1 00:00:39,875 --> 00:00:42,375 لعنتی 2 00:00:43,700 --> 00:00:53,700 « بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی » :.: Bia2Movies.bid :.: 3 00:00:53,725 --> 00:00:58,725 « دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین » :.: WwW.Bia2Movies.App :.: 4 00:01:04,700 --> 00:01:16,700 :تــرجــمــه « کـیـانـوش، ســــروش، مـحمـدعـلی و آریـن درامـا » :.:.: Arian Drama, mml.moh, SuRouSH_AbG & Kianoosh_93 :.:.: 5 00:03:05,708 --> 00:03:08,541 ! واقعاً باورنکردنیه 6 00:03:08,625 --> 00:03:11,791 یک شیشه شراب سیب و یک کیسه کراس‌بون کرانچ گرفتم 7 00:03:11,875 --> 00:03:12,791 عشق و حال به راهه 8 00:03:12,875 --> 00:03:15,791 واقعاً از ته قلبم واست خوشحالم، کیت 9 00:03:15,875 --> 00:03:19,416 سلامتی شهاب‌سنگ دیبیاسکی 10 00:03:20,166 --> 00:03:22,916 با توجه به محلی که دیدیش 11 00:03:23,000 --> 00:03:24,833 باید یکی از اون شهاب‌سنگ‌های ابر اوروت باشه 12 00:03:24,916 --> 00:03:27,083 احتمالاً آخرین بار که تا این حد نزدیک به خورشید بوده 13 00:03:27,166 --> 00:03:29,375 برمیگرده به قبل از تمدن بشر 14 00:03:29,458 --> 00:03:31,541 چه قوس قشنگی داره خدای من، شگفت انگیزه 15 00:03:31,625 --> 00:03:35,083 پروفسور میندی، چطور میشه سرعت شهاب‌سنگ رو توی مدار تشخیص داد؟ 16 00:03:35,166 --> 00:03:37,250 سوال خوبیه 17 00:03:37,333 --> 00:03:40,166 محاسبش جالبه از دوران دکتری دینامیک مدار انجام ندادم 18 00:03:40,791 --> 00:03:42,000 ... سوال اینجاست که 19 00:03:42,916 --> 00:03:45,375 اگه کارل ساگان بود، چه کار میکرد؟ 20 00:03:45,458 --> 00:03:48,875 همه چیز رو با اصول اولیه مطابق سازی میکرد 21 00:03:49,458 --> 00:03:52,666 بردار راس، رو هستش 22 00:03:54,541 --> 00:03:56,500 کیت، مختصات اولیه چیه؟ 23 00:03:57,083 --> 00:03:58,083 بیست و یک 24 00:03:59,666 --> 00:04:00,875 بیست و چهار 25 00:04:01,541 --> 00:04:02,541 سیزده 26 00:04:02,583 --> 00:04:04,250 جالبه، مگه نه بچه‌ها؟ 27 00:04:04,333 --> 00:04:07,458 شصت و هفت - دارم هیجان زده میشم - 28 00:04:07,541 --> 00:04:08,851 دکتر میندی - ... خب - 29 00:04:08,875 --> 00:04:10,583 ... چندتا شرط رو باید برای دقیق سازی 30 00:04:10,666 --> 00:04:13,458 ۸۵ تقریب مختصات در مارسدن 31 00:04:14,125 --> 00:04:17,958 حالا که مدار شهاب‌سنگ رو به دست آوردیم با استفاده از جدول نجومی 32 00:04:18,041 --> 00:04:22,458 میتونیم فاصله شهاب‌سنگ تا زمین رو به دست بیاریم 33 00:04:25,625 --> 00:04:28,083 چرا عددش همه‌ش پایین میاد؟ 34 00:04:42,708 --> 00:04:43,833 پروفسور میندی؟ 35 00:04:49,416 --> 00:04:50,625 پروفسور میندی؟ 36 00:04:56,250 --> 00:04:58,041 میدونین چیه بچه‌ها 37 00:04:58,875 --> 00:05:00,458 برای امشب دیگه کافیه 38 00:05:02,833 --> 00:05:04,916 موقعیت نسبی چی پروفسور؟ 39 00:05:05,416 --> 00:05:08,500 امشب نمیتونم حلش کنم، شرمنده 40 00:05:09,291 --> 00:05:11,875 آره، بریم خونه، من هم خیلی خسته‌ام - من هم همینطور - 41 00:05:12,500 --> 00:05:15,375 کیت، کارت فوق‌العاده بود - تبریک میگم - 42 00:05:16,000 --> 00:05:17,000 هی، کیت 43 00:05:18,666 --> 00:05:19,666 تو بمون 44 00:05:30,083 --> 00:05:31,708 بله، آه، دکتر کالدر 45 00:05:31,791 --> 00:05:33,916 یکی از اساتید دانشگاه میشیگان ... و یکی از دانشجوهای دکتراشون 46 00:05:34,000 --> 00:05:36,375 کالدر هستم من رو از جلسه‌ای کشیدین بیرون 47 00:05:36,458 --> 00:05:39,291 که باید به اعضای تیمم میگفتم هشت میلیارد از بودجه‌مون رو از دست دادیم 48 00:05:39,375 --> 00:05:42,208 واقعاً متاسفم، دکتر کالدر 49 00:05:42,291 --> 00:05:45,125 ولی ما مشخصات به شدت نگران کننده‌ای 50 00:05:45,208 --> 00:05:47,041 از شهاب‌سنگی که کشف کردیم، دریافت کردیم 51 00:05:47,125 --> 00:05:48,958 اطلاعاتش باید توی صندوق پیام‌هاتون باشه 52 00:05:49,041 --> 00:05:50,916 همینه؟ - بله - 53 00:05:51,000 --> 00:05:53,375 اوه، بله، بله اجازه بدین دکتر اوگلتروپ رو بیارم روی خط 54 00:05:53,458 --> 00:05:54,791 لطفا گوشی رو نگه دارین 55 00:05:54,875 --> 00:05:57,250 من رو گذاشت پشت خط 56 00:05:57,333 --> 00:06:00,500 داره زنگ میزنه به دکتر اوگلتروپ اصلاً کی هست؟ 57 00:06:01,333 --> 00:06:04,083 خدای من میذارم روی بلندگو 58 00:06:06,041 --> 00:06:07,166 دکتر اوگلتروپ 59 00:06:07,250 --> 00:06:10,666 مدیر دفتر هماهنگی دفاع نجومی 60 00:06:10,750 --> 00:06:12,625 همین جایی وجود داره؟ - واقعاً نمیدونم - 61 00:06:12,626 --> 00:06:14,957 [ دفتر هماهنگی دفاع نجومی، وجود دارد ] 62 00:06:18,958 --> 00:06:20,957 [ این هم لوگوش ] 63 00:06:20,958 --> 00:06:22,625 دکتر اوگلتروپ هستم 64 00:06:22,708 --> 00:06:24,208 بله، جاسلین کالدر هستم 65 00:06:24,291 --> 00:06:25,375 از مرکز فضایی کندی 66 00:06:25,458 --> 00:06:27,000 سلام جاسلین 67 00:06:27,083 --> 00:06:29,125 ما یک ان‌ای‌او 68 00:06:29,208 --> 00:06:31,500 رو با تلسکوپ سوبارو مشاهده کردیم 69 00:06:31,583 --> 00:06:32,916 ... خب، آه 70 00:06:33,000 --> 00:06:35,458 چرا به مرکز سیارات کوچک گزارشش ندادین؟ 71 00:06:35,541 --> 00:06:38,333 یک استاد و چندتا از دانشجوهای دانشگاه میشیگان 72 00:06:38,416 --> 00:06:40,333 یک چیز بزرگ شناسایی کردن 73 00:06:40,416 --> 00:06:41,833 واقعاً؟ چه‌قدر بزرگ؟ 74 00:06:41,916 --> 00:06:43,291 اندازه‌ش چه‌قدره؟ 75 00:06:43,375 --> 00:06:45,666 قطرش رو حدود پنج تا ده کیلومتر تخمین زدیم 76 00:06:45,750 --> 00:06:47,250 قطر حدود پنج تا ده کیلومتر 77 00:06:48,250 --> 00:06:49,750 اوه ... خیلی بزرگه 78 00:06:51,041 --> 00:06:55,291 و این استاد دانشگاه کسیه که اولین بار مشاهده‌ش کرده؟ 79 00:06:55,375 --> 00:06:57,625 سلام، بله، دکتر میندی هستم 80 00:06:57,708 --> 00:07:01,083 و ... خیر دانشجوی دکتری کیت دیبیاسکی کشفش کرد 81 00:07:01,166 --> 00:07:02,916 من محاسبات مداریش رو انجام دادم 82 00:07:03,625 --> 00:07:07,250 بنده روی گازهای نجیب در کهکشان‌های مُـرده مطالعه میکنم 83 00:07:07,333 --> 00:07:10,750 چند سالی هست که مقاله‌ای چاپ نکردم برای همین احتمالاً اسمم به گوشتون نخورده 84 00:07:10,833 --> 00:07:11,976 بگذریم، این‌ها زیاد مهم نیست 85 00:07:12,000 --> 00:07:14,333 ببخشید، سوالتون چی بود؟ 86 00:07:14,416 --> 00:07:17,375 آخرین تخمین‌ها از وضعیت حرکتیش چیه؟ 87 00:07:17,458 --> 00:07:18,458 کیت؟ 88 00:07:20,625 --> 00:07:21,625 ... آم 89 00:07:22,958 --> 00:07:27,041 تمام روز داشتم تست میگفتم و فقط به یک جواب میرسم 90 00:07:27,791 --> 00:07:30,875 برخورد مستقیم با زمین در شش ماه و ۱۴ روز دیگه 91 00:07:31,875 --> 00:07:33,000 من هم همینطور 92 00:07:33,083 --> 00:07:35,333 متیو، محاسبات تو چی میگه؟ 93 00:07:35,416 --> 00:07:40,500 برنامه اسکوت هم میگه شش ماه و ۱۴ روز 94 00:07:40,583 --> 00:07:42,791 شش ماه و ۱۴ روز وقت داریم 95 00:07:42,875 --> 00:07:48,916 و قطرش حدوداً ۵ تا ۱۰ کیلومتره 96 00:07:49,000 --> 00:07:51,125 ... که ... یعنی 97 00:07:52,250 --> 00:07:53,625 ... به معنی 98 00:07:54,625 --> 00:07:56,083 یک پدیده در سطح انقراض نیست؟ 99 00:07:57,208 --> 00:07:59,333 بهتره اوضاع رو شلوغ نکنیم 100 00:08:01,500 --> 00:08:02,541 ... خب، آه 101 00:08:03,250 --> 00:08:07,291 اولین قدم اینه که اون دو نفر بیان واشنگتن 102 00:08:07,375 --> 00:08:08,833 بهتره آروم باشیم 103 00:08:08,916 --> 00:08:11,166 باید اولین کسی که شهاب‌سنگ رو دیده 104 00:08:11,250 --> 00:08:12,750 و کسی که مسئولش بوده رو نیاز دارم 105 00:08:12,833 --> 00:08:13,833 چی؟ 106 00:08:16,916 --> 00:08:21,208 این اطلاعات رو فوراً با دانشگاه‌های کمبریج، کلتک و سازمان بین‌المللی دانشگاهی به اشتراک بذارین 107 00:08:21,291 --> 00:08:23,291 اجازه بده ببینم این اطلاعات محرمانه‌ست 108 00:08:23,375 --> 00:08:24,708 چه اتفاقی داره میوفته؟ 109 00:08:24,791 --> 00:08:26,833 من بنا به احتیاط رئیس‌جمهوری عمل میکنم 110 00:08:26,916 --> 00:08:28,166 واقعاً داره اتفاق میوفته؟ 111 00:08:28,250 --> 00:08:30,666 و استاد دانشگاه کهکشان‌های مرده به مقر نیرو هوایی هیکام اعزام بشن 112 00:08:30,750 --> 00:08:33,291 واشنگتن؟ هی، هی، کیت 113 00:08:33,375 --> 00:08:35,291 همچین اتفاقی نمیوفته، نه؟ 114 00:08:35,375 --> 00:08:38,541 کیت، این اتفاقات واقعی نیست، درسته؟ 115 00:08:38,625 --> 00:08:41,125 این‌ها همه‌ش توی جهان موازیه مگه نه؟ 116 00:08:41,208 --> 00:08:42,041 یه حرفی بزن 117 00:08:42,125 --> 00:08:43,750 باید چت کنم 118 00:08:43,833 --> 00:08:48,041 دستور دادن باید سریع برسونمتون واشنگتن این تنها هواپیمایی که داره میره اون سمت 119 00:08:48,125 --> 00:08:50,375 ... من دکتر میندی هستم و ایشون 120 00:08:50,458 --> 00:08:52,208 سلام، اوه - بدویین، برین - 121 00:08:54,833 --> 00:08:57,708 کیت، کجا بشینیم؟ - نمیدونم - 122 00:08:57,791 --> 00:08:59,625 ... صندلی خاصی نیست که بشه 123 00:09:06,708 --> 00:09:10,625 خدای من ! این اتفاق‌ها واقعیه؟ انگار یک شوخی مسخره‌ست 124 00:09:10,708 --> 00:09:11,833 خدای من 125 00:09:18,458 --> 00:09:21,000 امکان نداره اینطوری بشه 126 00:10:09,166 --> 00:10:11,125 برندون. برندون رو میگی؟ - آره، برندون - 127 00:10:11,208 --> 00:10:15,041 اون آدمی نبود که سرش به کار خودش باشه سیاست همینه دیگه تدی، خودت که میدونی 128 00:10:15,125 --> 00:10:17,083 شما باید رندال و کیت باشین 129 00:10:17,166 --> 00:10:18,250 بله، بله، سلام 130 00:10:18,333 --> 00:10:20,583 من دکتر اوگلتروپ هستم ولی شما میتونین تدی صدام کنین 131 00:10:20,666 --> 00:10:22,166 ... عذرمیخوام، گفتین اسمتون 132 00:10:22,250 --> 00:10:25,333 تدی صداتون بزنم؟ - آره تدی - 133 00:10:25,416 --> 00:10:28,083 تدی صداش میزنیم چون هیچ شباهتی به تدی خرسه نداره 134 00:10:29,000 --> 00:10:31,416 ژنرال تیمز من مامور پنتاگون توی این پرونده 135 00:10:31,500 --> 00:10:33,375 و هرچی که ازش دربیاد، هستم 136 00:10:33,458 --> 00:10:37,875 رئیس‌جمهور مثل همیشه دیر کردن و شما هم که سفر طولانی‌ای در پیش داشتین 137 00:10:40,625 --> 00:10:44,250 اسپارتان‌های دانشگاه میشیگان 138 00:10:48,916 --> 00:10:52,583 اونجا دفتر اووال هستش؟ - بله، همینطوره - 139 00:10:53,458 --> 00:10:55,541 خیلی نسبت به عکس‌هاش کوچکتره 140 00:10:55,625 --> 00:10:57,625 رئیس‌جمهور تا چند دقیقه دیگه میان 141 00:10:57,708 --> 00:10:58,875 ایشون در جریان موضوع قرار گرفتن 142 00:10:58,958 --> 00:11:00,458 درسته، اسکات؟ 143 00:11:02,041 --> 00:11:03,166 آره 144 00:11:03,250 --> 00:11:05,750 واقعاً قراره به رئیس‌جمهور ایالات متحده 145 00:11:05,833 --> 00:11:07,583 بگیم که فقط شش ماه 146 00:11:07,666 --> 00:11:12,166 تا انقراض بشر و هر موجود زنده، وقت داریم؟ 147 00:11:12,250 --> 00:11:16,291 آره، دقیقاً باید این کار رو بکنیم 148 00:11:21,916 --> 00:11:23,916 خدای من 149 00:12:13,541 --> 00:12:15,416 آره، گفتم مامور قانون 150 00:12:15,500 --> 00:12:18,708 ... ولی منظورم این نبود تو گفتی طرف آدم سالمیه 151 00:12:20,916 --> 00:12:24,166 سلام خانم رئیس‌جمهور. دکتر اوگلتروپ - برین عقب لطفاً - 152 00:12:24,250 --> 00:12:25,666 سلام 153 00:12:25,750 --> 00:12:30,208 خانم رئیس‌جمهور، من دکتر اوگلتروپ هستم ... فکر میکنم جاسلین شما رو در جریان 154 00:12:30,291 --> 00:12:32,833 هی، جیسون؟ - جانم؟ چی شده؟ - 155 00:12:32,916 --> 00:12:35,166 این دیگه چه وضعیه؟ کار خیلی مهمی دارم 156 00:12:35,250 --> 00:12:36,875 آره، میدونم پنچ دقیقه صبر کن 157 00:12:36,958 --> 00:12:40,625 مشکلی برای کاندیدای ریاست دیوان عالی به وجود اومده پنج دقیقه، ممنون 158 00:12:53,333 --> 00:12:57,541 تولدت مبارک 159 00:12:57,625 --> 00:13:01,958 تولدت مبارک 160 00:13:02,041 --> 00:13:06,541 ... تولدت مبارک پتی عزیز 161 00:13:08,500 --> 00:13:11,750 فقط پیغام‌شون رو بگیر و بعد همچین اتفاقاتی میوفته 162 00:13:11,833 --> 00:13:13,500 و من نمیدونم چه خبره 163 00:13:14,833 --> 00:13:17,541 ... چندبار بایت بهت بگم 164 00:13:17,625 --> 00:13:21,500 خبرهای زیادی درباره رد صلاحیت کاندیداشون اومده 165 00:13:22,791 --> 00:13:25,875 ولی خب مقاله‌ای در مورد موضوع ما دیده نمیشه 166 00:13:25,958 --> 00:13:28,291 شبکه‌های اجتماعی مدام به موضوع 167 00:13:28,375 --> 00:13:32,250 جدایی رایلی بینا و دی‌جی چلو می‌پردازن 168 00:13:33,458 --> 00:13:35,166 واقعاً ناراحت کننده‌ست 169 00:13:36,083 --> 00:13:37,291 به نظر بچه‌های خوبی میان 170 00:13:37,375 --> 00:13:39,541 همم، من نمیشناسمشون 171 00:13:41,708 --> 00:13:42,583 ... که البته 172 00:13:42,666 --> 00:13:44,375 ناراحت کننده‌ست - اوهوم - 173 00:13:44,458 --> 00:13:46,625 تو می‌شناسیشون کیت؟ - آره - 174 00:13:46,708 --> 00:13:49,416 ولی خب الان واقعاً به تخمم هم نیستن 175 00:13:51,208 --> 00:13:53,208 چه‌قدر اینجا گرون فروشن 176 00:13:53,291 --> 00:13:55,041 نفری ده دلار میشه 177 00:13:55,125 --> 00:13:56,625 یه آب هم بردار - ممنون - 178 00:13:56,708 --> 00:13:57,916 کیت رو هم من حساب میکنم 179 00:13:58,000 --> 00:13:59,250 خوبه - ممنون - 180 00:13:59,333 --> 00:14:01,000 این بیست دلار 181 00:14:03,416 --> 00:14:05,333 خرد داری؟ - نه - 182 00:14:08,375 --> 00:14:11,208 میتونم برم واست خردش کنم - ... بیخیال - 183 00:14:12,916 --> 00:14:14,625 زاناکسه 184 00:14:14,708 --> 00:14:17,750 ... فقط یک چهارمش رو میخورم، بیشترش 185 00:14:17,833 --> 00:14:19,958 کیت - ممنون - 186 00:14:20,708 --> 00:14:23,083 باید خیلی مراقب این اندازه باشی 187 00:14:34,041 --> 00:14:36,708 188 00:14:42,333 --> 00:14:43,333 189 00:14:43,958 --> 00:14:46,958 خیلی عذرمیخوام من باید تا دو صبح فردا خودم رو به اکیناوا برسونم 190 00:14:47,041 --> 00:14:49,375 چی؟ - چی؟ جدی میگین؟ - 191 00:14:49,458 --> 00:14:52,166 این موضوع خیلی مهمیه - باید بومی‌ها رو سرکوب کنم - 192 00:14:52,250 --> 00:14:53,875 به دخترت سلام برسون 193 00:14:54,416 --> 00:14:58,333 مهم نبود که ایشون با ما بیان توی دفتر؟ ... آخه گفت 194 00:15:05,500 --> 00:15:06,833 کجا باید حساب کنم؟ 195 00:15:06,916 --> 00:15:07,958 رایگانه 196 00:15:10,666 --> 00:15:11,791 واقعاً؟ 197 00:15:11,875 --> 00:15:13,375 آره، اینجا کاخ سفیده 198 00:15:19,708 --> 00:15:21,916 اسنک‌ها مجانیه 199 00:15:22,708 --> 00:15:23,708 چی؟ 200 00:15:24,208 --> 00:15:25,291 ژنرال 201 00:15:25,375 --> 00:15:28,166 بابت اسنک‌ها ازمون پول گرفت ولی مجانیه 202 00:15:28,250 --> 00:15:29,416 خدایا 203 00:15:29,500 --> 00:15:31,541 چرا باید همچین کاری بکنه؟ 204 00:15:32,125 --> 00:15:35,291 بچه‌ها، به نظر نمیرسه امشب بتونیم باهاتون ملاقات داشته باشیم 205 00:15:35,375 --> 00:15:37,291 واقعاً متاسفم 206 00:15:37,375 --> 00:15:39,291 یه جایی واستون هتل میگیریم 207 00:15:39,375 --> 00:15:41,541 عذرمیخوام، رئیس‌جمهور دلیل اومدن ما رو میدونن؟ 208 00:15:41,625 --> 00:15:43,916 حتماً شوخیت گرفته 209 00:15:44,000 --> 00:15:46,166 حتماً نمیدونن ما چرا اومدیم، درسته؟ 210 00:15:46,250 --> 00:15:47,875 میدونن. ولی خب شنیدین که 211 00:15:47,958 --> 00:15:50,351 ... متوجه هستن - برای فردا آماده باشین - 212 00:15:50,375 --> 00:15:51,767 ... چه‌‎قدر طول کشید که ما بیایم 213 00:15:55,166 --> 00:15:57,708 بعدش هفت ساعت اونجا منتظر نشسته بودیم 214 00:15:57,791 --> 00:15:59,916 و آخر هم راهمون ندادن باورم نمیشه 215 00:16:00,000 --> 00:16:03,500 خب معلومه که وقت نداشتن کیت اخبار رو دیدی؟ 216 00:16:03,583 --> 00:16:06,958 نه، شدید درگیر این پروژه‌مون بودم 217 00:16:07,041 --> 00:16:08,500 تلویزیونت رو روشن کن 218 00:16:08,583 --> 00:16:11,250 رئیس‌جمهور اورلین توی موقعیت خیلی داغونی قرار گرفته 219 00:16:11,875 --> 00:16:15,166 کلانتر وید کانلن با توجه به نداشتن مدرک تحصیلی حقوق 220 00:16:15,250 --> 00:16:19,958 و پیشینه «اول شلیک و بعدش بازجویی» که داشتن از اول هم کاندیدای بحث برانگیزی بود 221 00:16:20,041 --> 00:16:21,125 می‌بینی؟ 222 00:16:21,208 --> 00:16:23,250 ... با سابقه سبک زندگی ایشون 223 00:16:23,333 --> 00:16:25,750 آره دارم میبینم 224 00:16:25,833 --> 00:16:28,250 کاخ سفید در یک بحران واقعی قرار گرفته 225 00:16:28,333 --> 00:16:29,500 اینجا رو داشته باش 226 00:16:29,583 --> 00:16:32,750 پنج‌تا از دانشجوهای سابقش رو پیدا کردم 227 00:16:32,833 --> 00:16:37,666 که حاضرن رسما شهادت بدن 228 00:16:37,750 --> 00:16:39,375 وقتی کانلن سر کلاس نقاشی‌شون ژست گرفته بوده به طرز قابل وضوحی راست کرده بوده 229 00:16:39,458 --> 00:16:40,916 من از کاری که کردم پشیمون نیستم 230 00:16:41,000 --> 00:16:43,916 به نظرت بگم راست کرده بوده؟ 231 00:16:44,666 --> 00:16:47,916 یا شق کرده بوده؟ آخه نمیخوام فکر کنن تیتر الکی زدم بازدید بگیرم 232 00:16:48,000 --> 00:16:49,708 میدونی، این یک مقاله درست حسابیه 233 00:16:51,000 --> 00:16:54,291 کیت، میشه یک نظر بدین لطفاً؟ 234 00:16:55,083 --> 00:16:56,250 ببخشید 235 00:16:57,083 --> 00:17:00,083 امشب زیاد رو به راه نیستم - میشه یک صحبت باهم داشته باشیم؟ - 236 00:17:00,166 --> 00:17:02,083 آخه حس میکنم داریم طفره میریم 237 00:17:02,166 --> 00:17:05,000 تو با مامان من مشکل داری؟ موضوع همینه؟ 238 00:17:06,083 --> 00:17:07,791 نمیشه بگی موضوع چیه؟ 239 00:17:07,875 --> 00:17:10,458 به خاطر قوانین نمیشه نگران نباش، خواهش میکنم 240 00:17:10,541 --> 00:17:15,208 راستی، مارشال توی امتحان ال‌اس‌ای‌تی نمره ۱۷۲ گرفته، داریم جشن میگیریم 241 00:17:15,291 --> 00:17:18,666 ماشالا مارشال بهت افتخار میکنم 242 00:17:18,750 --> 00:17:21,083 ممنون بابا دلمون واست تنگ شده 243 00:17:21,166 --> 00:17:24,708 ایوان حالش چطوره؟ داروهای جدید کارساز بوده؟ 244 00:17:24,791 --> 00:17:26,666 حالم نسبتا خوبه 245 00:17:26,750 --> 00:17:28,083 میگه نسبتا خوبم 246 00:17:28,166 --> 00:17:30,750 خب، به هر حال از ماه پیش بهتره 247 00:17:30,833 --> 00:17:34,083 فقط یادت باشه فردا توی جلسه خوب صحبت کنی 248 00:17:34,166 --> 00:17:35,750 باشه، حتماً - آخه بعضی وقت‌ها ساکت میشینی - 249 00:17:35,833 --> 00:17:38,416 وقتی که باید حقت رو بگیری ... یه جورایی 250 00:17:38,500 --> 00:17:43,000 اون که نگفت تو همجنسگرایی فقط پرسید همجنسگرا هستی یا نه 251 00:17:43,083 --> 00:17:44,916 جمله‌ش سوالی بود - ... ببین، من - 252 00:17:45,000 --> 00:17:48,208 میشه حدود هفت ماه دیگه بشینم با مامانت صحبت کنم؟ 253 00:17:48,291 --> 00:17:52,583 هفت ماه ... حالا چرا اینقدر دور و دقیق؟ 254 00:17:53,083 --> 00:17:54,625 اون مامانمه 255 00:18:00,208 --> 00:18:02,541 خب، آه 256 00:18:02,625 --> 00:18:06,041 شنیدم یک سیارک یا شهاب‌سنگ یا هرچی که شما میگین، هست 257 00:18:06,125 --> 00:18:07,958 که ظاهراً مشکل‌ساز شده 258 00:18:08,791 --> 00:18:12,416 بگین چی هست و چرا من باید درباره‌ش بدونم 259 00:18:12,500 --> 00:18:14,208 بیست دقیقه وقت دارین 260 00:18:14,291 --> 00:18:16,208 بیست دقیقه؟ - نوبت توئه دکتر - 261 00:18:16,291 --> 00:18:18,375 شروع کن 262 00:18:18,458 --> 00:18:20,000 ... آه 263 00:18:20,083 --> 00:18:22,125 خانم رئیس‌جمهور 264 00:18:22,208 --> 00:18:23,666 265 00:18:23,750 --> 00:18:27,125 حدوداً ۳۶ ساعت گذشته 266 00:18:27,208 --> 00:18:31,791 دانشجوی دکتری کیت دیبیاسکی که اینجا تشریف دارن 267 00:18:32,458 --> 00:18:34,000 یک شهاب‌سنگ خیلی بزرگ رو کشف کرد 268 00:18:34,083 --> 00:18:34,916 269 00:18:35,000 --> 00:18:36,791 بله - تبریک میگم - 270 00:18:36,875 --> 00:18:39,541 شهاب‌سنگی به قطر حدوداً ۵ تا ۱۰ کیلومتر 271 00:18:39,625 --> 00:18:41,875 ... که ما حدس میزنیم از 272 00:18:41,958 --> 00:18:44,250 از ابر اوروت اومده 273 00:18:44,333 --> 00:18:45,208 274 00:18:45,291 --> 00:18:47,791 که یکی از دورترین نقاط منظومه شمسی هستش 275 00:18:48,416 --> 00:18:49,458 ... و، آم 276 00:18:50,708 --> 00:18:53,416 با استفاده از روش گاس برای تعیین مدار 277 00:18:53,500 --> 00:18:58,625 و میانگین خطای آسترومتریک ۰.۰۴ آستروثانیه 278 00:18:58,708 --> 00:19:03,000 صبر کن ببینم، این‌ها که میگی چیه؟ - حوصله‌م سر رفت. صاف و پوست کنده بگو اون چیه - 279 00:19:03,083 --> 00:19:05,291 چی؟ چی رو بس کنم؟ - دیگه توضیح نده - 280 00:19:05,375 --> 00:19:08,416 منظور دکتر میندی اینه که یک شهاب‌سنگ داره میاد به سمت زمین 281 00:19:08,500 --> 00:19:10,708 و بنا به محاسبات کامپیوترهای ناسا 282 00:19:10,791 --> 00:19:12,916 اون شی در ۶۲ کیلومتری غرب ساحل شیلی 283 00:19:13,000 --> 00:19:15,166 به اقیانوس اطلس برخورد میکنه 284 00:19:15,250 --> 00:19:17,166 خب بعدش چی میشه؟ یک موج بزرگ به وجود میاد؟ 285 00:19:17,250 --> 00:19:20,666 نه، به مراتب ویرانگرتر 286 00:19:20,750 --> 00:19:25,250 سونامی‌هایی به بلندی یک مایل در سراسر جهان 287 00:19:26,291 --> 00:19:32,333 اگه شهاب‌سنگ به زمین برخورد کنه قدرتش بیشتر از میلیاردها بمب اتمه 288 00:19:32,958 --> 00:19:36,375 ... زلزله‌هایی به بزرگی ده یا یازده ریشتر 289 00:19:36,458 --> 00:19:39,375 یک جور عجیبی نفس میکشی حس بدی به آدم دست میده 290 00:19:39,458 --> 00:19:42,000 متاسفم، میخوام مباحث علمی رو به زبان ساده بیان کنم 291 00:19:42,083 --> 00:19:45,125 میدونم، ولی صدات اینقدر پر استرسه دارم سعی میکنم گوش بدم 292 00:19:45,208 --> 00:19:47,916 فکر میکنم شما متوجه عمق فاجعه نیستین 293 00:19:48,000 --> 00:19:49,875 به ساده‌ترین روشی که میتونم ... دارم قضیه رو شرح میدم 294 00:19:49,958 --> 00:19:54,791 خانم رئیس‌جمهور این شهاب‌سنگ، چیزیه که ما بهش میگیم قاتل سیاره 295 00:19:54,875 --> 00:19:56,333 درسته 296 00:19:58,791 --> 00:19:59,875 297 00:20:00,791 --> 00:20:02,333 چه‌قدر احتمال داره؟ 298 00:20:02,416 --> 00:20:05,541 احتمال برخورد ۱۰۰ درصد هستش 299 00:20:05,625 --> 00:20:07,666 لطفاً نگو ۱۰۰ درصد 300 00:20:07,750 --> 00:20:10,333 میشه بگیم یک پدیده به شدت محتمل؟ 301 00:20:10,416 --> 00:20:11,458 آره - اوهوم - 302 00:20:11,541 --> 00:20:14,250 ولی این اتفاق محتمل نیست 303 00:20:14,791 --> 00:20:16,500 قطعیه 304 00:20:16,583 --> 00:20:20,083 بله، به طور دقیق ۹۹.۷۸ درصد قطعی 305 00:20:20,166 --> 00:20:22,291 عالی شد، پس ۱۰۰ درصد نیست 306 00:20:22,375 --> 00:20:25,250 خب، دانشمندها هیچوقت نمیگن ۱۰۰ درصد 307 00:20:25,333 --> 00:20:27,791 بگیم ۷۰ درصد و بیخیال این بحث بشیم 308 00:20:27,875 --> 00:20:29,541 ولی این موضوع اصلاً به ۷۰ درصد نزدیک هم نیست 309 00:20:29,625 --> 00:20:31,958 نمیشه که بریم به مردم بگیم 310 00:20:32,041 --> 00:20:34,791 ‫۱۰۰ درصد قراره بمیرن 311 00:20:34,875 --> 00:20:37,791 میدونی، دیوونگیه 312 00:20:37,875 --> 00:20:40,458 باید چندتا از دانشمندهای خودمون رو بذاریم بالا سر کار 313 00:20:40,541 --> 00:20:44,250 ناراحت نشین، ولی شما دوتا آدم عادی هستین ... که با ایشون 314 00:20:44,333 --> 00:20:45,541 دکتر اوگلتروپ 315 00:20:45,625 --> 00:20:47,166 دکتر اوگلی ... همون 316 00:20:47,250 --> 00:20:50,791 من ۱۵ ساله که مدیر بخش دفاع نجومی ناسا هستم 317 00:20:50,875 --> 00:20:55,333 دکتر میندی سال‌ها در دانشگاه میشیگان نجوم تدریس میکنن 318 00:20:55,416 --> 00:20:58,375 خانم دیبیاسکی هم اونجا دانشگاه دکتری هستن 319 00:20:58,458 --> 00:21:01,083 خوبه - ببخشید، گفتی دانشگاه میشیگان؟ - 320 00:21:01,166 --> 00:21:03,750 بله، اونجا دپارتمان نجوم خیلی قوی‌ای داره 321 00:21:03,833 --> 00:21:05,250 اوهوم - دست بردار - 322 00:21:05,333 --> 00:21:07,625 شوخیت گرفته؟ میخوای نمره اس‌ای‌تی منو ببینی؟ 323 00:21:07,708 --> 00:21:09,708 خب، بریم سر اصل مطلب 324 00:21:09,791 --> 00:21:11,666 چه هزینه‌ای برای من داره؟ 325 00:21:11,750 --> 00:21:13,875 میدونی، درخواستتون چیه؟ 326 00:21:13,958 --> 00:21:17,041 دولت برنامه‌هایی برای این اتفاق‌ها داره 327 00:21:17,125 --> 00:21:19,541 اقداماتی که از طریق ناسا میتونیم انجام بدیم 328 00:21:19,625 --> 00:21:22,583 پهبادهایی که میتونیم به بمب اتم مسلحشون کنیم 329 00:21:22,666 --> 00:21:27,083 تا شهاب‌سنگ رو منحرف کنیم و بتونیم از مدار خارجش کنیم 330 00:21:27,166 --> 00:21:28,916 باید همین الان دست به کار بشیم 331 00:21:29,000 --> 00:21:31,583 خیلی‌خب، باشه 332 00:21:31,666 --> 00:21:34,000 انتخابات میان دوره‌ای کیه؟ سه هفته دیگه - آره - 333 00:21:34,083 --> 00:21:36,791 پس اگه این خبر تا قبل از اون به جایی درز کنه کنگره رو از دست میدیم 334 00:21:36,875 --> 00:21:38,833 و دیگه کاری از دستمون برنمیاد 335 00:21:38,916 --> 00:21:39,833 به بن‌بست اداری میخوره 336 00:21:39,916 --> 00:21:43,916 ... زمانبندی این مسئله واقعاً ناجوره 337 00:21:45,000 --> 00:21:51,125 خب، در حال حاضر من میگم بشینیم و شرایط رو بررسی کنیم 338 00:21:51,208 --> 00:21:52,458 بشینیم و شرایط رو بررسی کنیم 339 00:21:52,541 --> 00:21:55,625 یک سری افراد دیگه رو برای این کار بیاریم افراد حرفه‌ای 340 00:21:55,708 --> 00:21:58,458 و من و شما برنامه‌‌های ناسا رو ارزیابی میکنیم 341 00:21:58,541 --> 00:22:00,291 باشه؟ - ممنون میشم - 342 00:22:00,375 --> 00:22:03,583 یعنی درست متوجه شدم 343 00:22:03,666 --> 00:22:07,333 بعد از تمام اطلاعاتی که امروز بهتون دادیم 344 00:22:08,041 --> 00:22:12,291 تصمیم شما اینه که بشینیم و شرایط رو بررسی کنیم؟ 345 00:22:12,375 --> 00:22:15,625 ببخشید، این کیه؟ - تو خودت کدوم خری هستی؟ جز این که پسرشونی؟ - 346 00:22:15,708 --> 00:22:18,416 من رئیس دفترم پسری با تتوی اژدها 347 00:22:18,500 --> 00:22:19,791 کارم خیلی درستتر از توئه 348 00:22:19,875 --> 00:22:22,541 باید از اینجا بزنیم بیرون مسخره بازی راه انداختن 349 00:22:22,625 --> 00:22:25,208 فکر میکنم منظور خانم دیبیاسکی اینه که 350 00:22:25,291 --> 00:22:30,375 این فکر که بشینیم و اقدامی نکنیم به شدت خطرناکه 351 00:22:30,458 --> 00:22:32,125 352 00:22:33,500 --> 00:22:36,750 چه عجب بالاخره امروز یه اتفاق خوب افتاد 353 00:22:36,833 --> 00:22:38,916 یه داستان جالب بگم 354 00:22:39,000 --> 00:22:40,666 وقتی نامزد ریاست جمهوری بودم 355 00:22:40,750 --> 00:22:43,958 ماه اول ستاد مجبور بودم قایمکی سیگار بکشم 356 00:22:44,041 --> 00:22:46,291 آخه، میدونی، عکس سیگار کشیدنم 357 00:22:46,375 --> 00:22:48,333 دونه‌ای صدهزار دلار فروش میرفت، درسته؟ 358 00:22:49,583 --> 00:22:52,541 واسه همین همیشه مخفیانه میکشیدم ولی خب، یه جایی دیگه خسته شدم 359 00:22:53,166 --> 00:22:56,208 و گفتم هرموقع دلم بخواد سیگار میکشم 360 00:22:56,291 --> 00:22:58,416 361 00:23:00,666 --> 00:23:01,791 حدس بزن چی شد؟ 362 00:23:02,666 --> 00:23:06,500 توی نظرسنجی‌ها سه امتیاز بالا رفتم - مردم عاشق روراستیش شدن - 363 00:23:06,583 --> 00:23:08,458 دوست دارن سیگار کشیدن یه خانم جذاب رو ببینن 364 00:23:08,541 --> 00:23:11,583 رئیس‌جمهور دیگه‌ای یادم نمیاد که دلم بخواد روی جلد پلی‌بوی ببینمش 365 00:23:11,666 --> 00:23:15,000 میدونی این چند سال 366 00:23:15,083 --> 00:23:16,708 چندتا جلسه «دنیا داره به پایان میرسه» داشتیم 367 00:23:16,791 --> 00:23:20,833 بحران اقتصادی، بمب‌های اتم اگزوز ماشین‌ها که اتمسفر رو نابود کرده 368 00:23:20,916 --> 00:23:23,666 ربات‌ها - خشکسالی، قحطی، طاعون - 369 00:23:23,750 --> 00:23:24,958 همه چیز 370 00:23:25,041 --> 00:23:28,833 حمله فضایی‌ها، افزایش جمعیت سوراخ لایه اوزون 371 00:23:28,916 --> 00:23:29,916 جیسون، هی 372 00:23:30,000 --> 00:23:32,166 یه بار هم شده شرایط رو بسنج - شرمنده مامان - 373 00:23:32,750 --> 00:23:35,000 منظورم اینه که من باید کارم رو انجام بدم 374 00:23:35,083 --> 00:23:37,833 متوجه هستین که این یک پدیده آخرالزمانیه 375 00:23:37,916 --> 00:23:43,250 یک شی فضایی داره با یک سرعت وحشتناک به سمت سیاره ما میاد 376 00:23:43,333 --> 00:23:45,333 متوجه هستم دکتر میندی 377 00:23:46,458 --> 00:23:47,625 متوجه‌ام 378 00:23:48,625 --> 00:23:51,208 باید به خودتون افتخار کنین - ممنون - 379 00:23:51,291 --> 00:23:54,666 این موضوع رو خیلی جدی گرفتم خیالت راحت 380 00:23:54,750 --> 00:23:57,875 نمیدونین چه‌قدر از شنیدن این حرف خوشحالم 381 00:23:57,958 --> 00:24:03,000 بچه‌ها فقط حواستون باشه هر صحبتی که کردیم فوق محرمانه‌ست 382 00:24:03,083 --> 00:24:04,500 بله - خوبه - 383 00:24:04,583 --> 00:24:05,750 مرسی اینقدر رسمی لباس پوشیدی 384 00:24:14,375 --> 00:24:17,041 یعنی میگی خبر رو برسونیم دست مطبوعات؟ 385 00:24:17,125 --> 00:24:19,625 غیرقانونی نیست؟ - معلومه که منتشرش میکنیم - 386 00:24:19,708 --> 00:24:22,333 اگه متوجه نشدی باید بگم کاخ سفید بیرونمون کرد 387 00:24:22,416 --> 00:24:24,375 دوست پسرم، فیلیپ میگه یک خبرنگار 388 00:24:24,458 --> 00:24:26,458 از نیویورک هرالد رو میشناسه که حاضره باهامون صحبت کنه 389 00:24:26,541 --> 00:24:29,250 ادول گرلیو - خوبه. آدم کار درستیه - 390 00:24:29,333 --> 00:24:32,541 من هم با جامعه علمی که زیاد معروف نیستن صحبت میکنم 391 00:24:33,875 --> 00:24:38,416 حس میکنم این کار من نیست - فقط داری یک داستان میگی - 392 00:24:38,500 --> 00:24:39,750 ساده تعریفش کن 393 00:24:40,458 --> 00:24:41,583 بدون محاسبات ریاضی 394 00:24:42,791 --> 00:24:44,166 کل این داستان بر پایه ریاضیه 395 00:24:56,583 --> 00:24:59,333 همه چیز با یک ارتباط شروع شد 396 00:24:59,416 --> 00:25:03,041 یک ژست ساده که باعث خلق همه چیز شد 397 00:25:03,875 --> 00:25:05,000 انتخاب‌های فراوان 398 00:25:06,208 --> 00:25:08,541 گاهی حتی ممکنه بیش از حد به نظر برسه 399 00:25:09,375 --> 00:25:10,875 تا به الان 400 00:25:10,958 --> 00:25:13,291 معرفی میکنیم، بش لایف 401 00:25:14,083 --> 00:25:16,791 زندگی بدون استرس 402 00:25:18,583 --> 00:25:21,416 قبل از معرفی موسس و مدیر عامل بش 403 00:25:21,500 --> 00:25:23,791 لطفاً به خاطر داشته باشین از ارتباط چشمی مستقیم 404 00:25:23,875 --> 00:25:27,458 حرکات ناگهانی، سرفه و یا حالات چهره منفی، خودداری فرمایید 405 00:25:27,541 --> 00:25:30,916 و حالا، خوش آمد میگیم به سر پیتر اشرول 406 00:25:34,000 --> 00:25:35,791 عاشقتیم پیتر 407 00:25:46,083 --> 00:25:48,125 عاشقتیم پیتر 408 00:25:48,208 --> 00:25:49,375 سلام به همگی 409 00:25:49,458 --> 00:25:51,833 تمام کارهام توی زندگی 410 00:25:52,458 --> 00:25:57,416 به دلیل یک نیاز غیرقابل بیان به دوستی بوده 411 00:25:58,000 --> 00:26:00,416 که بتونه من رو درک و حالم رو بهتر کنه 412 00:26:00,500 --> 00:26:05,791 و حالا ثمره تمام کارهام در اون سال‌ها، شده بش لایف 413 00:26:05,875 --> 00:26:10,375 تلفن بش ۱۴.۳ جدیدمون 414 00:26:10,458 --> 00:26:14,750 تمام احساسات و نیازهای شما رو 415 00:26:14,833 --> 00:26:17,333 بدون نیاز به این که چیزی بهش بگین، درک میکنه 416 00:26:17,416 --> 00:26:18,416 ... اگه احساس 417 00:26:19,000 --> 00:26:20,291 غم - ترس - 418 00:26:20,375 --> 00:26:21,458 یا تنهایی بکنم 419 00:26:21,541 --> 00:26:25,750 تلفن بش ۱۴.۳ وقتی روی تنظیمات زندگی قرا بگیره 420 00:26:25,833 --> 00:26:28,958 به سرعت از فشار خون و ضربان قلب 421 00:26:29,041 --> 00:26:31,541 متوجه حالم میشه 422 00:26:31,625 --> 00:26:34,000 علائم حیاتی شما نشون میده شما غمگین هستید 423 00:26:34,083 --> 00:26:35,833 این حالت رو سر جاش میاره پیتر 424 00:26:35,916 --> 00:26:40,583 تو بهترین دوستمی تو بهترین دوستمی 425 00:26:40,666 --> 00:26:43,541 حالم رو خوب میکنی 426 00:26:43,625 --> 00:26:46,416 فوق‌العاده‌ست 427 00:26:46,500 --> 00:26:48,666 عجب ویدیو بامزه‌ای 428 00:26:48,750 --> 00:26:52,083 همینطور از یک روانکاو 429 00:26:52,166 --> 00:26:55,375 در نزدیکی شما، وقت میگیره 430 00:26:55,458 --> 00:27:00,208 تا بتونیم مطمئن بشیم این حالات غم دیگه هیچوقت برنمیگردن 431 00:27:00,291 --> 00:27:02,958 آقای ارشول میتونم یک چیزی بگم؟ - نه - 432 00:27:03,041 --> 00:27:07,541 و برای حمایت از بش لایف ... میخوام رسماً اعلام کنم 433 00:27:07,625 --> 00:27:10,041 گوشی‌ها رو بدین به من مال شما نیست 434 00:27:12,916 --> 00:27:15,125 خداحافظی کنین - خداحافظ آقای ارشول - 435 00:27:15,208 --> 00:27:16,458 خداحافظ پیتر 436 00:27:16,541 --> 00:27:18,458 عاشقتم پیتر 437 00:27:18,541 --> 00:27:21,333 مطمئنی ویدئوی سگ و خروس 438 00:27:21,416 --> 00:27:25,416 روی مشتری‌های سن پایینمون نهایت تاثیر رو داشته؟ 439 00:27:25,500 --> 00:27:27,166 به نظرم پرنده تهدیدآمیز به نظر میرسه 440 00:27:27,250 --> 00:27:30,291 حتماً اطلاعات رو بررسی میکنیم 441 00:27:30,375 --> 00:27:32,958 آقای ارشول، پاول دبنت گفت این رو به دستتون برسونم 442 00:27:33,041 --> 00:27:35,791 یکی از دوستان اخترشناسش در مکزیک این رو بهش داده 443 00:27:38,166 --> 00:27:39,166 خدای من 444 00:27:40,375 --> 00:27:43,000 چه تاییدیه دیگه‌ای از این موضوع داریم ادول؟ 445 00:27:43,083 --> 00:27:46,416 با دکتر اوگلتروپ از واشنگتن صحبت کردم ایشون هم این موضوع و تمام محاسبات رو تایید کرد 446 00:27:46,500 --> 00:27:48,500 بعد به دکتر فرانکس از دانشگاه کلومبیا نشونش دادم 447 00:27:48,583 --> 00:27:50,833 چیزی نمونده بود از روی صندلیش بیوفته 448 00:27:50,916 --> 00:27:54,875 باید اعتراف کنم خودم هم اولش خیلی بدبین بودم 449 00:27:54,958 --> 00:27:56,583 ولی این اطلاعات کاملاً موثق هستن 450 00:27:56,666 --> 00:27:58,916 محاسباتش دقیقه 451 00:27:59,416 --> 00:28:00,416 خدای من 452 00:28:00,750 --> 00:28:02,750 و رئیس‌جمهور واقعاً گفت هیچ کار نکنیم؟ 453 00:28:02,833 --> 00:28:05,583 بله درسته - بشینیم و شرایط رو بررسی کنیم - 454 00:28:05,666 --> 00:28:07,708 احتمالاً نگران انتخابات میان دوره‌ایه 455 00:28:07,791 --> 00:28:09,375 باید سریع عمل کنیم 456 00:28:09,458 --> 00:28:11,333 پلیس فدرال ادعای رخنه اطلاعاتی میکنه 457 00:28:11,416 --> 00:28:13,375 پس حواستون باشه برای این دو نفر یک وکیل رایگان بگیرین 458 00:28:13,458 --> 00:28:16,458 میتونین از وکیل استفاده کنین - خیلی هم که میتونی از پس هزینه‌ش بربیای - 459 00:28:16,541 --> 00:28:17,833 باید وکیل بگیریم؟ 460 00:28:17,916 --> 00:28:20,166 نیاز نبود تیکه بندازی - خوب هم بود - 461 00:28:20,250 --> 00:28:21,791 ببخشید، ببخشید 462 00:28:21,875 --> 00:28:23,166 حرف زشتی زدی 463 00:28:23,250 --> 00:28:25,083 یه سوال دارم 464 00:28:25,166 --> 00:28:27,625 چرا این که ما موضوع 465 00:28:27,708 --> 00:28:31,000 رو به مردم بگیم، جرمه؟ 466 00:28:31,083 --> 00:28:34,166 حواستون باشه این یکی قبل از اینکه بره تلویزیون آموزش برخورد رسانه‌ای ببینه 467 00:28:34,250 --> 00:28:35,875 به نظر یک کم توی این موضوع کنده 468 00:28:35,958 --> 00:28:38,083 منظورت از این حرف چیه؟ 469 00:28:39,041 --> 00:28:41,791 میخوان اول صبح قبل از این که مقاله منتشر بشه 470 00:28:41,875 --> 00:28:44,500 بریم به برنامه‌ای به اسم دیلی ریپ 471 00:28:44,583 --> 00:28:46,416 شما میدونین چه برنامه‌ایه؟ 472 00:28:46,500 --> 00:28:49,000 بهترین برنامه تلویزیونه همه دلشون میخواد برن اونجا 473 00:28:49,083 --> 00:28:50,916 بری و جک دوتا مجری خیلی خفنن 474 00:28:51,000 --> 00:28:52,250 یک بار من رو دعوت کردن 475 00:28:52,333 --> 00:28:54,500 از شدت ذوق دو شب خوابم نمیبرد 476 00:28:54,583 --> 00:28:55,916 ولی بعدش زمان کم اومد و قسمت من کنسل شد 477 00:28:56,000 --> 00:28:57,750 هنوز هم وقتی یادش میوفتم ناراحت میشم 478 00:28:57,833 --> 00:29:01,583 فهمیدم کدوم برنامه رو میگی زنم عاشقشه 479 00:29:01,666 --> 00:29:04,458 میشه لطفاً بهم بگی جریان چیه؟ 480 00:29:04,541 --> 00:29:07,916 چون مقاله‌م درباره شق کردن کانلن توی کلاس هنر رو نخوندی 481 00:29:08,000 --> 00:29:10,791 حالا ادول گرلیو، آدم به اون خفنی اومده روی داستان شما کار کنه 482 00:29:10,875 --> 00:29:13,625 حتی نمیتونی یه توضیح کلی بدی؟ 483 00:29:13,708 --> 00:29:16,708 یک شهاب‌سنگ، بزرگتر از اونی که دایناسورها رو نابود کرد 484 00:29:16,791 --> 00:29:18,166 داره مستقیم میاد سمت زمین 485 00:29:18,250 --> 00:29:20,541 اگه از مسیرش منحرف نشه تمام سیاره نابود میشه 486 00:29:21,083 --> 00:29:22,625 وایستا ببینم، چی گفتی؟ 487 00:29:22,708 --> 00:29:24,000 موضوع یک بازی ویدیوییه 488 00:29:27,458 --> 00:29:28,791 جدی میگی؟ 489 00:29:29,541 --> 00:29:30,541 آره 490 00:29:32,791 --> 00:29:34,083 خدای من 491 00:29:44,333 --> 00:29:47,041 وای خدای من 492 00:29:47,125 --> 00:29:49,916 من هم عاشقتم، خیلی‌خب 493 00:29:50,541 --> 00:29:52,958 هی، بچه‌ها باید به مسیرمون ادامه بدیم 494 00:29:53,041 --> 00:29:54,208 بیاین دیگه 495 00:30:30,791 --> 00:30:33,458 شما باید دکتر میندی و خانم دیبیاسکی باشین - بله - 496 00:30:33,541 --> 00:30:35,833 جک و بری خیلی مشتاق حضور شما توی برنامه هستن 497 00:30:35,916 --> 00:30:37,750 واقعاً؟ ما رو میشناسن؟ 498 00:30:37,833 --> 00:30:40,166 کاخ سفید حتی ملاقات با اون‌ها رو انکار کرده 499 00:30:40,250 --> 00:30:43,791 خب، عوضی‌ها هیچوقت عوض نمیشن 500 00:30:52,750 --> 00:30:54,625 سلام، من تالیا هستم 501 00:30:54,708 --> 00:30:57,000 از طرف هرالد اومدم تو پوشیدن لباس کمک‌تون کنم 502 00:30:58,416 --> 00:30:59,833 نه، من اینو نمی‌پوشم 503 00:31:01,583 --> 00:31:05,416 آره، صورت‌تون چه فُرم خوبی داره 504 00:31:05,500 --> 00:31:08,333 ...چطوره ریش‌تون رو یه‌کم کوتاه کنیم و 505 00:31:08,416 --> 00:31:09,833 موهات خیلی قشنگـه 506 00:31:10,625 --> 00:31:11,625 ممنون 507 00:31:12,375 --> 00:31:15,958 خب برنامه چیه؟ ...من راجع‌به کشف‌مون صحبت می‌کنم و تو 508 00:31:16,666 --> 00:31:19,083 تو هم از ضرورتِ یه اقدام فوری بگو 509 00:31:19,166 --> 00:31:21,416 ...چطوری بگیم؟ یعنی 510 00:31:22,708 --> 00:31:26,125 نباید قبلش تمرین کنیم یا متن آماده کنیم؟ - آب بیارم براتون؟ - 511 00:31:26,208 --> 00:31:28,458 بله آب. آره، لطف می‌کنید 512 00:31:29,625 --> 00:31:32,416 دیگه اومدی. دیگه اومدی. دیگه اومدی 513 00:31:32,500 --> 00:31:37,375 چیپس، چسب، سس چیپس، چسب، سس 514 00:31:38,125 --> 00:31:40,041 یه‌دونه زاناکس بخورم - هوم - 515 00:31:41,125 --> 00:31:42,833 ...گاهی که چیز می‌شم می‌خورم 516 00:31:44,458 --> 00:31:46,625 کیت، دیگه نه. این دفعه نمی‌شه 517 00:31:51,416 --> 00:31:56,291 فقط باید منظم نفس بکشه و با صدای رسا صحبت کنه. می‌دونید؟ 518 00:31:56,375 --> 00:31:57,875 از پسش بر میاد بابا. مطمئنم 519 00:32:03,208 --> 00:32:04,458 وای خدا. یالا 520 00:32:09,041 --> 00:32:12,208 دیگه اومدی. دیگه اومدی. دیگه اومدی 521 00:32:12,291 --> 00:32:13,333 دیگه اومدی 522 00:32:17,541 --> 00:32:18,458 !وای خدا 523 00:32:18,713 --> 00:32:20,806 بهت گفتم انقدر از اون مشروب دوزاری نخوری 524 00:32:21,750 --> 00:32:23,750 دوتا گیلاس بود بابا - آره، دوتا و نصفی - 525 00:32:23,833 --> 00:32:25,553 بیست دقیقه تا پخش - همیشه دیر می‌کنی - 526 00:32:25,625 --> 00:32:27,541 ،مراقب خط دیدتون باشید دیگه 527 00:32:27,625 --> 00:32:30,250 جک و بری رو نگاه نکنید، خب؟ 528 00:32:30,333 --> 00:32:31,708 تیتراژ رو پخش کن 529 00:32:31,791 --> 00:32:33,333 می‌گه دوتا گیلاس باز شروع شد 530 00:32:52,041 --> 00:32:54,708 دخترا ردیفن؟ - بله. رو آنتن‌ایم - 531 00:32:54,791 --> 00:32:58,083 بری، امروز یه خبر جالب برات دارم داشته باش 532 00:32:58,166 --> 00:33:01,041 کلانتر کانلن، نامزد رئیس‌جمهور اورلین برای دیوان عالی آمریکا 533 00:33:01,125 --> 00:33:06,208 حالا در یک سریال پورنِ ملایم مربوط به اوایل دهۀ نود 534 00:33:06,291 --> 00:33:07,791 ...شناسایی شده‌است - مسخره‌ست - 535 00:33:07,875 --> 00:33:10,833 «سریالی به‌نام «شب‌های پارچه‌های ساتن 536 00:33:10,916 --> 00:33:13,750 ...این ماجرا تمومی نداره و - خدای من - 537 00:33:13,833 --> 00:33:15,125 اون رایلی بیناـه؟ 538 00:33:15,208 --> 00:33:17,166 ...بله خب ظاهراً - واقعاً؟ - 539 00:33:19,375 --> 00:33:22,208 از نزدیک خیلی کوچولوتره، نه؟ 540 00:33:22,791 --> 00:33:24,750 ماشالا گاوچرون 541 00:33:26,000 --> 00:33:27,333 عالی - !چه می‌کنه این جوون - 542 00:33:27,416 --> 00:33:30,083 سلام به همگی شان» هستم، از عوامل برنامه» 543 00:33:30,166 --> 00:33:33,875 خب قراره.. الان جک و بری یه بخش درمورد نامزدهای دیوان عالی دارن 544 00:33:33,958 --> 00:33:37,250 ...رایلی بینا، بعد شما میای و - می‌تونم راجع‌به آهنگ جدیدم صحبت کنم دیگه؟ - 545 00:33:37,333 --> 00:33:40,291 بخشی از سود کار به پناهگاه‌های گاوهای دریایی اهدا می‌شه 546 00:33:40,375 --> 00:33:42,375 بله، ولی قبلش ماجرای جدا شدن‌تون 547 00:33:42,458 --> 00:33:45,083 ،و بعد دکتری میندی و خانم دیبیاسکی 548 00:33:45,166 --> 00:33:47,583 شما میاید درمورد سیاره‌ای که کشف کردید صحبت می‌کنید 549 00:33:47,666 --> 00:33:49,458 شهاب‌سنگ. ما یه شهاب‌سنگ پیدا کردیم 550 00:33:49,541 --> 00:33:51,666 می‌دونن اومدیم درمورد چی صحبت کنیم دیگه، نه؟ 551 00:33:51,750 --> 00:33:54,458 آره بابا. جک و بری عاشق اخبار علمی‌ان 552 00:33:54,541 --> 00:33:56,375 فقط یادتون باشه که جدی‌اش نکنید و فان باشه 553 00:33:56,458 --> 00:33:58,875 جک و بری دوست دارن بهشون خوش بگذره 554 00:33:58,958 --> 00:34:00,500 خب این اصلاً امیدوارکننده نیست 555 00:34:00,583 --> 00:34:03,708 شما دوتا یه شهاب‌سنگ کشف کردین؟ چه خفن 556 00:34:03,791 --> 00:34:05,916 منم رو کمرم یه تتوی شهاب دارم 557 00:34:06,000 --> 00:34:07,833 آها - چه عالی - 558 00:34:13,375 --> 00:34:17,750 راستی ما خبر جدایی‌تون ...رو هم شنیدیم، و می‌خواستیم بگیم 559 00:34:18,708 --> 00:34:20,333 بگیم که خیلی ناراحت شدیم، نه؟ 560 00:34:20,416 --> 00:34:23,291 واقعاً ناراحت شدیم شما به‌نظر.. آدم خیلی خوبی هستین 561 00:34:24,083 --> 00:34:26,583 سرتـو از باسن ملت در بیار، پیر خرفت 562 00:34:29,500 --> 00:34:30,500 خیلی‌خب 563 00:34:33,125 --> 00:34:35,291 دروغ نگم، دوست‌هام 564 00:34:35,375 --> 00:34:38,750 و ارتش «قان‌قان»ـم واقعاً فوق‌العاده بوده‌ن 565 00:34:38,833 --> 00:34:42,500 و به‌خاطرشون خدا رو شکر می‌کنم ولی آره، نمی‌تونم دروغ بگم. واقعاً سخت بوده 566 00:34:42,583 --> 00:34:45,291 تو واقعاً الهام‌بخش همه‌ای. شگفت‌انگیزه - الهام‌بخش خیلی‌ها - 567 00:34:45,375 --> 00:34:47,250 قشنگ به این درد غلبه کردی 568 00:34:47,333 --> 00:34:51,041 می‌دونی جک، فکر می‌کنم ما باید اینجا 569 00:34:51,125 --> 00:34:54,500 یه صحبتی داشته باشیم آیا پیام خاصی 570 00:34:54,583 --> 00:34:58,750 برای دوست‌پسر سابقت دی‌جی چلو داری؟ 571 00:34:59,791 --> 00:35:01,083 ...خب والا 572 00:35:01,166 --> 00:35:02,625 ...اگه حرفی داری، بیا 573 00:35:02,708 --> 00:35:04,291 بله - دقیقاً توی این دوربین بگو - 574 00:35:04,375 --> 00:35:07,666 بهش بگو. انگار داری با خودش حرف می‌زنی هر چی تو ذهنتـه رو بهش بگو 575 00:35:07,750 --> 00:35:09,208 ...باشه 576 00:35:11,583 --> 00:35:12,666 چل 577 00:35:13,500 --> 00:35:19,250 من هنوزم دوسِت دارم ،و.. بعد از چندین شب بی‌خوابی 578 00:35:20,750 --> 00:35:21,833 ،سه شب 579 00:35:22,541 --> 00:35:23,875 می‌خوام آشتی کنیم 580 00:35:23,958 --> 00:35:25,708 ...ببخشید. جان 581 00:35:25,791 --> 00:35:26,875 اوکیه؟ - آره خب - 582 00:35:26,958 --> 00:35:29,875 اون بهت خیانت کرد - ...خدای من، بچه‌ها - 583 00:35:29,958 --> 00:35:31,666 آره واقعاً 584 00:35:31,750 --> 00:35:34,000 دیدلی» منفجر شد» - قان‌قان» هم همین‌طور» - 585 00:35:34,083 --> 00:35:36,250 الان ۸ تا نوتیفیکیشن از خبرگزاری بَش برام اومد 586 00:35:36,333 --> 00:35:38,166 درمورد همین خبر؟ - آره، نگاه کن - 587 00:35:38,250 --> 00:35:40,708 گوشی من الان خودش آهنگ جدید دی‌جی چلو رو خرید 588 00:35:40,791 --> 00:35:42,875 یعنی چی.. همین‌طوری بدون اجازۀ من 589 00:35:42,958 --> 00:35:45,791 الان دارم می‌شنوم که با دی‌جی چلو ارتباط ویدئویی برقرار کردیم 590 00:35:45,875 --> 00:35:48,791 خب بریم ببینیم چه توضیحی داره؟ - عاشق تهیه‌کننده‌هامونم - 591 00:35:48,875 --> 00:35:50,125 سلام، خوشگل من. سلام 592 00:35:50,208 --> 00:35:52,088 وای سلام. سلام، عزیزم - چشماش پُرِ اشک شده - 593 00:35:52,166 --> 00:35:54,083 پسرت بدجوری گند زد - می‌دونم - 594 00:35:54,166 --> 00:35:56,666 لیدی باروک اون شب تو کلاب شورت نپوشیده بود 595 00:35:56,750 --> 00:35:58,416 عیبی نداره - منم زد به سرم - 596 00:35:58,500 --> 00:36:00,416 فکرم درست کار نمی‌کرد اشتباه کردم 597 00:36:00,500 --> 00:36:02,375 ولی ببین، عشق من همیشه تو بودی 598 00:36:02,458 --> 00:36:04,791 وای! می‌فهمم بابا. اشکال نداره 599 00:36:04,875 --> 00:36:07,583 «منم پارسال تو مراسم «موزیک گلوب باهاش رابطه داشتم 600 00:36:07,666 --> 00:36:10,295 دقیقاً قبل اینکه با اون فوروارد قدرتیِ تیم ناگتز فرار کنم 601 00:36:10,320 --> 00:36:12,250 و.. هیچ‌کدوم اینا اصلاً اهمیتی ندارن 602 00:36:12,333 --> 00:36:15,916 بی‌خیالِ سکس موقع کات» خود رابطه رو کات کنید»، چطوره؟ 603 00:36:16,000 --> 00:36:17,166 اینم خوبه - نه بابا - 604 00:36:17,250 --> 00:36:20,166 «ده فرصت دوبارۀ معروف به خیانتکارها» بچه‌ها 605 00:36:20,250 --> 00:36:21,166 مشخصـه دیگه 606 00:36:21,250 --> 00:36:25,125 من ترسیده بودم، ولی راستش دیگه نمی‌ترسم 607 00:36:25,208 --> 00:36:26,041 باشه 608 00:36:26,125 --> 00:36:28,958 زنبورعسل من، باهام ازدواج می‌کنی؟ 609 00:36:29,041 --> 00:36:31,625 وای خدا. معلومه - ای وای - 610 00:36:31,708 --> 00:36:33,208 معلومه، چل - !بله - 611 00:36:33,291 --> 00:36:35,416 !آره - چه خفن شد - 612 00:36:35,500 --> 00:36:36,333 !ایول 613 00:36:36,416 --> 00:36:38,791 باریکلا به دی‌جی چلو 614 00:36:38,875 --> 00:36:40,875 جریان چیه؟ 615 00:36:40,958 --> 00:36:41,958 الان یکی دیگه خرید 616 00:36:42,000 --> 00:36:44,916 ببینم اینا کی بودن؟ - ...مامان، اینا معروف‌ترین - 617 00:36:46,583 --> 00:36:49,625 خب، امروز شاهد چه آتش‌بازی‌ای بودیم 618 00:36:49,708 --> 00:36:50,875 آره واقعاً - !عجب شوکی بود - 619 00:36:50,958 --> 00:36:52,458 بله درسته 620 00:36:52,541 --> 00:36:55,250 از خواستگاری بریم سراغ یه آزمایش علمی کوچیک 621 00:36:55,333 --> 00:36:57,250 بعد از این، یه پیک مارتینی و ماساژ شقیقه لازم دارم 622 00:36:57,333 --> 00:37:02,041 آخرین مهمانان امروزمون در فضا کشف بزرگی کرده‌ان 623 00:37:02,125 --> 00:37:04,041 ،دکتر رندال میندی، اخترشناس 624 00:37:04,125 --> 00:37:07,208 و خانم کیت دیبیاسکی، دانشجوی دکترا 625 00:37:07,291 --> 00:37:08,333 به برنامۀ ما خوش‌آمدین 626 00:37:08,416 --> 00:37:11,583 می‌شه قبل اینکه بحث‌مون رو شروع کنیم یه سؤال ازتون بپرسم؟ باید بدونم 627 00:37:11,666 --> 00:37:14,208 در فضا حیات وجود داره؟ 628 00:37:14,291 --> 00:37:17,708 می‌تونید بهمون بگید؟ آره یا نه، یه جواب نهایی - اطلاعات کافی نداریم - 629 00:37:17,791 --> 00:37:19,958 اما حتماً، در همچین فضای وسیعی، چرا که نه؟ 630 00:37:20,041 --> 00:37:21,541 بله، آدم فضایی‌ها واقعی‌ان 631 00:37:21,625 --> 00:37:24,166 ببین، می‌دونستم از این پسر خوشم میاد نگفتم؟ ۵۰ دلار طلب من 632 00:37:24,250 --> 00:37:27,000 منظور من آدم‌های کوچولوی سبز رنگ ...تو بشقاب پرنده‌ها نیست 633 00:37:27,083 --> 00:37:30,208 لطفاً بحث رو کِش ندین، دکتر میندی - چرا بابا. منظورت همین بود - 634 00:37:30,291 --> 00:37:31,708 و گرنه تا صبح اینجاییم 635 00:37:31,791 --> 00:37:33,541 خب، جک داشت شوخی می‌کرد 636 00:37:33,625 --> 00:37:35,166 بابا چه خوشتیپ شده - ...چی - 637 00:37:35,250 --> 00:37:37,610 جدی خوشتیپ نشده؟ - یه حرکتی رو ریشش زدن - 638 00:37:37,666 --> 00:37:39,583 ...درمورد آدم فضایی‌ها 639 00:37:39,666 --> 00:37:41,458 چرا.. آره واقعاً 640 00:37:41,541 --> 00:37:43,625 خیلی - ...دکتر رندال - 641 00:37:43,708 --> 00:37:47,417 پشیمون می‌شی‌هـا. خب ببینید جک داره راجع‌به بیگانه‌ها و این‌چیزا 642 00:37:47,442 --> 00:37:48,875 شوخی می‌کنه 643 00:37:48,958 --> 00:37:53,250 ولی روزنامۀ نیویورک هرالد ...یه خبر جدید رفته که می‌گه 644 00:37:53,333 --> 00:37:55,375 همین رو نگه دار. داری عالی پیش میری 645 00:37:55,458 --> 00:37:57,833 کشفی که شما دوتا کردین - بله همین‌طوره، بری - 646 00:37:57,916 --> 00:38:00,958 کیت در حال بررسی ابرنواخترها بودن 647 00:38:01,041 --> 00:38:02,583 حاجی این دوست‌دخترتـه؟ 648 00:38:02,666 --> 00:38:05,083 آره - باریکلا - 649 00:38:05,166 --> 00:38:09,625 کشفی که بسیار شوکه‌کننده‌ست و یک‌بار تو عمرتون اتفاق میفته 650 00:38:09,708 --> 00:38:13,000 من نمی‌دونستم شرکت خودروسازی سوبارو تلسکوپ هم می‌سازه 651 00:38:13,083 --> 00:38:16,166 آره، پس این باید خیلی جالب باشه برامون بگید که چی کشف کردید، خانم دیبیاسکی 652 00:38:16,250 --> 00:38:20,250 خب من داشتم ستاره‌های انفجاری رو بررسی می‌کردم 653 00:38:20,333 --> 00:38:26,750 که به کمکش میزان انبساط جهان رو تخمین بزنم 654 00:38:26,833 --> 00:38:28,875 برای دکتراتون، درسته؟ - بله - 655 00:38:28,958 --> 00:38:33,125 بعد چیزی رو دیدم که نمی‌شناختمش 656 00:38:34,541 --> 00:38:36,041 یه شهاب‌سنگ بود 657 00:38:37,041 --> 00:38:38,166 یه شهاب بزرگ 658 00:38:40,708 --> 00:38:44,872 که مستقیماً به سمت زمین در حال حرکتـه و به احتمال زیاد به زمین اصابت می‌کنه 659 00:38:45,916 --> 00:38:47,791 این واقعاً هیجان‌انگیزه 660 00:38:47,875 --> 00:38:50,458 ،ستاره‌های انفجاری یعنی ستاره‌هایی که رسماً منفجر می‌شن 661 00:38:50,541 --> 00:38:51,708 خب این شهابی که می‌گید چه‌قدره؟ 662 00:38:51,791 --> 00:38:54,083 می‌تونه خونۀ کسی رو منهدم کنه؟ این امکان وجود داره؟ 663 00:38:54,166 --> 00:38:57,333 خب، «شهاب دیبیاسکی» که ...اسم رسمی‌اش خواهد بود 664 00:38:57,416 --> 00:38:58,892 مثل اسم ایشون؟ - بله - 665 00:38:58,916 --> 00:39:01,583 تبریک می‌گم - چه افتخار بزرگی. تبریک می‌گم - 666 00:39:01,666 --> 00:39:04,166 قطرش چیزی بین ۶ تا ۹ کیلومتره 667 00:39:04,250 --> 00:39:05,583 ...پس - چه بزرگ - 668 00:39:05,666 --> 00:39:08,875 کل سیاره‌مون رو منهدم می‌کنه 669 00:39:08,958 --> 00:39:10,583 نه صرفاً یه خونه رو، می‌دونید؟ 670 00:39:10,666 --> 00:39:11,708 کل سیاره رو 671 00:39:11,791 --> 00:39:14,708 ،باشه، حالا که داره می‌زنه می‌تونه یه خونۀ به‌خصوص 672 00:39:14,791 --> 00:39:17,875 تو ساحل نیوجرسی رو هم بزنه؟ خونۀ همسر سابقمـه که می‌خوام منهدم بشه 673 00:39:17,958 --> 00:39:19,208 شدنیـه؟ 674 00:39:19,291 --> 00:39:21,708 رابطۀ تو و شری محشره. چرت نگو 675 00:39:21,791 --> 00:39:23,125 از این‌حرف‌ها نزن 676 00:39:23,208 --> 00:39:26,125 ،باشه، ولی الحق والانصاف اون خونه رو خودم خریدم 677 00:39:26,208 --> 00:39:27,500 من واقعاً عذر می‌خوام 678 00:39:27,583 --> 00:39:30,583 ببخشید، ما حرف گُنگی زدیم؟ 679 00:39:31,916 --> 00:39:33,791 ما داریم بهتون می‌گیم 680 00:39:33,875 --> 00:39:37,291 که کل کرۀ زمین قراره نابود بشه 681 00:39:37,958 --> 00:39:40,291 ...باشه - ...خب می‌دونی - 682 00:39:40,375 --> 00:39:43,625 سبک و سیاق برنامۀ ما این‌طوریـه اخبار بد رو جدی نمی‌کنیم 683 00:39:43,708 --> 00:39:45,625 بله. که هضم اخبار بد راحت‌تر بشه 684 00:39:45,708 --> 00:39:47,666 ...حالا که حرف از دارو شد، ما فردا 685 00:39:47,750 --> 00:39:51,541 خب شاید نابودیِ کل کرۀ زمین 686 00:39:52,458 --> 00:39:54,285 اصلاً نباید چیز شوخی‌برداری باشه 687 00:39:54,625 --> 00:39:58,250 شاید باید مو به تن آدم سیخ کنه 688 00:39:58,333 --> 00:39:59,333 و پریشون‌مون کنه 689 00:39:59,416 --> 00:40:01,125 نه، لطفاً این‌طوری نکن 690 00:40:01,208 --> 00:40:03,333 ...و باید بی‌خوابی بکشید - خواهش می‌کنم - 691 00:40:03,416 --> 00:40:05,250 ،و هر شب گریه و زاری کنید 692 00:40:05,333 --> 00:40:09,750 وقتی صد درصد قراره که !همه‌مون عن شیم 693 00:40:11,561 --> 00:40:12,475 هی کیت 694 00:40:12,500 --> 00:40:13,500 ببخشید 695 00:40:14,875 --> 00:40:15,875 ببین پسر 696 00:40:16,375 --> 00:40:20,040 برادر منم اختلال دو قطبی داره ...پس اگه یه‌موقع خواستی با کسی درد دل کنی 697 00:40:20,708 --> 00:40:22,583 ...آم - خیلی‌خب - 698 00:40:22,666 --> 00:40:25,583 ایشون همیشه همین‌طوریـه؟ 699 00:40:26,291 --> 00:40:28,083 ...والا - من حرفی زدم؟ - 700 00:40:29,040 --> 00:40:30,083 والا به‌خدا 701 00:40:30,166 --> 00:40:33,625 شاید باید اون قرص زاناکس زاپاسی که داشتم رو بهش می‌دادم 702 00:40:34,791 --> 00:40:38,208 ،ببین، خودت اگه نداری ما اینجا یه‌عالمه قرص براش داریم 703 00:40:38,291 --> 00:40:41,166 یه قاشق زاناکس هضم اخبار بد رو راحت‌تر می‌کنه 704 00:40:41,250 --> 00:40:42,916 آره والا. قشنگ گفتی 705 00:40:43,916 --> 00:40:47,166 شما. باید شما رو دوباره دعوت کنیم - آره، منم از این رفیق‌مون خوشم اومد - 706 00:40:47,250 --> 00:40:49,333 ماه نیست؟ - می‌دونستم - 707 00:40:49,416 --> 00:40:50,333 باشه 708 00:40:50,416 --> 00:40:52,791 خب، این اخترشناس خوشتیپ‌مون 709 00:40:52,875 --> 00:40:56,375 ،می‌تونه هر موقع خواست برگرده ولی اون خانم بی‌اعصاب نه 710 00:40:56,458 --> 00:40:59,416 آره نمی‌شه. فردا هم همراه ما باشید با مهمانی که 711 00:40:59,500 --> 00:41:03,083 به گفتۀ افراد زیادی، دو سال دیگه می‌خواد رقیب رئیس‌جمهور اورلین بشه 712 00:41:03,166 --> 00:41:05,166 سناتور جف لرنر مهمان ما خواهد بود 713 00:41:05,250 --> 00:41:08,000 ،و میشل ویمز ،قاتلی که به‌اشتباه محکوم شده بود 714 00:41:08,083 --> 00:41:12,375 از مقام سومیِ جنجالی‌اش در مسابقۀ «دوئل رقص ستارگان» برامون می‌گه 715 00:41:12,458 --> 00:41:15,833 آره واقعاً. من فکر می‌کردم ببره - آره. من که هنوز فکر می‌کنم گناهکار باشه - 716 00:41:15,916 --> 00:41:18,496 و این بود دیلی ریپِ امروز بچه‌ها - روز خوبی داشته باشید - 717 00:41:18,666 --> 00:41:20,583 !و تمام - برنامه تموم شد؟ - 718 00:41:20,666 --> 00:41:21,986 ...یعنی - آره - 719 00:41:22,041 --> 00:41:24,500 حرف‌مون رو کامل منتقل کردیم؟ - نه، تموم شد - 720 00:41:24,583 --> 00:41:28,934 شما عالی بودی، ولی فکر کنم رفیق مو کوتاهت باید دوتا کلاس رسانه بره 721 00:41:29,625 --> 00:41:31,291 واقعاً؟ - آره، نه خیلی افتضاح بود، رفیق - 722 00:41:31,375 --> 00:41:33,916 عه.. مرسی. مرسی بیلی 723 00:41:34,000 --> 00:41:39,500 ما معمولاً بعد از جلسۀ ساعت ۵ پرسنل می‌ریم «آنرین» یه مشروبی می‌زنیم 724 00:41:39,583 --> 00:41:42,041 والا خوش می‌گذره تو هم بیا 725 00:41:42,125 --> 00:41:45,041 عه، ببینم چی می‌شه مرسی از دعوت‌تون. ممنونم 726 00:41:45,583 --> 00:41:46,583 اوهوم 727 00:41:47,916 --> 00:41:49,291 کیت؟ کیت؟ 728 00:41:49,375 --> 00:41:52,250 سلام. واقعاً گل کاشتین - عه ممنون - 729 00:41:52,333 --> 00:41:54,291 فقط می‌شه واسه آلبومم یه عکس ازتون بگیرم؟ 730 00:41:54,375 --> 00:41:55,666 آره حتماً - مرسی - 731 00:41:56,754 --> 00:41:57,641 ممنونم 732 00:41:57,973 --> 00:41:59,166 این جهشی که اینجا می‌بینید 733 00:41:59,250 --> 00:42:01,375 مال وقتیـه که رایلی بینا گفت می‌خواد با دی‌جی چلو آشتی کنه 734 00:42:01,458 --> 00:42:02,750 همون بخش قبل از شما 735 00:42:02,833 --> 00:42:06,041 حضور مردم تو تمام رسانه‌های اجتماعی حس شد 736 00:42:06,125 --> 00:42:08,916 هوم. خب داستان ما چی؟ 737 00:42:09,000 --> 00:42:11,958 ،رندال و کیت 738 00:42:12,041 --> 00:42:15,750 برنامۀ شما هم موقعی که خانم دیبیاسکی فحش دادن، مخاطب خوبی گرفت 739 00:42:15,833 --> 00:42:19,041 ولی متأسفانه بلافاصله شاهد واکنش منفی‌ای بودیم 740 00:42:19,125 --> 00:42:20,845 که به‌سرعت «میم» شد 741 00:42:20,916 --> 00:42:22,208 خدایا 742 00:42:22,251 --> 00:42:23,550 {\an8}[ جنون رو می‌شه از چشم‌ها خوند ] 743 00:42:22,875 --> 00:42:26,250 وای، چه افتضاحی - فکر می‌کنن من دیوونه‌ام 744 00:42:26,333 --> 00:42:29,333 آخه اینو ببین خیلی کم‌لطفیـه 745 00:42:30,426 --> 00:42:32,843 برو بعدی، ارین - چشم - 746 00:42:33,138 --> 00:42:35,846 ...این چقدر اصلاً همچین چیزی تو اینترنت مجازه؟ 747 00:42:35,200 --> 00:42:35,956 {\an8}[ !چه خوشمزه ] 748 00:42:36,000 --> 00:42:37,625 فکر کنم این فوتوشاپ باشه، کیت 749 00:42:37,708 --> 00:42:40,080 ...نباید بهت بربخوره 750 00:42:40,166 --> 00:42:44,458 البته خیلی‌ها از دکتر میندی خوش‌شون اومده بود 751 00:42:44,541 --> 00:42:49,125 :کاربری به‌اسم گیاه‌خوار خوشگل نوشته «جون، از این ستاره‌شناس مردونه خوشم اومد» 752 00:42:49,208 --> 00:42:52,208 برخی کاربرها هم بهشون لقبِ پیامبر قیامت چشم‌سکسی» دادن» 753 00:42:52,291 --> 00:42:55,083 :یا «امبد» که می‌شه «اخترشناسی که می‌خوام بهش بدم» 754 00:42:55,166 --> 00:42:56,041 ...وای 755 00:42:56,125 --> 00:42:58,666 خب این چه ربطی به موضوع داره؟ 756 00:42:59,375 --> 00:43:02,500 و همین دیگه 757 00:43:02,583 --> 00:43:05,666 ،ما توی هیچ سایتی بالا نیومدیم 758 00:43:05,750 --> 00:43:09,498 و مخاطبین‌مون کمتر از اخبار آب و هوا و ترافیک بود 759 00:43:10,500 --> 00:43:12,500 خب.. یعنی.. همین؟ 760 00:43:12,583 --> 00:43:14,333 می‌دونستم - تموم شد و رفت - 761 00:43:15,250 --> 00:43:17,833 ممنونم ارین - خواهش می‌کنم - 762 00:43:18,500 --> 00:43:20,750 من واقعاً.. نمی‌فهمم 763 00:43:20,833 --> 00:43:22,666 متوجه نمی‌شم هیچ واکنشی نشون ندادن 764 00:43:22,750 --> 00:43:27,375 ...رسماً هیچ شما ملت اصلاً نترسیدن؟ 765 00:43:27,458 --> 00:43:29,458 دیگه چی باید بگیم؟ چی‌کار باید بکنیم؟ 766 00:43:29,541 --> 00:43:32,916 دانشمندهای زیادی از مکزیک و اسپانیا الان دارن این داده‌ها رو بررسی می‌کنن 767 00:43:33,000 --> 00:43:34,708 ...و کرۀ جنوبی هم اعلام کرده که 768 00:43:34,791 --> 00:43:36,500 چه عالی. کرۀ جنوبی - هی - 769 00:43:36,583 --> 00:43:39,041 بیاید همدیگه رو مسخره نکنیم 770 00:43:39,125 --> 00:43:42,791 لُب کلام اینه که شما به ما گفتین مو لا درز محاسبات‌تون نمی‌ره 771 00:43:42,875 --> 00:43:44,625 و این‌طور نیست و ما رو احمق جلوه دادین 772 00:43:44,708 --> 00:43:47,291 نه. کی گفته محاسبات‌مون قطعی نیست؟ - جانم؟ - 773 00:43:47,375 --> 00:43:50,250 می‌خوام با طرف صحبت کنم ...به من بگید کی گفته محاسبات ما 774 00:43:50,333 --> 00:43:53,333 ،دکتر جاسلین کالدر، رئیس ناسا 775 00:43:53,416 --> 00:43:56,625 امروز اومد عنوان کرد که «خبری نیست و قراره از کنار زمین رد بشه» 776 00:43:56,708 --> 00:43:57,832 اون خودش به ما گفت حرفی نزنیم 777 00:43:57,857 --> 00:44:00,083 «خبری نیست و قراره از کنار زمین رد بشه» 778 00:44:00,166 --> 00:44:01,291 مگه اون اصلاً اخترشناسـه؟ 779 00:44:01,375 --> 00:44:04,458 ،طرف رئیس ناساست ولی شاید داره پرت و پلا می‌گه 780 00:44:04,541 --> 00:44:05,958 آره اون رئیس ناسائه، ولی ببینید 781 00:44:06,041 --> 00:44:09,875 ،قبلاً متخصص بیهوشی بوده و همین‌طور از حامیان اصلی رئیس‌جمهور اورلین 782 00:44:09,958 --> 00:44:11,583 خب حالا نمی‌خواد احساساتی بشید 783 00:44:11,666 --> 00:44:12,666 دست همه‌شون تو یه کاسه‌ست 784 00:44:12,750 --> 00:44:16,416 آره، ولی مسئله اینه که ادول درست می‌گه هنوز بحث توشـه 785 00:44:16,500 --> 00:44:18,708 و الانم که آبروی «هرالد» خدشه‌دار شده 786 00:44:18,791 --> 00:44:20,916 ما تا جایی که تونستیم این داستان رو پیش بردیم 787 00:44:21,666 --> 00:44:25,625 ،خانم‌ها و آقایون امیدوارم قیامت خوبی داشته باشین 788 00:44:25,966 --> 00:44:27,966 این داستان نیست لامصب، خب؟ 789 00:44:30,208 --> 00:44:32,916 دقیقاً ۶ ماه و ۱۰ روز 790 00:44:33,000 --> 00:44:36,250 و ۲ ساعت و ۱۱ دقیقه و ۴۱ ثانیه مونده به این‌که 791 00:44:36,333 --> 00:44:39,000 یه شهاب‌سنگ دو برابر دهانه چیکشلوب 792 00:44:39,083 --> 00:44:41,833 از جوّ زمین رد بشه و تمام حیات بر روی زمین رو منقرض کنه 793 00:44:42,769 --> 00:44:44,918 این رو کِی محاسبه کردی؟ 794 00:44:45,666 --> 00:44:48,250 زمان برخورد رو وارد یه نرم‌افزار رژیمی کردم 795 00:44:48,333 --> 00:44:51,958 و برخورد زمانی اتفاق میفته که رژیمم تموم بشه 796 00:44:52,041 --> 00:44:56,125 منتها رژیمی در کار نیست فقط دارم روزی ۵ بار گریه می‌کنم 797 00:44:56,208 --> 00:44:58,125 خیلی می‌ترسم - هی بی‌خیال. نگران نباش - 798 00:44:58,833 --> 00:45:01,416 الان همه باید وحشت کرده باشن، خب؟ 799 00:45:01,500 --> 00:45:03,416 گریه نکن. بسه - آره - 800 00:45:06,833 --> 00:45:08,291 !اَی لاشی 801 00:45:09,904 --> 00:45:14,131 اون دختر دیوونه‌ای که فکر می‌کنه همه‌مون ] [ قراره بمیریم رو می‌شناسید؟ دوست‌دختر من بوده 802 00:45:16,500 --> 00:45:17,666 چی شده؟ 803 00:45:17,750 --> 00:45:20,083 فکر کنم دوست‌‌پسرم الان باهام کات کرد 804 00:45:20,166 --> 00:45:24,500 ای خدا، عجب روزیـه ...عجب روزی 805 00:45:32,954 --> 00:45:36,246 !تو قراره بمیری ...تو قراره بمیری! تو هم 806 00:45:46,291 --> 00:45:49,708 ماجرا با عکسی شروع شد که خیلی‌ها فکر کردن زیر بغل یک نفره 807 00:45:49,791 --> 00:45:52,458 یا چانۀ مردی که ریش عجیب‌وغریبی داره 808 00:45:52,541 --> 00:45:54,833 اما حالا با رسوایی‌ای ...روبرو هستیم که ممکنه 809 00:45:54,916 --> 00:45:57,833 رئیس‌جمهور اورلین به نامزد خودش برای دیوان عالی 810 00:45:57,916 --> 00:46:00,583 عکسی از شرمگاه‌اش ارسال کرده 811 00:46:00,666 --> 00:46:02,708 !یا خدا - خوراک وایرال‌شدنـه - 812 00:46:02,791 --> 00:46:05,250 شما همچین رهبری برای کشورتون می‌خواید؟ 813 00:46:04,500 --> 00:46:06,321 {\an8}[ برای دیدن عکس معاملۀ رئیس‌جمهور کلیک کن ] 814 00:46:05,333 --> 00:46:07,708 این همون آدمی نیست که به فقرا گفت 815 00:46:07,791 --> 00:46:11,833 ،اگه نمی‌خوان دیگه فقیر باشن بلیت لاتاری بهتری بخرن؟ 816 00:46:11,916 --> 00:46:12,958 واقعاً این حرف رو زده 817 00:46:13,041 --> 00:46:14,541 به گفتۀ یک منبع آگاه 818 00:46:14,625 --> 00:46:16,750 این دو نفر سال‌هاست به‌طور مخفیانه رابطه دارند 819 00:46:16,833 --> 00:46:18,416 ...مثل همین دیروز 820 00:46:18,500 --> 00:46:22,583 اعضای حزب من دارن یک انتقادنامۀ رسمی به رئیس‌جمهور 821 00:46:22,666 --> 00:46:23,666 ،تنظیم می‌کنن 822 00:46:24,583 --> 00:46:25,500 ...جینی اورلین 823 00:46:25,583 --> 00:46:26,916 وای، عزیزم 824 00:46:27,000 --> 00:46:29,791 این یارو حتی نمی‌دونه ،مدار خورشیدمرکز چیه 825 00:46:29,875 --> 00:46:32,625 بعد می‌گه من دیوونه‌ام 826 00:46:32,708 --> 00:46:33,708 نوشته که 827 00:46:34,541 --> 00:46:38,166 میلیاردرهای یهودی این تهدید» شهاب‌سنگی رو از خودشون در آوردن 828 00:46:38,250 --> 00:46:42,125 که دولت بتونه آزادی «و تفنگ‌هامون رو مصادره کنه 829 00:46:42,208 --> 00:46:45,500 «نترسید#» باورم نمی‌شه 830 00:46:46,208 --> 00:46:47,041 خدای من 831 00:46:47,125 --> 00:46:49,041 جدیداً زیاد تو این سایتـه می‌چرخیـا 832 00:46:49,625 --> 00:46:54,833 آره. خب... حدود ۲۵۰ هزارتا سابسکرایبر دارم، عزیزم 833 00:46:54,916 --> 00:46:58,103 باید با صدایی که دارم حقیقت رو به گوش مردم برسونم دیگه 834 00:46:58,833 --> 00:47:01,916 من دارم میرم پیاده‌روی اگه خواستی تو هم بیا 835 00:47:05,208 --> 00:47:07,750 ...بهش میگن روش علمی 836 00:47:08,750 --> 00:47:11,666 ...همون چیزی که کامپیوتری رو ساخته 837 00:47:11,750 --> 00:47:16,861 که داری تئوری‌های توطئه‌ی تخیلیت رو باهاش تایپ می‌کنی 838 00:47:18,125 --> 00:47:19,708 اینو چی میگی؟ 839 00:47:20,750 --> 00:47:21,958 رندال؟ 840 00:47:22,750 --> 00:47:25,250 جونم عزیزم؟ - یکی اومده ببیندت - 841 00:47:25,916 --> 00:47:28,083 کی؟ وای پسر 842 00:47:31,416 --> 00:47:32,500 خدای من 843 00:47:33,541 --> 00:47:35,458 وای خدا، آره خیلی‌خب 844 00:47:36,541 --> 00:47:37,541 خب 845 00:47:37,875 --> 00:47:39,166 شما دکتر رندال میندی هستین؟ 846 00:47:39,250 --> 00:47:40,416 بله قربان. خودم‌ام 847 00:47:41,791 --> 00:47:43,833 «همه‌مون قراره بمیریم» 848 00:47:44,174 --> 00:47:45,966 لطفاً عن نخور 849 00:47:48,570 --> 00:47:52,215 !پلیس فدرال! فوراً زانو بزن !گفتم زانو بزن 850 00:47:52,645 --> 00:47:55,437 شما به جرم درز دادنِ اسرار امنیت ملی بازداشتید 851 00:47:55,462 --> 00:47:56,458 !ای بابا 852 00:47:56,541 --> 00:48:00,125 خب می‌تونستید بهم زنگ بزنید یا بیاید دم در خونه‌ام 853 00:48:01,239 --> 00:48:03,364 چه فازیـه، خودتـو شبیه نابیناها کردی؟ 854 00:48:05,666 --> 00:48:08,842 !بخواب روی زمین - باشه بابا. آروم باشید - 855 00:48:09,541 --> 00:48:12,083 من فقط رنگدانه‌های پوستی بیشتری نسبت به شما دارم 856 00:48:12,166 --> 00:48:15,083 چون آبا و اجداد شما به اروپای شمالی مهاجرت کردن 857 00:48:15,166 --> 00:48:17,439 ...و رنگ پوست‌شون روشن‌تر شد که 858 00:48:19,500 --> 00:48:22,757 مگه اینکه بخواید منو ببرید بت‌کیو (غار بتمن) 859 00:48:22,843 --> 00:48:25,090 کص خارتون که این کیسه رو کشیدین روی سرم 860 00:48:27,164 --> 00:48:29,705 مراقب این یارو باشید پولِ چیزای مجانی رو ازتون می‌گیره 861 00:48:30,208 --> 00:48:32,583 این اینجا چی‌کار می‌کنه؟ به‌خاطر ما اومده؟ 862 00:48:33,250 --> 00:48:34,625 آقایون، بفرمایید داخل 863 00:48:39,208 --> 00:48:41,541 ...فکر می‌کنم وینستون چرچیل بود که 864 00:48:41,625 --> 00:48:47,500 :یا شایدم بابی نایت بود که گفت سختی طاقت‌فرسای رهبری» 865 00:48:47,583 --> 00:48:51,083 اینه که پا روی غرورت بذاری 866 00:48:51,833 --> 00:48:54,791 «و به اشتباهات‌ات اعتراف کنی 867 00:48:54,875 --> 00:48:58,041 ،منم مثل شما فریب خوردم ولی نتیجۀ نهایی این بود که 868 00:48:58,125 --> 00:49:01,791 دانشمندهای ما که ،دانشجوی دانشگاه معتبر هاروارد 869 00:49:01,875 --> 00:49:03,000 ...پرینستون و غیره بودن 870 00:49:03,500 --> 00:49:08,686 اونا داده‌هاتون رو تأیید کردن پس باید بگیم که یک عذرخواهی ریاست‌جمهوری 871 00:49:09,916 --> 00:49:12,000 بهتون مدیون‌ایم 872 00:49:12,355 --> 00:49:13,355 واقعاً؟ 873 00:49:13,750 --> 00:49:16,625 و کاملاً آماده‌ایم تا به‌شکل بی‌سابقه‌ای 874 00:49:16,708 --> 00:49:19,583 خودمون رو برای نجات این سیاره تجهیز کنیم 875 00:49:21,666 --> 00:49:23,875 این بهترین خبریـه که این مدت شنیدیم 876 00:49:23,958 --> 00:49:27,541 یعنی در کل منظورتون اینه که 877 00:49:27,625 --> 00:49:31,458 قراره انتخابات میان‌دوره رو ببازید چون همه فهمیدن که 878 00:49:31,541 --> 00:49:35,625 واسه دوست‌پسر کلانتر و پورن‌استارت عکس اونجاتـو فرستادی 879 00:49:35,708 --> 00:49:39,625 در نتیجه الان به نفع‌تـه که به ماجرای شهاب‌سنگ ورود کنی؟ 880 00:49:41,541 --> 00:49:42,708 بله 881 00:49:42,791 --> 00:49:44,041 خیلی‌خب 882 00:49:44,666 --> 00:49:46,000 ...باشه. واقعاً 883 00:49:47,791 --> 00:49:51,041 خدایا، خیالم راحت شد که تصمیم گرفتید یه‌کاری بکنید 884 00:49:51,125 --> 00:49:54,708 هی، آروم باش. هی - ...این دوران خیلی - 885 00:49:54,791 --> 00:49:56,958 خیلی سخت گذشت - بیا بغلم - 886 00:49:57,041 --> 00:50:00,166 این جریان واقعاً برای همه‌مون خیلی خیلی استرس‌زا بوده 887 00:50:00,250 --> 00:50:01,291 بله منم موافقم 888 00:50:01,375 --> 00:50:03,583 این کار شما بار سنگینی رو ...از روی دوش ما برمی‌داره 889 00:50:03,666 --> 00:50:06,583 ببخشید، آخه موقع گریه‌شدن خیلی ضایع می‌شی 890 00:50:06,666 --> 00:50:08,458 شاید، ممکنه 891 00:50:08,541 --> 00:50:10,458 حتماً واسه مردم سؤال می‌شه که چرا زودتر اقدامی نکردیم 892 00:50:10,541 --> 00:50:12,958 واسه همین تو باید بری زیر موج این انتقادات 893 00:50:13,041 --> 00:50:16,083 آره، ولی بعدش مراقبت هستیم، جاسلین 894 00:50:16,750 --> 00:50:18,375 مطمئن باش - حتماً جینی - 895 00:50:19,000 --> 00:50:21,500 فردا صبح اول‌وقت با بی‌آبرویی استعفاء میدم 896 00:50:21,583 --> 00:50:24,291 خوبه. آره خوبه - چقدر عجیب - 897 00:50:24,375 --> 00:50:26,458 آخه اون متخصص بیهوشیـه 898 00:50:26,541 --> 00:50:29,541 من یه بیانیه صادر می‌کنم 899 00:50:29,625 --> 00:50:32,166 بیانیۀ ریاست‌جمهوری به مردم آمریکا 900 00:50:32,250 --> 00:50:35,041 و جلوتر هم به اصحاب رسانه اطلاع نمی‌دیم 901 00:50:35,125 --> 00:50:37,916 چون این‌طوری مثل یه خبر فوری 902 00:50:38,000 --> 00:50:39,666 ...به‌نظر می‌رسه که 903 00:50:39,750 --> 00:50:42,166 اتفاق‌های خوب برای افراد صبور پیش میاد 904 00:50:43,351 --> 00:50:44,166 دیدین؟ 905 00:50:44,250 --> 00:50:45,375 906 00:50:45,458 --> 00:50:47,125 !خدای من 907 00:50:50,125 --> 00:50:53,166 پخش برنامۀ «نامزد ثروتمند» رو قطع کرده‌ایم 908 00:50:53,250 --> 00:50:56,500 که پیام اضطراری رئیس‌جمهور ایالات‌متحده را به گوش شما برسونیم 909 00:50:59,916 --> 00:51:02,875 شهروندان گرامی ایالات‌متحده ،و مردم جهان 910 00:51:03,458 --> 00:51:04,791 همین‌الان کشفیات علمی‌ای 911 00:51:04,875 --> 00:51:09,000 به دست من رسیده که حادثه‌ای فاجعه‌بار رو تأیید می‌کنه 912 00:51:10,625 --> 00:51:14,833 شهاب‌سنگی بی‌سابقه به قطر ۹ کیلومتر 913 00:51:14,916 --> 00:51:21,333 الان داره مستقیماً به سمت خانۀ عزیزمون، سیارۀ زمین، حرکت می‌کنه 914 00:51:21,416 --> 00:51:24,666 زمان تقریبی رسیدن‌اش حدود ۵ ماه دیگه‌ست 915 00:51:24,750 --> 00:51:25,666 ...یعنی 916 00:51:25,750 --> 00:51:27,958 ...یعنی یه لایحه بودجۀ خفن برای کنگره گرفتیم 917 00:51:28,041 --> 00:51:31,791 من یک بستۀ بودجۀ اضطراری ...برای کنگره ترتیب دادم 918 00:51:31,875 --> 00:51:34,142 که مجلس سنا و کاخ سفید روش توافق کردن 919 00:51:34,166 --> 00:51:35,000 چه خبر خوبی 920 00:51:35,083 --> 00:51:39,166 و این به ناسا و ارتش باشکوه‌مون این امکان رو میده که 921 00:51:39,250 --> 00:51:41,083 جنگی پیش‌دستانه رو آغاز کنند 922 00:51:42,541 --> 00:51:46,250 با استفاده از شاتل‌های فضایی و ماهواره‌های از دور خارج‌شده‌ی 923 00:51:46,333 --> 00:51:49,041 پر شده از بمب‌های هسته‌ای 924 00:51:49,125 --> 00:51:53,333 ما شهاب‌سنگ دیبیاسکی ...رو از مسیر خودش خارج می‌کنیم 925 00:51:53,416 --> 00:51:55,458 اما به یک قهرمان احتیاج داریم 926 00:51:55,541 --> 00:51:58,791 ...به یک خلبان و سلاح‌های واقعی نیاز داریم 927 00:51:58,875 --> 00:52:02,250 بهتر نیست این عملیات رو با تکنولوژی از راه دور انجام بدیم؟ 928 00:52:02,333 --> 00:52:04,541 واشنگتن همیشه باید یه قهرمان داشته باشه 929 00:52:04,625 --> 00:52:13,000 من از بندیکت دراسک، دارندۀ مدال افتخار و میهن‌پرست رک و راست‌مون خواستم که 930 00:52:13,083 --> 00:52:16,250 ...که لطف کنه این عملیات سخت و 931 00:52:16,333 --> 00:52:18,958 ببخشید مگه این همون آقای مزدوری نیست 932 00:52:19,041 --> 00:52:22,416 که داشت تو حیاط کاخ سفید سر اون بچه‌ها داد می‌زد؟ 933 00:52:22,500 --> 00:52:25,916 بله این افتخار بهش داده شده بود که 934 00:52:26,000 --> 00:52:29,333 با قدرت ریاست‌جمهوری بچه‌ها رو به ورزش وا بداره 935 00:52:29,416 --> 00:52:31,250 ...یه‌کم جنب و جوش داشته باش، خیکی 936 00:52:32,000 --> 00:52:34,333 همه‌تون یه‌مشت چاقال‌اید 937 00:52:34,416 --> 00:52:36,666 ببخشید - متأسفانه ایشون از یه نسل دیگه‌ست - 938 00:52:36,750 --> 00:52:38,083 می‌دونی، ما قبلاً دوست بودیم 939 00:52:38,166 --> 00:52:41,375 می‌دونید سر آخرین چاقالی که تو میدون جنگ باهام بود، چه بلایی اومد؟ 940 00:52:41,458 --> 00:52:43,629 تا حالا داخل نیم‌تنۀ یه آدم رو دیدین؟ 941 00:52:47,416 --> 00:52:49,541 بندیکت دراسک آماده برای خدمت‌رسانی 942 00:52:51,822 --> 00:52:53,791 ...ممنونم بابت - اون عالی می‌شه - 943 00:52:53,875 --> 00:52:55,458 صداش محشره 944 00:52:55,541 --> 00:52:58,226 می‌ذاریم یه بیانیه‌ای بده - ...بعضی‌ها میگن این کار - 945 00:52:58,250 --> 00:52:59,625 خوب هیکلی هم داره 946 00:52:59,708 --> 00:53:01,250 آره واقعاً - آره - 947 00:53:01,333 --> 00:53:02,958 حکم خودکشی رو داره... 948 00:53:03,041 --> 00:53:04,458 خب، تنها خواستۀ من اینه که 949 00:53:05,541 --> 00:53:06,875 ،اگه من مُردم 950 00:53:08,041 --> 00:53:11,458 از عمر افزوده‌ای که فداکاری من بهتون می‌ده استفاده کنید 951 00:53:11,541 --> 00:53:14,000 عمر افزوده‌ای که فداکاری من بهشون می‌ده 952 00:53:14,625 --> 00:53:16,500 درسته؟ - خودم اینو نوشتم - 953 00:53:16,583 --> 00:53:18,708 این دیالوگ فیلم «نجات سرباز رایان» نبود؟ 954 00:53:18,791 --> 00:53:21,708 آره. آفرین - نه، اون کلاً یه‌چیز دیگه‌ست - 955 00:53:21,791 --> 00:53:25,500 و یه تشکر ویژه هم باید از ...تیم دانشمندانی که پشت من هستن بشه 956 00:53:25,583 --> 00:53:28,250 توی این کار به کمک همه نیاز داریم 957 00:53:28,333 --> 00:53:30,208 همه و همه 958 00:53:30,291 --> 00:53:33,916 همه باید نقش خودشون رو ایفا کنند و این پیام رو به همه برسونند 959 00:53:34,000 --> 00:53:35,458 دانشمند آمریکایی آفریقایی‌مون... 960 00:53:35,541 --> 00:53:37,125 ...خانم دیبیاسکی 961 00:53:37,208 --> 00:53:40,583 و همین‌طور کیت دیبیاسکی که ُاین شهاب‌سنگ از روی ایشون نامگذاری شده 962 00:53:40,666 --> 00:53:42,458 ولی اونو مقصر ندونید 963 00:53:42,541 --> 00:53:46,166 می‌تونه با نسل جوان ناراضی و بیماران روانی ارتباط برقرار کنه 964 00:53:46,250 --> 00:53:48,125 و گروه‌های حاشیه‌ای دیگر - شما لطف دارین - 965 00:53:48,208 --> 00:53:51,500 هر کاری از دست‌مون بر بیاد می‌کنیم - به شرطی که شما هم کار درست رو بکنید - 966 00:53:51,583 --> 00:53:52,916 ما همراه‌تون هستیم 967 00:53:53,000 --> 00:53:56,250 ،مخصوصاً شما، دکتر میندی چون شما خیلی از همکارای دیگه‌تون 968 00:53:56,333 --> 00:53:58,666 پرطرفدارتر هستین باورنکردنیـه 969 00:53:58,750 --> 00:54:04,250 این مَرد کمک‌مون می‌کنه که دشمن مشترک‌مون، دیبیاسکی، رو از بین ببریم 970 00:54:04,875 --> 00:54:07,041 بسیارعالی. خب، فکر کنم دیگه حرفی نمی‌مونه 971 00:54:07,125 --> 00:54:08,666 آره خیلی‌خب. بریم 972 00:54:08,750 --> 00:54:10,291 من می‌تونم یه چیزی بگم؟ 973 00:54:10,375 --> 00:54:12,583 آره خیلی‌وقته منتظریم ببینیم شما چی می‌خوای بگی 974 00:54:13,250 --> 00:54:14,912 من به شما رأی ندادم 975 00:54:16,541 --> 00:54:22,708 ولی این جریان مسلماً خیلی از شک و شبهه‌های من مهم‌تره 976 00:54:22,791 --> 00:54:27,125 پس من صد درصد پشت این عملیات هستم 977 00:54:28,000 --> 00:54:31,791 هر چقدرم که شما به‌نظرم زننده باشی 978 00:54:31,875 --> 00:54:34,375 هوم. وای، واقعاً عالیه 979 00:54:34,458 --> 00:54:36,291 آره. خیلی قشنگ بود 980 00:54:36,375 --> 00:54:39,208 می‌دونی من به پلیس فدرال گفتم اون کیسه رو بکشن رو سرت 981 00:54:39,291 --> 00:54:42,291 خودشون همچین کاری نمی‌کنن سیا می‌کنه، ولی اف‌بی‌آی رو من مجبور کردم 982 00:54:42,375 --> 00:54:45,083 یه حسی بهم می‌گفت جدی 983 00:54:45,958 --> 00:54:48,416 حس درستی بوده چون منم همین کارو کردم 984 00:54:48,500 --> 00:54:51,291 و خیلی کار باحال و خفنی هم بود - باشه - 985 00:54:51,375 --> 00:54:55,458 حضرت مسیح نگهدار ،تک‌تک شما مردم باشد 986 00:54:56,208 --> 00:54:59,333 مخصوصاً اعضای محترم حزب خودم 987 00:54:59,953 --> 00:55:01,078 ما پیروز خواهیم شد 988 00:55:31,708 --> 00:55:35,208 !همه‌مون قراره بمیریم 989 00:55:35,291 --> 00:55:38,083 بچه‌ها این شهاب‌سنگـه خیلی داره میره رو اعصابم 990 00:55:38,166 --> 00:55:40,250 خب داره میاد دیگه هر کی باید قبر خودشـو بکَنه 991 00:55:40,333 --> 00:55:42,708 من همین‌الان واسه این بیل‌ها کلی خریدار اینترنتی دارم 992 00:55:42,791 --> 00:55:46,833 پیروزی‌ای بی‌بدیل برای رئیس‌جمهور اورلین در انتخابات میان‌دورۀ مجلس 993 00:55:46,916 --> 00:55:49,250 که چقدر سکسیـه این بشر - دونه‌ای هزار دلار - 994 00:55:51,035 --> 00:55:52,614 [ آیا شهاب‌سنگ یک دروغ است؟ ] 995 00:55:53,375 --> 00:55:56,916 وظایفی که الان به من متقبل خواهد شد... 996 00:55:57,000 --> 00:55:58,083 «به کمک خداوند» 997 00:55:58,166 --> 00:56:00,416 به کمک خداوند - تبریک می‌گم - 998 00:56:00,593 --> 00:56:01,639 [ بازار بورس می‌تازد ] 999 00:56:01,708 --> 00:56:05,458 قراره جایزه صلح نوبل رو ببره 1000 00:56:05,483 --> 00:56:06,600 اون که سکسی نیست 1001 00:56:08,884 --> 00:56:10,759 [ شکسته‌شدن رکورد کاهش ارزش بازار بورس در یک روز ] 1002 00:56:16,998 --> 00:56:18,896 [ آخرالزمان نزدیک است، آیا فینال لیگ فوتبال برگزار خواهد شد؟ ] 1003 00:56:23,750 --> 00:56:25,041 سلام سمی 1004 00:56:25,125 --> 00:56:28,416 شما واقعاً دکتری؟ 1005 00:56:28,500 --> 00:56:31,750 خب یه‌جورایی من اخترشناس‌ام 1006 00:56:31,833 --> 00:56:35,833 عه. اخترشناس چیه؟ 1007 00:56:35,916 --> 00:56:38,708 دکتر میندی، الان ترس شدیدی ،به جون مردم افتاده 1008 00:56:38,791 --> 00:56:40,541 مردم آمریکا و اقصی نقاط جهان 1009 00:56:40,625 --> 00:56:42,708 پدر و مادرها نمی‌دونن باید به بچه‌هاشون چی بگن 1010 00:56:42,791 --> 00:56:45,291 اگه شما بودید، چطوری این مسئله رو بهشون می‌فهموندین؟ 1011 00:56:45,375 --> 00:56:48,791 خب، مطمئنم که خیلی‌هامون الان وحشت کردیم 1012 00:56:49,458 --> 00:56:55,708 اما من بهتون اطمینان میدم که بهترین‌ها و نوابغ‌مون دارن روی این مسئله کار می‌کنن 1013 00:56:56,250 --> 00:57:00,458 من محاسبات برنامه‌ای که دارن رو دیدم و مو لای درزش نمی‌ره 1014 00:57:00,541 --> 00:57:05,208 دکتر رندال، حتم دارم که حرف‌های شما تا حدی زیادی بینندگان‌مون رو آروم می‌کنه 1015 00:57:05,291 --> 00:57:09,416 و واقعاً ازتون برای شجاعت و خدمت‌رسانی‌تون سپاسگزاریم 1016 00:57:09,500 --> 00:57:11,166 فقط دوست دارم بهتون بگم 1017 00:57:11,791 --> 00:57:16,541 که من هر وقت می‌ترسم ...یا احساس تنهایی می‌کنم 1018 00:57:17,833 --> 00:57:21,000 به شما فکر می‌کنم و... حالم بهتر می‌شه 1019 00:57:21,083 --> 00:57:22,375 ممنونم 1020 00:57:23,000 --> 00:57:24,375 وظیفه‌مه 1021 00:57:35,458 --> 00:57:37,583 بگو همه‌مون قراره بمیریم - چی؟ - 1022 00:57:40,000 --> 00:57:42,500 بگو همه‌مون قراره بمیریم، بگو - همه‌مون قراره بمیریم - 1023 00:57:42,583 --> 00:57:43,708 ای‌وای 1024 00:57:43,791 --> 00:57:47,375 این دو تا مارکسیست هر جا میرن کلمه «علم» از دهنشون نمیفته 1025 00:57:47,458 --> 00:57:49,583 اونوقت باید هرچی گفتن بگیم چشم؟ 1026 00:57:49,666 --> 00:57:52,291 درسته، اصلا از کجا مطمئن باشیم شهاب‌سنگی وجود داره؟ 1027 00:57:52,375 --> 00:57:56,125 ،آقای پاوکتی، جناب نماینده این اطلاعات تایید شده 1028 00:57:56,208 --> 00:58:00,458 و صدها دانشمند پر آوازه ارزیابی کردن 1029 00:58:00,541 --> 00:58:04,541 و باید به شما اعتماد کنیم؟ اسم شهاب‌سنگ از روی اسم شما گرفته شده 1030 00:58:05,958 --> 00:58:07,916 ارتباط... ارتباطش رو متوجه نمیشم 1031 00:58:08,000 --> 00:58:09,791 چرا جواب سوال رو نمیدی؟ 1032 00:58:09,875 --> 00:58:11,916 جواب سوال رو بده - خب سوال چیه؟ - 1033 00:58:12,000 --> 00:58:13,125 یه‌کم بزرگ شو، باشه؟ 1034 00:58:13,208 --> 00:58:14,416 این بحث مسخره‌ست 1035 00:58:16,416 --> 00:58:20,416 تازه فهمیدم هیچی از همدیگه نمی‌دونیم. درسته؟ 1036 00:58:22,125 --> 00:58:23,125 درسته 1037 00:58:24,291 --> 00:58:27,666 ،خب، من هر بار می‌خوام از زندگیت بپرسم 1038 00:58:27,750 --> 00:58:31,416 دلت می‌خواد از رستوران‌های محبوبت بگی 1039 00:58:32,375 --> 00:58:33,541 ...خب، من... می‌دونی 1040 00:58:34,250 --> 00:58:36,041 ...از این قسمتِ 1041 00:58:36,125 --> 00:58:38,291 ...آشنایی روابط بدم میاد، واسه همین 1042 00:58:38,958 --> 00:58:41,000 باشه. فهمیدم 1043 00:58:43,000 --> 00:58:45,208 خیلی‌خب، بیا قال قضیه رو بکنیم و تمومش کنیم 1044 00:58:47,708 --> 00:58:48,916 ...خیلی‌خب 1045 00:58:49,958 --> 00:58:51,708 ...باشه 1046 00:58:52,375 --> 00:58:56,833 بابابزرگم مخترع انجماد سریع بود 1047 00:58:56,916 --> 00:58:59,166 ،از خانواده خیلی پولداری هستم 1048 00:58:59,250 --> 00:59:03,500 ولی با سه تا لیسانس گرفتن ازش فاصله گرفتم 1049 00:59:04,291 --> 00:59:07,125 دو بار طلاق گرفتم 1050 00:59:07,208 --> 00:59:13,708 ،شوهر اولم وزیر امور خارجه بود و دومی ماهی‌گیر ورزشی بود 1051 00:59:13,791 --> 00:59:19,666 با دو تا از رئیس‌جمهوری‌های سابق خوابیدم 1052 00:59:19,750 --> 00:59:24,583 به چهار زبون مسلطم و دو تا از نقاشی‌های کلود مونه رو توی خونه‌ام دارم 1053 00:59:26,291 --> 00:59:27,291 1054 00:59:27,750 --> 00:59:29,958 دو تا رئیس‌جمهور سابق. وای 1055 00:59:31,958 --> 00:59:33,875 نوبت من شد؟ - آره - 1056 00:59:33,958 --> 00:59:40,250 باشه. بابام معلم جغرافی راهنمایی بود 1057 00:59:40,333 --> 00:59:43,583 مامانم بیرون آشپزخونه‌مون موهای مردم رو کوتاه می‌کرد 1058 00:59:43,666 --> 00:59:47,500 حدود دو سال پیش بود ،که سگ خانوادگی‌مون، جوجو، فوت کرد 1059 00:59:47,583 --> 00:59:49,583 که خیلی خیلی ناراحت کننده بود 1060 00:59:49,666 --> 00:59:53,041 یادم نمیاد انقدر گریه کرده باشم 1061 00:59:54,583 --> 00:59:55,583 ...و 1062 00:59:57,250 --> 01:00:02,541 بالاخره تونستم پوستر جنگ ستارگانم رو بدم مارک همیل امضا کنه 1063 01:00:02,625 --> 01:00:04,708 توی گاراژ خونه‌ست. چیزه... همین دیگه 1064 01:00:05,583 --> 01:00:07,666 باشه، خوبه 1065 01:00:09,958 --> 01:00:10,958 تموم شد 1066 01:00:11,458 --> 01:00:12,458 1067 01:00:15,666 --> 01:00:17,958 امشب شام رو کجا بخوریم؟ 1068 01:00:22,916 --> 01:00:26,250 [ روز پرتاب ] 1069 01:00:26,333 --> 01:00:28,916 .خداوند شبان من است محتاج به هیچ چیز نخواهم بود 1070 01:00:29,000 --> 01:00:31,750 در چمنزارهای سرسبز مرا می‌خواباند 1071 01:00:31,833 --> 01:00:36,083 .در کنار آب‌های آرام مرا رهبری می‌کند جان تازه‌ای به من می‌بخشد 1072 01:00:36,166 --> 01:00:39,583 از زمان عملیات نرماندی چنین بسیج بزرگی 1073 01:00:39,666 --> 01:00:43,416 از اتحادیه‌ها و منابع برای این‌گونه ماموریت مهمی ندیده بودیم 1074 01:00:44,041 --> 01:00:46,916 ،آدم تحت تاثیر این دلاوری، مهارت 1075 01:00:47,000 --> 01:00:49,083 و فداکاری که وجود داره قرار می‌گیره 1076 01:01:09,541 --> 01:01:12,125 .خیلی‌خب، شروع می‌کنیم حواستون رو جمع کنید 1077 01:01:14,041 --> 01:01:17,416 می‌خوام بدونی، تو عمرم 1078 01:01:17,500 --> 01:01:20,041 انقدر تحریک نشده بودم. ممنون 1079 01:01:33,333 --> 01:01:36,541 دلیل تاخیر چیه، دوستان؟ منتظر چی هستیم؟ 1080 01:01:37,500 --> 01:01:40,625 ،زود باشید، حرومی‌ها بیاید این ترقه کوفتی رو روشن کنیم، باشه؟ 1081 01:01:41,166 --> 01:01:42,541 فکر می‌کنید کل روز رو وقت دارم؟ 1082 01:01:42,625 --> 01:01:47,208 فرمانده دراسک، رئیس‌جمهور صحبت می‌کنه 1083 01:01:48,458 --> 01:01:50,333 کشور ازت تشکر می‌کنه 1084 01:01:51,083 --> 01:01:52,708 سیاره ازت تشکر می‌کنه 1085 01:01:53,416 --> 01:01:55,875 من و خدا ازت تشکر می‌کنیم 1086 01:01:56,583 --> 01:01:59,208 ببین، تنها تشکری که به کارم میاد یه شات جک‌دنیلزه 1087 01:01:59,291 --> 01:02:03,208 و این‌که چند تا جریمه به‌خاطر رانندگی تو مستی دارم به‌طور معجزه‌آسایی ناپدید بشه 1088 01:02:05,083 --> 01:02:08,916 .ناظر ماموریت صحبت می‌کنه تمامی نشانگرها در حال سبز شدن هست 1089 01:02:09,000 --> 01:02:11,416 آخرین هشدار برای کنترل سکوی پرتاب است 1090 01:02:11,500 --> 01:02:17,208 کشف تو منجر به این ماموریت شد و به ما این فرصت رو داد تا زمین رو نجات بدیم 1091 01:02:18,375 --> 01:02:19,666 ...افتخارش رو 1092 01:02:22,041 --> 01:02:23,041 به تو میدم 1093 01:02:28,458 --> 01:02:29,458 ممنون 1094 01:02:31,666 --> 01:02:34,958 ممنون، خانم رئیس‌جمهور 1095 01:02:36,458 --> 01:02:38,833 ،ساکنین سیاره زمین 1096 01:02:39,875 --> 01:02:43,041 همه‌چیز روی کاغذ غیر ممکنه 1097 01:02:43,708 --> 01:02:45,125 تا زمانی که رخ بده 1098 01:02:46,250 --> 01:02:47,541 ،و با این صحبت 1099 01:02:47,625 --> 01:02:49,750 پرتاب می‌کنیم 1100 01:02:49,833 --> 01:02:50,708 آره 1101 01:02:50,791 --> 01:02:52,458 عالی بود - ممنون - 1102 01:02:52,541 --> 01:02:53,541 محشر بود 1103 01:02:55,833 --> 01:02:58,083 اشکال نداره بیام پیشتون؟ 1104 01:02:59,125 --> 01:03:01,000 سلام - سلام، پیتر. سلام - 1105 01:03:01,083 --> 01:03:04,708 سلام. بری، محشر شدی 1106 01:03:04,791 --> 01:03:05,791 مثل همیشه 1107 01:03:06,958 --> 01:03:08,333 اجازه داره بیاد؟ 1108 01:03:08,416 --> 01:03:12,291 .آره، حامی سطح پلاتینیوم ایگل کارزاره اجازهٔ کامل داره 1109 01:03:12,375 --> 01:03:14,000 آمادهٔ ماموریت پرتاب 1110 01:03:14,083 --> 01:03:17,625 .قرص اکس داره عمل می‌کنه خوب موقعی انداختم بالا 1111 01:03:17,708 --> 01:03:20,666 ...ده، نه، هشت 1112 01:03:20,750 --> 01:03:24,791 ...هفت، شش، پنج، چهار 1113 01:03:24,875 --> 01:03:26,125 ...سه 1114 01:03:26,208 --> 01:03:27,583 1115 01:03:40,541 --> 01:03:41,750 !خدا رو شکر 1116 01:04:00,083 --> 01:04:03,541 ♪ سوزانا، واسم گریه نکن ♪ 1117 01:04:03,625 --> 01:04:07,958 ♪ !من از آلاباما با بانجو به زانو میام، هی ♪ 1118 01:04:09,625 --> 01:04:11,583 ماهواره‌ای رو از دست ندادیم 1119 01:04:11,666 --> 01:04:14,916 میزان خطا اختلال در عملکرد دو ماهواره بود 1120 01:04:15,000 --> 01:04:19,166 خانم رئیس‌جمهور، میشه لطفا یه لحظه بیرون باهاتون صحبت کنم؟ 1121 01:04:19,791 --> 01:04:20,916 خدای من 1122 01:04:21,000 --> 01:04:23,791 احتمال موفقیت عملیات به ۸۱٪ رسیده 1123 01:04:23,875 --> 01:04:25,875 فوق العاده‌ست 1124 01:04:26,583 --> 01:04:27,783 !جینی، بیا 1125 01:04:27,833 --> 01:04:30,583 خیلی متاسفم. خیلی متاسفم 1126 01:04:30,666 --> 01:04:32,250 ...پیتر، قصد نداشتم 1127 01:04:36,500 --> 01:04:41,708 سلامی جانانه دارم به گوی آبی رنگ پایین که بهش میگیم خونه 1128 01:04:42,208 --> 01:04:45,625 به سفید پوست‌های سخت‌کوش سلام می‌کنم 1129 01:04:46,125 --> 01:04:47,125 خدا حفظتون کنه 1130 01:04:47,875 --> 01:04:50,125 از یه نسل دیگه‌ست. آره 1131 01:04:50,791 --> 01:04:53,666 می‌خوام به سرخپوست‌ها هم سلام کنم 1132 01:04:53,750 --> 01:04:54,833 هر دو نوع‌شون 1133 01:04:54,916 --> 01:04:59,041 هم اونایی که فیل سوار میشن و هم اونایی که تیر و کمان دارن 1134 01:04:59,708 --> 01:05:01,500 راستی چرا هیچ‌وقت متحد نشدین؟ 1135 01:05:01,583 --> 01:05:03,458 خفن نمی‌شد، ها؟ 1136 01:05:03,541 --> 01:05:05,458 می‌خوام به همجنس‌گراها سلام کنم 1137 01:05:05,541 --> 01:05:07,875 فرمانده، موتور اول در حال جدا شدنه - ها؟ - 1138 01:05:07,958 --> 01:05:10,208 بهتره حواسمون به ماموریت باشه - دریافت شد - 1139 01:05:20,750 --> 01:05:22,666 جدا سازی تایید شد 1140 01:05:22,750 --> 01:05:24,500 جدا سازی تایید شد 1141 01:05:29,083 --> 01:05:30,166 فرانسوی بود؟ 1142 01:05:31,458 --> 01:05:37,000 آره، فرانسه بود. یعنی فرشتگان ...به فردوس معراج می‌کنن. چیزه 1143 01:05:38,333 --> 01:05:42,458 شعر مربوط به قرن چهاردهمه که توی دانشگاه دارتموث خوندم 1144 01:05:42,541 --> 01:05:45,875 ،و تماشای پرتاب، منو به فکر این شعر انداخت 1145 01:05:47,000 --> 01:05:48,416 و فکر تو 1146 01:05:49,500 --> 01:05:50,500 ...خدایا، نمی‌تونم 1147 01:05:51,375 --> 01:05:52,375 ...نمی‌تونم 1148 01:06:01,583 --> 01:06:04,125 !برو! برو! برو [ چالش‌پرتاب# ] 1149 01:06:05,791 --> 01:06:08,671 ...فکر کنم احتمالا باید برم بیمارستان و ببینم 1150 01:06:08,750 --> 01:06:10,708 !چالش پرتاب 1151 01:06:10,791 --> 01:06:13,666 !برو! برو! برو 1152 01:06:17,458 --> 01:06:19,583 گوش کنید، من الان اطلاعات بسیار مهمی 1153 01:06:19,666 --> 01:06:23,416 در ارتباط با ماموریتمون گرفتم 1154 01:06:32,625 --> 01:06:34,291 انگار داره برمی‌گرده 1155 01:06:37,125 --> 01:06:40,250 نه، برنمی‌گرده. تصحیح‌گر مسیره 1156 01:06:40,333 --> 01:06:41,875 کاملا عادیه 1157 01:06:41,958 --> 01:06:43,416 قبلا عضو نیرو دریایی بودم 1158 01:06:45,083 --> 01:06:47,375 نوچ. داره برمی‌گرده 1159 01:06:47,458 --> 01:06:51,166 ،به‌نظر میرسه افراد حاضر در اینجا گیج شدن 1160 01:06:51,250 --> 01:06:52,875 اما نمی‌خوام بهتون دروغ بگم 1161 01:06:52,958 --> 01:06:55,916 زبون قاصر از توصیف اوضاع‌ست 1162 01:06:56,000 --> 01:06:59,208 مطمئنا داره برمی‌گرده 1163 01:06:59,291 --> 01:07:01,416 دارم مستقیم بهش نگاه می‌کنم 1164 01:07:01,500 --> 01:07:05,500 سفینه دراسک مطمئنا داره برمی‌گرده 1165 01:07:07,916 --> 01:07:10,291 کسی می‌دونه الان چه اتفاقی افتاد؟ 1166 01:07:16,208 --> 01:07:17,583 هنوز قفله 1167 01:07:17,666 --> 01:07:20,375 نمی... نمی‌فهمم چه اتفاقی ممکنه افتاده باشه 1168 01:07:20,458 --> 01:07:23,250 ماموریت داشت جواب می‌داد، درسته؟ همه‌چیز طبق برنامه پیش میرفت 1169 01:07:23,333 --> 01:07:26,166 ...آره. ممکنه هر چیزی باشه 1170 01:07:26,250 --> 01:07:31,958 ،سیستم هدایت درست کار نکرده باشه سلاح هسته‌ای ناپایدار بوده، خیلی چیزا می‌تونه باشه 1171 01:07:32,583 --> 01:07:35,625 اون مَرده که اومد تو اتاق وضعیت کی بود؟ قیافه‌اش آشنا بود 1172 01:07:35,708 --> 01:07:42,083 ،پیتر ایشرویل بود، مدیرعامل بَش و سومین ثروتمند دنیا 1173 01:07:42,166 --> 01:07:46,125 همونیه که انجیل گوتنبرگ رو خرید و گمش کرد 1174 01:07:47,416 --> 01:07:48,916 ببخشید منتظر موندید 1175 01:07:49,000 --> 01:07:51,833 اوضاع اصلا ثابت نیست 1176 01:07:53,291 --> 01:07:56,916 دکتر رندال، شما الان رئیس مشاور علمی کاخ سفید هستین 1177 01:07:57,000 --> 01:07:57,833 چی؟ 1178 01:07:57,916 --> 01:08:00,666 واسه همین، باید تو جلسه فوری کابینه شرکت کنی 1179 01:08:00,750 --> 01:08:02,000 و اون‌جا اطلاعات لازم رو بهت میگن 1180 01:08:02,083 --> 01:08:03,083 ما چی؟ 1181 01:08:03,666 --> 01:08:06,166 شما اجازه حضور ندارین، عزیزم. نترس 1182 01:08:06,250 --> 01:08:09,000 واستون کِرَکر و آب آوردم 1183 01:08:09,083 --> 01:08:10,750 لازم نیست پرت کنی زمین 1184 01:08:10,833 --> 01:08:12,375 نهایت سه، چهار ساعت طول بکشه 1185 01:08:12,458 --> 01:08:15,583 بیا، کیت. نمی‌دونم چرا پرت کرد رو زمین. بیا 1186 01:08:15,666 --> 01:08:17,750 اگه خواستیم بریم دستشویی چی؟ 1187 01:08:17,833 --> 01:08:21,250 .واستون روزنامه پهن می‌کنیم یه خوشبو کننده هم میاریم 1188 01:08:21,333 --> 01:08:23,208 علم ساده و قشنگ و کوچیک 1189 01:08:23,291 --> 01:08:24,958 برمی‌گردم. خیلی‌خب. بریم 1190 01:08:25,041 --> 01:08:27,083 علم حقیقت رو میگه، رندال 1191 01:08:28,875 --> 01:08:30,500 تف توش. می‌خوای بیای؟ 1192 01:08:30,583 --> 01:08:31,583 آره 1193 01:08:33,625 --> 01:08:35,625 خانم‌ها و آقایون، چیزی که فکر می‌کردیم 1194 01:08:35,708 --> 01:08:40,708 چیزی که دنیا فکر می‌کرد ،خطری ترسناک و قریب‌الوقوعه 1195 01:08:41,916 --> 01:08:44,625 فرصت شگفت انگیزی از آب در اومد 1196 01:08:44,708 --> 01:08:47,166 ...متحدین‌مون حسابی گیج شدن و جواب می‌خوان 1197 01:08:47,250 --> 01:08:48,541 خب، بگو صبر کنن 1198 01:08:49,583 --> 01:08:54,666 ،طبق مطالعه طیف‌سنجی اخیر شهاب‌سنگ دیبیاسکی 1199 01:08:54,750 --> 01:08:57,833 که بدست اخترزمین‌شناسان ،در بش سلیولار انجام شده 1200 01:08:59,583 --> 01:09:01,291 یه چیزی کشف کردیم 1201 01:09:02,250 --> 01:09:05,000 چیزی واقعا شگفت انگیز 1202 01:09:06,458 --> 01:09:08,125 پیتر. پیتر؟ 1203 01:09:08,208 --> 01:09:10,000 ممنون، جینی 1204 01:09:12,208 --> 01:09:14,708 ،همونطور... همونطور که عده‌ایتون می‌دونید 1205 01:09:14,791 --> 01:09:17,541 ارزشمندترین مواد معدنی دنیا 1206 01:09:17,625 --> 01:09:19,750 به سرعت در حال استفاده 1207 01:09:19,833 --> 01:09:24,000 در ساخت موبایل و کامپیوتره 1208 01:09:24,083 --> 01:09:27,583 ...ایتریم، تربیم، اسمیم، دیسپروزیم و غیره 1209 01:09:27,666 --> 01:09:29,000 مواد معدنی‌مون داره تموم میشه 1210 01:09:29,083 --> 01:09:31,916 ،و مشکل داره بدتر میشه، بدون شک 1211 01:09:32,000 --> 01:09:37,916 چون که چین تقریبا همهٔ مواد معدنی دنیا رو داره 1212 01:09:38,000 --> 01:09:41,500 که این منابع زمینی کم‌یاب و ارزشمند رو تولید می‌کنه 1213 01:09:41,583 --> 01:09:43,625 پس می‌تونید تصور کنید 1214 01:09:44,750 --> 01:09:48,541 چقدر تو شرکت خوشحال بودیم 1215 01:09:48,625 --> 01:09:52,250 وقتی اخترزمین‌شناس‌هامون کشف کردن 1216 01:09:52,333 --> 01:09:57,000 ،و بعد مشخص کردن که این شهاب‌سنگ از فضا با سرعت به سمتون میاد 1217 01:09:57,083 --> 01:10:02,833 در واقع حداقل شامل ۳۲ تریلیون دلار از این مواد معدنی حیاتیه 1218 01:10:02,916 --> 01:10:04,666 برای فناوری مهم و حیاتیه 1219 01:10:04,750 --> 01:10:05,958 ...اگه بخوایم ادامه بدیم 1220 01:10:06,041 --> 01:10:08,541 ببخشید. واسه همین ماموریت رو لغو کردین 1221 01:10:08,625 --> 01:10:11,541 چون که می‌خواین از این شهاب‌سنگ واسه مواد معدنی کم‌یاب استخراج کنید؟ 1222 01:10:11,625 --> 01:10:13,708 دکتر میندی، فکر می‌کنم باید سوال‌هامون رو 1223 01:10:13,791 --> 01:10:16,458 ،برای آخر جلسه بذاریم 1224 01:10:16,541 --> 01:10:20,125 اینطوری ممکنه جواب سوال‌هاتون رو بگیرید 1225 01:10:20,666 --> 01:10:21,750 چشم، خانم رئیس‌جمهور 1226 01:10:21,833 --> 01:10:24,875 ،وقتی... وقتی بقیه فلزات دیگه رو حساب کنیم 1227 01:10:24,958 --> 01:10:27,333 شهاب‌سنگ تقریبا در واقع 1228 01:10:27,416 --> 01:10:31,541 شامل ۱۴۰ تریلیون دلار ارزش میشه 1229 01:10:31,625 --> 01:10:32,916 صد تریلیون 1230 01:10:33,416 --> 01:10:35,291 ...آره 1231 01:10:35,375 --> 01:10:40,000 اگه قرار باشه همه‌مون بمیریم ...این پول‌ها چه ارزشی داره 1232 01:10:40,083 --> 01:10:42,458 سوال منم همین بود، جینی 1233 01:10:42,541 --> 01:10:43,666 چرا در این باره مشورت نکردیم؟ 1234 01:10:43,750 --> 01:10:45,250 ...با کمال احترام، خانم رئیس‌جمهور 1235 01:10:45,333 --> 01:10:47,833 ای‌وای! اگه پولدار باشیم و جامون امن باشه چی؟ 1236 01:10:49,000 --> 01:10:53,125 بارها و بارها تو ذهنم مرور کردم 1237 01:10:54,875 --> 01:10:56,791 و هنوز سر در نمیارم 1238 01:10:58,750 --> 01:11:03,791 .ژنرال سه ستاره‌ست تو پنتاگون کار می‌کنه 1239 01:11:05,916 --> 01:11:09,000 آخه برای چی واسه خوراکی مفتی ازمون پول گرفت؟ 1240 01:11:09,083 --> 01:11:12,750 ،یه بار، استینگ رو دیدم 1241 01:11:13,708 --> 01:11:18,291 و به‌خدا، جلوم گوزید 1242 01:11:19,333 --> 01:11:24,458 نگاهم نکرد و اصلا نگفت ببخشید 1243 01:11:27,500 --> 01:11:31,083 و نکته‌اش اینجاست که موفق شد 1244 01:11:32,375 --> 01:11:34,875 چون به‌نظرم هنوز جذابه 1245 01:11:35,916 --> 01:11:40,333 .دوستان، باید حرف بزنیم بجنبید، زود باشید. بیاید دیگه 1246 01:11:41,416 --> 01:11:44,625 خریته. خریت محضه 1247 01:11:44,708 --> 01:11:46,041 عمرا جواب بده 1248 01:11:46,125 --> 01:11:48,291 منم همین واکنش رو داشتم 1249 01:11:48,375 --> 01:11:51,500 داریم درباره قاتل زمین ،به قطر نه کیلومتر حرف میزنیم 1250 01:11:51,583 --> 01:11:53,041 نه حساب رومینگ 1251 01:11:53,125 --> 01:11:59,041 ببینید، من... منم گیج و عصبی بودم ،وقتی این ماموریت رو دور زدن 1252 01:11:59,125 --> 01:12:01,708 اما گری تالکومنت از استنفورد 1253 01:12:01,791 --> 01:12:03,958 و لیسا اینز از پریستون رو توی تیمشون دارن 1254 01:12:04,041 --> 01:12:07,750 این فناوری مدرن نسل آینده‌ست 1255 01:12:07,833 --> 01:12:14,625 ،واضحه که این شهاب‌سنگ غول پیکر ،تهدیدی بزرگ و وجودگرایانه برای سیاره‌ست 1256 01:12:14,708 --> 01:12:20,000 ،اما ۳۰ تا شهاب‌واره کوچیک‌تر باشه از عهده‌شون بر میایم 1257 01:12:20,916 --> 01:12:26,625 بیدهای ما، که مخفف ،پهپادهای رهیاب و اکتشافیِ بش‌ـه 1258 01:12:26,708 --> 01:12:28,083 ،که اینجا می‌بینید 1259 01:12:28,166 --> 01:12:30,833 به شهاب‌سنگ می‌چسبن 1260 01:12:30,916 --> 01:12:33,375 و با نانوتکنولوژی 1261 01:12:33,458 --> 01:12:36,583 ،که توسط دانشمنده برنده جایزه نوبل دکتر گری تالکومنت توسعه یافته 1262 01:12:36,666 --> 01:12:37,666 شهاب‌سنگ رو اسکن می‌کنن 1263 01:12:37,750 --> 01:12:40,500 و فورا وارد عمل میشیم، مگه نه؟ 1264 01:12:40,583 --> 01:12:42,833 مواد منفجره ریز هدف، شکافت کوانتومی دکتر اینز 1265 01:12:42,916 --> 01:12:48,250 دانشمند برنده جایزه نوبل و پولانسکی 1266 01:12:48,333 --> 01:12:51,625 ...می‌بینید، در عمق هدف 1267 01:12:51,708 --> 01:12:54,458 دکتر اینز، می‌خواید توضیح بدید؟ 1268 01:12:54,541 --> 01:12:55,416 ممنون، پیتر 1269 01:12:55,500 --> 01:12:58,250 ما در حال توسعه واکنش شکافت مرحله‌ای 1270 01:12:58,333 --> 01:13:00,375 در شتاب دهنده ذرات «سازمان اروپایی پژوهش‌های هسته‌ای» بودیم 1271 01:13:00,458 --> 01:13:03,125 که می‌تونه شهاب‌سنگ رو با دقت خیره کننده‌ای 1272 01:13:03,208 --> 01:13:05,333 به قطعات کوچیک‌تر تبدیل کنه 1273 01:13:05,416 --> 01:13:08,791 «این قطعات به وسیلهٔ هر «بید سرعتشون کم میشه 1274 01:13:08,875 --> 01:13:13,625 و به سمت اقیانوس آرام هدایت میشه تا توسط کشتی‌های نیروی دریایی که اون‌جا منتظر هستن بازگیری بشن 1275 01:13:13,708 --> 01:13:15,666 و وقتی این... ممنونم 1276 01:13:15,750 --> 01:13:19,875 ،و وقتی این گنج‌های بهشت جمع‌آوری بشه 1277 01:13:19,958 --> 01:13:23,916 ،فقری که می‌شناسیم، ناعدالتی اجتماعی ،نبودِ تنوع نژادی 1278 01:13:24,000 --> 01:13:26,708 تمامی این مشکلات 1279 01:13:26,791 --> 01:13:30,125 میشن بقایای گذشته 1280 01:13:30,208 --> 01:13:35,625 و بشریت به‌صورت عریان از ستون‌های بوعز و جاشین 1281 01:13:35,708 --> 01:13:38,250 ...به سوی عصر طلایی قدم برمی‌داره 1282 01:13:38,333 --> 01:13:41,500 این نانوتکنولوژی که میگی ارزیابی شدن؟ 1283 01:13:41,583 --> 01:13:45,166 ،خب، اطلاعات رو نخوندم ولی یه نمونه ازش ساختن 1284 01:13:45,250 --> 01:13:47,125 هیچ‌کدومشون ارزیابی شده؟ 1285 01:13:48,000 --> 01:13:48,833 نه 1286 01:13:48,916 --> 01:13:51,250 ،زندگی میان سیاره‌ای، میان ستاره‌ای 1287 01:13:51,333 --> 01:13:56,125 بین کهکشانی برای بشریت 1288 01:13:59,125 --> 01:14:00,916 خدا از دهنت بشنوه 1289 01:14:01,458 --> 01:14:05,041 ثروتی که می‌تونن از این شهاب‌سنگ ،استخراج کنن رو درک می‌کنم 1290 01:14:05,125 --> 01:14:06,291 می‌تونه گرسنگی جهانی رو پایان بده 1291 01:14:06,375 --> 01:14:08,166 که اینطور 1292 01:14:08,250 --> 01:14:10,833 چرا می‌خندین؟ - درسته. نه، فهمیدم - 1293 01:14:10,916 --> 01:14:15,333 پس بگو اینطوری میگن تا طمع خودشون رو گل و بلبل جلوه بدن 1294 01:14:15,416 --> 01:14:17,250 شرط می‌بندم از آزادی و توله‌سگ‌ها هم حرف میزنن 1295 01:14:17,333 --> 01:14:18,166 باشه 1296 01:14:18,250 --> 01:14:21,916 می‌خواین از ماموریت بیرون بیام؟ میام بیرون. هیچ مشکلی نداره 1297 01:14:22,416 --> 01:14:25,708 ولی باید بدونید، این خارج از کنترل ماست 1298 01:14:25,791 --> 01:14:27,208 قدرت دست اوناست 1299 01:14:27,291 --> 01:14:29,958 بگید ببینم می‌خواید کی تو اتاق بغل دستشون باشه تا مطمئن بشه 1300 01:14:30,041 --> 01:14:33,000 این ماجرا یه فاجعه تمام عیار نشه؟ 1301 01:14:33,083 --> 01:14:35,708 جیسون اورلوین؟ جیسون اورلین رو می‌خوای؟ ها؟ 1302 01:14:35,791 --> 01:14:40,125 .بذار یه چیزی بهت بگم فاجعه تمام عیار شده و تموم شد 1303 01:14:40,208 --> 01:14:43,750 دارن میگن بذاریم یه شهاب‌سنگ اندازه کوه 1304 01:14:43,833 --> 01:14:46,625 !بخوره به زمین تا سهام شرکت موبایل بالا بره 1305 01:14:46,708 --> 01:14:49,916 بهتره صدات رو بیاری پایین 1306 01:14:50,000 --> 01:14:53,625 درباره لغو ماموریت داد و فریاد می‌کردی؟ واسه چی درباره موبایل حرف میزدی؟ 1307 01:14:53,708 --> 01:14:56,750 دوستم داشت درباره این اتفاق‌ها نظریه‌پردازی می‌کرد 1308 01:14:56,833 --> 01:14:58,291 ما خودمون هم گیج شدیم 1309 01:14:58,375 --> 01:15:01,458 نشان کاخ سفیدی که زدی بدجور رسمی میاد 1310 01:15:01,541 --> 01:15:03,291 نمی‌دونم چرا اینو زدم 1311 01:15:03,375 --> 01:15:05,125 ببینید، بگید قضیه چیه 1312 01:15:05,208 --> 01:15:07,625 .من سه تا بچه دارم که ترسیدن یه چیزی بهمون بگید 1313 01:15:07,708 --> 01:15:10,333 .درک می‌کنم ...کاش می‌تونستم چیزی بگم اما 1314 01:15:10,416 --> 01:15:12,958 .ما هم مثل شما می‌مونیم !حق داریم بدونیم 1315 01:15:13,041 --> 01:15:14,041 درست میگن 1316 01:15:14,958 --> 01:15:16,083 حق دارن بدونن 1317 01:15:17,000 --> 01:15:18,833 واقعا می‌خوای بدونید جریان چیه؟ 1318 01:15:18,916 --> 01:15:20,101 آره - لطفا - 1319 01:15:20,125 --> 01:15:22,583 کیت، چیزی نگو. کیت - کیت - 1320 01:15:23,541 --> 01:15:28,958 یه مشت طلا و الماس و چیزای کم‌یاب روی شهاب‌سنگ پیدا کردن 1321 01:15:29,958 --> 01:15:32,166 واسه همین می‌خوان بذارن شهاب‌سنگ به زمین بخوره 1322 01:15:32,250 --> 01:15:36,416 !تا یه مشت آدم پولدار تا گردن پولدارتر بشن 1323 01:15:42,916 --> 01:15:44,000 !گاییدمت 1324 01:15:54,708 --> 01:15:56,500 !فیلم نگیر 1325 01:15:56,583 --> 01:15:58,541 هر کاری می‌شد کردم، گوش نمیدن 1326 01:15:58,625 --> 01:15:59,958 تعجب کردم 1327 01:16:00,041 --> 01:16:02,916 کم‌کم دارم فکر می‌کنم دوست داری مردم رو عصبی کنی 1328 01:16:03,000 --> 01:16:04,958 خیلی متاسفم، کیت. واقعا متاسفم 1329 01:16:05,041 --> 01:16:07,041 رندال. خدایا 1330 01:16:07,875 --> 01:16:09,875 بری اوانته کجاست؟ 1331 01:16:09,958 --> 01:16:12,375 شما دو تا نباید تو رستوران در حال مالیدن همدیگه باشید 1332 01:16:12,458 --> 01:16:14,583 که فقط یخ و فوم سرو می‌کنه؟ 1333 01:16:14,666 --> 01:16:18,083 .خب، بی‌راه نمیگه حسابی تمرکزتو از دست دادی 1334 01:16:18,166 --> 01:16:21,375 و میگی چیکار کنیم؟ کارزار آنلاین راه بندازیم، ها؟ 1335 01:16:21,458 --> 01:16:24,416 می‌خوای... می‌خوای چهار تا قلچماق بگیری و پلاکاردهای مردم رو جمع کنی؟ 1336 01:16:24,500 --> 01:16:26,958 می‌خوای دولت رو سرنگون کنی؟ خودت نگاه نکن 1337 01:16:27,041 --> 01:16:28,875 !نمی‌تونم نگاه کنم !رو سرم کیسه‌ست 1338 01:16:28,958 --> 01:16:31,583 .عذر می‌خوام، دکتر میندی کاخ سفید می‌خواد جمعش کنیم 1339 01:16:31,666 --> 01:16:33,166 ...بی‌خیال. ببین - همین الان - 1340 01:16:33,250 --> 01:16:35,958 صبر کن. یعنی چی؟ اینی که گفت یعنی چی؟ 1341 01:16:36,041 --> 01:16:38,416 یعنی چی جمعش کنیم؟ - کیت - 1342 01:16:39,291 --> 01:16:42,416 خدای من. کیت! حالت خوبه؟ 1343 01:16:45,541 --> 01:16:48,833 !تدی، بیا چه حق انتخاب دیگه‌ای دارم؟ 1344 01:16:51,166 --> 01:16:53,541 !یه مرد همیشه حق انتخاب داره، رندال 1345 01:16:53,625 --> 01:16:56,458 !بعضی‌وقت‌ها باید گزینه درست رو انتخاب کنی 1346 01:17:03,083 --> 01:17:04,708 ،خانم کیتلین دیبیاسکی 1347 01:17:04,791 --> 01:17:08,208 :اتهامات علیه شما شامل ،نقض اسرار امنیت ملی 1348 01:17:08,291 --> 01:17:11,083 تحریک به شورش و تخریب ملک شخصی 1349 01:17:11,166 --> 01:17:13,666 تحت مالکیت شرکت مسئولیت محدود بوجو مامبو شریمپ 1350 01:17:13,750 --> 01:17:14,583 ...چی؟ من 1351 01:17:14,666 --> 01:17:17,583 هر چند، دادستان حاضر هستن شکایتشون رو پیگیری نکنن 1352 01:17:17,666 --> 01:17:19,208 ،اگه با این موارد موافقت کنید 1353 01:17:19,291 --> 01:17:21,958 دوری از تمام شبکه‌های اجتماعی 1354 01:17:22,041 --> 01:17:26,708 و حرف‌های فتنه‌انگیز مربوط به شهاب‌سنگ دیبیاسکی و بش سلیولار 1355 01:17:28,916 --> 01:17:32,333 .باشه. بده امضاش کنم دیگه واسم مهم نیست 1356 01:17:47,875 --> 01:17:49,416 مامان. بابا 1357 01:17:49,916 --> 01:17:52,166 خیلی خوشحالم اومدم خونه 1358 01:17:54,875 --> 01:17:55,875 در رو باز کنید 1359 01:17:55,958 --> 01:17:57,750 .حرف سیاسی ممنوعه یه کلمه هم چیزی نگو 1360 01:17:58,208 --> 01:17:59,583 چی میگین؟ 1361 01:18:00,083 --> 01:18:02,791 من و بابات حامی شغل‌هایی هستیم که شهاب‌سنگ با خودش میاره 1362 01:18:05,708 --> 01:18:07,916 اختلاف توی این کشور به قدر کافی بد هست 1363 01:18:08,625 --> 01:18:10,458 تو خونه‌مون دیگه نمی‌خوایم 1364 01:18:14,291 --> 01:18:16,125 آروم باشید، بچه‌ها - ببخشید، مامان - 1365 01:18:17,291 --> 01:18:19,333 نگران بچه‌هام و آینده‌شون هستم 1366 01:18:19,875 --> 01:18:22,500 درسته شغل‌هایی که شهاب‌سنگ ایجاد می‌کنه خیلی خوب به‌نظر میاد 1367 01:18:23,041 --> 01:18:24,291 اما اگه امن نباشه چی؟ 1368 01:18:24,875 --> 01:18:29,250 در حال حاضر، میلیون‌ها نفر چنین گمان‌ها و سوالاتی 1369 01:18:29,333 --> 01:18:31,208 درباره شهاب‌سنگ قریب الوقوع دارن 1370 01:18:31,291 --> 01:18:32,708 به همین خاطر بش سلیولار 1371 01:18:32,791 --> 01:18:35,166 با همکاری دولت ایالات متحده 1372 01:18:35,250 --> 01:18:40,041 در حال ساخت خط ویژه جدید و رایگانی هستی که پاسخگوی تمامی سوالات شماست 1373 01:18:40,750 --> 01:18:46,125 ،و می‌دونه؟ شاید، شاید ...یکی از دانشمندان ما 1374 01:18:46,208 --> 01:18:49,541 .ممنون، شارون خیلی حالم بهتر شد 1375 01:18:49,625 --> 01:18:53,833 بتونه همون دوستی باشه که همه‌مون موقع بلاتکلیفی بهش تکیه می‌کنیم 1376 01:18:55,208 --> 01:18:58,750 ‫برای آسودگی خاطر با شمارهٔ ‫۱-۸۰۰-۵۳۲-۴۵۰۰ تماس بگیرید 1377 01:18:58,833 --> 01:19:00,458 این پیشنهاد تنها برای مشتریان بَش می‌باشد 1378 01:19:00,541 --> 01:19:02,916 جزئیات تماس شما با شرکت‌های تابعهٔ دیگر به اشتراک گذاشته می‌شود 1379 01:19:03,000 --> 01:19:05,916 .تا مشتری مداری را ارتقا دهد هزینه اینترنت و رومینگ حساب می‌شود 1380 01:19:06,000 --> 01:19:09,416 .فکر می‌کردم سفیر باشه داشتم ازش تعریف می‌کردم 1381 01:19:09,500 --> 01:19:13,541 .خب، پیشخدمت بود حالا یه عزت نفسی گرفته که خدا رو بنده نیست 1382 01:19:16,916 --> 01:19:18,125 خدای من 1383 01:19:19,250 --> 01:19:22,875 جون، اینجا... اینجا چیکار می‌کنی، عزیزم؟ 1384 01:19:24,708 --> 01:19:27,458 حسم بهم می‌گفت یه کاسه‌ای ...زیر نیم کاسه‌ست 1385 01:19:28,333 --> 01:19:31,958 خب، داریم درباره مسائل مهم کاری صحبت می‌کنیم 1386 01:19:32,041 --> 01:19:35,458 داریم حرف میزنیم - آره، خیلی مهمه - 1387 01:19:35,541 --> 01:19:37,750 میشه لطفا از این قسمت بگذریم؟ 1388 01:19:37,833 --> 01:19:39,500 جاییه که حق به جانب میشی 1389 01:19:39,583 --> 01:19:43,041 .و ما هم حسابی خجالت می‌کشیم خیلی خسته کننده‌ست 1390 01:19:43,125 --> 01:19:44,791 خیلی خسته کننده‌ست؟ 1391 01:19:44,875 --> 01:19:49,291 می‌خوای از این قسمت که به‌خاطر خوابیدن با شوهر من احساس تاسف داری بگذری؟ 1392 01:19:49,875 --> 01:19:52,583 نه بابا، احساس تاسف ندارم 1393 01:19:52,666 --> 01:19:56,416 .من و رندال حسابی بهمون خوش می‌گذره ،به‌نظرم سوال اینه‌که 1394 01:19:56,500 --> 01:20:01,791 این خوش گذرونی‌مون ادامه داره یا باهات برمی‌گرده ویسکانسین؟ 1395 01:20:01,875 --> 01:20:02,750 یا مونتانا 1396 01:20:02,833 --> 01:20:04,875 میشیگان؟ - میشیگان - 1397 01:20:08,125 --> 01:20:12,500 راستش درست میگه 1398 01:20:13,291 --> 01:20:16,333 ...تنها سوال همینه. پس 1399 01:20:18,958 --> 01:20:20,750 ...خب، جون، عزیزم 1400 01:20:20,833 --> 01:20:23,875 ...بعضی‌وقت‌ها اوضاع زندگی 1401 01:20:23,958 --> 01:20:26,458 ...پیچیده‌ست و 1402 01:20:26,541 --> 01:20:27,666 باشه 1403 01:20:29,958 --> 01:20:31,666 ...چه سریع 1404 01:20:35,250 --> 01:20:38,375 ،خب، قبل این‌که برم 1405 01:20:38,458 --> 01:20:41,375 بذار راهنماییت کنم 1406 01:20:42,333 --> 01:20:45,458 چطوری از رندال مراقبت کنی 1407 01:20:47,125 --> 01:20:50,541 آره، این آلپرازولامه که وقتی وحشت‌زده میشه می‌خوره 1408 01:20:50,625 --> 01:20:51,458 خدایا 1409 01:20:51,541 --> 01:20:54,458 زلفت واسه افسردگی فلج کننده‌اش می‌خوره 1410 01:20:54,541 --> 01:20:58,250 ...جدیدا زیاد نمی‌خوره. خیلی‌خب - عه! آفرین. عالیه - 1411 01:20:58,333 --> 01:21:02,000 این واسه فشار خونشه 1412 01:21:02,083 --> 01:21:04,708 این واسه سندرم پای بی‌قراره، این یکی بامزه‌ست - خدایا - 1413 01:21:06,708 --> 01:21:10,875 قرص کاهش اشتهاست تا از اضافه وزن داروهای دیگه‌اش جلوگیری کنه 1414 01:21:10,958 --> 01:21:15,875 و برای جذاب‌ترین دانشمند آمریکا !یه قوطی تادالافیل کوفتی تا بتونه راست کنه 1415 01:21:15,958 --> 01:21:17,375 خدایا 1416 01:21:26,583 --> 01:21:28,041 خداحافظ. خداحافظ، رندال 1417 01:21:28,125 --> 01:21:29,916 فکر کنم به پسرهامون بگم 1418 01:21:30,000 --> 01:21:32,375 که باباتون، خانم تو تلویزیونمون رو می‌کنه 1419 01:21:33,416 --> 01:21:34,791 ...جون، من 1420 01:21:36,250 --> 01:21:38,458 واسه یه لحظه واقعا فکر می‌کردم جواب بده 1421 01:21:40,333 --> 01:21:43,666 مردم می‌خوان شهاب‌سنگ رو مدیریت کنن تا باعث ایجاد شغل بشه 1422 01:21:43,750 --> 01:21:45,791 سی و هفت درصد مردم نمی‌خوان شهاب‌سنگ به زمین برخورد کنه 1423 01:21:45,875 --> 01:21:47,583 در واقع سه درصد پایین اومده 1424 01:21:47,666 --> 01:21:50,791 و ۲۳% مردم اصلا فکر نمی‌کنن ،شهاب‌سنگی در کار باشه 1425 01:21:50,875 --> 01:21:52,666 و این آمار خیلی بالاست 1426 01:21:53,500 --> 01:21:56,791 .بیت‌کوین قبول نمی‌کنیم، فقط رت‌کوین رت‌کوین 1427 01:21:59,583 --> 01:22:01,833 می‌خوام این عینکه رو بخرم 1428 01:22:10,166 --> 01:22:12,458 تو همون دختره تو برنامه زنده‌ایه که گفت همه‌مون قراره بمیریم؟ 1429 01:22:13,041 --> 01:22:14,958 نه. خریدت چی بود؟ 1430 01:22:19,291 --> 01:22:20,291 چی‌چی؟ 1431 01:22:20,333 --> 01:22:23,041 آره، خودتی. بی برو و برگرد خودتی - آره، خودمم - 1432 01:22:23,125 --> 01:22:26,833 .خدایا. تو اسطوره بی‌رحمی حرف من ردخور نداره 1433 01:22:28,125 --> 01:22:29,583 عکستو روی اسکیت‌بوردم دارم 1434 01:22:29,666 --> 01:22:31,041 عکستو روی اسکیت‌بورد تخمیش داره 1435 01:22:31,125 --> 01:22:33,125 عالیه. خریدت چی بود؟ 1436 01:22:33,208 --> 01:22:36,416 اگه خریدی نداری از صف برو بیرون و راه رو واسه مشتری‌های دیگه باز کن 1437 01:22:36,500 --> 01:22:38,791 میشه به‌طور غیر جنسی به موهات دست بزنم؟ 1438 01:22:38,875 --> 01:22:41,541 ازم فاصله بگیر - ...رفیق، یه‌کم - 1439 01:22:42,583 --> 01:22:45,041 .به دیوگو زنگ بزن، پشماش میریزه میشه سریع به دوستم سلام کنی؟ 1440 01:22:45,125 --> 01:22:47,750 .رفیق، کشته مردتـه ...ما دوستت داریم. مثل 1441 01:22:47,833 --> 01:22:49,250 ما هم تحمل اورلین رو نداریم 1442 01:22:49,333 --> 01:22:53,416 !هی، هی، هی - !هی - 1443 01:22:53,500 --> 01:22:54,583 ...چه خبر؟ هی، ببین 1444 01:22:54,666 --> 01:22:57,083 .هی، گاله رو ببند ببین پیش کی هستیم 1445 01:22:57,166 --> 01:22:59,833 دادا! چه خبر؟ - چه خبر؟ - 1446 01:23:01,250 --> 01:23:03,958 ،ما خرید داریم نه که نداریم ،ولی هزینه‌اش رو نداریم 1447 01:23:04,041 --> 01:23:05,583 ...که استعارهٔ 1448 01:23:07,208 --> 01:23:09,291 پول نداریمه؟ - ...فیلیپ، خبر رسیده - 1449 01:23:09,375 --> 01:23:10,726 باشه - که درباره رابطه سابقت - 1450 01:23:10,750 --> 01:23:13,458 با کیت دیبیاسکی کتاب نوشتی 1451 01:23:13,541 --> 01:23:15,958 ،جالبه این حرف رو زدی همین الان دارم روش کار می‌کنم 1452 01:23:16,041 --> 01:23:18,583 ...اسمش هست ملاقات با شیطان و 1453 01:23:18,666 --> 01:23:20,791 می‌خوای با چشمات به حراست خبر بدی؟ 1454 01:23:20,875 --> 01:23:22,125 نه. می‌تونی بری 1455 01:23:22,208 --> 01:23:24,333 اسم وحشتناکیه - به همین راحتی؟ - 1456 01:23:25,625 --> 01:23:27,125 به تخمت هم نیست، نه؟ 1457 01:23:28,958 --> 01:23:29,958 چرا که هست 1458 01:23:30,041 --> 01:23:33,041 تضمین کیفیت خدمات نوشیدنی «درینک‌مو» واسم مهمه 1459 01:23:33,666 --> 01:23:35,500 خب، ما هم به تخممون نیست 1460 01:23:35,583 --> 01:23:37,208 بگو یه ذره 1461 01:23:37,291 --> 01:23:40,291 ما از ساعت هفت تا وقتی عشقمون بکشه پشت برگر کراون که متروکه شده می‌چرخیم و اسکیت سواری می‌کنیم 1462 01:23:40,375 --> 01:23:41,208 درسته 1463 01:23:41,291 --> 01:23:43,750 .بیا پیشمون البته اگه نمی‌ترسی 1464 01:23:46,666 --> 01:23:48,333 ...می‌دونی، منم 1465 01:23:48,416 --> 01:23:50,958 تف توش. باشه. ممنون - ...یه بطری اسکاچ - 1466 01:23:51,958 --> 01:23:54,500 ...شوخیه. ولی 1467 01:24:06,541 --> 01:24:09,083 خیلی‌خب، معرفی می‌کنم 1468 01:24:09,958 --> 01:24:16,333 ،ناجی بشریت، پهپاد رهیاب و اکتشافی بش 1469 01:24:16,416 --> 01:24:17,500 فوق العاده‌ست 1470 01:24:17,583 --> 01:24:19,125 فوق العاده‌ست، نیست؟ 1471 01:24:19,208 --> 01:24:22,833 اسمش رو گذاشتم پریمو، اولی 1472 01:24:22,916 --> 01:24:24,416 مثل بچه اولم می‌مونه 1473 01:24:25,083 --> 01:24:31,291 .پریمو، پسرم بابات اومده، کرانوس 1474 01:24:31,375 --> 01:24:35,041 .خجالت نکش. بیا قراره خدای آسمون بشی 1475 01:24:41,416 --> 01:24:46,583 اصلا نگران هماهنگی انفجارهای «بید» نیستین؟ 1476 01:24:46,666 --> 01:24:50,583 ...دکتر. همیشه سوال و ترس وجود داره و 1477 01:24:51,250 --> 01:24:54,500 از دکتر اینز یه گزارش دارم 1478 01:24:54,583 --> 01:24:57,041 اگه میشه نگاهش کنید - ممنون - 1479 01:24:57,125 --> 01:24:59,333 ،گوش کنید، خیلی از همکارهام 1480 01:24:59,416 --> 01:25:01,875 ،یا از این پروژه کنار رفتن یا استعفا دادن 1481 01:25:01,958 --> 01:25:06,083 ظاهرا اونم به‌خاطر این‌که درباره این ماموریت زیاد سوال می‌پرسیدن 1482 01:25:06,166 --> 01:25:08,750 ...برای همین می‌خوام مطمئن بشم که شما 1483 01:25:09,333 --> 01:25:11,875 مشکلی با نظارت علمی ندارید 1484 01:25:11,958 --> 01:25:14,583 و مثل یه تاجر این ماموریت رو اجرا نمی‌کنید 1485 01:25:14,666 --> 01:25:16,416 ...متوجه‌اید؟ این‌که - چی گفتی؟ - 1486 01:25:16,916 --> 01:25:20,208 ...می‌خوام بدونم شما - بهم گفتی تاجر؟ - 1487 01:25:20,875 --> 01:25:23,916 ...شما صاحب شرکت هستید - فکر می‌کنی من یه تاجر ساده‌ام؟ - 1488 01:25:25,500 --> 01:25:27,791 فکر می‌کنی منو می‌شناسی، دکتر؟ 1489 01:25:29,375 --> 01:25:30,375 تجارت؟ 1490 01:25:31,250 --> 01:25:35,125 این تکامله. تکامل بشریت 1491 01:25:36,125 --> 01:25:38,184 ...با این حرف - ...خب - 1492 01:25:38,208 --> 01:25:41,375 می‌دونی که بش بیشتر از چهل میلیون ،نقاط داده از تو داره 1493 01:25:41,458 --> 01:25:45,458 از تک‌به‌تک تصمیماتی که از سال ۱۹۹۴ گرفتی، دکتر؟ 1494 01:25:45,541 --> 01:25:50,041 من چند ماه قبل‌تر از این‌که دکترت بفهمه 1495 01:25:50,125 --> 01:25:51,833 از پولیپ‌های روده‌ات خبردار میشم 1496 01:25:51,916 --> 01:25:53,750 الان چهار یا پنج تا پولیپ روده داری 1497 01:25:53,833 --> 01:25:57,375 جای نگرانی نداره، ولی من بودم هرچی زودتر یه چکاپ میرفتم 1498 01:25:57,458 --> 01:26:01,916 .ولی مهم‌تر از این، من می‌دونی چی هستی می‌دونی کی هستی 1499 01:26:02,000 --> 01:26:07,000 الگوریتم‌های من هشت مدل خصوصیات ساختاری دیگه رو مشخص کردن 1500 01:26:07,083 --> 01:26:10,791 تو آرمان‌گرای روش زندگی هستی 1501 01:26:10,875 --> 01:26:15,125 فکر می‌کنی اعتقادات، اعتقادات بالای اخلاقی بهت انگیزه داده 1502 01:26:15,208 --> 01:26:20,125 ولی تو فقط به سمت لذت قدم برمی‌داری و از درد فاصله می‌گیری 1503 01:26:22,375 --> 01:26:25,000 مثل موش صحرایی 1504 01:26:27,125 --> 01:26:28,500 ...من 1505 01:26:29,916 --> 01:26:32,875 فقط می‌خوام مطمئن بشم این پروژه بر مبنای علم باشه 1506 01:26:32,958 --> 01:26:34,041 ...امیدوارم درک کنید 1507 01:26:34,125 --> 01:26:38,250 الگوریتم‌هامون حتی می‌تونن نحوه مرگت رو پیش‌بینی کنن 1508 01:26:39,125 --> 01:26:44,375 تا ۹۶... ۹۶.۵% دقت داره 1509 01:26:44,458 --> 01:26:46,333 بعد از آشنایی‌مون درباره‌ات تحقیق کردم 1510 01:26:47,541 --> 01:26:52,000 مرگت خیلی معمولی و خسته‌کننده بود 1511 01:26:52,666 --> 01:26:56,750 جزئیاتش رو یادم نمیاد، جز یه چیزش 1512 01:26:59,000 --> 01:27:00,750 تنها می‌میری 1513 01:27:03,750 --> 01:27:04,791 تنها 1514 01:27:05,291 --> 01:27:09,958 اگه من رو ببخشید، خانم رئيس جمهور، کار دارم 1515 01:27:10,041 --> 01:27:11,708 داری چه غلطی می‌کنی؟ 1516 01:27:11,791 --> 01:27:14,333 خدای من - کارم رو انجام می‌دادم - 1517 01:27:14,416 --> 01:27:17,708 خیلی خوش‌شانسی که پیتر تحسینت می‌کنه 1518 01:27:20,958 --> 01:27:25,000 [ قابل اشتعال ] 1519 01:27:25,083 --> 01:27:27,375 الان با آدم بزرگ‌هایی، رندال 1520 01:27:27,458 --> 01:27:29,083 !دیگه نمی‌تونم 1521 01:27:35,166 --> 01:27:40,375 شرکت بَش، اورلین رو قانع کرده ،تا به دولت شیلی پول بده، اگه درست بگم 1522 01:27:40,458 --> 01:27:44,583 نود میلیارد دلار پول داده تا سونامی تو ساحل کشور اتفاق بیفته 1523 01:27:44,666 --> 01:27:45,666 به‌نظر تو درسته؟ 1524 01:27:45,750 --> 01:27:47,666 ایشرویل یه پناهگاه زیر زمینی 1525 01:27:47,750 --> 01:27:49,333 برای خودش و مدیراش ساخته 1526 01:27:49,416 --> 01:27:51,791 نه، شنیدم کشتی فرار ساختن 1527 01:27:51,875 --> 01:27:55,250 رفقا، حقیقت افسرده‌کننده‌تر از این حرفاست 1528 01:27:56,291 --> 01:28:00,208 اونا اصلاً انقدری باهوش نیستن که این‌طوری که شما می‌گین خبیث باشن 1529 01:28:05,958 --> 01:28:06,833 1530 01:28:06,916 --> 01:28:08,541 چیه؟ - نه - 1531 01:28:12,916 --> 01:28:16,125 دهنتو! داری دیوونه‌م می‌کنی، کیت 1532 01:28:16,208 --> 01:28:17,833 سگ خور بابا. قراره بمیریم دیگه 1533 01:28:17,916 --> 01:28:19,166 1534 01:28:35,333 --> 01:28:40,166 ‫ این فیلم که در روز شایعه‌شده‌ی برخورد شهاب‌سنگ به زمین منتشر خواهد شد 1535 01:28:40,250 --> 01:28:42,750 ‫ و اونایی که فیلم رو دیدن ‫ میگن از الان یه کلاسیکه، بری 1536 01:28:42,833 --> 01:28:45,500 ‫ آره درسته. و عجب ‫ تیم بازیگری‌ای داره! 1537 01:28:45,583 --> 01:28:48,041 ‫- آره دوین بازی میکنه ‫- من عاشق دوین پیترزم 1538 01:28:48,125 --> 01:28:49,625 ‫ هرکاری می‌کنه شاهکاره 1539 01:28:49,708 --> 01:28:52,708 ‫- گفتی اسمش چیه؟ ‫- اسمش «ویرانی کامل» هستش 1540 01:28:52,791 --> 01:28:56,208 ‫و ساختنش ۳۰۰ میلیون ‫دلار هزینه داشته 1541 01:28:56,291 --> 01:28:59,333 ‫- چی بگم والا... ‫- از حقوق تو که بیشتره 1542 01:28:59,416 --> 01:29:01,791 ‫بدون شک. ‫مثلا رفیقم فارلی فیلمو دیده بود 1543 01:29:01,875 --> 01:29:04,625 ‫- میگه خیلی باحاله. آره ‫- پس فارلی تائیدش کرد 1544 01:29:04,708 --> 01:29:07,250 ‫چشم. هرچی فارلی بگه 1545 01:29:07,333 --> 01:29:08,583 ‫ ولی اول از همه، 1546 01:29:09,416 --> 01:29:12,458 ‫و بله، از لبخندم معلومه... 1547 01:29:12,541 --> 01:29:13,833 ‫تمومش کنید 1548 01:29:13,916 --> 01:29:18,916 ‫سکسی‌ترین دانشمند آمریکا تشریف آورده. ‫خوش اومدید دکتر رندال 1549 01:29:19,666 --> 01:29:21,375 ‫دکتر رندال، چطورید جناب؟ 1550 01:29:21,458 --> 01:29:24,208 ‫من... خوبم. ‫از خوبم خوب‌ترم 1551 01:29:25,666 --> 01:29:30,833 ‫خب رندال، الان دارن میگن ‫اصلا شهاب‌سنگی وجود نداره 1552 01:29:30,916 --> 01:29:34,375 ‫یا یه شهاب‌سنگ داره میاد ولی اتفاق ‫خوبیه. یا شایدم بده 1553 01:29:34,458 --> 01:29:36,750 ‫ ما که خیلی گیج شدیم 1554 01:29:36,833 --> 01:29:41,166 ‫پس امکانش هست بهمون کمک کنی ‫ای خواجه‌ی علم و بصیرت؟ 1555 01:29:42,541 --> 01:29:45,416 ‫خب اول از همه باید بگم که... 1556 01:29:45,500 --> 01:29:47,833 ‫شهاب‌سنگ قطعا وجود خارجی داره 1557 01:29:47,916 --> 01:29:48,791 ‫صحیح 1558 01:29:48,875 --> 01:29:52,125 ‫و میدونیم این شهاب‌سنگ وجود داره ‫چون اطلاعاتش رو داریم 1559 01:29:53,125 --> 01:29:54,416 ‫امم... 1560 01:29:54,500 --> 01:29:58,666 ‫اخیرا جامعه‌ی دانشمندان نگران‌تر شدن 1561 01:29:59,333 --> 01:30:02,875 ‫ارزیابی دقیق تمامی جوانب ‫این تصمیم بسیار مهمه... 1562 01:30:02,958 --> 01:30:05,583 ‫- اگر سهام بَش... ‫- حقایقی که ما بدست آوردیم... 1563 01:30:05,666 --> 01:30:07,333 ‫اگه بشه به سهام بش استناد کرد، 1564 01:30:07,416 --> 01:30:09,333 ‫اونوقت دیگه ارزیابی لازم نیست 1565 01:30:09,416 --> 01:30:10,583 ‫وضعیت که بنظر معرکه‌ست 1566 01:30:10,666 --> 01:30:13,125 ‫راستی اینم بگم که ‫تا جایی که تونستم سهامشون رو خریدم 1567 01:30:13,208 --> 01:30:14,500 ‫توصیه می‌کنم شما هم ‫همینکارو بکنید 1568 01:30:14,583 --> 01:30:16,333 ‫عجب کاپیتالیست پررویی هستی 1569 01:30:16,416 --> 01:30:19,458 ‫ولی وقتی با سود سهامم ‫یه جکوزی خریدم، 1570 01:30:19,541 --> 01:30:22,083 ‫- تو با کله می‌پری توش ‫- منو خوب می‌شناسی 1571 01:30:22,166 --> 01:30:23,208 ‫درسته 1572 01:30:23,291 --> 01:30:25,875 ‫حالتون خوبه دکتر رندال؟ ‫بگم یه لیوان آب بیارن؟ 1573 01:30:25,958 --> 01:30:27,166 ‫حالم زیاد خوب نیست 1574 01:30:27,250 --> 01:30:29,625 ‫خب پس ما یه ‫تبلیغات بازرگانی بریم... 1575 01:30:29,708 --> 01:30:33,291 ‫نه بری، لطفا قطع نکن. ‫بذار یه چیزی بگم 1576 01:30:33,375 --> 01:30:34,916 ‫پس جای درستی اومدی 1577 01:30:35,000 --> 01:30:36,375 ‫چون ما اینجا دوست داریم حرف بزنیم 1578 01:30:36,458 --> 01:30:40,416 ‫ناموسا میشه انقدر تعارف نزنی؟ 1579 01:30:41,833 --> 01:30:44,791 ‫شرمنده ولی لازم نیست همیشه همه‌چیز 1580 01:30:44,875 --> 01:30:47,083 ‫جالب و جذاب و مودبانه بنظر بیاد 1581 01:30:47,166 --> 01:30:50,583 ‫بعضی مواقع باید بتونیم ‫بی‌تعارف باهم حرف بزنیم 1582 01:30:50,666 --> 01:30:52,083 ‫باید گوش بدیم 1583 01:30:53,833 --> 01:30:57,125 ‫بیاید یکبار دیگه با قاطعیت بگیم، 1584 01:30:57,791 --> 01:31:01,916 ‫که یک شهاب‌سنگ بزرگ ‫در مسیر زمینه 1585 01:31:02,666 --> 01:31:05,291 ‫و چرا میدونیم ‫این شهاب‌سنگ وجود داره؟ 1586 01:31:05,375 --> 01:31:06,833 ‫چون دیدیمش 1587 01:31:06,916 --> 01:31:10,208 ‫با چشم خودمون و با کمک ‫تلسکوپ دیدیمش 1588 01:31:10,291 --> 01:31:13,500 ‫خیر سرمون ازش عکس گرفتیم! 1589 01:31:13,583 --> 01:31:15,291 ‫دیگه چه مدرکی میخواید؟ 1590 01:31:15,791 --> 01:31:18,375 ‫و اگه حتی نمی‌تونیم ‫سر این موضوع توافق کنیم 1591 01:31:18,458 --> 01:31:22,875 ‫که حرکت شهاب‌سنگی ‫به اندازه‌ی کوه اورست 1592 01:31:22,958 --> 01:31:29,041 ‫به سمت زمین ‫اصلا اتفاق خوبی نیست، 1593 01:31:29,833 --> 01:31:32,125 ‫یعنی چه بلایی سرمون اومده؟ 1594 01:31:33,000 --> 01:31:37,333 ‫آخه خدای من... ‫اصلا چطوری می‌تونیم باهم حرف بزنیم؟ 1595 01:31:37,416 --> 01:31:41,208 ‫با خودمون چه کار کردیم؟ ‫چطوری درستش کنیم؟ 1596 01:31:41,291 --> 01:31:44,791 ‫باید وقتی فرصتش رو داشتیم، ‫این شهاب‌سنگ رو از مسیرش منحرف می‌کردیم 1597 01:31:44,875 --> 01:31:48,083 ‫ولی اینکارو نکردیم. ‫نمی‌دونم چرا اینکارو نکردیم 1598 01:31:48,166 --> 01:31:51,958 ‫و حالا شروع کردن به اخراج ‫دانشمندهایی مثل من 1599 01:31:52,041 --> 01:31:54,666 ‫فقط بدلیل اینکه نظرشون رو ‫گفتن و مخالفت کردن 1600 01:31:55,416 --> 01:31:57,875 ‫و مطمئنم آدم‌های زیادی هستن 1601 01:31:57,958 --> 01:31:59,958 ‫که اصلا به حرف‌هایی که ‫دارم میزنم گوش نمیدن 1602 01:32:00,041 --> 01:32:02,833 ‫چون ایدئولوژی سیاسی خودشون رو دارن 1603 01:32:03,500 --> 01:32:05,916 ‫ولی من بهتون اطمینان میدم 1604 01:32:06,583 --> 01:32:08,583 ‫من اینجا طرف کسی رو نگرفتم 1605 01:32:08,666 --> 01:32:10,916 ‫فقط دارم حقیقت تلخ رو بهتون میگم 1606 01:32:11,000 --> 01:32:12,625 ‫بنظرم الان وقت خوبیه 1607 01:32:12,708 --> 01:32:15,250 ‫تا بگیم که ایشرول و رئیس‌جمهور گفتن 1608 01:32:15,333 --> 01:32:16,958 ‫که این اتفاق منافعی هم داره... 1609 01:32:17,041 --> 01:32:21,750 ‫خب رئیس‌جمهور آمریکا ‫یه دروغگوی کثیفه! 1610 01:32:23,125 --> 01:32:24,708 ‫منم مثل شماها هستم 1611 01:32:24,791 --> 01:32:29,833 ‫به خدا قسم امیدوارم این رئیس‌جمهور ‫بدونه داره چکار می‌کنه 1612 01:32:29,916 --> 01:32:33,750 ‫امیدوارم ما رو از این مصیبت ‫در بیاره. ولی حقیقت اینه 1613 01:32:33,833 --> 01:32:36,875 ‫من فکر میکنم این دولت... 1614 01:32:36,958 --> 01:32:41,500 ‫عقل سلیم کیریش رو از دست داده! 1615 01:32:41,583 --> 01:32:45,125 ‫و فکر می‌کنم همه‌مون می‌میریم! 1616 01:32:49,291 --> 01:32:51,125 ‫من فقط میخوام برم خونه 1617 01:32:51,791 --> 01:32:54,125 ‫فقط میخوام برگردم خونه 1618 01:32:54,208 --> 01:32:56,125 ‫بیشتر از هرچیزی ‫میخوام برگردم خونه 1619 01:33:00,875 --> 01:33:02,583 ‫ولی اگه فقط یک چیزی باشه 1620 01:33:03,208 --> 01:33:05,291 ‫چیزی که براش دعا می‌کنم... 1621 01:33:05,375 --> 01:33:09,833 ‫دعا می‌کنم حرف‌های من رو شنیده باشید 1622 01:33:10,625 --> 01:33:13,583 ‫و اینکه ما همه... ‫ما همه... 1623 01:33:22,083 --> 01:33:23,625 ‫چرا همچین کاری کردی؟ 1624 01:33:24,750 --> 01:33:28,250 ‫منی که از همه بدم میاد ‫از تو خوشم اومده بود 1625 01:33:29,791 --> 01:33:33,000 ‫میدونی، من... ‫واقعا فکر می‌کردم عاشقت شدم 1626 01:33:35,791 --> 01:33:36,958 ‫جدا؟ 1627 01:33:37,875 --> 01:33:38,875 ‫وای 1628 01:33:40,375 --> 01:33:41,833 ‫ترمز بریدی 1629 01:33:43,000 --> 01:33:44,625 ‫آره 1630 01:33:44,708 --> 01:33:47,416 ‫خانم لطفا پیاده بشید. ‫باید جمعش کنیم 1631 01:33:49,500 --> 01:33:50,708 ‫هنوز اینجایی؟ 1632 01:33:53,750 --> 01:33:54,791 ‫نه 1633 01:33:57,291 --> 01:34:01,041 ‫شاید قدرت ارضاش می‌کنه 1634 01:34:01,125 --> 01:34:02,791 ‫هر نوع قدرتی 1635 01:34:02,875 --> 01:34:07,750 ‫انگار خودش می‌دونست که من ‫بالاخره می‌فهمم اون خوراکی‌ها پولی نبودن 1636 01:34:07,833 --> 01:34:09,291 ‫- درسته ‫- میدونی چی میگم؟ 1637 01:34:09,375 --> 01:34:11,833 ‫- آره ‫- فقط داشت قدرت‌نمایی می‌کرد 1638 01:34:12,541 --> 01:34:13,625 ‫آره، آدمای عجیبین 1639 01:34:16,250 --> 01:34:20,000 ‫دارم به این فکر می‌کنم که ‫شاید پایان دنیا چرت باشه 1640 01:34:21,625 --> 01:34:22,833 ‫نیست 1641 01:34:22,916 --> 01:34:26,833 ‫قطعا اتفاق میوفته. ‫خودم دیدمش 1642 01:34:27,416 --> 01:34:31,041 ‫حس می‌کنم اگه خدا می‌خواست ‫زمین رو نابود کنه، نابودش می‌کرد 1643 01:34:33,333 --> 01:34:34,583 ‫مگه به خدا اعتقاد داری؟ 1644 01:34:36,541 --> 01:34:39,166 ‫آره. خانواده‌ام من رو ‫یک پروتستان معتقد بار آوردن، 1645 01:34:39,250 --> 01:34:41,583 ‫و بابتش ازشون متنفرم، ‫ولی خودم تونستم باهاش کنار بیام 1646 01:34:41,666 --> 01:34:42,916 ‫رابطه‌ی خاص خودم رو دارم 1647 01:34:44,333 --> 01:34:45,458 ‫همم 1648 01:34:46,416 --> 01:34:48,708 ‫ولی ممنون میشم اگه ‫به رخم نکشیش 1649 01:34:52,041 --> 01:34:55,166 ‫به کسی نمیگم. ‫اتفاقا به نظرم قشنگه 1650 01:34:58,750 --> 01:35:01,333 ‫- میخوای لب بگیریم؟ ‫- آره، چرا که نه 1651 01:35:02,458 --> 01:35:05,458 ‫میشه نگی «چرا که نه»؟ ‫حس میکنم خودت دلت نمی‌خواد 1652 01:35:06,458 --> 01:35:07,458 ‫اذیته 1653 01:35:09,541 --> 01:35:12,166 ‫- باشه. حالا هرچی ‫- این بهتر شد 1654 01:35:17,541 --> 01:35:23,875 ‫ 1655 01:35:24,500 --> 01:35:29,250 ‫ 1656 01:35:31,666 --> 01:35:33,416 ‫ 1657 01:35:42,708 --> 01:35:44,833 ‫- خدای من. اوناهاش! ‫- چی؟ چیه؟ 1658 01:35:44,916 --> 01:35:47,166 ‫- اون شهاب‌سنگه ‫- چی؟ کو؟ 1659 01:35:48,833 --> 01:35:51,916 ‫- کجاست؟ ‫- خب اون دب اکبره 1660 01:35:52,000 --> 01:35:54,916 ‫اون سیاره ناهیده. ‫اونم ستاره قطبیه 1661 01:35:55,500 --> 01:35:57,958 ‫- پس اون چیه؟ ‫- لعنتی 1662 01:35:59,166 --> 01:36:05,875 ‫ 1663 01:36:06,458 --> 01:36:07,708 ‫اون چیه؟ 1664 01:36:07,791 --> 01:36:10,416 ‫ 1665 01:36:10,500 --> 01:36:11,500 ‫چی؟ 1666 01:36:13,750 --> 01:36:14,583 ‫یعنی چی... 1667 01:36:22,208 --> 01:36:23,208 ‫اونجاست 1668 01:36:25,958 --> 01:36:27,125 ‫پس اومدی 1669 01:36:30,166 --> 01:36:31,166 ‫اومدی 1670 01:36:32,083 --> 01:36:34,250 ‫شما هم می‌بینیدش؟ ‫خودشه! 1671 01:36:35,041 --> 01:36:38,833 ‫این همون شهاب‌سنگه‌ست. ‫ببینید رسیده اینجا 1672 01:37:16,333 --> 01:37:19,291 ‫- یه جورایی ترسناکه ‫- دقیقا 1673 01:37:23,791 --> 01:37:25,625 ‫- دکتر میندی ‫- کیت 1674 01:37:25,708 --> 01:37:27,875 ‫دُکی، تو هم می‌بینیش 1675 01:37:27,958 --> 01:37:32,166 ‫الان دارم بهش نگاه می‌کنم. ‫باورنکردنیه... 1676 01:37:32,666 --> 01:37:36,250 ‫وحشتناکه... ولی در عین حال ‫زیبا هم هست 1677 01:37:36,333 --> 01:37:38,041 ‫خدای من 1678 01:37:43,208 --> 01:37:45,125 ‫ما که بهتون گفته بودیم! 1679 01:37:45,750 --> 01:37:49,041 ‫سعی کردیم بهتون بگیم ‫که واقعا وجود داره... 1680 01:37:49,875 --> 01:37:51,458 ‫وجود داره، کیت 1681 01:37:54,291 --> 01:37:55,375 ‫ کجایی؟ 1682 01:37:55,458 --> 01:37:56,875 ‫من توی لانسینگ ایالت میشیگان هستم 1683 01:37:56,958 --> 01:38:00,125 ‫ میخوام با جون آشتی کنم ‫ ولی باهام حرف نمی‌زنه 1684 01:38:00,208 --> 01:38:02,083 ‫- تو کجایی؟ ‫- این چیه دیگه؟ 1685 01:38:03,041 --> 01:38:04,166 ‫من... 1686 01:38:04,250 --> 01:38:06,291 ‫ خودم میام پیشت، باشه؟ 1687 01:38:07,375 --> 01:38:10,708 ‫من الان توی ایلینوی هستم. ‫می‌تونم تا فردا حاضر بشم 1688 01:38:12,083 --> 01:38:13,403 ‫- پروردگارا... ‫- آره، من... 1689 01:38:13,458 --> 01:38:16,000 ‫بعنوان یک گناهکار از تو ‫درخواست بخشش و راهنمایی دارم... 1690 01:38:16,083 --> 01:38:18,125 ‫ بالاخره دیدنش 1691 01:38:18,708 --> 01:38:20,250 ‫ بالاخره دیدنش 1692 01:38:26,083 --> 01:38:27,583 ‫اونجاست! 1693 01:38:41,625 --> 01:38:45,208 ‫برید بیرون توی حیاط، ‫روی سقف یا تو پیاده‌رو 1694 01:38:45,291 --> 01:38:46,708 ‫و به آسمون نگاه کنید 1695 01:38:46,791 --> 01:38:50,125 ‫خود شهاب‌سنگ زیاد معلوم نیست ‫ولی رگه‌ی درخشان بزرگی در انتهاش هست 1696 01:38:50,208 --> 01:38:51,708 ‫که دنباله‌ی شهاب‌سنگه 1697 01:38:51,791 --> 01:38:53,375 ‫ واقعیه و داره میاد 1698 01:38:53,458 --> 01:38:56,041 ‫ اگه کسی چیز دیگه‌ای بگه ‫ داره زر مفت می‌زنه! 1699 01:38:56,125 --> 01:38:57,625 ‫ کافیه آسمون رو نگاه کنید! 1700 01:38:57,708 --> 01:38:59,166 ‫ یک واقعیت مسلّمه 1701 01:38:59,250 --> 01:39:00,708 ‫ - مدرکش رو داریم ‫ - فقط بالا رو نگاه کن 1702 01:39:00,791 --> 01:39:04,416 ‫ فقط بالا رو نگاه کنین. باشه؟ ‫ گور بابای این غارنشینا. بالا رو نگاه کنید 1703 01:39:04,500 --> 01:39:05,500 ‫ بالا رو نگاه کن! 1704 01:39:05,541 --> 01:39:07,625 ‫ بالا رو نگاه کن! ‫ بالا رو نگاه کن! 1705 01:39:07,708 --> 01:39:08,708 ‫ بالا رو نگاه کن! 1706 01:39:08,791 --> 01:39:13,083 ‫ دکتر میندی، نقشه‌ی رئیس‌جمهور ‫ برای نجات دنیا 1707 01:39:13,166 --> 01:39:18,125 ‫ و پولدار و خونه‌دار شدن مردم ‫ جواب میده. درسته؟ 1708 01:39:18,208 --> 01:39:22,250 ‫ تمام مردان، زنان و بچه‌های ‫ روی زمین کشته میشن 1709 01:39:22,333 --> 01:39:25,541 ‫ - از آقائه خوشم نمیاد. داره ناراحتم می‌کنه ‫ - شرمنده 1710 01:39:25,625 --> 01:39:27,625 ‫ - این چیزی نبود که تمرین کرده بودیم ‫ - بچه‌ها گوش بدید 1711 01:39:27,708 --> 01:39:30,875 ‫به مامان باباتون بگید که ‫رئیس‌جمهور اورلین و ایشرول 1712 01:39:30,958 --> 01:39:32,625 ‫جامعه‌ستیز و فاشیست هستن! 1713 01:39:39,791 --> 01:39:42,708 ‫و میدونید چرا میخوان ‫بالا رو نگاه کنید؟ 1714 01:39:43,666 --> 01:39:45,416 ‫دلیلش رو می‌دونید؟ 1715 01:39:45,500 --> 01:39:48,041 ‫چون میخوان بترسید! 1716 01:39:49,500 --> 01:39:51,958 ‫میخوان بالا رو نگاه کنید 1717 01:39:52,041 --> 01:39:54,708 ‫چون اونا از بالا به پایین ‫به شما نگاه می‌کنن 1718 01:39:56,041 --> 01:39:57,916 ‫ فکر می‌کنن از شما بهترن 1719 01:39:58,000 --> 01:40:00,500 ‫ بالا رو نگاه نکن! 1720 01:40:00,583 --> 01:40:02,833 ‫ میخوان آزادیتون رو بگیرن! ‫ این یک واقعیته! 1721 01:40:02,916 --> 01:40:05,000 ‫ بالا رو نگاه نکن! 1722 01:40:05,083 --> 01:40:06,833 ‫ رئیس‌جمهور آمریکا، اورلین... 1723 01:40:06,916 --> 01:40:09,250 ‫ بالا رو نگاه کن! 1724 01:40:09,333 --> 01:40:14,025 ‫ هند یا هیچ کشور دیگه‌ای رو برای ‫ همکاری در این ماموریت دعوت نکرده 1725 01:40:12,708 --> 01:40:14,041 ‫ 1726 01:40:14,750 --> 01:40:17,375 ‫ این یارو قبلا پورن می‌ساخته ‫ و اسم واقعیش... 1727 01:40:17,458 --> 01:40:18,708 ‫ به حرف اون لاشی احمق گوش ندید 1728 01:40:18,791 --> 01:40:24,791 ‫ سازمان ملل عملیات خودش ‫ برای نابودکردن شهاب‌سنگ رو پیگیری می‌کنه 1729 01:40:24,875 --> 01:40:27,125 ‫ بابا ناموسا بالا رو نگاه کنین! 1730 01:40:27,208 --> 01:40:30,958 ‫میدونم هالیوودی‌های زیادی ‫از جنبش «بالا رو نگاه کن» حمایت می‌کنن، 1731 01:40:31,041 --> 01:40:32,875 ‫ولی تاحالا همچین ‫سنجاق سینه‌ای ندیده بودم 1732 01:40:32,958 --> 01:40:37,708 ‫آره، این سنجاق ‫هم به بالا و هم به پایین اشاره می‌کنه 1733 01:40:38,291 --> 01:40:42,916 ‫چون بنظرم بعنوان یک کشور ‫باید بحث‌وجدل رو بذاریم کنار 1734 01:40:43,000 --> 01:40:45,500 ‫و باهم کنار بیایم 1735 01:40:46,125 --> 01:40:48,500 ‫عجب ایده‌ی جدیدی 1736 01:40:48,583 --> 01:40:51,208 ‫بنظرم ما دیگه از سیاست خسته شدیم 1737 01:40:51,291 --> 01:40:53,458 ‫آره. درسته. خب... 1738 01:40:54,458 --> 01:40:56,083 ‫برای همینم فیلم «ویرانی کامل» رو ساختیم 1739 01:40:56,166 --> 01:40:58,291 ‫برای همه‌ست. ‫فیلم پاپ‌کورنیه 1740 01:40:58,375 --> 01:41:02,083 ‫شما جلو رو نگاه کنید ‫و سرتون رو پایین بگیرید 1741 01:41:02,166 --> 01:41:04,583 ‫و یک قدم رو پس از قدم بعدی بردارید 1742 01:41:04,666 --> 01:41:05,708 ‫قدم به قدم 1743 01:41:07,000 --> 01:41:08,083 ‫روز به روز 1744 01:41:08,166 --> 01:41:11,375 ‫بالا رو نگاه نکن! 1745 01:41:17,458 --> 01:41:20,500 ‫میخوایم یه چیزی رو ‫رک و راست بگیم 1746 01:41:20,583 --> 01:41:24,208 ‫هیچ راه بی‌خطری برای ‫آوردن این شهاب‌سنگ به زمین 1747 01:41:24,291 --> 01:41:27,000 ‫و استفاده از منابعش وجود نداره 1748 01:41:27,583 --> 01:41:31,458 ‫کشورهای دنیا، جلوی ‫اورلین و بش بایستید! 1749 01:41:31,541 --> 01:41:36,083 ‫خودتون با بمب اتم اون شهاب‌سنگ رو ‫نابود کنید و زمین رو نجات بدید! 1750 01:41:37,541 --> 01:41:43,375 ‫و حالا رایلی بینا بهمراه ‫مهمان ویژه‌اش براتون می‌خونه 1751 01:41:43,458 --> 01:41:45,708 ‫اسمش رو فراموش کردم. ‫ممنون! 1752 01:41:49,709 --> 01:41:51,699 ‫[ - خیلی خفنی! ‫- دوستت داریم رایلی! ] 1753 01:41:51,710 --> 01:41:54,710 ‫[ - حاضرم واسه یه بیل ۵ هزار دلار بدم ‫- حقیقت داره که شهاب‌سنگ ما رو نابود می‌کنه؟ ] 1754 01:41:54,711 --> 01:41:58,511 ‫[ - دیدن رایلی از شهاب‌سنگ منو زودتر می‌کشه ‫- دوست‌دختر من از اون بهتر می‌خونه ] 1755 01:41:58,752 --> 01:42:01,712 ‫[ توی آپارتمانم حشری و تنها نشستم. ‫اشتراک یواس‌فنز ۳.۹۹ دلار ] 1756 01:42:02,125 --> 01:42:08,416 ‫♪ ما حد و مرزی نشناختیم ♪ ‫♪ و با سرعت صوت سقوط کردیم ♪ 1757 01:42:08,500 --> 01:42:14,416 ‫♪ اول برعلیه مشکلات بودیم ♪ ‫♪ اما خیلی زود برعلیه خودمون شدیم ♪ 1758 01:42:16,375 --> 01:42:20,333 ‫♪ در تمام خاطرات حضور داری ♪ 1759 01:42:20,416 --> 01:42:24,125 ‫♪ اما بدون خداحافظی ترکم کردی ♪ 1760 01:42:24,208 --> 01:42:30,208 ‫♪ غرورت آتش عشق ما رو خاموش کرد ♪ 1761 01:42:31,250 --> 01:42:34,750 ‫♪ اما کافیه یک نگاه بکنی ♪ 1762 01:42:34,833 --> 01:42:40,458 ‫♪ نگاهی که به من دوختی ♪ ‫♪ رو با تمام وجود حس می‌کنم ♪ 1763 01:42:40,541 --> 01:42:45,291 ‫♪ و بعد دل ساده و احمقم بهم میگه ♪ 1764 01:42:45,375 --> 01:42:49,458 ‫♪ فقط بالا رو نگاه کن ♪ 1765 01:42:49,541 --> 01:42:53,166 ‫♪ جایی برای مخفی شدن نیست ♪ 1766 01:42:53,250 --> 01:42:55,083 ‫♪ عشق واقعی نمی‌میره ♪ 1767 01:42:55,166 --> 01:42:59,916 ‫♪ با تو می‌مونه و ♪ ‫♪ هیچوقت ترکت نمی‌کنه... ♪ 1768 01:43:00,000 --> 01:43:03,666 ‫انصافا رئیس‌جمهورمون ‫سکسی و جذاب نیست؟ 1769 01:43:04,750 --> 01:43:06,583 ‫اگه مامانم نبود... 1770 01:43:08,291 --> 01:43:10,041 ‫سه نوع آمریکایی وجود داره: 1771 01:43:11,000 --> 01:43:13,166 ‫شما، طبقه‌ی کارگر 1772 01:43:13,250 --> 01:43:17,083 ‫ما مایه‌دارهای باحال، ‫و بعدش اونا 1773 01:43:19,583 --> 01:43:21,625 ‫ببخشید ولی ما به اونا نیاز داریم 1774 01:43:22,166 --> 01:43:26,291 ‫بهشون نیاز داریم چون بعدش شما ‫ما رو گنده می‌کنید تا باهاشون بجنگیم 1775 01:43:26,375 --> 01:43:28,541 ‫طبقه‌ی کارگر، طبقه‌ی پایین 1776 01:43:28,625 --> 01:43:30,750 ‫- متوجهید؟ ‫- نه، من نمی‌فهمم 1777 01:43:30,833 --> 01:43:33,041 ‫متوجهید؟ ‫طبقه کارگر یعنی... 1778 01:43:33,125 --> 01:43:35,000 ‫متخصصین تغذیه 1779 01:43:35,541 --> 01:43:37,666 ‫مربی‌های خصوصی، 1780 01:43:38,500 --> 01:43:40,125 ‫اونایی که تو چشمه آبگرم کار می‌کنن 1781 01:43:40,208 --> 01:43:43,125 ‫ولی نه منشی‌ها و نه ‫اونایی که ماساژ میدن، 1782 01:43:43,208 --> 01:43:45,750 ‫بلکه اونایی که توی سالن ‫همراهیت می‌کنن 1783 01:43:45,833 --> 01:43:46,750 ‫اونا تو این طبقه‌ان... 1784 01:43:46,833 --> 01:43:49,333 ‫♪ آره من ناامیدت کردم ♪ ‫♪ نمی‌تونم بگم نکردم ♪ 1785 01:43:50,541 --> 01:43:53,166 ‫♪ و ما خیلی چیزهای مهم ♪ ‫♪ رو از دست دادیم ♪ 1786 01:43:53,250 --> 01:43:56,541 ‫♪ دیوونه شده بودم، ♪ ‫♪ مردی نبودم که لازم داشتی ♪ 1787 01:43:57,250 --> 01:44:00,500 ‫♪ اینی که دلت شکست ♪ ‫♪ واقعا تقصیر منه... ♪ 1788 01:44:01,291 --> 01:44:04,083 ‫- بش کی منحل بشه؟ ‫- همین الان! 1789 01:44:04,166 --> 01:44:05,833 ‫بش کی منحل بشه؟ 1790 01:44:07,791 --> 01:44:08,934 ‫♪ زمان چقدر باارزشه... ♪ 1791 01:44:08,958 --> 01:44:10,541 ‫ما ساکت نمی‌مونیم! 1792 01:44:11,583 --> 01:44:14,958 ‫♪ دستمو بگیر عزیزم، ♪ ‫♪ دیگه ولت نمی‌کنم رایلی ♪ 1793 01:44:15,041 --> 01:44:19,375 ‫♪ البته میخواد این رو بگه ♪ 1794 01:44:19,458 --> 01:44:23,083 ‫♪ که سرتون رو از برف در بیارین ♪ 1795 01:44:23,166 --> 01:44:29,916 ‫♪ و به حرف دانشمندهای ♪ ‫♪ این کاره‌ی بدبخت گوش بدید ♪ 1796 01:44:30,000 --> 01:44:33,416 ‫♪ ما این بار واقعا گند زدیم رفت ♪ 1797 01:44:33,500 --> 01:44:37,333 ‫♪ اونقدر بهمون نزدیک شده ♪ ‫♪ که می‌تونم گرماش رو حس کنم ♪ 1798 01:44:37,416 --> 01:44:41,000 ‫♪ تو می‌تونی جوری رفتار کنی ♪ ‫♪ که انگار همه‌چیز روبراهه ♪ 1799 01:44:41,083 --> 01:44:44,791 ‫♪ ولی احتمالا دیگه وقتی نمونده ♪ 1800 01:44:44,875 --> 01:44:47,791 ‫♪ جشن بگیر، دعا کن یا اشک بریز ♪ 1801 01:44:47,875 --> 01:44:53,166 ‫♪ هرکاری لازمه انجام بده تا ♪ ‫♪ بتونی از این گندی که زدیم بگذری ♪ 1802 01:44:53,250 --> 01:44:58,208 ‫♪ چون ممکنه فردا هیچوقت نرسه ♪ 1803 01:44:58,291 --> 01:45:02,625 ‫♪ فقط بالا رو نگاه کن ♪ 1804 01:45:02,708 --> 01:45:06,291 ‫♪ اخبار کثیف رو خاموش کن ♪ 1805 01:45:06,375 --> 01:45:09,333 ‫♪ چون همه‌تون قراره ♪ ‫♪ بزودی نفله بشین ♪ 1806 01:45:13,291 --> 01:45:15,000 ‫♪ بالا رو نگاه کنین... ♪ 1807 01:45:18,500 --> 01:45:19,583 ‫ 1808 01:45:20,541 --> 01:45:23,833 ‫سلام عصر بخیر آدام. ‫چی شده لطف کردی تماس بگیری؟ 1809 01:45:30,041 --> 01:45:31,041 ‫ساعت چند؟ 1810 01:45:38,791 --> 01:45:41,708 ‫خب... خیلی ممنون که تماس گرفتی 1811 01:45:41,791 --> 01:45:42,791 ‫امم... 1812 01:45:44,125 --> 01:45:45,125 ‫آره 1813 01:46:01,583 --> 01:46:02,583 ‫چیه؟ 1814 01:46:05,958 --> 01:46:06,958 ‫چی شده؟ 1815 01:46:09,916 --> 01:46:14,708 ‫اورلین و بش، ‫حق روسیه، هند و چین برای 1816 01:46:15,958 --> 01:46:17,375 ‫بهره‌برداری از شهاب‌سنگ رو گرفت 1817 01:46:17,458 --> 01:46:20,916 ‫اونا هم سعی کردن خودشون ‫شهاب‌سنگ رو نابود کنن، 1818 01:46:21,000 --> 01:46:25,708 ‫ولی تقریبا ۴۰ دقیقه پیش، 1819 01:46:26,583 --> 01:46:33,000 ‫یک انفجار مهیب در سایت موشکی ‫روس‌ها شناسایی شد 1820 01:46:35,458 --> 01:46:37,666 ‫ظاهرا ماموریتشون شکست خورده 1821 01:46:42,791 --> 01:46:44,000 ‫یعنی تموم شد؟ 1822 01:46:47,083 --> 01:46:48,666 ‫یعنی چی تموم شد؟ 1823 01:46:52,083 --> 01:46:53,125 ‫تدی؟ 1824 01:46:56,458 --> 01:46:57,458 ‫آره؟ 1825 01:47:03,166 --> 01:47:07,000 ‫الان دیگه امیدمون فقط ‫به عملیات بَش هستش 1826 01:47:14,083 --> 01:47:15,083 ‫لعنتی! 1827 01:47:27,291 --> 01:47:30,083 ‫این طرفدارهای جنبش ‫بالا رو نگاه کن 1828 01:47:30,166 --> 01:47:35,833 ‫میخوان میلیون‌‌ها نفر از شیلی ‫از مرزهامون وارد بشن 1829 01:47:36,875 --> 01:47:40,291 ‫بالا رو نگاه نکن 1830 01:47:44,541 --> 01:47:46,291 ‫اون دیگه چیه؟ 1831 01:47:52,416 --> 01:47:54,583 ‫بهمون دروغ گفتن 1832 01:47:56,125 --> 01:47:59,041 ‫رئیس‌جمهور الان بهم پیام داد 1833 01:47:59,125 --> 01:48:02,583 ‫«آروم باشین. همه‌چی ردیفه. آروم باشین» 1834 01:48:05,000 --> 01:48:06,000 ‫بسه دیگه 1835 01:48:06,583 --> 01:48:09,250 ‫صورتم زخمی شد دهاتی‌های کیری! 1836 01:48:22,041 --> 01:48:24,375 ‫الان یک ساعتی میشه ‫که هیچ ماشینی ندیدیم 1837 01:48:25,875 --> 01:48:28,541 ‫آره. همه دارن آغاز ‫عملیات بَش رو نگاه می‌کنن 1838 01:48:31,041 --> 01:48:32,333 ‫و ما چکار می‌کنیم؟ 1839 01:48:35,000 --> 01:48:39,416 ‫بهت که گفتم ‫داریم میریم سوپرمارکت 1840 01:48:48,041 --> 01:48:53,250 ‫برادران میلز. عجب باندی بودن. ‫میدونی، دوک الینگتون این باند رو پایه‌گذاری کرد 1841 01:48:55,958 --> 01:49:00,000 ‫فکر کنم اولش اسمشون ‫چهار پادشاه هارمونی بود 1842 01:49:01,541 --> 01:49:05,666 ‫ 1843 01:49:05,750 --> 01:49:08,208 ‫اسم آهنگش «تا بعد» هستش. ‫در رابطه با... 1844 01:49:09,208 --> 01:49:11,458 ‫سربازهایی که ‫عازم جنگ‌جهانی دوم شدن 1845 01:49:11,541 --> 01:49:13,375 ‫و به خونه فکر می‌کنن 1846 01:49:16,625 --> 01:49:17,708 ‫اینجا رو گوش بده 1847 01:49:17,791 --> 01:49:20,958 ‫ 1848 01:49:21,041 --> 01:49:27,041 ‫«گرچه باید از اقیانوس‌ها عبور کنیم ‫و از کوه‌ها بالا بریم...» 1849 01:49:28,541 --> 01:49:31,541 ‫ 1850 01:49:31,625 --> 01:49:34,708 ‫«میدونم که هر سودی ‫ضرری هم داره» 1851 01:49:34,791 --> 01:49:36,625 ‫ 1852 01:49:36,708 --> 01:49:40,708 ‫«پس دعا کن چیزی ‫جز زمان رو از دست نداده باشیم» 1853 01:49:40,791 --> 01:49:46,458 ‫ 1854 01:49:46,541 --> 01:49:49,083 ‫- باید یه سوالی ازت بپرسم ‫- چی؟ 1855 01:49:51,666 --> 01:49:53,666 ‫دکتر میندی، اجازه هست ‫توی ماشینتون حرف دلم رو بزنم؟ 1856 01:49:53,750 --> 01:49:55,125 ‫آره، بگو 1857 01:49:57,083 --> 01:49:58,875 ‫من تا حالا هیچکی ‫مثل تو ندیده بودم 1858 01:49:58,958 --> 01:50:01,166 ‫و طوری تونستم با تو ‫ارتباط برقرار کنم که... 1859 01:50:04,333 --> 01:50:06,250 ‫با هیچکس دیگه‌ای نتونستم 1860 01:50:06,333 --> 01:50:08,375 ‫و میدونم شاید قبول نکنی، 1861 01:50:08,458 --> 01:50:10,458 ‫ولی میخوای وقت بیشتری ‫باهم بگذرونیم؟ 1862 01:50:10,541 --> 01:50:14,958 ‫مثلا حتی باهم نامزد کنیم؟ 1863 01:50:16,166 --> 01:50:18,000 ‫- وای ‫- داری می‌خندی؟ 1864 01:50:18,875 --> 01:50:20,125 ‫- نه؟ ‫- دارم لبخند می‌زنم 1865 01:50:21,541 --> 01:50:23,541 ‫- حتما ‫- چه قشنگ! 1866 01:50:23,625 --> 01:50:26,875 ‫- چرا که نه؟ ‫- واقعا قشنگه 1867 01:50:37,291 --> 01:50:41,791 ‫وقتی به دکتر میندی ‫گفتی قراره چطوری بمیره 1868 01:50:41,875 --> 01:50:43,875 ‫- وقتی الگوریتم رو نشونش دادی ‫- آره 1869 01:50:43,958 --> 01:50:46,041 ‫واقعا با اون اطلاعات ‫شوکه‌اش کردی 1870 01:50:46,125 --> 01:50:48,916 ‫- اینکه چطوری می‌میره ‫- آره، شوکه‌کننده هم هست 1871 01:50:49,625 --> 01:50:51,916 ‫منم مشتاق کرد که ‫بفهمم چطوری قراره بمیرم 1872 01:50:54,583 --> 01:50:57,208 ‫فکر نکنم بخوام بدونم. ‫چرا میخوام بدونم 1873 01:50:57,291 --> 01:51:01,541 ‫یه برانتراک تو رو می‌خوره. ‫ولی نمی‌دونیم چی هست 1874 01:51:01,625 --> 01:51:03,583 ‫- یه چی؟ ‫- برانتراک 1875 01:51:05,208 --> 01:51:07,708 ‫- آها ‫- خب دوستان، آسمون صافه 1876 01:51:09,541 --> 01:51:12,750 ‫و برای اجرای عملیات بید آماده‌ایم 1877 01:51:12,833 --> 01:51:13,958 ‫خانم رئیس‌جمهور؟ 1878 01:51:14,041 --> 01:51:18,583 ‫شهروندان زمین. هم اکنون... 1879 01:51:19,541 --> 01:51:23,250 ‫اینجا رو ببین کیت. ‫ماهی قزل‌آلای دریای آزاد دارن 1880 01:51:23,333 --> 01:51:26,416 ‫فرق بین این و اونایی که ‫پرورش‌یافته هستن رو ببین 1881 01:51:26,500 --> 01:51:29,708 ‫می‌بینی چطوریه؟ نمیدونم... ‫بنظر اصلا شبیه گوشت نیست 1882 01:51:30,833 --> 01:51:33,375 ‫چرا خودت نمیری یکم... 1883 01:51:33,458 --> 01:51:35,958 ‫از اون سیب‌زمینی‌ کوچولوها بیاری؟ 1884 01:51:36,041 --> 01:51:37,201 ‫- سیب‌زمینی فینگرلینگ؟ ‫- آره 1885 01:51:37,250 --> 01:51:39,750 ‫- من عاشق فینگرلینگم ‫- از همونا بگیریم... 1886 01:51:39,833 --> 01:51:41,333 ‫تو هم میخوای چیزی بگی؟ 1887 01:51:41,416 --> 01:51:42,708 ‫زیبا بود. ‫آره 1888 01:51:43,666 --> 01:51:47,791 ‫چطورین مردم دنیا؟ جیسون اورلین هستم ‫رئیس‌دفتر رئیس‌جمهور آمریکا 1889 01:51:47,875 --> 01:51:48,875 ‫امم... 1890 01:51:49,875 --> 01:51:53,458 ‫اخیرا متوجه شدم مردم ‫این مدت زیاد دعا می‌کنن 1891 01:51:54,291 --> 01:51:55,750 ‫و این قابل‌ستایشه 1892 01:51:55,833 --> 01:52:02,125 ‫ولی منم میخوام برای ‫یه سری چیزمیز دعا کنم 1893 01:52:03,625 --> 01:52:08,916 ‫کلی چیزهای خفن مادی مثل ‫آپارتمان‌های محشر و ساعت‌های گرون 1894 01:52:09,000 --> 01:52:11,750 ‫ و ماشین و لباس و از این چیزا هست 1895 01:52:11,833 --> 01:52:16,416 ‫ که ممکنه از دست برن ‫ و من نمیخوام از دست بدمشون 1896 01:52:16,500 --> 01:52:18,833 ‫پس منم برای اونا دعا می‌کنم. ‫آمین 1897 01:52:21,958 --> 01:52:25,041 ‫ وحشتی بیصدا بر این ‫ جمعیت حکمفرما شده است 1898 01:52:25,125 --> 01:52:27,000 ‫ من می‌تونم صدای دعا کردن ‫ مردم رو بشنوم 1899 01:52:27,083 --> 01:52:29,166 ‫خیلی خب آندرسون. ‫شروع کن 1900 01:52:29,250 --> 01:52:32,500 ‫بله قربان. ‫شروع می‌کنیم 1901 01:52:33,291 --> 01:52:34,125 ‫ده 1902 01:52:34,208 --> 01:52:41,125 ‫ ده، نُه، هشت، هفت، شش، 1903 01:52:41,833 --> 01:52:43,875 ‫ پنج، چهار... 1904 01:53:02,666 --> 01:53:03,666 ‫سلام 1905 01:53:04,958 --> 01:53:05,791 ‫سلام 1906 01:53:16,583 --> 01:53:19,541 ‫یکم غذا خریدیم 1907 01:53:28,916 --> 01:53:30,291 ‫وای اون چی بود؟ 1908 01:53:30,375 --> 01:53:32,291 ‫بید۱۲ رو از دست دادیم 1909 01:53:35,208 --> 01:53:36,833 ‫بید۲۲ هم فعال نشد 1910 01:53:37,708 --> 01:53:40,541 ‫چیزی نیست. چیزی نیست 1911 01:53:40,625 --> 01:53:44,666 ‫ما این حاشیه‌خطا رو ‫پیش‌بینی کرده بودیم 1912 01:53:44,750 --> 01:53:46,250 ‫همه‌چیز روبراهه 1913 01:53:46,333 --> 01:53:50,833 ‫امیدوار بودم بتونیم ‫یه شام خانوادگی باهم بخوریم 1914 01:53:50,916 --> 01:53:52,291 ‫سلام بابا 1915 01:53:52,375 --> 01:53:54,458 ‫- سلام بچه‌ها ‫- سلام 1916 01:54:00,833 --> 01:54:01,833 ‫نظرت چیه؟ 1917 01:54:04,166 --> 01:54:05,166 ‫باشه 1918 01:54:05,916 --> 01:54:07,291 ‫- ممنون ‫- باشه 1919 01:54:07,791 --> 01:54:10,000 ‫- این کیت هستش ‫- سلام 1920 01:54:10,083 --> 01:54:11,916 ‫- سلام کیت ‫- کیسه‌خرید رو بده من 1921 01:54:12,000 --> 01:54:13,750 ‫- خوشوقتم. من یول هستم ‫- یول 1922 01:54:13,833 --> 01:54:16,000 ‫اکانتم روی توییچ FirePuma142 هستش. ‫اهل بازی کامپیوتری هستی؟ 1923 01:54:16,625 --> 01:54:18,125 ‫بعیده اهلش باشه 1924 01:54:18,208 --> 01:54:19,833 ‫- راست میگی ‫- کی گفته من اهل بازیم؟ 1925 01:54:21,000 --> 01:54:23,333 ‫اینو برای تو گرفتم 1926 01:54:25,208 --> 01:54:27,166 ‫ممنونم. خیلی لطف کردی عزیزم 1927 01:54:33,375 --> 01:54:35,375 ‫نمی‌دونی چقدر شرمنده‌ام 1928 01:54:37,208 --> 01:54:39,916 ‫- جدی میگم ‫- میدونم. میدونم 1929 01:54:40,750 --> 01:54:43,875 ‫- دلم برات تنگ شده بود ‫- منم دلم برات تنگ شده بود 1930 01:54:50,875 --> 01:54:53,625 ‫وقتی تو دانشگاه باهم دوست بودیم ‫من با آرون ترن سکس داشتم 1931 01:54:55,875 --> 01:54:56,875 ‫عه؟ 1932 01:54:57,333 --> 01:54:58,708 ‫آره... 1933 01:55:14,541 --> 01:55:16,833 ‫- واقعا خوبه ‫- خوبه نه؟ 1934 01:55:27,708 --> 01:55:30,000 ‫- سلام به همگی ‫- سلام! 1935 01:55:30,083 --> 01:55:32,791 ‫- دیر اومدم ولی دست‌خالی نیومدم ‫- سلام رفیق 1936 01:55:33,875 --> 01:55:37,375 ‫اوان، مارشال، جون، ‫ایشون دکتر اوگلتورپ هستن 1937 01:55:52,000 --> 01:55:54,875 ‫بیدها به شتاب آزادسازی رسیدن 1938 01:55:54,958 --> 01:55:59,625 ‫و هم‌اکنون در حال نزدیک شدن به ‫شهاب‌سنگ و آماده برای اتصال به آن هستند 1939 01:56:15,000 --> 01:56:17,625 ‫باشه. خیلی‌خب 1940 01:56:17,708 --> 01:56:20,833 ‫بیدهای ۸ و ۲۷ بدلیل ‫نقص کنترل جانبی سقوط کردن 1941 01:56:21,750 --> 01:56:24,666 ‫خب حالا پیتر... 1942 01:56:24,750 --> 01:56:28,958 ‫شیش‌تا از اون پهپادها کار نکردن. ‫هنوزم شانس موفقیت هست؟ 1943 01:56:29,041 --> 01:56:34,875 ‫خب، مهندس‌ها بهم اطمینان دادن ‫که ۲۴ پهپاد کفایت می‌کنه 1944 01:56:35,958 --> 01:56:38,958 ‫خب چندتاشون رو می‌تونیم از دست بدیم؟ 1945 01:56:41,583 --> 01:56:43,083 ‫چندتای دیگه رو؟ 1946 01:56:46,625 --> 01:56:50,250 ‫ طبق اخباری که بدستمون رسیده، ‫ چندتا از بیدها در حین پرتاب منفجر شدن 1947 01:56:51,291 --> 01:56:54,125 ‫تو بشین سر میز 1948 01:56:54,208 --> 01:56:56,791 ‫خیلی لطف داری رندال. ممنون 1949 01:56:56,875 --> 01:56:57,875 ‫چه دکتر خوبی 1950 01:56:57,958 --> 01:56:59,166 ‫بازم شراب میخوای؟ 1951 01:57:00,291 --> 01:57:02,331 ‫- بسلامتی همگی ‫- بسلامتی 1952 01:57:02,375 --> 01:57:03,476 ‫- بسلامتی ‫- دوستت دارم 1953 01:57:03,500 --> 01:57:05,300 ‫- دوستت دارم ‫- خیلی ممنون که ما رو دعوت کردید 1954 01:57:05,333 --> 01:57:06,583 ‫ممنون که اومدین 1955 01:57:06,666 --> 01:57:08,208 ‫- خیلی خاصه ‫- ممنون 1956 01:57:20,958 --> 01:57:24,166 ‫مرحله‌ی جداسازی همزمان ‫مواد منفجره رو آغاز کنید 1957 01:57:27,541 --> 01:57:29,708 ‫آهای. آهای مامان 1958 01:57:39,708 --> 01:57:40,750 ‫زیباست 1959 01:57:41,333 --> 01:57:43,250 ‫- ممنونم رفیق ‫- آره 1960 01:57:43,333 --> 01:57:48,083 ‫آره واقعا همینطوره. ‫و خیلی خوب شد اومدی خونه 1961 01:57:49,750 --> 01:57:51,500 ‫دکتر میندی حسابی معروف شد 1962 01:57:51,583 --> 01:57:54,125 ‫آره راست میگی. ‫فراموش کرده بودم 1963 01:57:54,208 --> 01:57:55,791 ‫درسته. آره 1964 01:57:56,708 --> 01:58:00,625 ‫عکسم روی جلدمجله‌ها چاپ شد. ‫خودم در جریانم 1965 01:58:01,291 --> 01:58:03,375 ‫- خیلی خوشگل شده بودی ‫- تیکه بندازین 1966 01:58:07,833 --> 01:58:09,473 ‫- دوستت دارم ‫- منم دوستت دارم 1967 01:58:10,875 --> 01:58:13,500 ‫خیلی‌خب. یه گزارش لازم داریم 1968 01:58:13,583 --> 01:58:16,166 ‫یه گزارش کامل از وضعیت ‫دستگاه‌های انفجاری میخوام 1969 01:58:16,250 --> 01:58:19,416 ‫انجامش بدین. ‫هنوز منتظر گزارشم 1970 01:58:21,416 --> 01:58:22,458 ‫خیلی‌خب 1971 01:58:22,541 --> 01:58:27,625 ‫رئیس‌جمهور شی از چین میگه ‫شهاب‌سنگ هنوز کامله 1972 01:58:27,708 --> 01:58:29,791 ‫چهارتاشون دیر منفجر شدن ‫و انفجار همگام انجام نشد 1973 01:58:30,625 --> 01:58:31,625 ‫شهاب‌سنگ دست نخورده 1974 01:58:31,708 --> 01:58:32,875 ‫چی گفتی؟ 1975 01:58:33,541 --> 01:58:35,958 ‫چهارتاشون دیر منفجر شدن ‫و انفجار همگام انجام نشد 1976 01:58:36,791 --> 01:58:40,958 ‫صحیح. مشکلی نیست. ‫اتفاقی نیوفتاده 1977 01:58:41,708 --> 01:58:44,791 ‫مشکلی پیش نمیاد. ‫یه لحظه منو ببخشید 1978 01:58:44,875 --> 01:58:46,125 ‫باید برم قضای حاجت 1979 01:58:46,208 --> 01:58:49,208 ‫یه سر میرم دستشویی و میام 1980 01:58:52,666 --> 01:58:55,541 ‫آره، فکر کنم بهتره منم برم 1981 01:58:55,625 --> 01:58:57,333 ‫یه سر دستشویی 1982 01:59:03,583 --> 01:59:05,583 ‫- منم بیام؟ ‫- نه خودم میرم 1983 01:59:06,625 --> 01:59:08,125 ‫قربان، رئیس‌جمهور 1984 01:59:08,875 --> 01:59:11,000 ‫الان ماموریت در ‫چه وضعیتی هست؟ 1985 01:59:13,166 --> 01:59:14,750 ‫رئیس‌جمهور الان برمی‌گرده 1986 01:59:15,416 --> 01:59:18,041 ‫گور باباش. من که ‫رفتم پیش شوهرم 1987 01:59:21,333 --> 01:59:24,625 ‫ببخشید من یه دختر ۲۰ ساله ‫دارم که باید بهش سر بزنم 1988 01:59:25,291 --> 01:59:26,625 ‫من دارم کوک می‌زنم! 1989 01:59:27,791 --> 01:59:28,833 ‫لعنتی! 1990 01:59:28,916 --> 01:59:30,625 ‫رئیس‌جمهور برمی‌گرده 1991 01:59:37,041 --> 01:59:39,250 ‫سلام. ما یه سفینه ‫ساخته بودیم 1992 01:59:39,791 --> 01:59:43,916 ‫در صورتی که اشتباه کنیم ‫و واضحا اشتباه کردیم 1993 01:59:44,000 --> 01:59:46,458 ‫البته که سفینه ساختین 1994 01:59:46,541 --> 01:59:48,125 ‫برای ۲۰۰۰ نفر جا داره 1995 01:59:48,208 --> 01:59:51,458 ‫جدیدترین تکنولوژی اتاق‌های ‫انجماد ‫رو داره و قراره تا 1996 01:59:51,541 --> 01:59:54,666 ‫شبیه‌ترین سیاره به زمین در ‫کمربند حیات رو پیدا کنه... 1997 01:59:54,750 --> 01:59:55,625 ‫همم 1998 01:59:55,708 --> 01:59:57,125 ‫ برای تو و یک‌نفر دیگه هم جا هست 1999 01:59:58,166 --> 02:00:00,250 ‫بری، همسرت، تصمیمش با خودته 2000 02:00:02,708 --> 02:00:09,500 ‫من نمیخوام، ولی مرسی برای پیشنهادت. ‫امیدوارم با جیسون خوش بگذره 2001 02:00:11,541 --> 02:00:12,541 ‫جیسون؟ 2002 02:00:15,250 --> 02:00:16,375 ‫لعنتی 2003 02:00:20,083 --> 02:00:21,083 ‫برمی‌گرده 2004 02:00:30,125 --> 02:00:33,041 ‫بابت اون شبی که توی حیاط‌خلوت ‫خوابم برد سپاسگذارم 2005 02:00:33,791 --> 02:00:36,166 ‫- بیدار شدم جلوم یه بچه‌آهو بود ‫- یادم میاد 2006 02:00:36,250 --> 02:00:38,708 ‫- آره ‫- بهترین روز عمرم بود 2007 02:00:50,166 --> 02:00:51,375 ‫من سپاسگذارم... 2008 02:00:58,750 --> 02:01:00,666 ‫سپاسگذارم که تلاشمون رو کردیم 2009 02:01:03,541 --> 02:01:06,000 ‫و واقعا هم کم نذاشتیم 2010 02:01:08,458 --> 02:01:13,791 ‫خب ما توی خانواده‌ی میندی ‫زیاد مذهبی نیستیم، 2011 02:01:13,875 --> 02:01:17,500 ‫ولی یه آمین بگیم؟ ‫بگیم یا نگیم؟ 2012 02:01:17,583 --> 02:01:19,041 ‫به من نگاه نکن 2013 02:01:19,875 --> 02:01:23,833 ‫نمیدونم چطوری میشه... ‫یعنی همینطوری میگیم آمین؟ 2014 02:01:24,541 --> 02:01:25,750 ‫بسپارینش به من 2015 02:01:26,416 --> 02:01:27,416 ‫من انجامش میدم 2016 02:01:38,750 --> 02:01:41,000 ‫ای پرودگاری که عزیزترین ‫و ای خالقی که برترینی... 2017 02:01:44,875 --> 02:01:48,708 ‫برخلاف غرورمان، ‫از تو طلب رحمت می‌کنیم 2018 02:01:50,416 --> 02:01:54,291 ‫برخلاف شک و تردیدمان، ‫از تو طلب بخشش می‌کنیم 2019 02:01:57,625 --> 02:01:59,125 ‫و مهمتر از این، خداوندا... 2020 02:02:01,125 --> 02:02:05,791 ‫به ما عشق بورز تا ‫این دوران تاریک راحت‌تر سپری شود 2021 02:02:08,291 --> 02:02:10,500 ‫باشد که سرنوشتمان را... 2022 02:02:12,791 --> 02:02:18,583 ‫که خواست الهی خودت است، ‫با شجاعت قبول کنیم 2023 02:02:21,833 --> 02:02:24,291 ‫- آمین ‫- آمین 2024 02:02:25,541 --> 02:02:27,708 ‫وای چقدر خوب بلدی دعا کنی 2025 02:02:29,625 --> 02:02:30,750 ‫زیبا بود 2026 02:02:34,166 --> 02:02:36,125 ‫شهاب‌سنگ دست‌نخورده باقی مونده 2027 02:02:42,875 --> 02:02:44,541 ‫ما هیچوقت... 2028 02:02:46,750 --> 02:02:50,208 ‫البته امشب همه فقط راجع ‫به یک داستان صحبت می‌کنن 2029 02:02:50,791 --> 02:02:52,791 ‫ پرستارهای بدون لباس 2030 02:03:03,000 --> 02:03:04,458 ‫بشین 2031 02:03:06,458 --> 02:03:10,791 ‫یا... می‌تونیم سکس کنیم... 2032 02:03:12,833 --> 02:03:14,666 ‫یا دعا کنیم، یا... 2033 02:03:18,791 --> 02:03:22,291 ‫حقیقتا فکر می‌کنم ‫ترجیح میدم شراب بخورم و... 2034 02:03:24,250 --> 02:03:25,916 ‫از بقیه بد بگم 2035 02:03:32,208 --> 02:03:33,833 ‫منو زنده گیر نمی‌ندازی! 2036 02:03:37,041 --> 02:03:38,041 ‫نگاه کن! 2037 02:04:30,083 --> 02:04:32,916 ‫بازم از این پای سیب میخوام. ‫چقدر خوشمزه‌ست 2038 02:04:33,000 --> 02:04:35,791 ‫از مغازه خریدیمش ‫ولی اصلا معلوم نیست 2039 02:04:37,666 --> 02:04:42,208 ‫اگه بتونم صادق باشم ‫که درحال حاضر چرا نباشم 2040 02:04:43,208 --> 02:04:46,916 ‫حقیقتا از طعم غذاهای ارزون بیرونی ‫بیشتر از غذاهای خونگی خوشم میاد 2041 02:04:47,666 --> 02:04:48,666 ‫حتما شوخیت گرفته 2042 02:04:48,750 --> 02:04:52,166 ‫نه، شوخی نمی‌کنم 2043 02:04:53,458 --> 02:04:56,666 ‫میدونم چی میگی. ‫بیشتر به خاطرات کودکی ربط داره 2044 02:05:31,666 --> 02:05:33,583 ‫هیچی بهتر از خونگی نیست، مگه نه؟ 2045 02:05:33,666 --> 02:05:37,208 ‫این قهوه که مزه‌ی بیرون نمیده، مگه نه؟ 2046 02:05:37,291 --> 02:05:39,666 ‫آره من دونه‌های قهوه رو ‫خودم می‌کوبم 2047 02:05:39,750 --> 02:05:41,375 ‫آره، بابا عشق قهوه‌ست 2048 02:05:41,458 --> 02:05:43,708 ‫یعنی هربار که میخوای قهوه ‫بخوری باید دونه‌هاش رو بکوبی؟ 2049 02:05:44,708 --> 02:05:48,666 ‫رندال خیلی روی قهوه‌اش سخت‌گیره 2050 02:05:48,750 --> 02:05:50,375 ‫برای من چایی اینطوریه 2051 02:05:53,208 --> 02:05:55,541 ‫فقط اینکه ما واقعا... 2052 02:05:57,625 --> 02:05:59,833 ‫همه‌چیز داشتیم. مگه نه؟ 2053 02:06:02,083 --> 02:06:04,500 ‫وقتی آدم بهش فکر می‌کنه... 2054 02:06:21,451 --> 02:06:33,451 :تــرجــمــه « کـیـانـوش، ســــروش، مـحمـدعـلی و آریـن درامـا » :.:.: Arian Drama, mml.moh, SuRouSH_AbG & Kianoosh_93 :.:.: 2055 02:06:33,536 --> 02:06:36,536 ...فیلم پس از تیتراژ ادامه دارد 2056 02:06:38,854 --> 02:06:48,854 « ارائه‌ای از وب‌سایت بیاتوموویز » :.: Bia2Movies.bid :.: 2057 02:08:20,266 --> 02:08:26,266 ‫[ ۲۲۷۴۰ سال بعد ] 2058 02:08:59,127 --> 02:09:01,527 ‫[ بانک اینتر ] 2059 02:09:06,528 --> 02:09:08,528 ‫[ شرکت نفتی تگزکان ] 2060 02:09:13,529 --> 02:09:15,029 ‫[ شرکت لابی وندل ] 2061 02:09:36,750 --> 02:09:39,916 ‫اینجا میزان اکسیژن موجود در هوا 2062 02:09:40,000 --> 02:09:41,166 ‫نُه درصد از زمین بیشتره 2063 02:09:41,250 --> 02:09:43,833 ‫ممکنه یکم احساس گیجی بکنید 2064 02:09:44,666 --> 02:09:48,208 ‫و اتاق‌های انجماد هم ۵۸٪ موفق بودن 2065 02:09:48,291 --> 02:09:50,583 ‫که خیلی بهتر از میزان ‫پیش‌بینی‌شده بود 2066 02:09:50,666 --> 02:09:53,791 ‫آره، توی بخش ما ‫فقط ۴۷ نفر مُردن... 2067 02:09:54,583 --> 02:09:59,000 ‫بنظرم اینجا جای خیلی خوبی هستش 2068 02:09:59,083 --> 02:09:59,916 ‫خدای من 2069 02:10:00,000 --> 02:10:05,625 ‫این حیوون خوشگل رو ببین 2070 02:10:05,708 --> 02:10:09,708 ‫اینی که داره پَره یا پولک؟ 2071 02:10:12,708 --> 02:10:14,958 ‫- حالم بهم خورد ‫- این چیه دیگه؟ 2072 02:10:15,666 --> 02:10:18,125 ‫فکر کنم اسمش برانتراک باشه 2073 02:10:20,916 --> 02:10:24,125 ‫هرکاری می‌کنید، ‫فقط نازشون نکنید 2074 02:10:25,389 --> 02:10:28,389 ...ادامه دارد 2075 02:17:28,166 --> 02:17:29,166 ‫لعنتی 2076 02:17:43,500 --> 02:17:44,500 ‫مامان؟ 2077 02:17:47,458 --> 02:17:48,541 ‫مامان! 2078 02:17:54,125 --> 02:17:55,333 ‫چطورین رفقا؟ 2079 02:17:56,000 --> 02:17:57,458 ‫من آخرین آدم باقیمونده روی زمینم 2080 02:17:58,750 --> 02:18:00,125 ‫اوضاع بد به‌گاست 2081 02:18:00,875 --> 02:18:02,666 ‫لایک و سابسکرایب یادتون نره 2082 02:18:03,458 --> 02:18:04,458 ‫ما اینجاییم 2083 02:18:07,250 --> 02:18:08,250 ‫مامان! 2084 02:18:10,304 --> 02:18:14,304 آرین دراما در Telegram @ArianDrama Twitter @ArianisDrama