1 00:00:36,269 --> 00:00:38,304 - Good evening. Tonight's main story, 2 00:00:38,304 --> 00:00:42,242 a series of brutal murders that have shocked the nation. 3 00:00:42,242 --> 00:00:44,911 - What started out as a civilized dinner party 4 00:00:44,911 --> 00:00:46,613 ended in a blood bath. 5 00:00:49,416 --> 00:00:51,751 - A historic and barbaric massacre. 6 00:00:51,751 --> 00:00:55,321 - 14 people dead in one of the bloodiest murders sprees 7 00:00:55,321 --> 00:00:57,757 this country has ever witnessed. 8 00:00:59,626 --> 00:01:02,262 - An act of shocking and disturbing evil. 9 00:01:03,763 --> 00:01:06,166 - Our thoughts tonight are with the innocent victims 10 00:01:06,166 --> 00:01:07,967 whose lives have been cut short. 11 00:01:09,169 --> 00:01:11,171 - Because when it comes to murder, 12 00:01:11,171 --> 00:01:14,074 someone always ends up getting killed. 13 00:01:14,074 --> 00:01:17,043 (upbeat rock music) 14 00:03:16,963 --> 00:03:18,264 (pan sizzles) 15 00:03:18,264 --> 00:03:19,999 - I'm Norman Graysmith, 16 00:03:19,999 --> 00:03:22,569 a two time award winning documentary filmmaker. 17 00:03:24,070 --> 00:03:26,406 I've achieved great success in unearthing groundbreaking 18 00:03:26,406 --> 00:03:29,609 stories in people living on the fringes of society. 19 00:03:29,609 --> 00:03:33,046 So when I stumbled upon Aidan Mendle in the dark recesses of 20 00:03:33,046 --> 00:03:36,449 the internet and learned this twisted dream, 21 00:03:36,449 --> 00:03:39,652 I knew I'd found the subject for my next story. 22 00:03:42,689 --> 00:03:44,924 Let's go make ourselves a documentary. 23 00:03:44,924 --> 00:03:47,961 (upbeat rock music) 24 00:04:01,441 --> 00:04:03,343 There are plenty of true crime documentaries 25 00:04:03,343 --> 00:04:05,345 focusing on serial killers, 26 00:04:05,345 --> 00:04:07,013 they're everywhere, 27 00:04:07,013 --> 00:04:08,948 but they're always reflecting on past events, 28 00:04:08,948 --> 00:04:12,151 whereas what I've uncovered with Aidan is unique, 29 00:04:13,620 --> 00:04:16,522 the chance to see a serial killer's legend unfolding 30 00:04:16,522 --> 00:04:18,157 right before our very eyes. 31 00:04:19,025 --> 00:04:22,061 (church bell chimes) 32 00:04:36,743 --> 00:04:40,013 It's not quite what I pictured when I thought about 33 00:04:40,013 --> 00:04:42,582 the home of an aspiring serial killer. 34 00:04:42,582 --> 00:04:44,317 Goes to show you can never really tell, 35 00:04:44,317 --> 00:04:45,885 you could be much closer to a serial killer 36 00:04:45,885 --> 00:04:47,220 than you realize. 37 00:04:47,220 --> 00:04:50,556 (man banging on window) 38 00:04:56,229 --> 00:04:57,297 Aidan Mendle? 39 00:05:03,770 --> 00:05:06,172 Aidan's been living in this house since his grandmother's 40 00:05:06,172 --> 00:05:09,409 sudden death, supposedly from natural causes. 41 00:05:25,325 --> 00:05:27,894 - My name is Aidan Mendle and I'm a serial killer, 42 00:05:29,395 --> 00:05:31,097 aspiring serial killer. 43 00:05:35,902 --> 00:05:40,540 "Prophet!" said I, "thing of evil, 44 00:05:40,540 --> 00:05:43,676 tell this soul with sorrow laden 45 00:05:43,676 --> 00:05:48,681 if within the distant Aidenn it shall clasp a sainted maiden 46 00:05:49,549 --> 00:05:52,518 whom the angels name, Lenore. 47 00:05:55,121 --> 00:05:56,322 Quoth The Raven 48 00:05:57,623 --> 00:05:59,926 "Nevermore." 49 00:06:06,632 --> 00:06:09,168 This is my sacrificial knife, 50 00:06:10,169 --> 00:06:11,337 and this... 51 00:06:14,073 --> 00:06:15,975 retractable, go on stab me, 52 00:06:15,975 --> 00:06:18,544 stab me, go on stab me, go on stab me, stab me. 53 00:06:18,544 --> 00:06:19,979 Didn't even hurt. 54 00:06:22,682 --> 00:06:24,484 Doesn't live there. 55 00:06:26,352 --> 00:06:28,354 I like to pretend I'm a sniper sometimes. 56 00:06:29,522 --> 00:06:31,657 Most days, I just aim at Richard. 57 00:06:31,657 --> 00:06:33,159 - [Norman] Who's Richard? 58 00:06:33,159 --> 00:06:35,161 - Lives next door. Caught that bastard 59 00:06:35,161 --> 00:06:36,796 shitting in my garden one time. 60 00:06:37,964 --> 00:06:39,832 Look, look, look, there he is. 61 00:06:39,832 --> 00:06:41,467 There's Richard. 62 00:06:41,467 --> 00:06:42,468 Furry little twat. 63 00:06:43,836 --> 00:06:47,306 You know, black cats are supposed to be bad luck, 64 00:06:47,306 --> 00:06:48,474 of course that's a load of superstitious 65 00:06:48,474 --> 00:06:51,110 (gun shot) (Richard yowls) 66 00:06:51,110 --> 00:06:54,213 (Richard meows faintly) 67 00:06:54,213 --> 00:06:56,649 (upbeat music) 68 00:06:56,649 --> 00:06:58,951 I think about being a serial killer every day, 69 00:06:59,886 --> 00:07:03,523 at home, at work, it's constant. 70 00:07:03,523 --> 00:07:05,658 This is the cinema where I work. 71 00:07:06,659 --> 00:07:07,927 Perks of the job? 72 00:07:07,927 --> 00:07:10,596 Get to watch a load of films, horror films. 73 00:07:11,831 --> 00:07:14,634 (Aidan laughing) 74 00:07:18,204 --> 00:07:19,639 I basically run the place. 75 00:07:20,807 --> 00:07:23,042 It's great 'cause I get to do a lot of people watching, 76 00:07:23,042 --> 00:07:24,944 ya know, work out which ones I'd kill. 77 00:07:27,447 --> 00:07:28,681 Enjoy the film. 78 00:07:36,622 --> 00:07:37,523 It's on the left. 79 00:07:43,029 --> 00:07:46,933 Didn't like that job anyway, so their loss. 80 00:07:49,268 --> 00:07:52,205 Anyway, this gives me a chance to focus on my other goals, 81 00:07:53,406 --> 00:07:54,974 serial killing. 82 00:07:56,609 --> 00:07:58,644 Is your serial killer a woman? 83 00:07:59,545 --> 00:08:00,513 - Yes. 84 00:08:07,286 --> 00:08:09,455 Is your serial killer white? 85 00:08:11,123 --> 00:08:12,024 - Yes. 86 00:08:18,764 --> 00:08:21,167 My name is Claire and Aidan is my boyfriend. 87 00:08:23,069 --> 00:08:25,671 Our relationship is built on the mutual appreciation 88 00:08:25,671 --> 00:08:26,506 of murder. 89 00:08:27,840 --> 00:08:29,642 This is my scrapbook of the dead, 90 00:08:34,847 --> 00:08:37,183 I'm saving space in it for Aidan's victims. 91 00:08:38,150 --> 00:08:40,052 I met Aidan at a hit and run. 92 00:08:40,052 --> 00:08:42,154 Someone told me a little old lady got knocked down 93 00:08:42,154 --> 00:08:44,190 at the zebra crossing down the road. 94 00:08:44,190 --> 00:08:46,792 Naturally I grabbed my camera to take a few shots, 95 00:08:46,792 --> 00:08:49,161 (camera shutter clicking) 96 00:08:49,161 --> 00:08:50,196 were they my best work? 97 00:08:50,196 --> 00:08:51,364 No, 98 00:08:52,798 --> 00:08:54,667 but there was Aidan, 99 00:08:54,667 --> 00:08:57,703 basking in the subtle odour of fresh death. 100 00:09:02,074 --> 00:09:03,309 I like to use film. 101 00:09:04,710 --> 00:09:07,914 When you develop the images, you imprison their souls 102 00:09:07,914 --> 00:09:09,015 in the photograph, 103 00:09:10,416 --> 00:09:14,420 trapped in a silver halide crystal dungeon for all time. 104 00:09:16,355 --> 00:09:20,626 I usually like them fresh, but I take what I can get. 105 00:09:35,641 --> 00:09:38,444 - You've got to think the details through, like clothing, 106 00:09:40,646 --> 00:09:42,748 what you wear sends out a message. 107 00:09:54,460 --> 00:09:55,962 Too IRA? 108 00:09:58,631 --> 00:10:01,434 You don't want people thinking you're a terrorist 109 00:10:01,434 --> 00:10:03,035 when really you're a serial killer 110 00:10:03,035 --> 00:10:04,570 with no political affiliation. 111 00:10:07,340 --> 00:10:09,175 - Ted Bundy was a very sharp dresser, 112 00:10:10,376 --> 00:10:14,080 good-looking too. Aidan can at least dress well. 113 00:10:15,214 --> 00:10:20,219 (camera shutter clicks) (upbeat music) 114 00:10:37,036 --> 00:10:39,972 - That looks good. Simple, stripped back, 115 00:10:39,972 --> 00:10:41,173 you're making a statement. 116 00:10:42,041 --> 00:10:43,843 - Am I? 117 00:10:43,843 --> 00:10:46,045 Failure to prepare is preparing to fail. 118 00:11:00,292 --> 00:11:04,697 People say it's hard to murder someone, but they're wrong, 119 00:11:04,697 --> 00:11:08,968 murdering's easy, It's the planning that's hard. 120 00:11:10,603 --> 00:11:12,672 Your first victim should be personal, 121 00:11:13,806 --> 00:11:16,342 it's an important milestone for any serial killer. 122 00:11:17,476 --> 00:11:20,680 My first victim is someone I've known for a very long time. 123 00:11:23,816 --> 00:11:26,252 He betrayed me and killed our baby. 124 00:11:27,253 --> 00:11:30,222 Our band, Cannibal Death March. 125 00:11:30,222 --> 00:11:33,225 (death metal music) 126 00:11:38,197 --> 00:11:43,102 Luke was the vocalist, but the music, all me. 127 00:11:44,103 --> 00:11:47,873 ♪ Burn the witch ♪ 128 00:11:47,873 --> 00:11:51,777 ♪ Please don't burn me ♪ 129 00:11:51,777 --> 00:11:55,715 ♪ Burn the witch ♪ 130 00:11:55,715 --> 00:11:59,018 ♪ Please don't burn me. ♪ 131 00:12:18,938 --> 00:12:21,440 (guitar solo) 132 00:12:34,987 --> 00:12:38,657 ♪ Burn the witch ♪ 133 00:12:38,657 --> 00:12:42,695 ♪ Please don't burn me ♪ 134 00:12:42,695 --> 00:12:46,532 ♪ Burn the witch ♪ 135 00:12:46,532 --> 00:12:49,802 ♪ Please don't burn me ♪ 136 00:12:53,472 --> 00:12:57,510 - Don't screw this up. Be brilliant. 137 00:12:57,510 --> 00:12:59,011 You're going to go out, 138 00:12:59,011 --> 00:13:00,679 kill someone and then we can... 139 00:13:00,679 --> 00:13:01,981 - Watch a film. 140 00:13:01,981 --> 00:13:04,416 Yes Aidan, we'll watch a film when you get home, 141 00:13:04,416 --> 00:13:05,651 but remember if you kill... 142 00:13:05,651 --> 00:13:07,153 - I think we should watch The Shining. 143 00:13:07,153 --> 00:13:10,289 - Sex Aidan, if you kill someone, we can have sex. 144 00:13:11,190 --> 00:13:12,024 - Right. 145 00:13:13,492 --> 00:13:14,326 Yeah. 146 00:13:16,462 --> 00:13:17,496 Sex. 147 00:13:23,335 --> 00:13:25,905 (Radio tuning) 148 00:13:39,718 --> 00:13:41,287 - Where are we going? 149 00:13:41,287 --> 00:13:42,121 - Pub. 150 00:13:45,691 --> 00:13:46,892 - Which pub? 151 00:13:46,892 --> 00:13:48,327 - Slaughtered Lamb. 152 00:13:49,562 --> 00:13:52,565 - Were we meant to do a gig there once? 153 00:13:52,565 --> 00:13:53,899 - We certainly were. 154 00:13:55,701 --> 00:13:57,736 - Before I sold out. 155 00:13:59,104 --> 00:14:00,039 - Yes. 156 00:14:03,709 --> 00:14:05,811 - So what is with all the cameras? 157 00:14:07,379 --> 00:14:10,316 - Don't worry about them, they're just making a documentary. 158 00:14:11,217 --> 00:14:12,585 - A documentary? - Yeah. 159 00:14:13,686 --> 00:14:15,221 - What about? 160 00:14:15,221 --> 00:14:16,055 - Me. 161 00:14:17,056 --> 00:14:18,290 - You? 162 00:14:18,290 --> 00:14:20,259 - Yeah - Why? 163 00:14:20,259 --> 00:14:23,996 - Because I'm going to be a serial killer. 164 00:14:26,832 --> 00:14:30,035 - Okay. Who you going to kill Aidan? 165 00:14:31,670 --> 00:14:33,339 - You. 166 00:14:33,339 --> 00:14:36,175 - What are you doing? Is that chloroform!? 167 00:14:47,786 --> 00:14:49,188 - That's my research! 168 00:14:55,060 --> 00:14:58,564 - You're biting me! You bastard! Get off me! 169 00:15:01,867 --> 00:15:03,068 - Get your shoes off the seats. 170 00:15:03,068 --> 00:15:05,905 (tires squealing) 171 00:15:11,143 --> 00:15:13,279 - Norman, Norman, Norman. 172 00:15:14,513 --> 00:15:17,983 (Aidan choking) 173 00:15:17,983 --> 00:15:18,918 - Bastard! 174 00:15:32,798 --> 00:15:35,768 - This sort of thing can happen to any serial killer. 175 00:15:35,768 --> 00:15:37,636 When the Dusseldorf Ripper couldn't find a victim 176 00:15:37,636 --> 00:15:40,873 one night, he cut the head off a Swan, drank its blood. 177 00:15:42,374 --> 00:15:44,209 - Aidan, where are you going? 178 00:15:44,209 --> 00:15:46,045 - To find a swan! 179 00:15:46,045 --> 00:15:47,913 - Aidan, there aren't any swans around here! 180 00:15:47,913 --> 00:15:49,782 - Then I'll find a fucking pigeon! 181 00:15:52,651 --> 00:15:54,219 - Don't record me, go after him! 182 00:16:04,296 --> 00:16:06,799 - They were right about there not being any swans. 183 00:16:10,402 --> 00:16:14,807 It was a goose, they are surprisingly aggressive birds. 184 00:16:16,241 --> 00:16:18,944 - [Norman] The day had not gone according to plan, 185 00:16:18,944 --> 00:16:21,080 but there was a further twist in the tale. 186 00:16:29,254 --> 00:16:32,057 So you said you had something to tell me? 187 00:16:32,057 --> 00:16:33,525 - Well, we've been sitting on something 188 00:16:33,525 --> 00:16:35,461 for a little while now. 189 00:16:35,461 --> 00:16:36,328 Shall I tell him? 190 00:16:36,328 --> 00:16:37,663 - Tell him! 191 00:16:37,663 --> 00:16:39,698 - We're going to start a family. 192 00:16:39,698 --> 00:16:40,532 - Oh. 193 00:16:41,800 --> 00:16:43,435 Wow. 194 00:16:43,435 --> 00:16:44,770 Congratulations. 195 00:16:45,637 --> 00:16:47,206 May I ask how many weeks? 196 00:16:49,341 --> 00:16:51,076 - What do you mean? 197 00:16:51,076 --> 00:16:54,446 - Well, how far along are you with the pregnancy? 198 00:16:54,446 --> 00:16:57,249 - What pregnancy? - [Norman] Your pregnancy. 199 00:16:57,249 --> 00:16:58,183 - You're pregnant? 200 00:16:58,183 --> 00:17:00,486 - No! Who said I was pregnant? 201 00:17:00,486 --> 00:17:03,355 - You just said, "Going to start a family." 202 00:17:04,256 --> 00:17:06,859 - Yeah, like Charles Manson. 203 00:17:13,532 --> 00:17:15,467 - [Aidan] The idea of being the head of a family, 204 00:17:15,467 --> 00:17:18,270 a cult, that's always appealed to me. 205 00:17:27,146 --> 00:17:30,182 I'm a firm believer in the power of community. 206 00:17:34,620 --> 00:17:36,455 Hired this place out for the day, 207 00:17:36,455 --> 00:17:38,157 we want the prospective family members 208 00:17:38,157 --> 00:17:41,160 to understand that we're really serious about this. 209 00:17:42,995 --> 00:17:46,331 - [Norman] The interviews start with 42 year old Micky. 210 00:17:46,331 --> 00:17:47,666 - Hi. 211 00:17:47,666 --> 00:17:49,568 - [Aidan] Why don't you introduce yourself? 212 00:17:50,502 --> 00:17:52,104 - Hello, I'm Micky. 213 00:17:52,104 --> 00:17:53,806 - What do you do for work? 214 00:17:53,806 --> 00:17:56,341 - Well I'm sort of between jobs at the moment, 215 00:17:57,342 --> 00:18:00,112 I was working at the aquarium, 216 00:18:02,047 --> 00:18:06,018 but they had to let me go - after the incident. 217 00:18:06,018 --> 00:18:08,954 - Tell me Micky, why do you want to be part of our family? 218 00:18:10,055 --> 00:18:13,992 - Well, I suppose I've never really been part of any 219 00:18:13,992 --> 00:18:18,130 family before, so I thought this could be quite good. 220 00:18:18,130 --> 00:18:19,765 - [Claire] Why is that? 221 00:18:19,765 --> 00:18:21,100 - I was brought up in care. 222 00:18:21,767 --> 00:18:24,169 - I think we've heard everything we need to hear. 223 00:18:25,437 --> 00:18:26,605 - What about the other questions? 224 00:18:26,605 --> 00:18:27,773 - No more questions. 225 00:18:36,115 --> 00:18:39,685 - I liked Micky, but it's a jigsaw, 226 00:18:39,685 --> 00:18:42,187 all of the pieces need to fit together. 227 00:18:42,187 --> 00:18:44,389 - Orphans can't be trusted. 228 00:18:44,389 --> 00:18:46,458 - So Micky how'd you feel it went in there? 229 00:18:46,458 --> 00:18:49,161 - Yeah, I think it went well. I did my best, 230 00:18:49,161 --> 00:18:50,996 that's all you can ask. 231 00:18:50,996 --> 00:18:53,532 Just got to hope that Claire and Aidan like me, 232 00:18:53,532 --> 00:18:54,566 fingers crossed. 233 00:18:56,235 --> 00:18:57,669 So um, 234 00:18:57,669 --> 00:18:59,738 can I stay for a tea? 235 00:18:59,738 --> 00:19:02,241 - Sorry Micky, they're very busy in there actually. 236 00:19:03,609 --> 00:19:08,614 - All right. (somber music) 237 00:19:22,561 --> 00:19:25,497 - Hi, I'm Viktoria. - Hi, I'm Veronika. 238 00:19:25,497 --> 00:19:27,900 - Why do you want to be a part of the family? 239 00:19:27,900 --> 00:19:28,967 - Murder. - Drugs. 240 00:19:28,967 --> 00:19:30,502 - Sex. - Orgies. 241 00:19:30,502 --> 00:19:32,304 - When do the orgies start? - When do the orgies start? 242 00:19:32,304 --> 00:19:35,340 - We aren't the right fit for you, or you. 243 00:19:36,008 --> 00:19:38,277 I have a rare form of Dyophobia, 244 00:19:38,277 --> 00:19:42,981 the fear of pairs, doubles, identical twins are unnatural. 245 00:19:45,384 --> 00:19:48,320 - [Viktoria] Back home, we lived a very simple life. 246 00:19:50,022 --> 00:19:52,624 Our parents are... How do you say it? 247 00:19:54,593 --> 00:19:57,629 No drinking allowed. - No partying. 248 00:19:57,629 --> 00:19:59,665 - No boys - No drugs. 249 00:19:59,665 --> 00:20:00,899 What's the word? 250 00:20:00,899 --> 00:20:03,302 - [Norman] Traditional. - No, that's not it. 251 00:20:03,302 --> 00:20:04,570 - [Norman] Conservative? - No. 252 00:20:05,737 --> 00:20:09,641 - Assholes. - Yes! They're giant assholes. 253 00:20:12,177 --> 00:20:14,680 - I'll be in touch when we've made our decision. 254 00:20:14,680 --> 00:20:18,116 Just, quick question about the orgies. 255 00:20:18,116 --> 00:20:21,520 - She said no orgies. - No orgies. 256 00:20:21,520 --> 00:20:22,721 - Right, yeah, no, 257 00:20:22,721 --> 00:20:26,825 I was just wondering what the minimum number 258 00:20:26,825 --> 00:20:30,862 for an orgy would be? Three? Would three be an orgy? 259 00:20:30,862 --> 00:20:33,832 - Three is not an orgy. - It is a threesome. 260 00:20:33,832 --> 00:20:35,467 - Right, yeah. Makes sense. 261 00:20:36,401 --> 00:20:37,803 - Anyway. You're not our types. 262 00:20:37,803 --> 00:20:39,071 - Oh no, no, no, no, no, no, I wasn't... 263 00:20:39,071 --> 00:20:40,305 - You have an off putting face. 264 00:20:40,305 --> 00:20:44,576 - And your body is pale and underdeveloped. 265 00:20:44,576 --> 00:20:46,011 - Right, yeah. 266 00:20:47,045 --> 00:20:47,846 Thanks. 267 00:20:56,788 --> 00:20:58,257 Why don't you introduce yourself? 268 00:20:58,257 --> 00:20:59,324 - Hi, I'm Donald. 269 00:20:59,324 --> 00:21:00,525 - Emily Granger. 270 00:21:00,525 --> 00:21:01,793 - My name's Jack Blingstone. 271 00:21:02,995 --> 00:21:04,162 - [Aidan] Hello? 272 00:21:04,162 --> 00:21:06,965 - Oh, my name is Patrick, Patrick Button. 273 00:21:06,965 --> 00:21:08,200 - I'm Imogen. 274 00:21:08,200 --> 00:21:09,601 - William. 275 00:21:09,601 --> 00:21:10,869 - What do you do for work? 276 00:21:10,869 --> 00:21:12,437 - Well, I work in a deli, don't I? 277 00:21:12,437 --> 00:21:15,874 - I'm retired. I'm currently a full-time man of leisure. 278 00:21:15,874 --> 00:21:17,509 - I'm a restaurant critic. 279 00:21:17,509 --> 00:21:19,578 - Well, I run a little B&B. 280 00:21:20,445 --> 00:21:21,947 Voted best breakfast 281 00:21:21,947 --> 00:21:23,915 in Tunbridge Wells, three years running. 282 00:21:23,915 --> 00:21:27,252 - I'm an influencer. (Imogen laughs) 283 00:21:28,620 --> 00:21:30,589 - Why are we defined by our work? 284 00:21:31,690 --> 00:21:34,159 Slaved to the whips of capitalism! 285 00:21:35,394 --> 00:21:38,897 If you must know, I'm a philosopher. 286 00:21:38,897 --> 00:21:40,699 - Who's your favorite serial killer? 287 00:21:40,699 --> 00:21:43,935 - Jimmy The Ripper, they don't make 'em like that anymore. 288 00:21:43,935 --> 00:21:47,239 - The Zodiac Killer. I'm Pisces, obviously. 289 00:21:47,239 --> 00:21:50,909 - Jeffrey Dahmer, the Milwaukee Cannibal. 290 00:21:50,909 --> 00:21:54,913 - Albert Fish. Yeah. You know I like the fish. 291 00:21:54,913 --> 00:21:56,214 - The Bubonic plague. 292 00:21:57,449 --> 00:22:00,052 - Oh, H.H. Holmes, oh without a doubt, yes. 293 00:22:00,052 --> 00:22:03,155 He had torture rooms built into his hotel. 294 00:22:04,356 --> 00:22:07,326 I myself, when my own B&B was being constructed 295 00:22:07,326 --> 00:22:10,429 had ideas of a rather similar nature. 296 00:22:10,429 --> 00:22:13,065 - You've got torture rooms in your B&B? 297 00:22:13,065 --> 00:22:16,535 - Sadly no, couldn't get planning permission. 298 00:22:18,103 --> 00:22:20,105 - Why do you want to join our family? 299 00:22:20,105 --> 00:22:24,343 - Since retiring I've done Tai Chi classes, 300 00:22:24,343 --> 00:22:29,081 French classes, (speaks French) 301 00:22:29,081 --> 00:22:30,315 and then I saw your ad for this 302 00:22:30,315 --> 00:22:32,984 and I thought "I've never joined a cult." 303 00:22:32,984 --> 00:22:34,252 So here I am. 304 00:22:37,989 --> 00:22:38,990 - [Patrick] What was your question? 305 00:22:38,990 --> 00:22:41,326 - What experience do you have? 306 00:22:41,326 --> 00:22:44,062 - Fish, chicken, cow. 307 00:22:44,629 --> 00:22:48,333 - I'm just kind of more into the aftermath. 308 00:22:48,333 --> 00:22:49,901 - What do you mean? 309 00:22:49,901 --> 00:22:53,872 - I have eaten every different cuisine all around the world, 310 00:22:53,872 --> 00:22:58,577 but the one thing I really want to try is...long pig. 311 00:22:59,578 --> 00:23:01,747 - Long pig? - Human. 312 00:23:01,747 --> 00:23:04,549 - Yum, just yum. 313 00:23:05,317 --> 00:23:06,651 (indistinct whispering) 314 00:23:06,651 --> 00:23:09,488 (heavy footsteps) 315 00:23:15,160 --> 00:23:16,628 - Take a seat, take a seat. 316 00:23:21,199 --> 00:23:24,836 (speaking Farsi) 317 00:23:29,141 --> 00:23:30,475 I here 318 00:23:31,676 --> 00:23:32,544 to learn. 319 00:23:34,780 --> 00:23:37,215 - Then you've come to the right place my friend. 320 00:23:42,421 --> 00:23:44,022 - So, how's it going today? 321 00:23:44,022 --> 00:23:45,657 - Yeah, it's going all right. 322 00:23:45,657 --> 00:23:48,393 It's just no one's really standing out yet. 323 00:23:48,393 --> 00:23:49,227 - Hmm. 324 00:23:51,329 --> 00:23:52,564 Hmm. 325 00:23:52,564 --> 00:23:55,200 - No one's really got that special... 326 00:23:55,200 --> 00:23:56,368 je ne sais quoi 327 00:23:58,570 --> 00:24:00,138 Donald taught me some French. 328 00:24:01,406 --> 00:24:02,707 - [Norman] Aidan and Claire are left 329 00:24:02,707 --> 00:24:04,443 with some hard decisions to make. 330 00:24:05,677 --> 00:24:08,580 - They don't work in a team, they work alone. 331 00:24:18,356 --> 00:24:19,257 - Hello? 332 00:24:19,257 --> 00:24:22,461 (intense organ music) 333 00:24:24,629 --> 00:24:27,566 Why don't you introduce yourself? 334 00:24:27,566 --> 00:24:29,534 - You don't look like a killer. 335 00:24:34,806 --> 00:24:36,141 You've never seen death. 336 00:24:37,242 --> 00:24:38,343 - That's where you're wrong, see... 337 00:24:38,343 --> 00:24:39,244 - You... 338 00:24:42,013 --> 00:24:43,181 You've seen death. 339 00:24:52,157 --> 00:24:53,825 (camera shutter clicks) 340 00:24:53,825 --> 00:24:55,360 Come in, 341 00:24:55,360 --> 00:24:56,194 come in. 342 00:24:59,631 --> 00:25:01,833 I've been living here ever since I was expelled 343 00:25:01,833 --> 00:25:03,602 from St. Hilda's school for girls. 344 00:25:04,503 --> 00:25:06,271 (children laughing) 345 00:25:06,271 --> 00:25:11,209 My housemistress informed my father of my...misdemeanors 346 00:25:13,612 --> 00:25:16,014 and he kicked me out of the family home as well. 347 00:25:20,952 --> 00:25:22,454 This is Ms. Danforth. 348 00:25:26,291 --> 00:25:27,526 Say hello Ms. Danforth! 349 00:25:28,960 --> 00:25:30,428 - Hello. 350 00:25:30,428 --> 00:25:32,697 - Ms. Danforth used to be my housemistress 351 00:25:32,697 --> 00:25:33,798 at St. Hilda's, 352 00:25:34,666 --> 00:25:35,500 didn't you? 353 00:25:37,135 --> 00:25:40,005 But then Ms. Danforth was very naughty 354 00:25:40,005 --> 00:25:42,807 and now she's in detention until she learns her lesson, 355 00:25:42,807 --> 00:25:43,775 isn't that right? 356 00:25:44,843 --> 00:25:46,111 - Yes. 357 00:25:46,111 --> 00:25:47,479 - And what lesson are you learning? 358 00:25:48,547 --> 00:25:51,116 - Snitches get stitches. 359 00:25:51,116 --> 00:25:54,185 - Well done! Very good Ms. Danforth! 360 00:25:56,354 --> 00:25:57,255 Okay, bye-bye. 361 00:26:01,893 --> 00:26:04,763 (knocking on door) Lights out. 362 00:26:10,101 --> 00:26:11,937 - [Norman] Aidan and Claire have now decided 363 00:26:11,937 --> 00:26:14,139 on the new members of their family. 364 00:26:14,139 --> 00:26:19,144 (indistinct chatter) 365 00:26:22,113 --> 00:26:23,782 - Biscuits! - Biscuits? 366 00:26:23,782 --> 00:26:27,719 - Yeah, biscuits. You don't speak English? 367 00:26:27,719 --> 00:26:29,387 (speaking Farsi) 368 00:26:29,387 --> 00:26:31,690 - You want a biscuit, do ya? - Have a biscuit? 369 00:26:31,690 --> 00:26:33,858 - No, no. - Go on mate, have a biscuit. 370 00:26:33,858 --> 00:26:34,893 (speaking Farsi) 371 00:26:34,893 --> 00:26:36,161 What? 372 00:26:36,161 --> 00:26:39,230 (indistinct chatter) 373 00:26:44,336 --> 00:26:47,072 - Family meeting! Family meeting! 374 00:26:48,640 --> 00:26:51,242 (mug clanging) 375 00:26:55,981 --> 00:26:59,117 Okay, couple of items on the agenda. 376 00:26:59,117 --> 00:27:02,087 Firstly, welcome to the family. 377 00:27:02,087 --> 00:27:04,856 Claire and I are really pleased to bring you into our house 378 00:27:04,856 --> 00:27:06,958 and share our dream with you. 379 00:27:06,958 --> 00:27:10,562 Secondly, you've probably already seen them, met them, 380 00:27:10,562 --> 00:27:14,366 but this is Norman and his crew. 381 00:27:14,366 --> 00:27:17,335 - Just ignore the cameras during interviews, 382 00:27:17,335 --> 00:27:19,638 just focus on me, just me. 383 00:27:20,538 --> 00:27:21,640 Thank you. 384 00:27:21,640 --> 00:27:24,209 - Just treat them as if they're part of the family. 385 00:27:24,209 --> 00:27:27,612 And lastly.... - [Claire] Yes Jack? 386 00:27:27,612 --> 00:27:30,348 - I just wondered if anyone wanted to share my biscuit? 387 00:27:33,952 --> 00:27:38,423 - Does anyone want to share Jack's biscuit? 388 00:27:41,660 --> 00:27:44,596 - Oh, there you go. - Thank you. 389 00:27:44,596 --> 00:27:45,830 - [Jack] Lovely. 390 00:27:45,830 --> 00:27:48,600 I learned how to cook at best school in London. 391 00:27:48,600 --> 00:27:51,136 - [Norman] Cordon Bleu? - You what? 392 00:27:51,136 --> 00:27:53,271 Nah, Wandsworth prison! 393 00:27:53,271 --> 00:27:54,939 Come on, let me show you around. 394 00:27:54,939 --> 00:27:55,774 - Geezer! 395 00:27:55,774 --> 00:27:57,442 - Tezza! 396 00:27:57,442 --> 00:27:58,309 Fucking wet down here, isn't it? 397 00:27:58,309 --> 00:28:00,612 - Ah mate. 398 00:28:00,612 --> 00:28:02,047 - [Jack] Come and get your one pound fish! 399 00:28:02,047 --> 00:28:06,051 You've got to try it to believe it. Come on, don't be shy! 400 00:28:06,051 --> 00:28:08,787 Mussels, prawns, langoustines and calamari. 401 00:28:08,787 --> 00:28:11,790 Come and get your fish. Fresh fish! 402 00:28:14,793 --> 00:28:15,994 You alright big fella? 403 00:28:15,994 --> 00:28:16,961 - [Tezza] Yeah, how about a taster? 404 00:28:16,961 --> 00:28:18,229 - What's that? 405 00:28:18,229 --> 00:28:20,131 - It's a fish and cheese infusion. 406 00:28:20,131 --> 00:28:21,733 - Nah mate, I'm alright. 407 00:28:21,733 --> 00:28:22,901 - Yeah but you just touched it. 408 00:28:22,901 --> 00:28:24,569 - [Jack] Get a taster from the Tezza! 409 00:28:24,569 --> 00:28:26,538 - Nah mate, I'm good, I'm good. Cheers mate. 410 00:28:26,538 --> 00:28:27,806 - Dickhead. 411 00:28:27,806 --> 00:28:29,407 Is the cheese supposed to sweat like this? 412 00:28:29,407 --> 00:28:34,212 - One kipper, lovely, two kipper. There you go. 413 00:28:34,212 --> 00:28:35,947 - Cheers. - Have a good day. 414 00:28:35,947 --> 00:28:36,748 - Thanks. 415 00:28:38,183 --> 00:28:41,386 - [Jack] Come and get your fish. Fresh out of the Thames. 416 00:28:41,386 --> 00:28:45,390 I got fresh tuna in a tin! Come and get it, come and get it. 417 00:28:48,026 --> 00:28:49,694 Liven up. 418 00:28:49,694 --> 00:28:51,396 - You got any cod? - Of course we have! 419 00:28:51,396 --> 00:28:52,230 How many do you want love? 420 00:28:52,230 --> 00:28:53,198 - Oh, two please! 421 00:28:53,198 --> 00:28:55,667 - Two cod please, Tezza? - Two! 422 00:29:02,874 --> 00:29:04,075 - Are you kiddin'? 423 00:29:04,075 --> 00:29:06,077 - That'll be six fifty please, love. 424 00:29:10,215 --> 00:29:11,683 You were saying, mate? 425 00:29:11,683 --> 00:29:15,386 - Okay so, a few of you have you have raised concerns 426 00:29:15,386 --> 00:29:16,755 that there might be a... 427 00:29:17,989 --> 00:29:19,224 racial element 428 00:29:19,224 --> 00:29:21,860 to this à la Charles Manson. 429 00:29:21,860 --> 00:29:24,863 I just want to put your minds at ease. 430 00:29:24,863 --> 00:29:28,500 Ours is a family of acceptance. 431 00:29:28,500 --> 00:29:31,669 (speaking Farsi) 432 00:29:31,669 --> 00:29:33,338 - Exactly Masoud. 433 00:29:34,773 --> 00:29:38,376 The point is we're all here to be serial killers 434 00:29:38,376 --> 00:29:41,079 and that should be an opportunity open to anyone 435 00:29:41,079 --> 00:29:43,581 regardless of ethnicity, 436 00:29:43,581 --> 00:29:44,415 gender, 437 00:29:45,316 --> 00:29:46,951 sexual orientation. 438 00:29:48,286 --> 00:29:51,623 Ours is an organization... 439 00:29:51,623 --> 00:29:54,292 of inclusivity, 440 00:29:55,426 --> 00:29:56,261 okay? 441 00:29:59,397 --> 00:30:00,231 Yeah, 442 00:30:01,266 --> 00:30:02,267 now we're happy. 443 00:30:09,541 --> 00:30:11,109 - [Norman] Whilst it's a day of excitement 444 00:30:11,109 --> 00:30:15,013 for Aidan and Claire, not everyone shares the joy. 445 00:30:15,013 --> 00:30:16,481 Micky's application to join 446 00:30:16,481 --> 00:30:19,484 Aidan and Claire's family was unsuccessful. 447 00:30:20,618 --> 00:30:23,888 - Well I mean, obviously it was... 448 00:30:23,888 --> 00:30:25,623 Well it was disappointing. 449 00:30:25,623 --> 00:30:28,493 Ya know, I'd hope to be accepted into the family, 450 00:30:28,493 --> 00:30:32,163 but you know, I thought it went well. 451 00:30:32,163 --> 00:30:34,933 I mean, I'd wore my best shirt, 452 00:30:36,201 --> 00:30:37,235 deodorant, 453 00:30:38,436 --> 00:30:39,971 but... 454 00:30:39,971 --> 00:30:41,439 (somber music) it wasn't to be. 455 00:30:43,208 --> 00:30:45,977 Well, I suppose I'll just keep looking, 456 00:30:47,245 --> 00:30:50,215 see if there's a family that will accept me. 457 00:30:54,118 --> 00:30:56,054 Cake? It's the last one. 458 00:31:06,998 --> 00:31:08,166 - [Norman] Aidan's first task 459 00:31:08,166 --> 00:31:10,168 with this newly recruited family 460 00:31:10,168 --> 00:31:14,672 is to make sure of their proficiency in the art of murder. 461 00:31:14,672 --> 00:31:17,942 (whistle blows) 462 00:31:17,942 --> 00:31:21,045 - Welcome to the Mendle family bootcamp. 463 00:31:21,045 --> 00:31:25,250 This is weapons training 101. We're starting with a knife. 464 00:31:25,250 --> 00:31:29,387 Now it's retractable, but it can still hurt. 465 00:31:29,387 --> 00:31:31,222 Safety first. 466 00:31:32,657 --> 00:31:36,828 The first thing you need to do is surprise the victim, 467 00:31:37,729 --> 00:31:39,430 immobilize them, 468 00:31:41,032 --> 00:31:42,667 and then you can take your time, 469 00:31:42,667 --> 00:31:44,769 cut off an ear or something. 470 00:31:44,769 --> 00:31:47,805 My preference would be to cut the throat. 471 00:31:53,811 --> 00:31:54,612 Your turn. 472 00:31:55,847 --> 00:31:58,483 (whistle blows) 473 00:32:06,557 --> 00:32:07,525 - Good job. 474 00:32:21,673 --> 00:32:24,475 - Stop breathing! (whistle blows) 475 00:32:25,810 --> 00:32:27,478 - What? 476 00:32:27,478 --> 00:32:30,148 (Masoud gasping) 477 00:32:34,786 --> 00:32:35,954 - It was just practice. 478 00:32:37,622 --> 00:32:42,060 (speaking Farsi) 479 00:32:43,628 --> 00:32:45,730 It's not personal. 480 00:32:45,730 --> 00:32:46,898 - Masoud! 481 00:32:48,933 --> 00:32:53,037 (speaking Farsi) 482 00:33:58,302 --> 00:34:01,172 - Also good for my sciatica. 483 00:34:04,008 --> 00:34:06,778 (train rumbling) 484 00:34:12,884 --> 00:34:14,352 - [Norman] Aidan's brought the family 485 00:34:14,352 --> 00:34:17,055 to their new headquarters, where they will live together 486 00:34:17,055 --> 00:34:18,222 and plan their murders. 487 00:34:26,831 --> 00:34:29,600 - So we've got the living quarters over here. 488 00:34:29,600 --> 00:34:33,371 Getting a toastie maker and a kettle, set it up over there, 489 00:34:33,371 --> 00:34:34,572 that will be the kitchen. 490 00:34:36,140 --> 00:34:38,509 - [Norman] How are you paying for this, Aidan? 491 00:34:38,509 --> 00:34:40,845 - First month's covered. Inheritance. 492 00:34:40,845 --> 00:34:41,679 Thanks Nan. 493 00:34:42,880 --> 00:34:44,849 - Right, but after that first month? 494 00:34:44,849 --> 00:34:46,150 - Well, we'll kill people. 495 00:34:48,319 --> 00:34:50,188 - Yeah, no one's paying you for that. 496 00:34:51,656 --> 00:34:54,125 Right, no one's paying him? 497 00:34:55,093 --> 00:34:56,828 No, no one's paying you. 498 00:34:58,963 --> 00:34:59,797 - Power. 499 00:35:02,166 --> 00:35:04,902 (cheerful classical music) 500 00:35:17,181 --> 00:35:20,284 - Are you just going to sit there or? 501 00:35:33,164 --> 00:35:38,169 - I don't do flamingos. 502 00:35:48,846 --> 00:35:51,682 (speaking Farsi) 503 00:35:51,682 --> 00:35:54,585 - So the plan is for our family to find a home to attack. 504 00:35:54,585 --> 00:35:57,221 - Home invasion. - Just like the Manson family. 505 00:35:57,221 --> 00:36:00,224 Aidan's going to be the next Charles Manson. 506 00:36:00,224 --> 00:36:01,659 - Just not racist. 507 00:36:03,961 --> 00:36:05,897 - Stay out! (beep) (beep) 508 00:36:08,766 --> 00:36:10,635 - I can't wait to see the look on Claire's face 509 00:36:10,635 --> 00:36:12,570 when it's all over the news, 510 00:36:12,570 --> 00:36:15,273 us murdering an entire household. 511 00:36:16,641 --> 00:36:18,309 They might even have a dog. 512 00:36:18,309 --> 00:36:20,211 - [Norman] You want to kill a dog? 513 00:36:20,211 --> 00:36:22,180 - No, I just like dogs. 514 00:36:25,583 --> 00:36:27,451 - [Norman] Amy and Jack are scouting out properties 515 00:36:27,451 --> 00:36:29,820 to attack with the family later this evening. 516 00:36:34,325 --> 00:36:37,795 - Here we go, here we go. 517 00:36:37,795 --> 00:36:38,696 This is it. 518 00:36:42,633 --> 00:36:44,702 I got this address from Aidan. 519 00:36:44,702 --> 00:36:49,373 Some geezer applied to join the family, but didn't get in. 520 00:36:49,373 --> 00:36:52,944 He wanted to be a serial killer, so I guess we're doing 521 00:36:52,944 --> 00:36:54,579 the community a favor. 522 00:36:54,579 --> 00:36:56,414 - You might want to keep your distance. 523 00:36:56,414 --> 00:36:57,915 - Oh, why's that? 524 00:36:57,915 --> 00:37:00,418 - If the homeowners are in, they'll see you. 525 00:37:00,418 --> 00:37:02,220 - Nah, no one's home. 526 00:37:02,220 --> 00:37:04,822 - Are you sure? - Yeah, absolutely. 527 00:37:04,822 --> 00:37:06,357 - No one's home? 528 00:37:06,357 --> 00:37:08,025 - Nah look, you can tell. 529 00:37:08,025 --> 00:37:09,360 - How? 530 00:37:09,360 --> 00:37:11,295 - 'Cause an empty house gives off 531 00:37:11,295 --> 00:37:12,697 this kind of feeling, ya know? 532 00:37:12,697 --> 00:37:14,966 It has an energy. 533 00:37:14,966 --> 00:37:17,401 Yeah, this one... 100% empty. 534 00:37:18,970 --> 00:37:19,804 - Taxi, dear. 535 00:37:21,172 --> 00:37:22,807 - Oh shit. 536 00:37:24,375 --> 00:37:28,179 Shit. 537 00:37:28,179 --> 00:37:28,980 No, no. 538 00:37:30,014 --> 00:37:31,515 Shit. 539 00:37:31,515 --> 00:37:33,351 - Where are you going? 540 00:37:37,288 --> 00:37:39,924 (cursing in French) 541 00:37:39,924 --> 00:37:43,594 - We were never allowed a dog, mother's allergies, 542 00:37:43,594 --> 00:37:45,396 we had to have an outside pet. 543 00:37:45,396 --> 00:37:48,933 I had a pony, a cliche, I know. 544 00:37:48,933 --> 00:37:50,401 I killed it. 545 00:37:50,401 --> 00:37:51,769 - [Norman] You're not a fan of ponies then? 546 00:37:51,769 --> 00:37:52,903 - No, I love them. 547 00:37:54,038 --> 00:37:55,273 I hate cliches. 548 00:37:58,276 --> 00:37:59,710 Take the next left. 549 00:38:01,078 --> 00:38:02,280 I know a place. 550 00:38:03,748 --> 00:38:06,450 - Family meeting, family meeting. 551 00:38:06,450 --> 00:38:09,754 So tonight's the night, big night, 552 00:38:09,754 --> 00:38:11,889 we commit our first murders! 553 00:38:11,889 --> 00:38:15,259 - Does everyone have their instructions and understand them? 554 00:38:15,259 --> 00:38:16,927 - Yeah. - Yup. 555 00:38:16,927 --> 00:38:18,062 - Any questions? 556 00:38:20,231 --> 00:38:21,132 Yes, Amy? 557 00:38:23,234 --> 00:38:25,236 - Why aren't you coming with us tonight? 558 00:38:26,537 --> 00:38:29,106 - Well I'll be coordinating things from here. 559 00:38:29,106 --> 00:38:30,741 - Well I thought we were gonna kill them all together. 560 00:38:30,741 --> 00:38:31,942 - We are. 561 00:38:31,942 --> 00:38:34,478 - But you won't be doing any of the killing, 562 00:38:36,547 --> 00:38:37,381 we will. 563 00:38:38,382 --> 00:38:39,817 - No... 564 00:38:39,817 --> 00:38:40,651 see, 565 00:38:41,986 --> 00:38:45,456 if you shoot someone who does the killing? 566 00:38:45,456 --> 00:38:46,957 Is it the mindless bullet 567 00:38:48,092 --> 00:38:49,660 or the mind that pulled the trigger? 568 00:38:51,929 --> 00:38:54,999 (indistinct chatter) 569 00:38:58,469 --> 00:39:01,172 (speaking Farsi) 570 00:39:01,172 --> 00:39:04,241 - Thank you, Masoud. The mind. 571 00:39:04,241 --> 00:39:07,144 I ask the rest of you again, is it the mind or the bullet? 572 00:39:09,480 --> 00:39:13,050 (indistinct chatter) 573 00:39:13,050 --> 00:39:14,185 - It's the bullet! 574 00:39:16,153 --> 00:39:17,321 - See what you've done? 575 00:39:18,489 --> 00:39:20,324 You've made Masoud doubt himself. 576 00:39:20,324 --> 00:39:22,660 It's the mind Masoud. 577 00:39:24,095 --> 00:39:26,097 You are the bullets, 578 00:39:26,097 --> 00:39:27,898 but I'm the one pulling the trigger. 579 00:39:32,236 --> 00:39:33,404 - Are we done? 580 00:39:36,941 --> 00:39:39,477 - Yeah. (death metal music) 581 00:39:47,518 --> 00:39:49,820 - [Norman] How are you feeling about tonight? 582 00:39:49,820 --> 00:39:51,355 - We are excited. 583 00:39:51,355 --> 00:39:53,891 - We are very much looking forward to the slaughter. 584 00:39:59,363 --> 00:40:01,065 - The biggest difference between slicing a person 585 00:40:01,065 --> 00:40:04,235 and slicing a salami is that salami doesn't fight back, 586 00:40:10,174 --> 00:40:13,677 other than that, it's completely the same. 587 00:40:35,566 --> 00:40:39,970 (speaking Farsi) 588 00:40:39,970 --> 00:40:42,873 - I'm very excited to get lots of good shots tonight... 589 00:40:46,577 --> 00:40:47,778 of death. 590 00:40:47,778 --> 00:40:51,081 (camera shutter clicks) 591 00:40:57,354 --> 00:40:58,656 - How am I feeling? 592 00:41:01,025 --> 00:41:02,526 Would you like me to show you? 593 00:41:04,728 --> 00:41:05,596 - Come on, 594 00:41:07,798 --> 00:41:09,900 this normally works, come on, 595 00:41:12,336 --> 00:41:13,871 I've done this a hundred times. 596 00:41:15,072 --> 00:41:17,041 Amy it's not opening, I don't know what to do. 597 00:41:18,175 --> 00:41:20,244 - There is another way in. 598 00:41:20,244 --> 00:41:22,213 - [Jack] What? - Come on. 599 00:42:07,958 --> 00:42:11,128 (group laughing) 600 00:42:11,128 --> 00:42:12,263 - Hello Daddy. 601 00:42:16,000 --> 00:42:16,800 - Daddy? 602 00:42:19,503 --> 00:42:21,138 - What are you doing here? 603 00:42:21,138 --> 00:42:24,408 - We're here for the party! 604 00:42:24,408 --> 00:42:27,077 - Would your friends like to stay for dinner, darling? 605 00:42:28,579 --> 00:42:30,381 Jeremy pull up some chairs. 606 00:42:30,381 --> 00:42:33,450 - Get one of the help to do it, that's what we pay them for. 607 00:42:33,450 --> 00:42:35,119 - I'll do it. 608 00:42:35,119 --> 00:42:36,053 - Sit down. 609 00:42:42,726 --> 00:42:45,563 - What's on the menu tonight then? 610 00:42:52,603 --> 00:42:53,837 This is good. 611 00:42:55,673 --> 00:42:58,208 Which one of your esteemed guests 612 00:42:58,208 --> 00:43:00,010 are you trying to impress with this? 613 00:43:01,545 --> 00:43:02,913 - Are you finished? 614 00:43:03,714 --> 00:43:05,583 Have you had your fun? 615 00:43:08,852 --> 00:43:10,421 - Not quite. 616 00:43:10,421 --> 00:43:11,755 - Why did you stop playing? 617 00:43:17,561 --> 00:43:20,698 (gentle piano music) 618 00:43:28,405 --> 00:43:30,074 - [Mr. Kitson] I know what you're up to. 619 00:43:30,074 --> 00:43:31,008 - [Amy] Do you? 620 00:43:31,008 --> 00:43:33,344 - Yes I do, I know your game. 621 00:43:34,545 --> 00:43:35,946 Come in here 622 00:43:37,381 --> 00:43:39,183 and try and embarrass me. 623 00:43:41,819 --> 00:43:44,455 - Why on earth would I want to do a thing like that? 624 00:43:45,956 --> 00:43:47,791 - [Mrs. Kitson] It's a wonderful surprise, darling. 625 00:43:50,894 --> 00:43:51,729 - A surprise? 626 00:43:52,963 --> 00:43:55,132 - We didn't know you were coming to dinner. 627 00:43:57,468 --> 00:44:00,471 - Oh, that's not a surprise, mother. 628 00:44:03,574 --> 00:44:06,143 (Mr. Kitson screaming) 629 00:44:06,143 --> 00:44:09,279 This is a surprise. 630 00:44:11,115 --> 00:44:11,949 - You... 631 00:44:13,150 --> 00:44:14,618 fucking bitch. 632 00:44:14,618 --> 00:44:15,452 - Charles! 633 00:44:15,452 --> 00:44:17,121 - There you are, daddy! 634 00:44:17,121 --> 00:44:19,857 - I don't understand! - Of course you don't, 635 00:44:21,392 --> 00:44:24,061 when have you ever understood anything? 636 00:44:26,230 --> 00:44:28,899 - You don't scare me Amy. 637 00:44:28,899 --> 00:44:30,300 - No? 638 00:44:30,300 --> 00:44:34,438 - I'm not afraid of you. - You should be. 639 00:44:35,572 --> 00:44:36,974 - Should I call the police, father? 640 00:44:38,409 --> 00:44:40,611 - Do you want me to put you in the cupboard again, Jeremy? 641 00:44:43,847 --> 00:44:48,252 - [Mr. Kitson] You're going to regret this. All of you! 642 00:44:49,353 --> 00:44:52,589 You have no idea who I am. 643 00:44:54,158 --> 00:44:58,328 I'm going to crush you like ants, do you hear me? 644 00:44:58,328 --> 00:45:02,199 Like little fucking ants! 645 00:45:02,199 --> 00:45:05,402 (Mr. Kitson screaming) 646 00:45:23,854 --> 00:45:26,924 - Shall I tell you a little secret about my daddy? 647 00:45:28,325 --> 00:45:31,128 He has the big house 648 00:45:31,128 --> 00:45:32,963 and the fancy clothes, 649 00:45:34,064 --> 00:45:34,898 but really... 650 00:45:36,133 --> 00:45:39,203 he's just the son of a fish monger. 651 00:45:40,504 --> 00:45:43,841 - Lies! 652 00:45:43,841 --> 00:45:44,975 - I mean the piano, 653 00:45:46,143 --> 00:45:48,078 why'd you even have that monstrosity? 654 00:45:48,946 --> 00:45:51,582 No one in the family plays, 655 00:45:51,582 --> 00:45:55,352 so you've hired a pianist for every dinner party 656 00:45:55,352 --> 00:45:59,056 to impress the likes of George and Henrietta, 657 00:46:00,157 --> 00:46:02,860 and every other 658 00:46:02,860 --> 00:46:05,362 stuck-up 659 00:46:05,362 --> 00:46:06,897 parasite. 660 00:46:08,499 --> 00:46:11,368 (people screaming) 661 00:46:17,341 --> 00:46:18,509 Kill them all. 662 00:46:46,003 --> 00:46:48,105 - There you are. 663 00:46:48,105 --> 00:46:50,941 Where you hiding? Get up! 664 00:46:58,816 --> 00:47:01,652 (woman screaming) 665 00:47:06,824 --> 00:47:10,494 (speaking Farsi) 666 00:47:17,935 --> 00:47:20,771 (bottle smashing) 667 00:47:25,742 --> 00:47:28,178 - Come on then! You peasants! 668 00:47:28,178 --> 00:47:29,646 I'll take you all! 669 00:47:42,960 --> 00:47:45,429 Canapé 670 00:47:46,830 --> 00:47:49,666 - Amy! So good to see you. - Traffic was murder. 671 00:47:59,343 --> 00:48:01,078 - Amy no, no! 672 00:48:07,017 --> 00:48:08,919 - This is incredible. 673 00:48:08,919 --> 00:48:10,387 They're doing it, they're really doing it, 674 00:48:10,387 --> 00:48:13,490 people have actually been killed, this is unprecedented, 675 00:48:13,490 --> 00:48:15,492 this is...film making history. 676 00:48:18,829 --> 00:48:23,834 (upbeat music) 677 00:48:24,568 --> 00:48:26,003 - Drinks all around! 678 00:48:32,075 --> 00:48:37,080 - For Masoud. 679 00:48:43,053 --> 00:48:46,223 - You want some? Come on. You want some? 680 00:48:46,223 --> 00:48:48,558 Buzzin'! That was quality that. 681 00:48:48,558 --> 00:48:50,294 Oh this little baby of mine. 682 00:48:51,862 --> 00:48:55,766 Pulled together like a real team, we did. Quality that. 683 00:48:55,766 --> 00:48:58,268 All right, let's have ourselves a party. 684 00:48:58,268 --> 00:49:03,273 (upbeat music) (group cheering) 685 00:49:32,235 --> 00:49:33,737 - I'm happy. 686 00:49:33,737 --> 00:49:35,472 - I'm very happy. 687 00:49:35,472 --> 00:49:38,008 - I'm very, very happy. 688 00:49:45,282 --> 00:49:46,783 - Amy, 689 00:49:46,783 --> 00:49:48,785 Amy, Amy, I want... 690 00:49:57,094 --> 00:49:57,928 - Yeah! 691 00:50:00,731 --> 00:50:04,401 (speaking Farsi) 692 00:50:10,073 --> 00:50:14,411 - [All] Masoud, Masoud, Masoud, Masoud, Masoud! 693 00:50:24,688 --> 00:50:29,026 - What did it feel like when you killed them? 694 00:50:29,026 --> 00:50:30,193 - Like a Tuesday. 695 00:50:36,033 --> 00:50:37,801 - Amy was amazing tonight. 696 00:50:37,801 --> 00:50:40,670 A vision in the slaughter, drenched in blood, 697 00:50:40,670 --> 00:50:44,541 a goddess of death and destruction 698 00:50:44,541 --> 00:50:47,310 and she is beautiful. 699 00:50:49,146 --> 00:50:49,913 - Yeah. 700 00:50:51,281 --> 00:50:52,115 Amy's all right. 701 00:50:57,988 --> 00:50:59,289 - Amy, 702 00:50:59,289 --> 00:51:01,124 Amy, hi. 703 00:51:01,124 --> 00:51:02,392 Sorry. 704 00:51:02,392 --> 00:51:04,828 I just wanted to say I was really impressed 705 00:51:04,828 --> 00:51:08,398 with the way you handled tonight. Fantastic, really. 706 00:51:08,398 --> 00:51:10,500 And I hope this isn't overstepping the mark, 707 00:51:10,500 --> 00:51:13,770 but you look great on camera, seriously, 708 00:51:13,770 --> 00:51:15,872 serious, you look really, really great, 709 00:51:15,872 --> 00:51:18,875 and I've not quite worked out the right angle 710 00:51:18,875 --> 00:51:20,277 for this documentary yet so, 711 00:51:21,912 --> 00:51:23,980 Have I told you you look great on camera?. 712 00:51:23,980 --> 00:51:26,750 - Have I tooled you your breath smells of cheese balls? 713 00:51:40,597 --> 00:51:43,867 It's a shame I didn't get to kill Jeremy myself, 714 00:51:43,867 --> 00:51:45,969 but I've always wanted to be an only child, 715 00:51:47,137 --> 00:51:48,238 so can't complain. 716 00:51:58,682 --> 00:51:59,416 - Dolphin. 717 00:52:03,453 --> 00:52:04,254 Terry! 718 00:52:07,724 --> 00:52:11,161 This is my boy Terry everybody, AKA Tell Boy, 719 00:52:11,161 --> 00:52:16,166 Tezza! T-Pain, T-pack, Pacman, tea biscuit, tea towel, 720 00:52:16,800 --> 00:52:18,201 T-Rex, teriyaki. 721 00:52:18,201 --> 00:52:19,269 What else do we call ya? 722 00:52:19,269 --> 00:52:20,437 - Tea cake! 723 00:52:20,437 --> 00:52:22,172 - Tea cake! My boy Terry. 724 00:52:22,172 --> 00:52:24,007 Go and get in there, have some fun, mate. 725 00:52:24,007 --> 00:52:26,042 Come on, get in there and talk. 726 00:52:26,042 --> 00:52:27,944 - What should I call you? 727 00:52:27,944 --> 00:52:30,147 - Well you can call me anything you like, sweetheart. 728 00:52:32,582 --> 00:52:33,650 - T-bone it is. 729 00:52:38,822 --> 00:52:40,257 Oh god. 730 00:52:40,257 --> 00:52:41,892 - What's with all the blood, is it a fancy dress? 731 00:52:41,892 --> 00:52:44,060 - Put that in the bin. 732 00:52:44,060 --> 00:52:45,962 - We like your moves. - Old school. 733 00:53:07,884 --> 00:53:11,555 - I felt all warm blood go all over my face. 734 00:53:13,223 --> 00:53:17,060 - I'm proud of us, 'cause we've done it, 735 00:53:17,060 --> 00:53:22,065 we have done it, just together which is really good, 736 00:53:22,699 --> 00:53:24,201 I'm really... 737 00:53:24,201 --> 00:53:27,837 I hope you understand the contribution that you've made, 738 00:53:27,837 --> 00:53:31,007 it's not as much as me but it's still significant, 739 00:53:31,007 --> 00:53:36,012 and I want you to be happy with what we've done.... 740 00:53:37,247 --> 00:53:38,748 Together, 741 00:53:38,748 --> 00:53:40,617 'cause that's really what it's all about together, 742 00:53:40,617 --> 00:53:43,753 is just... together, ya know? 743 00:53:51,461 --> 00:53:54,731 Everyone, everyone, eyes to me, eyes to me for a minute, 744 00:53:54,731 --> 00:53:56,266 everyone, everyone, everyone, 745 00:53:57,367 --> 00:54:01,104 this is a celebration. 746 00:54:01,104 --> 00:54:01,905 - Hoorah! 747 00:54:03,106 --> 00:54:05,508 - Hadn't actually finished Masoud, so... 748 00:54:09,379 --> 00:54:12,949 Tonight was the beginning of my serial killer career, 749 00:54:14,884 --> 00:54:16,886 and that wouldn't have been possible without 750 00:54:16,886 --> 00:54:18,922 each and every one of you. 751 00:54:18,922 --> 00:54:21,725 Amy, I hear you took a lead in the house tonight, 752 00:54:21,725 --> 00:54:25,061 so thank you for being my right hand, 753 00:54:26,730 --> 00:54:29,199 of course, when your right hand does something 754 00:54:29,199 --> 00:54:31,401 you don't thank your right hand, 755 00:54:31,401 --> 00:54:33,403 you thank your brain for controlling the hand 756 00:54:33,403 --> 00:54:35,038 because your right hand is essentially 757 00:54:35,038 --> 00:54:36,873 an uncomprehending tool, 758 00:54:38,241 --> 00:54:39,409 controlled by the brain. 759 00:54:40,577 --> 00:54:43,513 So I want you all to raise your glasses 760 00:54:43,513 --> 00:54:46,049 to the brain who controlled you all tonight 761 00:54:46,049 --> 00:54:49,953 and basically did everything, which is me. 762 00:54:49,953 --> 00:54:51,021 So, 763 00:54:51,021 --> 00:54:51,855 to me. 764 00:54:55,458 --> 00:54:57,127 - [All] To Aidan. 765 00:54:58,461 --> 00:54:59,296 - Yeah. 766 00:55:09,239 --> 00:55:11,308 - Turn the music back on. 767 00:55:12,475 --> 00:55:14,978 (funky music) 768 00:55:21,451 --> 00:55:24,154 (birds chirping) 769 00:56:03,059 --> 00:56:04,160 - I've got it. 770 00:56:05,495 --> 00:56:07,897 This has got to be a world first, 771 00:56:07,897 --> 00:56:09,966 everything's here, the blood, the death, 772 00:56:09,966 --> 00:56:13,069 I mean the focus was... but this! 773 00:56:14,637 --> 00:56:16,373 This is groundbreaking stuff. 774 00:56:19,442 --> 00:56:21,277 This is going to put me on the map. 775 00:56:26,015 --> 00:56:30,920 (computer mouse clicks) (woman screaming) 776 00:56:36,259 --> 00:56:39,763 - Oh, hi Amy. Have you seen Terry? 777 00:56:42,098 --> 00:56:43,099 - Haven't seen him. 778 00:56:44,067 --> 00:56:45,902 - Huh? Right. 779 00:56:49,572 --> 00:56:50,407 Tea biscuit? 780 00:57:06,923 --> 00:57:07,757 - Fresh... 781 00:57:09,259 --> 00:57:10,260 new day. 782 00:57:20,703 --> 00:57:22,672 - This is the sort of thing they'll have in a museum 783 00:57:22,672 --> 00:57:25,041 when there's an exhibition about me. 784 00:57:25,041 --> 00:57:27,343 - If Aidan was the true head of this family than he would 785 00:57:27,343 --> 00:57:29,646 have been there last night. 786 00:57:29,646 --> 00:57:33,416 He's just another Charles Manson looking for headlines 787 00:57:33,416 --> 00:57:36,352 while we do the hard work. 788 00:57:37,821 --> 00:57:41,191 - Right, now remember this is a first draft. 789 00:57:42,559 --> 00:57:44,661 - What are you doing? - Nothing. 790 00:57:51,134 --> 00:57:54,771 - Dear boss... What the fuck is this? 791 00:57:54,771 --> 00:57:57,006 - It was just a missive to the police about my crimes. 792 00:57:57,006 --> 00:57:58,174 - Your crimes? 793 00:57:58,174 --> 00:57:59,442 - The horrors of last night. 794 00:57:59,442 --> 00:58:01,778 - You have no right to talk about last night. 795 00:58:01,778 --> 00:58:04,581 - You lost that right when you decided to stay here, 796 00:58:04,581 --> 00:58:06,182 instead of standing with us. 797 00:58:06,182 --> 00:58:08,751 - But I was there. - You were here 798 00:58:08,751 --> 00:58:09,986 while we cut their throats 799 00:58:09,986 --> 00:58:11,488 and bled them dry. 800 00:58:11,488 --> 00:58:14,224 - No, I was there. I mean Jack, come on, was I there? 801 00:58:14,224 --> 00:58:15,692 - Nah, mate. 802 00:58:15,692 --> 00:58:17,627 - Twins, come on, tell her, tell her, tell her I was there. 803 00:58:17,627 --> 00:58:19,529 - We cannot lie. - You were not with us. 804 00:58:19,529 --> 00:58:21,965 - Wherever my family are, I am there also. 805 00:58:21,965 --> 00:58:22,799 - Not physically. 806 00:58:22,799 --> 00:58:23,800 - Spiritually! 807 00:58:23,800 --> 00:58:25,168 - Spiritually? - Spiritually? 808 00:58:25,168 --> 00:58:26,436 What's he on about, spiritually? 809 00:58:26,436 --> 00:58:29,506 (indistinct chatter) 810 00:58:32,509 --> 00:58:36,212 (speaking Farsi) 811 00:58:54,430 --> 00:58:56,232 - Not you as well, Masoud. 812 00:58:57,734 --> 00:58:59,903 - You didn't kill those people. 813 00:58:59,903 --> 00:59:01,170 - Yes I did. 814 00:59:01,170 --> 00:59:02,805 - You're not a serial killer. - I bloody am. 815 00:59:02,805 --> 00:59:06,809 - You're not, you haven't killed anyone. 816 00:59:06,809 --> 00:59:08,044 - Well I killed Richard. 817 00:59:08,044 --> 00:59:10,713 - Who's Richard? - Richard's a cat. 818 00:59:10,713 --> 00:59:12,649 - And I shot him. - Accidentally. 819 00:59:12,649 --> 00:59:13,883 - I still shot him, didn't I? 820 00:59:13,883 --> 00:59:15,585 The person who shot Richard is me. 821 00:59:15,585 --> 00:59:17,554 I shot Richard and I killed those people. 822 00:59:17,554 --> 00:59:19,389 - Aidan you fought a goose and you lost. 823 00:59:19,389 --> 00:59:20,957 - It was extremely aggressive. 824 00:59:22,091 --> 00:59:25,562 Look, those murders are mine, okay? 825 00:59:25,562 --> 00:59:28,731 So I didn't bloody my hands but I bloodied my brain, 826 00:59:28,731 --> 00:59:32,068 this brain that thought up the whole plan. 827 00:59:32,068 --> 00:59:33,736 Without me, none of those people 828 00:59:33,736 --> 00:59:35,004 would have been killed last night, 829 00:59:35,004 --> 00:59:37,307 because none of you, my children, 830 00:59:37,307 --> 00:59:39,175 would have been there to kill them because you 831 00:59:39,175 --> 00:59:40,476 wouldn't have been my children, 832 00:59:40,476 --> 00:59:42,412 you would have just been regular people, 833 00:59:42,412 --> 00:59:44,347 going around doing regular things. 834 00:59:44,347 --> 00:59:46,015 Those murders are my murders! 835 00:59:46,015 --> 00:59:47,684 So if you don't like the way I do things, 836 00:59:47,684 --> 00:59:49,819 you can just leave, okay? 837 01:00:00,964 --> 01:00:05,935 They'll be back, they'll be back. Spoilt brats. 838 01:00:06,803 --> 01:00:11,140 - What was that? - Oh no, just all the best. 839 01:00:14,811 --> 01:00:16,245 - Aidan? 840 01:00:16,245 --> 01:00:18,047 - Yeah? - It is time. 841 01:00:18,047 --> 01:00:19,182 - Just give me a minute, okay? 842 01:00:19,182 --> 01:00:21,784 - We should do it now. - Right now? 843 01:00:22,952 --> 01:00:24,354 Where'd you want to do it? 844 01:00:24,354 --> 01:00:25,855 I could get one of the sleeping bags and we could... 845 01:00:25,855 --> 01:00:29,392 - Sweet Adian, you're not the person I thought you were. 846 01:00:29,392 --> 01:00:30,326 - What do you mean? 847 01:00:30,326 --> 01:00:31,694 - I'm going. 848 01:00:31,694 --> 01:00:33,963 - But I thought we were gonna have some... 849 01:00:33,963 --> 01:00:34,831 - Nevermore. 850 01:00:43,172 --> 01:00:45,208 - You win some, you lose some Adrian. 851 01:01:06,362 --> 01:01:10,033 (speaking Farsi) 852 01:01:21,377 --> 01:01:25,081 - Oi! Get out of the road you fucking mug. 853 01:01:30,620 --> 01:01:33,322 - Where are ya Tezza, where are ya? 854 01:01:33,322 --> 01:01:35,091 Answer me back, mate. 855 01:01:37,593 --> 01:01:39,462 I'll wait down here for you Amy, yeah? 856 01:01:45,201 --> 01:01:47,603 I think Amy done something to Tezza last night, 857 01:01:50,473 --> 01:01:53,910 I ain't waiting for her to slice up my salami, no way. 858 01:01:56,279 --> 01:01:59,849 - My family left me, Claire's left me, 859 01:02:01,017 --> 01:02:02,752 At least I still have you guys. 860 01:02:02,752 --> 01:02:05,421 - Sorry Aidan, I just can't keep you as the subject 861 01:02:05,421 --> 01:02:07,256 of this documentary any longer. 862 01:02:07,256 --> 01:02:09,425 - Please Norman, no you can't do this to me. 863 01:02:11,227 --> 01:02:12,528 - Are you crying? 864 01:02:15,498 --> 01:02:16,833 - See, this is what I mean, 865 01:02:18,201 --> 01:02:20,536 you're weak and I can't waste any more time with you. 866 01:02:22,839 --> 01:02:24,173 I'm going to finish this documentary 867 01:02:24,173 --> 01:02:25,641 with a real serial killer. 868 01:02:27,276 --> 01:02:28,344 - You're not coming. 869 01:02:29,712 --> 01:02:30,680 - What? 870 01:02:30,880 --> 01:02:34,417 - I'm in charge now. We're going to keep a low profile. 871 01:02:35,284 --> 01:02:37,153 - But what about the film? 872 01:02:37,153 --> 01:02:38,921 - There will be no film. - There will be no film. 873 01:02:38,921 --> 01:02:42,959 - Where's the footage from last night? We're taking it. 874 01:02:46,562 --> 01:02:47,396 - Please Amy, 875 01:02:49,031 --> 01:02:50,833 please don't... 876 01:02:50,833 --> 01:02:52,435 - Don't make me ask again. 877 01:03:02,211 --> 01:03:03,513 We're done here. 878 01:03:08,317 --> 01:03:09,252 - Amy please! 879 01:03:18,094 --> 01:03:19,095 Where are you going? 880 01:03:21,364 --> 01:03:22,098 - Home. 881 01:03:23,199 --> 01:03:24,500 - Why? 882 01:03:24,500 --> 01:03:25,268 - Why not? 883 01:03:26,769 --> 01:03:31,507 - My dream... No your dream, our dream, the film! 884 01:03:31,507 --> 01:03:33,309 - What film? 885 01:03:35,178 --> 01:03:37,346 I didn't even kill anyone. 886 01:03:55,331 --> 01:03:56,999 - Fuck! 887 01:04:06,075 --> 01:04:10,680 Turn that off! Turn that fucking camera off. 888 01:04:10,680 --> 01:04:12,648 Fuck! Fuck! 889 01:04:33,169 --> 01:04:34,470 - Me and Claire, 890 01:04:36,439 --> 01:04:38,541 plenty more fish in the sea, 891 01:04:38,541 --> 01:04:41,077 I was thinking of ending things with her anyway so. 892 01:04:42,178 --> 01:04:44,881 (Aidan sobbing) 893 01:04:56,692 --> 01:04:58,160 Do I miss the family? 894 01:05:03,499 --> 01:05:04,300 No. 895 01:05:08,404 --> 01:05:12,541 All the best to them! I wish them nothing but the best, 896 01:05:14,176 --> 01:05:18,014 if anything, this is an opportunity to start from scratch, 897 01:05:18,014 --> 01:05:21,384 blank slate, only the best this time. 898 01:05:23,252 --> 01:05:24,687 - Only the best. 899 01:05:42,705 --> 01:05:46,175 Poor Aidan, he's really been hurting, 900 01:05:47,276 --> 01:05:49,879 but on the upside, he's really taken to the biscuits. 901 01:05:53,883 --> 01:05:55,651 I always say there's nothing much 902 01:05:55,651 --> 01:05:57,320 you can't cure with a bourbon, 903 01:05:59,121 --> 01:06:00,723 apart from loneliness. 904 01:06:02,925 --> 01:06:06,162 I used to imagine having a mum and she'd be going, 905 01:06:06,162 --> 01:06:07,930 "Stop eating all the biscuits, Micky! 906 01:06:07,930 --> 01:06:11,434 You're going to grow up fat!" She'd have been right. 907 01:06:13,102 --> 01:06:16,505 But it's alright 'cause she didn't exist. 908 01:06:19,642 --> 01:06:21,177 I better go and check on Aidan. 909 01:06:29,485 --> 01:06:31,754 (fox barks) 910 01:06:59,782 --> 01:07:02,618 - I need to get that footage back, 911 01:07:05,454 --> 01:07:07,957 the world needs to see this. 912 01:07:22,171 --> 01:07:24,507 (owl hoots) 913 01:07:37,887 --> 01:07:39,021 Come on. 914 01:07:39,021 --> 01:07:41,524 (dog barking) 915 01:07:54,070 --> 01:07:54,970 Heavy duty. 916 01:08:04,013 --> 01:08:06,882 Come on, come on, come on, come on. 917 01:08:33,142 --> 01:08:34,944 Looks like my luck's changing. 918 01:08:34,944 --> 01:08:37,613 (intense music) 919 01:08:50,059 --> 01:08:51,694 Upstairs, upstairs. 920 01:09:34,503 --> 01:09:35,337 It's okay. 921 01:10:03,065 --> 01:10:05,401 Come on, let's go, let's go. 922 01:10:15,277 --> 01:10:16,545 Back door, back door! 923 01:10:24,887 --> 01:10:26,322 - Hello, Norman. 924 01:10:27,323 --> 01:10:29,258 So nice of you to drop by. 925 01:10:44,807 --> 01:10:46,242 - I just came for my footage. 926 01:10:47,810 --> 01:10:49,478 - I can see the headlines now! 927 01:10:50,379 --> 01:10:53,115 "Failed amateur journalist 928 01:10:54,116 --> 01:10:55,017 becomes the victim 929 01:10:56,452 --> 01:11:00,322 in his own twisted serial killer documentary." 930 01:11:02,224 --> 01:11:03,525 Now there's a story. 931 01:11:10,299 --> 01:11:13,902 Did you really think you could watch murder after murder 932 01:11:13,902 --> 01:11:16,138 without getting yourself a little bloody? 933 01:11:18,140 --> 01:11:19,875 - Okay... 934 01:11:19,875 --> 01:11:22,745 all right you can have the footage. 935 01:11:26,615 --> 01:11:28,417 Just let me go home... 936 01:11:29,385 --> 01:11:30,185 please. 937 01:11:37,192 --> 01:11:39,928 - You know, I thought about letting you go, 938 01:11:39,928 --> 01:11:42,498 but how could I live with myself? 939 01:11:42,498 --> 01:11:43,866 Knowing you were running around, 940 01:11:43,866 --> 01:11:46,568 making such tasteless films. 941 01:11:47,870 --> 01:11:49,438 It's not your fault Norman, 942 01:11:52,975 --> 01:11:55,077 some people just don't have an eye for it. 943 01:11:55,077 --> 01:12:00,049 (Amy gasping) 944 01:12:22,371 --> 01:12:23,172 - Amy? 945 01:12:45,794 --> 01:12:49,131 (camera shutter clicks) 946 01:12:54,236 --> 01:12:55,404 I can explain, 947 01:12:56,472 --> 01:12:58,107 Claire, just let me explain. 948 01:12:58,107 --> 01:12:59,641 (camera shutter clicks) 949 01:12:59,641 --> 01:13:03,712 It was an accident, alright? It was an accident! 950 01:13:06,315 --> 01:13:11,320 Claire? (camera shutter clicks) 951 01:13:16,258 --> 01:13:18,427 Just give me the camera, Claire. 952 01:13:18,427 --> 01:13:20,295 - I always knew you would be the one. 953 01:13:21,430 --> 01:13:22,898 - Claire, just give me the camera. 954 01:13:26,902 --> 01:13:28,604 Claire, give me the camera. 955 01:13:28,604 --> 01:13:31,006 Just give the camera, Claire! 956 01:13:48,957 --> 01:13:51,693 - You did it beautifully, Norman. 957 01:14:07,042 --> 01:14:09,545 (dog barking) 958 01:14:38,807 --> 01:14:41,477 (intense newsmusic) 959 01:14:44,112 --> 01:14:46,415 - Two women have been killed after being stabbed 960 01:14:46,415 --> 01:14:49,585 in a vicious and monstrous home invasion. 961 01:14:49,585 --> 01:14:51,153 The police are looking at the possibility 962 01:14:51,153 --> 01:14:54,323 that this attack is somehow linked to the brutal murder 963 01:14:54,323 --> 01:14:56,658 of the Kitson family earlier this week, 964 01:14:56,658 --> 01:14:59,495 (Aidan screaming) 965 01:15:13,775 --> 01:15:16,078 This senseless act of violence is the latest 966 01:15:16,078 --> 01:15:19,081 in a series of horrific crimes that have shocked the nation. 967 01:15:24,820 --> 01:15:26,788 The murder investigation is underway 968 01:15:26,788 --> 01:15:29,892 and whilst the victims remain unidentified at this point, 969 01:15:29,892 --> 01:15:31,793 their deaths will be sadly mourned 970 01:15:31,793 --> 01:15:33,195 and their loss deeply felt. 971 01:15:41,169 --> 01:15:43,839 (phone ringing) 972 01:15:50,812 --> 01:15:52,247 - [Norman] Aidan, 973 01:15:53,448 --> 01:15:54,283 it's me, 974 01:15:55,284 --> 01:15:56,118 Norman. 975 01:15:58,387 --> 01:16:00,055 I need to see you. 976 01:16:03,191 --> 01:16:04,226 - Looks like you're gonna get to see me 977 01:16:04,226 --> 01:16:05,661 kill someone after all. 978 01:16:21,944 --> 01:16:22,911 Wait here, Micky. 979 01:16:22,911 --> 01:16:24,413 - Nah, I'm coming with you. 980 01:16:24,413 --> 01:16:26,081 - No, you need to wait here and if I'm not out in 10, 981 01:16:26,081 --> 01:16:27,149 you know what to do. 982 01:16:28,650 --> 01:16:29,751 - What was it again? 983 01:16:29,751 --> 01:16:32,054 - Police Micky, call the police. 984 01:16:32,054 --> 01:16:32,888 - Okay. 985 01:17:28,710 --> 01:17:29,544 - Aidan. 986 01:17:31,813 --> 01:17:33,048 Come. 987 01:17:33,815 --> 01:17:35,283 Come. 988 01:17:35,283 --> 01:17:36,118 Come. 989 01:17:39,888 --> 01:17:42,624 Aidan, thank you so much for coming. 990 01:17:42,624 --> 01:17:43,625 How was the journey? 991 01:17:46,061 --> 01:17:46,895 - It was fine. 992 01:17:47,763 --> 01:17:48,597 - Good. 993 01:17:49,865 --> 01:17:50,699 That's good. 994 01:17:52,267 --> 01:17:54,236 My condolences for Claire. 995 01:17:56,371 --> 01:18:00,542 I want you to know I never intended for that to happen, 996 01:18:03,545 --> 01:18:05,881 but there is a silver lining here, Aidan. 997 01:18:09,384 --> 01:18:10,719 Congratulations! 998 01:18:12,054 --> 01:18:13,388 - Congratulations? 999 01:18:14,222 --> 01:18:15,724 - Your first kill! 1000 01:18:16,858 --> 01:18:18,727 Well, kills actually. 1001 01:18:20,629 --> 01:18:23,265 Congratulations for killing Claire and Amy. 1002 01:18:25,067 --> 01:18:26,535 - That was you. 1003 01:18:26,535 --> 01:18:27,369 - No, 1004 01:18:28,737 --> 01:18:29,905 they're yours. 1005 01:18:31,073 --> 01:18:33,809 Think of it like a present. 1006 01:18:33,809 --> 01:18:34,876 - No. 1007 01:18:34,876 --> 01:18:36,178 - Yes. 1008 01:18:36,178 --> 01:18:39,347 Don't you see how perfect this is? 1009 01:18:40,482 --> 01:18:42,617 You need some kills, but you don't have any. 1010 01:18:42,617 --> 01:18:44,720 I have two, and I don't want them. 1011 01:18:45,854 --> 01:18:47,622 I bequeath them to you. 1012 01:18:49,257 --> 01:18:50,859 - I can't. 1013 01:18:50,859 --> 01:18:51,693 - You can, 1014 01:18:52,694 --> 01:18:53,695 you have to. 1015 01:18:54,896 --> 01:18:57,566 All you have to do is say on camera 1016 01:18:58,767 --> 01:19:02,137 "I did it. I killed Claire and Amy." 1017 01:19:03,271 --> 01:19:04,606 Then we send the footage to the police 1018 01:19:04,606 --> 01:19:07,375 and you'll be a serial killer. 1019 01:19:07,375 --> 01:19:08,243 - No. 1020 01:19:08,243 --> 01:19:09,411 - All right Aidan, 1021 01:19:10,879 --> 01:19:12,781 it's a double homicide, 1022 01:19:12,781 --> 01:19:15,117 if we're going to get it all technical, 1023 01:19:15,117 --> 01:19:17,285 but you'll still be a murderer all the same. 1024 01:19:19,788 --> 01:19:22,290 Just let me help you, please. 1025 01:19:24,860 --> 01:19:27,629 Let me help you, Aidan. Let me help you. 1026 01:19:32,601 --> 01:19:34,803 What are you going to do with that? 1027 01:19:36,571 --> 01:19:37,639 You're gonna kill me, 1028 01:19:39,141 --> 01:19:40,075 is that it? 1029 01:19:44,279 --> 01:19:45,113 Killer. 1030 01:19:47,449 --> 01:19:49,584 Well go on then, 1031 01:19:49,584 --> 01:19:50,418 do it. 1032 01:19:52,020 --> 01:19:55,924 It's what you've always dreamed of, isn't it? 1033 01:19:55,924 --> 01:19:57,425 So kill me, 1034 01:19:58,593 --> 01:19:59,828 kill me. 1035 01:19:59,828 --> 01:20:03,665 Go on Aidan, do it Aidan. You can do it. 1036 01:20:04,833 --> 01:20:09,437 Do it, do it, do it, do it, do it! 1037 01:20:09,437 --> 01:20:12,440 - No! 1038 01:20:18,680 --> 01:20:20,015 I don't want it, 1039 01:20:21,917 --> 01:20:24,252 I don't want any of it. 1040 01:20:24,252 --> 01:20:25,253 - It's okay, 1041 01:20:26,621 --> 01:20:28,056 it's okay Aidan. 1042 01:20:30,892 --> 01:20:34,563 (Norman and Aidan grunting) 1043 01:20:37,265 --> 01:20:40,235 (Aidan struggling) 1044 01:20:54,850 --> 01:20:55,650 - Fuck! 1045 01:21:07,229 --> 01:21:08,063 Fuck! 1046 01:21:15,871 --> 01:21:16,638 Fuck! 1047 01:21:17,839 --> 01:21:18,607 Oh fuck. 1048 01:21:21,743 --> 01:21:25,180 (blood squelching) 1049 01:21:25,180 --> 01:21:27,249 (Aidan screaming) 1050 01:21:27,249 --> 01:21:31,753 - First thing you've got to do is surprise your victim. 1051 01:21:33,855 --> 01:21:37,125 (Aidan choking) 1052 01:21:37,125 --> 01:21:38,827 Then... 1053 01:21:38,827 --> 01:21:41,263 you have to immobilize them. 1054 01:21:50,939 --> 01:21:52,941 What was it you said you'd do next? 1055 01:21:56,544 --> 01:21:57,345 Oh yeah... 1056 01:21:59,147 --> 01:22:00,548 cut the throat. 1057 01:22:37,052 --> 01:22:39,888 (distant yelling) 1058 01:23:05,447 --> 01:23:07,315 - [Aidan] Why am I doing this? 1059 01:23:13,154 --> 01:23:15,523 I don't want to go through life being a nobody. 1060 01:23:24,733 --> 01:23:26,768 I want to be remembered. 1061 01:23:35,410 --> 01:23:38,847 My name is going to go down in history. 1062 01:23:43,451 --> 01:23:46,154 Serial killers don't get forgotten, 1063 01:23:51,126 --> 01:23:53,161 no one remembers the victim. 1064 01:23:54,963 --> 01:23:58,066 (intense rock music) 1065 01:24:12,347 --> 01:24:13,882 - I'm stood outside the building 1066 01:24:13,882 --> 01:24:17,018 where police last night arrested Norman Graysmith, 1067 01:24:17,018 --> 01:24:18,953 Graysmith who has been linked with the deaths 1068 01:24:18,953 --> 01:24:21,656 of up to 14 people and is also believed 1069 01:24:21,656 --> 01:24:24,459 to have orchestrated the Kitson family massacre. 1070 01:24:24,459 --> 01:24:26,795 Police unfortunately arrived too late on the scene 1071 01:24:26,795 --> 01:24:29,631 to prevent Graysmith from claiming one more victim, 1072 01:24:29,631 --> 01:24:33,435 an unnamed man in his twenties, just another casualty 1073 01:24:33,435 --> 01:24:35,970 in the Camper Van Killer's deadly tally. 1074 01:24:35,970 --> 01:24:38,973 (upbeat rock music) 1075 01:24:47,816 --> 01:24:50,552 (wind whistling) 1076 01:24:52,720 --> 01:24:54,489 - When we heard what Norman did to Amy, 1077 01:24:54,489 --> 01:24:56,958 we thought it might be time to go home. 1078 01:24:56,958 --> 01:24:59,661 - Our parents wanted to know what we've been up to, 1079 01:24:59,661 --> 01:25:01,296 but we couldn't really tell them. 1080 01:25:01,296 --> 01:25:03,164 - We were going to make up some story about 1081 01:25:03,164 --> 01:25:04,599 traveling around Europe. 1082 01:25:04,599 --> 01:25:06,267 - Studying. - Sight seeing. 1083 01:25:06,267 --> 01:25:08,236 - Working. - But then we thought it might 1084 01:25:08,236 --> 01:25:10,438 be easier to just... - Butcher them! 1085 01:25:10,438 --> 01:25:12,440 - Yeah! So that's what we did. 1086 01:25:14,242 --> 01:25:17,612 (twins laughing) 1087 01:25:17,612 --> 01:25:19,314 - Look at your face! 1088 01:25:20,381 --> 01:25:21,649 - Fuck them. - Yeah. 1089 01:25:39,834 --> 01:25:43,505 (speaking Farsi) 1090 01:25:58,553 --> 01:26:01,389 - What are you telling them, pookums? 1091 01:26:01,389 --> 01:26:02,624 (speaking foreign language) 1092 01:26:02,624 --> 01:26:04,959 What's he saying? Good things I hope. 1093 01:26:04,959 --> 01:26:07,529 (laughs annoyingly) 1094 01:26:10,865 --> 01:26:14,469 Masoud, what are you saying? 1095 01:26:36,824 --> 01:26:39,994 - You heard it here first and you'll never hear it again, 1096 01:26:39,994 --> 01:26:43,331 Urban sushi, ladies and gentlemen, come and try it. 1097 01:26:43,331 --> 01:26:45,500 Well, I'm on the run now, aren't I? 1098 01:26:45,500 --> 01:26:48,336 I've got to stay one step ahead of the Feds. 1099 01:26:48,336 --> 01:26:49,671 I go by Dave now. 1100 01:26:49,671 --> 01:26:52,173 Dave's deli! Come and get your fish. 1101 01:26:52,173 --> 01:26:53,808 Fresh out of the Thames. 1102 01:26:55,276 --> 01:26:57,278 Hiding in plain sight. 1103 01:26:57,278 --> 01:26:59,380 - Same as usual, brother. - Lovely. 1104 01:26:59,380 --> 01:27:02,417 - Listen, top man, Jack man, look after yourself, yeah? 1105 01:27:02,417 --> 01:27:05,186 - It's not Jack, it's Dave. 1106 01:27:05,186 --> 01:27:06,487 Muppet. 1107 01:27:06,487 --> 01:27:07,889 You alright, officers? 1108 01:27:07,889 --> 01:27:08,690 - Hi Dave. 1109 01:27:11,125 --> 01:27:12,560 - Usual today is it? 1110 01:27:12,560 --> 01:27:13,861 - Yeah, cheers Dave. 1111 01:27:13,861 --> 01:27:16,197 - Two seafood buns coming right up. 1112 01:27:21,502 --> 01:27:24,339 - You know your beards coming off? 1113 01:27:28,009 --> 01:27:31,012 (upbeat rock music)