1 00:00:37,458 --> 00:00:39,494 - Good evening. Tonight's main story, 2 00:00:39,494 --> 00:00:43,432 a series of brutal murders that have shocked the nation. 3 00:00:43,432 --> 00:00:46,101 - What started out as a civilized dinner party 4 00:00:46,101 --> 00:00:47,803 ended in a blood bath. 5 00:00:50,606 --> 00:00:52,941 - A historic and barbaric massacre. 6 00:00:52,941 --> 00:00:56,511 - 14 people dead in one of the bloodiest murders sprees 7 00:00:56,511 --> 00:00:58,947 this country has ever witnessed. 8 00:01:00,816 --> 00:01:03,452 - An act of shocking and disturbing evil. 9 00:01:04,953 --> 00:01:07,356 - Our thoughts tonight are with the innocent victims 10 00:01:07,356 --> 00:01:09,157 whose lives have been cut short. 11 00:01:10,359 --> 00:01:12,361 - Because when it comes to murder, 12 00:01:12,361 --> 00:01:15,264 someone always ends up getting killed. 13 00:01:15,264 --> 00:01:18,233 (upbeat rock music) 14 00:03:18,155 --> 00:03:19,456 (pan sizzles) 15 00:03:19,456 --> 00:03:21,191 - I'm Norman Graysmith, 16 00:03:21,191 --> 00:03:23,761 a two time award winning documentary filmmaker. 17 00:03:25,262 --> 00:03:27,598 I've achieved great success in unearthing groundbreaking 18 00:03:27,598 --> 00:03:30,801 stories in people living on the fringes of society. 19 00:03:30,801 --> 00:03:34,238 So when I stumbled upon Aidan Mendle in the dark recesses of 20 00:03:34,238 --> 00:03:37,641 the internet and learned this twisted dream, 21 00:03:37,641 --> 00:03:40,844 I knew I'd found the subject for my next story. 22 00:03:43,881 --> 00:03:46,116 Let's go make ourselves a documentary. 23 00:03:46,116 --> 00:03:49,153 (upbeat rock music) 24 00:04:02,633 --> 00:04:04,535 There are plenty of true crime documentaries 25 00:04:04,535 --> 00:04:06,537 focusing on serial killers, 26 00:04:06,537 --> 00:04:08,205 they're everywhere, 27 00:04:08,205 --> 00:04:10,140 but they're always reflecting on past events, 28 00:04:10,140 --> 00:04:13,343 whereas what I've uncovered with Aidan is unique, 29 00:04:14,812 --> 00:04:17,714 the chance to see a serial killer's legend unfolding 30 00:04:17,714 --> 00:04:19,350 right before our very eyes. 31 00:04:20,218 --> 00:04:23,254 (church bell chimes) 32 00:04:37,936 --> 00:04:41,206 It's not quite what I pictured when I thought about 33 00:04:41,206 --> 00:04:43,775 the home of an aspiring serial killer. 34 00:04:43,775 --> 00:04:45,510 Goes to show you can never really tell, 35 00:04:45,510 --> 00:04:47,078 you could be much closer to a serial killer 36 00:04:47,078 --> 00:04:48,413 than you realize. 37 00:04:48,413 --> 00:04:51,749 (man banging on window) 38 00:04:57,422 --> 00:04:58,490 Aidan Mendle? 39 00:05:04,963 --> 00:05:07,365 Aidan's been living in this house since his grandmother's 40 00:05:07,365 --> 00:05:10,602 sudden death, supposedly from natural causes. 41 00:05:26,518 --> 00:05:29,087 - My name is Aidan Mendle and I'm a serial killer, 42 00:05:30,588 --> 00:05:32,290 aspiring serial killer. 43 00:05:37,096 --> 00:05:41,734 "Prophet!" said I, "thing of evil, 44 00:05:41,734 --> 00:05:44,870 tell this soul with sorrow laden 45 00:05:44,870 --> 00:05:49,875 if within the distant Aidenn it shall clasp a sainted maiden 46 00:05:50,743 --> 00:05:53,712 whom the angels name, Lenore. 47 00:05:56,315 --> 00:05:57,516 Quoth The Raven 48 00:05:58,817 --> 00:06:01,120 "Nevermore." 49 00:06:07,826 --> 00:06:10,362 This is my sacrificial knife, 50 00:06:11,363 --> 00:06:12,531 and this... 51 00:06:15,267 --> 00:06:17,169 retractable, go on stab me, 52 00:06:17,169 --> 00:06:19,738 stab me, go on stab me, go on stab me, stab me. 53 00:06:19,738 --> 00:06:21,173 Didn't even hurt. 54 00:06:23,876 --> 00:06:25,678 Doesn't live there. 55 00:06:27,546 --> 00:06:29,548 I like to pretend I'm a sniper sometimes. 56 00:06:30,716 --> 00:06:32,851 Most days, I just aim at Richard. 57 00:06:32,851 --> 00:06:34,353 - [Norman] Who's Richard? 58 00:06:34,353 --> 00:06:36,355 - Lives next door. Caught that bastard 59 00:06:36,355 --> 00:06:37,990 shitting in my garden one time. 60 00:06:39,158 --> 00:06:41,026 Look, look, look, there he is. 61 00:06:41,026 --> 00:06:42,661 There's Richard. 62 00:06:42,661 --> 00:06:43,662 Furry little twat. 63 00:06:45,030 --> 00:06:48,501 You know, black cats are supposed to be bad luck, 64 00:06:48,501 --> 00:06:49,669 of course that's a load of superstitious 65 00:06:49,669 --> 00:06:52,305 (gun shot) (Richard yowls) 66 00:06:52,305 --> 00:06:55,408 (Richard meows faintly) 67 00:06:55,408 --> 00:06:57,844 (upbeat music) 68 00:06:57,844 --> 00:07:00,146 I think about being a serial killer every day, 69 00:07:01,081 --> 00:07:04,718 at home, at work, it's constant. 70 00:07:04,718 --> 00:07:06,853 This is the cinema where I work. 71 00:07:07,854 --> 00:07:09,122 Perks of the job? 72 00:07:09,122 --> 00:07:11,791 Get to watch a load of films, horror films. 73 00:07:13,026 --> 00:07:15,829 (Aidan laughing) 74 00:07:19,399 --> 00:07:20,834 I basically run the place. 75 00:07:22,002 --> 00:07:24,237 It's great 'cause I get to do a lot of people watching, 76 00:07:24,237 --> 00:07:26,139 ya know, work out which ones I'd kill. 77 00:07:28,642 --> 00:07:29,876 Enjoy the film. 78 00:07:37,817 --> 00:07:38,718 It's on the left. 79 00:07:44,224 --> 00:07:48,128 Didn't like that job anyway, so their loss. 80 00:07:50,463 --> 00:07:53,400 Anyway, this gives me a chance to focus on my other goals, 81 00:07:54,601 --> 00:07:56,169 serial killing. 82 00:07:57,804 --> 00:07:59,840 Is your serial killer a woman? 83 00:08:00,741 --> 00:08:01,709 - Yes. 84 00:08:08,482 --> 00:08:10,651 Is your serial killer white? 85 00:08:12,319 --> 00:08:13,220 - Yes. 86 00:08:19,960 --> 00:08:22,363 My name is Claire and Aidan is my boyfriend. 87 00:08:24,265 --> 00:08:26,867 Our relationship is built on the mutual appreciation 88 00:08:26,867 --> 00:08:27,702 of murder. 89 00:08:29,036 --> 00:08:30,838 This is my scrapbook of the dead, 90 00:08:36,043 --> 00:08:38,379 I'm saving space in it for Aidan's victims. 91 00:08:39,346 --> 00:08:41,248 I met Aidan at a hit and run. 92 00:08:41,248 --> 00:08:43,350 Someone told me a little old lady got knocked down 93 00:08:43,350 --> 00:08:45,386 at the zebra crossing down the road. 94 00:08:45,386 --> 00:08:47,988 Naturally I grabbed my camera to take a few shots, 95 00:08:47,988 --> 00:08:50,357 (camera shutter clicking) 96 00:08:50,357 --> 00:08:51,392 were they my best work? 97 00:08:51,392 --> 00:08:52,560 No, 98 00:08:53,994 --> 00:08:55,863 but there was Aidan, 99 00:08:55,863 --> 00:08:58,899 basking in the subtle odour of fresh death. 100 00:09:03,270 --> 00:09:04,505 I like to use film. 101 00:09:05,906 --> 00:09:09,110 When you develop the images, you imprison their souls 102 00:09:09,110 --> 00:09:10,211 in the photograph, 103 00:09:11,612 --> 00:09:15,617 trapped in a silver halide crystal dungeon for all time. 104 00:09:17,552 --> 00:09:21,823 I usually like them fresh, but I take what I can get. 105 00:09:36,838 --> 00:09:39,641 - You've got to think the details through, like clothing, 106 00:09:41,843 --> 00:09:43,945 what you wear sends out a message. 107 00:09:55,657 --> 00:09:57,159 Too IRA? 108 00:09:59,828 --> 00:10:02,631 You don't want people thinking you're a terrorist 109 00:10:02,631 --> 00:10:04,232 when really you're a serial killer 110 00:10:04,232 --> 00:10:05,767 with no political affiliation. 111 00:10:08,537 --> 00:10:10,372 - Ted Bundy was a very sharp dresser, 112 00:10:11,573 --> 00:10:15,277 good-looking too. Aidan can at least dress well. 113 00:10:16,411 --> 00:10:21,416 (camera shutter clicks) (upbeat music) 114 00:10:38,234 --> 00:10:41,170 - That looks good. Simple, stripped back, 115 00:10:41,170 --> 00:10:42,371 you're making a statement. 116 00:10:43,239 --> 00:10:45,041 - Am I? 117 00:10:45,041 --> 00:10:47,243 Failure to prepare is preparing to fail. 118 00:11:01,490 --> 00:11:05,895 People say it's hard to murder someone, but they're wrong, 119 00:11:05,895 --> 00:11:10,166 murdering's easy, It's the planning that's hard. 120 00:11:11,801 --> 00:11:13,870 Your first victim should be personal, 121 00:11:15,004 --> 00:11:17,540 it's an important milestone for any serial killer. 122 00:11:18,674 --> 00:11:21,878 My first victim is someone I've known for a very long time. 123 00:11:25,014 --> 00:11:27,450 He betrayed me and killed our baby. 124 00:11:28,451 --> 00:11:31,420 Our band, Cannibal Death March. 125 00:11:31,420 --> 00:11:34,423 (death metal music) 126 00:11:39,395 --> 00:11:44,301 Luke was the vocalist, but the music, all me. 127 00:11:45,302 --> 00:11:49,072 ♪ Burn the witch ♪ 128 00:11:49,072 --> 00:11:52,976 ♪ Please don't burn me ♪ 129 00:11:52,976 --> 00:11:56,914 ♪ Burn the witch ♪ 130 00:11:56,914 --> 00:12:00,217 ♪ Please don't burn me. ♪ 131 00:12:20,137 --> 00:12:22,639 (guitar solo) 132 00:12:36,186 --> 00:12:39,856 ♪ Burn the witch ♪ 133 00:12:39,856 --> 00:12:43,894 ♪ Please don't burn me ♪ 134 00:12:43,894 --> 00:12:47,731 ♪ Burn the witch ♪ 135 00:12:47,731 --> 00:12:51,001 ♪ Please don't burn me ♪ 136 00:12:54,672 --> 00:12:58,710 - Don't screw this up. Be brilliant. 137 00:12:58,710 --> 00:13:00,211 You're going to go out, 138 00:13:00,211 --> 00:13:01,879 kill someone and then we can... 139 00:13:01,879 --> 00:13:03,181 - Watch a film. 140 00:13:03,181 --> 00:13:05,616 Yes Aidan, we'll watch a film when you get home, 141 00:13:05,616 --> 00:13:06,851 but remember if you kill... 142 00:13:06,851 --> 00:13:08,353 - I think we should watch The Shining. 143 00:13:08,353 --> 00:13:11,489 - Sex Aidan, if you kill someone, we can have sex. 144 00:13:12,390 --> 00:13:13,224 - Right. 145 00:13:14,692 --> 00:13:15,526 Yeah. 146 00:13:17,662 --> 00:13:18,696 Sex. 147 00:13:24,535 --> 00:13:27,105 (Radio tuning) 148 00:13:40,918 --> 00:13:42,487 - Where are we going? 149 00:13:42,487 --> 00:13:43,321 - Pub. 150 00:13:46,891 --> 00:13:48,092 - Which pub? 151 00:13:48,092 --> 00:13:49,527 - Slaughtered Lamb. 152 00:13:50,762 --> 00:13:53,765 - Were we meant to do a gig there once? 153 00:13:53,765 --> 00:13:55,099 - We certainly were. 154 00:13:56,901 --> 00:13:58,936 - Before I sold out. 155 00:14:00,304 --> 00:14:01,239 - Yes. 156 00:14:04,909 --> 00:14:07,011 - So what is with all the cameras? 157 00:14:08,580 --> 00:14:11,517 - Don't worry about them, they're just making a documentary. 158 00:14:12,418 --> 00:14:13,786 - A documentary? - Yeah. 159 00:14:14,887 --> 00:14:16,422 - What about? 160 00:14:16,422 --> 00:14:17,256 - Me. 161 00:14:18,257 --> 00:14:19,491 - You? 162 00:14:19,491 --> 00:14:21,460 - Yeah - Why? 163 00:14:21,460 --> 00:14:25,197 - Because I'm going to be a serial killer. 164 00:14:28,033 --> 00:14:31,236 - Okay. Who you going to kill Aidan? 165 00:14:32,871 --> 00:14:34,540 - You. 166 00:14:34,540 --> 00:14:37,376 - What are you doing? Is that chloroform!? 167 00:14:48,987 --> 00:14:50,389 - That's my research! 168 00:14:56,261 --> 00:14:59,765 - You're biting me! You bastard! Get off me! 169 00:15:03,068 --> 00:15:04,269 - Get your shoes off the seats. 170 00:15:04,269 --> 00:15:07,106 (tires squealing) 171 00:15:12,344 --> 00:15:14,480 - Norman, Norman, Norman. 172 00:15:15,714 --> 00:15:19,184 (Aidan choking) 173 00:15:19,184 --> 00:15:20,119 - Bastard! 174 00:15:34,000 --> 00:15:36,970 - This sort of thing can happen to any serial killer. 175 00:15:36,970 --> 00:15:38,838 When the Dusseldorf Ripper couldn't find a victim 176 00:15:38,838 --> 00:15:42,075 one night, he cut the head off a Swan, drank its blood. 177 00:15:43,576 --> 00:15:45,411 - Aidan, where are you going? 178 00:15:45,411 --> 00:15:47,247 - To find a swan! 179 00:15:47,247 --> 00:15:49,115 - Aidan, there aren't any swans around here! 180 00:15:49,115 --> 00:15:50,984 - Then I'll find a fucking pigeon! 181 00:15:53,853 --> 00:15:55,421 - Don't record me, go after him! 182 00:16:05,498 --> 00:16:08,001 - They were right about there not being any swans. 183 00:16:11,604 --> 00:16:16,009 It was a goose, they are surprisingly aggressive birds. 184 00:16:17,443 --> 00:16:20,146 - [Norman] The day had not gone according to plan, 185 00:16:20,146 --> 00:16:22,282 but there was a further twist in the tale. 186 00:16:30,456 --> 00:16:33,259 So you said you had something to tell me? 187 00:16:33,259 --> 00:16:34,728 - Well, we've been sitting on something 188 00:16:34,728 --> 00:16:36,664 for a little while now. 189 00:16:36,664 --> 00:16:37,531 Shall I tell him? 190 00:16:37,531 --> 00:16:38,866 - Tell him! 191 00:16:38,866 --> 00:16:40,901 - We're going to start a family. 192 00:16:40,901 --> 00:16:41,735 - Oh. 193 00:16:43,003 --> 00:16:44,638 Wow. 194 00:16:44,638 --> 00:16:45,973 Congratulations. 195 00:16:46,840 --> 00:16:48,409 May I ask how many weeks? 196 00:16:50,544 --> 00:16:52,279 - What do you mean? 197 00:16:52,279 --> 00:16:55,649 - Well, how far along are you with the pregnancy? 198 00:16:55,649 --> 00:16:58,452 - What pregnancy? - [Norman] Your pregnancy. 199 00:16:58,452 --> 00:16:59,386 - You're pregnant? 200 00:16:59,386 --> 00:17:01,689 - No! Who said I was pregnant? 201 00:17:01,689 --> 00:17:04,558 - You just said, "Going to start a family." 202 00:17:05,459 --> 00:17:08,062 - Yeah, like Charles Manson. 203 00:17:14,735 --> 00:17:16,670 - [Aidan] The idea of being the head of a family, 204 00:17:16,670 --> 00:17:19,473 a cult, that's always appealed to me. 205 00:17:28,349 --> 00:17:31,385 I'm a firm believer in the power of community. 206 00:17:35,823 --> 00:17:37,658 Hired this place out for the day, 207 00:17:37,658 --> 00:17:39,360 we want the prospective family members 208 00:17:39,360 --> 00:17:42,363 to understand that we're really serious about this. 209 00:17:44,198 --> 00:17:47,534 - [Norman] The interviews start with 42 year old Micky. 210 00:17:47,534 --> 00:17:48,870 - Hi. 211 00:17:48,870 --> 00:17:50,772 - [Aidan] Why don't you introduce yourself? 212 00:17:51,706 --> 00:17:53,308 - Hello, I'm Micky. 213 00:17:53,308 --> 00:17:55,010 - What do you do for work? 214 00:17:55,010 --> 00:17:57,545 - Well I'm sort of between jobs at the moment, 215 00:17:58,546 --> 00:18:01,316 I was working at the aquarium, 216 00:18:03,251 --> 00:18:07,222 but they had to let me go - after the incident. 217 00:18:07,222 --> 00:18:10,158 - Tell me Micky, why do you want to be part of our family? 218 00:18:11,259 --> 00:18:15,196 - Well, I suppose I've never really been part of any 219 00:18:15,196 --> 00:18:19,334 family before, so I thought this could be quite good. 220 00:18:19,334 --> 00:18:20,969 - [Claire] Why is that? 221 00:18:20,969 --> 00:18:22,304 - I was brought up in care. 222 00:18:22,971 --> 00:18:25,373 - I think we've heard everything we need to hear. 223 00:18:26,641 --> 00:18:27,809 - What about the other questions? 224 00:18:27,809 --> 00:18:28,977 - No more questions. 225 00:18:37,319 --> 00:18:40,889 - I liked Micky, but it's a jigsaw, 226 00:18:40,889 --> 00:18:43,391 all of the pieces need to fit together. 227 00:18:43,391 --> 00:18:45,593 - Orphans can't be trusted. 228 00:18:45,593 --> 00:18:47,662 - So Micky how'd you feel it went in there? 229 00:18:47,662 --> 00:18:50,365 - Yeah, I think it went well. I did my best, 230 00:18:50,365 --> 00:18:52,200 that's all you can ask. 231 00:18:52,200 --> 00:18:54,736 Just got to hope that Claire and Aidan like me, 232 00:18:54,736 --> 00:18:55,770 fingers crossed. 233 00:18:57,439 --> 00:18:58,873 So um, 234 00:18:58,873 --> 00:19:00,942 can I stay for a tea? 235 00:19:00,942 --> 00:19:03,446 - Sorry Micky, they're very busy in there actually. 236 00:19:04,814 --> 00:19:09,819 - All right. (somber music) 237 00:19:23,766 --> 00:19:26,702 - Hi, I'm Viktoria. - Hi, I'm Veronika. 238 00:19:26,702 --> 00:19:29,105 - Why do you want to be a part of the family? 239 00:19:29,105 --> 00:19:30,172 - Murder. - Drugs. 240 00:19:30,172 --> 00:19:31,707 - Sex. - Orgies. 241 00:19:31,707 --> 00:19:33,509 - When do the orgies start? - When do the orgies start? 242 00:19:33,509 --> 00:19:36,545 - We aren't the right fit for you, or you. 243 00:19:37,213 --> 00:19:39,482 I have a rare form of Dyophobia, 244 00:19:39,482 --> 00:19:44,186 the fear of pairs, doubles, identical twins are unnatural. 245 00:19:46,589 --> 00:19:49,525 - [Viktoria] Back home, we lived a very simple life. 246 00:19:51,227 --> 00:19:53,829 Our parents are... How do you say it? 247 00:19:55,798 --> 00:19:58,834 No drinking allowed. - No partying. 248 00:19:58,834 --> 00:20:00,870 - No boys - No drugs. 249 00:20:00,870 --> 00:20:02,104 What's the word? 250 00:20:02,104 --> 00:20:04,507 - [Norman] Traditional. - No, that's not it. 251 00:20:04,507 --> 00:20:05,775 - [Norman] Conservative? - No. 252 00:20:06,942 --> 00:20:10,846 - Assholes. - Yes! They're giant assholes. 253 00:20:13,382 --> 00:20:15,886 - I'll be in touch when we've made our decision. 254 00:20:15,886 --> 00:20:19,322 Just, quick question about the orgies. 255 00:20:19,322 --> 00:20:22,726 - She said no orgies. - No orgies. 256 00:20:22,726 --> 00:20:23,927 - Right, yeah, no, 257 00:20:23,927 --> 00:20:28,031 I was just wondering what the minimum number 258 00:20:28,031 --> 00:20:32,068 for an orgy would be? Three? Would three be an orgy? 259 00:20:32,068 --> 00:20:35,038 - Three is not an orgy. - It is a threesome. 260 00:20:35,038 --> 00:20:36,673 - Right, yeah. Makes sense. 261 00:20:37,607 --> 00:20:39,009 - Anyway. You're not our types. 262 00:20:39,009 --> 00:20:40,277 - Oh no, no, no, no, no, no, I wasn't... 263 00:20:40,277 --> 00:20:41,511 - You have an off putting face. 264 00:20:41,511 --> 00:20:45,782 - And your body is pale and underdeveloped. 265 00:20:45,782 --> 00:20:47,217 - Right, yeah. 266 00:20:48,251 --> 00:20:49,052 Thanks. 267 00:20:57,994 --> 00:20:59,463 Why don't you introduce yourself? 268 00:20:59,463 --> 00:21:00,530 - Hi, I'm Donald. 269 00:21:00,530 --> 00:21:01,731 - Emily Granger. 270 00:21:01,731 --> 00:21:02,999 - My name's Jack Blingstone. 271 00:21:04,201 --> 00:21:05,368 - [Aidan] Hello? 272 00:21:05,368 --> 00:21:08,171 - Oh, my name is Patrick, Patrick Button. 273 00:21:08,171 --> 00:21:09,406 - I'm Imogen. 274 00:21:09,406 --> 00:21:10,807 - William. 275 00:21:10,807 --> 00:21:12,075 - What do you do for work? 276 00:21:12,075 --> 00:21:13,643 - Well, I work in a deli, don't I? 277 00:21:13,643 --> 00:21:17,080 - I'm retired. I'm currently a full-time man of leisure. 278 00:21:17,080 --> 00:21:18,715 - I'm a restaurant critic. 279 00:21:18,715 --> 00:21:20,784 - Well, I run a little B&B. 280 00:21:21,651 --> 00:21:23,153 Voted best breakfast 281 00:21:23,153 --> 00:21:25,121 in Tunbridge Wells, three years running. 282 00:21:25,121 --> 00:21:28,458 - I'm an influencer. (Imogen laughs) 283 00:21:29,827 --> 00:21:31,796 - Why are we defined by our work? 284 00:21:32,897 --> 00:21:35,366 Slaved to the whips of capitalism! 285 00:21:36,601 --> 00:21:40,104 If you must know, I'm a philosopher. 286 00:21:40,104 --> 00:21:41,906 - Who's your favorite serial killer? 287 00:21:41,906 --> 00:21:45,142 - Jimmy The Ripper, they don't make 'em like that anymore. 288 00:21:45,142 --> 00:21:48,446 - The Zodiac Killer. I'm Pisces, obviously. 289 00:21:48,446 --> 00:21:52,116 - Jeffrey Dahmer, the Milwaukee Cannibal. 290 00:21:52,116 --> 00:21:56,120 - Albert Fish. Yeah. You know I like the fish. 291 00:21:56,120 --> 00:21:57,421 - The Bubonic plague. 292 00:21:58,656 --> 00:22:01,259 - Oh, H.H. Holmes, oh without a doubt, yes. 293 00:22:01,259 --> 00:22:04,362 He had torture rooms built into his hotel. 294 00:22:05,563 --> 00:22:08,533 I myself, when my own B&B was being constructed 295 00:22:08,533 --> 00:22:11,636 had ideas of a rather similar nature. 296 00:22:11,636 --> 00:22:14,272 - You've got torture rooms in your B&B? 297 00:22:14,272 --> 00:22:17,742 - Sadly no, couldn't get planning permission. 298 00:22:19,310 --> 00:22:21,312 - Why do you want to join our family? 299 00:22:21,312 --> 00:22:25,550 - Since retiring I've done Tai Chi classes, 300 00:22:25,550 --> 00:22:30,288 French classes, (speaks French) 301 00:22:30,288 --> 00:22:31,522 and then I saw your ad for this 302 00:22:31,522 --> 00:22:34,191 and I thought "I've never joined a cult." 303 00:22:34,191 --> 00:22:35,459 So here I am. 304 00:22:39,196 --> 00:22:40,197 - [Patrick] What was your question? 305 00:22:40,197 --> 00:22:42,534 - What experience do you have? 306 00:22:42,534 --> 00:22:45,270 - Fish, chicken, cow. 307 00:22:45,837 --> 00:22:49,541 - I'm just kind of more into the aftermath. 308 00:22:49,541 --> 00:22:51,109 - What do you mean? 309 00:22:51,109 --> 00:22:55,080 - I have eaten every different cuisine all around the world, 310 00:22:55,080 --> 00:22:59,785 but the one thing I really want to try is...long pig. 311 00:23:00,786 --> 00:23:02,955 - Long pig? - Human. 312 00:23:02,955 --> 00:23:05,757 - Yum, just yum. 313 00:23:06,525 --> 00:23:07,859 (indistinct whispering) 314 00:23:07,859 --> 00:23:10,696 (heavy footsteps) 315 00:23:16,368 --> 00:23:17,836 - Take a seat, take a seat. 316 00:23:22,407 --> 00:23:26,044 (speaking Farsi) 317 00:23:30,349 --> 00:23:31,683 I here 318 00:23:32,884 --> 00:23:33,752 to learn. 319 00:23:35,988 --> 00:23:38,423 - Then you've come to the right place my friend. 320 00:23:43,629 --> 00:23:45,230 - So, how's it going today? 321 00:23:45,230 --> 00:23:46,865 - Yeah, it's going all right. 322 00:23:46,865 --> 00:23:49,601 It's just no one's really standing out yet. 323 00:23:49,601 --> 00:23:50,435 - Hmm. 324 00:23:52,537 --> 00:23:53,772 Hmm. 325 00:23:53,772 --> 00:23:56,409 - No one's really got that special... 326 00:23:56,409 --> 00:23:57,577 je ne sais quoi 327 00:23:59,779 --> 00:24:01,347 Donald taught me some French. 328 00:24:02,615 --> 00:24:03,916 - [Norman] Aidan and Claire are left 329 00:24:03,916 --> 00:24:05,652 with some hard decisions to make. 330 00:24:06,886 --> 00:24:09,789 - They don't work in a team, they work alone. 331 00:24:19,565 --> 00:24:20,466 - Hello? 332 00:24:20,466 --> 00:24:23,670 (intense organ music) 333 00:24:25,838 --> 00:24:28,775 Why don't you introduce yourself? 334 00:24:28,775 --> 00:24:30,743 - You don't look like a killer. 335 00:24:36,015 --> 00:24:37,350 You've never seen death. 336 00:24:38,451 --> 00:24:39,552 - That's where you're wrong, see... 337 00:24:39,552 --> 00:24:40,453 - You... 338 00:24:43,222 --> 00:24:44,390 You've seen death. 339 00:24:53,366 --> 00:24:55,034 (camera shutter clicks) 340 00:24:55,034 --> 00:24:56,569 Come in, 341 00:24:56,569 --> 00:24:57,403 come in. 342 00:25:00,840 --> 00:25:03,042 I've been living here ever since I was expelled 343 00:25:03,042 --> 00:25:04,811 from St. Hilda's school for girls. 344 00:25:05,712 --> 00:25:07,480 (children laughing) 345 00:25:07,480 --> 00:25:12,419 My housemistress informed my father of my...misdemeanors 346 00:25:14,822 --> 00:25:17,224 and he kicked me out of the family home as well. 347 00:25:22,162 --> 00:25:23,664 This is Ms. Danforth. 348 00:25:27,501 --> 00:25:28,736 Say hello Ms. Danforth! 349 00:25:30,170 --> 00:25:31,638 - Hello. 350 00:25:31,638 --> 00:25:33,907 - Ms. Danforth used to be my housemistress 351 00:25:33,907 --> 00:25:35,008 at St. Hilda's, 352 00:25:35,876 --> 00:25:36,710 didn't you? 353 00:25:38,345 --> 00:25:41,215 But then Ms. Danforth was very naughty 354 00:25:41,215 --> 00:25:44,017 and now she's in detention until she learns her lesson, 355 00:25:44,017 --> 00:25:44,985 isn't that right? 356 00:25:46,053 --> 00:25:47,321 - Yes. 357 00:25:47,321 --> 00:25:48,689 - And what lesson are you learning? 358 00:25:49,757 --> 00:25:52,326 - Snitches get stitches. 359 00:25:52,326 --> 00:25:55,395 - Well done! Very good Ms. Danforth! 360 00:25:57,564 --> 00:25:58,465 Okay, bye-bye. 361 00:26:03,103 --> 00:26:05,973 (knocking on door) Lights out. 362 00:26:11,311 --> 00:26:13,147 - [Norman] Aidan and Claire have now decided 363 00:26:13,147 --> 00:26:15,349 on the new members of their family. 364 00:26:15,349 --> 00:26:20,354 (indistinct chatter) 365 00:26:23,324 --> 00:26:24,993 - Biscuits! - Biscuits? 366 00:26:24,993 --> 00:26:28,930 - Yeah, biscuits. You don't speak English? 367 00:26:28,930 --> 00:26:30,598 (speaking Farsi) 368 00:26:30,598 --> 00:26:32,901 - You want a biscuit, do ya? - Have a biscuit? 369 00:26:32,901 --> 00:26:35,069 - No, no. - Go on mate, have a biscuit. 370 00:26:35,069 --> 00:26:36,104 (speaking Farsi) 371 00:26:36,104 --> 00:26:37,372 What? 372 00:26:37,372 --> 00:26:40,441 (indistinct chatter) 373 00:26:45,547 --> 00:26:48,283 - Family meeting! Family meeting! 374 00:26:49,851 --> 00:26:52,453 (mug clanging) 375 00:26:57,192 --> 00:27:00,328 Okay, couple of items on the agenda. 376 00:27:00,328 --> 00:27:03,298 Firstly, welcome to the family. 377 00:27:03,298 --> 00:27:06,067 Claire and I are really pleased to bring you into our house 378 00:27:06,067 --> 00:27:08,169 and share our dream with you. 379 00:27:08,169 --> 00:27:11,773 Secondly, you've probably already seen them, met them, 380 00:27:11,773 --> 00:27:15,577 but this is Norman and his crew. 381 00:27:15,577 --> 00:27:18,546 - Just ignore the cameras during interviews, 382 00:27:18,546 --> 00:27:20,849 just focus on me, just me. 383 00:27:21,749 --> 00:27:22,851 Thank you. 384 00:27:22,851 --> 00:27:25,420 - Just treat them as if they're part of the family. 385 00:27:25,420 --> 00:27:28,823 And lastly.... - [Claire] Yes Jack? 386 00:27:28,823 --> 00:27:31,559 - I just wondered if anyone wanted to share my biscuit? 387 00:27:35,163 --> 00:27:39,635 - Does anyone want to share Jack's biscuit? 388 00:27:42,872 --> 00:27:45,808 - Oh, there you go. - Thank you. 389 00:27:45,808 --> 00:27:47,042 - [Jack] Lovely. 390 00:27:47,042 --> 00:27:49,812 I learned how to cook at best school in London. 391 00:27:49,812 --> 00:27:52,348 - [Norman] Cordon Bleu? - You what? 392 00:27:52,348 --> 00:27:54,483 Nah, Wandsworth prison! 393 00:27:54,483 --> 00:27:56,151 Come on, let me show you around. 394 00:27:56,151 --> 00:27:56,986 - Geezer! 395 00:27:56,986 --> 00:27:58,654 - Tezza! 396 00:27:58,654 --> 00:27:59,521 Fucking wet down here, isn't it? 397 00:27:59,521 --> 00:28:01,824 - Ah mate. 398 00:28:01,824 --> 00:28:03,259 - [Jack] Come and get your one pound fish! 399 00:28:03,259 --> 00:28:07,263 You've got to try it to believe it. Come on, don't be shy! 400 00:28:07,263 --> 00:28:09,999 Mussels, prawns, langoustines and calamari. 401 00:28:09,999 --> 00:28:13,002 Come and get your fish. Fresh fish! 402 00:28:16,005 --> 00:28:17,206 You alright big fella? 403 00:28:17,206 --> 00:28:18,173 - [Tezza] Yeah, how about a taster? 404 00:28:18,173 --> 00:28:19,441 - What's that? 405 00:28:19,441 --> 00:28:21,343 - It's a fish and cheese infusion. 406 00:28:21,343 --> 00:28:22,945 - Nah mate, I'm alright. 407 00:28:22,945 --> 00:28:24,113 - Yeah but you just touched it. 408 00:28:24,113 --> 00:28:25,781 - [Jack] Get a taster from the Tezza! 409 00:28:25,781 --> 00:28:27,750 - Nah mate, I'm good, I'm good. Cheers mate. 410 00:28:27,750 --> 00:28:29,018 - Dickhead. 411 00:28:29,018 --> 00:28:30,619 Is the cheese supposed to sweat like this? 412 00:28:30,619 --> 00:28:35,424 - One kipper, lovely, two kipper. There you go. 413 00:28:35,424 --> 00:28:37,159 - Cheers. - Have a good day. 414 00:28:37,159 --> 00:28:37,960 - Thanks. 415 00:28:39,395 --> 00:28:42,598 - [Jack] Come and get your fish. Fresh out of the Thames. 416 00:28:42,598 --> 00:28:46,602 I got fresh tuna in a tin! Come and get it, come and get it. 417 00:28:49,238 --> 00:28:50,907 Liven up. 418 00:28:50,907 --> 00:28:52,609 - You got any cod? - Of course we have! 419 00:28:52,609 --> 00:28:53,443 How many do you want love? 420 00:28:53,443 --> 00:28:54,411 - Oh, two please! 421 00:28:54,411 --> 00:28:56,880 - Two cod please, Tezza? - Two! 422 00:29:04,087 --> 00:29:05,288 - Are you kiddin'? 423 00:29:05,288 --> 00:29:07,290 - That'll be six fifty please, love. 424 00:29:11,428 --> 00:29:12,896 You were saying, mate? 425 00:29:12,896 --> 00:29:16,599 - Okay so, a few of you have you have raised concerns 426 00:29:16,599 --> 00:29:17,968 that there might be a... 427 00:29:19,202 --> 00:29:20,437 racial element 428 00:29:20,437 --> 00:29:23,073 to this à la Charles Manson. 429 00:29:23,073 --> 00:29:26,076 I just want to put your minds at ease. 430 00:29:26,076 --> 00:29:29,713 Ours is a family of acceptance. 431 00:29:29,713 --> 00:29:32,882 (speaking Farsi) 432 00:29:32,882 --> 00:29:34,551 - Exactly Masoud. 433 00:29:35,986 --> 00:29:39,589 The point is we're all here to be serial killers 434 00:29:39,589 --> 00:29:42,292 and that should be an opportunity open to anyone 435 00:29:42,292 --> 00:29:44,794 regardless of ethnicity, 436 00:29:44,794 --> 00:29:45,628 gender, 437 00:29:46,529 --> 00:29:48,164 sexual orientation. 438 00:29:49,499 --> 00:29:52,836 Ours is an organization... 439 00:29:52,836 --> 00:29:55,505 of inclusivity, 440 00:29:56,639 --> 00:29:57,474 okay? 441 00:30:00,610 --> 00:30:01,444 Yeah, 442 00:30:02,479 --> 00:30:03,480 now we're happy. 443 00:30:10,755 --> 00:30:12,323 - [Norman] Whilst it's a day of excitement 444 00:30:12,323 --> 00:30:16,227 for Aidan and Claire, not everyone shares the joy. 445 00:30:16,227 --> 00:30:17,695 Micky's application to join 446 00:30:17,695 --> 00:30:20,698 Aidan and Claire's family was unsuccessful. 447 00:30:21,832 --> 00:30:25,102 - Well I mean, obviously it was... 448 00:30:25,102 --> 00:30:26,837 Well it was disappointing. 449 00:30:26,837 --> 00:30:29,707 Ya know, I'd hope to be accepted into the family, 450 00:30:29,707 --> 00:30:33,377 but you know, I thought it went well. 451 00:30:33,377 --> 00:30:36,147 I mean, I'd wore my best shirt, 452 00:30:37,415 --> 00:30:38,449 deodorant, 453 00:30:39,650 --> 00:30:41,185 but... 454 00:30:41,185 --> 00:30:42,653 (somber music) it wasn't to be. 455 00:30:44,422 --> 00:30:47,191 Well, I suppose I'll just keep looking, 456 00:30:48,459 --> 00:30:51,429 see if there's a family that will accept me. 457 00:30:55,332 --> 00:30:57,268 Cake? It's the last one. 458 00:31:08,212 --> 00:31:09,380 - [Norman] Aidan's first task 459 00:31:09,380 --> 00:31:11,382 with this newly recruited family 460 00:31:11,382 --> 00:31:15,886 is to make sure of their proficiency in the art of murder. 461 00:31:15,886 --> 00:31:19,157 (whistle blows) 462 00:31:19,157 --> 00:31:22,260 - Welcome to the Mendle family bootcamp. 463 00:31:22,260 --> 00:31:26,465 This is weapons training 101. We're starting with a knife. 464 00:31:26,465 --> 00:31:30,602 Now it's retractable, but it can still hurt. 465 00:31:30,602 --> 00:31:32,437 Safety first. 466 00:31:33,872 --> 00:31:38,043 The first thing you need to do is surprise the victim, 467 00:31:38,944 --> 00:31:40,645 immobilize them, 468 00:31:42,247 --> 00:31:43,882 and then you can take your time, 469 00:31:43,882 --> 00:31:45,984 cut off an ear or something. 470 00:31:45,984 --> 00:31:49,020 My preference would be to cut the throat. 471 00:31:55,026 --> 00:31:55,827 Your turn. 472 00:31:57,062 --> 00:31:59,698 (whistle blows) 473 00:32:07,772 --> 00:32:08,740 - Good job. 474 00:32:22,888 --> 00:32:25,690 - Stop breathing! (whistle blows) 475 00:32:27,025 --> 00:32:28,693 - What? 476 00:32:28,693 --> 00:32:31,364 (Masoud gasping) 477 00:32:36,002 --> 00:32:37,170 - It was just practice. 478 00:32:38,838 --> 00:32:43,276 (speaking Farsi) 479 00:32:44,844 --> 00:32:46,946 It's not personal. 480 00:32:46,946 --> 00:32:48,114 - Masoud! 481 00:32:50,149 --> 00:32:54,253 (speaking Farsi) 482 00:33:59,519 --> 00:34:02,389 - Also good for my sciatica. 483 00:34:05,225 --> 00:34:07,995 (train rumbling) 484 00:34:14,101 --> 00:34:15,569 - [Norman] Aidan's brought the family 485 00:34:15,569 --> 00:34:18,272 to their new headquarters, where they will live together 486 00:34:18,272 --> 00:34:19,439 and plan their murders. 487 00:34:28,048 --> 00:34:30,817 - So we've got the living quarters over here. 488 00:34:30,817 --> 00:34:34,588 Getting a toastie maker and a kettle, set it up over there, 489 00:34:34,588 --> 00:34:35,789 that will be the kitchen. 490 00:34:37,357 --> 00:34:39,726 - [Norman] How are you paying for this, Aidan? 491 00:34:39,726 --> 00:34:42,062 - First month's covered. Inheritance. 492 00:34:42,062 --> 00:34:42,896 Thanks Nan. 493 00:34:44,097 --> 00:34:46,066 - Right, but after that first month? 494 00:34:46,066 --> 00:34:47,367 - Well, we'll kill people. 495 00:34:49,536 --> 00:34:51,405 - Yeah, no one's paying you for that. 496 00:34:52,873 --> 00:34:55,342 Right, no one's paying him? 497 00:34:56,310 --> 00:34:58,045 No, no one's paying you. 498 00:35:00,181 --> 00:35:01,015 - Power. 499 00:35:03,384 --> 00:35:06,120 (cheerful classical music) 500 00:35:18,399 --> 00:35:21,502 - Are you just going to sit there or? 501 00:35:34,382 --> 00:35:39,387 - I don't do flamingos. 502 00:35:50,064 --> 00:35:52,900 (speaking Farsi) 503 00:35:52,900 --> 00:35:55,803 - So the plan is for our family to find a home to attack. 504 00:35:55,803 --> 00:35:58,439 - Home invasion. - Just like the Manson family. 505 00:35:58,439 --> 00:36:01,442 Aidan's going to be the next Charles Manson. 506 00:36:01,442 --> 00:36:02,877 - Just not racist. 507 00:36:05,179 --> 00:36:07,115 - Stay out! (beep) (beep) 508 00:36:09,984 --> 00:36:11,853 - I can't wait to see the look on Claire's face 509 00:36:11,853 --> 00:36:13,789 when it's all over the news, 510 00:36:13,789 --> 00:36:16,492 us murdering an entire household. 511 00:36:17,860 --> 00:36:19,528 They might even have a dog. 512 00:36:19,528 --> 00:36:21,430 - [Norman] You want to kill a dog? 513 00:36:21,430 --> 00:36:23,399 - No, I just like dogs. 514 00:36:26,802 --> 00:36:28,670 - [Norman] Amy and Jack are scouting out properties 515 00:36:28,670 --> 00:36:31,039 to attack with the family later this evening. 516 00:36:35,544 --> 00:36:39,014 - Here we go, here we go. 517 00:36:39,014 --> 00:36:39,915 This is it. 518 00:36:43,852 --> 00:36:45,921 I got this address from Aidan. 519 00:36:45,921 --> 00:36:50,592 Some geezer applied to join the family, but didn't get in. 520 00:36:50,592 --> 00:36:54,163 He wanted to be a serial killer, so I guess we're doing 521 00:36:54,163 --> 00:36:55,798 the community a favor. 522 00:36:55,798 --> 00:36:57,633 - You might want to keep your distance. 523 00:36:57,633 --> 00:36:59,134 - Oh, why's that? 524 00:36:59,134 --> 00:37:01,637 - If the homeowners are in, they'll see you. 525 00:37:01,637 --> 00:37:03,439 - Nah, no one's home. 526 00:37:03,439 --> 00:37:06,041 - Are you sure? - Yeah, absolutely. 527 00:37:06,041 --> 00:37:07,576 - No one's home? 528 00:37:07,576 --> 00:37:09,244 - Nah look, you can tell. 529 00:37:09,244 --> 00:37:10,579 - How? 530 00:37:10,579 --> 00:37:12,514 - 'Cause an empty house gives off 531 00:37:12,514 --> 00:37:13,916 this kind of feeling, ya know? 532 00:37:13,916 --> 00:37:16,185 It has an energy. 533 00:37:16,185 --> 00:37:18,620 Yeah, this one... 100% empty. 534 00:37:20,189 --> 00:37:21,023 - Taxi, dear. 535 00:37:22,391 --> 00:37:24,026 - Oh shit. 536 00:37:25,595 --> 00:37:29,399 Shit. 537 00:37:29,399 --> 00:37:30,200 No, no. 538 00:37:31,234 --> 00:37:32,735 Shit. 539 00:37:32,735 --> 00:37:34,571 - Where are you going? 540 00:37:38,508 --> 00:37:41,144 (cursing in French) 541 00:37:41,144 --> 00:37:44,814 - We were never allowed a dog, mother's allergies, 542 00:37:44,814 --> 00:37:46,616 we had to have an outside pet. 543 00:37:46,616 --> 00:37:50,153 I had a pony, a cliche, I know. 544 00:37:50,153 --> 00:37:51,621 I killed it. 545 00:37:51,621 --> 00:37:52,989 - [Norman] You're not a fan of ponies then? 546 00:37:52,989 --> 00:37:54,123 - No, I love them. 547 00:37:55,258 --> 00:37:56,493 I hate cliches. 548 00:37:59,496 --> 00:38:00,930 Take the next left. 549 00:38:02,298 --> 00:38:03,500 I know a place. 550 00:38:04,968 --> 00:38:07,670 - Family meeting, family meeting. 551 00:38:07,670 --> 00:38:10,974 So tonight's the night, big night, 552 00:38:10,974 --> 00:38:13,109 we commit our first murders! 553 00:38:13,109 --> 00:38:16,479 - Does everyone have their instructions and understand them? 554 00:38:16,479 --> 00:38:18,147 - Yeah. - Yup. 555 00:38:18,147 --> 00:38:19,282 - Any questions? 556 00:38:21,451 --> 00:38:22,352 Yes, Amy? 557 00:38:24,454 --> 00:38:26,456 - Why aren't you coming with us tonight? 558 00:38:27,757 --> 00:38:30,326 - Well I'll be coordinating things from here. 559 00:38:30,326 --> 00:38:31,961 - Well I thought we were gonna kill them all together. 560 00:38:31,961 --> 00:38:33,162 - We are. 561 00:38:33,162 --> 00:38:35,698 - But you won't be doing any of the killing, 562 00:38:37,767 --> 00:38:38,601 we will. 563 00:38:39,603 --> 00:38:41,038 - No... 564 00:38:41,038 --> 00:38:41,872 see, 565 00:38:43,207 --> 00:38:46,677 if you shoot someone who does the killing? 566 00:38:46,677 --> 00:38:48,178 Is it the mindless bullet 567 00:38:49,313 --> 00:38:50,881 or the mind that pulled the trigger? 568 00:38:53,150 --> 00:38:56,220 (indistinct chatter) 569 00:38:59,690 --> 00:39:02,393 (speaking Farsi) 570 00:39:02,393 --> 00:39:05,462 - Thank you, Masoud. The mind. 571 00:39:05,462 --> 00:39:08,365 I ask the rest of you again, is it the mind or the bullet? 572 00:39:10,701 --> 00:39:14,271 (indistinct chatter) 573 00:39:14,271 --> 00:39:15,406 - It's the bullet! 574 00:39:17,374 --> 00:39:18,542 - See what you've done? 575 00:39:19,710 --> 00:39:21,545 You've made Masoud doubt himself. 576 00:39:21,545 --> 00:39:23,881 It's the mind Masoud. 577 00:39:25,316 --> 00:39:27,318 You are the bullets, 578 00:39:27,318 --> 00:39:29,119 but I'm the one pulling the trigger. 579 00:39:33,457 --> 00:39:34,625 - Are we done? 580 00:39:38,162 --> 00:39:40,698 - Yeah. (death metal music) 581 00:39:48,739 --> 00:39:51,041 - [Norman] How are you feeling about tonight? 582 00:39:51,041 --> 00:39:52,576 - We are excited. 583 00:39:52,576 --> 00:39:55,113 - We are very much looking forward to the slaughter. 584 00:40:00,585 --> 00:40:02,287 - The biggest difference between slicing a person 585 00:40:02,287 --> 00:40:05,457 and slicing a salami is that salami doesn't fight back, 586 00:40:11,396 --> 00:40:14,899 other than that, it's completely the same. 587 00:40:36,788 --> 00:40:41,192 (speaking Farsi) 588 00:40:41,192 --> 00:40:44,095 - I'm very excited to get lots of good shots tonight... 589 00:40:47,799 --> 00:40:49,000 of death. 590 00:40:49,000 --> 00:40:52,303 (camera shutter clicks) 591 00:40:58,576 --> 00:40:59,878 - How am I feeling? 592 00:41:02,247 --> 00:41:03,748 Would you like me to show you? 593 00:41:05,950 --> 00:41:06,819 - Come on, 594 00:41:09,021 --> 00:41:11,123 this normally works, come on, 595 00:41:13,559 --> 00:41:15,094 I've done this a hundred times. 596 00:41:16,295 --> 00:41:18,264 Amy it's not opening, I don't know what to do. 597 00:41:19,398 --> 00:41:21,467 - There is another way in. 598 00:41:21,467 --> 00:41:23,436 - [Jack] What? - Come on. 599 00:42:09,181 --> 00:42:12,351 (group laughing) 600 00:42:12,351 --> 00:42:13,486 - Hello Daddy. 601 00:42:17,223 --> 00:42:18,023 - Daddy? 602 00:42:20,727 --> 00:42:22,362 - What are you doing here? 603 00:42:22,362 --> 00:42:25,632 - We're here for the party! 604 00:42:25,632 --> 00:42:28,301 - Would your friends like to stay for dinner, darling? 605 00:42:29,803 --> 00:42:31,605 Jeremy pull up some chairs. 606 00:42:31,605 --> 00:42:34,674 - Get one of the help to do it, that's what we pay them for. 607 00:42:34,674 --> 00:42:36,343 - I'll do it. 608 00:42:36,343 --> 00:42:37,277 - Sit down. 609 00:42:43,950 --> 00:42:46,787 - What's on the menu tonight then? 610 00:42:53,827 --> 00:42:55,061 This is good. 611 00:42:56,897 --> 00:42:59,432 Which one of your esteemed guests 612 00:42:59,432 --> 00:43:01,234 are you trying to impress with this? 613 00:43:02,769 --> 00:43:04,137 - Are you finished? 614 00:43:04,938 --> 00:43:06,807 Have you had your fun? 615 00:43:10,076 --> 00:43:11,645 - Not quite. 616 00:43:11,645 --> 00:43:12,979 - Why did you stop playing? 617 00:43:18,785 --> 00:43:21,922 (gentle piano music) 618 00:43:29,629 --> 00:43:31,298 - [Mr. Kitson] I know what you're up to. 619 00:43:31,298 --> 00:43:32,232 - [Amy] Do you? 620 00:43:32,232 --> 00:43:34,569 - Yes I do, I know your game. 621 00:43:35,770 --> 00:43:37,171 Come in here 622 00:43:38,606 --> 00:43:40,408 and try and embarrass me. 623 00:43:43,044 --> 00:43:45,680 - Why on earth would I want to do a thing like that? 624 00:43:47,181 --> 00:43:49,016 - [Mrs. Kitson] It's a wonderful surprise, darling. 625 00:43:52,119 --> 00:43:52,954 - A surprise? 626 00:43:54,188 --> 00:43:56,357 - We didn't know you were coming to dinner. 627 00:43:58,693 --> 00:44:01,696 - Oh, that's not a surprise, mother. 628 00:44:04,799 --> 00:44:07,368 (Mr. Kitson screaming) 629 00:44:07,368 --> 00:44:10,504 This is a surprise. 630 00:44:12,340 --> 00:44:13,174 - You... 631 00:44:14,375 --> 00:44:15,843 fucking bitch. 632 00:44:15,843 --> 00:44:16,677 - Charles! 633 00:44:16,677 --> 00:44:18,346 - There you are, daddy! 634 00:44:18,346 --> 00:44:21,082 - I don't understand! - Of course you don't, 635 00:44:22,617 --> 00:44:25,286 when have you ever understood anything? 636 00:44:27,455 --> 00:44:30,124 - You don't scare me Amy. 637 00:44:30,124 --> 00:44:31,525 - No? 638 00:44:31,525 --> 00:44:35,663 - I'm not afraid of you. - You should be. 639 00:44:36,797 --> 00:44:38,199 - Should I call the police, father? 640 00:44:39,634 --> 00:44:41,836 - Do you want me to put you in the cupboard again, Jeremy? 641 00:44:45,072 --> 00:44:49,478 - [Mr. Kitson] You're going to regret this. All of you! 642 00:44:50,579 --> 00:44:53,815 You have no idea who I am. 643 00:44:55,384 --> 00:44:59,554 I'm going to crush you like ants, do you hear me? 644 00:44:59,554 --> 00:45:03,425 Like little fucking ants! 645 00:45:03,425 --> 00:45:06,628 (Mr. Kitson screaming) 646 00:45:25,080 --> 00:45:28,150 - Shall I tell you a little secret about my daddy? 647 00:45:29,551 --> 00:45:32,354 He has the big house 648 00:45:32,354 --> 00:45:34,189 and the fancy clothes, 649 00:45:35,290 --> 00:45:36,124 but really... 650 00:45:37,359 --> 00:45:40,429 he's just the son of a fish monger. 651 00:45:41,730 --> 00:45:45,067 - Lies! 652 00:45:45,067 --> 00:45:46,201 - I mean the piano, 653 00:45:47,369 --> 00:45:49,304 why'd you even have that monstrosity? 654 00:45:50,172 --> 00:45:52,808 No one in the family plays, 655 00:45:52,808 --> 00:45:56,578 so you've hired a pianist for every dinner party 656 00:45:56,578 --> 00:46:00,282 to impress the likes of George and Henrietta, 657 00:46:01,384 --> 00:46:04,087 and every other 658 00:46:04,087 --> 00:46:06,589 stuck-up 659 00:46:06,589 --> 00:46:08,124 parasite. 660 00:46:09,726 --> 00:46:12,595 (people screaming) 661 00:46:18,568 --> 00:46:19,736 Kill them all. 662 00:46:47,230 --> 00:46:49,332 - There you are. 663 00:46:49,332 --> 00:46:52,168 Where you hiding? Get up! 664 00:47:00,043 --> 00:47:02,879 (woman screaming) 665 00:47:08,051 --> 00:47:11,721 (speaking Farsi) 666 00:47:19,163 --> 00:47:21,999 (bottle smashing) 667 00:47:26,970 --> 00:47:29,406 - Come on then! You peasants! 668 00:47:29,406 --> 00:47:30,874 I'll take you all! 669 00:47:44,188 --> 00:47:46,657 Canapé 670 00:47:48,058 --> 00:47:50,894 - Amy! So good to see you. - Traffic was murder. 671 00:48:00,571 --> 00:48:02,306 - Amy no, no! 672 00:48:08,245 --> 00:48:10,147 - This is incredible. 673 00:48:10,147 --> 00:48:11,615 They're doing it, they're really doing it, 674 00:48:11,615 --> 00:48:14,718 people have actually been killed, this is unprecedented, 675 00:48:14,718 --> 00:48:16,720 this is...film making history. 676 00:48:20,057 --> 00:48:25,062 (upbeat music) 677 00:48:25,796 --> 00:48:27,231 - Drinks all around! 678 00:48:33,304 --> 00:48:38,309 - For Masoud. 679 00:48:44,282 --> 00:48:47,452 - You want some? Come on. You want some? 680 00:48:47,452 --> 00:48:49,787 Buzzin'! That was quality that. 681 00:48:49,787 --> 00:48:51,523 Oh this little baby of mine. 682 00:48:53,091 --> 00:48:56,995 Pulled together like a real team, we did. Quality that. 683 00:48:56,995 --> 00:48:59,497 All right, let's have ourselves a party. 684 00:48:59,497 --> 00:49:04,502 (upbeat music) (group cheering) 685 00:49:33,464 --> 00:49:34,966 - I'm happy. 686 00:49:34,966 --> 00:49:36,701 - I'm very happy. 687 00:49:36,701 --> 00:49:39,237 - I'm very, very happy. 688 00:49:46,512 --> 00:49:48,013 - Amy, 689 00:49:48,013 --> 00:49:50,015 Amy, Amy, I want... 690 00:49:58,324 --> 00:49:59,158 - Yeah! 691 00:50:01,961 --> 00:50:05,631 (speaking Farsi) 692 00:50:11,303 --> 00:50:15,641 - [All] Masoud, Masoud, Masoud, Masoud, Masoud! 693 00:50:25,918 --> 00:50:30,256 - What did it feel like when you killed them? 694 00:50:30,256 --> 00:50:31,423 - Like a Tuesday. 695 00:50:37,263 --> 00:50:39,031 - Amy was amazing tonight. 696 00:50:39,031 --> 00:50:41,900 A vision in the slaughter, drenched in blood, 697 00:50:41,900 --> 00:50:45,771 a goddess of death and destruction 698 00:50:45,771 --> 00:50:48,540 and she is beautiful. 699 00:50:50,376 --> 00:50:51,143 - Yeah. 700 00:50:52,511 --> 00:50:53,345 Amy's all right. 701 00:50:59,219 --> 00:51:00,520 - Amy, 702 00:51:00,520 --> 00:51:02,355 Amy, hi. 703 00:51:02,355 --> 00:51:03,623 Sorry. 704 00:51:03,623 --> 00:51:06,059 I just wanted to say I was really impressed 705 00:51:06,059 --> 00:51:09,629 with the way you handled tonight. Fantastic, really. 706 00:51:09,629 --> 00:51:11,731 And I hope this isn't overstepping the mark, 707 00:51:11,731 --> 00:51:15,001 but you look great on camera, seriously, 708 00:51:15,001 --> 00:51:17,103 serious, you look really, really great, 709 00:51:17,103 --> 00:51:20,106 and I've not quite worked out the right angle 710 00:51:20,106 --> 00:51:21,508 for this documentary yet so, 711 00:51:23,143 --> 00:51:25,211 Have I told you you look great on camera?. 712 00:51:25,211 --> 00:51:27,981 - Have I tooled you your breath smells of cheese balls? 713 00:51:41,828 --> 00:51:45,098 It's a shame I didn't get to kill Jeremy myself, 714 00:51:45,098 --> 00:51:47,200 but I've always wanted to be an only child, 715 00:51:48,368 --> 00:51:49,469 so can't complain. 716 00:51:59,913 --> 00:52:00,647 - Dolphin. 717 00:52:04,684 --> 00:52:05,485 Terry! 718 00:52:08,956 --> 00:52:12,393 This is my boy Terry everybody, AKA Tell Boy, 719 00:52:12,393 --> 00:52:17,398 Tezza! T-Pain, T-pack, Pacman, tea biscuit, tea towel, 720 00:52:18,032 --> 00:52:19,433 T-Rex, teriyaki. 721 00:52:19,433 --> 00:52:20,501 What else do we call ya? 722 00:52:20,501 --> 00:52:21,669 - Tea cake! 723 00:52:21,669 --> 00:52:23,404 - Tea cake! My boy Terry. 724 00:52:23,404 --> 00:52:25,239 Go and get in there, have some fun, mate. 725 00:52:25,239 --> 00:52:27,274 Come on, get in there and talk. 726 00:52:27,274 --> 00:52:29,176 - What should I call you? 727 00:52:29,176 --> 00:52:31,379 - Well you can call me anything you like, sweetheart. 728 00:52:33,814 --> 00:52:34,882 - T-bone it is. 729 00:52:40,054 --> 00:52:41,489 Oh god. 730 00:52:41,489 --> 00:52:43,124 - What's with all the blood, is it a fancy dress? 731 00:52:43,124 --> 00:52:45,292 - Put that in the bin. 732 00:52:45,292 --> 00:52:47,194 - We like your moves. - Old school. 733 00:53:09,116 --> 00:53:12,787 - I felt all warm blood go all over my face. 734 00:53:14,455 --> 00:53:18,292 - I'm proud of us, 'cause we've done it, 735 00:53:18,292 --> 00:53:23,298 we have done it, just together which is really good, 736 00:53:23,932 --> 00:53:25,434 I'm really... 737 00:53:25,434 --> 00:53:29,070 I hope you understand the contribution that you've made, 738 00:53:29,070 --> 00:53:32,240 it's not as much as me but it's still significant, 739 00:53:32,240 --> 00:53:37,245 and I want you to be happy with what we've done.... 740 00:53:38,480 --> 00:53:39,981 Together, 741 00:53:39,981 --> 00:53:41,850 'cause that's really what it's all about together, 742 00:53:41,850 --> 00:53:44,986 is just... together, ya know? 743 00:53:52,694 --> 00:53:55,964 Everyone, everyone, eyes to me, eyes to me for a minute, 744 00:53:55,964 --> 00:53:57,499 everyone, everyone, everyone, 745 00:53:58,600 --> 00:54:02,337 this is a celebration. 746 00:54:02,337 --> 00:54:03,138 - Hoorah! 747 00:54:04,339 --> 00:54:06,741 - Hadn't actually finished Masoud, so... 748 00:54:10,612 --> 00:54:14,182 Tonight was the beginning of my serial killer career, 749 00:54:16,117 --> 00:54:18,119 and that wouldn't have been possible without 750 00:54:18,119 --> 00:54:20,155 each and every one of you. 751 00:54:20,155 --> 00:54:22,958 Amy, I hear you took a lead in the house tonight, 752 00:54:22,958 --> 00:54:26,294 so thank you for being my right hand, 753 00:54:27,963 --> 00:54:30,432 of course, when your right hand does something 754 00:54:30,432 --> 00:54:32,634 you don't thank your right hand, 755 00:54:32,634 --> 00:54:34,636 you thank your brain for controlling the hand 756 00:54:34,636 --> 00:54:36,272 because your right hand is essentially 757 00:54:36,272 --> 00:54:38,107 an uncomprehending tool, 758 00:54:39,475 --> 00:54:40,643 controlled by the brain. 759 00:54:41,811 --> 00:54:44,747 So I want you all to raise your glasses 760 00:54:44,747 --> 00:54:47,283 to the brain who controlled you all tonight 761 00:54:47,283 --> 00:54:51,187 and basically did everything, which is me. 762 00:54:51,187 --> 00:54:52,255 So, 763 00:54:52,255 --> 00:54:53,089 to me. 764 00:54:56,692 --> 00:54:58,361 - [All] To Aidan. 765 00:54:59,695 --> 00:55:00,530 - Yeah. 766 00:55:10,473 --> 00:55:12,542 - Turn the music back on. 767 00:55:13,709 --> 00:55:16,212 (funky music) 768 00:55:22,685 --> 00:55:25,388 (birds chirping) 769 00:56:04,294 --> 00:56:05,395 - I've got it. 770 00:56:06,730 --> 00:56:09,132 This has got to be a world first, 771 00:56:09,132 --> 00:56:11,201 everything's here, the blood, the death, 772 00:56:11,201 --> 00:56:14,304 I mean the focus was... but this! 773 00:56:15,872 --> 00:56:17,608 This is groundbreaking stuff. 774 00:56:20,677 --> 00:56:22,512 This is going to put me on the map. 775 00:56:27,250 --> 00:56:32,155 (computer mouse clicks) (woman screaming) 776 00:56:37,494 --> 00:56:40,998 - Oh, hi Amy. Have you seen Terry? 777 00:56:43,333 --> 00:56:44,334 - Haven't seen him. 778 00:56:45,302 --> 00:56:47,137 - Huh? Right. 779 00:56:50,807 --> 00:56:51,642 Tea biscuit? 780 00:57:08,159 --> 00:57:08,993 - Fresh... 781 00:57:10,495 --> 00:57:11,496 new day. 782 00:57:21,939 --> 00:57:23,908 - This is the sort of thing they'll have in a museum 783 00:57:23,908 --> 00:57:26,277 when there's an exhibition about me. 784 00:57:26,277 --> 00:57:28,579 - If Aidan was the true head of this family than he would 785 00:57:28,579 --> 00:57:30,882 have been there last night. 786 00:57:30,882 --> 00:57:34,652 He's just another Charles Manson looking for headlines 787 00:57:34,652 --> 00:57:37,588 while we do the hard work. 788 00:57:39,057 --> 00:57:42,427 - Right, now remember this is a first draft. 789 00:57:43,795 --> 00:57:45,897 - What are you doing? - Nothing. 790 00:57:52,370 --> 00:57:56,007 - Dear boss... What the fuck is this? 791 00:57:56,007 --> 00:57:58,242 - It was just a missive to the police about my crimes. 792 00:57:58,242 --> 00:57:59,410 - Your crimes? 793 00:57:59,410 --> 00:58:00,678 - The horrors of last night. 794 00:58:00,678 --> 00:58:03,014 - You have no right to talk about last night. 795 00:58:03,014 --> 00:58:05,817 - You lost that right when you decided to stay here, 796 00:58:05,817 --> 00:58:07,418 instead of standing with us. 797 00:58:07,418 --> 00:58:09,987 - But I was there. - You were here 798 00:58:09,987 --> 00:58:11,222 while we cut their throats 799 00:58:11,222 --> 00:58:12,724 and bled them dry. 800 00:58:12,724 --> 00:58:15,460 - No, I was there. I mean Jack, come on, was I there? 801 00:58:15,460 --> 00:58:16,929 - Nah, mate. 802 00:58:16,929 --> 00:58:18,864 - Twins, come on, tell her, tell her, tell her I was there. 803 00:58:18,864 --> 00:58:20,766 - We cannot lie. - You were not with us. 804 00:58:20,766 --> 00:58:23,202 - Wherever my family are, I am there also. 805 00:58:23,202 --> 00:58:24,036 - Not physically. 806 00:58:24,036 --> 00:58:25,037 - Spiritually! 807 00:58:25,037 --> 00:58:26,405 - Spiritually? - Spiritually? 808 00:58:26,405 --> 00:58:27,673 What's he on about, spiritually? 809 00:58:27,673 --> 00:58:30,743 (indistinct chatter) 810 00:58:33,746 --> 00:58:37,449 (speaking Farsi) 811 00:58:55,667 --> 00:58:57,469 - Not you as well, Masoud. 812 00:58:58,971 --> 00:59:01,140 - You didn't kill those people. 813 00:59:01,140 --> 00:59:02,407 - Yes I did. 814 00:59:02,407 --> 00:59:04,042 - You're not a serial killer. - I bloody am. 815 00:59:04,042 --> 00:59:08,046 - You're not, you haven't killed anyone. 816 00:59:08,046 --> 00:59:09,281 - Well I killed Richard. 817 00:59:09,281 --> 00:59:11,950 - Who's Richard? - Richard's a cat. 818 00:59:11,950 --> 00:59:13,886 - And I shot him. - Accidentally. 819 00:59:13,886 --> 00:59:15,120 - I still shot him, didn't I? 820 00:59:15,120 --> 00:59:16,822 The person who shot Richard is me. 821 00:59:16,822 --> 00:59:18,791 I shot Richard and I killed those people. 822 00:59:18,791 --> 00:59:20,626 - Aidan you fought a goose and you lost. 823 00:59:20,626 --> 00:59:22,194 - It was extremely aggressive. 824 00:59:23,328 --> 00:59:26,799 Look, those murders are mine, okay? 825 00:59:26,799 --> 00:59:29,968 So I didn't bloody my hands but I bloodied my brain, 826 00:59:29,968 --> 00:59:33,306 this brain that thought up the whole plan. 827 00:59:33,306 --> 00:59:34,974 Without me, none of those people 828 00:59:34,974 --> 00:59:36,242 would have been killed last night, 829 00:59:36,242 --> 00:59:38,545 because none of you, my children, 830 00:59:38,545 --> 00:59:40,413 would have been there to kill them because you 831 00:59:40,413 --> 00:59:41,714 wouldn't have been my children, 832 00:59:41,714 --> 00:59:43,650 you would have just been regular people, 833 00:59:43,650 --> 00:59:45,585 going around doing regular things. 834 00:59:45,585 --> 00:59:47,253 Those murders are my murders! 835 00:59:47,253 --> 00:59:48,922 So if you don't like the way I do things, 836 00:59:48,922 --> 00:59:51,057 you can just leave, okay? 837 01:00:02,202 --> 01:00:07,173 They'll be back, they'll be back. Spoilt brats. 838 01:00:08,041 --> 01:00:12,378 - What was that? - Oh no, just all the best. 839 01:00:16,049 --> 01:00:17,483 - Aidan? 840 01:00:17,483 --> 01:00:19,285 - Yeah? - It is time. 841 01:00:19,285 --> 01:00:20,420 - Just give me a minute, okay? 842 01:00:20,420 --> 01:00:23,022 - We should do it now. - Right now? 843 01:00:24,190 --> 01:00:25,592 Where'd you want to do it? 844 01:00:25,592 --> 01:00:27,093 I could get one of the sleeping bags and we could... 845 01:00:27,093 --> 01:00:30,630 - Sweet Adian, you're not the person I thought you were. 846 01:00:30,630 --> 01:00:31,564 - What do you mean? 847 01:00:31,564 --> 01:00:32,932 - I'm going. 848 01:00:32,932 --> 01:00:35,201 - But I thought we were gonna have some... 849 01:00:35,201 --> 01:00:36,069 - Nevermore. 850 01:00:44,411 --> 01:00:46,447 - You win some, you lose some Adrian. 851 01:01:07,601 --> 01:01:11,272 (speaking Farsi) 852 01:01:22,616 --> 01:01:26,320 - Oi! Get out of the road you fucking mug. 853 01:01:31,859 --> 01:01:34,561 - Where are ya Tezza, where are ya? 854 01:01:34,561 --> 01:01:36,330 Answer me back, mate. 855 01:01:38,832 --> 01:01:40,701 I'll wait down here for you Amy, yeah? 856 01:01:46,440 --> 01:01:48,842 I think Amy done something to Tezza last night, 857 01:01:51,712 --> 01:01:55,149 I ain't waiting for her to slice up my salami, no way. 858 01:01:57,519 --> 01:02:01,089 - My family left me, Claire's left me, 859 01:02:02,257 --> 01:02:03,992 At least I still have you guys. 860 01:02:03,992 --> 01:02:06,661 - Sorry Aidan, I just can't keep you as the subject 861 01:02:06,661 --> 01:02:08,496 of this documentary any longer. 862 01:02:08,496 --> 01:02:10,665 - Please Norman, no you can't do this to me. 863 01:02:12,467 --> 01:02:13,768 - Are you crying? 864 01:02:16,738 --> 01:02:18,073 - See, this is what I mean, 865 01:02:19,441 --> 01:02:21,776 you're weak and I can't waste any more time with you. 866 01:02:24,079 --> 01:02:25,413 I'm going to finish this documentary 867 01:02:25,413 --> 01:02:26,881 with a real serial killer. 868 01:02:28,516 --> 01:02:29,584 - You're not coming. 869 01:02:30,952 --> 01:02:31,920 - What? 870 01:02:32,120 --> 01:02:35,657 - I'm in charge now. We're going to keep a low profile. 871 01:02:36,524 --> 01:02:38,393 - But what about the film? 872 01:02:38,393 --> 01:02:40,161 - There will be no film. - There will be no film. 873 01:02:40,161 --> 01:02:44,199 - Where's the footage from last night? We're taking it. 874 01:02:47,802 --> 01:02:48,636 - Please Amy, 875 01:02:50,271 --> 01:02:52,073 please don't... 876 01:02:52,073 --> 01:02:53,675 - Don't make me ask again. 877 01:03:03,451 --> 01:03:04,753 We're done here. 878 01:03:09,557 --> 01:03:10,492 - Amy please! 879 01:03:19,335 --> 01:03:20,336 Where are you going? 880 01:03:22,605 --> 01:03:23,339 - Home. 881 01:03:24,440 --> 01:03:25,741 - Why? 882 01:03:25,741 --> 01:03:26,509 - Why not? 883 01:03:28,010 --> 01:03:32,748 - My dream... No your dream, our dream, the film! 884 01:03:32,748 --> 01:03:34,550 - What film? 885 01:03:36,419 --> 01:03:38,587 I didn't even kill anyone. 886 01:03:56,572 --> 01:03:58,240 - Fuck! 887 01:04:07,316 --> 01:04:11,921 Turn that off! Turn that fucking camera off. 888 01:04:11,921 --> 01:04:13,889 Fuck! Fuck! 889 01:04:34,411 --> 01:04:35,712 - Me and Claire, 890 01:04:37,681 --> 01:04:39,783 plenty more fish in the sea, 891 01:04:39,783 --> 01:04:42,319 I was thinking of ending things with her anyway so. 892 01:04:43,420 --> 01:04:46,123 (Aidan sobbing) 893 01:04:57,934 --> 01:04:59,402 Do I miss the family? 894 01:05:04,741 --> 01:05:05,542 No. 895 01:05:09,646 --> 01:05:13,783 All the best to them! I wish them nothing but the best, 896 01:05:15,418 --> 01:05:19,256 if anything, this is an opportunity to start from scratch, 897 01:05:19,256 --> 01:05:22,626 blank slate, only the best this time. 898 01:05:24,494 --> 01:05:25,929 - Only the best. 899 01:05:43,948 --> 01:05:47,418 Poor Aidan, he's really been hurting, 900 01:05:48,519 --> 01:05:51,122 but on the upside, he's really taken to the biscuits. 901 01:05:55,126 --> 01:05:56,894 I always say there's nothing much 902 01:05:56,894 --> 01:05:58,563 you can't cure with a bourbon, 903 01:06:00,364 --> 01:06:01,966 apart from loneliness. 904 01:06:04,168 --> 01:06:07,405 I used to imagine having a mum and she'd be going, 905 01:06:07,405 --> 01:06:09,173 "Stop eating all the biscuits, Micky! 906 01:06:09,173 --> 01:06:12,677 You're going to grow up fat!" She'd have been right. 907 01:06:14,345 --> 01:06:17,748 But it's alright 'cause she didn't exist. 908 01:06:20,885 --> 01:06:22,420 I better go and check on Aidan. 909 01:06:30,728 --> 01:06:32,997 (fox barks) 910 01:07:01,026 --> 01:07:03,862 - I need to get that footage back, 911 01:07:06,698 --> 01:07:09,201 the world needs to see this. 912 01:07:23,415 --> 01:07:25,751 (owl hoots) 913 01:07:39,131 --> 01:07:40,265 Come on. 914 01:07:40,265 --> 01:07:42,768 (dog barking) 915 01:07:55,314 --> 01:07:56,214 Heavy duty. 916 01:08:05,258 --> 01:08:08,127 Come on, come on, come on, come on. 917 01:08:34,387 --> 01:08:36,189 Looks like my luck's changing. 918 01:08:36,189 --> 01:08:38,858 (intense music) 919 01:08:51,304 --> 01:08:52,939 Upstairs, upstairs. 920 01:09:35,749 --> 01:09:36,583 It's okay. 921 01:10:04,311 --> 01:10:06,647 Come on, let's go, let's go. 922 01:10:16,523 --> 01:10:17,791 Back door, back door! 923 01:10:26,133 --> 01:10:27,568 - Hello, Norman. 924 01:10:28,569 --> 01:10:30,504 So nice of you to drop by. 925 01:10:46,054 --> 01:10:47,489 - I just came for my footage. 926 01:10:49,057 --> 01:10:50,725 - I can see the headlines now! 927 01:10:51,626 --> 01:10:54,362 "Failed amateur journalist 928 01:10:55,363 --> 01:10:56,264 becomes the victim 929 01:10:57,699 --> 01:11:01,569 in his own twisted serial killer documentary." 930 01:11:03,471 --> 01:11:04,772 Now there's a story. 931 01:11:11,546 --> 01:11:15,149 Did you really think you could watch murder after murder 932 01:11:15,149 --> 01:11:17,385 without getting yourself a little bloody? 933 01:11:19,387 --> 01:11:21,122 - Okay... 934 01:11:21,122 --> 01:11:23,992 all right you can have the footage. 935 01:11:27,862 --> 01:11:29,664 Just let me go home... 936 01:11:30,632 --> 01:11:31,432 please. 937 01:11:38,439 --> 01:11:41,175 - You know, I thought about letting you go, 938 01:11:41,175 --> 01:11:43,745 but how could I live with myself? 939 01:11:43,745 --> 01:11:45,113 Knowing you were running around, 940 01:11:45,113 --> 01:11:47,816 making such tasteless films. 941 01:11:49,118 --> 01:11:50,686 It's not your fault Norman, 942 01:11:54,223 --> 01:11:56,325 some people just don't have an eye for it. 943 01:11:56,325 --> 01:12:01,297 (Amy gasping) 944 01:12:23,619 --> 01:12:24,420 - Amy? 945 01:12:47,042 --> 01:12:50,379 (camera shutter clicks) 946 01:12:55,484 --> 01:12:56,652 I can explain, 947 01:12:57,720 --> 01:12:59,355 Claire, just let me explain. 948 01:12:59,355 --> 01:13:00,890 (camera shutter clicks) 949 01:13:00,890 --> 01:13:04,961 It was an accident, alright? It was an accident! 950 01:13:07,564 --> 01:13:12,569 Claire? (camera shutter clicks) 951 01:13:17,507 --> 01:13:19,676 Just give me the camera, Claire. 952 01:13:19,676 --> 01:13:21,544 - I always knew you would be the one. 953 01:13:22,679 --> 01:13:24,147 - Claire, just give me the camera. 954 01:13:28,151 --> 01:13:29,853 Claire, give me the camera. 955 01:13:29,853 --> 01:13:32,255 Just give the camera, Claire! 956 01:13:50,206 --> 01:13:52,942 - You did it beautifully, Norman. 957 01:14:08,291 --> 01:14:10,794 (dog barking) 958 01:14:40,057 --> 01:14:42,727 (intense newsmusic) 959 01:14:45,362 --> 01:14:47,665 - Two women have been killed after being stabbed 960 01:14:47,665 --> 01:14:50,835 in a vicious and monstrous home invasion. 961 01:14:50,835 --> 01:14:52,403 The police are looking at the possibility 962 01:14:52,403 --> 01:14:55,573 that this attack is somehow linked to the brutal murder 963 01:14:55,573 --> 01:14:57,908 of the Kitson family earlier this week, 964 01:14:57,908 --> 01:15:00,745 (Aidan screaming) 965 01:15:15,025 --> 01:15:17,328 This senseless act of violence is the latest 966 01:15:17,328 --> 01:15:20,331 in a series of horrific crimes that have shocked the nation. 967 01:15:26,070 --> 01:15:28,039 The murder investigation is underway 968 01:15:28,039 --> 01:15:31,143 and whilst the victims remain unidentified at this point, 969 01:15:31,143 --> 01:15:33,044 their deaths will be sadly mourned 970 01:15:33,044 --> 01:15:34,446 and their loss deeply felt. 971 01:15:42,420 --> 01:15:45,090 (phone ringing) 972 01:15:52,063 --> 01:15:53,498 - [Norman] Aidan, 973 01:15:54,699 --> 01:15:55,534 it's me, 974 01:15:56,535 --> 01:15:57,369 Norman. 975 01:15:59,638 --> 01:16:01,306 I need to see you. 976 01:16:04,442 --> 01:16:05,477 - Looks like you're gonna get to see me 977 01:16:05,477 --> 01:16:06,912 kill someone after all. 978 01:16:23,195 --> 01:16:24,162 Wait here, Micky. 979 01:16:24,162 --> 01:16:25,664 - Nah, I'm coming with you. 980 01:16:25,664 --> 01:16:27,332 - No, you need to wait here and if I'm not out in 10, 981 01:16:27,332 --> 01:16:28,400 you know what to do. 982 01:16:29,901 --> 01:16:31,002 - What was it again? 983 01:16:31,002 --> 01:16:33,305 - Police Micky, call the police. 984 01:16:33,305 --> 01:16:34,139 - Okay. 985 01:17:29,962 --> 01:17:30,796 - Aidan. 986 01:17:33,065 --> 01:17:34,300 Come. 987 01:17:35,067 --> 01:17:36,535 Come. 988 01:17:36,535 --> 01:17:37,370 Come. 989 01:17:41,140 --> 01:17:43,876 Aidan, thank you so much for coming. 990 01:17:43,876 --> 01:17:44,877 How was the journey? 991 01:17:47,313 --> 01:17:48,147 - It was fine. 992 01:17:49,015 --> 01:17:49,849 - Good. 993 01:17:51,117 --> 01:17:51,951 That's good. 994 01:17:53,519 --> 01:17:55,489 My condolences for Claire. 995 01:17:57,624 --> 01:18:01,795 I want you to know I never intended for that to happen, 996 01:18:04,798 --> 01:18:07,134 but there is a silver lining here, Aidan. 997 01:18:10,637 --> 01:18:11,972 Congratulations! 998 01:18:13,307 --> 01:18:14,641 - Congratulations? 999 01:18:15,475 --> 01:18:16,977 - Your first kill! 1000 01:18:18,111 --> 01:18:19,980 Well, kills actually. 1001 01:18:21,882 --> 01:18:24,518 Congratulations for killing Claire and Amy. 1002 01:18:26,320 --> 01:18:27,788 - That was you. 1003 01:18:27,788 --> 01:18:28,622 - No, 1004 01:18:29,990 --> 01:18:31,158 they're yours. 1005 01:18:32,326 --> 01:18:35,062 Think of it like a present. 1006 01:18:35,062 --> 01:18:36,129 - No. 1007 01:18:36,129 --> 01:18:37,431 - Yes. 1008 01:18:37,431 --> 01:18:40,600 Don't you see how perfect this is? 1009 01:18:41,735 --> 01:18:43,870 You need some kills, but you don't have any. 1010 01:18:43,870 --> 01:18:45,973 I have two, and I don't want them. 1011 01:18:47,107 --> 01:18:48,875 I bequeath them to you. 1012 01:18:50,510 --> 01:18:52,112 - I can't. 1013 01:18:52,112 --> 01:18:52,946 - You can, 1014 01:18:53,947 --> 01:18:54,948 you have to. 1015 01:18:56,149 --> 01:18:58,819 All you have to do is say on camera 1016 01:19:00,020 --> 01:19:03,390 "I did it. I killed Claire and Amy." 1017 01:19:04,524 --> 01:19:05,859 Then we send the footage to the police 1018 01:19:05,859 --> 01:19:08,629 and you'll be a serial killer. 1019 01:19:08,629 --> 01:19:09,497 - No. 1020 01:19:09,497 --> 01:19:10,665 - All right Aidan, 1021 01:19:12,133 --> 01:19:14,035 it's a double homicide, 1022 01:19:14,035 --> 01:19:16,371 if we're going to get it all technical, 1023 01:19:16,371 --> 01:19:18,539 but you'll still be a murderer all the same. 1024 01:19:21,042 --> 01:19:23,544 Just let me help you, please. 1025 01:19:26,114 --> 01:19:28,883 Let me help you, Aidan. Let me help you. 1026 01:19:33,855 --> 01:19:36,057 What are you going to do with that? 1027 01:19:37,825 --> 01:19:38,893 You're gonna kill me, 1028 01:19:40,395 --> 01:19:41,329 is that it? 1029 01:19:45,533 --> 01:19:46,367 Killer. 1030 01:19:48,703 --> 01:19:50,838 Well go on then, 1031 01:19:50,838 --> 01:19:51,672 do it. 1032 01:19:53,274 --> 01:19:57,178 It's what you've always dreamed of, isn't it? 1033 01:19:57,178 --> 01:19:58,679 So kill me, 1034 01:19:59,847 --> 01:20:01,082 kill me. 1035 01:20:01,082 --> 01:20:04,919 Go on Aidan, do it Aidan. You can do it. 1036 01:20:06,087 --> 01:20:10,691 Do it, do it, do it, do it, do it! 1037 01:20:10,691 --> 01:20:13,694 - No! 1038 01:20:19,934 --> 01:20:21,270 I don't want it, 1039 01:20:23,172 --> 01:20:25,507 I don't want any of it. 1040 01:20:25,507 --> 01:20:26,508 - It's okay, 1041 01:20:27,876 --> 01:20:29,311 it's okay Aidan. 1042 01:20:32,147 --> 01:20:35,818 (Norman and Aidan grunting) 1043 01:20:38,520 --> 01:20:41,490 (Aidan struggling) 1044 01:20:56,105 --> 01:20:56,905 - Fuck! 1045 01:21:08,484 --> 01:21:09,318 Fuck! 1046 01:21:17,126 --> 01:21:17,893 Fuck! 1047 01:21:19,094 --> 01:21:19,862 Oh fuck. 1048 01:21:22,998 --> 01:21:26,435 (blood squelching) 1049 01:21:26,435 --> 01:21:28,504 (Aidan screaming) 1050 01:21:28,504 --> 01:21:33,008 - First thing you've got to do is surprise your victim. 1051 01:21:35,111 --> 01:21:38,381 (Aidan choking) 1052 01:21:38,381 --> 01:21:40,083 Then... 1053 01:21:40,083 --> 01:21:42,519 you have to immobilize them. 1054 01:21:52,195 --> 01:21:54,197 What was it you said you'd do next? 1055 01:21:57,800 --> 01:21:58,601 Oh yeah... 1056 01:22:00,403 --> 01:22:01,804 cut the throat. 1057 01:22:38,308 --> 01:22:41,144 (distant yelling) 1058 01:23:06,704 --> 01:23:08,572 - [Aidan] Why am I doing this? 1059 01:23:14,411 --> 01:23:16,780 I don't want to go through life being a nobody. 1060 01:23:25,990 --> 01:23:28,025 I want to be remembered. 1061 01:23:36,667 --> 01:23:40,104 My name is going to go down in history. 1062 01:23:44,708 --> 01:23:47,411 Serial killers don't get forgotten, 1063 01:23:52,383 --> 01:23:54,418 no one remembers the victim. 1064 01:23:56,220 --> 01:23:59,323 (intense rock music) 1065 01:24:13,605 --> 01:24:15,140 - I'm stood outside the building 1066 01:24:15,140 --> 01:24:18,276 where police last night arrested Norman Graysmith, 1067 01:24:18,276 --> 01:24:20,211 Graysmith who has been linked with the deaths 1068 01:24:20,211 --> 01:24:22,914 of up to 14 people and is also believed 1069 01:24:22,914 --> 01:24:25,717 to have orchestrated the Kitson family massacre. 1070 01:24:25,717 --> 01:24:28,053 Police unfortunately arrived too late on the scene 1071 01:24:28,053 --> 01:24:30,889 to prevent Graysmith from claiming one more victim, 1072 01:24:30,889 --> 01:24:34,693 an unnamed man in his twenties, just another casualty 1073 01:24:34,693 --> 01:24:37,228 in the Camper Van Killer's deadly tally. 1074 01:24:37,228 --> 01:24:40,231 (upbeat rock music) 1075 01:24:49,074 --> 01:24:51,810 (wind whistling) 1076 01:24:53,978 --> 01:24:55,747 - When we heard what Norman did to Amy, 1077 01:24:55,747 --> 01:24:58,216 we thought it might be time to go home. 1078 01:24:58,216 --> 01:25:00,919 - Our parents wanted to know what we've been up to, 1079 01:25:00,919 --> 01:25:02,554 but we couldn't really tell them. 1080 01:25:02,554 --> 01:25:04,422 - We were going to make up some story about 1081 01:25:04,422 --> 01:25:05,857 traveling around Europe. 1082 01:25:05,857 --> 01:25:07,525 - Studying. - Sight seeing. 1083 01:25:07,525 --> 01:25:09,494 - Working. - But then we thought it might 1084 01:25:09,494 --> 01:25:11,696 be easier to just... - Butcher them! 1085 01:25:11,696 --> 01:25:13,698 - Yeah! So that's what we did. 1086 01:25:15,501 --> 01:25:18,871 (twins laughing) 1087 01:25:18,871 --> 01:25:20,573 - Look at your face! 1088 01:25:21,640 --> 01:25:22,908 - Fuck them. - Yeah. 1089 01:25:41,093 --> 01:25:44,764 (speaking Farsi) 1090 01:25:59,812 --> 01:26:02,648 - What are you telling them, pookums? 1091 01:26:02,648 --> 01:26:03,883 (speaking foreign language) 1092 01:26:03,883 --> 01:26:06,218 What's he saying? Good things I hope. 1093 01:26:06,218 --> 01:26:08,788 (laughs annoyingly) 1094 01:26:12,124 --> 01:26:15,728 Masoud, what are you saying? 1095 01:26:38,084 --> 01:26:41,254 - You heard it here first and you'll never hear it again, 1096 01:26:41,254 --> 01:26:44,591 Urban sushi, ladies and gentlemen, come and try it. 1097 01:26:44,591 --> 01:26:46,760 Well, I'm on the run now, aren't I? 1098 01:26:46,760 --> 01:26:49,596 I've got to stay one step ahead of the Feds. 1099 01:26:49,596 --> 01:26:50,931 I go by Dave now. 1100 01:26:50,931 --> 01:26:53,433 Dave's deli! Come and get your fish. 1101 01:26:53,433 --> 01:26:55,068 Fresh out of the Thames. 1102 01:26:56,536 --> 01:26:58,538 Hiding in plain sight. 1103 01:26:58,538 --> 01:27:00,640 - Same as usual, brother. - Lovely. 1104 01:27:00,640 --> 01:27:03,677 - Listen, top man, Jack man, look after yourself, yeah? 1105 01:27:03,677 --> 01:27:06,446 - It's not Jack, it's Dave. 1106 01:27:06,446 --> 01:27:07,747 Muppet. 1107 01:27:07,747 --> 01:27:09,149 You alright, officers? 1108 01:27:09,149 --> 01:27:09,950 - Hi Dave. 1109 01:27:12,385 --> 01:27:13,820 - Usual today is it? 1110 01:27:13,820 --> 01:27:15,121 - Yeah, cheers Dave. 1111 01:27:15,121 --> 01:27:17,457 - Two seafood buns coming right up. 1112 01:27:22,762 --> 01:27:25,599 - You know your beards coming off? 1113 01:27:29,269 --> 01:27:32,272 (upbeat rock music)