1 00:00:41,543 --> 00:00:42,709 ‪ふざけんな 2 00:00:45,501 --> 00:00:48,376 ‪NETFLIX プレゼンツ 3 00:02:10,543 --> 00:02:12,418 {\an8}〝さて… クソッ〞 4 00:03:05,751 --> 00:03:06,834 ‪マジかよ 5 00:03:06,918 --> 00:03:08,584 ‪信じられない 6 00:03:08,668 --> 00:03:11,834 ‪リンゴ酒やスナックをどうぞ 7 00:03:11,918 --> 00:03:12,834 ‪パーティーだ 8 00:03:12,918 --> 00:03:15,834 ‪胸がワクワクだよ ケイト 9 00:03:15,918 --> 00:03:18,293 ‪ディビアスキー‪彗星(すいせい)‪に 10 00:03:18,876 --> 00:03:19,459 ‪乾杯 11 00:03:20,209 --> 00:03:24,876 ‪君が見たのはオールト雲の ‪彗星に違いない 12 00:03:24,959 --> 00:03:29,418 ‪前回 太陽に接近したのは ‪文明が始まる前 13 00:03:29,501 --> 00:03:31,584 ‪見ろ すばらしい 14 00:03:31,668 --> 00:03:35,126 ‪軌道を回る速さは? ‪ミンディ博士 15 00:03:35,209 --> 00:03:36,668 ‪いい質問だ 16 00:03:37,376 --> 00:03:40,209 ‪軌道力学は大学院以来だ 17 00:03:40,834 --> 00:03:42,043 ‪まずは… 18 00:03:42,959 --> 00:03:45,459 ‪カール・セーガンなら? 19 00:03:45,543 --> 00:03:48,918 ‪第一原理に戻るだろうな 20 00:03:49,584 --> 00:03:52,918 ‪地表からのベクトルはρだ 21 00:03:54,584 --> 00:03:56,543 ‪ケイト 正規座標は? 22 00:03:57,126 --> 00:03:58,043 ‪21 23 00:03:59,709 --> 00:04:00,918 ‪24 24 00:04:01,584 --> 00:04:02,543 ‪13 25 00:04:02,626 --> 00:04:04,293 ‪面白いな 26 00:04:04,376 --> 00:04:05,209 ‪67 27 00:04:05,293 --> 00:04:07,501 ‪ドキドキする 28 00:04:07,584 --> 00:04:08,834 ‪ミンディ博士 29 00:04:08,918 --> 00:04:11,209 ‪推測近似の計算は? 30 00:04:11,293 --> 00:04:13,501 ‪マースデンの方式で 31 00:04:14,168 --> 00:04:18,001 ‪彗星の軌道は出た ‪次は天体暦だ 32 00:04:18,084 --> 00:04:22,918 ‪これで彗星と地球の距離が ‪分かるはずだ 33 00:04:25,709 --> 00:04:28,126 ‪距離が縮まってる 34 00:04:42,751 --> 00:04:43,876 ‪ミンディ博士 35 00:04:49,459 --> 00:04:50,668 ‪何か? 36 00:04:56,293 --> 00:04:58,084 ‪そうだ もう… 37 00:04:58,918 --> 00:05:00,501 ‪今日は ここまで 38 00:05:02,876 --> 00:05:04,876 ‪でも相対位置は? 39 00:05:05,459 --> 00:05:08,543 ‪計算できない 今夜は無理だ 40 00:05:09,334 --> 00:05:10,626 ‪よし 帰ろう 41 00:05:10,709 --> 00:05:11,709 ‪疲れた 42 00:05:12,543 --> 00:05:14,084 ‪ケイト すごいよ 43 00:05:14,168 --> 00:05:15,334 ‪おめでとう 44 00:05:16,043 --> 00:05:17,001 ‪ケイト 45 00:05:18,751 --> 00:05:19,709 ‪残って 46 00:05:21,918 --> 00:05:26,168 {\an8}〝祖父のように安らかに 死にたい〞 47 00:05:26,251 --> 00:05:30,043 {\an8}〝祖父の乗客みたいに 恐怖で叫ばず〞 48 00:05:30,126 --> 00:05:31,043 ‪ミシガン州立大学教授と ‪その院生が… {\an8}〝J・ハンディ〞 49 00:05:31,043 --> 00:05:33,959 ‪ミシガン州立大学教授と ‪その院生が… 50 00:05:34,043 --> 00:05:35,251 ‪カルダーです 51 00:05:35,334 --> 00:05:39,334 ‪80億ドルの予算削減の ‪会議中に何か? 52 00:05:39,418 --> 00:05:40,834 ‪すみません 53 00:05:40,918 --> 00:05:42,251 ‪カルダー博士 54 00:05:42,334 --> 00:05:46,084 ‪正常とは思えない軌道要素の 55 00:05:46,168 --> 00:05:48,084 ‪彗星を発見しました 56 00:05:48,168 --> 00:05:49,001 ‪報告を? 57 00:05:49,709 --> 00:05:50,959 ‪これだ 58 00:05:52,001 --> 00:05:53,418 ‪オグルソープ博士と 59 00:05:53,501 --> 00:05:55,084 ‪繋(つな)‪げるわ 60 00:05:55,918 --> 00:05:57,293 ‪待てとさ 61 00:05:57,376 --> 00:06:00,543 ‪オグルソープ博士とやらを ‪繋ぐと 62 00:06:01,376 --> 00:06:04,126 ‪ハンズフリーにしよう 63 00:06:06,084 --> 00:06:10,709 ‪“オグルソープ博士 ‪惑星防衛調整局 局長” 64 00:06:10,793 --> 00:06:11,709 ‪実在するの? 65 00:06:11,793 --> 00:06:12,668 ‪さあ 66 00:06:12,751 --> 00:06:15,918 ‪惑星防衛調整局は ‪実際にあります 67 00:06:16,418 --> 00:06:20,918 ‪これがロゴマークです 68 00:06:21,001 --> 00:06:22,376 ‪オグルソープだ 69 00:06:22,459 --> 00:06:24,251 ‪ケネディ宇宙センターの 70 00:06:24,334 --> 00:06:25,418 ‪カルダーです 71 00:06:25,501 --> 00:06:26,501 ‪やあ 72 00:06:27,126 --> 00:06:29,168 ‪すばる望遠鏡で 73 00:06:29,251 --> 00:06:31,543 ‪地球接近天体の観測が 74 00:06:31,626 --> 00:06:32,959 ‪では⸺ 75 00:06:33,043 --> 00:06:34,918 ‪小惑星センターに報告を 76 00:06:35,584 --> 00:06:40,293 ‪教授たちが確認したのは ‪かなり大きな天体よ 77 00:06:40,376 --> 00:06:41,876 ‪どのくらいだ? 78 00:06:41,959 --> 00:06:43,334 ‪大きさは? 79 00:06:43,418 --> 00:06:44,959 ‪幅が⸺ 80 00:06:45,043 --> 00:06:45,709 ‪5~10キロ 81 00:06:45,793 --> 00:06:47,293 ‪幅5~10キロ 82 00:06:48,793 --> 00:06:49,793 ‪でかいな 83 00:06:51,043 --> 00:06:55,334 ‪大学教授が ‪初めて観測したのか? 84 00:06:55,418 --> 00:06:57,668 ‪ええ 私はミンディ… 85 00:06:57,751 --> 00:07:01,168 ‪いえ 発見者は ‪ケイト・ディビアスキー 86 00:07:01,251 --> 00:07:02,959 ‪私は軌道計算を 87 00:07:03,626 --> 00:07:07,293 ‪死んだ銀河のガスを ‪追跡してる 88 00:07:07,376 --> 00:07:11,959 ‪最近は本も出してないが ‪関係ない 89 00:07:12,043 --> 00:07:14,251 ‪あなたの質問は? 90 00:07:14,334 --> 00:07:17,418 ‪最新の予想軌道は? 91 00:07:17,501 --> 00:07:18,376 ‪ケイト 92 00:07:23,001 --> 00:07:27,084 ‪一日中 計算してるけど ‪結果は同じよ 93 00:07:27,834 --> 00:07:30,834 ‪6ヵ月と14日後に地球に衝突 94 00:07:31,918 --> 00:07:33,043 ‪確かだ 95 00:07:33,126 --> 00:07:34,751 ‪マシューはどう? 96 00:07:36,376 --> 00:07:39,376 ‪SCOUTでの計算結果も ‪6ヵ月と⸺ 97 00:07:39,459 --> 00:07:40,543 ‪14日だ 98 00:07:40,626 --> 00:07:42,834 ‪あと半年と14日よ 99 00:07:42,918 --> 00:07:49,001 ‪そして彗星の幅は ‪およそ5~10キロか 100 00:07:49,084 --> 00:07:50,959 ‪それは つまり… 101 00:07:52,251 --> 00:07:53,668 ‪つまり… 102 00:07:54,668 --> 00:07:56,126 ‪地球壊滅レベル 103 00:07:57,251 --> 00:07:59,418 ‪大げさにしないで 104 00:08:01,543 --> 00:08:02,459 ‪よし 105 00:08:03,209 --> 00:08:06,168 ‪まずは ‪首都(DC)‪に来てくれ 106 00:08:06,251 --> 00:08:07,376 ‪今すぐに 107 00:08:07,459 --> 00:08:08,668 ‪落ち着いて 108 00:08:08,751 --> 00:08:11,209 ‪彗星を発見した学生と 109 00:08:11,293 --> 00:08:12,501 ‪責任者に会う 110 00:08:12,584 --> 00:08:13,251 ‪何と? 111 00:08:16,959 --> 00:08:18,751 ‪大学や各研究所に 112 00:08:18,834 --> 00:08:22,043 ‪すぐにデータの共有を頼む 113 00:08:22,126 --> 00:08:23,334 ‪極秘情報よ 114 00:08:23,418 --> 00:08:24,918 ‪何てことだ 115 00:08:25,001 --> 00:08:26,918 ‪私は大統領に従う 116 00:08:27,001 --> 00:08:28,126 ‪現実なの? 117 00:08:28,876 --> 00:08:30,709 ‪2人を空軍基地へ 118 00:08:30,793 --> 00:08:31,959 ‪DCだろ? 119 00:08:32,043 --> 00:08:33,334 ‪ケイト 120 00:08:33,418 --> 00:08:35,334 ‪これはないよな 121 00:08:35,418 --> 00:08:38,584 ‪これは現実じゃない ‪きっと… 122 00:08:38,668 --> 00:08:42,084 ‪パラレルワールドか何かだ ‪違うか? 123 00:08:42,668 --> 00:08:43,793 ‪ハイになる 124 00:08:43,876 --> 00:08:47,501 ‪命令は“DCへ運べ” ‪それだけだ 125 00:08:48,251 --> 00:08:50,418 ‪私はミンディ 彼女は… 126 00:08:50,501 --> 00:08:52,251 ‪早く乗れ! 127 00:08:54,876 --> 00:08:56,418 ‪どこに座る? 128 00:08:56,501 --> 00:08:57,834 ‪知らない 129 00:08:57,918 --> 00:08:59,668 ‪決まった席とか… 130 00:09:06,751 --> 00:09:10,668 ‪ふざけんな マジか ‪悪いジョークだ 131 00:09:10,751 --> 00:09:11,876 ‪クソが 132 00:09:18,501 --> 00:09:21,043 ‪ウソだろ あり得ない 133 00:10:09,168 --> 00:10:11,168 ‪ブレンドンはどこだ? 134 00:10:11,251 --> 00:10:14,626 ‪クビだよ 出る杭は打たれた 135 00:10:15,668 --> 00:10:17,501 ‪ランドールとケイトか 136 00:10:18,376 --> 00:10:20,626 ‪オグルソープだ ‪“テディ”と 137 00:10:20,709 --> 00:10:24,334 ‪“テディ”と呼ぶのですか? 138 00:10:24,418 --> 00:10:25,376 ‪そうだ 139 00:10:25,459 --> 00:10:28,126 ‪テディベアとは ‪ほど遠いがね 140 00:10:29,043 --> 00:10:33,418 ‪私はシームズ中将だ ‪ペンタゴン代表で監督を 141 00:10:33,501 --> 00:10:37,918 ‪大統領は遅刻で有名だ ‪長旅で疲れたろう 142 00:10:40,626 --> 00:10:43,584 ‪“スパルタンズ”で ‪有名な大学だな 143 00:10:48,959 --> 00:10:50,584 ‪大統領の執務室? 144 00:10:51,251 --> 00:10:52,626 ‪そうだ 145 00:10:53,626 --> 00:10:55,584 ‪写真より狭いだろ 146 00:10:55,668 --> 00:10:58,918 ‪まもなくだ ‪概要は話してある 147 00:10:59,001 --> 00:11:00,501 ‪ですよね? 148 00:11:02,084 --> 00:11:03,209 ‪そうだ 149 00:11:03,293 --> 00:11:07,626 ‪あと半年余りだと ‪大統領に伝える準備は? 150 00:11:07,709 --> 00:11:12,209 ‪人類を含む ‪すべての生命種が絶滅すると 151 00:11:12,793 --> 00:11:16,334 ‪分かってる ‪それを伝えねばならない 152 00:11:21,959 --> 00:11:23,959 ‪何てこった 153 00:12:13,584 --> 00:12:18,751 ‪でも 彼には汚れた過去は ‪ないって言ったじゃない 154 00:12:20,959 --> 00:12:24,209 ‪大統領 ‪私はオグルソープ博士です 155 00:12:26,126 --> 00:12:30,251 ‪概要は ‪お聞きになってるかと… 156 00:12:30,334 --> 00:12:32,209 ‪ジェイソン 157 00:12:32,293 --> 00:12:33,043 ‪何だ 158 00:12:33,126 --> 00:12:35,209 ‪話してないのか? 159 00:12:35,293 --> 00:12:40,668 ‪最高裁判事の件でモメてて… ‪5分くれ 160 00:12:53,418 --> 00:12:57,209 ‪誕生日おめでとう 161 00:12:57,709 --> 00:13:01,626 ‪誕生日おめでとう 162 00:13:02,084 --> 00:13:06,668 ‪誕生日おめでとう パティ 163 00:13:08,543 --> 00:13:13,543 ‪用件だけ聞いといて ‪そんなの よくあることよ 164 00:13:14,876 --> 00:13:17,584 ‪何回言えば分かるのよ… 165 00:13:17,668 --> 00:13:21,543 ‪判事候補者の醜聞は ‪山ほど出てるけど 166 00:13:22,834 --> 00:13:25,918 ‪私たちのことは何も 167 00:13:26,001 --> 00:13:28,334 ‪SNS注目の話題は 168 00:13:28,418 --> 00:13:32,293 ‪ライリー・ビーナと ‪DJチェロの破局だ 169 00:13:33,501 --> 00:13:37,334 ‪残念だな ‪いいカップルなのに 170 00:13:38,084 --> 00:13:39,584 ‪知らない 171 00:13:41,751 --> 00:13:43,751 ‪残念ながらね 172 00:13:44,501 --> 00:13:45,501 ‪知ってる? 173 00:13:45,584 --> 00:13:48,918 ‪ええ でも今はどうでもいい 174 00:13:51,251 --> 00:13:54,668 ‪法外な値段だった ‪1人10ドルだ 175 00:13:55,168 --> 00:13:56,668 ‪水を 176 00:13:56,751 --> 00:13:58,126 ‪ケイトの分も 177 00:13:58,209 --> 00:13:59,209 ‪どうも 178 00:13:59,293 --> 00:14:00,459 ‪20ドルだ 179 00:14:03,459 --> 00:14:04,668 ‪細かいのは? 180 00:14:04,751 --> 00:14:05,376 ‪ない 181 00:14:08,418 --> 00:14:11,251 ‪じゃあ 部下に崩してもらう 182 00:14:13,334 --> 00:14:16,751 ‪ザナックスだ ‪4分の1錠だけ飲む 183 00:14:17,876 --> 00:14:18,626 ‪ケイト 184 00:14:19,168 --> 00:14:20,001 ‪どうも 185 00:14:20,751 --> 00:14:23,126 ‪安定剤だ 気をつけろ 186 00:14:44,043 --> 00:14:47,001 ‪すまんな ‪明日 2時までに沖縄へ 187 00:14:47,834 --> 00:14:50,043 ‪本気? こんな時に… 188 00:14:50,126 --> 00:14:52,168 ‪現地に連絡しないと 189 00:14:52,251 --> 00:14:53,918 ‪娘さんによろしく 190 00:14:54,459 --> 00:14:58,376 ‪彼は何のために ‪ここにいたんだ? 191 00:15:05,543 --> 00:15:06,876 ‪いくら? 192 00:15:06,959 --> 00:15:08,001 ‪タダよ 193 00:15:10,709 --> 00:15:11,834 ‪本当に? 194 00:15:11,918 --> 00:15:13,418 ‪ホワイトハウス持ち 195 00:15:19,751 --> 00:15:21,959 ‪スナックはタダよ 196 00:15:22,751 --> 00:15:23,584 ‪何と? 197 00:15:24,251 --> 00:15:28,209 ‪中将はお金を要求したけど ‪タダなの 198 00:15:28,293 --> 00:15:29,459 ‪ひどいな 199 00:15:29,543 --> 00:15:31,584 ‪どういう男なの 200 00:15:32,168 --> 00:15:37,334 ‪諸君 今夜は無理そうだ ‪心から‪詫(わ)‪びを言うよ 201 00:15:37,418 --> 00:15:39,334 ‪ホテルに送ろうか 202 00:15:39,418 --> 00:15:41,584 ‪大統領は知ってて… 203 00:15:41,668 --> 00:15:43,959 ‪まさか 冗談でしょ 204 00:15:44,043 --> 00:15:46,209 ‪話が伝わってない? 205 00:15:46,293 --> 00:15:47,918 ‪知らせてる 206 00:15:48,584 --> 00:15:50,334 ‪明日 出直そう 207 00:15:50,418 --> 00:15:51,751 ‪緊急なのに 208 00:15:51,834 --> 00:15:55,126 ‪“アシエンダ・ ‪コーツ・モーテル” 209 00:15:55,709 --> 00:15:59,668 ‪7時間も待たされ ‪一度も呼ばれなかった 210 00:15:59,751 --> 00:16:00,459 ‪当然だ 211 00:16:00,543 --> 00:16:03,584 ‪ニュースを見ただろ? 212 00:16:03,668 --> 00:16:07,001 ‪余裕がなくて 見てない 213 00:16:07,084 --> 00:16:09,626 ‪TVをつけろ 大統領が⸺ 214 00:16:09,709 --> 00:16:11,126 ‪窮地に陥ってる 215 00:16:11,959 --> 00:16:15,209 ‪コンロン保安官は ‪法学位もなく 216 00:16:15,293 --> 00:16:17,584 ‪発砲ありきで知られ ‪物議を醸している候補です 217 00:16:17,584 --> 00:16:20,001 ‪発砲ありきで知られ ‪物議を醸している候補です {\an8}〝オートプシー〞 218 00:16:20,084 --> 00:16:21,168 ‪見てる? 219 00:16:21,251 --> 00:16:23,293 ‪元ヌードモデルで… 220 00:16:23,376 --> 00:16:25,793 ‪見てるよ 221 00:16:25,876 --> 00:16:28,293 ‪ホワイトハウスは大混乱です 222 00:16:28,376 --> 00:16:29,543 ‪いいか 223 00:16:29,626 --> 00:16:30,793 ‪元美大生が⸺ 224 00:16:30,876 --> 00:16:32,793 ‪証言してくれる 225 00:16:32,876 --> 00:16:39,418 ‪ヌードデッサンの授業で ‪コンロンが勃起してたって 226 00:16:39,501 --> 00:16:40,959 ‪弁明しない 227 00:16:41,043 --> 00:16:46,001 ‪“勃起してた”と書くべきか ‪それとも“充血”と? 228 00:16:46,084 --> 00:16:47,959 ‪釣り見出しじゃない 229 00:16:48,043 --> 00:16:49,751 ‪まじめな記事だ 230 00:16:51,043 --> 00:16:51,668 ‪ケイト 231 00:16:51,751 --> 00:16:53,251 ‪君の意見を⸺ 232 00:16:53,334 --> 00:16:54,584 ‪聞かせてくれ 233 00:16:55,418 --> 00:16:56,293 ‪ごめん 234 00:16:57,126 --> 00:16:58,793 ‪疲れてるの 235 00:16:58,876 --> 00:17:00,918 ‪あの話題を避けてる? 236 00:17:01,001 --> 00:17:02,126 ‪そうだろ? 237 00:17:02,209 --> 00:17:03,501 ‪僕のママが 238 00:17:03,584 --> 00:17:05,043 ‪嫌いなんだろ 239 00:17:06,126 --> 00:17:07,834 ‪どうなってるの? 240 00:17:07,918 --> 00:17:09,459 ‪大したことない 241 00:17:09,543 --> 00:17:10,501 ‪大丈夫 242 00:17:10,584 --> 00:17:12,043 ‪マーシャルが 243 00:17:12,126 --> 00:17:15,251 ‪LSATで172点よ ‪お祝いしてるの 244 00:17:15,334 --> 00:17:18,709 ‪すごいぞ マーシャル ‪自慢の息子だ 245 00:17:19,293 --> 00:17:20,168 ‪ありがとう 246 00:17:20,251 --> 00:17:21,126 ‪会いたい 247 00:17:21,209 --> 00:17:24,751 ‪エヴァンは? ‪新薬は効いてるか? 248 00:17:24,834 --> 00:17:26,709 ‪効果レベルは4 249 00:17:27,293 --> 00:17:28,126 ‪4だって 250 00:17:28,209 --> 00:17:30,043 ‪先月より いい? 251 00:17:30,876 --> 00:17:33,126 ‪明日の面会は⸺ 252 00:17:33,209 --> 00:17:34,251 ‪大きな声で 253 00:17:34,334 --> 00:17:35,793 ‪いつも小声でしょ 254 00:17:35,876 --> 00:17:38,459 ‪功績を残すチャンスよ 255 00:17:38,543 --> 00:17:43,043 ‪ママは聞いただけだ ‪レズビアンとは言ってない 256 00:17:43,126 --> 00:17:44,001 ‪質問だよ 257 00:17:44,084 --> 00:17:48,251 ‪お母様とランチするわ… ‪7ヵ月後に 258 00:17:48,334 --> 00:17:52,668 ‪7ヵ月後? ‪妙に具体的で 先だな 259 00:17:53,126 --> 00:17:54,668 ‪僕のママだぞ 260 00:18:00,251 --> 00:18:02,584 ‪それで 261 00:18:02,668 --> 00:18:06,084 ‪小惑星か彗星か ‪何かを見つけて⸺ 262 00:18:06,168 --> 00:18:08,001 ‪気に入らないとか? 263 00:18:09,918 --> 00:18:12,459 ‪話して 私に話す理由も 264 00:18:12,543 --> 00:18:14,251 ‪20分間で 265 00:18:14,334 --> 00:18:15,043 ‪20分? 266 00:18:15,126 --> 00:18:18,418 ‪君から話して さあ早く 267 00:18:20,168 --> 00:18:21,334 ‪大統領 268 00:18:23,834 --> 00:18:27,168 ‪およそ36時間前のことです 269 00:18:27,251 --> 00:18:30,543 ‪大学院生の ‪ケイト・ディビアスキーが 270 00:18:30,626 --> 00:18:34,043 ‪大きな彗星を発見しました 271 00:18:34,126 --> 00:18:36,918 ‪まあ おめでとう 272 00:18:37,001 --> 00:18:41,501 ‪彗星の直径は5~10キロで ‪我々の推測では⸺ 273 00:18:42,001 --> 00:18:44,834 ‪オールト雲に属するかと 274 00:18:45,376 --> 00:18:47,834 ‪太陽系の最外縁 275 00:18:48,459 --> 00:18:49,501 ‪そして 276 00:18:50,793 --> 00:18:53,459 ‪ガウス法で軌道決定すると 277 00:18:53,543 --> 00:18:58,209 ‪平均的な角度誤差は ‪0,04秒しかない 278 00:18:58,293 --> 00:18:59,584 ‪我々は… 279 00:18:59,668 --> 00:19:00,459 ‪何なの? 280 00:19:00,543 --> 00:19:04,418 ‪チンプンカンプンだ ‪頼む やめてくれ 281 00:19:05,418 --> 00:19:08,459 ‪つまり 彗星が ‪地球に向かってて 282 00:19:08,543 --> 00:19:13,001 ‪NASAの計算だと ‪太平洋にブチ当たる 283 00:19:13,084 --> 00:19:15,209 ‪チリ沖西100キロです 284 00:19:15,293 --> 00:19:17,001 ‪高波が来る? 285 00:19:17,084 --> 00:19:20,709 ‪“大災害”の表現では ‪間に合わない 286 00:19:20,793 --> 00:19:25,418 ‪1,5キロの高さの津波が ‪地球をのみこみ⸺ 287 00:19:26,334 --> 00:19:28,834 ‪彗星が与える衝撃は 288 00:19:28,918 --> 00:19:32,501 ‪広島の原爆の ‪10億倍に相当します 289 00:19:33,584 --> 00:19:36,418 ‪震度は ‪マグニチュード10か11… 290 00:19:36,501 --> 00:19:39,418 ‪君の息遣いで気分が悪い 291 00:19:39,501 --> 00:19:42,043 ‪科学的に述べたくて 292 00:19:42,126 --> 00:19:45,251 ‪ストレスを感じるから ‪もっと… 293 00:19:45,334 --> 00:19:49,918 ‪重大な状況なんです ‪明確に伝えたい 294 00:19:50,001 --> 00:19:50,793 ‪大統領 295 00:19:51,459 --> 00:19:54,834 ‪この彗星は“惑星‪殺し(キラー)‪”です 296 00:19:54,918 --> 00:19:56,376 ‪そのとおり 297 00:20:01,334 --> 00:20:02,376 ‪確かなの? 298 00:20:02,459 --> 00:20:05,584 ‪100%の確率で衝突します 299 00:20:05,668 --> 00:20:07,709 ‪やめて 100%だなんて 300 00:20:07,793 --> 00:20:11,001 ‪“大災害の可能性がある”と 301 00:20:11,501 --> 00:20:15,959 ‪可能性ではなく ‪確実に起きることです 302 00:20:16,043 --> 00:20:20,126 ‪そうです ‪正確には99,78%の確率で 303 00:20:20,209 --> 00:20:22,334 ‪よかった 100%じゃない 304 00:20:22,418 --> 00:20:25,293 ‪科学者は100%と言わない 305 00:20:25,376 --> 00:20:27,834 ‪70%で話を進めて 306 00:20:27,918 --> 00:20:29,584 ‪70%の根拠は? 307 00:20:29,668 --> 00:20:32,001 ‪人に言えないでしょ 308 00:20:32,084 --> 00:20:34,793 ‪“100%の確率で ‪死にます”って 309 00:20:34,876 --> 00:20:37,834 ‪それを言うのは… バカよ 310 00:20:37,918 --> 00:20:40,459 ‪専門家に検証させて 311 00:20:40,543 --> 00:20:44,293 ‪いきなり来られても ‪誰だか… 312 00:20:44,376 --> 00:20:45,584 ‪オグルソープです 313 00:20:45,668 --> 00:20:47,209 ‪オギルヴィー博士 314 00:20:47,293 --> 00:20:50,834 ‪15年間 NASAで ‪惑星防衛局長を 315 00:20:50,918 --> 00:20:55,376 ‪ミンディ博士は ‪ミシガン州立大学の教授 316 00:20:55,459 --> 00:20:58,501 ‪ディビアスキーさんは ‪大学院生 317 00:20:59,043 --> 00:21:01,126 ‪ミシガン州立大学? 318 00:21:01,209 --> 00:21:04,209 ‪すばらしい天文学部がある 319 00:21:04,709 --> 00:21:05,293 ‪ウソだろ 320 00:21:05,376 --> 00:21:07,668 ‪私の成績表を見る? 321 00:21:07,751 --> 00:21:11,668 ‪要点をまとめて ‪どうしろと言うの? 322 00:21:11,751 --> 00:21:13,918 ‪何を要求してるの? 323 00:21:14,001 --> 00:21:17,084 ‪政府が準備していた計画を 324 00:21:17,168 --> 00:21:19,584 ‪NASAが実行に移します 325 00:21:19,668 --> 00:21:25,209 ‪核を搭載したドローンを ‪この彗星に向かわせて 326 00:21:25,293 --> 00:21:27,126 ‪軌道をそらすのです 327 00:21:27,209 --> 00:21:28,959 ‪今すぐに行動を 328 00:21:29,043 --> 00:21:31,626 ‪はいはい 分かった 329 00:21:31,709 --> 00:21:32,793 ‪中間選挙は? 330 00:21:32,876 --> 00:21:33,626 ‪3週間後 331 00:21:34,126 --> 00:21:38,876 ‪この件が公になっても ‪選挙で負けたら終わり 332 00:21:38,959 --> 00:21:39,876 ‪お手上げ 333 00:21:39,959 --> 00:21:41,459 ‪タイミングが… 334 00:21:42,793 --> 00:21:43,959 ‪最悪なのよ 335 00:21:45,043 --> 00:21:46,209 ‪分かった 336 00:21:46,293 --> 00:21:51,168 ‪じゃあ 今のところ ‪静観し精査しましょう 337 00:21:51,251 --> 00:21:52,293 ‪静観する 338 00:21:52,376 --> 00:21:55,668 ‪アイビーリーグから ‪専門家を呼ぶわ 339 00:21:55,751 --> 00:21:59,084 ‪NASAの計画も ‪一緒に再調査を 340 00:21:59,168 --> 00:22:00,334 ‪喜んで 341 00:22:00,418 --> 00:22:03,626 ‪この解釈で合ってますか? 342 00:22:03,709 --> 00:22:07,459 ‪大統領は ‪すべての情報を知り⸺ 343 00:22:08,084 --> 00:22:12,334 ‪下した結論が ‪“静観し精査する”と? 344 00:22:12,418 --> 00:22:13,751 ‪失礼 何者だ? 345 00:22:14,376 --> 00:22:15,668 ‪アンタは息子? 346 00:22:15,751 --> 00:22:19,918 ‪首席補佐官だ ‪その見てくれで何だよ 347 00:22:20,001 --> 00:22:22,584 ‪帰ろう この連中 変だ 348 00:22:22,668 --> 00:22:25,251 ‪彼女が言いたいのは 349 00:22:25,334 --> 00:22:28,793 ‪静観することは ‪ひどく その… 350 00:22:28,876 --> 00:22:30,418 ‪ひどく危険 351 00:22:33,543 --> 00:22:35,626 ‪見つけた やっとよ 352 00:22:36,876 --> 00:22:38,084 ‪面白い話を 353 00:22:39,043 --> 00:22:40,584 ‪選挙戦の時⸺ 354 00:22:40,668 --> 00:22:44,501 ‪最初の1ヵ月は ‪隠れて喫煙してたの 355 00:22:44,584 --> 00:22:48,376 ‪私の喫煙写真 ‪1枚10万ドルよ 356 00:22:49,668 --> 00:22:52,543 ‪でも隠れタバコが ‪イヤになって 357 00:22:53,209 --> 00:22:56,626 ‪“好きな時に吸う”と ‪宣言したの 358 00:23:00,834 --> 00:23:01,834 ‪その結果⸺ 359 00:23:02,709 --> 00:23:05,209 ‪支持率が3ポイント上昇よ 360 00:23:05,293 --> 00:23:06,043 {\an8}正直さがウケて 喫煙動画がバズった 361 00:23:06,043 --> 00:23:08,501 {\an8}正直さがウケて 喫煙動画がバズった 〝ウェビー賞〞 362 00:23:08,584 --> 00:23:11,084 ‪グラドル並みの人気だ 363 00:23:11,168 --> 00:23:12,418 ‪今まで⸺ 364 00:23:13,126 --> 00:23:16,751 ‪“世界が終わる”が ‪何件あったと思う? 365 00:23:16,834 --> 00:23:20,876 ‪経済破綻 核兵器 ‪排ガスによる環境破壊 366 00:23:20,959 --> 00:23:22,168 ‪殺人AI 367 00:23:22,251 --> 00:23:24,584 ‪干ばつ ‪飢饉(ききん)‪ 疫病 368 00:23:25,084 --> 00:23:28,876 ‪宇宙人の侵略 ‪人口増加 オゾンホール 369 00:23:28,959 --> 00:23:31,001 ‪ジェイソン 空気を読んで 370 00:23:31,084 --> 00:23:32,209 ‪ごめん ママ 371 00:23:32,793 --> 00:23:35,043 ‪つまり 私は忙しいの 372 00:23:35,126 --> 00:23:37,876 ‪天変地異が起きるんです 373 00:23:37,959 --> 00:23:43,293 ‪大きな天体が地球めがけて ‪ものすごいスピードで… 374 00:23:43,376 --> 00:23:45,668 ‪大丈夫 分かってる 375 00:23:46,501 --> 00:23:47,668 ‪落ち着いて 376 00:23:48,834 --> 00:23:50,334 ‪立派よ 377 00:23:50,418 --> 00:23:51,293 ‪どうも 378 00:23:51,876 --> 00:23:54,709 ‪深刻に重く受け止めてる 379 00:23:54,793 --> 00:23:57,918 ‪それを聞いて安心した ‪本当に… 380 00:23:58,001 --> 00:24:03,043 ‪この部屋で話した内容は ‪極秘だ 誰にも言うな 381 00:24:04,626 --> 00:24:05,793 ‪いいコスプレだ 382 00:24:14,418 --> 00:24:14,918 {\an8}〝ニューヨーク行き〞 383 00:24:14,918 --> 00:24:17,084 {\an8}〝ニューヨーク行き〞 ‪マスコミに情報を流すと? 384 00:24:17,084 --> 00:24:18,126 ‪マスコミに情報を流すと? 385 00:24:18,209 --> 00:24:22,376 ‪大統領に ‪あしらわれたからな 386 00:24:22,459 --> 00:24:26,376 ‪彼氏がヘラルド紙の ‪記者を知ってる 387 00:24:26,459 --> 00:24:27,709 ‪アドゥル・グレリオよ 388 00:24:27,793 --> 00:24:32,584 ‪優秀な記者だ ‪私は裏から科学団体に 389 00:24:34,209 --> 00:24:36,293 ‪こういうのは苦手で 390 00:24:36,376 --> 00:24:38,459 ‪ただ話すだけだ 391 00:24:38,543 --> 00:24:41,626 ‪分かりやすく 数字は使うな 392 00:24:42,834 --> 00:24:44,209 ‪すべて計算だ 393 00:24:56,626 --> 00:24:58,543 ‪始まりは繋がりから 394 00:24:59,459 --> 00:25:03,084 ‪シンプルな操作で ‪創造が広がる 395 00:25:03,918 --> 00:25:05,043 ‪チョイスは 396 00:25:06,251 --> 00:25:08,584 ‪多すぎても困る 397 00:25:09,418 --> 00:25:11,001 ‪これからは ‪バッシュ・ライフの時代 398 00:25:11,001 --> 00:25:13,126 ‪これからは ‪バッシュ・ライフの時代 {\an8}〝ライフあれ〞 399 00:25:13,126 --> 00:25:14,126 {\an8}〝ライフあれ〞 400 00:25:14,126 --> 00:25:16,834 {\an8}〝ライフあれ〞 ‪ストレスのない‪生活(ライフ)‪を 401 00:25:18,709 --> 00:25:22,084 {\an8}〝バッシュ〞 ‪CEO登場に際し ‪禁止事項です 402 00:25:22,168 --> 00:25:27,501 ‪目を合わせること ‪咳(せき)‪払い 不快な表情 403 00:25:27,584 --> 00:25:29,001 ‪紹介します ‪ピーター・イッシャーウェル 404 00:25:29,001 --> 00:25:30,959 ‪紹介します ‪ピーター・イッシャーウェル {\an8}〝創業者 P(ピーター)・イッシャーウェル〞 405 00:25:30,959 --> 00:25:32,668 {\an8}〝創業者 P(ピーター)・イッシャーウェル〞 406 00:25:34,043 --> 00:25:35,918 ‪ありがとう ピーター 407 00:25:46,251 --> 00:25:48,168 ‪愛してる ピーター 408 00:25:48,251 --> 00:25:49,418 ‪どうも 409 00:25:49,501 --> 00:25:51,918 ‪私は全生涯をかけて 410 00:25:52,001 --> 00:25:57,459 ‪自分を心から理解し ‪癒やしてくれる友を求めて 411 00:25:58,126 --> 00:26:00,459 ‪研究開発してきました 412 00:26:00,543 --> 00:26:04,334 ‪その長年の努力で ‪誕生した友が 413 00:26:04,418 --> 00:26:05,834 ‪バッシュ・ライフ 414 00:26:05,918 --> 00:26:10,418 ‪私たちの新しい ‪バッシュ14,3フォンは 415 00:26:10,501 --> 00:26:14,793 ‪皆さんの希望を ‪すべて組み込みました 416 00:26:14,876 --> 00:26:17,376 ‪言葉は必要ありません 417 00:26:17,459 --> 00:26:18,334 ‪もしも… 418 00:26:18,918 --> 00:26:19,584 ‪悲しくて 419 00:26:19,668 --> 00:26:20,334 ‪不安で 420 00:26:20,418 --> 00:26:21,501 ‪寂しい時 421 00:26:21,584 --> 00:26:25,793 ‪バッシュ14,3フォンを ‪“ライフ”に設定すれば 422 00:26:25,876 --> 00:26:29,001 ‪気分を感知します ‪血圧や⸺ 423 00:26:30,334 --> 00:26:31,584 ‪心拍数で… 424 00:26:31,668 --> 00:26:35,876 ‪悲しい気分ですね ‪元気を出して ピーター 425 00:26:35,959 --> 00:26:40,626 ‪君は大切な親友 ‪   大好きな親友 426 00:26:40,709 --> 00:26:44,501 ‪君といるとハッピーな気分 427 00:26:44,584 --> 00:26:46,459 ‪すばらしいな 428 00:26:46,543 --> 00:26:47,876 ‪あの動画 429 00:26:48,793 --> 00:26:52,126 ‪近所のセラピストに連絡して 430 00:26:52,209 --> 00:26:55,418 ‪予約も取ってくれるんです 431 00:26:55,501 --> 00:27:00,251 ‪落ち込んだ気分と ‪サヨナラできますよ 432 00:27:00,334 --> 00:27:02,168 ‪ひと言 いいですか? 433 00:27:02,251 --> 00:27:03,084 ‪ダメだ 434 00:27:03,168 --> 00:27:05,876 ‪バッシュ・ライフについて 435 00:27:05,959 --> 00:27:07,584 ‪更に発表が… 436 00:27:08,501 --> 00:27:10,168 ‪スマホを返して 437 00:27:14,251 --> 00:27:15,168 ‪さよなら 438 00:27:17,209 --> 00:27:18,501 ‪大好き ピーター 439 00:27:18,584 --> 00:27:21,376 ‪鶏と子犬の映像で 440 00:27:21,459 --> 00:27:25,459 ‪若者たちの購買意欲を ‪引き出せるのか? 441 00:27:25,543 --> 00:27:27,209 ‪鶏は怖かった 442 00:27:27,293 --> 00:27:30,334 ‪データを照合して確認します 443 00:27:30,418 --> 00:27:33,001 ‪ポールから あなたにです 444 00:27:33,084 --> 00:27:36,043 ‪メキシコの ‪天文学者の資料だと 445 00:27:38,209 --> 00:27:39,043 ‪これは 446 00:27:39,126 --> 00:27:40,584 {\an8}〝ニューヨーク・ ヘラルド〞 447 00:27:40,584 --> 00:27:41,668 {\an8}〝ニューヨーク・ ヘラルド〞 ‪ほかに確証は? アドゥル 448 00:27:41,668 --> 00:27:43,043 ‪ほかに確証は? アドゥル 449 00:27:43,126 --> 00:27:46,459 ‪NASAの ‪オグルソープ博士が確認を 450 00:27:46,543 --> 00:27:48,543 ‪コロンビアの ‪フランクス博士は 451 00:27:48,626 --> 00:27:52,001 ‪衝撃でイスから落ちかけた 452 00:27:52,084 --> 00:27:56,626 ‪最初は僕も疑ったが ‪これは本当の話かと 453 00:27:56,709 --> 00:27:59,376 ‪計算は信用できる 454 00:27:59,459 --> 00:28:02,793 ‪あきれた ‪大統領は“静観”と? 455 00:28:02,876 --> 00:28:04,168 ‪そうです 456 00:28:04,251 --> 00:28:05,626 ‪“静観して精査” 457 00:28:05,709 --> 00:28:07,751 ‪頭の中は中間選挙 458 00:28:07,834 --> 00:28:09,418 ‪急がないと 459 00:28:09,501 --> 00:28:13,418 ‪守秘義務違反よ ‪2人に弁護士を 460 00:28:13,501 --> 00:28:15,168 ‪うちの顧問を 461 00:28:15,251 --> 00:28:16,501 ‪太っ腹だこと 462 00:28:16,584 --> 00:28:17,709 ‪弁護士? 463 00:28:17,793 --> 00:28:18,543 ‪違う? 464 00:28:18,626 --> 00:28:19,751 ‪失礼だわ 465 00:28:19,834 --> 00:28:21,834 ‪ちょっと 聞いて 466 00:28:21,918 --> 00:28:23,209 ‪撤回してよ 467 00:28:23,293 --> 00:28:25,126 ‪教えてほしい 468 00:28:25,209 --> 00:28:29,043 ‪世間に知らせることが ‪なぜ罪なんだ? 469 00:28:29,126 --> 00:28:31,043 ‪真実を言うことが? 470 00:28:31,126 --> 00:28:34,626 ‪TVに出る前に ‪メディア訓練を 471 00:28:34,709 --> 00:28:35,918 ‪鈍いようだ 472 00:28:36,001 --> 00:28:38,126 ‪メディア訓練だと? 473 00:28:39,168 --> 00:28:40,709 ‪記事が出る前に⸺ 474 00:28:40,793 --> 00:28:44,543 ‪「ザ・デイリー・リップ」に ‪朝一で出演だ 475 00:28:44,626 --> 00:28:46,459 ‪知ってるか? 476 00:28:46,543 --> 00:28:49,043 ‪いい番組だ ‪みんな 出たがる 477 00:28:49,126 --> 00:28:50,959 ‪司会の2人が最高 478 00:28:51,043 --> 00:28:55,959 ‪以前 出演を頼まれて ‪感激してたら当日カット 479 00:28:56,043 --> 00:28:57,793 ‪いまだに泣ける 480 00:28:57,876 --> 00:29:01,626 ‪知ってる番組だ ‪女房が好きでね 481 00:29:01,709 --> 00:29:03,709 ‪一体 何の話なんだ 482 00:29:03,793 --> 00:29:07,959 ‪君は変態保安官の記事を ‪読んでくれないし 483 00:29:08,043 --> 00:29:10,834 ‪アドゥルは君の話に興味を 484 00:29:10,918 --> 00:29:13,668 ‪何があったか ヒントぐらい 485 00:29:13,751 --> 00:29:18,126 ‪恐竜を絶滅させた惑星より ‪大きな彗星よ 486 00:29:18,209 --> 00:29:20,584 ‪衝突したら地球は終わり 487 00:29:21,126 --> 00:29:22,668 ‪どういうこと? 488 00:29:22,751 --> 00:29:24,043 ‪ゲームの話よ 489 00:29:27,501 --> 00:29:28,834 ‪本当なのか? 490 00:29:32,834 --> 00:29:34,126 ‪バカな 491 00:29:44,376 --> 00:29:47,084 ‪どうすんだ ヤバいよ 492 00:29:47,168 --> 00:29:49,126 ‪僕も愛してるよ 493 00:29:50,626 --> 00:29:54,251 ‪そこで立ち止まるな 歩け 494 00:30:30,834 --> 00:30:31,376 ‪ミンディ博士と ‪ディビアスキーさん? 495 00:30:31,376 --> 00:30:33,501 ‪ミンディ博士と ‪ディビアスキーさん? {\an8}「ザ・デイリー・リップ」 496 00:30:33,501 --> 00:30:33,584 {\an8}「ザ・デイリー・リップ」 497 00:30:33,584 --> 00:30:35,876 {\an8}「ザ・デイリー・リップ」 ‪司会の2人が大興奮よ 498 00:30:35,876 --> 00:30:35,959 {\an8}「ザ・デイリー・リップ」 499 00:30:35,959 --> 00:30:36,376 {\an8}「ザ・デイリー・リップ」 ‪僕らを知ってる? 500 00:30:36,376 --> 00:30:37,793 ‪僕らを知ってる? 501 00:30:37,876 --> 00:30:40,209 ‪大統領は否定してる 502 00:30:40,293 --> 00:30:43,834 ‪バカは死んでも治らない 503 00:30:52,793 --> 00:30:57,209 ‪よろしく ヘラルドから ‪衣装を届けにきたの 504 00:30:58,459 --> 00:30:59,876 ‪絶対 お断り 505 00:31:02,126 --> 00:31:05,584 ‪とてもすばらしい ‪お顔立ちだわ 506 00:31:05,668 --> 00:31:08,376 ‪おヒゲを少し整えて… 507 00:31:08,459 --> 00:31:09,876 ‪髪がステキね 508 00:31:10,459 --> 00:31:11,418 ‪どうも 509 00:31:12,418 --> 00:31:15,126 ‪どう話す? ‪私は発見状況で⸺ 510 00:31:15,209 --> 00:31:19,126 ‪教授は ‪迫り来る危機への対応を 511 00:31:19,209 --> 00:31:21,459 ‪何て言うんだ? その… 512 00:31:22,751 --> 00:31:24,876 ‪リハーサルすべき? 513 00:31:24,959 --> 00:31:26,168 ‪お水を? 514 00:31:26,251 --> 00:31:28,501 ‪ええ ぜひお願い 515 00:31:29,668 --> 00:31:32,459 ‪しっかりしろ しっかりしろ 516 00:31:32,543 --> 00:31:37,418 ‪善意のゾウが11頭 ‪善意のゾウが11頭 517 00:31:38,168 --> 00:31:40,084 ‪安定剤を飲もう 518 00:31:41,209 --> 00:31:42,751 ‪こんな時は… 519 00:31:44,668 --> 00:31:46,668 ‪ダメ 今度は奪うな 520 00:31:52,334 --> 00:31:56,376 ‪深呼吸すれば ‪落ち着いて話せる 521 00:31:56,459 --> 00:31:57,918 ‪親父は大丈夫 522 00:32:03,251 --> 00:32:04,501 ‪落ち着け 523 00:32:09,084 --> 00:32:12,959 ‪しっかりしろ しっかりしろ 524 00:32:18,584 --> 00:32:20,626 ‪安酒を飲むからだ 525 00:32:21,793 --> 00:32:22,376 ‪2杯よ 526 00:32:22,459 --> 00:32:23,793 ‪2杯半 527 00:32:23,876 --> 00:32:27,543 ‪20秒前 目線を確認して 528 00:32:27,626 --> 00:32:30,293 ‪2人に集中しないで 529 00:32:30,376 --> 00:32:31,959 ‪オープニング 530 00:32:52,084 --> 00:32:52,959 ‪セクシー? 531 00:32:53,043 --> 00:32:54,751 ‪ああ 始まるぞ 532 00:32:54,834 --> 00:32:58,126 ‪ブリー 大ニュースだ ‪聞いてくれ 533 00:32:58,209 --> 00:33:02,876 ‪大統領が最高裁判事に ‪指名したコンロン保安官が 534 00:33:02,959 --> 00:33:06,251 ‪ポルノ番組に ‪出演していたことが… 535 00:33:06,876 --> 00:33:07,834 ‪バカか 536 00:33:07,918 --> 00:33:10,876 ‪番組名は ‪「サテンのシーツの夜」 537 00:33:10,959 --> 00:33:13,793 ‪この話は世間に広まり… 538 00:33:13,876 --> 00:33:15,376 ‪ライリー・ビーナ? 539 00:33:16,543 --> 00:33:17,126 ‪本物? 540 00:33:19,418 --> 00:33:22,251 ‪実物は すごく小柄なんだね 541 00:33:22,834 --> 00:33:23,418 ‪すごい男 542 00:33:26,251 --> 00:33:26,918 ‪ああ 543 00:33:27,459 --> 00:33:30,126 ‪進行係のショーンです 544 00:33:30,209 --> 00:33:33,918 ‪保安官の話は10分ほどの予定 545 00:33:34,001 --> 00:33:35,334 ‪ライリーは… 546 00:33:35,418 --> 00:33:37,251 ‪新曲の話をする 547 00:33:37,334 --> 00:33:40,334 ‪利益の一部は ‪マナティの保護に 548 00:33:40,418 --> 00:33:42,418 ‪まずは破局の話を 549 00:33:42,501 --> 00:33:47,626 ‪ミンディ博士たちは ‪発見した‪惑星‪の話を 550 00:33:47,709 --> 00:33:49,501 ‪いや 彗星だ 551 00:33:49,584 --> 00:33:51,668 ‪司会者には説明済み? 552 00:33:51,751 --> 00:33:54,501 ‪もちろん 科学は ‪人気コーナーだ 553 00:33:54,584 --> 00:33:58,418 ‪でも トークは明るく陽気に 554 00:33:59,001 --> 00:34:00,543 ‪不安でしかない 555 00:34:00,626 --> 00:34:03,751 ‪彗星を発見したの? ‪カッコいい 556 00:34:03,834 --> 00:34:05,959 ‪流れ星のタトゥーが 557 00:34:06,918 --> 00:34:08,168 ‪すごいね 558 00:34:13,418 --> 00:34:17,709 ‪破局したんだって? ‪その 何て言うか 559 00:34:18,751 --> 00:34:21,584 ‪残念だったね 君みたいに… 560 00:34:22,668 --> 00:34:23,334 ‪いい人が 561 00:34:24,251 --> 00:34:26,626 ‪ほっといて クソおやじ 562 00:34:29,543 --> 00:34:30,668 ‪分かった 563 00:34:33,168 --> 00:34:37,084 ‪本当よ 友達や ‪ヴルンヴルン・アーミーに 564 00:34:37,168 --> 00:34:39,584 ‪すごく助けられてる 565 00:34:39,668 --> 00:34:42,543 ‪でもマジで破局は つらい 566 00:34:42,626 --> 00:34:47,293 ‪あなた すごいわね ‪傷ついてるのに偉いわ 567 00:34:47,376 --> 00:34:51,084 ‪ジャック ‪ここで趣向を変えて⸺ 568 00:34:51,168 --> 00:34:54,543 ‪メッセージを ‪出してもらわない? 569 00:34:54,626 --> 00:34:57,084 ‪あなたが伝えたい相手 570 00:34:57,168 --> 00:34:59,126 ‪元カレ DJチェロに 571 00:34:59,709 --> 00:35:00,543 ‪でも… 572 00:35:01,293 --> 00:35:04,334 ‪あのカメラに言いたいことを 573 00:35:04,418 --> 00:35:07,709 ‪彼だと思って語りかけて 574 00:35:11,626 --> 00:35:12,709 ‪チェロ 575 00:35:14,251 --> 00:35:16,501 ‪今でも愛してる 576 00:35:17,084 --> 00:35:19,293 ‪ずっと眠れなかった 577 00:35:20,793 --> 00:35:21,876 ‪3日間も 578 00:35:22,709 --> 00:35:23,918 ‪戻ってきて 579 00:35:24,001 --> 00:35:25,334 ‪ちょっと待って 580 00:35:25,834 --> 00:35:26,918 ‪ダメ? 581 00:35:27,001 --> 00:35:28,084 ‪浮気男よ 582 00:35:28,168 --> 00:35:29,918 ‪まさか 何で? 583 00:35:30,001 --> 00:35:31,709 ‪いいの 584 00:35:31,793 --> 00:35:32,918 ‪バズってる 585 00:35:33,001 --> 00:35:34,168 ‪ヴルンヴルンも 586 00:35:34,251 --> 00:35:36,251 ‪バッシュから通知8件 587 00:35:36,334 --> 00:35:37,418 ‪この話? 588 00:35:38,293 --> 00:35:40,584 ‪DJチェロの新曲を 589 00:35:40,668 --> 00:35:43,584 ‪スマホが勝手に買った 590 00:35:43,668 --> 00:35:45,834 ‪DJチェロと繋がってる 591 00:35:45,918 --> 00:35:46,751 ‪楽しみ 592 00:35:46,834 --> 00:35:48,876 ‪プロデューサー 最高 593 00:35:48,959 --> 00:35:50,376 ‪ベイビー やあ 594 00:35:50,459 --> 00:35:51,251 ‪泣いてる 595 00:35:51,334 --> 00:35:52,126 ‪ベイビー 596 00:35:52,209 --> 00:35:53,751 ‪俺はバカだ 597 00:35:54,209 --> 00:35:56,709 ‪レディ・バロックが ‪ノーパンで 598 00:35:56,793 --> 00:35:57,501 ‪ええ 599 00:35:57,584 --> 00:36:02,418 ‪ついヤッちまったけど ‪愛してるのは お前だけだ 600 00:36:03,209 --> 00:36:03,834 ‪いいの 601 00:36:03,918 --> 00:36:04,834 ‪許すわ 602 00:36:04,918 --> 00:36:10,043 ‪私も彼女とヤッたの ‪バスケ選手と駆け落ちする前 603 00:36:10,126 --> 00:36:12,293 ‪どうってことない 604 00:36:12,376 --> 00:36:15,959 ‪“お別れセックスより ‪別れからの関係”は? 605 00:36:16,043 --> 00:36:16,751 ‪いいわね 606 00:36:16,834 --> 00:36:21,209 ‪いや “復縁した ‪浮気セレブ10人”だ 607 00:36:21,293 --> 00:36:25,168 ‪不安だったけど ‪もう怖くないよ 608 00:36:26,168 --> 00:36:29,001 ‪俺のミツバチちゃん ‪結婚しよう 609 00:36:29,918 --> 00:36:31,668 ‪ウソ OKよ 610 00:36:31,751 --> 00:36:32,376 ‪よし! 611 00:36:32,459 --> 00:36:33,251 ‪嬉しい 612 00:36:33,334 --> 00:36:34,418 ‪やったぜ! 613 00:36:34,501 --> 00:36:36,376 ‪信じられないわ 614 00:36:36,459 --> 00:36:38,834 ‪いいね DJチェロ 615 00:36:39,501 --> 00:36:40,709 ‪何だ? 616 00:36:40,793 --> 00:36:41,959 ‪また購入 617 00:36:42,043 --> 00:36:43,501 ‪この人たちは? 618 00:36:43,584 --> 00:36:44,959 ‪有名シンガー 619 00:36:46,626 --> 00:36:50,084 ‪花火が上がったわね 620 00:36:50,168 --> 00:36:50,918 ‪驚いた 621 00:36:51,001 --> 00:36:52,501 ‪そうだね 622 00:36:52,584 --> 00:36:55,293 ‪プロポーズの次は ‪科学の話題 623 00:36:55,376 --> 00:36:56,959 ‪あとでマティーニを 624 00:36:57,043 --> 00:37:02,084 ‪最後のゲストは ‪宇宙の大発見をされた⸺ 625 00:37:02,168 --> 00:37:04,084 ‪天文学者 ミンディ博士と 626 00:37:04,168 --> 00:37:07,251 ‪大学院生の ‪ディビアスキーさんです 627 00:37:07,334 --> 00:37:08,376 ‪ようこそ 628 00:37:08,459 --> 00:37:11,626 ‪本題に入る前に質問が1つ 629 00:37:11,709 --> 00:37:13,876 ‪宇宙に生命体はいる? 630 00:37:14,459 --> 00:37:16,001 ‪イエスか ノーで 631 00:37:16,084 --> 00:37:17,293 ‪データがない 632 00:37:17,959 --> 00:37:21,376 ‪でも宇宙は広大だ ‪エイリアンはいる 633 00:37:21,876 --> 00:37:24,668 ‪ほら 面白い人だ 僕の勝ち 634 00:37:24,751 --> 00:37:26,334 ‪やっぱりな 635 00:37:26,418 --> 00:37:31,751 ‪調子に乗せないで 博士 ‪あとが大変だから 636 00:37:31,834 --> 00:37:33,584 ‪もう十分よ 637 00:37:33,668 --> 00:37:35,043 ‪親父 イケてる 638 00:37:35,543 --> 00:37:36,334 ‪だろ? 639 00:37:36,418 --> 00:37:37,626 ‪ヒゲが違う 640 00:37:37,709 --> 00:37:39,626 ‪エイリアンとか… 641 00:37:39,709 --> 00:37:41,501 ‪カッコいい 642 00:37:42,168 --> 00:37:44,834 ‪博士 後悔するわよ 643 00:37:45,501 --> 00:37:48,918 ‪おふざけはこのくらいにして 644 00:37:49,001 --> 00:37:53,293 ‪ヘラルド紙によると ‪大発見をされたとか… 645 00:37:53,376 --> 00:37:55,418 ‪いいぞ その調子だ 646 00:37:55,501 --> 00:37:56,834 ‪お2人で 647 00:37:56,918 --> 00:37:57,876 ‪そのとおり 648 00:37:57,959 --> 00:38:01,001 ‪彼女が すばる望遠鏡で ‪観測中に… 649 00:38:01,084 --> 00:38:02,626 ‪お前の彼女? 650 00:38:02,709 --> 00:38:03,459 ‪ああ 651 00:38:04,126 --> 00:38:05,126 ‪悪くない 652 00:38:05,209 --> 00:38:09,668 ‪人生で二度とない ‪大発見をした 653 00:38:09,751 --> 00:38:13,043 ‪スバル‪が望遠鏡を作ったとは 654 00:38:13,126 --> 00:38:16,209 ‪何を見つけたか話して 655 00:38:16,293 --> 00:38:20,959 ‪爆発する星を ‪観測してたんです 656 00:38:22,459 --> 00:38:26,793 ‪宇宙の膨張を測定するのに ‪役に立てばと… 657 00:38:26,876 --> 00:38:28,334 ‪博士課程で? 658 00:38:29,126 --> 00:38:32,126 ‪認識できない星を⸺ 659 00:38:32,209 --> 00:38:33,293 ‪見つけたんです 660 00:38:34,793 --> 00:38:36,084 ‪彗星でした 661 00:38:37,084 --> 00:38:38,209 ‪大型で⸺ 662 00:38:40,834 --> 00:38:44,626 ‪地球に向かってて ‪衝突は確実かと 663 00:38:45,959 --> 00:38:50,501 ‪星の爆発なんて ‪ワクワクするな 664 00:38:50,584 --> 00:38:54,126 ‪彗星の大きさは ‪家を壊せるほど? 665 00:38:54,209 --> 00:38:57,376 ‪ディビアスキー彗星と ‪名づける予定で… 666 00:38:57,459 --> 00:39:01,626 ‪彼女の名前から? ‪名誉だ おめでとう 667 00:39:01,709 --> 00:39:04,876 ‪直径6~9キロだから 668 00:39:05,709 --> 00:39:10,626 ‪家1軒どころか ‪惑星ごと破壊する 669 00:39:10,709 --> 00:39:14,751 ‪惑星ごと破壊するなら ‪もしかして⸺ 670 00:39:14,834 --> 00:39:17,918 ‪ニュージャージーの ‪元妻の家も? 671 00:39:18,001 --> 00:39:18,876 ‪だろ? 672 00:39:18,959 --> 00:39:21,751 ‪仲よくやってるくせに 673 00:39:21,834 --> 00:39:23,168 ‪黙りなさい 674 00:39:23,251 --> 00:39:27,543 ‪これだけは言わせて ‪あれは僕が買った家だ 675 00:39:27,626 --> 00:39:30,709 ‪すみません ‪分かりませんか? 676 00:39:31,959 --> 00:39:37,334 ‪地球が破壊されると ‪伝えてるんですよ 677 00:39:38,876 --> 00:39:43,668 ‪この番組は 悪いニュースも ‪楽しく取り上げるの 678 00:39:43,751 --> 00:39:45,668 ‪不快を和らげる 679 00:39:45,751 --> 00:39:47,709 ‪不快と言えば 明日… 680 00:39:47,793 --> 00:39:51,584 ‪たぶん地球が崩壊する話は 681 00:39:52,501 --> 00:39:58,293 ‪楽しいというより ‪怖くなるような話なのかも 682 00:39:58,376 --> 00:39:59,376 ‪不安で… 683 00:39:59,459 --> 00:40:01,168 ‪やめてくれ 684 00:40:01,251 --> 00:40:03,376 ‪一睡もできなくて 685 00:40:03,459 --> 00:40:05,293 ‪毎晩 泣きじゃくる 686 00:40:05,376 --> 00:40:09,793 ‪みんな100%死んじゃうと ‪分かったら! 687 00:40:12,543 --> 00:40:13,459 ‪失礼 688 00:40:14,918 --> 00:40:15,584 ‪おい 689 00:40:16,293 --> 00:40:19,751 ‪弟も心の病だ ‪医者を紹介する 690 00:40:22,709 --> 00:40:25,626 ‪彼女は いつもああなの? 691 00:40:27,251 --> 00:40:28,126 ‪過敏ね 692 00:40:29,126 --> 00:40:30,126 ‪そう? 693 00:40:30,209 --> 00:40:33,876 ‪僕の安定剤を分けていれば 694 00:40:34,709 --> 00:40:38,251 ‪安定剤なら ‪山のようにあるのに 695 00:40:38,334 --> 00:40:41,209 ‪大量の安定剤で不安が和らぐ 696 00:40:41,293 --> 00:40:42,959 ‪そのとおり 697 00:40:44,043 --> 00:40:46,043 ‪また出演してもらうわ 698 00:40:46,126 --> 00:40:47,168 ‪いい案だ 699 00:40:47,293 --> 00:40:48,584 ‪彼はヤラセ? 700 00:40:49,459 --> 00:40:54,376 ‪ハンサムな天文学者さんは ‪いつでも歓迎よ 701 00:40:54,459 --> 00:40:56,418 ‪彼女は たまに 702 00:40:56,501 --> 00:40:57,626 ‪そうだね 703 00:40:57,709 --> 00:41:03,126 ‪明日のゲストは2年後に ‪現大統領に挑むという‪噂(うわさ)‪の 704 00:41:03,209 --> 00:41:05,209 ‪ラーナー上院議員です 705 00:41:05,293 --> 00:41:08,043 ‪そして殺人‪冤罪(えんざい)‪の ‪ミシェルさんが 706 00:41:08,126 --> 00:41:12,418 ‪セレブ・ダンスオフ3位の ‪疑惑について語ります 707 00:41:12,501 --> 00:41:14,168 ‪ダンスは上手だ 708 00:41:14,251 --> 00:41:15,876 ‪人は殺しそう 709 00:41:15,959 --> 00:41:17,168 ‪では皆さん 710 00:41:17,251 --> 00:41:18,418 ‪いい一日を 711 00:41:18,959 --> 00:41:19,793 ‪カット! 712 00:41:19,876 --> 00:41:23,418 ‪終わり? ‪まだ伝えたいことが… 713 00:41:23,501 --> 00:41:28,543 ‪あなたはよかったが ‪彼女はメディア訓練が必要だ 714 00:41:29,584 --> 00:41:30,168 ‪そうか? 715 00:41:30,251 --> 00:41:31,334 ‪まあね 716 00:41:32,584 --> 00:41:33,959 ‪ありがとう 717 00:41:34,543 --> 00:41:37,709 ‪いつも ‪オーンドリンの店で飲むの 718 00:41:37,793 --> 00:41:40,959 ‪ミーティングの後でね ‪楽しいわよ 719 00:41:41,043 --> 00:41:42,084 ‪来ない? 720 00:41:42,168 --> 00:41:45,084 ‪考えとくよ ありがとう 721 00:41:47,959 --> 00:41:49,084 ‪ケイト 722 00:41:49,168 --> 00:41:54,334 ‪博士 すごくよかった ‪記念に撮っていいかな? 723 00:41:58,126 --> 00:41:59,251 ‪グラフの山は 724 00:41:59,334 --> 00:42:02,793 ‪ライリーが ‪復縁を呼びかけたシーン 725 00:42:02,876 --> 00:42:06,084 ‪SNSの ‪エンゲージメント率がすごい 726 00:42:06,918 --> 00:42:08,959 ‪僕らの話は? 727 00:42:09,043 --> 00:42:12,001 ‪ランドールとケイト 728 00:42:12,084 --> 00:42:15,793 ‪彼女が叫んだ時 ‪少し上がったけど 729 00:42:15,876 --> 00:42:20,876 ‪それは一瞬のことで ‪すぐミームにされてた 730 00:42:20,959 --> 00:42:22,251 ‪そんな 731 00:42:22,334 --> 00:42:22,918 {\an8}〝クレイジー〞 732 00:42:22,918 --> 00:42:23,626 {\an8}〝クレイジー〞 これは ひどい 733 00:42:23,626 --> 00:42:24,668 {\an8}これは ひどい 734 00:42:24,751 --> 00:42:26,293 ‪クレイジー扱い 735 00:42:26,376 --> 00:42:29,709 ‪こんなことして何になる? 736 00:42:30,251 --> 00:42:31,751 ‪次に進んで 737 00:42:33,251 --> 00:42:37,668 ‪こんなものが許されるのか? 738 00:42:37,751 --> 00:42:39,709 ‪深刻に受け取らず… 739 00:42:40,209 --> 00:42:44,501 ‪ミンディ博士は逆に ‪コアなファンが多い 740 00:42:44,584 --> 00:42:46,376 ‪“ヴィーガン・ベイブ”は 741 00:42:46,459 --> 00:42:49,168 ‪“大好きニャ~ン ‪ムキムキ星人”と 742 00:42:49,251 --> 00:42:52,251 ‪他にも ‪“終末のセクシー預言者”や 743 00:42:52,334 --> 00:42:55,376 {\an8}〝あ(A)なたと一(I)緒に ラ(L)ブ・フ(F)ァック〞 744 00:42:56,168 --> 00:42:58,709 ‪どういうつもりなんだ? 745 00:42:59,418 --> 00:43:00,043 ‪そして… 以上です 746 00:43:00,043 --> 00:43:02,543 ‪そして… 以上です {\an8}〝ニューヨーク・ ヘラルド〞 747 00:43:02,626 --> 00:43:05,709 ‪記事を取り上げた ‪サイトはなく 748 00:43:05,793 --> 00:43:09,668 ‪アクセス数は ‪天気や交通情報以下 749 00:43:10,543 --> 00:43:12,543 ‪つまり それだけ? 750 00:43:12,626 --> 00:43:13,418 ‪やっぱり 751 00:43:13,501 --> 00:43:14,376 ‪終わりか 752 00:43:15,293 --> 00:43:16,334 ‪ありがとう 753 00:43:16,418 --> 00:43:17,876 ‪いいえ 754 00:43:18,751 --> 00:43:20,793 ‪理解できないよ 755 00:43:20,876 --> 00:43:25,001 ‪どうしてだ ‪なぜ世間の反応がない? 756 00:43:25,084 --> 00:43:28,168 ‪なぜ みんな ‪怖がらないんだ? 757 00:43:28,251 --> 00:43:29,501 ‪どうすれば? 758 00:43:29,584 --> 00:43:32,959 ‪メキシコとスペインが ‪今 データの調査を 759 00:43:33,043 --> 00:43:34,751 ‪韓国は… 760 00:43:34,834 --> 00:43:36,543 ‪そりゃよかった 761 00:43:36,626 --> 00:43:39,084 ‪ちゃんと話そう 762 00:43:39,168 --> 00:43:42,834 ‪“科学は100%”という ‪言葉を信じて⸺ 763 00:43:42,918 --> 00:43:44,668 ‪恥をかいたよ 764 00:43:44,751 --> 00:43:48,418 ‪誰が否定した? ‪そいつと話したい 765 00:43:48,501 --> 00:43:49,709 ‪どこのどいつ… 766 00:43:49,793 --> 00:43:54,584 ‪NASAのカルダー博士が ‪さっき発表したよ 767 00:43:54,668 --> 00:43:56,668 ‪“彼らは心の病だ”と 768 00:43:56,751 --> 00:43:58,668 ‪彼女に口止めされてた 769 00:43:58,751 --> 00:44:00,126 ‪心の病だと 770 00:44:00,209 --> 00:44:01,834 ‪彼女は天文学者? 771 00:44:01,918 --> 00:44:04,501 ‪NASA長官だけど? 772 00:44:04,584 --> 00:44:05,876 ‪NASAなのに 773 00:44:05,959 --> 00:44:09,918 ‪元麻酔科医で ‪大統領の大口支援者 774 00:44:10,001 --> 00:44:11,626 ‪大げさにしないで 775 00:44:11,709 --> 00:44:12,709 ‪汚職か 776 00:44:12,793 --> 00:44:16,459 ‪アドゥルは正しいわ ‪まだ議論中よ 777 00:44:16,543 --> 00:44:18,751 ‪うちは恥をさらした 778 00:44:18,834 --> 00:44:20,959 ‪この話はここまでだ 779 00:44:21,709 --> 00:44:25,668 ‪諸君 ‪楽しい世の終わりを迎えよう 780 00:44:25,751 --> 00:44:27,751 ‪ただの話じゃない 781 00:44:30,251 --> 00:44:36,293 ‪正確に言うと 半年と10日 ‪2時間11分41秒後に 782 00:44:36,376 --> 00:44:41,793 ‪チクシュルーブの2倍の ‪彗星が生命を絶滅させる 783 00:44:42,834 --> 00:44:44,876 ‪どう計算を? 784 00:44:45,709 --> 00:44:49,168 ‪ダイエットアプリに ‪衝突時間を入れた 785 00:44:49,251 --> 00:44:52,001 ‪衝突したらダイエット終了 786 00:44:52,084 --> 00:44:56,876 ‪でも ダイエットはしてない ‪泣いてばかりで… 787 00:44:56,959 --> 00:45:01,459 ‪そうだよな みんな ‪パニックになるべきだ 788 00:45:01,543 --> 00:45:03,459 ‪泣かないで 789 00:45:06,876 --> 00:45:08,334 ‪あのフニャチン! 790 00:45:09,918 --> 00:45:14,084 {\an8}〝人類滅亡を唱える バカ女とヤッちまった〞 791 00:45:16,543 --> 00:45:17,709 ‪どうした? 792 00:45:17,793 --> 00:45:20,126 ‪彼氏に裏切られた 793 00:45:20,209 --> 00:45:22,501 ‪ひどいな 何て日だ 794 00:45:32,709 --> 00:45:36,001 ‪あんたは死ぬ! ‪あんたも死ぬのよ! 795 00:45:46,626 --> 00:45:49,751 ‪世間はこの写真を ‪脇の下か⸺ 796 00:45:49,834 --> 00:45:52,626 ‪ヒゲ男のアゴだと思いました 797 00:45:52,709 --> 00:45:54,876 ‪しかし 実際は… 798 00:45:54,959 --> 00:46:00,626 {\an8}大統領が例の保安官に 陰部の写真を送りました 799 00:46:00,709 --> 00:46:01,668 ‪アホか! 800 00:46:01,751 --> 00:46:02,751 ‪釣り見出しよ 801 00:46:02,834 --> 00:46:05,293 ‪国のリーダーのすること? 802 00:46:05,376 --> 00:46:07,751 ‪彼女が言ったのよ 803 00:46:07,834 --> 00:46:11,876 ‪“貧乏がイヤなら ‪宝クジを当てたら?” 804 00:46:11,959 --> 00:46:13,001 ‪そう言った 805 00:46:13,084 --> 00:46:16,793 {\an8}2人が不倫していたとの 証言もあり 806 00:46:16,876 --> 00:46:18,459 ‪つい昨日も… 807 00:46:18,543 --> 00:46:19,793 ‪我が党は 808 00:46:19,876 --> 00:46:22,626 ‪大統領に ‪問責決議を出すつもりだ {\an8}〝速報 ラーナー上院議員〞 809 00:46:22,626 --> 00:46:23,668 ‪大統領に ‪問責決議を出すつもりだ 810 00:46:25,626 --> 00:46:26,959 ‪腹立たしい 811 00:46:27,043 --> 00:46:31,834 ‪日心軌道も知らない男が ‪僕はイカれてると 812 00:46:32,751 --> 00:46:33,751 ‪こう書いてる 813 00:46:34,584 --> 00:46:38,834 ‪“金持ちのユダヤ人が ‪彗星をでっち上げ” 814 00:46:38,918 --> 00:46:42,168 ‪“自由と銃が ‪政府に奪われる” 815 00:46:42,251 --> 00:46:43,793 ‪“#恐れるな” 816 00:46:44,418 --> 00:46:45,543 ‪信じられん 817 00:46:47,209 --> 00:46:49,084 ‪そのサイトばかり 818 00:46:49,668 --> 00:46:52,959 ‪まあね ‪だって ほら その⸺ 819 00:46:53,043 --> 00:46:54,876 ‪ユーザー数 25万人だよ 820 00:46:54,959 --> 00:46:57,918 ‪僕自身が真実を話さないと 821 00:46:58,876 --> 00:47:01,959 ‪散歩にいくけど 来たら? 822 00:47:05,334 --> 00:47:08,418 ‪“科学的メソッドと ‪呼ばれるものが” 823 00:47:08,501 --> 00:47:11,709 ‪“コンピューターを作った” 824 00:47:11,793 --> 00:47:16,709 ‪“おかげで 君らは ‪マヌケな陰謀論が書ける” 825 00:47:18,168 --> 00:47:19,751 ‪もう黙ってろ 826 00:47:20,793 --> 00:47:22,001 ‪ランドール 827 00:47:22,793 --> 00:47:23,709 ‪何だい 828 00:47:24,334 --> 00:47:25,293 ‪お客様よ 829 00:47:25,959 --> 00:47:26,668 ‪どなた? 830 00:47:31,459 --> 00:47:32,543 ‪驚いたな 831 00:47:33,584 --> 00:47:35,501 ‪何事だ いいけど 832 00:47:38,001 --> 00:47:39,209 ‪ミンディ博士? 833 00:47:39,293 --> 00:47:40,293 ‪そうです 834 00:47:41,751 --> 00:47:43,876 ‪“みんな死んじゃう” 835 00:47:43,959 --> 00:47:45,751 ‪とっとと どきな 836 00:47:48,793 --> 00:47:52,001 ‪FBIだ 動くな ‪ひざまずけ 837 00:47:52,751 --> 00:47:55,543 ‪国家機密‪漏洩(ろうえい)‪で逮捕する 838 00:47:55,626 --> 00:48:00,168 ‪何なの 前もって電話して ‪アパートに来るとか 839 00:48:01,251 --> 00:48:03,251 ‪目の見えないフリ? 840 00:48:05,709 --> 00:48:07,001 ‪手をつけ 841 00:48:07,084 --> 00:48:08,626 ‪落ち着いて 842 00:48:09,584 --> 00:48:12,126 ‪私は肌が諸君より黒いだけ 843 00:48:12,209 --> 00:48:15,126 ‪諸君の祖先は北欧へ移住し 844 00:48:15,209 --> 00:48:17,293 ‪肌の色が明るくなり… 845 00:48:19,543 --> 00:48:23,001 ‪行く先が ‪バットケイブじゃなきゃ 846 00:48:23,084 --> 00:48:24,709 ‪ブッ殺すわよ 847 00:48:27,043 --> 00:48:29,459 ‪その人 ぼったくりよ 848 00:48:30,293 --> 00:48:32,543 ‪なぜ あいつがここに? 849 00:48:33,376 --> 00:48:34,459 ‪中に入って 850 00:48:39,376 --> 00:48:43,959 ‪たぶんチャーチルか ‪ボビー・ナイトの言葉よ 851 00:48:44,043 --> 00:48:51,043 ‪“偉大なリーダーは ‪自分を縛るプライドを捨て” 852 00:48:51,876 --> 00:48:54,834 ‪“犯した過ちを認める” 853 00:48:54,918 --> 00:48:59,251 ‪この2人に裏切られたが ‪結果としては⸺ 854 00:48:59,334 --> 00:49:04,543 ‪名門大卒の一流科学者に ‪データは事実だと検証させた 855 00:49:04,626 --> 00:49:08,459 ‪そこで 申し出ようと思う 856 00:49:10,043 --> 00:49:12,043 ‪大統領の謝罪を 857 00:49:12,126 --> 00:49:13,251 ‪本当に? 858 00:49:13,834 --> 00:49:19,418 ‪そして 地球を救うために ‪史上最大のチームを動員する 859 00:49:21,709 --> 00:49:23,793 ‪久々の朗報だよ 860 00:49:23,876 --> 00:49:26,543 ‪つまり このままだと⸺ 861 00:49:27,168 --> 00:49:30,418 ‪あなたは中間選挙で負ける 862 00:49:30,501 --> 00:49:34,876 ‪エロ保安官に写真を ‪送ったのがバレたから 863 00:49:35,834 --> 00:49:39,834 ‪今は自分の都合で ‪彗星を利用するの? 864 00:49:41,543 --> 00:49:42,584 ‪そうよ 865 00:49:44,751 --> 00:49:46,043 ‪私はただ… 866 00:49:47,834 --> 00:49:51,959 ‪政府が動いてくれて ‪心から安心した 867 00:49:52,043 --> 00:49:53,626 ‪この問題は本当に… 868 00:49:54,834 --> 00:49:57,001 ‪本当に大変なのよ 869 00:49:57,084 --> 00:50:00,209 ‪ストレスで押し潰されそうだ 870 00:50:00,293 --> 00:50:03,626 ‪でも これで ‪少しは肩の荷が… 871 00:50:03,709 --> 00:50:06,626 ‪その泣き顔 ヒドいな 872 00:50:08,751 --> 00:50:13,001 ‪対応が遅いって批判には ‪そっちが責任を 873 00:50:13,084 --> 00:50:16,126 ‪見返りを期待して ‪ジョスリン 874 00:50:17,168 --> 00:50:18,418 ‪もちろんよ 875 00:50:19,001 --> 00:50:21,501 ‪責任を取って辞職する 876 00:50:21,626 --> 00:50:23,126 ‪ええ いいわ 877 00:50:23,209 --> 00:50:24,334 ‪変でしょ 878 00:50:24,418 --> 00:50:26,501 ‪どうせ麻酔医だ 879 00:50:26,584 --> 00:50:29,584 ‪そして私は声明を出す 880 00:50:29,668 --> 00:50:32,209 ‪大統領として国民へ 881 00:50:32,293 --> 00:50:35,834 ‪マスコミには ‪事前に知らせない 882 00:50:35,918 --> 00:50:39,709 ‪その方が緊急事態って ‪感じが出る 883 00:50:39,793 --> 00:50:41,626 ‪焦らず好機を待って 884 00:50:43,459 --> 00:50:44,459 ‪ほら! 885 00:50:45,501 --> 00:50:47,168 ‪ウソでしょ? 886 00:50:48,793 --> 00:50:50,168 {\an8}〝緊急放送〞 887 00:50:50,168 --> 00:50:52,543 {\an8}〝緊急放送〞 ‪「大当たりフィアンセ」を ‪中断し 888 00:50:52,543 --> 00:50:53,209 ‪「大当たりフィアンセ」を ‪中断し 889 00:50:53,293 --> 00:50:55,084 ‪大統領から ‪緊急メッセージです 890 00:50:55,084 --> 00:50:56,209 ‪大統領から ‪緊急メッセージです {\an8}〝緊急放送〞 891 00:50:56,209 --> 00:50:56,709 ‪大統領から ‪緊急メッセージです 892 00:50:59,959 --> 00:51:02,918 ‪米国民 ‪そして世界中の皆さん 893 00:51:03,501 --> 00:51:04,834 ‪科学調査から⸺ 894 00:51:04,918 --> 00:51:09,043 ‪最悪の状況が判明しました 895 00:51:10,668 --> 00:51:14,876 ‪直径9キロに及ぶ ‪前代未聞の彗星が⸺ 896 00:51:14,959 --> 00:51:20,334 ‪私たちの大切な星 地球に ‪衝突しようとしています 897 00:51:20,959 --> 00:51:21,459 {\an8}地球に到達する時間は 今から5ヵ月後… 898 00:51:21,459 --> 00:51:25,709 {\an8}地球に到達する時間は 今から5ヵ月後… 〝大統領 地球を救う 計画を発表〞 899 00:51:25,793 --> 00:51:28,001 ‪支出法案を作成した 900 00:51:28,084 --> 00:51:31,834 ‪私は議会に ‪緊急支出法案を出して… 901 00:51:31,918 --> 00:51:34,126 ‪上下両院が賛同した 902 00:51:34,251 --> 00:51:35,043 ‪よし 903 00:51:35,126 --> 00:51:39,209 ‪それによりNASAと ‪我が偉大なる軍隊は 904 00:51:39,293 --> 00:51:41,126 ‪“先制攻撃”を実行 905 00:51:42,584 --> 00:51:46,293 ‪引退した ‪スペースシャトルと衛星に 906 00:51:46,376 --> 00:51:49,084 ‪核物質を搭載するのです 907 00:51:49,168 --> 00:51:51,168 ‪彗星を爆破させて 908 00:51:51,251 --> 00:51:53,376 ‪軌道を変えます 909 00:51:53,459 --> 00:51:58,834 ‪ヒーローが必要ね ‪パイロットよ 本物の銃も 910 00:51:58,918 --> 00:52:02,293 ‪遠隔操作で遂行すべきでは? 911 00:52:02,376 --> 00:52:04,584 ‪国はヒーローが大好き 912 00:52:04,668 --> 00:52:11,209 ‪自由勲章の受賞者で ‪熱烈な愛国者⸺ 913 00:52:11,293 --> 00:52:16,293 ‪ベネディクト・ドラスクに ‪任務を託しました 914 00:52:16,376 --> 00:52:19,584 ‪彼はカネで動く‪傭(よう)‪兵では? 915 00:52:19,668 --> 00:52:22,459 ‪芝生で子供に怒鳴ってた 916 00:52:22,543 --> 00:52:25,959 ‪大統領が推進する ‪プログラムで 917 00:52:26,043 --> 00:52:29,376 ‪子供の運動を ‪奨励してもらってるの 918 00:52:29,459 --> 00:52:31,293 ‪シバくぞ 太っちょ 919 00:52:32,043 --> 00:52:34,376 ‪ヘナチョコ集団かよ 920 00:52:34,459 --> 00:52:36,709 ‪別世代の男なのよ 921 00:52:36,793 --> 00:52:38,126 ‪元カレです 922 00:52:38,209 --> 00:52:40,543 ‪俺に逆らった‪奴(やつ)‪は⸺ 923 00:52:41,501 --> 00:52:43,293 ‪内臓を引き抜く 924 00:52:47,459 --> 00:52:49,584 ‪ベネディクト・ドラスク出動 925 00:52:52,668 --> 00:52:53,834 {\an8}適任だわ 926 00:52:53,918 --> 00:52:57,501 {\an8}〝ドラスク「救世主」 任務の指揮を執る〞 いい声をしてるし 声明を出させる 927 00:52:57,501 --> 00:52:58,209 {\an8}〝ドラスク「救世主」 任務の指揮を執る〞 928 00:52:58,293 --> 00:52:59,668 ‪体も好みよ 929 00:52:59,751 --> 00:53:01,084 ‪分かる 930 00:53:01,168 --> 00:53:03,001 ‪特攻作戦です 931 00:53:03,084 --> 00:53:04,501 ‪俺の願いは 932 00:53:05,584 --> 00:53:06,918 ‪もし死んだら 933 00:53:08,084 --> 00:53:11,501 ‪俺の分まで ‪皆さん 生きてくれ 934 00:53:11,584 --> 00:53:14,043 ‪“俺の分まで生きてくれ” 935 00:53:15,334 --> 00:53:16,543 ‪僕が書いた 936 00:53:16,626 --> 00:53:18,751 ‪「プライベート・ ‪ライアン」のセリフ? 937 00:53:18,834 --> 00:53:20,543 ‪そうだ パクリだ 938 00:53:20,626 --> 00:53:21,751 ‪まさか 939 00:53:21,834 --> 00:53:25,709 ‪そして科学者チームにも ‪心から感謝を… 940 00:53:25,793 --> 00:53:28,293 ‪全員の協力が必要よ 941 00:53:28,376 --> 00:53:29,168 ‪全員の 942 00:53:30,293 --> 00:53:33,959 ‪団結して ‪メッセージを出すの 943 00:53:35,584 --> 00:53:37,168 ‪ディビアスキーさんは… 944 00:53:37,251 --> 00:53:38,626 ‪彗星は⸺ 945 00:53:38,709 --> 00:53:40,626 ‪彼女の名前ですが 946 00:53:40,709 --> 00:53:42,501 ‪彼女は悪くない 947 00:53:42,584 --> 00:53:47,084 ‪世間のイカれた連中に ‪訴求できるわ 948 00:53:47,168 --> 00:53:48,251 ‪ありがとう 949 00:53:48,334 --> 00:53:49,584 ‪協力します 950 00:53:49,668 --> 00:53:52,959 ‪正しいことなら 喜んで 951 00:53:53,043 --> 00:53:57,459 ‪博士はグループ内で ‪一番人気だから 952 00:53:57,543 --> 00:53:58,709 ‪面白いわ 953 00:53:58,793 --> 00:54:01,001 ‪彼の協力の下⸺ 954 00:54:01,084 --> 00:54:04,293 ‪地球の敵 ‪ディビアスキー彗星を倒す 955 00:54:04,918 --> 00:54:07,084 ‪すごい もう大丈夫ね 956 00:54:07,168 --> 00:54:08,709 ‪よし 行こう 957 00:54:08,793 --> 00:54:10,334 ‪ひと言いい? 958 00:54:10,418 --> 00:54:12,043 ‪聞きたくてウズウズ 959 00:54:13,168 --> 00:54:15,001 ‪あなたに投票してない 960 00:54:16,584 --> 00:54:17,418 ‪でも⸺ 961 00:54:18,459 --> 00:54:22,751 ‪これは ほかの疑惑より ‪大きな問題 962 00:54:22,834 --> 00:54:27,168 ‪どんなにあなたを ‪不快に思っていても 963 00:54:28,043 --> 00:54:31,834 ‪この件では100%支持します 964 00:54:32,501 --> 00:54:34,418 ‪まあ すごいわ 965 00:54:34,501 --> 00:54:36,626 ‪それは すばらしい 966 00:54:36,709 --> 00:54:39,168 ‪FBIに君を連行させた 967 00:54:39,251 --> 00:54:42,293 ‪普通はCIAのやる仕事だが 968 00:54:42,376 --> 00:54:45,126 ‪そんな気がした やっぱり 969 00:54:46,001 --> 00:54:48,459 ‪いい勘だ 僕の指示さ 970 00:54:48,543 --> 00:54:50,334 ‪面白かっただろ 971 00:54:51,418 --> 00:54:52,293 ‪全員に 972 00:54:53,126 --> 00:54:55,501 ‪神の恵みがありますよう 973 00:54:56,251 --> 00:54:59,376 ‪特に私の支援者に恵みを 974 00:55:00,043 --> 00:55:01,168 ‪勝ちましょう 975 00:55:31,751 --> 00:55:34,168 ‪みんな 死んじゃう! 976 00:55:35,334 --> 00:55:38,126 ‪あの彗星 マジでイラつく 977 00:55:38,209 --> 00:55:40,293 ‪穴 掘って隠れなきゃ 978 00:55:40,376 --> 00:55:42,751 ‪シャベルがバカ売れだよ 979 00:55:42,834 --> 00:55:44,876 ‪オーリアン大統領が ‪中間選挙で圧勝 980 00:55:44,876 --> 00:55:46,876 ‪オーリアン大統領が ‪中間選挙で圧勝 {\an8}〝支持率99・1%〞 981 00:55:47,959 --> 00:55:49,293 ‪1本1000ドルで 982 00:55:49,376 --> 00:55:50,043 {\an8}〝#魔女〞 あの女は… 983 00:55:50,043 --> 00:55:50,126 {\an8}あの女は… 984 00:55:50,126 --> 00:55:50,959 {\an8}あの女は… 〝#最低〞 985 00:55:51,043 --> 00:55:52,168 {\an8}〝作り話?〞 信用しない 986 00:55:52,918 --> 00:55:54,751 ‪ヤりまくろうよ 987 00:55:54,834 --> 00:55:56,959 ‪職務を忠実に果たすと… 988 00:55:57,043 --> 00:55:58,126 ‪誓います 989 00:55:58,209 --> 00:55:59,543 ‪誓います 990 00:56:00,543 --> 00:56:01,668 ‪“株価 急上昇!” 991 00:56:01,751 --> 00:56:02,584 {\an8}ノーベル平和賞の声も… 992 00:56:02,584 --> 00:56:04,043 {\an8}ノーベル平和賞の声も… 〝超ホット〞 993 00:56:04,043 --> 00:56:05,334 {\an8}ノーベル平和賞の声も… 994 00:56:05,418 --> 00:56:06,959 ‪どこがホットだ 995 00:56:08,959 --> 00:56:10,543 ‪“株価 大暴落!” 996 00:56:16,959 --> 00:56:18,668 {\an8}〝スーパーボウルは?〞 997 00:56:23,793 --> 00:56:25,084 ‪やあ サミー 998 00:56:25,793 --> 00:56:28,459 ‪あんた 本当に博士か? 999 00:56:28,543 --> 00:56:31,709 ‪まあね 天文学者なんだよ 1000 00:56:32,793 --> 00:56:35,876 ‪そうか 天文学者って何だ? 1001 00:56:35,959 --> 00:56:40,584 ‪アメリカ… 世界中が ‪恐怖に包まれてる 1002 00:56:40,668 --> 00:56:45,251 ‪親は子供に聞かれた時 ‪どう説明すれば? 1003 00:56:45,793 --> 00:56:48,834 ‪大勢の人が‪怯(おび)‪えてるが 1004 00:56:49,501 --> 00:56:55,751 ‪極めて優秀な人材が ‪計画を進めている 1005 00:56:56,293 --> 00:57:00,501 ‪この任務は ‪科学的に見て妥当だ 1006 00:57:00,584 --> 00:57:05,251 ‪その言葉で ‪視聴者は勇気づけられるはず 1007 00:57:05,334 --> 00:57:09,459 ‪あなたの勇気と貢献に ‪心から感謝します 1008 00:57:09,543 --> 00:57:11,209 ‪それから私は⸺ 1009 00:57:12,001 --> 00:57:16,584 ‪恐怖や孤独を感じた時は ‪いつでも その… 1010 00:57:17,876 --> 00:57:21,126 ‪あなたを思うと安心できる 1011 00:57:21,209 --> 00:57:22,459 ‪ありがとう 1012 00:57:23,043 --> 00:57:24,418 ‪仕事ですから 1013 00:57:35,501 --> 00:57:37,043 ‪“死ぬ”って言って 1014 00:57:40,043 --> 00:57:41,376 ‪“みんな死んじゃう” 1015 00:57:41,459 --> 00:57:42,834 ‪みんな死んじゃう 1016 00:57:42,918 --> 00:57:43,751 ‪いいね 1017 00:57:43,834 --> 00:57:47,418 ‪科学を振りかざす ‪マルクス主義の2人 1018 00:57:47,501 --> 00:57:49,626 ‪彼らの言いなりか? 1019 00:57:49,709 --> 00:57:52,334 ‪彗星は存在するのか? 1020 00:57:52,418 --> 00:57:54,376 ‪ポウケティ議員 データは 1021 00:57:54,459 --> 00:57:56,168 ‪証明されてます 1022 00:57:56,251 --> 00:58:00,501 ‪世界に名だたる ‪何百人もの科学者が検証を 1023 00:58:00,584 --> 00:58:04,584 ‪君を信用しろと? ‪彗星は君の名前だ 1024 00:58:06,001 --> 00:58:08,043 ‪どういう関連性が… 1025 00:58:08,126 --> 00:58:10,418 ‪なぜ質問に答えない? 1026 00:58:10,501 --> 00:58:11,959 ‪どの質問? 1027 00:58:12,043 --> 00:58:14,709 ‪大人げないですよ 1028 00:58:16,459 --> 00:58:20,459 ‪私たち お互いのことを ‪何も知らない 1029 00:58:22,168 --> 00:58:23,126 ‪本当だ 1030 00:58:24,334 --> 00:58:27,709 ‪君の過去を聞こうとすると 1031 00:58:27,793 --> 00:58:31,459 ‪好きなレストランの ‪話をされる 1032 00:58:32,543 --> 00:58:33,584 ‪私は ただ⸺ 1033 00:58:34,293 --> 00:58:38,334 ‪お互いを知り合う段階が ‪大嫌いなだけ 1034 00:58:39,418 --> 00:58:41,043 ‪分かった 1035 00:58:43,043 --> 00:58:45,251 ‪じゃあ サクッとやる 1036 00:58:50,251 --> 00:58:50,959 ‪まずは… 1037 00:58:52,418 --> 00:58:56,876 ‪うちの祖父が ‪急速冷凍法を発明したの 1038 00:58:56,959 --> 00:59:01,043 ‪実家は異常な金持ちよ ‪でも自立した 1039 00:59:01,126 --> 00:59:03,543 ‪修士号を3つ取ったの 1040 00:59:04,709 --> 00:59:07,376 ‪2回 離婚してる 1041 00:59:07,459 --> 00:59:10,418 ‪1人は国務長官だった 1042 00:59:10,501 --> 00:59:13,793 ‪もう1人は趣味の釣り人 1043 00:59:15,126 --> 00:59:19,709 ‪ベッドを共にした ‪元大統領は2人で 1044 00:59:19,793 --> 00:59:24,626 ‪4つの言語を話せて ‪モネの絵を2枚所有 1045 00:59:26,334 --> 00:59:30,001 ‪すごい 元大統領2人か 1046 00:59:32,001 --> 00:59:32,918 ‪僕の番? 1047 00:59:34,626 --> 00:59:35,751 ‪そうだな 1048 00:59:36,251 --> 00:59:40,293 ‪父親は ‪中学で地理学を教えてた 1049 00:59:40,376 --> 00:59:43,626 ‪母親は台所で髪を切ってた 1050 00:59:44,543 --> 00:59:47,543 ‪2年前 ‪愛犬のジョジョが死んだ 1051 00:59:47,626 --> 00:59:53,084 ‪ものすごくショックで ‪あんなに泣いたことはない 1052 00:59:54,626 --> 00:59:55,584 ‪それから 1053 00:59:57,251 --> 00:59:59,209 ‪やっと手に入れた 1054 00:59:59,709 --> 01:00:02,584 ‪「スター・ウォーズ」 ‪サイン入りポスター 1055 01:00:02,668 --> 01:00:04,751 ‪ガレージにある 1056 01:00:05,626 --> 01:00:07,709 ‪OK いい話ね 1057 01:00:09,876 --> 01:00:11,168 ‪おしまい 1058 01:00:15,584 --> 01:00:18,001 ‪夕食は どこの店へ? 1059 01:00:22,959 --> 01:00:26,376 {\an8}打ち上げ日 1060 01:00:26,376 --> 01:00:27,209 {\an8}打ち上げ日 ‪“主は私の牧者 ‪私は足りている” 1061 01:00:27,209 --> 01:00:29,793 ‪“主は私の牧者 ‪私は足りている” 1062 01:00:29,876 --> 01:00:36,126 {\an8}〝主は私を牧場に横たえ 静かな水際に導いて…〞 東部標準時 午後0時23分 1063 01:00:36,209 --> 01:00:39,501 ‪ノルマンディー上陸作戦に ‪迫る人の多さ 1064 01:00:39,584 --> 01:00:43,459 ‪壮大な任務を見守るためです 1065 01:00:44,084 --> 01:00:47,043 ‪胸を打つ勇気と創造力… 1066 01:01:09,584 --> 01:01:12,168 ‪みんな 気を抜くなよ 1067 01:01:14,084 --> 01:01:15,543 ‪聞いて 1068 01:01:15,626 --> 01:01:20,084 ‪こんなに‪萌(も)‪えるのは ‪生まれて初めてよ 1069 01:01:33,376 --> 01:01:36,584 ‪何にモタついてる? ‪どうした? 1070 01:01:37,543 --> 01:01:40,668 ‪急げよ 花火を打ち上げろ 1071 01:01:41,209 --> 01:01:42,584 ‪待たせるな 1072 01:01:42,668 --> 01:01:47,251 ‪ドラスク司令官 ‪こちらは大統領です 1073 01:01:48,501 --> 01:01:52,751 ‪国が感謝しています ‪地球が感謝しています 1074 01:01:53,459 --> 01:01:55,918 ‪神と私も感謝しています 1075 01:01:56,626 --> 01:01:59,251 ‪感謝より ‪バーボンを1杯くれ 1076 01:02:00,126 --> 01:02:03,251 ‪飲酒運転の記録も消してくれ 1077 01:02:05,126 --> 01:02:08,251 ‪こちら管制室 ‪全表示グリーンです 1078 01:02:09,043 --> 01:02:11,459 ‪発射台への最終通告 1079 01:02:11,543 --> 01:02:14,834 ‪あなた方の発見のおかげで 1080 01:02:14,918 --> 01:02:17,751 ‪地球を救う機会が得られた 1081 01:02:18,418 --> 01:02:19,709 ‪この栄誉は⸺ 1082 01:02:22,084 --> 01:02:22,918 ‪あなたに 1083 01:02:32,293 --> 01:02:35,168 ‪ありがとうございます ‪大統領 1084 01:02:36,418 --> 01:02:37,918 ‪地球に住む⸺ 1085 01:02:38,001 --> 01:02:38,876 ‪皆さん 1086 01:02:39,918 --> 01:02:45,293 ‪“成し遂げるまでは ‪何事も不可能に見える” 1087 01:02:46,293 --> 01:02:47,584 ‪その精神で⸺ 1088 01:02:47,668 --> 01:02:49,793 ‪打ち上げましょう 1089 01:02:50,834 --> 01:02:52,584 ‪すばらしい 1090 01:02:52,668 --> 01:02:53,584 ‪いいね 1091 01:02:55,876 --> 01:02:58,168 ‪お邪魔するよ 1092 01:02:59,043 --> 01:02:59,751 ‪どうも 1093 01:02:59,834 --> 01:03:01,751 ‪あら ピーター 1094 01:03:01,834 --> 01:03:05,751 ‪やあ ブリー ‪いつ見てもきれいだね 1095 01:03:07,001 --> 01:03:08,293 ‪入室許可は? 1096 01:03:08,376 --> 01:03:12,334 ‪最高レベルのスポンサーだ ‪どこでも顔パス 1097 01:03:12,418 --> 01:03:14,043 ‪打ち上げ開始 1098 01:03:14,793 --> 01:03:17,668 ‪ちょうど ‪MDMAが効いてきた 1099 01:03:17,751 --> 01:03:18,918 ‪10… 1100 01:03:19,001 --> 01:03:21,501 ‪9… 8… 7… 1101 01:03:22,084 --> 01:03:24,168 ‪6… 5… 4… 1102 01:03:24,918 --> 01:03:25,459 ‪3… 1103 01:03:40,584 --> 01:03:41,793 ‪よし! 1104 01:04:09,668 --> 01:04:14,959 ‪どの衛星も無事だ ‪2基までは故障を見込んでた 1105 01:04:15,043 --> 01:04:19,209 ‪大統領 ちょっと外で ‪話がしたい 1106 01:04:19,834 --> 01:04:20,959 ‪すごいわ 1107 01:04:21,043 --> 01:04:23,876 ‪成功率は すでに81%に上昇 1108 01:04:23,959 --> 01:04:25,918 ‪すばらしい 1109 01:04:26,626 --> 01:04:27,793 ‪ジャニー 早く 1110 01:04:27,876 --> 01:04:30,626 ‪あら ごめんなさい 1111 01:04:30,709 --> 01:04:32,293 ‪ピーター 待って 1112 01:04:36,543 --> 01:04:41,793 ‪下を見ると ‪故郷の美しき青き球が見える 1113 01:04:42,293 --> 01:04:46,084 ‪誇り高き白人たちが ‪まじめに働いてる 1114 01:04:46,168 --> 01:04:47,126 ‪達者でな 1115 01:04:47,918 --> 01:04:49,918 ‪世代差ってやつだ 1116 01:04:50,834 --> 01:04:54,876 ‪インディアンたちにも ‪よろしく 1117 01:04:54,959 --> 01:04:59,084 ‪象を連れてるのと ‪弓矢を持ってる連中の両方に 1118 01:04:59,751 --> 01:05:03,001 ‪チームを組めば最高だな 1119 01:05:03,668 --> 01:05:05,501 ‪ゲイたちにも挨拶を 1120 01:05:05,584 --> 01:05:09,126 ‪まもなくブースター分離 ‪集中を 1121 01:05:09,209 --> 01:05:10,668 ‪了解 1122 01:05:10,751 --> 01:05:12,209 ‪分離用意 1123 01:05:20,793 --> 01:05:23,459 ‪分離完了 1124 01:05:23,543 --> 01:05:24,543 ‪やった 1125 01:05:29,126 --> 01:05:30,209 ‪フランス語? 1126 01:05:31,501 --> 01:05:32,459 ‪そうよ 1127 01:05:32,543 --> 01:05:37,043 ‪意味は “天使が ‪天国の高みに到達する” 1128 01:05:38,376 --> 01:05:42,501 ‪14世紀の詩よ ‪ダートマス大学で学んだの 1129 01:05:42,584 --> 01:05:45,918 ‪モニターを見てたら ‪愛(いと)‪しくなった 1130 01:05:47,043 --> 01:05:48,459 ‪あなたが 1131 01:05:49,543 --> 01:05:52,376 ‪ダメだ いけない… 1132 01:06:01,626 --> 01:06:02,126 {\an8}よし! やれ! 1133 01:06:02,126 --> 01:06:03,543 {\an8}よし! やれ! 〝#打ち上げ チャレンジ〞 1134 01:06:03,543 --> 01:06:04,793 {\an8}〝#打ち上げ チャレンジ〞 1135 01:06:05,834 --> 01:06:08,709 {\an8}病院へ行くレベルだよね 1136 01:06:17,501 --> 01:06:18,168 ‪皆さん 1137 01:06:18,251 --> 01:06:23,459 ‪ミッションに関する ‪重要な情報が届いたわ 1138 01:06:33,126 --> 01:06:34,334 ‪Uターンか? 1139 01:06:37,168 --> 01:06:40,293 ‪いいや 軌道修正だ 1140 01:06:40,376 --> 01:06:43,459 ‪海軍でもよくあることだ 1141 01:06:45,126 --> 01:06:47,418 ‪いや 引き返してる 1142 01:06:47,501 --> 01:06:51,209 ‪観覧者の間に ‪混乱が生じています 1143 01:06:51,293 --> 01:06:52,918 ‪正直なところ⸺ 1144 01:06:53,001 --> 01:06:55,959 ‪言葉が見つかりません 1145 01:06:56,043 --> 01:06:59,251 ‪間違いなく戻ってきています 1146 01:06:59,334 --> 01:07:01,709 ‪はっきり見えます 1147 01:07:01,793 --> 01:07:05,543 ‪どう見ても戻ってきています 1148 01:07:07,959 --> 01:07:10,334 ‪誰か説明してくれ 1149 01:07:16,251 --> 01:07:17,626 ‪まだ鍵が 1150 01:07:17,709 --> 01:07:20,459 ‪何が起きたか分からない 1151 01:07:20,543 --> 01:07:23,293 ‪すべて順調だったのに 1152 01:07:23,376 --> 01:07:26,209 ‪きっと問題があったんだ 1153 01:07:26,293 --> 01:07:32,001 ‪誘導システムの故障とか ‪核が不安定化したとか 1154 01:07:32,626 --> 01:07:35,668 ‪指令室に入ってきた男は誰? 1155 01:07:35,751 --> 01:07:39,376 ‪ピーター・イッシャーウェル ‪バッシュのCEO 1156 01:07:39,459 --> 01:07:42,126 ‪人類史上3番目の金持ち 1157 01:07:42,209 --> 01:07:46,168 ‪グーテンベルク聖書を買い ‪紛失した男だ 1158 01:07:47,459 --> 01:07:48,959 ‪待たせたな 1159 01:07:49,043 --> 01:07:51,876 ‪状況が ひどく流動的で 1160 01:07:53,334 --> 01:07:57,334 ‪ランドール博士 ‪君を首席科学顧問とする 1161 01:07:57,959 --> 01:08:02,043 ‪緊急閣議に出席し ‪報告を受けてくれ 1162 01:08:02,126 --> 01:08:03,209 ‪私たちは? 1163 01:08:03,709 --> 01:08:06,209 ‪機密情報の取扱権限がない 1164 01:08:06,293 --> 01:08:09,043 ‪クラッカーと水をやろう 1165 01:08:09,126 --> 01:08:10,793 ‪投げるなよ 1166 01:08:10,876 --> 01:08:12,418 ‪4時間は持つ 1167 01:08:12,501 --> 01:08:15,626 ‪投げなくてもいいのにな 1168 01:08:15,709 --> 01:08:17,793 ‪トイレは どうする? 1169 01:08:17,876 --> 01:08:21,626 ‪新聞紙を敷こうか? ‪消臭剤もやる 1170 01:08:21,709 --> 01:08:24,043 ‪すぐ終わるよ 1171 01:08:25,084 --> 01:08:27,126 ‪科学の真実を伝えろ 1172 01:08:28,918 --> 01:08:30,543 ‪クソッ 来たいか? 1173 01:08:30,626 --> 01:08:31,543 ‪ええ 1174 01:08:33,668 --> 01:08:37,959 ‪皆さん 私たちは ‪世の終末を恐れてた 1175 01:08:38,043 --> 01:08:41,168 ‪でも その危機の正体は⸺ 1176 01:08:41,959 --> 01:08:44,668 ‪とんでもない好機だったの 1177 01:08:44,751 --> 01:08:47,209 ‪各国から説明を迫る声が… 1178 01:08:47,293 --> 01:08:48,793 ‪せかさないで 1179 01:08:49,626 --> 01:08:54,876 ‪バッシュの宇宙地質学者が ‪分光計で再度⸺ 1180 01:08:54,959 --> 01:08:58,251 ‪彗星を測定し分析した 1181 01:08:59,626 --> 01:09:01,334 ‪そこで見つけたの 1182 01:09:02,293 --> 01:09:05,043 ‪奇跡のような物質を 1183 01:09:06,501 --> 01:09:08,168 ‪ピーター どこ? 1184 01:09:08,834 --> 01:09:10,043 ‪ありがとう 1185 01:09:12,251 --> 01:09:14,751 ‪知ってる人もいるだろう 1186 01:09:14,834 --> 01:09:19,793 ‪最も価値ある鉱物の需要が ‪急激に増えてる 1187 01:09:19,876 --> 01:09:24,043 ‪スマホやPCの製造に ‪不可欠な物質⸺ 1188 01:09:24,126 --> 01:09:27,543 ‪テルビウムなどレアアースだ 1189 01:09:27,626 --> 01:09:32,251 ‪不足してるのに ‪状況を悪化させてるのは 1190 01:09:32,334 --> 01:09:35,293 ‪中国による輸出規制 1191 01:09:35,376 --> 01:09:38,793 ‪連中はレアアース鉱床の ‪大半を⸺ 1192 01:09:38,876 --> 01:09:42,084 ‪独り占めしてしまってる 1193 01:09:42,168 --> 01:09:43,043 ‪だから⸺ 1194 01:09:43,751 --> 01:09:48,584 ‪バッシュでは皆 ‪今回の発見で大喜びしたよ 1195 01:09:48,668 --> 01:09:54,001 ‪うちの宇宙地質学者が ‪こう分析したんだ 1196 01:09:54,084 --> 01:09:57,043 ‪地球に突進してる ‪この彗星は⸺ 1197 01:09:57,126 --> 01:10:02,876 ‪少なくとも32兆ドル相当の ‪希少物質を含んでる 1198 01:10:02,959 --> 01:10:04,709 ‪テクノロジーに… 1199 01:10:04,793 --> 01:10:06,834 ‪すみません つまり⸺ 1200 01:10:06,918 --> 01:10:11,584 ‪レアアース採掘のために ‪ミッションを中止に? 1201 01:10:11,668 --> 01:10:16,501 ‪プレゼンが終わるまで ‪質問は控えて 1202 01:10:16,584 --> 01:10:20,168 ‪答えはそこで聞けるから 1203 01:10:20,709 --> 01:10:21,668 ‪確かに 1204 01:10:21,751 --> 01:10:27,376 ‪他の鉱物も含めると ‪この彗星からは 1205 01:10:27,459 --> 01:10:31,584 ‪140兆ドルの資源が ‪産出される 1206 01:10:31,668 --> 01:10:32,918 ‪140兆か 1207 01:10:35,418 --> 01:10:40,043 ‪人類が滅亡したら ‪何兆あってもムダだ 1208 01:10:40,126 --> 01:10:42,543 ‪私も そこを聞きたい 1209 01:10:42,626 --> 01:10:43,793 ‪なぜ秘密に? 1210 01:10:43,876 --> 01:10:44,793 ‪大統領… 1211 01:10:44,876 --> 01:10:47,876 ‪死なずに大富豪になれたら? 1212 01:10:49,043 --> 01:10:53,168 ‪何度も何度も何度も ‪考えてみたけど 1213 01:10:54,918 --> 01:10:56,834 ‪理解に苦しむ 1214 01:10:58,793 --> 01:11:03,834 ‪彼は中将という階級で ‪ペンタゴンに勤務してる 1215 01:11:05,959 --> 01:11:09,043 ‪なぜスナック代を ‪ぼったくるの? 1216 01:11:09,126 --> 01:11:12,793 ‪1度だけスティングに会った 1217 01:11:13,751 --> 01:11:18,501 ‪彼にオナラをかまされた ‪神に誓って本当だ 1218 01:11:19,376 --> 01:11:24,501 ‪目をそらさず ‪“失礼”のひと言もない 1219 01:11:27,543 --> 01:11:30,418 ‪おかしなことに ‪それでよかった 1220 01:11:32,418 --> 01:11:34,918 ‪今でも大ファンなんだ 1221 01:11:35,959 --> 01:11:37,001 ‪君たち 1222 01:11:37,084 --> 01:11:40,376 ‪話がある 今すぐ来てくれ 1223 01:11:41,459 --> 01:11:44,668 ‪イカれてる 正気じゃない 1224 01:11:44,751 --> 01:11:46,084 ‪あり得ない {\an8}〝ボジョ・マンボーズ〞 1225 01:11:46,084 --> 01:11:46,168 {\an8}〝ボジョ・マンボーズ〞 1226 01:11:46,168 --> 01:11:47,376 {\an8}〝ボジョ・マンボーズ〞 ‪僕も そう思ったよ 1227 01:11:47,376 --> 01:11:48,334 ‪僕も そう思ったよ 1228 01:11:48,418 --> 01:11:53,084 ‪ローミング料金じゃなくて ‪“惑星キラー”の話よね 1229 01:11:53,168 --> 01:11:59,084 ‪ミッションが変わり ‪混乱して猛烈に腹が立った 1230 01:11:59,168 --> 01:12:04,001 ‪でもあっちは イネズ博士や ‪タルカモント博士らが 1231 01:12:04,084 --> 01:12:07,793 ‪最先端の技術を駆使してる 1232 01:12:07,876 --> 01:12:11,501 ‪間違いなく ‪この巨大な彗星は⸺ 1233 01:12:11,584 --> 01:12:14,584 ‪地球を脅かす存在だ 1234 01:12:14,668 --> 01:12:19,959 ‪だが 30個の ‪小さな流星体なら対処できる 1235 01:12:20,459 --> 01:12:22,584 ‪当社の“ビーズ”は 1236 01:12:22,668 --> 01:12:26,668 ‪彗星を探査し ‪爆破するドローンだ 1237 01:12:26,751 --> 01:12:28,126 ‪これです 1238 01:12:28,209 --> 01:12:30,876 ‪彗星に着陸して 1239 01:12:30,959 --> 01:12:33,584 ‪ナノテクノロジーでスキャン 1240 01:12:33,668 --> 01:12:37,709 ‪開発はノーベル賞受賞者 ‪タルカモント博士 1241 01:12:37,793 --> 01:12:40,543 ‪次は直ちに爆弾を配備 1242 01:12:40,626 --> 01:12:46,876 ‪ノーベル賞などを受賞した ‪イネズ博士が開発した⸺ 1243 01:12:46,959 --> 01:12:51,751 ‪微細標的型の ‪量子核分裂爆弾を地中に… 1244 01:12:51,834 --> 01:12:54,501 ‪イネズ博士 説明を 1245 01:12:55,543 --> 01:13:01,376 ‪CERNの加速器で開発した ‪相分裂核反応を使えば 1246 01:13:01,459 --> 01:13:05,376 ‪驚くべき正確さで ‪彗星を砕けます 1247 01:13:05,459 --> 01:13:08,834 ‪破片はビーズに誘導され ‪減速して 1248 01:13:08,918 --> 01:13:13,668 ‪太平洋に落下し ‪海軍に回収されます 1249 01:13:13,751 --> 01:13:15,709 ‪説明をありがとう 1250 01:13:15,793 --> 01:13:21,168 ‪この天からの宝物を ‪手にすれば世界が変わる 1251 01:13:21,251 --> 01:13:25,043 ‪社会的不公平や ‪生物多様性の損失など 1252 01:13:25,126 --> 01:13:30,168 ‪数多くの問題が ‪過去の遺物となるのだ 1253 01:13:30,251 --> 01:13:34,709 ‪人類は裸のまま ‪ソロモンの神殿を抜けて 1254 01:13:34,793 --> 01:13:38,293 ‪黄金時代の栄光を迎える 1255 01:13:38,376 --> 01:13:41,543 ‪その調査は査読されたのか? 1256 01:13:41,626 --> 01:13:45,209 ‪データは見てないが ‪モデル化されてた 1257 01:13:45,293 --> 01:13:47,168 ‪査読された物は? 1258 01:13:48,043 --> 01:13:48,876 ‪ない 1259 01:13:48,959 --> 01:13:51,293 ‪星と星の間にある物 1260 01:13:51,376 --> 01:13:56,168 ‪銀河の間にある物が ‪人類に貢献する 1261 01:13:57,709 --> 01:13:59,084 ‪最高だ! 1262 01:13:59,168 --> 01:14:00,959 ‪期待してるわ 1263 01:14:01,501 --> 01:14:05,084 ‪彗星から富を絞り出し⸺ 1264 01:14:05,168 --> 01:14:06,793 ‪世界を救う 1265 01:14:06,876 --> 01:14:08,209 ‪なるほど 1266 01:14:08,293 --> 01:14:09,209 ‪なぜ笑う? 1267 01:14:09,293 --> 01:14:10,626 ‪分かってる 1268 01:14:10,709 --> 01:14:15,209 ‪インチキくさい話を ‪もっともらしく語ってる 1269 01:14:15,293 --> 01:14:17,959 ‪“自由と子犬を守る”とか? 1270 01:14:18,043 --> 01:14:20,043 ‪手を引けと? 1271 01:14:20,126 --> 01:14:22,376 ‪それでもいいが⸺ 1272 01:14:22,459 --> 01:14:27,251 ‪我々は何もできない ‪全権力を持ってるのは奴らだ 1273 01:14:27,334 --> 01:14:32,918 ‪最悪の結末を迎えるぞ ‪誰が阻止できる? 1274 01:14:33,001 --> 01:14:35,751 ‪ジェイソン・オーリアンか? 1275 01:14:35,834 --> 01:14:40,168 ‪分かってる? ‪もうすでに最悪の結末なの 1276 01:14:40,251 --> 01:14:42,168 ‪連中は巨大な彗星を 1277 01:14:42,251 --> 01:14:46,668 ‪スマホ会社の利益のために ‪地球にブチ当てる! 1278 01:14:46,751 --> 01:14:49,959 ‪もう少し声を落としてくれ 1279 01:14:50,043 --> 01:14:53,668 ‪ミッションやスマホって ‪彗星の話? 1280 01:14:53,751 --> 01:14:58,334 ‪何が起きたか ‪あれこれ理論づけてた 1281 01:14:58,418 --> 01:15:01,501 ‪ホワイトハウスの ‪バッジでしょ 1282 01:15:01,584 --> 01:15:03,334 ‪何かの間違いだ 1283 01:15:03,418 --> 01:15:05,168 ‪真実を教えて 1284 01:15:05,251 --> 01:15:07,668 ‪3人の子がいる 話せよ 1285 01:15:07,751 --> 01:15:10,376 ‪公表できたらいいが… 1286 01:15:10,459 --> 01:15:13,001 ‪我々も知る権利がある 1287 01:15:13,084 --> 01:15:16,043 ‪そうよ 知る権利がある 1288 01:15:17,084 --> 01:15:18,876 ‪本当に聞きたい? 1289 01:15:19,876 --> 01:15:22,334 ‪ケイト やめるんだ 1290 01:15:23,626 --> 01:15:24,959 ‪あの彗星には 1291 01:15:25,043 --> 01:15:29,418 ‪金やダイヤ ‪レアメタルが眠ってる 1292 01:15:30,001 --> 01:15:32,209 ‪地球にブチ当てて⸺ 1293 01:15:32,293 --> 01:15:36,459 ‪リッチな連中を ‪吐くほど金持ちにする計画よ 1294 01:15:42,459 --> 01:15:44,043 ‪アメリカはクソ! 1295 01:15:45,418 --> 01:15:46,251 ‪離婚よ! 1296 01:15:46,334 --> 01:15:47,418 ‪待って 1297 01:15:54,751 --> 01:15:55,959 ‪映すな 1298 01:15:56,626 --> 01:15:58,668 ‪暴動が止まらない 1299 01:15:58,751 --> 01:16:00,001 ‪ビックリね 1300 01:16:00,084 --> 01:16:02,918 ‪騒ぎを起こすのが楽しいか? 1301 01:16:03,001 --> 01:16:05,001 ‪すまない 悪かったよ 1302 01:16:05,084 --> 01:16:07,126 ‪あきれた人ね 1303 01:16:07,793 --> 01:16:10,084 ‪ブリーはどこ? 1304 01:16:10,168 --> 01:16:14,793 ‪彼女とレストランで ‪イチャついてれば? 1305 01:16:14,876 --> 01:16:18,126 ‪確かに君は道を外してる 1306 01:16:18,209 --> 01:16:21,418 ‪どうすればいい? ‪ネット署名か? 1307 01:16:21,501 --> 01:16:24,459 ‪群集に ‪プラカードを持たせる? 1308 01:16:24,543 --> 01:16:27,001 ‪打倒政府? 見ろよ 1309 01:16:27,084 --> 01:16:28,918 ‪ムリよ 頭に袋が! 1310 01:16:29,001 --> 01:16:31,626 ‪彼女を‪オフ‪にとの指示が 1311 01:16:31,709 --> 01:16:32,793 ‪しかし… 1312 01:16:33,293 --> 01:16:37,418 ‪どういう意味よ ‪“オフ”って何のこと? 1313 01:16:39,376 --> 01:16:42,293 ‪ケイト 大丈夫か? 1314 01:16:42,376 --> 01:16:45,501 ‪全て無意味だ! 暗号通貨も 1315 01:16:45,584 --> 01:16:48,876 ‪テディ 待て ‪僕も仕方ないんだ 1316 01:16:51,209 --> 01:16:53,584 ‪選択肢は常にあるぞ 1317 01:16:53,668 --> 01:16:56,501 ‪重要なのは ‪どの選択をするかだ 1318 01:17:03,126 --> 01:17:04,543 ‪ケイト・ディビアスキー 1319 01:17:04,626 --> 01:17:08,251 ‪君への容疑は ‪国家機密の漏洩 1320 01:17:08,334 --> 01:17:09,376 ‪暴動の扇動 1321 01:17:09,459 --> 01:17:13,751 ‪“ボジョ・マンボーズ”の ‪私有財産の破壊 1322 01:17:13,834 --> 01:17:14,626 ‪何て? 1323 01:17:14,709 --> 01:17:19,251 ‪しかし 以下に同意すれば ‪不起訴になる 1324 01:17:19,334 --> 01:17:22,001 ‪“あらゆるメディアに ‪出ない” 1325 01:17:22,084 --> 01:17:26,751 ‪“ディビアスキー彗星と ‪バッシュへの暴言を慎む” 1326 01:17:28,959 --> 01:17:32,376 ‪降参よ もうやってられない 1327 01:17:47,918 --> 01:17:49,668 ‪ママ パパ 1328 01:17:50,584 --> 01:17:52,209 ‪帰りたかった 1329 01:17:55,043 --> 01:17:55,918 ‪開けてよ 1330 01:17:56,001 --> 01:17:57,793 ‪政治を持ち込むな 1331 01:17:58,293 --> 01:17:59,501 ‪何の話? 1332 01:18:00,084 --> 01:18:02,793 ‪彗星で雇用が増えるの 1333 01:18:05,834 --> 01:18:10,334 ‪国が分断された ‪家庭まで分断するな 1334 01:18:13,543 --> 01:18:15,001 ‪走らないで 1335 01:18:15,084 --> 01:18:16,168 ‪ごめん 1336 01:18:17,334 --> 01:18:19,376 ‪子供の将来が心配 1337 01:18:19,918 --> 01:18:22,543 ‪彗星で景気がよくなる? 1338 01:18:23,126 --> 01:18:24,334 ‪危険なら? 1339 01:18:24,918 --> 01:18:26,043 {\an8}何百万人もの皆さんも 1340 01:18:26,043 --> 01:18:27,543 {\an8}何百万人もの皆さんも 〝ランドール・ ミンディ博士〞 1341 01:18:27,543 --> 01:18:27,626 {\an8}〝ランドール・ ミンディ博士〞 1342 01:18:27,626 --> 01:18:29,293 {\an8}〝ランドール・ ミンディ博士〞 迫り来る彗星が ご心配でしょう 1343 01:18:29,293 --> 01:18:29,376 {\an8}迫り来る彗星が ご心配でしょう 1344 01:18:29,376 --> 01:18:31,251 {\an8}迫り来る彗星が ご心配でしょう 〝首席科学顧問〞 1345 01:18:31,334 --> 01:18:36,001 {\an8}そこでバッシュと政府が ホットラインを設置し 1346 01:18:36,084 --> 01:18:40,668 ‪いつでも無料で ‪どんな質問にも答えます 1347 01:18:40,793 --> 01:18:46,168 ‪もしかしたら ‪お答えする科学者が… 1348 01:18:46,251 --> 01:18:49,584 ‪ありがとう シャロン ‪安心したわ 1349 01:18:49,668 --> 01:18:53,876 ‪心の支えに ‪なるかもしれません 1350 01:18:54,751 --> 01:18:59,918 ‪1-800-532-4500 ‪“心の平和”にお電話を 1351 01:19:00,001 --> 01:19:02,376 ‪ご利用は契約者様のみ 1352 01:19:02,459 --> 01:19:05,959 ‪サービス向上のため ‪通話は録音されます 1353 01:19:06,043 --> 01:19:09,251 ‪大使だと思って ‪おだてたのよ 1354 01:19:09,334 --> 01:19:13,584 ‪彼はウェーターさ ‪今ごろ 鼻高々だろうな 1355 01:19:16,959 --> 01:19:18,168 ‪ビックリした 1356 01:19:19,293 --> 01:19:22,918 ‪ジューン ‪こんな所で何してる? 1357 01:19:24,751 --> 01:19:27,501 ‪虫の知らせがしたから… 1358 01:19:28,376 --> 01:19:32,876 ‪僕たちは ‪重要なビジネスの話をしてた 1359 01:19:32,959 --> 01:19:35,501 ‪そうね すごく重要そう 1360 01:19:35,584 --> 01:19:37,709 ‪その部分 飛ばさない? 1361 01:19:37,793 --> 01:19:42,209 ‪妻が責め立てて ‪私たちが降参する部分 1362 01:19:42,293 --> 01:19:43,084 ‪退屈よ 1363 01:19:43,793 --> 01:19:44,834 ‪退屈? 1364 01:19:44,918 --> 01:19:49,334 ‪不倫を反省する部分を ‪飛ばしたいの? 1365 01:19:50,959 --> 01:19:52,626 ‪反省しないわ 1366 01:19:52,709 --> 01:19:56,459 ‪私たちは楽しんでるの ‪問題は⸺ 1367 01:19:56,543 --> 01:19:59,126 ‪この楽しみを続けるか 1368 01:19:59,209 --> 01:20:01,834 ‪彼が妻と家に帰るかよ 1369 01:20:01,918 --> 01:20:03,876 ‪モンタナ? ミシガン? 1370 01:20:03,959 --> 01:20:04,918 ‪ミシガンだ 1371 01:20:08,293 --> 01:20:09,209 ‪そうね 1372 01:20:10,668 --> 01:20:12,543 ‪彼女は正しいわ 1373 01:20:13,334 --> 01:20:16,376 ‪問題はそれ1つよ だから… 1374 01:20:19,043 --> 01:20:20,001 ‪ジューン 1375 01:20:21,293 --> 01:20:26,501 ‪人生には時として ‪複雑で込み入ったことが… 1376 01:20:26,584 --> 01:20:27,418 ‪もういい 1377 01:20:30,043 --> 01:20:31,251 ‪早い決着ね 1378 01:20:35,293 --> 01:20:37,501 ‪そうだ 帰る前に⸺ 1379 01:20:38,501 --> 01:20:41,543 ‪取説を渡しておくわね 1380 01:20:42,334 --> 01:20:45,501 ‪ランドールの取り扱い方よ 1381 01:20:47,168 --> 01:20:50,584 ‪ザナックスは ‪パニック障害の時に 1382 01:20:50,668 --> 01:20:51,501 ‪弱ったな 1383 01:20:51,584 --> 01:20:54,501 ‪ゾロフトは うつ病の時に 1384 01:20:54,584 --> 01:20:57,126 ‪最近は あまりないよ 1385 01:20:57,209 --> 01:21:01,251 ‪よかったじゃない ‪これは血圧の薬 1386 01:21:02,126 --> 01:21:04,751 ‪むずむず脚症候群の薬 1387 01:21:07,293 --> 01:21:10,918 ‪薬の副作用で太るから ‪食欲抑制剤 1388 01:21:11,001 --> 01:21:13,626 ‪全米で ‪一番セクシーな科学者に 1389 01:21:13,709 --> 01:21:16,334 ‪勃起治療薬を1瓶! 1390 01:21:26,626 --> 01:21:28,084 ‪さよなら 1391 01:21:28,168 --> 01:21:32,418 ‪TVの女とヤッてると ‪息子たちに伝える 1392 01:21:33,459 --> 01:21:34,584 ‪ジューン… 1393 01:21:36,293 --> 01:21:38,501 ‪一瞬 丸く収まるかと 1394 01:21:40,376 --> 01:21:43,709 {\an8}〝衝突否定派 勢いを増す〞 ‪彗星に雇用を ‪期待する人が多い中⸺ 1395 01:21:43,709 --> 01:21:43,793 {\an8}〝衝突否定派 勢いを増す〞 1396 01:21:43,793 --> 01:21:45,084 {\an8}〝衝突否定派 勢いを増す〞 ‪衝突を望まない人が37%で ‪3%ダウン 1397 01:21:45,084 --> 01:21:47,626 ‪衝突を望まない人が37%で ‪3%ダウン 1398 01:21:47,709 --> 01:21:52,876 ‪23%は彗星の存在を否定 ‪この数字は上がってます 1399 01:21:53,543 --> 01:21:57,043 ‪ビットコインじゃなく ‪ラットコインか 1400 01:21:57,126 --> 01:21:59,584 ‪恐らく この数字は… 1401 01:21:59,668 --> 01:22:01,876 ‪サングラスを買おう 1402 01:22:10,293 --> 01:22:12,251 ‪人類滅亡説の子? 1403 01:22:13,084 --> 01:22:15,001 ‪違うわ 何を買うの? 1404 01:22:20,376 --> 01:22:21,751 ‪間違いない 1405 01:22:21,834 --> 01:22:23,084 ‪そう 私よ 1406 01:22:23,168 --> 01:22:26,876 ‪すげえ ‪鳥肌もののレジェンドだ 1407 01:22:28,168 --> 01:22:29,626 ‪写真を貼ってる 1408 01:22:29,709 --> 01:22:31,084 ‪汚いボードに 1409 01:22:31,168 --> 01:22:32,126 ‪どうも 1410 01:22:32,626 --> 01:22:36,459 ‪何も買わないなら ‪次の客の邪魔よ 1411 01:22:36,543 --> 01:22:38,834 ‪髪に触らせて 下心なし 1412 01:22:38,918 --> 01:22:40,418 ‪消えて 1413 01:22:42,626 --> 01:22:43,876 ‪ディオゴに電話 1414 01:22:43,959 --> 01:22:47,793 ‪友達に挨拶してくれ ‪大ファンなんだ 1415 01:22:47,876 --> 01:22:49,293 ‪アンチ大統領 1416 01:22:54,709 --> 01:22:57,126 ‪黙れ 誰といると思う? 1417 01:22:57,209 --> 01:22:59,876 ‪どうだ すげえだろ 1418 01:23:01,293 --> 01:23:05,626 ‪買う物はあるが ‪支払う物がない つまり… 1419 01:23:07,251 --> 01:23:08,084 ‪カネが 1420 01:23:09,418 --> 01:23:13,501 ‪ケイトとの過去を ‪本に書かれたんですね 1421 01:23:13,584 --> 01:23:15,834 ‪執筆中なのに 変だな 1422 01:23:15,918 --> 01:23:18,626 ‪タイトルは「悪魔との遭遇」 1423 01:23:18,709 --> 01:23:20,834 ‪警備員を呼ぶ? 1424 01:23:20,918 --> 01:23:22,168 ‪行っていい 1425 01:23:23,334 --> 01:23:24,376 ‪そう? 1426 01:23:25,668 --> 01:23:27,168 ‪気にしないの? 1427 01:23:29,001 --> 01:23:33,084 ‪気にするわ ‪当店の品質サービスを 1428 01:23:33,709 --> 01:23:35,543 ‪俺たちは気にしない 1429 01:23:35,626 --> 01:23:37,251 ‪これっぽっちも 1430 01:23:37,334 --> 01:23:40,834 ‪バーガー店の跡地で ‪7時からスケボーしてる 1431 01:23:41,334 --> 01:23:43,793 ‪来いよ 根性あるなら 1432 01:23:48,376 --> 01:23:49,709 ‪さあ 行こう 1433 01:23:50,334 --> 01:23:51,001 ‪どうも 1434 01:23:55,043 --> 01:23:59,668 ‪“バッシュ” 1435 01:24:06,334 --> 01:24:09,126 ‪それでは 紹介しよう 1436 01:24:10,626 --> 01:24:16,376 ‪人類の救世主“ビーズ” ‪彗星破壊ドローンだ 1437 01:24:16,459 --> 01:24:17,543 ‪すごいな 1438 01:24:17,626 --> 01:24:21,668 ‪すばらしいだろ ‪プリモ1世と呼んでる 1439 01:24:22,959 --> 01:24:24,459 ‪初めての子だ 1440 01:24:25,126 --> 01:24:30,209 ‪プリモ 私の息子 ‪お前を創ったパパだよ 1441 01:24:31,418 --> 01:24:35,209 ‪恥ずかしがるな ‪天に昇って神になれ 1442 01:24:41,459 --> 01:24:46,626 ‪皆さんは爆破に関して ‪何の心配もないと… 1443 01:24:46,709 --> 01:24:50,626 ‪いいや 疑問や不安は ‪つきものだよ 1444 01:24:51,293 --> 01:24:57,084 ‪イネズ博士の報告書です ‪ご覧になってください 1445 01:24:57,168 --> 01:25:01,918 ‪このプロジェクトから ‪仲間が次々と抜けています 1446 01:25:02,001 --> 01:25:06,126 ‪疑問が多い人は ‪辞任か解雇です 1447 01:25:06,209 --> 01:25:08,793 ‪つまり 科学者たちの審査に 1448 01:25:09,459 --> 01:25:12,959 ‪否定的なのかと心配なんです 1449 01:25:13,043 --> 01:25:15,376 ‪ビジネスマンではなく… 1450 01:25:15,459 --> 01:25:16,376 ‪今 何と? 1451 01:25:16,959 --> 01:25:18,584 ‪あなたが… 1452 01:25:18,668 --> 01:25:20,251 ‪私がビジネスマン? 1453 01:25:21,001 --> 01:25:21,918 ‪CEOで… 1454 01:25:22,001 --> 01:25:24,126 ‪ただのビジネスマンだと? 1455 01:25:25,543 --> 01:25:27,918 ‪私の何を知ってる? 1456 01:25:29,418 --> 01:25:32,918 ‪ビジネスマンだと? ‪これは進化だ 1457 01:25:33,001 --> 01:25:35,168 ‪人類の進化なんだ 1458 01:25:36,168 --> 01:25:37,584 ‪それを… 1459 01:25:37,668 --> 01:25:41,418 ‪バッシュには君のデータが ‪4000万以上 1460 01:25:41,501 --> 01:25:45,501 ‪1994年からの ‪君の決断すべてだ 1461 01:25:45,584 --> 01:25:50,084 ‪君に結腸ポリープが ‪あれば分かる 1462 01:25:50,168 --> 01:25:51,876 ‪医者より先にな 1463 01:25:51,959 --> 01:25:54,668 ‪今も4~5個あるから 1464 01:25:54,751 --> 01:25:57,126 ‪早めの検診を勧める 1465 01:25:57,209 --> 01:25:59,543 ‪そんなことより 聞け 1466 01:25:59,626 --> 01:26:01,959 ‪私は君を知ってるぞ 1467 01:26:02,043 --> 01:26:07,126 ‪アルゴリズム分析で ‪消費者を8タイプに分けた 1468 01:26:07,209 --> 01:26:10,834 ‪君はライフスタイルの ‪理想主義者だ 1469 01:26:10,918 --> 01:26:15,168 ‪自分を道義心が強いと ‪思ってるだろ 1470 01:26:15,251 --> 01:26:20,168 ‪だが君は快楽に走り ‪痛みから逃げてる 1471 01:26:22,418 --> 01:26:25,043 ‪野ネズミのようにな 1472 01:26:27,168 --> 01:26:28,543 ‪僕は ただ… 1473 01:26:29,959 --> 01:26:33,543 ‪科学が正当に ‪機能してるかと… 1474 01:26:33,626 --> 01:26:36,043 ‪アルゴリズムは予測できる 1475 01:26:37,209 --> 01:26:38,501 ‪君の死に方を 1476 01:26:39,168 --> 01:26:44,418 ‪正確さの確率は96,5%だよ 1477 01:26:44,501 --> 01:26:46,376 ‪とっくに調べた 1478 01:26:47,584 --> 01:26:52,043 ‪君の死に方は ‪とても平凡で退屈だ 1479 01:26:52,709 --> 01:26:56,793 ‪細かいことは忘れたが ‪1つだけ… 1480 01:26:59,043 --> 01:27:00,793 ‪孤独死さ 1481 01:27:03,793 --> 01:27:04,834 ‪独りだ 1482 01:27:05,334 --> 01:27:10,001 ‪これで失礼する 大統領 ‪仕事があるので 1483 01:27:10,084 --> 01:27:13,334 ‪あなた 一体 何なのよ 1484 01:27:13,418 --> 01:27:14,376 ‪僕はただ… 1485 01:27:14,459 --> 01:27:17,751 ‪ラッキーね ‪彼が気に入ってるわ 1486 01:27:21,001 --> 01:27:25,043 ‪“火気厳禁” 1487 01:27:25,126 --> 01:27:26,959 ‪ここは大人の世界よ 1488 01:27:27,501 --> 01:27:29,126 ‪ふざけんなよ 1489 01:27:31,126 --> 01:27:33,709 ‪この太っちょが 1490 01:27:33,793 --> 01:27:35,126 ‪ああ 見たよ 1491 01:27:35,209 --> 01:27:40,418 ‪バッシュは大統領に ‪チリ政府とカネで合意させた 1492 01:27:40,501 --> 01:27:44,751 ‪900億ドルだ ‪チリ沿岸を津波が襲う 1493 01:27:44,834 --> 01:27:45,709 ‪マジか? 1494 01:27:45,793 --> 01:27:47,709 {\an8}〝みんな死んじゃう〞 ‪バッシュ役員用の ‪地下シェルターだって 1495 01:27:47,709 --> 01:27:49,376 ‪バッシュ役員用の ‪地下シェルターだって 1496 01:27:49,459 --> 01:27:51,834 ‪脱出船じゃないの? 1497 01:27:51,918 --> 01:27:55,293 ‪実態は はるかにひどい 1498 01:27:56,334 --> 01:28:00,251 ‪連中の頭じゃ ‪そんな悪知恵すら生まれない 1499 01:28:07,793 --> 01:28:08,584 ‪やめて 1500 01:28:13,459 --> 01:28:15,584 ‪いい女だよな ケイト 1501 01:28:16,251 --> 01:28:17,876 ‪みんな死んじゃう 1502 01:28:30,293 --> 01:28:34,126 ‪“ダイエット終了まで25日” 1503 01:28:35,376 --> 01:28:40,209 ‪映画の封切りは ‪彗星が降り注ぐ日と同じ 1504 01:28:40,293 --> 01:28:42,793 ‪大傑作だと言われてる 1505 01:28:42,876 --> 01:28:45,543 ‪当然よ 出演者が豪華 1506 01:28:45,626 --> 01:28:49,543 ‪デヴィン・ピーターズの ‪大ファンよ 1507 01:28:49,626 --> 01:28:50,626 ‪タイトルは? 1508 01:28:50,709 --> 01:28:52,793 ‪「万物破壊」だよ 1509 01:28:52,876 --> 01:28:57,626 ‪3億ドル かかったらしい ‪映画の製作費だよ 1510 01:28:57,709 --> 01:29:01,834 ‪友達のファーリーが ‪この映画を見た 1511 01:29:01,918 --> 01:29:04,668 ‪めちゃくちゃ面白いって 1512 01:29:04,751 --> 01:29:08,626 ‪ファーリーを信じましょ ‪では ここで⸺ 1513 01:29:09,459 --> 01:29:12,501 ‪私の笑顔で分かるでしょ 1514 01:29:12,584 --> 01:29:13,876 ‪やめて 1515 01:29:13,959 --> 01:29:18,959 ‪全米で一番セクシーな科学者 ‪ランドール博士よ 1516 01:29:19,709 --> 01:29:21,418 ‪お元気で? 1517 01:29:21,501 --> 01:29:24,251 ‪元気だよ もう絶好調 1518 01:29:25,709 --> 01:29:31,001 ‪小耳に挟んだんだけど ‪彗星は存在しないとか 1519 01:29:31,084 --> 01:29:34,418 ‪いいか悪いか ‪謎だらけの彗星 1520 01:29:34,501 --> 01:29:36,793 ‪みんな 混乱してる 1521 01:29:36,876 --> 01:29:41,209 ‪分かりやすく説明して ‪賢い科学者でしょ? 1522 01:29:42,626 --> 01:29:45,543 ‪最初に言っておく ブリー 1523 01:29:46,209 --> 01:29:48,168 ‪彗星は存在する 1524 01:29:48,918 --> 01:29:52,168 ‪それを証明するデータもある 1525 01:29:54,501 --> 01:29:58,709 ‪最近 科学界で ‪懸念が深まってる 1526 01:29:59,376 --> 01:30:02,918 ‪専門家間の審査は不可欠だ 1527 01:30:03,001 --> 01:30:05,418 ‪でも 審査がなくても… 1528 01:30:05,501 --> 01:30:09,126 ‪バッシュの株価を見れば ‪心配ないかと? 1529 01:30:09,209 --> 01:30:10,626 ‪爆上がりだ 1530 01:30:10,709 --> 01:30:14,543 ‪実は大量買いした 君もぜひ 1531 01:30:14,626 --> 01:30:16,376 ‪カネの亡者 1532 01:30:16,459 --> 01:30:20,168 ‪その儲けで ‪ジャグジーを買えば来るだろ 1533 01:30:20,251 --> 01:30:21,084 ‪喜んで 1534 01:30:21,168 --> 01:30:22,876 ‪やっぱりね 1535 01:30:23,501 --> 01:30:25,918 ‪博士 大丈夫? お水でも… 1536 01:30:26,001 --> 01:30:27,209 ‪気分が悪い 1537 01:30:27,293 --> 01:30:29,668 ‪では ここで一旦CMに 1538 01:30:29,751 --> 01:30:33,334 ‪ダメだ 頼む ‪しゃべらせてくれ 1539 01:30:33,418 --> 01:30:36,376 ‪あれこれ話すのが この番組 1540 01:30:36,459 --> 01:30:40,834 ‪もうやめてくれ! ‪クソ楽しそうに話すな 1541 01:30:41,959 --> 01:30:47,126 ‪世の中が求めてるのは ‪利口で感じのいい人だけか? 1542 01:30:47,209 --> 01:30:52,126 ‪時には意見を交換して ‪相手の話を聞くべきだ 1543 01:30:53,876 --> 01:30:57,168 ‪もう一度 世間に知らせよう 1544 01:30:57,834 --> 01:31:01,959 ‪巨大な彗星が ‪地球に向かってる 1545 01:31:02,709 --> 01:31:06,876 ‪彗星は存在する ‪この目で見たんだ 1546 01:31:06,959 --> 01:31:10,209 ‪天体望遠鏡を使って見た 1547 01:31:10,293 --> 01:31:13,543 ‪クソ写真も撮ってあるぞ 1548 01:31:13,626 --> 01:31:15,334 ‪信じろよ 1549 01:31:15,834 --> 01:31:19,876 ‪最低限 これだけは ‪分かってくれ 1550 01:31:19,959 --> 01:31:22,918 ‪エベレスト山のような彗星が 1551 01:31:23,001 --> 01:31:25,459 ‪地球に突進するのは 1552 01:31:25,543 --> 01:31:29,084 ‪どう考えてもよくないだろ? 1553 01:31:29,876 --> 01:31:32,168 ‪我々はどうかしてる 1554 01:31:33,043 --> 01:31:37,376 ‪理解不能だ ‪まともな会話ができない 1555 01:31:37,459 --> 01:31:41,251 ‪なぜ こうなった? ‪修復できないのか? 1556 01:31:41,334 --> 01:31:46,084 ‪なぜ あの時 彗星の ‪軌道をそらさなかった? 1557 01:31:46,168 --> 01:31:48,126 ‪理解できないよ 1558 01:31:48,209 --> 01:31:52,126 ‪そして今 ‪科学者が解雇されてる 1559 01:31:52,209 --> 01:31:54,709 ‪違う意見を言っただけで 1560 01:31:55,459 --> 01:32:00,001 ‪それに 世間は ‪僕の言葉に耳を貸さない 1561 01:32:00,084 --> 01:32:03,459 ‪個々の ‪政治イデオロギーのせいだ 1562 01:32:03,543 --> 01:32:05,959 ‪でも 断言する 1563 01:32:06,626 --> 01:32:10,959 ‪僕は中立の立場で ‪真実を告げてるだけだ 1564 01:32:11,043 --> 01:32:12,668 ‪でも 明らかに⸺ 1565 01:32:12,751 --> 01:32:17,001 ‪イッシャーウェルと大統領は ‪利得が生じると… 1566 01:32:17,084 --> 01:32:21,793 ‪アメリカ合衆国の ‪大統領は大ウソつきだ 1567 01:32:23,251 --> 01:32:26,793 ‪僕の願いは皆さんと同じだ 1568 01:32:26,876 --> 01:32:29,918 ‪大統領に目覚めてほしい 1569 01:32:30,001 --> 01:32:33,793 ‪国民を守るべき立場なのに 1570 01:32:33,876 --> 01:32:36,918 ‪政府の連中は一人残らず⸺ 1571 01:32:37,001 --> 01:32:41,543 ‪完全に正気を失ってるに ‪違いない! 1572 01:32:41,626 --> 01:32:45,168 ‪そして僕らは全員 死ぬ! 1573 01:32:49,418 --> 01:32:51,043 ‪家に帰りたい 1574 01:32:52,543 --> 01:32:56,168 ‪何よりも ‪今すぐ家に帰りたい 1575 01:33:00,918 --> 01:33:02,626 ‪だが1つだけ 1576 01:33:03,251 --> 01:33:04,959 ‪こう願いたい 1577 01:33:05,459 --> 01:33:10,043 ‪僕の話を聞いて ‪分かってくれたと 1578 01:33:10,709 --> 01:33:13,626 ‪これが人類の… 1579 01:33:22,126 --> 01:33:23,668 ‪どうしたの? 1580 01:33:24,793 --> 01:33:28,293 ‪あなただけは好きだったのよ 1581 01:33:29,834 --> 01:33:33,043 ‪君を愛してると思ってた 1582 01:33:35,834 --> 01:33:37,001 ‪そうなの? 1583 01:33:40,668 --> 01:33:41,876 ‪ワイルドね 1584 01:33:44,751 --> 01:33:47,293 ‪出て こいつをオフにする 1585 01:33:49,584 --> 01:33:50,543 ‪まだいる? 1586 01:33:53,793 --> 01:33:54,418 ‪いない 1587 01:33:57,334 --> 01:34:01,084 ‪彼は権力に ‪興奮するタイプなのかも 1588 01:34:01,168 --> 01:34:02,834 ‪力に酔うのよ 1589 01:34:02,918 --> 01:34:07,834 ‪スナックはタダだと ‪バレても平気 1590 01:34:08,834 --> 01:34:11,876 ‪意味分かる? 権力プレイよ 1591 01:34:12,668 --> 01:34:13,668 ‪男は変態だ 1592 01:34:16,293 --> 01:34:20,043 ‪“地球の滅亡”が ‪ウソに思えてきた 1593 01:34:21,668 --> 01:34:22,876 ‪本当よ 1594 01:34:22,959 --> 01:34:26,876 ‪必ず滅亡する ‪彗星を見たもの 1595 01:34:27,543 --> 01:34:31,084 ‪神が地球を壊したいなら ‪壊せばいい 1596 01:34:33,376 --> 01:34:34,626 ‪神を信じるの? 1597 01:34:36,584 --> 01:34:39,209 ‪親から信者にされた 1598 01:34:39,293 --> 01:34:42,959 ‪親は嫌いだけど ‪神に出会ったよ 1599 01:34:46,459 --> 01:34:48,543 ‪黙っててほしいけど 1600 01:34:52,084 --> 01:34:55,209 ‪言わない ステキよ 1601 01:34:58,793 --> 01:34:59,793 ‪エッチする? 1602 01:35:00,376 --> 01:35:01,376 ‪いいけど 1603 01:35:02,501 --> 01:35:05,501 ‪その言い方 嫌々に聞こえる 1604 01:35:06,418 --> 01:35:07,418 ‪気分悪い 1605 01:35:09,584 --> 01:35:11,376 ‪好きにして 1606 01:35:11,459 --> 01:35:12,209 ‪いいね 1607 01:35:42,751 --> 01:35:44,876 ‪すごい あれよ 1608 01:35:44,959 --> 01:35:46,459 ‪彗星よ 1609 01:35:46,543 --> 01:35:47,418 ‪どこだ? 1610 01:35:49,043 --> 01:35:49,668 ‪どこ? 1611 01:35:49,751 --> 01:35:51,459 ‪あれは北斗七星 1612 01:35:52,043 --> 01:35:54,959 ‪あれは金星 あれは北極星 1613 01:35:55,543 --> 01:35:56,543 ‪あれは? 1614 01:35:57,126 --> 01:35:58,334 ‪ウソだろ 1615 01:36:06,501 --> 01:36:07,709 ‪何だ? 1616 01:36:10,543 --> 01:36:11,543 ‪まさか 1617 01:36:22,251 --> 01:36:23,251 ‪あれだ 1618 01:36:24,584 --> 01:36:26,084 {\an8}〝シャベル 599・99ドル〞 1619 01:36:26,084 --> 01:36:27,168 {\an8}〝シャベル 599・99ドル〞 ‪ついに 1620 01:36:30,209 --> 01:36:31,209 ‪そこまで 1621 01:36:32,126 --> 01:36:34,293 ‪見えるか? あれだよ 1622 01:36:35,084 --> 01:36:38,876 ‪あれが彗星だ ‪見ろ すぐそこだ 1623 01:37:16,376 --> 01:37:18,584 ‪何だか怖いな 1624 01:37:18,668 --> 01:37:19,334 ‪確かに 1625 01:37:23,834 --> 01:37:24,876 ‪ミンディ博士 1626 01:37:25,751 --> 01:37:27,918 ‪博士 見えてるよ 1627 01:37:28,001 --> 01:37:32,209 ‪僕も見てるところだ ‪信じられない 1628 01:37:32,709 --> 01:37:36,293 ‪恐ろしさと美しさが ‪同居してる 1629 01:37:43,251 --> 01:37:45,168 ‪ずっと言ってた 1630 01:37:45,793 --> 01:37:49,084 ‪これなんだよ そこに見える 1631 01:37:49,918 --> 01:37:51,501 ‪すぐそこだ ケイト 1632 01:37:54,334 --> 01:37:55,418 ‪今 どこ? 1633 01:37:55,501 --> 01:37:56,918 ‪ミシガンさ 1634 01:37:57,001 --> 01:38:00,168 ‪ジューンが ‪口も利いてくれない 1635 01:38:00,251 --> 01:38:01,376 ‪君は? 1636 01:38:03,084 --> 01:38:04,209 ‪あの… 1637 01:38:04,793 --> 01:38:06,293 ‪そっちへ行く 1638 01:38:07,418 --> 01:38:10,751 ‪イリノイよ ‪明日 会いましょ 1639 01:38:12,126 --> 01:38:16,001 ‪我らに 神の恵みと ‪お導きを与え… 1640 01:38:16,084 --> 01:38:17,626 ‪ついに見えた 1641 01:38:18,626 --> 01:38:20,293 ‪すぐそこに 1642 01:38:26,126 --> 01:38:27,626 ‪見えてる! 1643 01:38:41,668 --> 01:38:45,251 ‪庭に出て ‪屋根でも歩道でもいい 1644 01:38:45,334 --> 01:38:46,751 ‪空を見るの 1645 01:38:46,834 --> 01:38:50,668 ‪ボヤけてるが ‪やがて見えるのが⸺ 1646 01:38:50,751 --> 01:38:51,751 ‪シッポだ 1647 01:38:51,834 --> 01:38:56,084 ‪本物よ 近づいてる ‪ウソを信じないで 1648 01:38:56,168 --> 01:38:57,668 ‪空を見よう 1649 01:38:58,459 --> 01:38:59,168 ‪事実よ 1650 01:38:59,334 --> 01:39:00,084 ‪証拠も 1651 01:39:00,168 --> 01:39:01,043 ‪空を見よう 1652 01:39:01,126 --> 01:39:04,459 ‪空を見て ‪マナティは忘れて 1653 01:39:04,543 --> 01:39:05,501 ‪空を見よう 1654 01:39:05,584 --> 01:39:06,501 ‪空を見よう 1655 01:39:06,584 --> 01:39:08,751 ‪空を見よう 空を見よう 1656 01:39:08,834 --> 01:39:13,126 ‪ミンディ博士 ‪大統領が地球を救って 1657 01:39:13,209 --> 01:39:18,168 ‪誰もが家で安心できる計画は ‪うまくいく? 1658 01:39:18,251 --> 01:39:22,459 ‪男も女も子供も ‪一人残らず死ぬ 1659 01:39:22,543 --> 01:39:24,709 ‪博士は嫌い 悲しい 1660 01:39:24,793 --> 01:39:26,251 ‪ごめんよ 1661 01:39:26,334 --> 01:39:27,668 ‪親に言え! 1662 01:39:27,751 --> 01:39:32,668 ‪大統領とイッシャーウェルは ‪イカれたファシストだ! 1663 01:39:39,834 --> 01:39:42,751 ‪なぜ“空を見よう”と? 1664 01:39:43,834 --> 01:39:48,084 ‪あの連中は ‪皆さんを怖がらせたいの 1665 01:39:49,543 --> 01:39:54,751 ‪皆さんに見上げさせて ‪自分たちが見下すためよ 1666 01:39:56,084 --> 01:39:57,959 ‪思い上がってる 1667 01:39:58,043 --> 01:40:00,543 ‪子供たち ‪空を見るな(ドント・ルック・アップ) 1668 01:40:00,626 --> 01:40:02,876 ‪自由を奪われるぞ 1669 01:40:05,126 --> 01:40:06,834 ‪オーリアン大統領は... 1670 01:40:06,959 --> 01:40:08,459 ‪空を見よう! 1671 01:40:09,376 --> 01:40:14,084 ‪ミッションに ‪他国を参加させてない 1672 01:40:14,793 --> 01:40:17,418 ‪こいつはポルノ製作者だ 1673 01:40:17,501 --> 01:40:18,751 ‪信じるな 1674 01:40:18,834 --> 01:40:20,584 ‪国連も独自に⸺ 1675 01:40:20,668 --> 01:40:24,834 ‪軌道をそらすミッションを ‪検討してる 1676 01:40:25,543 --> 01:40:27,168 ‪空を見ろって 1677 01:40:27,251 --> 01:40:31,001 ‪ハリウッドは ‪“空を見よう”派が多いけど 1678 01:40:31,084 --> 01:40:32,043 {\an8}そのピンバッジは? 1679 01:40:32,043 --> 01:40:33,209 {\an8}そのピンバッジは? 〝デヴィン・ピーターズ 「万物破壊」〞 1680 01:40:33,209 --> 01:40:33,293 {\an8}〝デヴィン・ピーターズ 「万物破壊」〞 1681 01:40:33,293 --> 01:40:37,751 {\an8}〝デヴィン・ピーターズ 「万物破壊」〞 これは 上下の両方向を指してる 1682 01:40:38,334 --> 01:40:42,959 ‪俺が思うに ‪国内での論争はやめて 1683 01:40:43,043 --> 01:40:45,543 ‪仲よくやっていこう 1684 01:40:46,168 --> 01:40:48,084 ‪斬新なアイデアね 1685 01:40:48,626 --> 01:40:51,251 ‪みんな 政治に疲れてる 1686 01:40:54,501 --> 01:40:58,334 ‪だから「万物破壊」で ‪リラックスしてくれ 1687 01:40:58,418 --> 01:41:02,126 ‪前方の道だけを見て ‪頭は上げない 1688 01:41:02,209 --> 01:41:05,751 ‪片脚ずつ前に出す ‪一歩一歩よ 1689 01:41:07,043 --> 01:41:08,126 ‪一日一日 1690 01:41:08,209 --> 01:41:10,209 {\an8}〝空を見るな〞 1691 01:41:10,209 --> 01:41:11,418 {\an8}〝空を見るな〞 ‪見ないで 1692 01:41:12,793 --> 01:41:13,501 {\an8}〝購入〞 1693 01:41:13,584 --> 01:41:15,459 ‪“ディレイ・ストリーミング” 1694 01:41:16,918 --> 01:41:17,543 {\an8}〝世界を救う ラストコンサート〞 1695 01:41:17,543 --> 01:41:20,543 {\an8}〝世界を救う ラストコンサート〞 ‪今ここで言っておきたい 1696 01:41:20,626 --> 01:41:23,668 ‪彗星を地球にぶつけて 1697 01:41:23,751 --> 01:41:27,043 ‪安全に利益を生むなど ‪不可能だ! 1698 01:41:27,626 --> 01:41:29,418 ‪世界の皆さん 1699 01:41:29,501 --> 01:41:33,543 ‪各国で別々に ‪軌道をそらす計画を立て 1700 01:41:33,626 --> 01:41:36,126 ‪人類を救ってください 1701 01:41:37,584 --> 01:41:38,626 ‪ここで⸺ 1702 01:41:38,709 --> 01:41:43,376 ‪ライリー・ビーナと ‪その特別ゲストです 1703 01:41:43,876 --> 01:41:45,543 ‪誰だっけ どうぞ 1704 01:41:48,834 --> 01:41:51,001 {\an8}〝ライリー 萌える!〞 1705 01:41:51,084 --> 01:41:53,584 {\an8}〝シャベルなら 5千ドル払う〞 1706 01:41:53,668 --> 01:41:56,126 {\an8}〝マルクス主義野郎!〞 1707 01:41:56,209 --> 01:41:58,459 {\an8}〝死ぬ前に 最後のライブ〞 1708 01:41:58,543 --> 01:42:02,084 {\an8}〝ムラムラしてるの 癒やして〞 1709 01:42:02,168 --> 01:42:08,459 ‪無限の可能性が ‪  瞬く間に砕け散った 1710 01:42:08,543 --> 01:42:14,459 ‪生きるために闘い ‪  私たちは引き裂かれた 1711 01:42:16,418 --> 01:42:20,376 ‪あなたの思い出ばかり 1712 01:42:20,459 --> 01:42:24,168 ‪そこにサヨナラはない 1713 01:42:24,251 --> 01:42:30,251 ‪あなたのプライドが ‪  私たちの愛を消したの 1714 01:42:31,293 --> 01:42:34,793 ‪ひと目で分かる 1715 01:42:34,876 --> 01:42:40,501 ‪あなたの視線を ‪  体中が感じてるわ 1716 01:42:40,584 --> 01:42:45,334 ‪そして私の ‪  愚かな心が言うの 1717 01:42:45,418 --> 01:42:49,501 ‪空を見よう 1718 01:42:49,584 --> 01:42:53,209 ‪隠れる所なんてない 1719 01:42:53,293 --> 01:42:56,959 ‪本当の愛は死なないの 1720 01:42:57,043 --> 01:42:59,959 ‪二度と放さない 1721 01:43:00,043 --> 01:43:03,709 ‪10点満点の ‪魅力的な大統領だろ? 1722 01:43:04,793 --> 01:43:06,626 ‪母親で残念だ 1723 01:43:08,334 --> 01:43:10,084 ‪米国民は3種類 1724 01:43:11,043 --> 01:43:13,209 ‪君たちは労働者クラス 1725 01:43:13,293 --> 01:43:17,126 ‪僕たちはクールな上流クラス ‪そして彼らだ 1726 01:43:19,626 --> 01:43:21,668 ‪彼らは必要だよ 1727 01:43:22,209 --> 01:43:26,334 ‪僕たちが彼らと闘うのを ‪君らが支える 1728 01:43:26,418 --> 01:43:29,918 ‪下流の労働者クラスだからね ‪分かる? 1729 01:43:30,001 --> 01:43:30,793 ‪いいえ 1730 01:43:30,876 --> 01:43:35,043 ‪分かる? 例えば 栄養士だ 1731 01:43:35,584 --> 01:43:40,168 ‪他にも 個人トレーナーや ‪スパにいる人とか 1732 01:43:40,251 --> 01:43:43,168 ‪受付や ‪マッサージ師じゃなくて 1733 01:43:43,251 --> 01:43:45,793 ‪部屋へ案内する人だ 1734 01:43:45,876 --> 01:43:46,793 ‪彼らは… 1735 01:43:46,876 --> 01:43:49,376 ‪君を失望させた 1736 01:43:50,584 --> 01:43:53,209 ‪俺は 失うものだらけ 1737 01:43:53,293 --> 01:43:56,584 ‪望みの男に ‪  なってやれなかった 1738 01:43:57,293 --> 01:44:00,543 ‪君の涙は すべて俺のせい 1739 01:44:01,334 --> 01:44:03,043 ‪バッシュ反対! 1740 01:44:03,126 --> 01:44:04,126 ‪買うな! 1741 01:44:04,209 --> 01:44:05,876 ‪株を買うな! 1742 01:44:09,001 --> 01:44:10,584 ‪黙ってないぞ! 1743 01:44:11,626 --> 01:44:15,001 ‪手を取って ‪  ベイビー そばにいて 1744 01:44:15,084 --> 01:44:19,418 ‪彼は こう言いたいの 1745 01:44:19,501 --> 01:44:23,126 ‪みんな 現実を見て 1746 01:44:23,209 --> 01:44:29,959 ‪とびきり優秀な ‪  科学者の話を聞いて 1747 01:44:30,043 --> 01:44:33,459 ‪私たち 完全に ‪  しくじったのよ 1748 01:44:33,543 --> 01:44:37,376 ‪もう すぐそこよ ‪  熱さだって感じる 1749 01:44:37,459 --> 01:44:41,043 ‪何もないフリをするの? 1750 01:44:41,126 --> 01:44:42,251 ‪でも本当に起こるのよ 1751 01:44:42,251 --> 01:44:44,834 ‪でも本当に起こるのよ {\an8}〝空を見よう〞 1752 01:44:44,918 --> 01:44:51,626 ‪祝うの 泣くの 祈るの ‪    好きにすればいい 1753 01:44:51,709 --> 01:44:58,251 ‪どんなに暴れても ‪  明日は来ないから 1754 01:44:58,334 --> 01:45:02,668 ‪空を見よう 1755 01:45:02,751 --> 01:45:06,334 ‪真実が見えるから 1756 01:45:06,418 --> 01:45:09,376 ‪みんな もうすぐ死ぬの 1757 01:45:13,334 --> 01:45:15,043 ‪空を見て 1758 01:45:20,626 --> 01:45:23,626 ‪やあ アダム ‪電話とは珍しいな 1759 01:45:30,084 --> 01:45:31,084 ‪いつだ? 1760 01:45:38,834 --> 01:45:41,751 ‪連絡してくれて ありがとう 1761 01:46:01,626 --> 01:46:02,584 ‪何よ 1762 01:46:09,959 --> 01:46:12,001 ‪大統領とバッシュが 1763 01:46:12,084 --> 01:46:17,459 ‪ロシア インド 中国を ‪鉱物の権利から外した 1764 01:46:17,543 --> 01:46:22,418 ‪そこで3ヵ国共同で ‪軌道修正計画を立てたが… 1765 01:46:23,834 --> 01:46:25,751 ‪40分くらい前に 1766 01:46:26,626 --> 01:46:33,043 ‪バイコヌール宇宙基地で ‪大規模な爆発があった 1767 01:46:35,501 --> 01:46:37,709 ‪打ち上げ失敗だな 1768 01:46:42,834 --> 01:46:44,043 ‪それだけ? 1769 01:46:47,209 --> 01:46:48,709 ‪どういう意味? 1770 01:46:52,168 --> 01:46:53,168 ‪テディ 1771 01:46:56,501 --> 01:46:57,376 ‪終わり? 1772 01:47:03,209 --> 01:47:06,959 ‪バッシュ計画はある ‪それが頼みの綱だ 1773 01:47:14,126 --> 01:47:15,126 ‪クソッ! 1774 01:47:27,334 --> 01:47:29,626 {\an8}空を見る連中は 何百万人ものチリ人を 1775 01:47:29,626 --> 01:47:32,168 {\an8}空を見る連中は 何百万人ものチリ人を 〝空を見るな〞 1776 01:47:32,251 --> 01:47:35,001 ‪不法入国させたいんだ 1777 01:47:35,084 --> 01:47:36,209 ‪我が国に 1778 01:47:36,918 --> 01:47:42,459 ‪空を見るな 空を見るな 1779 01:47:44,584 --> 01:47:46,334 ‪ありゃ何だ? 1780 01:47:52,459 --> 01:47:54,626 ‪だましやがった 1781 01:47:56,168 --> 01:47:58,001 ‪大統領からメールだ 1782 01:47:59,168 --> 01:48:02,626 ‪“落ち着いてください ‪大丈夫です” 1783 01:48:05,043 --> 01:48:06,043 ‪やめろ 1784 01:48:06,626 --> 01:48:09,293 ‪ケガしたぞ 労働者め 1785 01:48:22,084 --> 01:48:24,043 ‪ほかの車がいない 1786 01:48:25,959 --> 01:48:28,709 ‪みんな ‪ビーズの発射を見てる 1787 01:48:31,084 --> 01:48:32,793 ‪私たちは何を? 1788 01:48:35,043 --> 01:48:36,376 ‪言っただろ 1789 01:48:37,709 --> 01:48:39,459 ‪食料を買う 1790 01:48:48,084 --> 01:48:53,293 ‪“ミルス・ブラザーズ”だ ‪D・エリントンが発掘した 1791 01:48:55,709 --> 01:49:00,084 ‪以前は“フォーキングス・ ‪オブ・ハーモニー” 1792 01:49:05,709 --> 01:49:08,418 ‪この曲は「ティル・ゼン」 1793 01:49:09,334 --> 01:49:13,418 ‪第二次大戦で ‪故郷を思う兵士の歌だ 1794 01:49:16,501 --> 01:49:17,751 ‪聴いて 1795 01:49:21,084 --> 01:49:23,918 ‪“海を渡って行こうとも” 1796 01:49:24,001 --> 01:49:27,084 ‪“山を越えて行こうとも” 1797 01:49:31,668 --> 01:49:34,751 ‪“何かを得れば何かを失う” 1798 01:49:36,751 --> 01:49:40,751 ‪“失うものが ‪時間だけでありますように” 1799 01:49:46,584 --> 01:49:47,959 ‪ケイト 話が 1800 01:49:48,501 --> 01:49:49,126 ‪何? 1801 01:49:51,709 --> 01:49:53,709 ‪博士 今 打ち明けても? 1802 01:49:53,793 --> 01:49:54,959 ‪どうぞ 1803 01:49:57,209 --> 01:50:01,209 ‪君みたいな子は初めてだ ‪絆を感じる 1804 01:50:04,376 --> 01:50:07,001 ‪ほかの人にない何かだ 1805 01:50:07,876 --> 01:50:10,501 ‪ずっと そばにいてほしい 1806 01:50:11,084 --> 01:50:13,084 ‪これって⸺ 1807 01:50:14,001 --> 01:50:15,418 ‪プロポーズか? 1808 01:50:16,668 --> 01:50:18,043 ‪笑ってる? 1809 01:50:19,334 --> 01:50:20,168 ‪うれしいの 1810 01:50:21,709 --> 01:50:23,584 ‪幸せだな 1811 01:50:23,668 --> 01:50:24,543 ‪もちろん 1812 01:50:25,501 --> 01:50:26,918 ‪よかったな 1813 01:50:37,334 --> 01:50:43,918 ‪ミンディ博士の未来を ‪アルゴリズムで分析したのね 1814 01:50:44,001 --> 01:50:47,001 ‪死に方にショックを受けてた 1815 01:50:47,084 --> 01:50:48,959 ‪怯えてたよ 1816 01:50:49,668 --> 01:50:51,959 ‪自分の死って興奮する 1817 01:50:54,626 --> 01:50:57,251 ‪知りたくない… 教えて 1818 01:50:57,334 --> 01:51:01,584 ‪ブロンテロックに食われる ‪意味は分からん 1819 01:51:01,668 --> 01:51:02,293 ‪何? 1820 01:51:02,376 --> 01:51:03,876 ‪ブロンテロック 1821 01:51:05,668 --> 01:51:07,751 ‪始めます 晴天だ 1822 01:51:09,584 --> 01:51:14,001 ‪ビーズ発射準備完了 ‪では大統領 1823 01:51:14,084 --> 01:51:16,084 ‪地球の皆さん 1824 01:51:18,043 --> 01:51:18,626 ‪今… 1825 01:51:19,584 --> 01:51:23,293 ‪見ろよ ケイト ‪天然のサーモンだ 1826 01:51:23,376 --> 01:51:26,459 ‪養殖との違いが分かるか? 1827 01:51:26,543 --> 01:51:29,751 ‪養殖のほうは 偽物っぽい 1828 01:51:30,876 --> 01:51:33,418 ‪そうだ あれを買いたい 1829 01:51:33,501 --> 01:51:36,001 ‪小さなポテトだ 何だっけ? 1830 01:51:36,084 --> 01:51:37,584 ‪フィンガーポテト? 1831 01:51:37,668 --> 01:51:38,959 ‪あれ 最高 1832 01:51:39,043 --> 01:51:39,793 ‪それだ 1833 01:51:39,876 --> 01:51:41,376 ‪何か言いたい? 1834 01:51:41,459 --> 01:51:42,751 ‪ああ 1835 01:51:43,709 --> 01:51:47,834 ‪ジェイソン・オーリアン ‪首席補佐官だ 1836 01:51:49,918 --> 01:51:53,501 ‪人に‪捧(ささ)‪げる祈りはよく聞く 1837 01:51:54,334 --> 01:51:56,793 ‪いいことだ でも僕が⸺ 1838 01:51:58,376 --> 01:52:02,168 ‪祈りを捧げたいのは物だ 1839 01:52:03,668 --> 01:52:07,126 ‪地球にはイケてる物がある 1840 01:52:07,209 --> 01:52:08,959 ‪高級住宅や時計 1841 01:52:09,043 --> 01:52:11,793 ‪車や服とか いろんな物が ‪消えてなくなるかも {\an8}〝ビーズ発射間近〞 1842 01:52:11,793 --> 01:52:14,876 ‪車や服とか いろんな物が ‪消えてなくなるかも 1843 01:52:14,959 --> 01:52:17,793 ‪そんな物たちに祈る 1844 01:52:17,876 --> 01:52:18,834 ‪アーメン 1845 01:52:22,001 --> 01:52:25,334 ‪観覧者から伝わる静かな恐怖 1846 01:52:25,418 --> 01:52:27,043 ‪祈りの声が… 1847 01:52:27,126 --> 01:52:29,209 ‪よし 始めてくれ 1848 01:52:31,209 --> 01:52:32,543 ‪発射する 1849 01:52:33,584 --> 01:52:34,168 ‪10… 1850 01:52:35,709 --> 01:52:36,376 ‪9… 1851 01:52:37,334 --> 01:52:38,209 ‪8… 1852 01:52:38,834 --> 01:52:39,876 ‪7… 1853 01:52:40,459 --> 01:52:41,168 ‪6… 1854 01:52:41,876 --> 01:52:42,459 ‪5… 1855 01:52:43,626 --> 01:52:44,418 ‪4… 1856 01:53:16,626 --> 01:53:19,584 ‪食べ物を買ってきた 1857 01:53:28,959 --> 01:53:30,334 ‪何だ? 1858 01:53:30,418 --> 01:53:31,793 ‪12号喪失 1859 01:53:32,293 --> 01:53:34,209 ‪“警告” 1860 01:53:35,251 --> 01:53:36,876 ‪22号 発射失敗 1861 01:53:37,751 --> 01:53:38,751 ‪大丈夫 1862 01:53:39,376 --> 01:53:40,584 ‪心配ない 1863 01:53:40,668 --> 01:53:44,751 ‪万一に備えて ‪数には余裕がある 1864 01:53:44,834 --> 01:53:46,293 ‪すべて問題なし 1865 01:53:46,376 --> 01:53:48,043 ‪加えてほしい 1866 01:53:49,459 --> 01:53:50,876 ‪家族の食卓に 1867 01:53:50,959 --> 01:53:51,709 ‪親父 1868 01:53:52,293 --> 01:53:54,043 ‪やあ お前たち 1869 01:54:00,876 --> 01:54:01,793 ‪どうかな 1870 01:54:04,251 --> 01:54:05,001 ‪ええ 1871 01:54:05,918 --> 01:54:06,834 ‪ありがとう 1872 01:54:07,834 --> 01:54:10,043 ‪彼女はケイトだ 1873 01:54:10,793 --> 01:54:11,959 ‪持つよ 1874 01:54:12,043 --> 01:54:13,209 ‪俺はユール 1875 01:54:13,876 --> 01:54:16,584 ‪TwitchではFirePuma42 1876 01:54:16,668 --> 01:54:18,168 ‪通じてないよ 1877 01:54:18,251 --> 01:54:19,876 ‪ゲームの話? 1878 01:54:22,126 --> 01:54:23,501 ‪これを君に 1879 01:54:25,251 --> 01:54:27,209 ‪ありがとう うれしい 1880 01:54:33,543 --> 01:54:35,418 ‪心から反省してる 1881 01:54:37,251 --> 01:54:38,084 ‪本当だ 1882 01:54:38,168 --> 01:54:39,959 ‪分かってる 1883 01:54:40,793 --> 01:54:41,876 ‪寂しかった 1884 01:54:42,459 --> 01:54:43,918 ‪僕もだよ 1885 01:54:50,918 --> 01:54:53,668 ‪大学時代 アロンと寝たわ 1886 01:54:55,834 --> 01:54:56,626 ‪そうか 1887 01:54:57,459 --> 01:54:58,501 ‪ええ 1888 01:55:09,501 --> 01:55:10,376 ‪味見を 1889 01:55:12,209 --> 01:55:13,543 ‪食べてみて 1890 01:55:14,584 --> 01:55:15,584 ‪おいしい 1891 01:55:15,668 --> 01:55:17,168 ‪おいしいだろ? 1892 01:55:27,709 --> 01:55:29,126 ‪やあ 皆さん 1893 01:55:29,626 --> 01:55:31,793 ‪遅くなったな 1894 01:55:33,918 --> 01:55:38,293 ‪紹介するよ ‪オグルソープ博士だ 1895 01:55:52,043 --> 01:55:54,918 ‪ビーズは最適な脱出速度で 1896 01:55:55,001 --> 01:55:59,668 ‪ディビアスキー彗星に近づき ‪着陸モードに 1897 01:56:15,543 --> 01:56:17,793 ‪OK 大丈夫だ 1898 01:56:17,876 --> 01:56:20,876 ‪水平制御異常で ‪8号 27号喪失 1899 01:56:21,793 --> 01:56:23,293 ‪つまり これで… 1900 01:56:23,376 --> 01:56:26,543 ‪6機のドローンを喪失よ 1901 01:56:27,543 --> 01:56:29,001 ‪大丈夫なの? 1902 01:56:29,084 --> 01:56:32,876 ‪エンジニアから ‪問題ないと聞いてる 1903 01:56:32,959 --> 01:56:34,918 ‪24機あれば十分だ 1904 01:56:36,001 --> 01:56:39,001 ‪何機まで喪失していい? 1905 01:56:42,126 --> 01:56:43,126 ‪あと? 1906 01:56:46,668 --> 01:56:49,584 {\an8}〝速報 ビーズ発射トラブル〞 数機のビーズが 発射時に爆発しました 1907 01:56:49,584 --> 01:56:50,418 {\an8}数機のビーズが 発射時に爆発しました 1908 01:56:51,334 --> 01:56:53,251 ‪上座へどうぞ 1909 01:56:54,251 --> 01:56:56,834 ‪ありがとう ランドール 1910 01:56:56,918 --> 01:56:57,918 ‪大先生だ 1911 01:56:58,001 --> 01:56:59,209 ‪ワインを 1912 01:57:00,334 --> 01:57:02,334 ‪乾杯だ みんな 1913 01:57:02,418 --> 01:57:03,459 ‪愛してる 1914 01:57:03,543 --> 01:57:05,293 ‪ありがとう 1915 01:57:05,376 --> 01:57:07,418 ‪よく来てくれたわ 1916 01:57:07,501 --> 01:57:08,251 ‪どうも 1917 01:57:21,001 --> 01:57:24,209 ‪同時爆破分離ステージ 開始 1918 01:57:29,209 --> 01:57:29,751 ‪ママ 1919 01:57:39,918 --> 01:57:40,793 ‪美しい 1920 01:57:41,376 --> 01:57:42,293 ‪ありがとう 1921 01:57:43,459 --> 01:57:44,709 ‪本当ね 1922 01:57:46,168 --> 01:57:48,126 ‪お帰りなさい 1923 01:57:49,834 --> 01:57:51,459 ‪今や有名な人ね 1924 01:57:52,293 --> 01:57:55,834 ‪忘れてたよ そうだったな 1925 01:57:56,751 --> 01:58:01,334 ‪雑誌の表紙や ‪いろんなメディアに出た 1926 01:58:01,418 --> 01:58:02,501 ‪ステキ 1927 01:58:02,584 --> 01:58:03,626 ‪もっと言え 1928 01:58:08,376 --> 01:58:09,501 ‪愛してる 1929 01:58:10,918 --> 01:58:11,418 {\an8}〝システム異常〞 1930 01:58:11,418 --> 01:58:12,501 {\an8}〝システム異常〞 ‪大丈夫だ 1931 01:58:12,584 --> 01:58:16,209 ‪爆破装置の状況を ‪報告してくれ 1932 01:58:16,293 --> 01:58:17,084 ‪今すぐ 1933 01:58:18,001 --> 01:58:19,459 ‪早くしろ 1934 01:58:21,459 --> 01:58:22,501 ‪まだか 1935 01:58:23,168 --> 01:58:27,668 ‪中国のチー主席が ‪“彗星は原形のままだ”と 1936 01:58:27,751 --> 01:58:29,834 ‪4機不発 同期ミスも 1937 01:58:30,668 --> 01:58:31,668 ‪“無傷”と 1938 01:58:31,751 --> 01:58:32,918 ‪何だって? 1939 01:58:33,584 --> 01:58:36,001 ‪4機が不発と同期ミスです 1940 01:58:36,834 --> 01:58:37,959 ‪そうか 1941 01:58:39,001 --> 01:58:41,001 ‪いいぞ 問題なしだ 1942 01:58:41,751 --> 01:58:44,334 ‪順調だ 失礼するよ 1943 01:58:44,918 --> 01:58:46,168 ‪トイレだ 1944 01:58:46,251 --> 01:58:49,251 ‪ちょっと用を足してくる 1945 01:58:52,709 --> 01:58:57,376 ‪私もだわ ‪ちょっとトイレへ行ってくる 1946 01:59:03,543 --> 01:59:04,168 ‪僕も… 1947 01:59:04,251 --> 01:59:05,626 ‪すぐだから 1948 01:59:06,668 --> 01:59:08,168 ‪お2人とも 1949 01:59:08,918 --> 01:59:11,043 ‪指示を頂かないと 1950 01:59:13,334 --> 01:59:14,793 ‪すぐ戻るよ 1951 01:59:15,459 --> 01:59:18,084 ‪もうヤダ 夫に会いたい 1952 01:59:21,376 --> 01:59:24,084 ‪20歳の娘がいる 顔を見たい 1953 01:59:25,334 --> 01:59:26,418 ‪キメるぞ 1954 01:59:27,834 --> 01:59:28,876 ‪クソッ 1955 01:59:28,959 --> 01:59:30,668 ‪すぐ戻るって 1956 01:59:37,084 --> 01:59:39,293 ‪ねえ 船があるの 1957 01:59:39,834 --> 01:59:41,126 ‪緊急用のね 1958 01:59:41,626 --> 01:59:43,959 ‪今が緊急事態だから 1959 01:59:44,043 --> 01:59:44,834 ‪やっぱり 1960 01:59:44,918 --> 01:59:46,501 ‪用意してたな 1961 01:59:46,584 --> 01:59:48,168 ‪定員2000人 1962 01:59:48,251 --> 01:59:52,459 ‪冷凍睡眠カプセルよ ‪自動探査するの 1963 01:59:52,543 --> 01:59:54,709 ‪地球みたいな心地よい星を 1964 01:59:55,501 --> 01:59:57,168 ‪まだ席があるわ 1965 01:59:58,168 --> 01:59:58,751 ‪ブリーか 1966 01:59:58,834 --> 02:00:00,584 ‪奥様と どう? 1967 02:00:02,751 --> 02:00:04,876 ‪遠慮する でもありがとう 1968 02:00:04,959 --> 02:00:06,209 ‪誘ってくれて 1969 02:00:07,043 --> 02:00:07,751 ‪楽しんで 1970 02:00:08,543 --> 02:00:09,543 ‪ジェイソンと 1971 02:00:11,584 --> 02:00:12,668 ‪ジェイソン? 1972 02:00:15,293 --> 02:00:16,418 ‪忘れてた 1973 02:00:20,126 --> 02:00:21,126 ‪すぐ戻る 1974 02:00:30,168 --> 02:00:33,084 ‪ある夜 裏庭で寝てたら 1975 02:00:33,834 --> 02:00:35,376 ‪鹿の赤ちゃんが 1976 02:00:35,459 --> 02:00:36,209 ‪覚えてる 1977 02:00:36,293 --> 02:00:38,751 ‪あれが人生最良の日だ 1978 02:00:50,209 --> 02:00:51,418 ‪感謝してる 1979 02:00:58,793 --> 02:01:00,793 ‪私たち 頑張った 1980 02:01:03,584 --> 02:01:06,043 ‪本当だ よくやったよ 1981 02:01:08,501 --> 02:01:11,126 ‪ここにいるみんなは 1982 02:01:11,626 --> 02:01:14,501 ‪信仰があついわけじゃないが 1983 02:01:14,584 --> 02:01:17,876 ‪神に祈りを捧げようか 1984 02:01:17,959 --> 02:01:19,084 ‪私を見ないで 1985 02:01:19,918 --> 02:01:23,876 ‪“アーメン”の言い方も ‪知らないのよ 1986 02:01:24,584 --> 02:01:25,793 ‪任せて 1987 02:01:26,459 --> 02:01:27,293 ‪俺がやる 1988 02:01:38,793 --> 02:01:41,043 ‪天にまします創造主よ 1989 02:01:44,918 --> 02:01:48,751 ‪愚かな我らに ‪恵みを与えたまえ 1990 02:01:50,459 --> 02:01:51,751 ‪我らの罪を⸺ 1991 02:01:53,168 --> 02:01:54,334 ‪許したまえ 1992 02:01:57,668 --> 02:01:59,168 ‪そして何より⸺ 1993 02:02:01,168 --> 02:02:02,834 ‪愛を与えたまえ 1994 02:02:03,834 --> 02:02:05,834 ‪この暗い時代の中で⸺ 1995 02:02:08,334 --> 02:02:10,543 ‪これから何が起きようと 1996 02:02:12,834 --> 02:02:15,918 ‪我らに勇気と寛大な心を⸺ 1997 02:02:17,001 --> 02:02:18,626 ‪与えたまえ 1998 02:02:21,876 --> 02:02:22,793 ‪アーメン 1999 02:02:25,584 --> 02:02:27,751 ‪祈りが得意なんだな 2000 02:02:29,668 --> 02:02:30,793 ‪感動した 2001 02:02:34,209 --> 02:02:35,334 {\an8}彗星は無傷のまま 2002 02:02:35,334 --> 02:02:36,168 {\an8}彗星は無傷のまま 〝速報 彗星は無傷 バッシュ計画は失敗〞 2003 02:02:36,168 --> 02:02:37,293 {\an8}〝速報 彗星は無傷 バッシュ計画は失敗〞 2004 02:02:37,293 --> 02:02:39,168 {\an8}〝速報 彗星は無傷 バッシュ計画は失敗〞 OK 続けろ 2005 02:02:39,168 --> 02:02:42,251 {\an8}〝速報 彗星は無傷 バッシュ計画は失敗〞 2006 02:02:42,918 --> 02:02:44,043 ‪我々は… 2007 02:02:46,793 --> 02:02:50,251 ‪もちろん ‪今夜一番の話題は⸺ 2008 02:02:50,834 --> 02:02:53,418 ‪トップレスの病院です 2009 02:03:03,543 --> 02:03:04,501 ‪座れよ 2010 02:03:06,501 --> 02:03:07,501 ‪もしくは 2011 02:03:08,793 --> 02:03:10,834 ‪ファックするか 2012 02:03:12,876 --> 02:03:14,709 ‪祈ってもいいし 2013 02:03:18,834 --> 02:03:20,709 ‪それより私は 2014 02:03:21,626 --> 02:03:22,751 ‪酔って⸺ 2015 02:03:24,293 --> 02:03:25,959 ‪人の悪口を言う 2016 02:03:32,251 --> 02:03:33,876 ‪負けねえぞ 2017 02:03:37,084 --> 02:03:38,001 ‪見ろ 2018 02:04:30,126 --> 02:04:32,959 ‪さすが手作りだね 最高だ 2019 02:04:33,043 --> 02:04:35,834 ‪スーパーのよ ‪気づかなかった? 2020 02:04:37,709 --> 02:04:42,251 ‪今だから正直に言おう ‪いいよな 2021 02:04:43,251 --> 02:04:46,959 ‪私は手作りより ‪ジャンクな味がいいね 2022 02:04:47,709 --> 02:04:48,709 ‪ウソだろ 2023 02:04:48,793 --> 02:04:49,751 ‪いいや 2024 02:04:51,584 --> 02:04:52,209 ‪本当さ 2025 02:04:53,501 --> 02:04:56,709 ‪幼少期の思い出の味ね 2026 02:05:31,251 --> 02:05:33,626 ‪手作りが一番だよ 2027 02:05:33,709 --> 02:05:37,251 ‪このコーヒーも ‪本格的な味よね 2028 02:05:37,334 --> 02:05:39,709 ‪自分で豆を‪挽(ひ)‪いてる 2029 02:05:39,793 --> 02:05:41,418 ‪親父はコーヒー通だ 2030 02:05:41,501 --> 02:05:43,751 ‪毎回 挽くのか? 2031 02:05:44,751 --> 02:05:48,709 ‪夫はコーヒーに ‪こだわりがあるの 2032 02:05:48,793 --> 02:05:50,418 ‪私は紅茶に 2033 02:05:53,251 --> 02:05:55,584 ‪考えてみると みんな⸺ 2034 02:05:57,668 --> 02:05:59,876 ‪何でも持ってたんだな 2035 02:06:02,126 --> 02:06:04,543 ‪そう思わないか? 2036 02:06:47,584 --> 02:06:51,584 ‪“おめでとう! ‪ダイエット終了です!” 2037 02:08:20,293 --> 02:08:25,418 {\an8}2万2740年後 2038 02:08:58,876 --> 02:09:04,043 ‪“インターバンク” 2039 02:09:06,168 --> 02:09:07,751 ‪“テクシコン石油” 2040 02:09:13,001 --> 02:09:15,001 ‪“ヴェンデル・ロビー” 2041 02:09:36,793 --> 02:09:41,334 ‪地球より酸素濃度が ‪9%高いから 2042 02:09:41,418 --> 02:09:43,876 ‪少しクラクラするかも 2043 02:09:44,709 --> 02:09:48,209 ‪冷凍カプセルの ‪生存率は58%だ 2044 02:09:48,293 --> 02:09:50,626 ‪予想よりいいな 2045 02:09:50,709 --> 02:09:53,834 ‪うちのセクションは ‪死亡47名だけ 2046 02:09:54,709 --> 02:09:56,959 ‪ここなら住めそうだ 2047 02:09:57,834 --> 02:09:59,043 ‪問題ない 2048 02:10:00,918 --> 02:10:04,959 ‪すごいわ ‪何て美しい生き物なの 2049 02:10:05,584 --> 02:10:09,959 ‪体に羽が生えてるの? ‪それともウロコが… 2050 02:10:12,751 --> 02:10:14,084 ‪グロい 2051 02:10:14,168 --> 02:10:15,001 ‪あれは? 2052 02:10:15,709 --> 02:10:18,168 ‪恐らくブロンテロックだ 2053 02:10:21,876 --> 02:10:24,834 ‪絶対 なでないように! 2054 02:17:43,668 --> 02:17:44,709 ‪ママ! 2055 02:17:47,584 --> 02:17:48,751 ‪ママ! 2056 02:17:54,209 --> 02:17:57,876 ‪やあ みんな ‪僕が地球最後の人間だ 2057 02:17:58,793 --> 02:18:02,709 ‪サイアクだ “いいね”と ‪チャンネル登録を 2058 02:18:03,501 --> 02:18:04,418 ‪よろしく 2059 02:18:07,334 --> 02:18:08,251 ‪ママ! 2060 02:18:08,334 --> 02:18:09,793 ‪日本語字幕 稲田 嵯裕里