Dr Mindy.
Je vous présente…
121
00:08:54,876 --> 00:08:56,418
On s'assoit où ?
122
00:08:56,501 --> 00:08:57,834
J'en sais rien.
123
00:08:57,918 --> 00:08:59,668
Y a-t-il des sièges prévus…
124
00:09:06,751 --> 00:09:08,334
Mais putain !
125
00:09:08,418 --> 00:09:10,668
C'est vrai ? C'est un gag ?
126
00:09:10,751 --> 00:09:11,876
Nom de Dieu !
127
00:09:18,501 --> 00:09:20,126
C'est pas possible.
128
00:10:09,293 --> 00:10:11,001
Vous parlez de Brendon ?
129
00:10:11,084 --> 00:10:12,418
Il sait pas se taire.
130
00:10:12,959 --> 00:10:14,668
Il faut la jouer fine, Teddy.
131
00:10:15,668 --> 00:10:17,084
Randall et Kate ?
132
00:10:17,168 --> 00:10:18,293
Oui. Bonjour.
133
00:10:18,376 --> 00:10:20,626
Dr Oglethorpe. Appelez-moi Teddy.
134
00:10:20,709 --> 00:10:23,501
Pardon. Je vous appelle "Teddy" ?
135
00:10:25,418 --> 00:10:28,209
Pourtant, c'est loin
d'être un ours en peluche.
136
00:10:29,043 --> 00:10:31,459
Général Themes.
Le Pentagone m'a chargé
137
00:10:31,543 --> 00:10:33,418
de garder un œil sur la suite.
138
00:10:33,501 --> 00:10:37,668
La présidente est connue pour ses retards
et le voyage a été long.
139
00:10:41,418 --> 00:10:43,793
Michigan State et ses Spartans.
140
00:10:48,959 --> 00:10:51,084
C'est le Bureau ovale ?
141
00:10:51,751 --> 00:10:52,959
Oui.
142
00:10:53,501 --> 00:10:55,584
Il est plus petit qu'en photo.
143
00:10:55,668 --> 00:10:58,918
La présidente ne devrait pas tarder.
Elle a été briefée.
144
00:10:59,001 --> 00:11:00,501
N'est-ce pas, Scott ?
145
00:11:02,084 --> 00:11:03,209
Absolument.
146
00:11:03,293 --> 00:11:05,626
On va vraiment annoncer à la présidente
147
00:11:05,709 --> 00:11:07,793
qu'il reste un peu plus de six mois
148
00:11:07,876 --> 00:11:12,209
avant que le genre humain
et toute vie sur terre soient anéantis ?
149
00:11:12,709 --> 00:11:16,334
Oui, c'est exactement ce qu'on va faire.
150
00:11:22,001 --> 00:11:23,251
Mince…
151
00:12:13,584 --> 00:12:16,209
Oui, j'ai parlé de maintien de l'ordre,
mais…
152
00:12:16,293 --> 00:12:18,751
Tu m'avais dit qu'il était réglo.
153
00:12:20,959 --> 00:12:22,293
Mme la présidente.
154
00:12:22,876 --> 00:12:23,959
Dr Oglethorpe.
155
00:12:26,043 --> 00:12:29,751
Mme la présidente, Dr Oglethorpe.
Jocelyn vous a expliqué…
156
00:12:30,251 --> 00:12:32,834
- Jason.
- Ça va, ou bien ?
157
00:12:32,918 --> 00:12:35,209
C'est quoi, ce plan ?
On rigole pas.
158
00:12:35,293 --> 00:12:36,918
Encore cinq minutes.
159
00:12:37,001 --> 00:12:40,626
Un souci avec notre candidat
à la Cour suprême. Cinq minutes.
160
00:12:55,543 --> 00:12:57,251
Joyeux anniversaire
161
00:13:02,084 --> 00:13:06,418
Joyeux anniversaire, Patty
162
00:13:17,668 --> 00:13:21,584
Y a des trucs
sur leur candidat incompétent,
163
00:13:22,834 --> 00:13:25,918
mais aucun article sur notre histoire.
164
00:13:26,001 --> 00:13:28,834
Les réseaux se déchaînent
165
00:13:28,918 --> 00:13:32,293
sur la rupture entre
la chanteuse Riley Bina et DJ Chello.
166
00:13:33,751 --> 00:13:35,209
Quel dommage…
167
00:13:36,084 --> 00:13:37,334
Ils ont l'air sympas.
168
00:13:38,001 --> 00:13:39,668
Je les connais pas.
169
00:13:41,751 --> 00:13:43,126
Mais c'est triste.
170
00:13:44,459 --> 00:13:46,543
- Vous les connaissez ?
- Oui.
171
00:13:46,626 --> 00:13:48,918
Mais là, j'en ai rien à foutre.
172
00:13:51,251 --> 00:13:53,168
Ça coûte un bras, ces trucs-là.
173
00:13:53,251 --> 00:13:54,668
10 chacun, ça ira.
174
00:13:55,251 --> 00:13:56,668
Tenez, de l'eau.
175
00:13:56,751 --> 00:13:58,126
J'invite Kate.
176
00:13:58,209 --> 00:13:59,293
Parfait.
177
00:13:59,376 --> 00:14:00,459
Voilà 20.
178
00:14:03,459 --> 00:14:04,959
Vous avez la monnaie ?
179
00:14:08,334 --> 00:14:11,251
- Je peux demander à l'accueil…
- Laissez tomber.
180
00:14:13,334 --> 00:14:14,668
C'est un Xanax.
181
00:14:14,751 --> 00:14:16,751
J'en prends qu'un quart, sinon…
182
00:14:19,126 --> 00:14:20,001
Merci.
183
00:14:20,751 --> 00:14:23,126
Faites attention, c'est beaucoup.
184
00:14:44,043 --> 00:14:46,918
Désolé, je dois être à Okinawa à 14 h.
185
00:14:47,001 --> 00:14:47,918
Quoi ?
186
00:14:48,001 --> 00:14:51,001
Vous êtes sérieux ? C'est très important.
187
00:14:51,084 --> 00:14:54,334
- Les indigènes font des leurs.
- Bonjour à votre fille.
188
00:14:54,418 --> 00:14:57,626
C'est pas important qu'il soit là ?
189
00:15:05,543 --> 00:15:06,834
Je paie ça où ?
190
00:15:06,918 --> 00:15:08,126
C'est gratuit.
191
00:15:10,709 --> 00:15:11,834
Ah bon ?
192
00:15:11,918 --> 00:15:13,501
On est à la Maison-Blanche.
193
00:15:19,709 --> 00:15:21,251
Les trucs à bouffer
194
00:15:21,334 --> 00:15:22,626
sont gratuits.
195
00:15:22,709 --> 00:15:23,626
Quoi ?
196
00:15:24,251 --> 00:15:25,334
Le général.
197
00:15:25,418 --> 00:15:28,209
Il nous a fait payer des trucs gratuits.
198
00:15:28,293 --> 00:15:29,459
Allons bon !
199
00:15:29,543 --> 00:15:31,584
Qu'est-ce qui lui a pris ?
200
00:15:32,168 --> 00:15:35,334
Dites, les amis,
ça va pas se faire ce soir,
201
00:15:35,418 --> 00:15:37,334
je sais plus où me mettre.
202
00:15:37,418 --> 00:15:39,334
On va vous trouver un hôtel…
203
00:15:39,418 --> 00:15:41,584
La présidente sait pourquoi on est là ?
204
00:15:41,668 --> 00:15:43,751
Putain, c'est pas vrai !
205
00:15:43,834 --> 00:15:45,793
Ils doivent pas savoir.
206
00:15:45,876 --> 00:15:47,918
Si. C'est comme ça.
207
00:15:48,501 --> 00:15:50,334
Soyez prêts pour demain.
208
00:15:50,418 --> 00:15:51,751
Des heures de vol…
209
00:15:55,709 --> 00:16:00,001
On a poireauté plus de sept heures
pour rien, j'ai halluciné.
210
00:16:00,543 --> 00:16:02,834
Ça m'étonne pas. T'as vu les infos ?
211
00:16:03,543 --> 00:16:06,043
Non, j'étais un peu absorbée par notre…
212
00:16:06,126 --> 00:16:07,001
projet.
213
00:16:07,084 --> 00:16:11,043
Allume la télé. La présidente Orlean
est dans un merdier de compète.
214
00:16:11,876 --> 00:16:15,209
Le shérif Wade Conlon
était déjà un candidat controversé,
215
00:16:15,293 --> 00:16:16,501
n'ayant aucun diplôme
216
00:16:16,584 --> 00:16:20,001
et une tendance à tirer
avant de poser les questions.
217
00:16:20,084 --> 00:16:21,168
Tu regardes ?
218
00:16:21,251 --> 00:16:23,293
{\an8}Son passé de modèle vivant nu…
219
00:16:23,376 --> 00:16:25,334
Oui, je suis devant.
220
00:16:25,834 --> 00:16:28,293
La Maison-Blanche est en crise.
221
00:16:28,376 --> 00:16:29,543
Et écoute ça :
222
00:16:29,626 --> 00:16:32,376
j'ai trouvé cinq anciens élèves
223
00:16:32,876 --> 00:16:34,626
prêts à témoigner
224
00:16:34,709 --> 00:16:37,459
que Conlon était visiblement excité
225
00:16:37,959 --> 00:16:39,418
quand il posait.
226
00:16:39,501 --> 00:16:40,959
{\an8}J'assume tout.
227
00:16:41,043 --> 00:16:44,126
Je devrais dire "visiblement excité"
228
00:16:44,668 --> 00:16:46,043
ou "congestionné" ?
229
00:16:46,126 --> 00:16:49,543
Je veux pas faire "pute à clics".
C'est un article sérieux.
230
00:16:52,126 --> 00:16:54,543
Kate, tu veux bien réagir ?
231
00:16:55,418 --> 00:16:56,293
Désolée.
232
00:16:57,126 --> 00:16:58,751
Je suis patraque.
233
00:16:58,834 --> 00:17:00,918
Il faut qu'on parle.
234
00:17:01,001 --> 00:17:02,126
On évite le sujet.
235
00:17:02,209 --> 00:17:05,043
T'as un souci avec ma mère, c'est ça ?
236
00:17:05,876 --> 00:17:07,834
Tu ne peux rien me dire ?
237
00:17:07,918 --> 00:17:09,459
C'est le protocole.
238
00:17:09,543 --> 00:17:10,501
T'inquiète pas.
239
00:17:12,126 --> 00:17:15,251
Marshall est admis en droit, on fête ça.
240
00:17:15,334 --> 00:17:18,709
Bravo, Marshall.
Je suis fier de toi, fiston.
241
00:17:19,293 --> 00:17:21,126
Merci, papa !
Tu nous manques.
242
00:17:21,209 --> 00:17:24,751
Ça va, Evan ?
Le nouveau traitement ?
243
00:17:24,834 --> 00:17:26,209
Je suis à 4.
244
00:17:27,126 --> 00:17:28,126
Il est à 4.
245
00:17:28,209 --> 00:17:30,043
Mieux que le mois dernier.
246
00:17:30,876 --> 00:17:34,251
Exprime-toi franchement
à la réunion, demain.
247
00:17:34,334 --> 00:17:35,793
Tu es tellement discret
248
00:17:35,876 --> 00:17:38,459
quand tu es à l'honneur, tu…
249
00:17:38,543 --> 00:17:40,918
Elle t'a demandé si tu étais lesbienne,
250
00:17:41,001 --> 00:17:44,001
elle ne l'a pas affirmé,
c'était une question.
251
00:17:44,084 --> 00:17:47,293
On pourrait déjeuner avec ta mère dans…
252
00:17:47,376 --> 00:17:48,251
sept mois ?
253
00:17:48,334 --> 00:17:51,918
Sept ? C'est tordu,
une date aussi précise et lointaine.
254
00:17:53,084 --> 00:17:54,668
C'est ma mère…
255
00:18:02,793 --> 00:18:05,376
Donc, un astéroïde ou une comète
256
00:18:06,543 --> 00:18:08,418
ne vous plaît pas trop ?
257
00:18:09,751 --> 00:18:12,376
Expliquez-moi,
et expliquez-moi d'où ça sort.
258
00:18:12,459 --> 00:18:14,168
Vous avez 20 minutes.
259
00:18:14,251 --> 00:18:16,251
- 20 minutes ?
- À vous, professeur.
260
00:18:16,334 --> 00:18:18,418
Allez-y. Vite.
261
00:18:20,168 --> 00:18:21,543
Madame la présidente.
262
00:18:23,834 --> 00:18:27,168
Il y a environ 36 heures,
263
00:18:27,251 --> 00:18:30,626
la doctorante Kate Dibiasky
264
00:18:30,709 --> 00:18:32,043
a découvert
265
00:18:32,584 --> 00:18:34,043
une très grosse comète.
266
00:18:35,709 --> 00:18:36,918
Bien joué.
267
00:18:37,793 --> 00:18:41,918
Une comète de 5 à 10 km de large
qui, selon nous,
268
00:18:42,376 --> 00:18:44,501
vient du nuage de Oort,
269
00:18:45,334 --> 00:18:48,084
l'endroit le plus reculé
du système solaire.
270
00:18:50,793 --> 00:18:54,501
Grâce à la méthode de Gauss
de détermination orbitale
271
00:18:54,584 --> 00:18:58,543
et vu l'incertitude astrométrique moyenne
de 0,04 seconde d'arc…
272
00:18:59,668 --> 00:19:01,459
- Quoi ?
- Ça me soûle.
273
00:19:01,543 --> 00:19:03,043
Crache-la, ta valda.
274
00:19:03,126 --> 00:19:05,334
- Arrêtez.
- Arrêter quoi ?
275
00:19:05,418 --> 00:19:08,459
Il veut dire
qu'une comète nous fonce dessus.
276
00:19:08,543 --> 00:19:10,834
Selon la NASA,
277
00:19:10,918 --> 00:19:15,293
elle percutera l'océan Pacifique
à 99 km à l'ouest du Chili.
278
00:19:15,793 --> 00:19:17,293
Ça fera un raz-de-marée ?
279
00:19:18,001 --> 00:19:20,709
Ce sera bien plus catastrophique.
280
00:19:20,793 --> 00:19:25,418
Des tsunamis gigantesques
déferleront sur toute la planète.
281
00:19:26,334 --> 00:19:28,834
Si cette comète nous percute,
282
00:19:28,918 --> 00:19:31,751
ça équivaudra à un milliard de Hiroshima.
283
00:19:33,584 --> 00:19:37,043
Il y aura des séismes
de magnitude 10 ou 11…
284
00:19:37,543 --> 00:19:39,418
Votre respiration me dérange.
285
00:19:39,501 --> 00:19:41,918
J'explique des faits scientifiques.
286
00:19:42,001 --> 00:19:45,251
Je sais, mais c'est flippant,
j'essaie d'écouter…
287
00:19:45,334 --> 00:19:47,876
Vous ne mesurez pas
la gravité de la situation.
288
00:19:47,959 --> 00:19:49,834
Je m'efforce d'expliquer…
289
00:19:49,918 --> 00:19:50,834
Madame.
290
00:19:51,293 --> 00:19:54,834
Cette comète est une tueuse de planète.
291
00:19:54,918 --> 00:19:56,376
C'est exact.
292
00:20:01,334 --> 00:20:02,376
On en est certain ?
293
00:20:02,459 --> 00:20:05,584
Il y a 100 % de certitude sur l'impact.
294
00:20:05,668 --> 00:20:07,709
Pitié, ne dites pas 100 %.
295
00:20:07,793 --> 00:20:11,043
Appelons ça un événement
potentiellement significatif.
296
00:20:11,543 --> 00:20:14,293
Ça ne va pas arriver "potentiellement".
297
00:20:14,793 --> 00:20:15,959
Ça va arriver.
298
00:20:16,043 --> 00:20:20,126
C'est ça.
99,78 % pour être précis.
299
00:20:20,209 --> 00:20:22,334
Génial, donc c'est pas 100 %.
300
00:20:22,418 --> 00:20:25,293
Les scientifiques n'aiment pas dire 100 %.
301
00:20:25,376 --> 00:20:27,834
Disons 70 % et avançons.
302
00:20:27,918 --> 00:20:29,584
C'est pas du tout 70 % !
303
00:20:29,668 --> 00:20:32,001
On peut pas dire aux gens
304
00:20:32,084 --> 00:20:34,876
qu'ils ont 100 % de chance de mourir.
305
00:20:36,959 --> 00:20:37,834
C'est débile.
306
00:20:37,918 --> 00:20:40,501
Mettons nos scientifiques sur le coup.
307
00:20:40,584 --> 00:20:42,001
Sans vouloir vous vexer,
308
00:20:42,293 --> 00:20:44,293
vous avez débarqué avec…
309
00:20:44,376 --> 00:20:45,584
Le Dr Oglethorpe.
310
00:20:45,668 --> 00:20:47,209
… le Dr Ogilvy.
311
00:20:47,293 --> 00:20:51,043
Chef de la défense planétaire
à la NASA depuis 15 ans.
312
00:20:51,543 --> 00:20:55,376
Le Dr Mindy est professeur d'astronomie
à Michigan State,
313
00:20:55,459 --> 00:20:58,834
où Mlle Dibiasky prépare un doctorat.
314
00:20:58,918 --> 00:21:01,126
Michigan State ?
315
00:21:01,209 --> 00:21:04,334
Oui. Ils ont un excellent
département d'astronomie.
316
00:21:04,418 --> 00:21:05,293
Sérieux ?
317
00:21:05,793 --> 00:21:07,668
Tu veux voir mes diplômes ?
318
00:21:07,751 --> 00:21:09,751
Parlons peu, parlons bien.
319
00:21:09,834 --> 00:21:11,793
Qu'est-ce que ça va me coûter ?
320
00:21:12,418 --> 00:21:13,918
Combien je dois cracher ?
321
00:21:14,001 --> 00:21:17,084
Il y a un protocole gouvernemental
en place,
322
00:21:17,168 --> 00:21:19,584
des actions à mener avec la NASA,
323
00:21:19,668 --> 00:21:22,626
des drones que l'on peut équiper
d'armes nucléaires
324
00:21:22,709 --> 00:21:27,126
afin de dévier la comète
et, espérons-le, modifier son orbite.
325
00:21:27,209 --> 00:21:28,959
Il faut agir immédiatement.
326
00:21:29,043 --> 00:21:31,376
D'accord, ça va.
327
00:21:31,876 --> 00:21:34,043
- Mi-mandat ?
- Dans trois semaines.
328
00:21:34,709 --> 00:21:38,918
Si l'info sort avant, on perd le Congrès
et on pourra plus rien faire.
329
00:21:39,001 --> 00:21:39,876
L'impasse.
330
00:21:39,959 --> 00:21:41,376
Le timing est…
331
00:21:42,751 --> 00:21:43,959
effroyable.
332
00:21:46,251 --> 00:21:47,668
Au jour d'aujourd'hui,
333
00:21:47,751 --> 00:21:51,168
je dis : on patiente et on avise.
334
00:21:51,251 --> 00:21:55,084
- On patiente et on avise.
- Consultons quelques pontes.
335
00:21:55,168 --> 00:21:59,001
Et nous deux, on passe en revue
les stratégies de la NASA.
336
00:21:59,084 --> 00:22:00,334
Je vous remercie.
337
00:22:00,418 --> 00:22:02,418
Si je comprends bien,
338
00:22:03,793 --> 00:22:07,459
après toutes les informations
que vous avez reçues,
339
00:22:08,084 --> 00:22:12,334
votre décision,
c'est "on patiente et on avise" ?
340
00:22:12,418 --> 00:22:15,668
- C'est qui, elle ?
- Et toi, ducon, t'es pas son fils ?
341
00:22:15,751 --> 00:22:18,418
Je suis chef de cabinet, Miss Millénium,
342
00:22:18,501 --> 00:22:19,918
alors camembert.
343
00:22:20,001 --> 00:22:22,584
On se casse, c'est des grands malades.
344
00:22:24,418 --> 00:22:27,501
Mlle Dibiasky essaie de dire
que l'idée de patienter
345
00:22:27,584 --> 00:22:30,418
est extrêmement, extrêmement dangereuse…
346
00:22:33,459 --> 00:22:35,626
Merci. Enfin une bonne nouvelle.
347
00:22:36,876 --> 00:22:38,293
Petite anecdote :
348
00:22:39,043 --> 00:22:40,876
quand j'étais en campagne,
349
00:22:40,959 --> 00:22:44,001
j'ai dû fumer en cachette
tout le premier mois.
350
00:22:44,084 --> 00:22:46,334
Chaque photo de moi en train de fumer
351
00:22:46,418 --> 00:22:48,584
me coûtait quoi, 100 000 balles ?
352
00:22:49,668 --> 00:22:51,209
Alors je me cachais,
353
00:22:51,293 --> 00:22:52,668
puis, ras-le-bol.
354
00:22:53,209 --> 00:22:56,709
J'ai dit : "Je fumerai
quand ça me chante."
355
00:23:00,834 --> 00:23:02,084
Et vous savez quoi ?
356
00:23:02,709 --> 00:23:05,251
J'ai gagné trois points
dans les sondages !
357
00:23:05,334 --> 00:23:08,501
Ils ont adoré voir une bombasse fumer.
358
00:23:08,584 --> 00:23:11,626
Sérieux, je la verrais bien dans Playboy.
359
00:23:13,043 --> 00:23:16,751
On enchaîne les réunions "fin du monde"
depuis des années.
360
00:23:16,834 --> 00:23:19,418
Effondrement économique,
danger nucléaire,
361
00:23:19,501 --> 00:23:20,876
gaz d'échappement,
362
00:23:20,959 --> 00:23:22,168
robots fous…
363
00:23:22,251 --> 00:23:24,084
Sécheresse, famine, épidémie,
364
00:23:25,084 --> 00:23:27,668
extraterrestres, surpopulation,
365
00:23:27,751 --> 00:23:28,876
trou dans l'ozone…
366
00:23:28,959 --> 00:23:31,001
Ne plombe pas l'ambiance non plus.
367
00:23:31,084 --> 00:23:32,209
Pardon, maman.
368
00:23:32,793 --> 00:23:35,043
En clair, j'ai pas que ça à faire.
369
00:23:35,126 --> 00:23:37,876
Il s'agit d'un événement apocalyptique.
370
00:23:39,209 --> 00:23:43,293
Un énorme corps céleste
fonce vers notre planète à une vitesse…
371
00:23:43,376 --> 00:23:45,751
Dr Mindy. J'entends bien.
372
00:23:46,501 --> 00:23:47,668
J'entends bien.
373
00:23:48,543 --> 00:23:49,876
Vous pouvez être fier.
374
00:23:50,418 --> 00:23:51,293
Merci.
375
00:23:51,876 --> 00:23:54,876
Je prends tout cela très au sérieux,
très à cœur.
376
00:23:55,584 --> 00:23:58,334
Je suis heureux de l'entendre.
Si vous saviez…
377
00:23:58,418 --> 00:24:03,168
Les copains, tout ce qu'on s'est dit ici
est ultra confidentiel.
378
00:24:04,459 --> 00:24:05,959
Très élégante.
379
00:24:14,959 --> 00:24:18,084
Avertir la presse ?
Ce n'est pas illégal ?
380
00:24:18,168 --> 00:24:22,751
Un peu qu'on va faire fuiter l'info !
La Maison-Blanche nous a mis un vent.
381
00:24:23,293 --> 00:24:26,334
Mon mec, Phillip,
a un contact au New York Herald,
382
00:24:26,418 --> 00:24:27,626
Adul Grelio.
383
00:24:27,709 --> 00:24:29,209
Super, il a le bras long.
384
00:24:29,293 --> 00:24:32,959
Moi, je contacte discrètement
la communauté scientifique.
385
00:24:34,043 --> 00:24:36,251
C'est pas mon truc.
386
00:24:36,334 --> 00:24:38,459
Vous racontez une histoire.
387
00:24:38,543 --> 00:24:39,793
Restez simple.
388
00:24:40,501 --> 00:24:41,626
Pas de chiffres.
389
00:24:42,709 --> 00:24:44,626
Ce ne sont que des chiffres.
390
00:24:56,626 --> 00:24:58,918
Tout a commencé par une connexion.
391
00:24:59,459 --> 00:25:00,834
Un geste simple
392
00:25:01,334 --> 00:25:03,084
à l'origine de tant de créations,
393
00:25:03,793 --> 00:25:05,043
tant de choix possibles.
394
00:25:06,251 --> 00:25:08,918
Parfois, on se sent submergé.
395
00:25:09,418 --> 00:25:10,918
Mais plus maintenant.
396
00:25:11,001 --> 00:25:13,001
Voici BASH Liif.
397
00:25:13,084 --> 00:25:14,334
ET DIEU CRÉA LE LIIF
398
00:25:14,418 --> 00:25:17,001
La vie, sans le stress de la vie.
399
00:25:18,668 --> 00:25:21,376
Avant d'accueillir
le fondateur et PDG de BASH,
400
00:25:21,459 --> 00:25:24,543
merci d'éviter tout contact visuel,
geste brusque,
401
00:25:24,626 --> 00:25:27,501
de tousser
ou les expressions faciales négatives.
402
00:25:27,584 --> 00:25:31,043
Et maintenant,
merci d'accueillir Sir Peter Isherwell.
403
00:25:46,209 --> 00:25:47,709
On t'aime, Peter !
404
00:25:48,209 --> 00:25:49,418
Bonjour à tous.
405
00:25:49,501 --> 00:25:51,876
L'œuvre de ma vie
406
00:25:52,501 --> 00:25:57,459
a toujours eu pour moteur
mon besoin indicible d'un ami
407
00:25:57,959 --> 00:26:00,459
qui me comprendrait et m'apaiserait.
408
00:26:00,959 --> 00:26:05,834
Ce travail de longue haleine
vient d'aboutir sur BASH Liif.
409
00:26:05,918 --> 00:26:10,418
Notre nouveau téléphone BASH 14,3
410
00:26:10,501 --> 00:26:14,793
est intimement lié
à vos sentiments et vos désirs,
411
00:26:14,876 --> 00:26:17,376
sans que vous ayez à proférer un mot.
412
00:26:17,459 --> 00:26:18,334
Si je me sens…
413
00:26:19,043 --> 00:26:20,334
- Triste.
- Effrayé.
414
00:26:20,418 --> 00:26:21,501
Ou seule.
415
00:26:21,584 --> 00:26:25,793
Le BASH 14,3, une fois en mode "vie",
416
00:26:25,876 --> 00:26:29,168
capte mon humeur
grâce à la tension artérielle,
417
00:26:30,251 --> 00:26:31,459
le rythme cardiaque…
418
00:26:31,543 --> 00:26:33,459
Je détecte que vous êtes triste.
419
00:26:33,543 --> 00:26:35,876
Voici de quoi vous remonter le moral.
420
00:26:35,959 --> 00:26:38,251
T'es mon meilleur copain
421
00:26:40,709 --> 00:26:44,501
Tu me rends heureux, copain
422
00:26:44,584 --> 00:26:46,459
Quelle merveille,
423
00:26:46,543 --> 00:26:47,876
cette vidéo.
424
00:26:48,793 --> 00:26:51,334
Il peut aussi, plus sérieusement,
425
00:26:51,418 --> 00:26:55,418
programmer une séance
chez un thérapeute du quartier
426
00:26:55,501 --> 00:27:00,251
afin que cette tristesse
ne revienne plus jamais.
427
00:27:00,334 --> 00:27:02,084
Puis-je parler, M. Isherwell ?
428
00:27:02,168 --> 00:27:03,084
Non.
429
00:27:03,459 --> 00:27:07,584
Afin de promouvoir BASH Liif,
je vous annonce officiellement…
430
00:27:08,501 --> 00:27:10,543
Les téléphones ne sont pas à vous.
431
00:27:12,959 --> 00:27:14,168
Dites au revoir.
432
00:27:14,251 --> 00:27:16,626
- Au revoir, M. Isherwell.
- Au revoir.
433
00:27:17,168 --> 00:27:18,501
Je vous aime, Peter.
434
00:27:18,584 --> 00:27:21,376
On est sûr
que la vidéo du chiot sur le coq
435
00:27:21,459 --> 00:27:25,418
dope notre secteur conso
à mémoire sensorielle prépubère ?
436
00:27:25,501 --> 00:27:27,209
Le volatile est menaçant.
437
00:27:27,293 --> 00:27:29,418
On vérifiera les données.
438
00:27:30,251 --> 00:27:33,001
Paul Debent m'a donné ça pour vous.
439
00:27:33,084 --> 00:27:36,001
Ça vient d'un ami astronome au Mexique.
440
00:27:38,168 --> 00:27:39,043
Mazette !
441
00:27:40,584 --> 00:27:43,043
On a d'autres confirmations, Adul ?
442
00:27:43,126 --> 00:27:46,459
Le Dr Oglethorpe à Washington
a tout confirmé.
443
00:27:46,543 --> 00:27:51,418
Le Dr Franks, à l'université de Columbia,
a failli tomber de son fauteuil.
444
00:27:52,043 --> 00:27:54,834
J'avoue que j'étais sceptique, au départ,
445
00:27:54,918 --> 00:27:56,626
mais c'est très crédible.
446
00:27:56,709 --> 00:27:59,376
Les calculs sont crédibles.
447
00:27:59,459 --> 00:28:00,751
C'est dingue.
448
00:28:00,834 --> 00:28:04,168
- Et la présidente veut patienter ?
- C'est exact.
449
00:28:04,251 --> 00:28:05,793
"Patienter et aviser".
450
00:28:05,876 --> 00:28:07,751
Elle pense au mi-mandat.
451
00:28:07,834 --> 00:28:09,418
Il faut réagir vite.
452
00:28:09,501 --> 00:28:13,418
L'atteinte à la sécurité sera invoquée,
il leur faut un avocat.
453
00:28:13,501 --> 00:28:16,501
- Prenez le mien.
- Vous en avez les moyens !
454
00:28:16,584 --> 00:28:17,418
Un avocat ?
455
00:28:17,501 --> 00:28:18,751
- Aucun rapport.
- Si.
456
00:28:18,834 --> 00:28:20,126
C'était malvenu.
457
00:28:20,209 --> 00:28:21,834
Excusez-moi.
458
00:28:21,918 --> 00:28:23,209
Vous dépassez les bornes.
459
00:28:23,293 --> 00:28:24,709
J'ai une question.
460
00:28:25,209 --> 00:28:28,918
En quoi est-ce répréhensible
de dire au public
461
00:28:29,001 --> 00:28:31,043
ce qu'on a vu, la vérité ?
462
00:28:31,126 --> 00:28:34,168
Il lui faut du media training
avant de passer à la télé
463
00:28:34,251 --> 00:28:35,918
Il est pas au taquet.
464
00:28:36,001 --> 00:28:38,001
C'est quoi, le media training ?
465
00:28:39,084 --> 00:28:44,459
Ils veulent qu'on passe à Feu sur l'info
demain matin, avant que l'article sorte.
466
00:28:44,543 --> 00:28:46,459
Vous connaissez Feu sur l'info ?
467
00:28:46,543 --> 00:28:49,043
Ça cartonne, tout le monde veut y passer.
468
00:28:49,126 --> 00:28:52,293
Brie et Jack, quel duo !
Ils m'ont invité, une fois.
469
00:28:52,376 --> 00:28:55,793
J'étais surexcité,
mais ils ont pas pu me caser.
470
00:28:55,876 --> 00:28:57,626
Je m'en suis pas remis.
471
00:28:57,709 --> 00:29:00,168
Je vois ce que c'est.
472
00:29:00,251 --> 00:29:01,626
Ma femme adore.
473
00:29:01,709 --> 00:29:04,501
Kate, tu m'expliques de quoi il s'agit ?
474
00:29:04,584 --> 00:29:07,959
T'as pas lu mon article
sur l'érection de Conlon en cours,
475
00:29:08,043 --> 00:29:10,751
Adul Grelio
daigne s'intéresser à votre truc
476
00:29:10,834 --> 00:29:13,668
et tu me donnes même pas un indice ?
477
00:29:13,751 --> 00:29:18,251
Une comète pire que l'astéroïde
tueur de dinosaures fonce vers la Terre.
478
00:29:18,334 --> 00:29:21,043
Si on la dévie pas, la planète va crever.
479
00:29:21,126 --> 00:29:22,418
Pardon ?
480
00:29:22,793 --> 00:29:24,376
C'est pour un jeu vidéo.
481
00:29:27,501 --> 00:29:28,834
T'es sérieuse ?
482
00:29:29,584 --> 00:29:30,584
Oui.
483
00:29:32,793 --> 00:29:33,876
Putain.
484
00:29:44,376 --> 00:29:47,084
Putain. Tu déconnes ?
485
00:29:47,168 --> 00:29:48,543
Je t'aime aussi.
486
00:29:51,543 --> 00:29:53,251
Allez, faut avancer.
487
00:30:31,376 --> 00:30:33,459
Dr Mindy et Mlle Dibiasky ?
488
00:30:33,543 --> 00:30:35,959
Jack et Brie sont ravis de vous recevoir.
489
00:30:36,459 --> 00:30:37,793
Ils nous connaissent ?
490
00:30:37,876 --> 00:30:40,209
La Maison-Blanche nie les avoir reçus.
491
00:30:41,793 --> 00:30:43,834
Connards un jour, connards toujours.
492
00:30:47,084 --> 00:30:48,084
FEU SUR L'INFO
493
00:30:53,043 --> 00:30:54,668
Je m'appelle Thalia.
494
00:30:54,751 --> 00:30:57,209
Le Herald m'a chargée de vous habiller.
495
00:30:58,459 --> 00:30:59,876
Même pas en rêve.
496
00:31:02,043 --> 00:31:05,584
Vous avez une formidable
structure faciale.
497
00:31:05,668 --> 00:31:08,209
Je vais alléger votre barbe et…
498
00:31:08,293 --> 00:31:09,709
J'adore votre coiffure.
499
00:31:10,668 --> 00:31:11,584
Merci.
500
00:31:12,418 --> 00:31:16,001
Comment on procède ?
Je parle de la découverte et vous,
501
00:31:16,709 --> 00:31:19,126
vous dites qu'il est urgent d'agir…
502
00:31:19,209 --> 00:31:20,751
Comment on le dit ?
503
00:31:22,751 --> 00:31:26,168
- On répète, on écrit quelque chose ?
- Un peu d'eau ?
504
00:31:26,251 --> 00:31:28,501
Oui, de l'eau, je veux bien.
505
00:31:29,584 --> 00:31:32,459
Tu es là. Tu es là. Tu es là.
506
00:31:32,543 --> 00:31:37,209
Une foule d'éléphants fanfarons.
Une foule d'éléphants fanfarons…
507
00:31:38,168 --> 00:31:40,084
Je prends un peu de Xanax.
508
00:31:40,626 --> 00:31:42,626
Il m'arrive d'en prendre…
509
00:31:44,543 --> 00:31:46,668
Pas cette fois.
510
00:31:52,334 --> 00:31:56,334
Il faut qu'il respire,
qu'il ose s'exprimer.
511
00:31:56,418 --> 00:31:57,918
Il va assurer.
512
00:32:03,251 --> 00:32:04,626
Du calme.
513
00:32:09,084 --> 00:32:11,793
Tu es là. Tu es là. Tu es là.
514
00:32:18,709 --> 00:32:20,418
Arrête la bibine.
515
00:32:21,793 --> 00:32:23,793
- Seulement deux verres.
- Et demi.
516
00:32:23,876 --> 00:32:25,168
Vingt secondes.
517
00:32:25,251 --> 00:32:30,293
On fait gaffe,
on s'attarde pas sur Jack et Brie.
518
00:32:30,376 --> 00:32:31,751
Générique.
519
00:32:52,084 --> 00:32:54,751
- Les jumelles, ça va ?
- Oui, on est à l'antenne.
520
00:32:54,834 --> 00:32:56,918
Brie, aujourd'hui j'ai du lourd.
521
00:32:57,001 --> 00:32:58,126
Écoutez ça.
522
00:32:58,209 --> 00:33:01,001
Le candidat à la Cour suprême,
le shérif Conlon,
523
00:33:01,084 --> 00:33:03,501
a été formellement identifié
524
00:33:03,584 --> 00:33:06,251
dans un film porno soft…
525
00:33:06,751 --> 00:33:07,834
C'est ridicule.
526
00:33:07,918 --> 00:33:10,876
… appelé Les Nuits de satin.
527
00:33:10,959 --> 00:33:13,293
Ça fait un tollé…
528
00:33:13,793 --> 00:33:15,334
C'est Riley Bina ?
529
00:33:16,626 --> 00:33:17,668
Vraiment ?
530
00:33:19,584 --> 00:33:22,293
Elle est beaucoup plus petite
en vrai, non ?
531
00:33:22,834 --> 00:33:24,334
En selle, cow-boy !
532
00:33:27,459 --> 00:33:30,126
Salut, je suis Sean, de la prod.
533
00:33:30,209 --> 00:33:33,918
On va faire… ils vont faire dix minutes
sur la Cour suprême,
534
00:33:34,001 --> 00:33:35,334
ensuite, Riley Bina…
535
00:33:35,418 --> 00:33:37,251
Je parlerai de mon single ?
536
00:33:37,334 --> 00:33:40,334
Les ventes soutiendront
la protection des lamantins.
537
00:33:40,418 --> 00:33:42,418
Oui, mais la rupture d'abord.
538
00:33:42,501 --> 00:33:45,126
Ensuite, Dr Mindy et Mlle Dibiasky,
539
00:33:45,209 --> 00:33:47,584
vous parlerez de votre planète.
540
00:33:47,668 --> 00:33:49,501
On a découvert une comète.
541
00:33:49,584 --> 00:33:51,668
Ils savent de quoi on va parler ?
542
00:33:51,751 --> 00:33:54,501
Bien sûr, Jack et Brie adorent la science.
543
00:33:54,584 --> 00:33:56,418
Mais soyez légers, marrants.
544
00:33:56,501 --> 00:33:58,501
Jack et Brie adorent s'amuser.
545
00:33:59,001 --> 00:34:00,543
Ça promet.
546
00:34:00,626 --> 00:34:02,334
Vous avez découvert une comète ?
547
00:34:02,418 --> 00:34:03,751
C'est trop ouf.
548
00:34:03,834 --> 00:34:05,959
J'ai un tatouage d'étoile filante.
549
00:34:06,918 --> 00:34:08,168
Formidable.
550
00:34:13,418 --> 00:34:16,793
On a su, pour votre rupture.
551
00:34:16,876 --> 00:34:18,168
On tient à vous dire
552
00:34:18,709 --> 00:34:20,376
qu'on est désolés.
553
00:34:20,459 --> 00:34:21,584
Vous avez l'air
554
00:34:22,626 --> 00:34:24,126
très gentille.
555
00:34:24,209 --> 00:34:26,834
Occupe-toi de ton cul, vieux con.
556
00:34:33,168 --> 00:34:37,043
On va pas se mentir,
mes amis et ma communauté Vroom Vroom
557
00:34:37,126 --> 00:34:39,459
ont été incroyables.
558
00:34:39,543 --> 00:34:42,543
Je les remercie.
Mais oui, du coup, c'est dur.
559
00:34:42,626 --> 00:34:45,293
- Quel exemple !
- Pour beaucoup.
560
00:34:45,376 --> 00:34:47,293
Vous transcendez votre douleur.
561
00:34:47,918 --> 00:34:52,709
Jack, je sens qu'il serait bon
de lancer une conversation à ce sujet.
562
00:34:52,793 --> 00:34:59,043
Y a-t-il un message que vous aimeriez
envoyer à votre ex, DJ Chello ?
563
00:35:01,293 --> 00:35:04,334
Allez-y, regardez bien cette caméra,
564
00:35:04,418 --> 00:35:07,084
comme si c'était lui, dites-lui tout.
565
00:35:11,626 --> 00:35:12,626
Chell,
566
00:35:14,251 --> 00:35:15,751
je t'aime toujours.
567
00:35:17,084 --> 00:35:19,626
Après beaucoup de nuits blanches,
568
00:35:20,834 --> 00:35:21,751
trois,
569
00:35:22,709 --> 00:35:24,251
je veux que tu reviennes.
570
00:35:24,501 --> 00:35:25,751
Excusez-moi.
571
00:35:25,834 --> 00:35:26,918
Je peux dire ça ?
572
00:35:27,668 --> 00:35:29,918
Il vous a trompée et vous lui pardonnez ?
573
00:35:30,001 --> 00:35:31,459
Oui.
574
00:35:31,793 --> 00:35:34,084
Diddly explose.
Vroom Vroom aussi.
575
00:35:34,168 --> 00:35:36,251
BASH News m'a envoyé huit notifs.
576
00:35:36,334 --> 00:35:38,209
- Là-dessus ?
- Oui, regarde.
577
00:35:38,293 --> 00:35:41,501
Mon téléphone a acheté
le dernier DJ Chello.
578
00:35:41,584 --> 00:35:43,584
Sans me demander.
579
00:35:43,668 --> 00:35:45,834
DJ Chello est en direct sur Mugg.
580
00:35:45,918 --> 00:35:48,876
- Écoutons-le.
- Nos producteurs assurent.
581
00:35:48,959 --> 00:35:50,376
Salut, mon cœur.
582
00:35:50,459 --> 00:35:51,584
Il est en larmes.
583
00:35:52,209 --> 00:35:54,209
- Ton bébé a déconné.
- Oui.
584
00:35:54,293 --> 00:35:57,501
- Lady Baroque portait pas de culotte.
- No souci.
585
00:35:57,584 --> 00:36:00,459
J'ai pété un plomb,
j'ai fait une connerie.
586
00:36:00,543 --> 00:36:02,418
Mais j'aime que toi.
587
00:36:03,209 --> 00:36:04,834
Je comprends, c'est rien.
588
00:36:04,918 --> 00:36:07,626
Je me la suis faite aussi,
aux Music Globes,
589
00:36:07,709 --> 00:36:10,043
avant de partir avec l'ailier des Nuggets,
590
00:36:10,126 --> 00:36:12,293
mais ça compte pas, tout ça.
591
00:36:12,376 --> 00:36:15,959
"On se quitte plus au pieu,
on se quitte à deux" ?
592
00:36:16,043 --> 00:36:17,126
Pas mal.
593
00:36:17,209 --> 00:36:20,084
"Top 10 des queutards
repris de justesse".
594
00:36:20,168 --> 00:36:21,209
Sur un plateau.
595
00:36:21,293 --> 00:36:25,168
J'avais peur mais en vrai, j'ai plus peur.
596
00:36:26,084 --> 00:36:29,001
Ma petite abeille chérie,
tu veux m'épouser ?
597
00:36:29,876 --> 00:36:31,668
Mais grave !
598
00:36:32,168 --> 00:36:33,251
Bien sûr !
599
00:36:33,918 --> 00:36:35,459
Délire.
600
00:36:36,459 --> 00:36:38,834
Respect, DJ Chello.
601
00:36:40,793 --> 00:36:41,959
Il en a racheté un.
602
00:36:42,043 --> 00:36:43,668
C'est qui, déjà ?
603
00:36:43,751 --> 00:36:44,959
Les stars de…
604
00:36:47,459 --> 00:36:50,918
C'est un feu d'artifice, aujourd'hui.
Quelle dinguerie !
605
00:36:51,001 --> 00:36:52,501
En effet.
606
00:36:52,584 --> 00:36:55,293
D'une alliance à une expérience.
607
00:36:55,376 --> 00:36:57,293
Je vais avoir besoin d'un verre.
608
00:36:57,376 --> 00:36:58,668
Nos derniers invités
609
00:36:58,751 --> 00:37:02,084
ont fait une grande découverte
dans l'espace.
610
00:37:02,168 --> 00:37:04,084
L'astronome Randall Mindy
611
00:37:04,168 --> 00:37:07,251
et la doctorante Kate Dibiasky.
612
00:37:07,334 --> 00:37:08,376
Bienvenue.
613
00:37:08,459 --> 00:37:11,543
D'abord, il faut que je sache :
614
00:37:11,626 --> 00:37:13,959
y a-t-il de la vie là-haut ?
615
00:37:14,459 --> 00:37:16,001
Oui ou non ?
616
00:37:16,084 --> 00:37:17,668
On manque de données.
617
00:37:17,751 --> 00:37:21,709
Mais dans l'immensité, peut-être.
Oui, les extraterrestres existent.
618
00:37:21,793 --> 00:37:24,168
Je l'adore. Vous me devez 50 $.
619
00:37:24,251 --> 00:37:27,501
- Je ne parle pas de soucoupes volantes.
- Mais si.
620
00:37:27,584 --> 00:37:31,793
Ne l'encouragez pas, Dr Mindy,
sinon, on n'est pas couchés.
621
00:37:31,876 --> 00:37:33,584
Jack plaisantait.
622
00:37:33,668 --> 00:37:36,126
Papa a de l'allure !
Il passe bien, hein ?
623
00:37:36,209 --> 00:37:37,626
Ils ont taillé sa barbe.
624
00:37:37,709 --> 00:37:39,626
Avec les extraterrestres…
625
00:37:39,709 --> 00:37:41,501
C'est vrai.
626
00:37:42,168 --> 00:37:45,959
- Dr Randall, vous allez le regretter.
- Vous l'aimez pas.
627
00:37:46,043 --> 00:37:48,918
Jack rigole avec ces histoires d'aliens,
628
00:37:49,001 --> 00:37:52,209
mais un article du New York Herald
vient de sortir
629
00:37:52,293 --> 00:37:53,293
à propos de…
630
00:37:53,376 --> 00:37:55,418
Continue comme ça, c'est bien.
631
00:37:55,501 --> 00:37:56,834
… votre découverte.
632
00:37:56,918 --> 00:37:57,876
C'est exact.
633
00:37:57,959 --> 00:38:01,001
Kate observait des supernovas…
634
00:38:01,084 --> 00:38:03,543
- C'est ta meuf ?
- Oui.
635
00:38:04,043 --> 00:38:05,126
Pas mal.
636
00:38:05,209 --> 00:38:08,959
… une découverte époustouflante,
historique.
637
00:38:10,251 --> 00:38:12,918
J'ignorais que Subaru
faisait des télescopes.
638
00:38:13,459 --> 00:38:17,001
Quelle aventure !
Racontez-nous ça, Mlle Dibiasky.
639
00:38:18,043 --> 00:38:21,209
J'observais des explosions d'étoiles
640
00:38:22,376 --> 00:38:26,209
pour tenter de mesurer
l'expansion de l'univers…
641
00:38:26,751 --> 00:38:28,418
Pour votre doctorat ?
642
00:38:29,001 --> 00:38:31,084
J'ai vu quelque chose
643
00:38:32,209 --> 00:38:33,709
que je n'ai pas reconnu.
644
00:38:34,793 --> 00:38:36,209
C'était une comète.
645
00:38:37,084 --> 00:38:38,334
Une grosse.
646
00:38:40,834 --> 00:38:43,001
Elle se dirige vers la Terre
647
00:38:43,084 --> 00:38:45,251
et elle va sûrement la percuter.
648
00:38:45,959 --> 00:38:47,834
C'est tout à fait passionnant.
649
00:38:47,918 --> 00:38:50,501
Alors comme ça, les étoiles explosent ?
650
00:38:51,043 --> 00:38:54,168
Ce truc pourrait détruire une maison ?
651
00:38:54,876 --> 00:38:57,376
La comète Dibiasky,
comme on va la baptiser…
652
00:38:57,459 --> 00:38:58,876
- Comme elle ?
- Oui.
653
00:38:58,959 --> 00:39:01,001
Quel honneur ! Félicitations.
654
00:39:01,709 --> 00:39:04,584
Elle fait entre 6 et 9 kilomètres
de large.
655
00:39:04,668 --> 00:39:05,626
C'est gros.
656
00:39:05,709 --> 00:39:09,751
Elle endommagerait la planète entière,
pas seulement une maison.
657
00:39:10,709 --> 00:39:11,918
La planète entière.
658
00:39:12,001 --> 00:39:15,668
Pourrait-elle frapper
une maison du New Jersey,
659
00:39:15,751 --> 00:39:18,751
celle de mon ex-femme, c'est possible ?
660
00:39:18,834 --> 00:39:21,793
Vous vous entendez à merveille, ça suffit.
661
00:39:21,876 --> 00:39:23,126
Ça suffit.
662
00:39:23,209 --> 00:39:26,751
D'accord, mais c'est moi
qui ai payé cette baraque…
663
00:39:27,626 --> 00:39:30,834
On n'a pas été assez clairs ?
664
00:39:31,959 --> 00:39:33,834
On essaie de vous dire
665
00:39:33,918 --> 00:39:37,751
que la planète entière
est sur le point d'être détruite.
666
00:39:40,418 --> 00:39:43,584
Ici, les mauvaises nouvelles,
on les édulcore un peu.
667
00:39:43,668 --> 00:39:45,668
Ça aide à faire passer la pilule.
668
00:39:45,751 --> 00:39:47,334
En parlant de pilule…
669
00:39:47,418 --> 00:39:48,793
Oui, enfin…
670
00:39:48,876 --> 00:39:51,918
la destruction de la planète,
671
00:39:52,501 --> 00:39:54,209
c'est pas censé être marrant.
672
00:39:54,709 --> 00:39:56,751
C'est plutôt censé être
673
00:39:56,834 --> 00:39:57,876
terrifiant
674
00:39:58,376 --> 00:39:59,918
et bouleversant.
675
00:40:00,001 --> 00:40:01,168
Pitié, pas ça.
676
00:40:01,251 --> 00:40:03,376
On devrait tous passer nos nuits
677
00:40:03,918 --> 00:40:05,293
à pleurer,
678
00:40:05,376 --> 00:40:09,793
puisqu'on est sûrs à 100 %
qu'on va tous crever !
679
00:40:16,418 --> 00:40:19,751
Mon frère est bipolaire.
Si tu veux en parler…
680
00:40:22,709 --> 00:40:25,626
Elle est toujours comme ça ?
681
00:40:27,209 --> 00:40:28,501
J'ai dit une bêtise ?
682
00:40:30,209 --> 00:40:34,126
J'aurais dû lui donner
le Xanax qui me restait.
683
00:40:35,418 --> 00:40:38,251
S'il vous en manque,
on en a plein nos tiroirs.
684
00:40:38,334 --> 00:40:41,834
Le morceau de Xanax
"qui aide la médecine à couler".
685
00:40:41,918 --> 00:40:42,959
Excellent.
686
00:40:43,959 --> 00:40:45,959
On vous réinvitera.
687
00:40:46,043 --> 00:40:47,168
J'adore ce type.
688
00:40:47,251 --> 00:40:48,709
C'est un comique ?
689
00:40:50,459 --> 00:40:53,834
Le bel astronome revient quand il veut
690
00:40:53,918 --> 00:40:56,459
mais la dame qui crie, on va éviter.
691
00:40:56,543 --> 00:40:57,709
On va éviter.
692
00:40:57,793 --> 00:40:59,293
Demain, notre invité sera
693
00:40:59,376 --> 00:41:03,126
celui qui affrontera sûrement
la présidente Orlean dans deux ans,
694
00:41:03,209 --> 00:41:05,209
le sénateur Jeff Lerner.
695
00:41:05,293 --> 00:41:08,043
Et Michelle Weems,
accusée de meurtre à tort,
696
00:41:08,126 --> 00:41:12,418
nous parlera de sa 3e place controversée
dans Le Bal des célébrités.
697
00:41:12,501 --> 00:41:14,126
Je la voyais gagner.
698
00:41:14,209 --> 00:41:15,876
Pour moi, elle est coupable.
699
00:41:15,959 --> 00:41:18,459
- C'était Feu sur l'info.
- Bonne journée.
700
00:41:18,959 --> 00:41:19,876
On est bon !
701
00:41:19,959 --> 00:41:21,168
C'est terminé ?
702
00:41:22,084 --> 00:41:24,418
- Le message est passé ?
- C'est fini.
703
00:41:24,501 --> 00:41:28,543
Vous étiez super, mais Miss Frange
a besoin de media training.
704
00:41:29,668 --> 00:41:31,751
- Ah bon ?
- Oui, ça craint.
705
00:41:32,584 --> 00:41:33,959
Merci.
706
00:41:34,459 --> 00:41:39,543
On va boire un verre chez Aundrine
après la réunion de 17 h.
707
00:41:39,626 --> 00:41:40,918
C'est sympa.
708
00:41:41,001 --> 00:41:42,084
Venez avec nous.
709
00:41:42,168 --> 00:41:44,751
Je verrai. Merci de m'inviter.
710
00:41:50,001 --> 00:41:51,668
Vous avez été génial.
711
00:41:51,751 --> 00:41:54,334
Je peux avoir une photo
pour mon portfolio ?
712
00:41:58,043 --> 00:42:02,668
Le pic, là, c'est quand Riley Bina
a renoué avec DJ Chello, avant vous.
713
00:42:02,751 --> 00:42:06,084
Gros engagement
sur tous les réseaux sociaux.
714
00:42:07,793 --> 00:42:08,959
Et notre sujet ?
715
00:42:09,043 --> 00:42:11,959
Randall et Kate…
716
00:42:12,043 --> 00:42:16,001
{\an8}Votre passage a généré un joli trafic
quand Mlle Dibiasky a juré,
717
00:42:16,501 --> 00:42:20,876
{\an8}mais le retour de bâton immédiat
a engendré un mème.
718
00:42:22,334 --> 00:42:23,626
FOLLE
SUIVEZ SON REGARD
719
00:42:23,709 --> 00:42:26,293
- Quelle horreur !
- Je passe pour une tarée.
720
00:42:26,376 --> 00:42:27,418
Regardez ça.
721
00:42:27,959 --> 00:42:29,793
C'est totalement gratuit.
722
00:42:30,751 --> 00:42:31,834
Continuez, Erin.
723
00:42:34,751 --> 00:42:35,959
C'est autorisé, ça ?
724
00:42:36,043 --> 00:42:37,668
C'est sûrement photoshopé.
725
00:42:40,209 --> 00:42:44,418
Le Dr Mindy, en revanche,
a reçu un accueil très favorable.
726
00:42:44,501 --> 00:42:45,959
Vegan*Babe a écrit :
727
00:42:46,459 --> 00:42:49,168
"Miaou ! Moi kiffer Sexy Star Man".
728
00:42:49,251 --> 00:42:52,251
Ou encore :
"Le prophète BG de l'Apocalypse"
729
00:42:52,334 --> 00:42:53,584
ou "A.I.L.F,
730
00:42:53,668 --> 00:42:56,084
l'astronome hyper baisable".
731
00:42:56,168 --> 00:42:58,709
Je vois pas le rapport avec tout ça.
732
00:42:59,418 --> 00:43:02,543
Et c'est tout.
733
00:43:02,626 --> 00:43:05,709
L'info n'a été poussée sur aucun site
734
00:43:05,793 --> 00:43:08,126
et a fait moins de clics que la météo
735
00:43:08,209 --> 00:43:09,668
ou la circulation.
736
00:43:10,459 --> 00:43:12,418
Alors, ça s'arrête là ?
737
00:43:12,501 --> 00:43:14,709
- J'en étais sûre.
- Ça s'arrête là.
738
00:43:15,293 --> 00:43:16,293
Merci, Erin.
739
00:43:18,668 --> 00:43:20,376
Je ne comprends pas.
740
00:43:20,876 --> 00:43:25,001
Il n'y a aucune réaction,
absolument aucune.
741
00:43:25,084 --> 00:43:27,418
Les gens devraient être terrifiés !
742
00:43:27,501 --> 00:43:29,168
Que dire, que faire ?
743
00:43:29,251 --> 00:43:32,293
Le Mexique et l'Espagne
analysent les données
744
00:43:32,834 --> 00:43:34,751
et la Corée du Sud…
745
00:43:34,834 --> 00:43:36,543
Génial. La Corée du Sud.
746
00:43:36,626 --> 00:43:39,084
On va arrêter les conneries.
747
00:43:39,168 --> 00:43:43,501
Vous nous avez dit
que c'était sûr à 100 %, et ça l'est pas.
748
00:43:43,584 --> 00:43:45,043
On a l'air cons.
749
00:43:45,626 --> 00:43:48,418
- Pardon ?
- Qui remet en question les 100 % ?
750
00:43:48,501 --> 00:43:50,709
Qui a dit que c'était faux ?
751
00:43:50,793 --> 00:43:53,376
Le Dr Jocelyn Calder,
directrice de la NASA,
752
00:43:53,459 --> 00:43:56,668
vient d'appeler ça
"encore un délire hystérique".
753
00:43:56,751 --> 00:43:58,668
Elle nous a dit de nous taire.
754
00:43:58,751 --> 00:44:00,126
"Un délire hystérique".
755
00:44:00,209 --> 00:44:01,834
Elle est astronome ?
756
00:44:01,918 --> 00:44:04,501
Elle dirige la NASA,
sûrement une débutante.
757
00:44:04,584 --> 00:44:05,876
Mais regardez,
758
00:44:05,959 --> 00:44:09,918
"ex-anesthésiste
et donatrice majeure de Orlean."
759
00:44:10,001 --> 00:44:11,626
N'exagérons rien.
760
00:44:11,709 --> 00:44:12,709
Tous corrompus !
761
00:44:12,793 --> 00:44:16,459
Mais Adul a raison, rien n'est sûr.
762
00:44:16,543 --> 00:44:18,751
Et le Herald s'est ridiculisé.
763
00:44:18,834 --> 00:44:21,168
On n'ira pas plus loin sur ce sujet.
764
00:44:21,668 --> 00:44:23,043
Mesdames, messieurs,
765
00:44:23,126 --> 00:44:25,668
je vous souhaite
une agréable fin des temps.
766
00:44:25,751 --> 00:44:27,751
C'est pas qu'un sujet.
767
00:44:30,334 --> 00:44:36,293
On a précisément 6 mois, 10 jours,
2 heures, 11 minutes et 41 secondes
768
00:44:36,376 --> 00:44:39,084
avant qu'une comète
qui fait deux fois le Chicxulub
769
00:44:39,168 --> 00:44:42,043
transperce l'atmosphère
et supprime toute vie sur terre.
770
00:44:42,834 --> 00:44:45,126
Quand avez-vous fait ces calculs ?
771
00:44:45,626 --> 00:44:49,168
J'ai mis la date de l'impact
dans une appli de régime.
772
00:44:49,251 --> 00:44:52,001
L'impact aura lieu à la fin de mon régime,
773
00:44:52,084 --> 00:44:54,584
sauf que je fais pas de régime,
774
00:44:54,668 --> 00:44:57,376
je chiale cinq fois par jour,
j'ai la trouille.
775
00:44:58,876 --> 00:45:02,126
Tout le monde devrait paniquer.
Ne pleurez pas.
776
00:45:02,209 --> 00:45:03,501
Je sais.
777
00:45:06,876 --> 00:45:08,334
L'enfoiré !
778
00:45:09,918 --> 00:45:14,084
{\an8}J'AI COUCHÉ AVEC LA TARÉE
QUI DIT QU'ON VA TOUS CREVER
779
00:45:16,543 --> 00:45:17,709
Quoi ?
780
00:45:17,793 --> 00:45:20,126
Mon mec vient de me larguer.
781
00:45:21,418 --> 00:45:22,709
Quelle journée…
782
00:45:32,709 --> 00:45:34,376
Tu vas crever !
783
00:45:34,459 --> 00:45:35,543
Tu vas crever !
784
00:45:46,626 --> 00:45:49,751
Au départ, une photo
qui ressemblait à une aisselle
785
00:45:49,834 --> 00:45:52,501
ou à un menton doté d'une barbe étrange.
786
00:45:52,584 --> 00:45:54,876
Mais aujourd'hui, un scandale…
787
00:45:54,959 --> 00:45:57,918
{\an8}La présidente a envoyé
à un candidat à la Cour suprême
788
00:45:58,001 --> 00:46:00,626
{\an8}une photo de ses parties intimes.
789
00:46:00,709 --> 00:46:02,751
- Nom de Dieu !
- Une pute à clics.
790
00:46:02,834 --> 00:46:05,418
C'est ça que vous voulez
à la tête du pays ?
791
00:46:05,501 --> 00:46:07,751
C'est elle qui avait dit aux pauvres
792
00:46:07,834 --> 00:46:11,876
qu'ils devraient mieux choisir
leurs numéros au loto ?
793
00:46:11,959 --> 00:46:13,001
Elle l'a dit !
794
00:46:13,084 --> 00:46:15,626
{\an8}Leur liaison durerait
795
00:46:15,709 --> 00:46:16,918
depuis des années.
796
00:46:17,001 --> 00:46:18,459
Pas plus tard qu'hier…
797
00:46:18,543 --> 00:46:22,626
Mon parti est en train de rédiger
une motion de censure
798
00:46:22,709 --> 00:46:24,001
contre la présidente,
799
00:46:24,584 --> 00:46:25,543
Janie Orlean…
800
00:46:25,626 --> 00:46:26,959
Tu te rends compte ?
801
00:46:27,043 --> 00:46:29,959
Ce type ignore ce qu'est
une orbite héliocentrique
802
00:46:30,043 --> 00:46:31,918
et il me traite de cinglé.
803
00:46:32,751 --> 00:46:33,751
Il dit :
804
00:46:34,584 --> 00:46:38,209
"Des milliardaires juifs
ont inventé cette histoire de comète
805
00:46:38,293 --> 00:46:42,168
"pour que l'État nous confisque
nos libertés et nos armes."
806
00:46:42,251 --> 00:46:44,001
#NayezPasPeur.
807
00:46:44,584 --> 00:46:45,543
Incroyable.
808
00:46:47,168 --> 00:46:49,251
Tu passes un temps fou sur ce site.
809
00:46:51,584 --> 00:46:55,459
J'ai 250 000 abonnés, chérie.
810
00:46:55,543 --> 00:46:58,126
Je dois faire éclater la vérité, non ?
811
00:46:58,876 --> 00:47:01,959
Je vais me promener, si tu veux venir.
812
00:47:05,168 --> 00:47:08,084
"Ça s'appelle la méthode scientifique.
813
00:47:08,584 --> 00:47:11,709
"C'est grâce à ça
qu'on a créé l'ordinateur
814
00:47:11,793 --> 00:47:13,626
"sur lequel tu tapes
815
00:47:13,709 --> 00:47:17,001
"tes théories conspirationnistes débiles."
816
00:47:18,126 --> 00:47:19,876
Prends ça dans la gueule.
817
00:47:20,793 --> 00:47:21,918
Randall ?
818
00:47:22,709 --> 00:47:23,709
Oui, chérie ?
819
00:47:24,209 --> 00:47:25,293
Tu as de la visite.
820
00:47:25,959 --> 00:47:27,043
C'est qui ?
821
00:47:31,459 --> 00:47:32,668
Nom de Dieu !
822
00:47:33,543 --> 00:47:35,501
Mon Dieu. D'accord.
823
00:47:38,001 --> 00:47:39,209
Dr Randall Mindy ?
824
00:47:39,293 --> 00:47:40,293
Oui, c'est moi.
825
00:47:41,751 --> 00:47:43,293
"On va tous crever."
826
00:47:43,959 --> 00:47:46,043
Va te faire foutre, merci.
827
00:47:48,793 --> 00:47:51,209
FBI ! Pas un geste ! À genoux !
828
00:47:52,751 --> 00:47:55,543
On vous arrête
pour atteinte au secret défense.
829
00:47:55,626 --> 00:47:58,334
Putain, vous auriez pu m'appeler !
830
00:47:58,418 --> 00:48:00,418
Ou venir chez moi.
831
00:48:01,251 --> 00:48:03,209
Vous êtes déguisé en aveugle ?
832
00:48:05,709 --> 00:48:08,626
- À genoux !
- D'accord. Du calme.
833
00:48:09,584 --> 00:48:12,126
Ma peau est plus pigmentée que la vôtre
834
00:48:12,209 --> 00:48:15,126
car vos ancêtres
ont migré en Europe du Nord,
835
00:48:15,209 --> 00:48:17,293
d'où leur peau plus claire…
836
00:48:19,626 --> 00:48:22,334
Si on va pas à la Batcave,
837
00:48:22,418 --> 00:48:25,251
vous êtes des connards
de m'avoir mis un sac.
838
00:48:27,084 --> 00:48:29,793
Faites gaffe,
il fait payer des trucs gratuits.
839
00:48:30,293 --> 00:48:32,709
Qu'est-ce qu'il fait là ? C'était prévu ?
840
00:48:33,293 --> 00:48:34,459
Entrez.
841
00:48:40,084 --> 00:48:41,793
Winston Churchill disait…
842
00:48:42,376 --> 00:48:43,959
ou était-ce Bobby Knight ?
843
00:48:44,043 --> 00:48:47,543
"Le grand défi du pouvoir,
844
00:48:47,626 --> 00:48:51,376
"c'est de déposer le joug de l'orgueil
845
00:48:51,876 --> 00:48:54,834
"et d'admettre
que des erreurs ont été commises."
846
00:48:54,918 --> 00:48:56,459
On nous a trompés,
847
00:48:56,543 --> 00:48:58,084
mais en fin de compte,
848
00:48:58,168 --> 00:49:03,084
nos scientifiques,
qui ont étudié à Harvard, Princeton etc.,
849
00:49:03,584 --> 00:49:04,543
ont confirmé.
850
00:49:04,626 --> 00:49:08,376
Alors nous vous présentons
851
00:49:09,918 --> 00:49:12,043
des excuses présidentielles.
852
00:49:12,126 --> 00:49:13,334
Vraiment ?
853
00:49:14,334 --> 00:49:18,793
Nous sommes prêts à nous mobiliser
comme jamais pour sauver la planète.
854
00:49:22,168 --> 00:49:23,793
Enfin une bonne nouvelle.
855
00:49:23,876 --> 00:49:25,168
Donc,
856
00:49:25,251 --> 00:49:26,584
si j'ai bien compris,
857
00:49:27,668 --> 00:49:30,418
vous allez perdre
les élections de mi-mandat
858
00:49:30,501 --> 00:49:33,043
parce que vous avez envoyé votre chatte
859
00:49:33,126 --> 00:49:34,876
à votre mec star du porno,
860
00:49:35,751 --> 00:49:39,043
donc dans votre intérêt
de gérer la comète ?
861
00:49:41,543 --> 00:49:42,584
C'est ça.
862
00:49:47,834 --> 00:49:51,543
Je suis hyper soulagée
que vous réagissiez.
863
00:49:52,043 --> 00:49:53,668
C'est tellement…
864
00:49:54,834 --> 00:49:56,251
tellement dur.
865
00:49:57,084 --> 00:50:00,209
On est tous très stressés.
866
00:50:00,293 --> 00:50:03,626
Je confirme,
c'est un grand soulagement.
867
00:50:03,709 --> 00:50:06,626
Vous êtes tellement moche
quand vous chialez.
868
00:50:08,584 --> 00:50:13,543
On aurait pu agir plus tôt,
il va falloir encaisser le coup.
869
00:50:13,626 --> 00:50:15,543
Mais on sera là, Jocelyn.
870
00:50:17,084 --> 00:50:18,418
Bien sûr, Janie.
871
00:50:19,084 --> 00:50:22,293
Je démissionnerai sous l'opprobre
à la première heure.
872
00:50:23,126 --> 00:50:24,459
C'est hyper chelou.
873
00:50:24,543 --> 00:50:26,501
Elle est anesthésiste.
874
00:50:26,584 --> 00:50:30,668
Je vais faire
une déclaration présidentielle
875
00:50:30,751 --> 00:50:32,209
au peuple américain.
876
00:50:32,293 --> 00:50:34,334
On n'alertera pas la presse
877
00:50:34,418 --> 00:50:35,709
à l'avance,
878
00:50:35,793 --> 00:50:38,209
pour que ça ressemble
879
00:50:38,293 --> 00:50:39,709
à une urgence…
880
00:50:39,793 --> 00:50:41,626
La patience finit par payer.
881
00:50:43,459 --> 00:50:44,459
Vous voyez ?
882
00:50:48,793 --> 00:50:50,084
FLASH INFO
883
00:50:50,168 --> 00:50:53,209
Nous interrompons cet épisode
de Jackpot Fiancé
884
00:50:53,293 --> 00:50:56,751
pour un communiqué
de la présidente des États-Unis.
885
00:50:59,876 --> 00:51:03,001
Mes chers concitoyens, peuples du monde,
886
00:51:03,501 --> 00:51:04,834
on m'a transmis
887
00:51:04,918 --> 00:51:09,459
des travaux qui confirment
un scénario des plus alarmants.
888
00:51:10,668 --> 00:51:14,376
Une comète exceptionnelle
de 9 km de large
889
00:51:14,918 --> 00:51:17,376
s'apprête à entrer en collision
890
00:51:17,459 --> 00:51:20,459
avec notre chère planète Terre.
891
00:51:21,459 --> 00:51:23,793
{\an8}Son arrivée étant prévue
dans cinq mois…
892
00:51:23,876 --> 00:51:25,709
{\an8}PLAN POUR SAUVER LA PLANÈTE
893
00:51:25,793 --> 00:51:28,043
On a préparé un énorme budget de crise.
894
00:51:28,751 --> 00:51:31,834
J'ai présenté une enveloppe de crise
au Congrès…
895
00:51:31,918 --> 00:51:35,043
- Le Sénat et la Chambre l'ont approuvé.
- Très bien.
896
00:51:35,126 --> 00:51:36,876
Cela permettra à la NASA
897
00:51:37,376 --> 00:51:39,209
et à notre formidable armée
898
00:51:39,293 --> 00:51:41,126
de lancer une frappe préemptive
899
00:51:42,584 --> 00:51:46,293
à l'aide de navettes spatiales
et de satellites déclassés
900
00:51:46,376 --> 00:51:49,084
chargés d'explosifs nucléaires.
901
00:51:49,168 --> 00:51:53,376
Nous allons faire exploser
la comète Dibiasky pour la dévier.
902
00:51:53,459 --> 00:51:55,501
Mais il nous faut un héros.
903
00:51:55,584 --> 00:51:57,168
Un pilote,
904
00:51:57,251 --> 00:51:58,834
des gros flingues…
905
00:51:58,918 --> 00:52:02,293
Cette mission ne devrait-elle pas
s'accomplir à distance ?
906
00:52:02,376 --> 00:52:04,584
Washington doit avoir son héros.
907
00:52:04,668 --> 00:52:06,168
J'ai demandé
908
00:52:07,084 --> 00:52:10,084
au récipiendaire
de la médaille de la Liberté
909
00:52:10,168 --> 00:52:13,043
et fervent patriote, Benedict Drask,
910
00:52:13,126 --> 00:52:16,293
d'entreprendre cette mission difficile et…
911
00:52:16,376 --> 00:52:19,584
Excusez-moi, c'est bien le mercenaire
912
00:52:19,668 --> 00:52:22,459
qui a hurlé sur des gamins
à la Maison-Blanche ?
913
00:52:23,126 --> 00:52:25,084
Il a eu l'honneur
914
00:52:25,168 --> 00:52:29,376
de mener l'initiative pour inciter
les jeunes à faire du sport.
915
00:52:29,459 --> 00:52:31,251
Plus haut, gras-double !
916
00:52:32,043 --> 00:52:34,376
Sales petites fiottes !
917
00:52:34,459 --> 00:52:36,709
Il est d'une autre génération.
918
00:52:36,793 --> 00:52:38,126
J'ai été avec lui.
919
00:52:38,209 --> 00:52:40,543
J'ai connu une fiotte, au combat,
920
00:52:41,501 --> 00:52:43,293
il a fini les tripes à l'air.
921
00:52:47,459 --> 00:52:49,751
Benedict Drask, au rapport.
922
00:52:52,668 --> 00:52:53,834
Il va être super.
923
00:52:53,918 --> 00:52:56,959
{\an8}J'adore sa voix. Il fera une déclaration.
924
00:52:57,043 --> 00:52:58,209
{\an8}On peut y voir…
925
00:52:58,293 --> 00:52:59,668
Et il est bien gaulé.
926
00:52:59,751 --> 00:53:01,043
Absolument.
927
00:53:01,126 --> 00:53:02,459
… une mission suicide.
928
00:53:03,084 --> 00:53:04,793
Tout ce que je demande,
929
00:53:05,543 --> 00:53:07,126
c'est que si je claque,
930
00:53:08,084 --> 00:53:11,418
vous méritiez la vie
que mon sacrifice vous aura offerte.
931
00:53:11,501 --> 00:53:14,043
"… la vie que mon sacrifice
vous aura offerte."
932
00:53:15,334 --> 00:53:16,543
C'est de moi.
933
00:53:16,626 --> 00:53:19,376
C'est pas dans
Il faut sauver le soldat Ryan ?
934
00:53:20,543 --> 00:53:21,751
Rien à voir.
935
00:53:21,834 --> 00:53:25,459
Je remercie l'équipe de scientifiques
qui est derrière moi.
936
00:53:25,959 --> 00:53:28,293
Toute aide sera la bienvenue,
937
00:53:28,376 --> 00:53:29,251
vraiment.
938
00:53:30,251 --> 00:53:33,959
Relayez tous le message.
939
00:53:34,043 --> 00:53:35,501
… scientifique afro-américain.
940
00:53:35,584 --> 00:53:37,168
Mlle Dibiasky…
941
00:53:37,251 --> 00:53:40,626
Kate Dibiasky
a donné son nom à la comète,
942
00:53:40,709 --> 00:53:42,501
mais elle n'y est pour rien.
943
00:53:42,584 --> 00:53:45,293
… inspirera la jeunesse désabusée,
944
00:53:45,376 --> 00:53:47,001
les malades mentaux…
945
00:53:47,084 --> 00:53:48,168
Merci.
946
00:53:48,251 --> 00:53:49,584
Comptez sur nous.
947
00:53:49,668 --> 00:53:52,959
Si vous faites le nécessaire,
nous serons là.
948
00:53:53,043 --> 00:53:55,043
Surtout vous, Dr Mindy.
949
00:53:55,126 --> 00:53:58,709
Vous écrasez vos collègues
dans les sondages, c'est fou.
950
00:53:58,793 --> 00:54:04,293
Grâce à lui, nous détruirons
notre ennemie commune : Dibiasky.
951
00:54:04,918 --> 00:54:07,084
Formidable. On a terminé.
952
00:54:08,793 --> 00:54:10,501
Je peux dire quelque chose ?
953
00:54:10,584 --> 00:54:12,043
On n'attend que ça.
954
00:54:13,168 --> 00:54:15,001
J'ai pas voté pour vous.
955
00:54:16,668 --> 00:54:17,876
Mais…
956
00:54:18,501 --> 00:54:21,251
cette situation dépasse largement
957
00:54:21,334 --> 00:54:22,751
mon cas de conscience.
958
00:54:22,834 --> 00:54:25,626
Je serai donc impliquée à 100 %
959
00:54:25,709 --> 00:54:27,168
dans ce projet.
960
00:54:28,043 --> 00:54:31,834
Même si je vous trouve répugnante.
961
00:54:33,376 --> 00:54:34,418
Génial.
962
00:54:35,168 --> 00:54:36,209
C'est sympa.
963
00:54:36,709 --> 00:54:39,876
C'est moi qui ai dit au FBI
de vous mettre le sac.
964
00:54:39,959 --> 00:54:42,293
C'est la CIA qui fait ça.
Je les ai forcés.
965
00:54:42,376 --> 00:54:45,126
Je m'en doutais. Je le sentais.
966
00:54:46,001 --> 00:54:48,459
Bien vu, c'était bien moi.
967
00:54:48,543 --> 00:54:50,168
C'était trop cool.
968
00:54:51,376 --> 00:54:55,751
Que Dieu bénisse
chacun et chacune d'entre vous,
969
00:54:56,834 --> 00:54:59,251
surtout les membres de mon parti.
970
00:55:00,043 --> 00:55:01,376
Nous l'emporterons !
971
00:55:31,751 --> 00:55:33,334
On va tous crever !
972
00:55:35,334 --> 00:55:38,168
Cette comète me stresse grave.
973
00:55:38,251 --> 00:55:40,293
Elle arrive. Il faut creuser.
974
00:55:40,376 --> 00:55:42,751
On me demande déjà des pelles.
975
00:55:42,834 --> 00:55:46,876
La popularité de la présidente Orlean
atteint des sommets.
976
00:55:46,959 --> 00:55:49,168
{\an8}- Il est canon.
- 1000 balles pièce.
977
00:55:52,751 --> 00:55:54,251
On devrait tous baiser !
978
00:55:54,334 --> 00:55:56,959
… la fonction que je m'apprête à exercer.
979
00:55:57,043 --> 00:55:58,376
"Avec l'aide de Dieu."
980
00:56:00,543 --> 00:56:01,668
LA BOURSE S'EMBALLE !
981
00:56:01,751 --> 00:56:05,209
Des rumeurs courent
sur le Nobel de la Paix.
982
00:56:05,293 --> 00:56:06,418
Génial, non ?
983
00:56:08,959 --> 00:56:10,543
CHUTE RECORD DE LA BOURSE
984
00:56:16,959 --> 00:56:18,668
{\an8}LE SUPERBOWL AURA-T-IL LIEU ?
985
00:56:24,043 --> 00:56:25,084
Salut, Sammy.
986
00:56:25,793 --> 00:56:28,459
Vous êtes un vrai docteur ?
987
00:56:29,459 --> 00:56:31,834
En quelque sorte. Je suis astronome.
988
00:56:32,793 --> 00:56:35,876
C'est quoi, un astronome ?
989
00:56:35,959 --> 00:56:38,334
Une grande peur règne
990
00:56:38,418 --> 00:56:40,584
en Amérique et dans le monde entier.
991
00:56:40,668 --> 00:56:42,751
Que dire aux enfants ?
992
00:56:42,834 --> 00:56:45,334
Aidez-les à mieux comprendre.
993
00:56:46,209 --> 00:56:49,001
Nous sommes nombreux à avoir peur.
994
00:56:49,501 --> 00:56:51,168
Mais une chose est sûre :
995
00:56:51,251 --> 00:56:53,918
nos plus grands cerveaux
996
00:56:54,709 --> 00:56:56,126
planchent sur le sujet.
997
00:56:56,209 --> 00:56:58,543
J'ai relu leurs travaux,
998
00:56:59,168 --> 00:57:00,501
c'est du solide.
999
00:57:00,584 --> 00:57:05,251
Vos paroles sont un grand réconfort
pour ceux qui nous regardent.
1000
00:57:05,334 --> 00:57:09,459
Nous saluons votre courage
et votre dévouement.
1001
00:57:09,543 --> 00:57:11,209
Quant à moi,
1002
00:57:11,834 --> 00:57:15,334
quand j'ai peur, si je me sens seule…
1003
00:57:17,876 --> 00:57:20,834
je pense à vous et ça va mieux.
1004
00:57:21,376 --> 00:57:22,543
Alors, merci.
1005
00:57:23,001 --> 00:57:24,418
C'est mon travail.
1006
00:57:35,459 --> 00:57:37,626
- Dis-moi qu'on va crever.
- Quoi ?
1007
00:57:40,043 --> 00:57:42,626
- Dis-moi qu'on va crever.
- On va crever.
1008
00:57:43,834 --> 00:57:47,584
Ces deux marxistes
agitent le mot "science"
1009
00:57:47,668 --> 00:57:49,626
et il faudrait obéir bêtement ?
1010
00:57:49,709 --> 00:57:52,334
Est-on sûr qu'elle existe, cette comète ?
1011
00:57:52,418 --> 00:57:54,376
M. Pawketty, M. le député,
1012
00:57:54,459 --> 00:57:56,209
ces données sont confirmées
1013
00:57:56,293 --> 00:58:00,501
et validées par des centaines
de scientifiques de renom.
1014
00:58:00,584 --> 00:58:02,834
Et on devrait vous croire ?
1015
00:58:02,918 --> 00:58:04,584
La comète porte votre nom.
1016
00:58:05,959 --> 00:58:08,209
Je ne vois pas le rapport.
1017
00:58:08,293 --> 00:58:10,418
Alors, répondez à la question.
1018
00:58:10,501 --> 00:58:11,918
Quelle question ?
1019
00:58:12,001 --> 00:58:13,168
Un peu de sérieux !
1020
00:58:13,251 --> 00:58:14,709
On touche le fond.
1021
00:58:16,459 --> 00:58:20,459
En fait, on ne sait rien l'un de l'autre.
1022
00:58:22,168 --> 00:58:23,126
C'est vrai.
1023
00:58:24,751 --> 00:58:27,709
Dès que je te pose des questions sur toi,
1024
00:58:27,793 --> 00:58:31,459
tu ne me parles
que de tes restaurants préférés.
1025
00:58:32,418 --> 00:58:33,584
Oh, tu sais…
1026
00:58:34,293 --> 00:58:38,334
je ne supporte pas
la phase "on fait connaissance".
1027
00:58:39,418 --> 00:58:41,168
D'accord, je comprends.
1028
00:58:43,001 --> 00:58:45,251
Bon allez, comme ça, ce sera fait.
1029
00:58:52,418 --> 00:58:56,793
Mon grand-père a inventé
le procédé de surgélation,
1030
00:58:56,876 --> 00:58:59,209
alors ma famille est affreusement riche
1031
00:58:59,293 --> 00:59:03,543
mais je m'en suis affranchie
en décrochant trois masters.
1032
00:59:04,709 --> 00:59:07,376
J'ai divorcé deux fois.
1033
00:59:07,459 --> 00:59:10,418
Le premier était secrétaire d'État,
1034
00:59:10,501 --> 00:59:12,251
l'autre pratiquait
1035
00:59:12,876 --> 00:59:14,251
la pêche sportive.
1036
00:59:15,209 --> 00:59:17,376
J'ai couché avec…
1037
00:59:17,459 --> 00:59:19,709
deux anciens présidents.
1038
00:59:19,793 --> 00:59:21,584
Je parle quatre langues
1039
00:59:21,668 --> 00:59:24,834
et je possède deux Monet.
1040
00:59:27,751 --> 00:59:29,334
Deux anciens présidents.
1041
00:59:32,001 --> 00:59:32,918
À moi ?
1042
00:59:36,251 --> 00:59:40,293
Mon père était prof d'histoire-géo
au collège.
1043
00:59:40,376 --> 00:59:43,626
Ma mère était coiffeuse à domicile.
1044
00:59:44,543 --> 00:59:48,334
Il y a deux ans,
notre chien JoJo est mort,
1045
00:59:48,418 --> 00:59:49,626
ça a été très dur.
1046
00:59:49,709 --> 00:59:51,209
J'avais jamais
1047
00:59:51,709 --> 00:59:53,334
autant pleuré.
1048
00:59:57,251 --> 00:59:59,543
J'ai enfin réussi à faire
1049
00:59:59,626 --> 01:00:02,584
dédicacer mon affiche de Star Wars
par Mark Hamill.
1050
01:00:02,668 --> 01:00:04,543
Elle est dans le garage.
1051
01:00:05,626 --> 01:00:07,709
D'accord, super.
1052
01:00:10,001 --> 01:00:11,251
Ça, c'est fait.
1053
01:00:15,584 --> 01:00:18,001
Où on pourrait aller dîner ?
1054
01:00:22,959 --> 01:00:26,293
JOUR DU LANCEMENT
1055
01:00:26,376 --> 01:00:28,918
Le Seigneur est mon berger,
je ne manque de rien.
1056
01:00:29,001 --> 01:00:31,834
{\an8}Il me fait reposer
dans de verts pâturages,
1057
01:00:31,918 --> 01:00:34,334
{\an8}Il me dirige vers des eaux paisibles,
1058
01:00:34,418 --> 01:00:35,918
{\an8}Il me fait revivre…
1059
01:00:36,293 --> 01:00:39,668
Une mobilisation digne du Débarquement
1060
01:00:39,751 --> 01:00:41,959
rassemble hommes et ressources
1061
01:00:42,043 --> 01:00:43,709
pour cette noble entreprise…
1062
01:01:09,584 --> 01:01:12,168
C'est parti. On se concentre.
1063
01:01:14,084 --> 01:01:19,126
Sache que c'est la chose
la plus exaltante qui me soit arrivée.
1064
01:01:19,209 --> 01:01:20,084
Merci.
1065
01:01:33,501 --> 01:01:36,584
Alors, les gars, qu'est-ce qu'on attend ?
1066
01:01:37,543 --> 01:01:40,668
Allez, putain, mettez le feu à ce pétard !
1067
01:01:41,168 --> 01:01:42,668
J'ai pas que ça à foutre.
1068
01:01:42,751 --> 01:01:44,418
Commandant Drask,
1069
01:01:45,293 --> 01:01:47,251
ici votre présidente.
1070
01:01:48,501 --> 01:01:50,584
La nation vous remercie.
1071
01:01:51,126 --> 01:01:52,918
La planète vous remercie.
1072
01:01:53,459 --> 01:01:56,418
Et Dieu et moi vous remercions.
1073
01:01:57,376 --> 01:01:59,251
Filez-moi plutôt un Jack Daniels
1074
01:02:00,668 --> 01:02:03,251
et faites sauter
mes PV pour état d'ivresse.
1075
01:02:05,751 --> 01:02:08,251
Ici le centre de contrôle.
Tout est au vert.
1076
01:02:09,043 --> 01:02:11,459
Attention, rampe de lancement…
1077
01:02:11,543 --> 01:02:14,834
Votre découverte
a conduit à cette mission,
1078
01:02:14,918 --> 01:02:17,668
qui nous offre l'occasion
de sauver la planète.
1079
01:02:18,459 --> 01:02:20,168
Alors, à vous…
1080
01:02:22,043 --> 01:02:23,251
l'honneur.
1081
01:02:32,293 --> 01:02:35,168
Merci, madame la présidente.
1082
01:02:36,334 --> 01:02:37,918
Citoyens du monde,
1083
01:02:40,418 --> 01:02:43,209
en théorie, tout est impossible
1084
01:02:44,001 --> 01:02:45,751
jusqu'à ce qu'on réussisse.
1085
01:02:46,251 --> 01:02:47,584
C'est dans cet esprit
1086
01:02:48,168 --> 01:02:49,834
que j'autorise le lancement.
1087
01:02:50,709 --> 01:02:51,626
Chaud.
1088
01:02:52,543 --> 01:02:53,584
Trop dar.
1089
01:02:55,876 --> 01:02:57,834
Je peux venir ?
1090
01:02:59,168 --> 01:03:00,418
- Bonjour !
- Peter.
1091
01:03:02,459 --> 01:03:04,168
Brie ! Vous êtes sublime,
1092
01:03:04,876 --> 01:03:06,126
comme toujours.
1093
01:03:06,918 --> 01:03:08,334
Il a le droit d'être là ?
1094
01:03:08,418 --> 01:03:12,334
C'est un gros donateur de la campagne.
Il est pleinement habilité.
1095
01:03:12,418 --> 01:03:14,084
Lancement de la formation.
1096
01:03:14,876 --> 01:03:17,668
L'ecsta commence à agir.
Timing parfait.
1097
01:03:17,751 --> 01:03:18,918
Dix, neuf…
1098
01:03:40,584 --> 01:03:41,793
Merci, mon Dieu !
1099
01:04:09,376 --> 01:04:11,626
Pas une seule perte.
1100
01:04:11,709 --> 01:04:15,001
La marge d'erreur prévoyait deux pannes.
1101
01:04:15,626 --> 01:04:19,376
Mme la présidente,
puis-je vous parler un instant ?
1102
01:04:21,043 --> 01:04:23,834
La probabilité de succès
atteint déjà 81 %.
1103
01:04:23,918 --> 01:04:25,209
Remarquable !
1104
01:04:26,626 --> 01:04:29,251
- Janie, j'attends.
- Excusez-moi.
1105
01:04:30,793 --> 01:04:32,709
Peter, je n'ai pas voulu…
1106
01:04:36,543 --> 01:04:41,751
Je salue la magnifique boule bleue
qui nous abrite.
1107
01:04:42,251 --> 01:04:45,418
Tous ces courageux travailleurs blancs.
1108
01:04:46,168 --> 01:04:47,293
Dieu vous bénisse.
1109
01:04:47,959 --> 01:04:50,043
C'est une autre génération.
1110
01:04:50,834 --> 01:04:54,876
Je salue aussi les Indiens,
des deux catégories :
1111
01:04:54,959 --> 01:04:57,168
ceux avec les éléphants
1112
01:04:57,251 --> 01:04:59,084
et ceux avec les flèches.
1113
01:04:59,751 --> 01:05:03,543
Vous auriez dû faire équipe,
ça aurait dépoté !
1114
01:05:03,626 --> 01:05:05,501
Je salue les homos…
1115
01:05:05,584 --> 01:05:07,918
Commandant, séparation booster imminente.
1116
01:05:08,001 --> 01:05:10,459
- Restons sur la mission.
- Reçu.
1117
01:05:20,793 --> 01:05:22,584
Séparation confirmée.
1118
01:05:29,126 --> 01:05:30,459
C'est du français ?
1119
01:05:31,501 --> 01:05:37,043
Oui, ça veut dire
"Les anges s'envolent vers le ciel".
1120
01:05:38,376 --> 01:05:42,501
C'est tiré d'un poème du XIVe
que j'ai étudié à Dartmouth.
1121
01:05:42,584 --> 01:05:45,918
Voir tout cela m'y fait penser
1122
01:05:47,126 --> 01:05:48,626
et penser à toi.
1123
01:05:49,543 --> 01:05:50,709
Je peux pas…
1124
01:06:02,126 --> 01:06:04,334
{\an8}#DéfiLancement
1125
01:06:05,834 --> 01:06:08,709
{\an8}Je vais peut-être aller à l'hosto…
1126
01:06:17,501 --> 01:06:19,626
Mes amis, je viens de recevoir
1127
01:06:19,709 --> 01:06:23,459
une information cruciale
concernant notre mission.
1128
01:06:32,959 --> 01:06:34,334
Il fait demi-tour.
1129
01:06:37,709 --> 01:06:40,209
Non, c'est une correction de trajectoire.
1130
01:06:40,293 --> 01:06:41,918
Procédure normale.
1131
01:06:42,001 --> 01:06:43,459
J'étais dans la marine.
1132
01:06:45,126 --> 01:06:47,418
Non, il fait demi-tour.
1133
01:06:47,501 --> 01:06:51,209
Une certaine confusion règne, ici.
1134
01:06:51,293 --> 01:06:53,001
Je ne vais pas vous mentir :
1135
01:06:53,084 --> 01:06:56,001
je ne sais pas trop quoi dire, là.
1136
01:06:56,084 --> 01:06:59,251
On voit nettement qu'il fait demi-tour.
1137
01:06:59,334 --> 01:07:01,543
Je le vois de mes propres yeux.
1138
01:07:02,376 --> 01:07:05,543
Drask fait vraiment demi-tour.
1139
01:07:08,001 --> 01:07:09,876
C'est quoi, ce bordel ?
1140
01:07:16,251 --> 01:07:17,626
C'est toujours fermé.
1141
01:07:17,709 --> 01:07:20,459
Je ne comprends pas ce qui a pu se passer.
1142
01:07:20,543 --> 01:07:23,293
Tout se déroulait comme prévu, non ?
1143
01:07:23,376 --> 01:07:26,251
Oui. Ça peut être n'importe quoi.
1144
01:07:26,334 --> 01:07:28,709
Une panne du système de guidage,
1145
01:07:28,793 --> 01:07:30,834
un missile instable,
1146
01:07:30,918 --> 01:07:32,418
un tas de choses.
1147
01:07:32,501 --> 01:07:35,668
C'était qui, le mec qui est entré ?
Il me dit quelque chose.
1148
01:07:35,751 --> 01:07:39,334
C'est Peter Isherwell, PDG de BASH
1149
01:07:39,418 --> 01:07:42,043
et 3e plus grosse fortune de l'histoire.
1150
01:07:42,126 --> 01:07:46,168
Il a racheté la Bible de Gutenberg
et l'a perdue.
1151
01:07:47,459 --> 01:07:48,918
Désolé pour l'attente.
1152
01:07:49,001 --> 01:07:50,293
La situation est…
1153
01:07:50,918 --> 01:07:52,501
extrêmement volatile.
1154
01:07:53,334 --> 01:07:56,959
Dr Randall, vous êtes nommé
chef du conseil scientifique.
1155
01:07:57,043 --> 01:07:57,876
Quoi ?
1156
01:07:57,959 --> 01:08:00,709
Vous êtes attendu en réunion de crise
1157
01:08:00,793 --> 01:08:02,043
pour un débrief.
1158
01:08:02,126 --> 01:08:03,001
Et nous ?
1159
01:08:03,668 --> 01:08:06,043
Pas habilités, trésor.
Mais relax,
1160
01:08:06,126 --> 01:08:09,043
voilà des crackers, de l'eau.
1161
01:08:09,126 --> 01:08:10,793
Pas par terre.
1162
01:08:10,876 --> 01:08:12,418
Trois ou quatre heures max.
1163
01:08:12,501 --> 01:08:15,626
Tenez.
Je ne sais pas pourquoi il les a jetés.
1164
01:08:15,709 --> 01:08:17,876
Et si on doit aller aux toilettes ?
1165
01:08:17,959 --> 01:08:19,793
On vous filera du papier journal
1166
01:08:19,876 --> 01:08:21,626
et du Febreze.
1167
01:08:22,293 --> 01:08:24,043
- Restez simple.
- Je reviens.
1168
01:08:24,959 --> 01:08:27,126
La science ne ment pas, Randall.
1169
01:08:28,793 --> 01:08:30,543
Merde. Vous voulez venir ?
1170
01:08:33,668 --> 01:08:38,043
Ce que nous prenions,
ce que le monde prenait
1171
01:08:38,126 --> 01:08:41,043
pour une terrible menace imminente
1172
01:08:41,959 --> 01:08:44,668
s'avère être une chance inespérée.
1173
01:08:44,751 --> 01:08:47,209
Nos alliés attendent des réponses…
1174
01:08:47,293 --> 01:08:48,751
Ils attendront.
1175
01:08:49,626 --> 01:08:54,876
Grâce à la dernière analyse
spectrométrique de la comète Dibiasky
1176
01:08:54,959 --> 01:08:58,334
effectuée par les astrogéologues
de BASH Cellular,
1177
01:08:59,501 --> 01:09:01,209
on a découvert quelque chose.
1178
01:09:02,168 --> 01:09:05,126
Quelque chose de réellement miraculeux.
1179
01:09:06,418 --> 01:09:07,459
Peter.
1180
01:09:08,834 --> 01:09:10,043
Merci, Janie.
1181
01:09:12,251 --> 01:09:14,751
Certains d'entre vous le savent peut-être,
1182
01:09:14,834 --> 01:09:17,584
les minéraux les plus précieux du monde
1183
01:09:17,668 --> 01:09:19,793
sont devenus indispensables
1184
01:09:19,876 --> 01:09:24,043
à la fabrication des téléphones portables
et des ordinateurs.
1185
01:09:24,126 --> 01:09:27,501
L'yttrium, le terbium,
l'osmium, le dysprosium, etc.
1186
01:09:27,584 --> 01:09:29,418
Les réserves s'amenuisent.
1187
01:09:29,501 --> 01:09:32,251
Et le problème est exacerbé, bien sûr,
1188
01:09:32,334 --> 01:09:35,334
car la Chine
a mis sa grosse patte de panda
1189
01:09:35,418 --> 01:09:38,793
sur presque toutes les mines
d'où sont issues
1190
01:09:38,876 --> 01:09:41,459
ces précieuses ressources terrestres.
1191
01:09:41,543 --> 01:09:43,168
Alors, vous imaginez…
1192
01:09:46,126 --> 01:09:48,584
notre bonheur, chez BASH,
1193
01:09:48,668 --> 01:09:52,876
quand nos astrogéologues
ont découvert, puis confirmé,
1194
01:09:52,959 --> 01:09:57,043
que cette comète,
qui se rue sur nous depuis l'espace,
1195
01:09:57,126 --> 01:10:00,959
contient au bas mot
32 000 milliards de dollars
1196
01:10:01,043 --> 01:10:04,709
de ces matières cruciales
d'un point de vue technologique.
1197
01:10:04,793 --> 01:10:08,584
Excusez-moi, c'est pour ça
que vous avez annulé la mission,
1198
01:10:08,668 --> 01:10:11,584
pour extraire des minéraux de la comète ?
1199
01:10:11,668 --> 01:10:16,418
Gardons toutes les questions
pour la fin de la présentation.
1200
01:10:16,501 --> 01:10:20,543
Les vôtres y trouveront
probablement des réponses.
1201
01:10:20,626 --> 01:10:22,001
Oui, Mme la présidente.
1202
01:10:23,001 --> 01:10:27,376
Si on tient compte des autres métaux,
la comète contient
1203
01:10:27,459 --> 01:10:31,584
presque 140 000 milliards de dollars
de ressources.
1204
01:10:31,668 --> 01:10:33,209
140 000 milliards.
1205
01:10:35,418 --> 01:10:40,043
Qu'est-ce qu'on en a à faire
si on meurt tous…
1206
01:10:40,126 --> 01:10:42,501
J'allais poser la même question, Janie.
1207
01:10:42,584 --> 01:10:45,543
- On n'a pas été consultés.
- Sauf votre respect…
1208
01:10:45,626 --> 01:10:47,876
Et si on était riches et vivants ?
1209
01:10:49,043 --> 01:10:53,293
Je n'arrête pas d'y repenser
à longueur de journée
1210
01:10:54,918 --> 01:10:56,876
et je pige toujours pas.
1211
01:10:58,834 --> 01:11:00,709
C'est un chef militaire de haut rang.
1212
01:11:01,501 --> 01:11:03,918
Il travaille au Pentagone.
1213
01:11:05,959 --> 01:11:09,043
Pourquoi il nous a fait payer
des trucs gratuits ?
1214
01:11:09,126 --> 01:11:10,418
Un jour,
1215
01:11:11,126 --> 01:11:12,793
j'ai rencontré Sting,
1216
01:11:13,751 --> 01:11:15,626
et je vous jure que c'est vrai,
1217
01:11:16,126 --> 01:11:18,668
il a pété en face de moi,
1218
01:11:19,376 --> 01:11:21,584
en me regardant droit dans les yeux,
1219
01:11:22,334 --> 01:11:24,626
sans un mot d'excuse.
1220
01:11:27,543 --> 01:11:30,251
Et le pire, c'est que ça a marché.
1221
01:11:32,418 --> 01:11:34,918
Je l'ai quand même trouvé charmant.
1222
01:11:37,043 --> 01:11:40,459
Faut que je vous dise un truc.
Venez, vite !
1223
01:11:41,459 --> 01:11:44,668
C'est délirant. Complètement délirant.
1224
01:11:44,751 --> 01:11:46,084
Ça marchera jamais.
1225
01:11:46,168 --> 01:11:48,834
J'ai eu exactement la même réaction.
1226
01:11:48,918 --> 01:11:53,168
On parle d'une tueuse de planète de 9 km,
pas de frais d'itinérance !
1227
01:11:54,626 --> 01:11:59,084
J'étais abasourdi
qu'ils fassent volte-face, moi aussi,
1228
01:11:59,168 --> 01:12:04,001
mais ils ont Gary Talcamont de Stanford
et Lisa Inez de Princeton dans leur camp.
1229
01:12:04,084 --> 01:12:07,793
C'est de la technologie de pointe
hyper avancée.
1230
01:12:07,876 --> 01:12:11,501
Évidemment, une comète gigantesque
1231
01:12:11,584 --> 01:12:14,668
menace l'existence de notre planète,
1232
01:12:14,751 --> 01:12:18,834
mais trente petits météoroïdes,
1233
01:12:18,918 --> 01:12:20,251
ça se gère.
1234
01:12:20,959 --> 01:12:26,668
Nos BEADS, les drones BASH
d'Exploration et d'Acquisition,
1235
01:12:26,751 --> 01:12:28,126
que vous voyez ici,
1236
01:12:28,209 --> 01:12:30,876
viendront se fixer sur la comète
1237
01:12:30,959 --> 01:12:33,626
et la scanneront
grâce à une nanotechnologie
1238
01:12:33,709 --> 01:12:37,626
développée par le prix Nobel de physique,
le Dr Gary Talcamont.
1239
01:12:37,709 --> 01:12:40,543
Ensuite, nous introduirons sans attendre,
1240
01:12:40,626 --> 01:12:43,876
grâce au Dr Inez,
lauréate des prix Nobel et Polonsky,
1241
01:12:43,959 --> 01:12:49,084
des explosifs microciblés
à fission quantique,
1242
01:12:49,168 --> 01:12:51,709
très profondément dans la comète…
1243
01:12:51,793 --> 01:12:54,501
Dr Inez, vous nous expliquez ?
1244
01:12:55,376 --> 01:12:57,709
La fission par phases,
1245
01:12:57,793 --> 01:13:01,376
obtenue dans l'accélérateur de particules
du CERN,
1246
01:13:01,459 --> 01:13:05,293
peut fragmenter la comète
avec une précision époustouflante.
1247
01:13:05,376 --> 01:13:09,876
Les segments seront alors décélérés
par chaque drone jusqu'au Pacifique
1248
01:13:10,459 --> 01:13:13,834
afin d'être récupérés
par la marine américaine.
1249
01:13:13,918 --> 01:13:15,126
Et quand ces…
1250
01:13:15,668 --> 01:13:19,918
Et quand ces trésors célestes
seront à nous,
1251
01:13:20,001 --> 01:13:24,043
la pauvreté, l'injustice sociale,
la perte de biodiversité,
1252
01:13:24,126 --> 01:13:26,751
cette multitude de problèmes
1253
01:13:26,834 --> 01:13:30,001
deviendront des vestiges du passé
1254
01:13:30,084 --> 01:13:34,709
et l'humanité passera à grands pas
entre les Colonnes de Boaz et Jakin,
1255
01:13:34,793 --> 01:13:38,293
nue, dans la lumière éclatante
de l'Âge d'Or…
1256
01:13:38,376 --> 01:13:42,126
Cette nanotechnologie,
elle a été validée par des pairs ?
1257
01:13:42,209 --> 01:13:43,418
Pas par moi,
1258
01:13:43,501 --> 01:13:45,209
mais ils l'ont modélisée.
1259
01:13:45,293 --> 01:13:47,459
Ils n'ont rien fait valider ?
1260
01:13:48,043 --> 01:13:48,876
Non.
1261
01:13:48,959 --> 01:13:53,834
… l'existence interplanétaire,
interstellaire, intergalactique
1262
01:13:53,918 --> 01:13:56,251
de la race humaine.
1263
01:14:00,043 --> 01:14:01,418
Je m'inscris.
1264
01:14:01,501 --> 01:14:05,084
La richesse qu'ils peuvent en extraire
1265
01:14:05,168 --> 01:14:07,376
éradiquerait la faim dans le monde.
1266
01:14:08,293 --> 01:14:10,793
- Ça vous fait rire ?
- Je vois.
1267
01:14:10,876 --> 01:14:13,043
Alors c'est ça, le joli ruban
1268
01:14:13,126 --> 01:14:15,376
qui entoure leur paquet de bobards ?
1269
01:14:15,459 --> 01:14:17,543
Ils vont sauver des chiots, aussi ?
1270
01:14:18,084 --> 01:14:20,001
Vous voulez que je démissionne ?
1271
01:14:20,084 --> 01:14:21,876
Je démissionne, d'accord.
1272
01:14:22,459 --> 01:14:25,709
Mais comprenez que maintenant,
on n'a plus la main.
1273
01:14:25,793 --> 01:14:27,251
C'est eux qui décident.
1274
01:14:27,334 --> 01:14:29,418
Vous voulez qui, dans la salle,
1275
01:14:29,501 --> 01:14:33,043
pour s'assurer que cette histoire
ne tourne pas au désastre ?
1276
01:14:33,126 --> 01:14:34,043
Jason Orlean ?
1277
01:14:34,126 --> 01:14:35,751
C'est lui que vous voulez ?
1278
01:14:35,834 --> 01:14:37,959
J'ai un scoop.
1279
01:14:38,043 --> 01:14:40,168
C'est déjà un désastre.
1280
01:14:40,251 --> 01:14:43,793
Ils veulent laisser une comète monstrueuse
1281
01:14:43,876 --> 01:14:46,668
nous fracasser
pour booster l'action de BASH !
1282
01:14:46,751 --> 01:14:49,959
Faudrait baisser de quatre ou cinq tons.
1283
01:14:50,043 --> 01:14:53,668
Vous parliez de la mission ?
Quel rapport avec des portables ?
1284
01:14:53,751 --> 01:14:58,334
Mon amie faisait une hypothèse.
On est perdus, nous aussi.
1285
01:14:58,418 --> 01:15:01,501
Super réaliste,
votre badge de la Maison-Blanche.
1286
01:15:01,584 --> 01:15:03,293
Je sais pas d'où il sort.
1287
01:15:03,376 --> 01:15:05,168
Qu'est-ce qui se passe ?
1288
01:15:05,251 --> 01:15:07,668
Mes gamins ont la trouille, allez.
1289
01:15:07,751 --> 01:15:10,376
Je comprends. J'aimerais bien, mais…
1290
01:15:10,459 --> 01:15:12,959
On a le droit de savoir !
1291
01:15:13,043 --> 01:15:14,126
Ils ont raison.
1292
01:15:14,918 --> 01:15:16,418
Ils ont le droit de savoir.
1293
01:15:17,084 --> 01:15:18,876
Vous voulez vraiment savoir ?
1294
01:15:19,876 --> 01:15:20,876
Non, Kate.
1295
01:15:20,959 --> 01:15:22,251
Arrêtez.
1296
01:15:23,543 --> 01:15:26,834
Ils ont trouvé de l'or,
1297
01:15:26,918 --> 01:15:29,918
des diamants,
et des trucs rares sur la comète.
1298
01:15:30,001 --> 01:15:34,043
Ils vont la laisser nous fracasser
pour que des gens pétés de thune
1299
01:15:34,126 --> 01:15:36,876
deviennent encore plus riches à vomir !
1300
01:15:54,834 --> 01:15:56,001
Pas de caméra !
1301
01:15:56,626 --> 01:15:58,251
Ils veulent rien entendre.
1302
01:15:58,751 --> 01:16:00,001
Quelle surprise !
1303
01:16:00,084 --> 01:16:02,918
En fait, vous aimez échauffer les esprits.
1304
01:16:03,001 --> 01:16:04,584
Je suis désolé, Kate.
1305
01:16:05,126 --> 01:16:07,001
Oh ça va, Randall.
1306
01:16:07,834 --> 01:16:09,918
Où est Brie Evantee ?
1307
01:16:10,001 --> 01:16:14,626
Allez plutôt vous faire du pied
en mangeant des cubes et de la mousse !
1308
01:16:14,709 --> 01:16:18,126
Elle n'a pas tort,
vous vous êtes carrément égaré.
1309
01:16:18,209 --> 01:16:21,418
Vous suggérez quoi,
une pétition en ligne ?
1310
01:16:21,501 --> 01:16:26,043
Vous voulez manifester avec des pancartes,
faire un coup d'État ?
1311
01:16:26,126 --> 01:16:26,959
Regardez ça !
1312
01:16:27,043 --> 01:16:28,918
Je peux pas,
j'ai un sac sur la tête !
1313
01:16:29,001 --> 01:16:31,668
La Maison-Blanche
veut la mettre hors circuit.
1314
01:16:31,751 --> 01:16:33,209
- Non…
- Tout de suite.
1315
01:16:33,293 --> 01:16:35,834
Attendez, ça veut dire quoi, putain ?
1316
01:16:35,918 --> 01:16:37,626
C'est quoi, "hors circuit" ?
1317
01:16:40,126 --> 01:16:42,001
Kate ! Ça va aller ?
1318
01:16:42,084 --> 01:16:45,418
Menace de merde !
Achetez des cryptomonnaies !
1319
01:16:45,501 --> 01:16:49,001
Mais enfin, Teddy, j'ai pas le choix.
1320
01:16:51,209 --> 01:16:53,584
On a toujours le choix, Randall.
1321
01:16:53,668 --> 01:16:56,584
Et parfois, il faut pas se planter !
1322
01:17:03,126 --> 01:17:04,543
Mlle Katelyn Dibiasky,
1323
01:17:04,626 --> 01:17:08,251
vous êtes accusée
de compromission du secret défense,
1324
01:17:08,334 --> 01:17:11,418
incitation à l'émeute
et destruction des locaux
1325
01:17:11,501 --> 01:17:13,876
de la SARL Bojo Mambo's Shrimp.
1326
01:17:14,584 --> 01:17:19,168
Cependant, l'État renoncera aux poursuites
si vous acceptez ce qui suit :
1327
01:17:19,251 --> 01:17:22,001
"Arrêt immédiat
des apparitions médiatiques
1328
01:17:22,084 --> 01:17:25,376
"et des propos subversifs
sur la comète Dibiasky
1329
01:17:25,459 --> 01:17:26,876
"et BASH Cellular."
1330
01:17:28,959 --> 01:17:32,376
D'accord. J'en ai plus rien à foutre.
1331
01:17:47,834 --> 01:17:49,751
Maman, papa.
1332
01:17:50,626 --> 01:17:52,459
C'est bon d'être à la maison.
1333
01:17:54,918 --> 01:17:55,918
Ouvrez.
1334
01:17:56,001 --> 01:17:57,834
Pas de politique. Pas question.
1335
01:17:58,334 --> 01:17:59,959
Qu'est-ce que tu racontes ?
1336
01:18:00,043 --> 01:18:03,126
On est pour les emplois
que la comète va apporter.
1337
01:18:05,751 --> 01:18:08,084
Le pays est déjà assez divisé.
1338
01:18:08,709 --> 01:18:10,584
Pas de ça chez nous.
1339
01:18:14,209 --> 01:18:16,168
- Doucement !
- Pardon, maman.
1340
01:18:17,251 --> 01:18:19,751
Je m'inquiète
pour l'avenir de mes enfants.
1341
01:18:19,834 --> 01:18:22,834
La comète va créer des emplois,
c'est formidable.
1342
01:18:23,043 --> 01:18:24,418
Mais si c'était dangereux ?
1343
01:18:24,918 --> 01:18:29,251
{\an8}Vous êtes des millions à vous interroger
1344
01:18:29,334 --> 01:18:31,251
{\an8}sur la comète qui approche.
1345
01:18:31,334 --> 01:18:33,126
{\an8}C'est pourquoi BASH Cellular,
1346
01:18:33,209 --> 01:18:35,168
avec l'appui de l'État,
1347
01:18:35,251 --> 01:18:38,168
a créé une hotline gratuite
1348
01:18:38,251 --> 01:18:40,709
pour répondre à toutes vos questions.
1349
01:18:40,793 --> 01:18:46,168
Et qui sait, il se pourrait bien
que l'un de nos scientifiques…
1350
01:18:46,251 --> 01:18:47,668
Merci, Sharon.
1351
01:18:47,751 --> 01:18:49,584
Je me sens beaucoup mieux.
1352
01:18:49,668 --> 01:18:54,209
… soit l'ami dont nous avons tous besoin
par ces temps incertains.
1353
01:18:55,168 --> 01:18:58,251
Appelez le 1-800-532-4500.
1354
01:18:58,334 --> 01:19:01,043
Pour une vie sereine.
Réservé aux abonnés BASH.
1355
01:19:01,126 --> 01:19:04,209
L'appel peut être enregistré
dans un souci d'optimisation.
1356
01:19:04,293 --> 01:19:05,834
Frais d'itinérance en sus.
1357
01:19:06,751 --> 01:19:09,793
Je le prenais pour l'ambassadeur,
je le flattais.
1358
01:19:09,876 --> 01:19:13,459
C'était un serveur.
Maintenant, son ego est gonflé à bloc.
1359
01:19:16,959 --> 01:19:18,168
Dieu du ciel !
1360
01:19:19,293 --> 01:19:22,918
June, qu'est-ce que tu fais là, ma douce ?
1361
01:19:24,751 --> 01:19:27,501
Je sentais
qu'il se passait quelque chose et…
1362
01:19:29,084 --> 01:19:32,834
Tu sais, on parle de choses importantes.
1363
01:19:32,918 --> 01:19:35,501
Oui, c'est très important.
1364
01:19:35,584 --> 01:19:37,834
On peut sauter cette étape ?
1365
01:19:37,918 --> 01:19:41,168
Votre leçon de morale, nos plates excuses.
1366
01:19:41,251 --> 01:19:43,084
C'est assommant !
1367
01:19:43,168 --> 01:19:44,709
"Assommant" ?
1368
01:19:44,793 --> 01:19:46,376
Vous voulez sauter l'étape
1369
01:19:46,459 --> 01:19:49,293
où vous culpabilisez
d'avoir baisé mon mari ?
1370
01:19:50,959 --> 01:19:53,918
Je ne culpabilise pas.
On s'éclate, tous les deux.
1371
01:19:54,418 --> 01:19:56,043
La question, c'est :
1372
01:19:56,543 --> 01:19:58,543
on continue à s'éclater
1373
01:19:59,126 --> 01:20:01,834
ou il rentre avec vous dans le Wisconsin ?
1374
01:20:01,918 --> 01:20:02,793
Le Montana ?
1375
01:20:02,876 --> 01:20:05,209
- Le Michigan ?
- Le Michigan.
1376
01:20:10,626 --> 01:20:12,543
Elle a raison.
1377
01:20:13,334 --> 01:20:16,376
C'est la seule question, alors…
1378
01:20:18,959 --> 01:20:20,001
Ma douce…
1379
01:20:21,251 --> 01:20:25,793
dans la vie, il arrive que les choses
soient compliquées et…
1380
01:20:30,043 --> 01:20:31,334
C'était rapide.
1381
01:20:36,584 --> 01:20:37,834
Avant de partir,
1382
01:20:38,459 --> 01:20:41,543
je vais vous donner quelques explications
1383
01:20:42,376 --> 01:20:45,793
pour prendre bien soin de Randall.
1384
01:20:48,126 --> 01:20:50,584
Le Xanax, contre ses crises d'angoisse.
1385
01:20:51,334 --> 01:20:54,501
Le Zoloft, contre les accès dépressifs.
1386
01:20:54,584 --> 01:20:56,543
J'en prends beaucoup moins.
1387
01:20:57,251 --> 01:20:58,293
Formidable.
1388
01:20:59,001 --> 01:21:01,126
Ça, c'est pour la tension.
1389
01:21:02,043 --> 01:21:04,751
Le syndrome des jambes sans repos.
Très sympa.
1390
01:21:07,293 --> 01:21:10,918
Le coupe-faim,
qui évite la prise de poids due au reste.
1391
01:21:11,001 --> 01:21:13,668
Et pour le sex-symbol des scientifiques,
1392
01:21:13,751 --> 01:21:16,334
une bouteille de Cialis.
1393
01:21:26,501 --> 01:21:28,293
Au revoir.
Au revoir, Randall.
1394
01:21:29,168 --> 01:21:32,793
Je dirai à tes fils
que papa se tape la dame de la télé.
1395
01:21:33,668 --> 01:21:34,668
June…
1396
01:21:36,293 --> 01:21:38,876
J'ai cru que ça allait s'arranger.
1397
01:21:40,376 --> 01:21:43,709
… veulent utiliser la comète
pour créer de l'emploi.
1398
01:21:43,793 --> 01:21:47,626
37 % craignent la comète,
soit une baisse de trois points,
1399
01:21:47,709 --> 01:21:50,834
et 23 % croient qu'elle n'existe pas,
1400
01:21:50,918 --> 01:21:53,001
une hausse impressionnante.
1401
01:21:53,543 --> 01:21:56,043
Pas des bitcoins, des ratcoins.
1402
01:21:56,126 --> 01:21:57,376
Des ratcoins.
1403
01:21:59,584 --> 01:22:02,209
Je prends ces lunettes de soleil.
1404
01:22:10,168 --> 01:22:12,543
C'est toi qui dis qu'on va tous crever ?
1405
01:22:13,043 --> 01:22:15,001
Non. Vous achetez quelque chose ?
1406
01:22:19,334 --> 01:22:21,626
- Putain !
- Si, c'est toi.
1407
01:22:21,709 --> 01:22:23,084
Oui, c'est moi.
1408
01:22:23,168 --> 01:22:25,334
Merde, t'es une légende vivante.
1409
01:22:25,918 --> 01:22:26,959
Ma parole.
1410
01:22:28,168 --> 01:22:29,543
T'es sur ma planche.
1411
01:22:29,626 --> 01:22:31,084
T'es sur sa planche.
1412
01:22:31,168 --> 01:22:32,543
Génial.
1413
01:22:32,626 --> 01:22:36,459
Si vous n'achetez rien,
laissez passer les autres clients.
1414
01:22:36,543 --> 01:22:39,084
Je peux toucher tes cheveux
sans ambiguïté ?
1415
01:22:39,168 --> 01:22:41,001
- Fous-moi la paix.
- Mec…
1416
01:22:42,668 --> 01:22:43,876
Appelle Diogo.
1417
01:22:43,959 --> 01:22:46,751
Tu lui diras bonjour ?
Il te vénère. On t'adore.
1418
01:22:46,834 --> 01:22:49,501
On supporte pas Orlean non plus.
1419
01:22:53,376 --> 01:22:54,251
Tranquille ?
1420
01:22:54,959 --> 01:22:57,126
Ta gueule. Mate avec qui on est.
1421
01:23:01,293 --> 01:23:02,876
On achète un truc
1422
01:23:02,959 --> 01:23:05,584
mais on n'est pas solvables,
on est à court…
1423
01:23:07,251 --> 01:23:08,209
de cash.
1424
01:23:09,418 --> 01:23:13,501
Vous écrivez un livre
sur votre relation avec Kate Dibiasky ?
1425
01:23:13,584 --> 01:23:16,001
Justement, j'y travaille.
1426
01:23:16,084 --> 01:23:18,626
Ça va s'appeler Sous l'emprise du diable…
1427
01:23:18,709 --> 01:23:20,834
Tu fais signe au vigile, là ?
1428
01:23:20,918 --> 01:23:22,501
Non, vous pouvez partir.
1429
01:23:23,376 --> 01:23:24,459
Sans dec ?
1430
01:23:25,584 --> 01:23:27,168
T'en as rien à battre ?
1431
01:23:28,959 --> 01:23:30,001
Mais si,
1432
01:23:30,084 --> 01:23:33,459
je tiens à maintenir
un service de qualité.
1433
01:23:34,293 --> 01:23:37,168
- Nous aussi, on s'en branle.
- Grave.
1434
01:23:37,251 --> 01:23:40,959
On skate derrière le Burger Crown
abandonné à partir de 19 h.
1435
01:23:41,043 --> 01:23:43,584
Passe nous voir, si t'as des couilles.
1436
01:23:50,334 --> 01:23:51,293
Merci.
1437
01:24:07,626 --> 01:24:08,876
Je vous présente
1438
01:24:10,543 --> 01:24:12,793
le sauveur de l'humanité,
1439
01:24:12,876 --> 01:24:16,376
le drone BASH
d'Exploration et d'Acquisition.
1440
01:24:16,459 --> 01:24:17,543
C'est incroyable.
1441
01:24:17,626 --> 01:24:19,168
N'est-ce pas ?
1442
01:24:19,251 --> 01:24:21,793
Celui-ci c'est Primo, "le premier".
1443
01:24:22,918 --> 01:24:24,459
C'est mon premier enfant.
1444
01:24:25,126 --> 01:24:26,751
Primo, mon fiston.
1445
01:24:27,584 --> 01:24:30,084
C'est ton papa, Cronos.
1446
01:24:31,334 --> 01:24:34,084
Fais pas ton timide.
Tu vas être un dieu !
1447
01:24:41,459 --> 01:24:46,626
Ça ne vous inquiète pas,
la synchronisation des explosions ?
1448
01:24:47,209 --> 01:24:50,626
Toujours des questions, des craintes…
1449
01:24:51,334 --> 01:24:54,543
J'ai un compte rendu du Dr Inez,
1450
01:24:54,626 --> 01:24:56,168
si voulez regarder.
1451
01:24:56,251 --> 01:24:57,293
Merci.
1452
01:24:57,376 --> 01:25:01,918
De nombreux confrères
ont été écartés ou remerciés
1453
01:25:02,001 --> 01:25:06,126
pour avoir posé trop de questions
sur cette mission.
1454
01:25:06,209 --> 01:25:08,876
Je tiens à m'assurer que vous êtes…
1455
01:25:09,459 --> 01:25:12,001
ouvert à une validation par des pairs,
1456
01:25:12,084 --> 01:25:14,626
que vous n'êtes pas qu'un businessman.
1457
01:25:15,376 --> 01:25:16,376
Pardon ?
1458
01:25:16,959 --> 01:25:18,584
Je voudrais savoir…
1459
01:25:18,668 --> 01:25:20,376
Vous avez dit "businessman" ?
1460
01:25:20,876 --> 01:25:21,876
Vous dirigez…
1461
01:25:21,959 --> 01:25:24,459
Pour vous, je ne suis qu'un businessman ?
1462
01:25:25,376 --> 01:25:27,209
Vous croyez me connaître, docteur ?
1463
01:25:29,418 --> 01:25:30,418
Du business ?
1464
01:25:31,293 --> 01:25:35,501
Il s'agit d'évolution.
L'évolution de l'espèce humaine.
1465
01:25:36,168 --> 01:25:37,501
Vous invitez ce…
1466
01:25:37,584 --> 01:25:41,543
BASH possède
40 millions de données sur vous,
1467
01:25:41,626 --> 01:25:45,501
sur chacune de vos décisions depuis 1994.
1468
01:25:46,709 --> 01:25:48,126
Je vois arriver
1469
01:25:48,668 --> 01:25:50,084
vos polypes colorectaux
1470
01:25:50,168 --> 01:25:51,876
des mois avant votre médecin.
1471
01:25:51,959 --> 01:25:53,876
Vous en avez 4 ou 5, d'ailleurs.
1472
01:25:53,959 --> 01:25:57,293
Pas de quoi s'alarmer,
mais surveillez ça de près.
1473
01:25:57,376 --> 01:26:01,959
Mais surtout,
je sais ce que vous êtes, qui vous êtes.
1474
01:26:02,043 --> 01:26:07,126
Mes algorithmes ont déterminé
huit profils principaux de consommateurs.
1475
01:26:07,209 --> 01:26:10,834
Vous êtes un idéaliste de la vie.
1476
01:26:10,918 --> 01:26:15,168
Vous pensez être motivé
par de grandes convictions morales,
1477
01:26:15,251 --> 01:26:20,168
mais vous courez après le plaisir,
en fuyant la douleur.
1478
01:26:23,376 --> 01:26:25,251
Comme un petit mulot.
1479
01:26:27,168 --> 01:26:28,543
Je ne fais que…
1480
01:26:29,834 --> 01:26:33,501
Je vérifie la cohérence scientifique
du projet. Comprenez bien…
1481
01:26:33,584 --> 01:26:36,209
Nos algorithmes peuvent même prédire
1482
01:26:37,251 --> 01:26:38,584
votre mort
1483
01:26:39,751 --> 01:26:44,418
avec 96,5 % d'exactitude.
1484
01:26:44,501 --> 01:26:46,376
Je suis allé voir la vôtre.
1485
01:26:47,876 --> 01:26:52,209
Une mort tout à fait quelconque,
sans intérêt.
1486
01:26:52,709 --> 01:26:54,918
Je ne me souviens pas des détails.
1487
01:26:55,001 --> 01:26:56,834
Ah si, une chose :
1488
01:26:59,043 --> 01:27:00,834
vous allez mourir seul.
1489
01:27:03,793 --> 01:27:04,918
Tout seul.
1490
01:27:05,459 --> 01:27:09,543
Excusez-moi, Mme la présidente,
j'ai du travail…
1491
01:27:11,084 --> 01:27:13,126
Qu'est-ce que vous foutez ?
1492
01:27:13,209 --> 01:27:14,376
Je fais mon boulot.
1493
01:27:14,459 --> 01:27:17,751
Vous avez beaucoup de chance
que Peter vous vénère.
1494
01:27:21,793 --> 01:27:23,376
INFLAMMABLE
1495
01:27:25,126 --> 01:27:27,418
Vous êtes dans la cour des grands.
1496
01:27:27,501 --> 01:27:29,126
J'arrive plus à suivre !
1497
01:27:31,084 --> 01:27:33,709
Allez, vas-y, gros tas !
1498
01:27:35,209 --> 01:27:36,334
BASH…
1499
01:27:37,293 --> 01:27:40,418
a convaincu Orlean de donner au Chili,
sauf erreur,
1500
01:27:40,501 --> 01:27:44,751
90 milliards de dollars pour laisser
les tsunamis noyer leurs côtes.
1501
01:27:44,834 --> 01:27:45,709
C'est ça ?
1502
01:27:45,793 --> 01:27:49,376
Isherwell a construit un bunker
pour lui et ses cadres.
1503
01:27:49,459 --> 01:27:52,543
Non, ils ont construit
un vaisseau pour s'enfuir.
1504
01:27:52,626 --> 01:27:55,543
La vérité est bien plus déprimante.
1505
01:27:56,334 --> 01:28:00,543
Ils sont pas assez malins
pour être aussi diaboliques que ça.
1506
01:28:06,959 --> 01:28:07,793
Quoi ?
1507
01:28:13,376 --> 01:28:15,584
Putain, tu me rends dingue, Kate.
1508
01:28:16,251 --> 01:28:18,043
Et puis merde, on va crever.
1509
01:28:30,293 --> 01:28:32,668
FIN DU RÉGIME DANS 25 JOURS
1510
01:28:35,334 --> 01:28:40,209
Le film sortira le jour où il est dit
que la comète Dibiasky percutera la Terre.
1511
01:28:40,293 --> 01:28:42,793
Selon les rumeurs,
c'est déjà un classique.
1512
01:28:42,876 --> 01:28:45,543
Oui, et quel casting de rêve !
1513
01:28:45,626 --> 01:28:49,501
J'adore Devin Peters,
il est toujours génial.
1514
01:28:49,584 --> 01:28:52,668
- Rappelez-moi le titre ?
- Totale Dévastation.
1515
01:28:52,751 --> 01:28:56,126
Il a coûté 300 millions de dollars.
1516
01:28:56,209 --> 01:28:57,459
Franchement…
1517
01:28:57,543 --> 01:28:59,376
Vous ne gagnez pas autant !
1518
01:28:59,459 --> 01:29:02,709
M'en parlez pas.
Mon ami Farley a trouvé ça top.
1519
01:29:02,793 --> 01:29:04,668
- Farley a aimé.
- Oui.
1520
01:29:05,251 --> 01:29:07,293
S'il le dit, c'est que c'est vrai.
1521
01:29:07,376 --> 01:29:08,876
Mais d'abord,
1522
01:29:09,459 --> 01:29:11,334
et oui, vous le devinez
1523
01:29:11,418 --> 01:29:12,501
à mon sourire…
1524
01:29:12,584 --> 01:29:13,459
Arrêtez.
1525
01:29:13,959 --> 01:29:18,293
Le scientifique le plus sexy du pays
est avec nous : le Dr Randall.
1526
01:29:18,376 --> 01:29:19,209
Bienvenue.
1527
01:29:19,709 --> 01:29:21,418
Comment allez-vous ?
1528
01:29:23,001 --> 01:29:24,251
Nickel chrome.
1529
01:29:26,918 --> 01:29:29,251
Certains disent que…
1530
01:29:29,334 --> 01:29:31,001
la comète n'existe pas,
1531
01:29:31,084 --> 01:29:34,418
ou qu'elle existe et tant mieux,
ou pas…
1532
01:29:34,501 --> 01:29:36,793
On ne sait plus quoi penser.
1533
01:29:36,876 --> 01:29:39,293
Vous voulez bien nous aider,
1534
01:29:39,793 --> 01:29:41,209
vous qui êtes si sage ?
1535
01:29:42,501 --> 01:29:45,334
Avant toute chose, Brie…
1536
01:29:46,168 --> 01:29:48,209
c'est certain, la comète existe.
1537
01:29:48,709 --> 01:29:52,418
On sait qu'elle existe
grâce à des données.
1538
01:29:54,501 --> 01:29:57,793
L'inquiétude gagne
la communauté scientifique,
1539
01:29:57,876 --> 01:29:59,251
ces temps-ci.
1540
01:29:59,334 --> 01:30:02,918
La validation par des pairs est cruciale…
1541
01:30:03,001 --> 01:30:04,834
Les actions BASH…
1542
01:30:05,459 --> 01:30:09,126
Les actions BASH
semblent indiquer le contraire :
1543
01:30:09,209 --> 01:30:10,626
on se les arrache.
1544
01:30:10,709 --> 01:30:14,543
Moi-même, j'ai fait une razzia
et je vous y encourage.
1545
01:30:14,626 --> 01:30:16,251
Quel capitaliste éhonté !
1546
01:30:16,334 --> 01:30:20,084
Dit celle qui étrennera
mon nouveau jacuzzi.
1547
01:30:20,168 --> 01:30:21,918
Vous me connaissez trop bien.
1548
01:30:23,418 --> 01:30:25,918
Ça va ? Vous voulez un verre d'eau ?
1549
01:30:26,001 --> 01:30:27,668
Je ne me sens pas très bien.
1550
01:30:27,751 --> 01:30:30,709
Faisons une coupure pub,
nous reprendrons après.
1551
01:30:30,793 --> 01:30:33,334
Ne me coupez pas,
j'ai quelque chose à dire.
1552
01:30:33,418 --> 01:30:34,959
Vous êtes au bon endroit,
1553
01:30:35,043 --> 01:30:36,418
ici, on dit les choses.
1554
01:30:36,501 --> 01:30:40,834
Pitié, arrêtez
avec votre amabilité de m***.
1555
01:30:41,876 --> 01:30:45,626
Excusez-moi, mais tout n'a pas
à être intelligent, charmant
1556
01:30:45,709 --> 01:30:47,126
ou agréable.
1557
01:30:47,209 --> 01:30:50,626
Il y a des moments
où il faut pouvoir se dire les choses,
1558
01:30:50,709 --> 01:30:52,126
les entendre.
1559
01:30:53,876 --> 01:30:57,168
Je déclare, une nouvelle fois,
1560
01:30:57,834 --> 01:31:01,959
qu'une gigantesque comète
se dirige vers la Terre.
1561
01:31:02,709 --> 01:31:05,334
Et nous savons qu'elle existe
1562
01:31:05,418 --> 01:31:07,793
parce que nous l'avons vue,
1563
01:31:07,876 --> 01:31:10,251
de nos propres yeux, avec un télescope.
1564
01:31:10,334 --> 01:31:13,543
On l'a prise en photo, putain !
1565
01:31:13,626 --> 01:31:15,709
Quelle autre preuve faut-il ?
1566
01:31:15,793 --> 01:31:18,709
Si on n'arrive pas à reconnaître,
au minimum,
1567
01:31:18,793 --> 01:31:22,834
qu'une comète géante
aussi grande que l'Everest
1568
01:31:22,918 --> 01:31:25,626
qui dégringole vers notre planète,
1569
01:31:25,709 --> 01:31:29,209
ce n'est pas une putain de bonne nouvelle,
1570
01:31:29,793 --> 01:31:32,543
alors bon Dieu,
qu'est-ce qui nous est arrivé ?
1571
01:31:33,043 --> 01:31:35,043
C'est pas possible !
1572
01:31:35,126 --> 01:31:37,959
Comment on peut se dire les choses ?
1573
01:31:38,584 --> 01:31:41,251
Qu'est-on devenu ?
Comment on corrige le tir ?
1574
01:31:41,334 --> 01:31:44,834
On aurait dû dévier cette comète à temps,
1575
01:31:44,918 --> 01:31:48,126
mais on l'a pas fait,
je sais pas pourquoi.
1576
01:31:48,209 --> 01:31:52,084
Et maintenant,
ils virent des scientifiques comme moi
1577
01:31:52,168 --> 01:31:54,959
parce qu'on parle, on les contredit.
1578
01:31:55,459 --> 01:31:56,959
Et je suis sûr
1579
01:31:57,043 --> 01:32:00,001
que beaucoup ne m'écoutent pas
1580
01:32:00,084 --> 01:32:03,293
parce qu'ils ont leur propre
idéologie politique, mais…
1581
01:32:04,501 --> 01:32:05,918
je vous l'assure,
1582
01:32:06,584 --> 01:32:08,626
je ne prends pas parti,
1583
01:32:08,709 --> 01:32:10,959
je vous dis la vérité, putain.
1584
01:32:11,043 --> 01:32:12,668
J'en profite pour rappeler
1585
01:32:12,751 --> 01:32:17,001
que Isherwell et la présidente
disent qu'on peut tirer des bénéfices…
1586
01:32:17,084 --> 01:32:19,793
Eh bien, la présidente des États-Unis
1587
01:32:19,876 --> 01:32:21,793
vous raconte des conneries !
1588
01:32:23,251 --> 01:32:24,751
Je suis comme vous,
1589
01:32:24,834 --> 01:32:27,334
j'espère de tout mon cœur
1590
01:32:27,418 --> 01:32:29,876
qu'elle sait ce qu'elle fait.
1591
01:32:29,959 --> 01:32:33,793
J'espère qu'elle nous protégera
mais au fond,
1592
01:32:33,876 --> 01:32:36,918
je suis convaincu que ce gouvernement
1593
01:32:37,001 --> 01:32:41,543
a complètement pété les plombs
1594
01:32:41,626 --> 01:32:45,084
et qu'on va tous crever !
1595
01:32:49,418 --> 01:32:51,043
Je veux rentrer chez moi.
1596
01:32:52,501 --> 01:32:56,168
Je veux rentrer chez moi,
plus que tout au monde.
1597
01:33:00,918 --> 01:33:02,668
Mais s'il y a une chose,
1598
01:33:03,168 --> 01:33:08,043
une chose
que je vous supplie de retenir
1599
01:33:08,126 --> 01:33:10,543
de ce que je viens de dire,
1600
01:33:10,626 --> 01:33:13,626
c'est que tous ensemble, tous ensemble…
1601
01:33:22,126 --> 01:33:23,668
Qu'est-ce qui t'a pris ?
1602
01:33:24,793 --> 01:33:28,251
Je t'aimais beaucoup,
moi qui méprise tout le monde.
1603
01:33:31,709 --> 01:33:33,709
J'ai cru que je t'aimais.
1604
01:33:35,834 --> 01:33:37,001
Ah bon ?
1605
01:33:40,668 --> 01:33:42,001
C'est dingue.
1606
01:33:44,751 --> 01:33:47,459
Sortez, on doit le mettre hors circuit.
1607
01:33:49,668 --> 01:33:50,793
Tu es encore là ?
1608
01:33:57,334 --> 01:34:00,376
C'est peut-être le pouvoir
qui le fait bander,
1609
01:34:01,126 --> 01:34:02,834
n'importe quel pouvoir.
1610
01:34:02,918 --> 01:34:04,376
Il savait
1611
01:34:04,959 --> 01:34:08,334
que je finirais par savoir
que les trucs étaient gratuits.
1612
01:34:08,834 --> 01:34:11,959
Tu vois ?
C'était une démonstration de force.
1613
01:34:12,459 --> 01:34:14,251
Les mecs sont chelous.
1614
01:34:16,209 --> 01:34:20,751
Je commence à croire que cette histoire
de fin du monde, c'est des conneries.
1615
01:34:21,459 --> 01:34:22,876
Je t'assure que non.
1616
01:34:24,459 --> 01:34:27,043
Ça va arriver, je l'ai vu.
1617
01:34:27,543 --> 01:34:31,084
Si Dieu avait voulu détruire la Terre,
ce serait fait.
1618
01:34:33,376 --> 01:34:34,626
Tu crois en Dieu ?
1619
01:34:36,584 --> 01:34:39,209
Oui, par mes parents, je suis évangélique.
1620
01:34:39,293 --> 01:34:43,043
Je les déteste
mais j'ai trouvé ma façon de le vivre.
1621
01:34:46,459 --> 01:34:49,001
Je préfère
que tu le cries pas sur les toits.
1622
01:34:52,084 --> 01:34:55,209
Je le dirai à personne,
mais c'est touchant.
1623
01:34:58,709 --> 01:34:59,876
On s'embrasse ?
1624
01:35:00,459 --> 01:35:01,584
Pourquoi pas ?
1625
01:35:02,501 --> 01:35:05,501
"Pourquoi pas" ? Cache ta joie.
1626
01:35:06,543 --> 01:35:07,626
C'est naze.
1627
01:35:09,584 --> 01:35:11,293
D'accord, si tu veux.
1628
01:35:11,376 --> 01:35:12,459
C'est mieux.
1629
01:35:42,751 --> 01:35:44,876
- Putain, c'est elle !
- Quoi ?
1630
01:35:44,959 --> 01:35:45,959
La comète !
1631
01:35:46,501 --> 01:35:47,418
Où ça ?
1632
01:35:48,876 --> 01:35:49,709
Où ça ?
1633
01:35:50,251 --> 01:35:51,543
La Grande Ourse,
1634
01:35:52,043 --> 01:35:53,251
ça, c'est Vénus,
1635
01:35:53,334 --> 01:35:54,959
ça, c'est l'étoile Polaire.
1636
01:35:55,543 --> 01:35:56,543
Et ça ?
1637
01:35:57,126 --> 01:35:58,126
Putain…
1638
01:36:22,251 --> 01:36:23,251
La voilà.
1639
01:36:26,001 --> 01:36:27,168
Te voilà.
1640
01:36:30,209 --> 01:36:31,209
Te voilà.
1641
01:36:32,126 --> 01:36:34,293
Vous la voyez ? Elle est là.
1642
01:36:35,084 --> 01:36:37,584
C'est la comète, regardez !
1643
01:36:37,668 --> 01:36:38,876
Juste là !
1644
01:37:17,126 --> 01:37:18,501
C'est un peu flippant.
1645
01:37:18,584 --> 01:37:19,543
Tu m'étonnes.
1646
01:37:23,834 --> 01:37:24,793
Dr Mindy !
1647
01:37:26,668 --> 01:37:27,918
On la voit !
1648
01:37:28,001 --> 01:37:32,043
Je la regarde aussi, c'est incroyable,
1649
01:37:32,709 --> 01:37:36,293
terrifiant et magnifique à la fois.
1650
01:37:43,251 --> 01:37:45,168
On se tue à vous le dire !
1651
01:37:45,793 --> 01:37:49,084
On n'a pas arrêté de vous le dire,
elle est là.
1652
01:37:49,959 --> 01:37:51,501
Elle est là, Kate.
1653
01:37:54,334 --> 01:37:55,418
Vous êtes où ?
1654
01:37:55,501 --> 01:37:56,918
À Lansing, Michigan.
1655
01:37:57,001 --> 01:38:00,126
Je galère avec June,
elle ne veut pas me parler.
1656
01:38:00,209 --> 01:38:02,209
- Vous êtes où, vous ?
- Putain !
1657
01:38:04,709 --> 01:38:06,459
Je viens vous chercher.
1658
01:38:07,251 --> 01:38:08,959
Je suis dans l'Illinois.
1659
01:38:09,043 --> 01:38:11,084
Je peux être prête demain.
1660
01:38:12,918 --> 01:38:15,959
Très cher Père,
j'implore Ton pardon et Ton aide…
1661
01:38:16,043 --> 01:38:17,793
Ils la voient enfin.
1662
01:38:18,668 --> 01:38:20,209
Ils la voient enfin.
1663
01:38:26,126 --> 01:38:27,543
La voilà !
1664
01:38:41,668 --> 01:38:45,251
Sortez dans votre jardin,
sur un toit, sur le trottoir,
1665
01:38:45,334 --> 01:38:46,751
et regardez le ciel.
1666
01:38:46,834 --> 01:38:50,168
Vous verrez une étoile floue
avec une longue traînée,
1667
01:38:50,251 --> 01:38:51,751
c'est la queue de la comète.
1668
01:38:51,834 --> 01:38:53,418
Elle existe, elle arrive.
1669
01:38:53,501 --> 01:38:56,084
Ceux qui le nient disent des conneries.
1670
01:38:56,168 --> 01:38:57,668
Regardez le ciel !
1671
01:38:57,751 --> 01:39:00,126
- C'est indiscutable.
- On a des preuves.
1672
01:39:00,209 --> 01:39:01,334
Regardez le ciel !
1673
01:39:01,418 --> 01:39:04,459
Regardez le ciel.
On s'en fout des lamantins.
1674
01:39:04,543 --> 01:39:06,084
Regardez le ciel !
1675
01:39:07,626 --> 01:39:08,751
Regardez le ciel !
1676
01:39:08,834 --> 01:39:13,126
Dr Mindy, le projet de la présidente
de sauver la Terre
1677
01:39:13,209 --> 01:39:15,876
et de tous nous reloger,
1678
01:39:15,959 --> 01:39:18,168
ça va marcher, n'est-ce pas ?
1679
01:39:18,251 --> 01:39:22,459
Les hommes, les femmes
et les enfants vont mourir.
1680
01:39:22,543 --> 01:39:24,709
Je l'aime pas. Il me rend triste.
1681
01:39:24,793 --> 01:39:25,709
Désolé.
1682
01:39:26,376 --> 01:39:27,668
Écoutez-moi.
1683
01:39:27,751 --> 01:39:30,918
Dites à vos parents
que Orlean et Isherwell
1684
01:39:31,001 --> 01:39:33,251
sont des sociopathes fascistes !
1685
01:39:39,834 --> 01:39:42,959
Pourquoi ils veulent
que vous regardiez le ciel ?
1686
01:39:43,751 --> 01:39:45,043
Pourquoi ?
1687
01:39:45,543 --> 01:39:48,209
Ils veulent que vous ayez peur !
1688
01:39:49,543 --> 01:39:52,001
Ils veulent que vous regardiez le ciel
1689
01:39:52,084 --> 01:39:54,834
parce qu'ils vous regardent de haut.
1690
01:39:56,043 --> 01:39:58,334
Ils se croient meilleurs que vous.
1691
01:39:58,418 --> 01:40:00,543
Regardez pas !
1692
01:40:00,626 --> 01:40:02,876
Ils vous privent de votre liberté !
1693
01:40:02,959 --> 01:40:05,043
Regardez pas !
1694
01:40:05,126 --> 01:40:07,126
La présidente Orlean…
1695
01:40:07,209 --> 01:40:08,376
Attention !
1696
01:40:09,376 --> 01:40:12,668
… a exclu l'Inde
et toutes les autres nations
1697
01:40:12,751 --> 01:40:14,084
de cette mission.
1698
01:40:14,793 --> 01:40:17,418
Ce mec est un pornographe appelé Kip…
1699
01:40:17,501 --> 01:40:18,751
Écoutez pas ce connard.
1700
01:40:19,334 --> 01:40:24,834
Les Nations Unies envisagent de lancer
leur propre mission de déviation.
1701
01:40:25,543 --> 01:40:27,293
Regardez le ciel, bordel !
1702
01:40:27,376 --> 01:40:31,084
Hollywood soutient massivement
le mouvement "Regardez le ciel",
1703
01:40:31,168 --> 01:40:33,459
mais je n'avais jamais vu ce pin's-là.
1704
01:40:34,209 --> 01:40:37,793
Ce pin's pointe à la fois
vers le haut et vers le bas.
1705
01:40:38,334 --> 01:40:44,626
Ce pays doit arrêter de se déchirer
et de faire de fausses leçons de morale.
1706
01:40:44,709 --> 01:40:46,084
Réconcilions-nous.
1707
01:40:46,168 --> 01:40:48,543
Quelle bouffée d'air frais !
1708
01:40:48,626 --> 01:40:51,459
On en a tous assez
des manœuvres politiciennes.
1709
01:40:54,501 --> 01:40:58,334
C'est ça, Totale Dévastation :
du pur divertissement.
1710
01:40:58,418 --> 01:41:02,126
Gardez les yeux sur la route,
baissez la tête
1711
01:41:02,209 --> 01:41:04,626
et avancez droit devant,
1712
01:41:04,709 --> 01:41:05,751
pas à pas,
1713
01:41:07,043 --> 01:41:08,126
jour après jour !
1714
01:41:16,918 --> 01:41:19,584
LE VRAI DERNIER CONCERT
POUR SAUVER LA PLANÈTE
1715
01:41:19,668 --> 01:41:20,543
Soyons clairs,
1716
01:41:20,626 --> 01:41:23,668
il n'y a aucun moyen sûr
de ramener la comète ici
1717
01:41:23,751 --> 01:41:27,043
pour en tirer des bénéfices,
c'est impossible !
1718
01:41:27,543 --> 01:41:29,501
Nations du monde,
1719
01:41:29,584 --> 01:41:31,501
défiez Orlean et BASH,
1720
01:41:31,584 --> 01:41:34,584
lancez votre propre mission nucléaire
de déviation
1721
01:41:34,668 --> 01:41:36,126
et sauvez la planète !
1722
01:41:37,584 --> 01:41:38,751
Et maintenant,
1723
01:41:39,334 --> 01:41:43,709
voici Riley Bina
et son invité exceptionnel…
1724
01:41:43,793 --> 01:41:45,543
J'ai oublié son nom.
Merci.
1725
01:41:48,834 --> 01:41:51,168
{\an8}- Tu déchires !
- On t'AIME Riley !!
1726
01:41:51,251 --> 01:41:54,043
{\an8}- 5 000 pour une pelle
- On va être liquéfiés ?
1727
01:41:54,126 --> 01:41:56,126
{\an8}- Regarde pas !
- Riley = HÉROÏNE
1728
01:41:56,209 --> 01:41:59,418
{\an8}- Voir Riley et mourir !
- Ma meuf chante mieux qu'elle
1729
01:41:59,501 --> 01:42:01,418
{\an8}En chaleur chez moi
3,99 $ UsFans
1730
01:42:02,251 --> 01:42:04,876
On était libres
1731
01:42:05,418 --> 01:42:08,459
Et on a perdu l'équilibre
1732
01:42:08,543 --> 01:42:14,001
Nager à contre-courant
A eu raison de nos élans
1733
01:42:16,418 --> 01:42:20,376
Tu hantais tous mes souvenirs
1734
01:42:20,459 --> 01:42:24,084
Sans au revoir pour les adoucir
1735
01:42:24,168 --> 01:42:29,959
Ton orgueil a éteint le feu de nos flammes
1736
01:42:31,293 --> 01:42:34,793
Aujourd'hui il suffit d'un regard
1737
01:42:34,876 --> 01:42:40,543
Je sens tes yeux au plus profond de moi
1738
01:42:40,626 --> 01:42:44,543
Et mon cœur te supplie
1739
01:42:45,376 --> 01:42:49,084
Regarde le ciel
1740
01:42:49,584 --> 01:42:52,751
On n'y échappera pas
1741
01:42:53,293 --> 01:42:56,876
Notre amour survivra
Viens dans mes bras
1742
01:42:56,959 --> 01:42:59,834
Jusqu'à la fin des temps
1743
01:42:59,918 --> 01:43:03,959
Notre présidente est quand même
une sacrée bombasse, non ?
1744
01:43:04,751 --> 01:43:06,626
Si c'était pas ma mère…
1745
01:43:08,293 --> 01:43:10,668
Il y a trois catégories d'Américains.
1746
01:43:11,043 --> 01:43:13,209
Vous, les travailleurs,
1747
01:43:13,293 --> 01:43:15,209
nous, les gens cool et riches,
1748
01:43:15,918 --> 01:43:17,209
et y a eux.
1749
01:43:19,626 --> 01:43:22,084
Désolé, mais on a besoin d'eux.
1750
01:43:22,168 --> 01:43:26,334
Parce que vous nous poussez
à les combattre.
1751
01:43:26,418 --> 01:43:29,876
Les travailleurs, le bas de l'échelle.
Vous comprenez ?
1752
01:43:29,959 --> 01:43:30,793
Non.
1753
01:43:30,876 --> 01:43:33,126
Vous comprenez ?
Je parle…
1754
01:43:33,209 --> 01:43:35,084
je parle des nutritionnistes,
1755
01:43:35,584 --> 01:43:37,876
des coachs sportifs à domicile,
1756
01:43:38,543 --> 01:43:40,168
du personnel des spas,
1757
01:43:40,251 --> 01:43:43,168
pas ceux de l'accueil, pas les masseuses,
1758
01:43:43,251 --> 01:43:45,793
ceux qui vous accompagnent
dans le couloir.
1759
01:43:45,876 --> 01:43:46,793
Ils sont là…
1760
01:43:46,876 --> 01:43:49,376
J'ai pas assuré
C'est clair
1761
01:43:50,584 --> 01:43:53,209
J'ai failli tout perdre
C'est pas rien
1762
01:43:53,293 --> 01:43:56,584
J'ai déraillé
J'étais pas pour toi
1763
01:43:57,293 --> 01:44:00,293
Tes larmes
Je les ai fait couler
1764
01:44:01,293 --> 01:44:04,043
- On lâche BASH quand ?
- Maintenant !
1765
01:44:04,126 --> 01:44:05,876
On lâche BASH quand ?
1766
01:44:07,834 --> 01:44:08,918
Le temps file…
1767
01:44:09,001 --> 01:44:10,584
On ne se taira pas !
1768
01:44:11,626 --> 01:44:14,834
Prends ma main, bébé
Je te quitterai jamais
1769
01:44:14,918 --> 01:44:19,418
En fait, ce qu'il essaie de vous dire
1770
01:44:19,501 --> 01:44:23,126
C'est arrêtez d'être bouchés
1771
01:44:23,209 --> 01:44:27,751
Et écoutez ceux qui savent
1772
01:44:27,834 --> 01:44:29,918
Les scientifiques
1773
01:44:30,001 --> 01:44:33,584
On a déconné grave
Ce coup-ci
1774
01:44:33,668 --> 01:44:37,376
Elle est tout près
Ça sent déjà le roussi
1775
01:44:37,459 --> 01:44:40,918
Vous pouvez faire
Comme si de rien n'était
1776
01:44:41,001 --> 01:44:44,834
Mais ça va nous tomber dessus
Je vous le dis
1777
01:44:44,918 --> 01:44:47,709
Fêtez ça, pleurez, priez
1778
01:44:47,793 --> 01:44:53,126
Il faut bien traverser
Le merdier qu'on a créé
1779
01:44:53,209 --> 01:44:57,376
Puisque le rideau va tomber
1780
01:44:58,334 --> 01:45:02,001
Regardez le ciel
1781
01:45:02,751 --> 01:45:05,834
Coupez les chaînes d'infox
1782
01:45:06,334 --> 01:45:09,376
On va tous mourir, les amis
1783
01:45:13,334 --> 01:45:15,043
Regardez le ciel…
1784
01:45:20,626 --> 01:45:23,626
Bonjour, Adam.
Que me vaut ce plaisir ?
1785
01:45:30,126 --> 01:45:31,084
À quelle heure ?
1786
01:45:40,168 --> 01:45:42,251
Merci d'avoir appelé.
1787
01:46:01,626 --> 01:46:02,584
Quoi ?
1788
01:46:06,001 --> 01:46:07,001
Quoi ?
1789
01:46:09,959 --> 01:46:14,959
Orlean et BASH viennent de priver
la Russie, l'Inde et la Chine
1790
01:46:15,918 --> 01:46:19,959
de leur accès aux minéraux,
alors ils ont lancé leur propre…
1791
01:46:20,043 --> 01:46:22,293
mission de déviation, mais…
1792
01:46:23,793 --> 01:46:25,876
il y a environ 40 minutes,
1793
01:46:26,626 --> 01:46:30,084
une gigantesque explosion a eu lieu
1794
01:46:30,168 --> 01:46:33,209
à la base de lancement russe de Baïkonour.
1795
01:46:35,459 --> 01:46:37,043
Donc, la mission a échoué.
1796
01:46:42,834 --> 01:46:43,918
Ça y est.
1797
01:46:47,043 --> 01:46:48,459
Comment ça, "ça y est" ?
1798
01:46:52,126 --> 01:46:53,168
Teddy ?
1799
01:46:56,543 --> 01:46:57,376
Hein ?
1800
01:47:03,209 --> 01:47:05,084
Il reste la mission BASH.
1801
01:47:05,584 --> 01:47:07,418
C'est le seul espoir.
1802
01:47:14,126 --> 01:47:15,126
Fait chier !
1803
01:47:27,334 --> 01:47:29,543
Les Regardeurs
1804
01:47:30,084 --> 01:47:32,168
veulent que des millions
1805
01:47:32,251 --> 01:47:36,376
de clandestins chiliens
passent nos frontières.
1806
01:47:36,918 --> 01:47:38,584
Regardez pas !
1807
01:47:44,584 --> 01:47:46,334
C'est quoi, ce machin ?
1808
01:47:52,459 --> 01:47:54,626
Putain, ils nous ont menti !
1809
01:47:56,168 --> 01:47:58,084
Texto de la présidente :
1810
01:47:59,084 --> 01:48:01,418
"Pas de panique, on gère."
1811
01:48:01,501 --> 01:48:02,793
Pas de panique.
1812
01:48:05,043 --> 01:48:06,084
Doucement.
1813
01:48:06,626 --> 01:48:09,334
Vous m'avez entaillé la tronche,
sales ploucs !
1814
01:48:22,001 --> 01:48:24,209
Pas une voiture depuis une heure.
1815
01:48:26,751 --> 01:48:29,126
Tout le monde regarde le lancement BASH.
1816
01:48:31,084 --> 01:48:32,793
Et nous, on fait quoi, déjà ?
1817
01:48:35,043 --> 01:48:36,501
Je vous l'ai dit,
1818
01:48:37,668 --> 01:48:39,584
on va faire des courses.
1819
01:48:48,293 --> 01:48:49,709
Les Mills Brothers.
1820
01:48:50,251 --> 01:48:53,293
Un super groupe,
découvert par Duke Ellington.
1821
01:48:56,001 --> 01:49:00,043
À l'origine, ils s'appelaient
The Four Kings of Harmony.
1822
01:49:05,876 --> 01:49:08,209
"Till Then" raconte l'histoire
1823
01:49:09,376 --> 01:49:13,418
de soldats de la Seconde guerre
qui ont le mal du pays.
1824
01:49:16,501 --> 01:49:17,751
Écoutez ça.
1825
01:49:21,001 --> 01:49:23,876
"Même s'il y a des océans à franchir
1826
01:49:23,959 --> 01:49:27,376
"et des montagnes droit devant,
1827
01:49:31,668 --> 01:49:34,834
"toute victoire compte des pertes à subir,
1828
01:49:36,751 --> 01:49:40,834
"pourvu que nous ne perdions
que notre temps."
1829
01:49:46,584 --> 01:49:49,126
- J'ai une question.
- Quoi ?
1830
01:49:51,709 --> 01:49:53,709
Je peux me mettre à nu ici ?
1831
01:49:53,793 --> 01:49:55,168
Vas-y.
1832
01:49:57,209 --> 01:50:01,293
J'ai jamais rencontré quelqu'un comme toi,
je me suis jamais senti…
1833
01:50:04,334 --> 01:50:06,293
aussi proche de quelqu'un.
1834
01:50:07,793 --> 01:50:10,501
Je me lance :
ça te dit qu'on sorte ensemble ?
1835
01:50:12,168 --> 01:50:15,001
Ou même qu'on se fiance ?
1836
01:50:16,626 --> 01:50:17,834
Ça te fait rire ?
1837
01:50:19,334 --> 01:50:20,168
Je souris.
1838
01:50:21,668 --> 01:50:23,584
- D'accord.
- C'est adorable.
1839
01:50:23,668 --> 01:50:24,668
Pourquoi pas ?
1840
01:50:25,501 --> 01:50:27,001
Vraiment adorable.
1841
01:50:40,168 --> 01:50:43,251
Vous avez lu l'avenir du Dr Mindy,
avec l'algorithme.
1842
01:50:44,001 --> 01:50:47,376
Ça l'a secoué de savoir
comment il allait mourir.
1843
01:50:47,876 --> 01:50:48,959
Ça secoue.
1844
01:50:49,668 --> 01:50:52,334
Du coup, j'ai envie de savoir, moi aussi.
1845
01:50:54,626 --> 01:50:57,209
Non, je veux pas savoir.
Si, je veux savoir.
1846
01:50:57,293 --> 01:51:00,001
Vous allez vous faire dévorer
par un brontéroc.
1847
01:51:00,084 --> 01:51:01,584
On ignore ce que c'est.
1848
01:51:01,668 --> 01:51:03,876
- Un quoi ?
- Un brontéroc.
1849
01:51:06,168 --> 01:51:07,959
Bon, le ciel est dégagé.
1850
01:51:09,584 --> 01:51:12,751
Nous sommes parés pour le lancement.
1851
01:51:12,834 --> 01:51:14,001
Mme la présidente ?
1852
01:51:14,084 --> 01:51:18,626
Citoyens de la planète Terre.
Il est temps…
1853
01:51:19,584 --> 01:51:20,793
Regardez.
1854
01:51:21,751 --> 01:51:23,293
Du saumon sauvage.
1855
01:51:23,376 --> 01:51:26,334
Rien à voir avec le saumon d'élevage.
1856
01:51:26,418 --> 01:51:28,543
Celui-là… je sais pas…
1857
01:51:28,626 --> 01:51:30,084
on dirait du faux, non ?
1858
01:51:30,751 --> 01:51:32,959
Vous voulez pas aller chercher…
1859
01:51:33,459 --> 01:51:36,001
vous savez,
les petites pommes de terre… ?
1860
01:51:36,084 --> 01:51:37,418
Les rattes ?
1861
01:51:37,501 --> 01:51:39,043
Je kiffe les rattes !
1862
01:51:39,876 --> 01:51:41,376
Tu veux dire un mot ?
1863
01:51:41,459 --> 01:51:42,793
C'était beau. Oui.
1864
01:51:43,751 --> 01:51:47,959
Salut le monde,
Jason Orlean, chef de cabinet, États-Unis.
1865
01:51:49,793 --> 01:51:53,626
Beaucoup de gens prient
les uns pour les autres, ces temps-ci,
1866
01:51:54,334 --> 01:51:55,793
et je m'en félicite,
1867
01:51:55,876 --> 01:51:57,168
mais je tiens aussi
1868
01:51:58,418 --> 01:51:59,959
à prier…
1869
01:52:01,043 --> 01:52:02,501
pour les trucs.
1870
01:52:03,626 --> 01:52:07,084
Y a des trucs de ouf,
tout ce qui est matériel :
1871
01:52:07,168 --> 01:52:08,959
des apparts de malade,
des montres,
1872
01:52:09,043 --> 01:52:10,209
des bagnoles,
1873
01:52:10,876 --> 01:52:11,793
des fringues,
1874
01:52:11,876 --> 01:52:14,876
qui pourraient disparaître
1875
01:52:14,959 --> 01:52:17,168
et j'ai pas envie, alors je prie
1876
01:52:17,251 --> 01:52:18,918
pour ces trucs, amen.
1877
01:52:22,001 --> 01:52:25,293
Une fébrilité sourde
parcourt la foule restreinte.
1878
01:52:25,376 --> 01:52:27,043
Je perçois quelques prières…
1879
01:52:27,126 --> 01:52:29,251
Allez, Anderson, à l'attaque.
1880
01:52:31,251 --> 01:52:32,543
C'est parti.
1881
01:52:34,251 --> 01:52:36,376
Dix, neuf…
1882
01:53:18,293 --> 01:53:20,001
On a fait des courses.
1883
01:53:28,959 --> 01:53:30,251
C'était quoi, ça ?
1884
01:53:30,334 --> 01:53:32,001
On a perdu le drone 12.
1885
01:53:35,168 --> 01:53:36,876
Le 22 n'a pas décollé.
1886
01:53:37,834 --> 01:53:38,751
Pas grave.
1887
01:53:39,334 --> 01:53:40,584
C'est pas grave.
1888
01:53:40,668 --> 01:53:42,043
Nous avons prévu
1889
01:53:43,168 --> 01:53:44,834
une marge d'erreur.
1890
01:53:44,918 --> 01:53:46,293
Tout va bien.
1891
01:53:46,376 --> 01:53:48,043
J'espérais qu'on pourrait
1892
01:53:49,459 --> 01:53:50,876
dîner en famille.
1893
01:53:50,959 --> 01:53:52,168
Salut, papa.
1894
01:53:52,251 --> 01:53:53,876
Salut, les garçons.
1895
01:54:00,876 --> 01:54:01,793
T'es d'accord ?
1896
01:54:05,959 --> 01:54:06,876
Merci.
1897
01:54:07,834 --> 01:54:10,168
Je vous présente Kate.
1898
01:54:10,709 --> 01:54:11,959
Donne-moi tes sacs.
1899
01:54:12,043 --> 01:54:13,334
Enchanté. Yule.
1900
01:54:13,876 --> 01:54:16,418
Je suis FirePuma142 sur Twitch.
T'es gameuse ?
1901
01:54:16,668 --> 01:54:18,168
Ce serait super étonnant.
1902
01:54:18,251 --> 01:54:19,876
Moi, une gameuse ?
1903
01:54:22,084 --> 01:54:23,584
C'est pour toi.
1904
01:54:25,751 --> 01:54:27,418
C'est très gentil.
1905
01:54:33,543 --> 01:54:35,626
Je suis désolé, si tu savais…
1906
01:54:37,251 --> 01:54:39,793
- Je t'assure.
- Je sais.
1907
01:54:40,793 --> 01:54:44,126
- Tu m'as manqué.
- Toi aussi, tellement.
1908
01:54:50,709 --> 01:54:53,668
À nos débuts, à la fac,
je me suis tapé Aaron Tran.
1909
01:54:57,876 --> 01:54:58,834
Alors…
1910
01:55:14,584 --> 01:55:15,584
Délicieux.
1911
01:55:27,751 --> 01:55:29,543
Bonsoir, tout le monde.
1912
01:55:29,626 --> 01:55:32,001
J'arrive tard, mais pas les mains vides.
1913
01:55:33,918 --> 01:55:36,418
Evan, Marshall, June, je vous présente
1914
01:55:36,501 --> 01:55:37,834
le Dr Oglethorpe.
1915
01:55:52,043 --> 01:55:54,126
Vitesse de libération optimale.
1916
01:55:55,001 --> 01:55:57,209
Comète Dibiasky en approche.
1917
01:55:57,293 --> 01:55:59,668
Parés pour arrimage.
1918
01:56:17,751 --> 01:56:20,876
Les 8 et 27 sont HS,
commande latérale défectueuse.
1919
01:56:21,793 --> 01:56:23,918
Alors maintenant…
1920
01:56:24,001 --> 01:56:26,543
Peter, on a perdu six drones.
1921
01:56:27,501 --> 01:56:29,209
Ça va marcher quand même ?
1922
01:56:30,626 --> 01:56:34,918
Les ingénieurs m'ont assuré
que 24 drones suffisaient.
1923
01:56:36,376 --> 01:56:39,209
On peut en perdre combien ?
1924
01:56:42,043 --> 01:56:43,126
Combien d'autres ?
1925
01:56:46,668 --> 01:56:49,543
Plusieurs drones BEAD ont explosé.
1926
01:56:51,334 --> 01:56:53,251
Prenez la place d'honneur.
1927
01:56:54,251 --> 01:56:56,334
C'est très gentil, merci.
1928
01:56:56,918 --> 01:56:57,918
Le grand patron.
1929
01:56:58,001 --> 01:56:59,209
Je te sers ?
1930
01:57:00,334 --> 01:57:01,918
On trinque ?
1931
01:57:02,418 --> 01:57:03,459
Je t'aime.
1932
01:57:03,543 --> 01:57:05,293
Merci de nous accueillir.
1933
01:57:05,376 --> 01:57:08,251
Merci d'être là, surtout ce soir.
1934
01:57:20,959 --> 01:57:24,209
Séparation des explosifs… maintenant.
1935
01:57:28,918 --> 01:57:29,751
Maman…
1936
01:57:39,876 --> 01:57:40,793
Magnifique.
1937
01:57:41,334 --> 01:57:42,543
Merci, mon ami.
1938
01:57:43,376 --> 01:57:44,709
Oui, c'est vrai.
1939
01:57:46,126 --> 01:57:48,626
Et je suis heureuse que tu sois rentré.
1940
01:57:49,834 --> 01:57:51,584
Il est devenu très célèbre.
1941
01:57:52,084 --> 01:57:54,168
Ah oui, j'avais oublié.
1942
01:57:57,418 --> 01:58:00,793
J'ai fait la une des magazines.
1943
01:58:01,293 --> 01:58:02,501
Ça vous allait bien.
1944
01:58:02,584 --> 01:58:03,876
Feu à volonté.
1945
01:58:08,376 --> 01:58:10,084
- Je t'aime.
- Moi aussi.
1946
01:58:10,918 --> 01:58:12,501
DÉFAILLANCE SYSTÈME
1947
01:58:12,584 --> 01:58:15,626
Je veux un rapport
sur l'état des explosifs.
1948
01:58:16,293 --> 01:58:17,126
Allez.
1949
01:58:18,001 --> 01:58:19,459
J'attends.
1950
01:58:23,168 --> 01:58:27,668
Le président chinois Qi
dit que la comète est toujours entière.
1951
01:58:27,751 --> 01:58:30,168
Quatre ratés d'allumage, mauvaise synchro.
1952
01:58:30,668 --> 01:58:31,668
Elle est intacte.
1953
01:58:31,751 --> 01:58:32,918
Pardon ?
1954
01:58:33,584 --> 01:58:36,293
Quatre ratés d'allumage, mauvaise synchro.
1955
01:58:38,876 --> 01:58:41,001
Tout va bien, ne vous en faites pas.
1956
01:58:41,668 --> 01:58:42,668
Ça va aller.
1957
01:58:42,751 --> 01:58:44,251
Veuillez m'excuser,
1958
01:58:44,834 --> 01:58:46,168
un besoin pressant.
1959
01:58:46,251 --> 01:58:49,251
Je vais aux toilettes un instant.
1960
01:58:52,709 --> 01:58:57,376
Oui, moi aussi il faut
que j'aille aux toilettes un instant.
1961
01:59:03,626 --> 01:59:05,626
- Tu veux que…
- Non, ça ira.
1962
01:59:06,626 --> 01:59:08,168
Monsieur, la présidente.
1963
01:59:08,918 --> 01:59:11,001
Nous attendons ses instructions.
1964
01:59:13,251 --> 01:59:14,876
Elle revient tout de suite.
1965
01:59:15,459 --> 01:59:17,834
Et puis merde, je vais voir mon mari.
1966
01:59:21,376 --> 01:59:24,084
J'ai une fille de 20 ans, je vais la voir.
1967
01:59:25,334 --> 01:59:26,668
Je me fais une ligne !
1968
01:59:28,876 --> 01:59:30,668
Elle va revenir.
1969
01:59:37,043 --> 01:59:37,876
Bonsoir.
1970
01:59:38,376 --> 01:59:39,751
On a prévu un vaisseau,
1971
01:59:39,834 --> 01:59:41,543
au cas où on se tromperait,
1972
01:59:41,626 --> 01:59:43,959
et c'est clair qu'on s'est trompés.
1973
01:59:44,043 --> 01:59:44,876
Évidemment,
1974
01:59:44,959 --> 01:59:46,501
un vaisseau.
1975
01:59:46,584 --> 01:59:48,168
Il y a 2 000 places.
1976
01:59:48,251 --> 01:59:50,668
Caissons cryogéniques dernier cri,
1977
01:59:50,751 --> 01:59:54,709
programmé pour trouver
une autre planète habitable.
1978
01:59:55,501 --> 01:59:57,168
Venez avec quelqu'un.
1979
01:59:58,209 --> 02:00:00,834
Brie, votre femme, à vous de voir.
1980
02:00:02,751 --> 02:00:03,876
Ça va aller.
1981
02:00:04,376 --> 02:00:06,293
Merci d'avoir pensé à moi.
1982
02:00:08,459 --> 02:00:09,543
Saluez Jason.
1983
02:00:11,584 --> 02:00:12,626
Jason ?
1984
02:00:15,293 --> 02:00:16,668
Oh merde…
1985
02:00:20,168 --> 02:00:21,459
Elle va revenir.
1986
02:00:30,168 --> 02:00:33,084
Je suis content
d'avoir passé une nuit dans le jardin.
1987
02:00:33,709 --> 02:00:36,209
- Avec le faon au réveil.
- Je me souviens.
1988
02:00:37,084 --> 02:00:38,751
Le plus beau jour de ma vie.
1989
02:00:50,168 --> 02:00:51,793
Moi, je suis contente…
1990
02:00:59,001 --> 02:01:00,918
qu'on ait fait le maximum.
1991
02:01:04,126 --> 02:01:06,543
Ça c'est sûr, on a fait le maximum.
1992
02:01:09,126 --> 02:01:13,626
On n'est pas très croyants,
chez les Mindy,
1993
02:01:13,709 --> 02:01:17,376
mais on pourrait dire "amen", non ?
1994
02:01:17,918 --> 02:01:19,084
Me demande pas.
1995
02:01:19,918 --> 02:01:23,043
Je sais pas comment on…
On dit "amen" ?
1996
02:01:24,584 --> 02:01:25,751
Je m'en occupe.
1997
02:01:26,459 --> 02:01:27,459
C'est bon.
1998
02:01:38,709 --> 02:01:41,251
Très cher Père, créateur tout-puissant,
1999
02:01:44,918 --> 02:01:46,793
accorde-nous Ta grâce, ce soir,
2000
02:01:47,459 --> 02:01:49,001
malgré notre orgueil,
2001
02:01:50,418 --> 02:01:51,793
Ton pardon
2002
02:01:53,168 --> 02:01:54,418
malgré nos doutes.
2003
02:01:57,668 --> 02:01:59,251
Mais surtout, Seigneur,
2004
02:02:01,126 --> 02:02:02,626
accorde-nous Ton amour
2005
02:02:03,834 --> 02:02:06,251
pour apaiser ces sombres instants.
2006
02:02:08,334 --> 02:02:10,543
Affrontons ce qui nous attend
2007
02:02:12,834 --> 02:02:14,459
selon Ta volonté divine,
2008
02:02:14,959 --> 02:02:16,209
avec courage
2009
02:02:17,043 --> 02:02:19,043
et le cœur ouvert à l'acceptation.
2010
02:02:21,959 --> 02:02:22,959
Amen.
2011
02:02:25,918 --> 02:02:27,709
Ça, c'est de la prière.
2012
02:02:29,668 --> 02:02:31,084
C'était magnifique.
2013
02:02:34,209 --> 02:02:36,334
{\an8}La comète est encore intacte.
2014
02:02:36,418 --> 02:02:39,084
{\an8}ÉCHEC DE LA MISSION BASH
2015
02:02:42,918 --> 02:02:44,126
Nous n'avons jamais…
2016
02:02:46,793 --> 02:02:50,251
Seul sujet qui passionne
tout le monde, ce soir :
2017
02:02:50,668 --> 02:02:53,376
les centres de soins
aux infirmières seins nus.
2018
02:03:03,501 --> 02:03:04,501
Assieds-toi.
2019
02:03:06,418 --> 02:03:07,543
Ou sinon,
2020
02:03:08,668 --> 02:03:09,709
on peut
2021
02:03:09,793 --> 02:03:10,959
baiser,
2022
02:03:12,876 --> 02:03:14,834
ou prier, ou…
2023
02:03:18,793 --> 02:03:20,709
Franchement, je préfère
2024
02:03:21,709 --> 02:03:22,834
picoler et…
2025
02:03:24,459 --> 02:03:26,209
dire du mal des gens.
2026
02:03:32,168 --> 02:03:34,084
Tu m'auras pas vivant !
2027
02:04:30,126 --> 02:04:32,959
Je reprends de la tarte aux pommes,
elle est top.
2028
02:04:33,043 --> 02:04:35,918
C'est de l'industrielle,
mais ça se sent pas.
2029
02:04:37,709 --> 02:04:42,251
Pour être tout à fait franc
et là, autant l'être,
2030
02:04:43,168 --> 02:04:46,959
je préfère le goût de l'industriel
au fait maison.
2031
02:04:47,668 --> 02:04:48,709
Vous rigolez ?
2032
02:04:49,209 --> 02:04:50,043
Non,
2033
02:04:51,584 --> 02:04:52,751
je rigole pas.
2034
02:04:53,501 --> 02:04:57,001
Ça fait remonter les souvenirs d'enfance.
2035
02:05:31,168 --> 02:05:33,626
Rien ne vaut le fait maison.
2036
02:05:34,209 --> 02:05:37,251
Ce café n'a pas le goût de café soluble.
2037
02:05:37,334 --> 02:05:39,709
Je le mouds moi-même.
2038
02:05:39,793 --> 02:05:41,418
C'est un maniaque du café.
2039
02:05:41,501 --> 02:05:43,751
À chaque café, vous devez le moudre ?
2040
02:05:44,751 --> 02:05:48,626
Randall est très pointilleux
quand il s'agit de son café.
2041
02:05:48,709 --> 02:05:50,418
Moi, c'est le thé.
2042
02:05:53,168 --> 02:05:55,584
En fin de compte, on avait…
2043
02:05:57,668 --> 02:06:00,168
on avait vraiment tout, hein ?
2044
02:06:02,043 --> 02:06:04,543
C'est vrai, quand on y pense.
2045
02:06:47,584 --> 02:06:50,543
BRAVO !
VOTRE RÉGIME EST TERMINÉ !
2046
02:08:20,293 --> 02:08:25,793
{\an8}22 740 ANS PLUS TARD
2047
02:09:36,793 --> 02:09:39,959
Il y a plus d'oxygène que sur Terre,
2048
02:09:40,043 --> 02:09:43,876
9 % de plus, alors vous pourriez avoir
la tête qui tourne.
2049
02:09:44,876 --> 02:09:48,501
58 % des caissons cryogéniques
ont fonctionné,
2050
02:09:48,584 --> 02:09:50,626
beaucoup plus que prévu.
2051
02:09:50,709 --> 02:09:53,834
Il n'y a eu que 47 décès dans notre zone.
2052
02:09:54,709 --> 02:09:56,959
Tout va très bien se passer,
2053
02:09:57,751 --> 02:09:59,043
c'est certain.
2054
02:09:59,126 --> 02:09:59,959
Mon Dieu !
2055
02:10:01,418 --> 02:10:03,751
Regardez comme il est splendide,
2056
02:10:03,834 --> 02:10:05,001
cet animal !
2057
02:10:05,584 --> 02:10:08,459
Ce sont des plumes
2058
02:10:08,543 --> 02:10:09,959
ou des écailles…
2059
02:10:12,918 --> 02:10:14,084
Beurk.
2060
02:10:14,168 --> 02:10:15,543
C'est quoi, ce truc ?
2061
02:10:15,626 --> 02:10:18,376
Je crois que c'est un brontéroc.
2062
02:10:21,876 --> 02:10:24,168
Surtout, ne les caressez pas.
2063
02:16:48,501 --> 02:16:51,209
À LA MÉMOIRE DE HAL WILLNER
1956-2020
2064
02:17:28,209 --> 02:17:29,209
Putain.
2065
02:17:43,584 --> 02:17:44,584
Maman ?
2066
02:17:47,543 --> 02:17:48,584
Maman !
2067
02:17:54,168 --> 02:17:55,376
Salut, les gens.
2068
02:17:55,959 --> 02:17:57,668
Je suis le dernier survivant.
2069
02:17:58,751 --> 02:18:00,209
C'est la merde.
2070
02:18:00,918 --> 02:18:02,709
Likez et abonnez-vous.
2071
02:18:03,501 --> 02:18:04,418
On lâche rien.
2072
02:18:07,293 --> 02:18:08,251
Maman !
2073
02:18:08,334 --> 02:18:09,793
Sous-titres : Maï Boiron