1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,683 --> 00:00:25,640 [sirens wailing] 4 00:00:25,640 --> 00:00:29,599 [indistinct chatter] 5 00:00:30,807 --> 00:00:35,348 [speaking in foreign language] 6 00:00:35,598 --> 00:00:38,723 [engine revving] 7 00:00:38,723 --> 00:00:42,014 [indistinct chatter] 8 00:00:42,555 --> 00:00:46,305 [engine revving] 9 00:00:50,763 --> 00:00:55,387 [indistinct chatter] 10 00:00:57,637 --> 00:01:01,553 [engine revving] 11 00:01:05,136 --> 00:01:07,761 [indistinct chatter] 12 00:01:09,553 --> 00:01:13,052 [indistinct chatter on radio] 13 00:01:13,969 --> 00:01:17,385 [indistinct chatter] 14 00:01:19,344 --> 00:01:23,259 [vehicles buzzing] 15 00:01:25,718 --> 00:01:28,218 [bike honking] 16 00:01:28,843 --> 00:01:32,425 [vehicles buzzing] 17 00:01:32,717 --> 00:01:35,383 [indistinct chatter] 18 00:01:38,092 --> 00:01:43,007 [vehicles buzzing] 19 00:01:53,631 --> 00:01:58,464 - [indistinct chatter] - [vehicles buzzing] 20 00:01:59,630 --> 00:02:06,255 [speaking in foreign language] 21 00:02:12,921 --> 00:02:17,087 - [indistinct chatter] - [vehicles buzzing] 22 00:02:22,878 --> 00:02:25,752 - [indistinct chatter] - [vehicles buzzing] 23 00:02:27,377 --> 00:02:29,836 [crying] 24 00:02:31,794 --> 00:02:34,668 - [indistinct chatter] - [vehicles buzzing] 25 00:02:35,251 --> 00:02:37,293 [crying] 26 00:02:42,501 --> 00:02:44,667 [crying] 27 00:02:47,959 --> 00:02:51,792 - [vehicles buzzing] - [crying] 28 00:02:57,708 --> 00:03:01,458 [crying] 29 00:03:14,081 --> 00:03:17,331 [intense breathing] 30 00:03:26,121 --> 00:03:28,580 [breathing] 31 00:03:57,285 --> 00:04:00,492 [door opens] 32 00:04:04,242 --> 00:04:07,576 [creaking] 33 00:04:13,575 --> 00:04:16,200 [keypad clacking] 34 00:04:23,907 --> 00:04:26,781 [water splashing] 35 00:04:39,363 --> 00:04:41,822 [vehicle buzzing] 36 00:05:00,195 --> 00:05:03,528 [indistinct chatter] 37 00:05:17,568 --> 00:05:20,609 [machine whirring] 38 00:05:25,192 --> 00:05:28,858 [machine whirring 39 00:05:29,608 --> 00:05:32,774 [machine whirring] 40 00:05:36,149 --> 00:05:38,982 [machine whirring] 41 00:05:42,606 --> 00:05:45,648 [machine whirring] 42 00:05:53,397 --> 00:05:57,105 [machine whirring] 43 00:06:06,313 --> 00:06:10,687 [machine whirring] 44 00:06:12,181 --> 00:06:15,895 - I can't even remember their ages. - You don't remember? 45 00:06:15,895 --> 00:06:20,977 I'm trying to think... Maybe 42, 43 years old. 46 00:06:20,977 --> 00:06:23,727 - They're old already, huh? - And married for how long? 47 00:06:23,727 --> 00:06:25,686 Married? They're all married. 48 00:06:25,686 --> 00:06:27,436 - No, yourself. - Married? 49 00:06:27,436 --> 00:06:29,560 Yes. For how long? Or can't you remember? 50 00:06:29,560 --> 00:06:31,018 No, I've been... 51 00:06:31,726 --> 00:06:35,726 - Single for twenty years now. - What? 52 00:06:35,726 --> 00:06:39,267 - She ditched me cause I was... - A womanizer? 53 00:06:39,934 --> 00:06:41,600 That's pretty much it. 54 00:06:42,265 --> 00:06:44,642 I was married for almost 25 years. 55 00:06:45,225 --> 00:06:49,099 It's only been 19 for me. 56 00:06:49,766 --> 00:06:51,391 - Married? - Married, yes. 57 00:06:52,706 --> 00:06:54,766 My son's going to turn... 58 00:06:55,261 --> 00:06:57,263 on the 10th of January he'll be... 59 00:06:57,807 --> 00:06:59,515 eighteen already, fuck... 60 00:07:00,723 --> 00:07:02,598 The kid will be eighteen already. 61 00:07:05,431 --> 00:07:08,389 Like they say... She caught me in her net. 62 00:07:08,389 --> 00:07:09,764 [laughing] 63 00:07:10,014 --> 00:07:12,431 I didn't want to get married, but... 64 00:07:13,639 --> 00:07:19,055 - My wife wanted to, I didn't. - You were hunted down. 65 00:07:19,638 --> 00:07:21,305 No longer free. 66 00:07:22,471 --> 00:07:24,512 Not free, not free. 67 00:07:25,262 --> 00:07:26,595 It's like they say, right? 68 00:07:28,345 --> 00:07:32,137 You're better off being free. She got me. What can you do? 69 00:07:32,137 --> 00:07:35,053 As they say, the hunter became the prey. 70 00:07:35,053 --> 00:07:36,678 [laughing] 71 00:07:38,136 --> 00:07:39,553 You were hunted. 72 00:07:42,927 --> 00:07:46,843 Yep, and nothing I could do about it. But it was for the best. 73 00:07:48,843 --> 00:07:52,842 I don't regret it. I have my kids now. 74 00:07:54,087 --> 00:07:55,592 It's different. 75 00:07:57,649 --> 00:07:59,604 The law of life. 76 00:08:19,839 --> 00:08:21,089 [camera clicks] 77 00:08:32,880 --> 00:08:34,505 [footsteps nearby] 78 00:08:38,747 --> 00:08:40,287 [camera clicks] 79 00:08:44,371 --> 00:08:45,870 [camera clicks] 80 00:08:46,286 --> 00:08:49,036 [metals clanking] 81 00:09:00,284 --> 00:09:02,284 [indistinct] 82 00:09:05,368 --> 00:09:06,908 [indistinct] 83 00:09:13,741 --> 00:09:17,282 [keypad clacking] 84 00:09:21,365 --> 00:09:22,527 [exhales] 85 00:09:26,905 --> 00:09:28,739 [breathing] 86 00:09:29,155 --> 00:09:33,946 I'm a hard worker 87 00:09:37,307 --> 00:09:42,778 In case you need some work done. 88 00:09:56,818 --> 00:09:59,860 What kind of jobs do you do? 89 00:10:01,359 --> 00:10:04,942 [keypad clacking] 90 00:10:08,316 --> 00:10:12,566 A little bit of everything. 91 00:10:20,440 --> 00:10:23,022 [chattering on phone] 92 00:10:38,020 --> 00:10:42,978 [footsteps approaching] 93 00:10:57,184 --> 00:11:00,559 [footsteps approaching] 94 00:11:18,098 --> 00:11:20,556 [moaning] 95 00:11:24,222 --> 00:11:27,013 [moaning] 96 00:11:37,095 --> 00:11:40,428 [footsteps approaching] 97 00:11:43,344 --> 00:11:47,219 [panting] 98 00:11:54,593 --> 00:11:58,717 [moaning] 99 00:12:03,508 --> 00:12:07,341 [footsteps approaching] 100 00:12:08,132 --> 00:12:11,215 [moaning] 101 00:12:16,965 --> 00:12:22,005 [moaning] 102 00:12:30,946 --> 00:12:32,545 May I? 103 00:12:54,358 --> 00:12:57,652 - Please check it's a new needle. - Ok. 104 00:13:08,223 --> 00:13:12,638 You'll feel a slight prick on three... One, two, three. 105 00:13:48,737 --> 00:13:51,695 [indistinct] 106 00:13:52,278 --> 00:13:54,777 [metal clanking] 107 00:14:00,568 --> 00:14:05,405 [indistinct] 108 00:14:08,774 --> 00:14:11,940 [moaning] 109 00:14:14,231 --> 00:14:16,855 [panting] 110 00:14:20,021 --> 00:14:22,645 [moaning] 111 00:14:26,562 --> 00:14:29,894 [panting] 112 00:14:33,685 --> 00:14:37,350 [moaning] 113 00:14:37,350 --> 00:14:40,349 [indistinct chatters] 114 00:14:43,182 --> 00:14:50,014 [clattering] 115 00:15:02,011 --> 00:15:05,510 Want to earn money doing porn? 116 00:15:05,510 --> 00:15:10,114 Send us photos of your face, and naked body, with an erection. 117 00:15:13,383 --> 00:15:17,344 [phone clicking] 118 00:15:26,837 --> 00:15:30,254 [phone clicking] 119 00:15:31,170 --> 00:15:35,044 Hi, I'm interested. 120 00:15:38,377 --> 00:15:41,729 [phone clicking] 121 00:15:43,125 --> 00:15:45,958 How much do you pay? 122 00:15:45,958 --> 00:15:48,169 I'm top. 123 00:15:49,624 --> 00:15:52,498 Sending photos. 124 00:16:37,862 --> 00:16:40,611 [engine whirring] 125 00:17:00,439 --> 00:17:02,648 Four feet long? 126 00:17:04,222 --> 00:17:05,429 What caliber? 127 00:17:07,845 --> 00:17:10,595 May I take your number please? 128 00:17:11,302 --> 00:17:13,969 [pen scratching] 129 00:17:19,717 --> 00:17:24,966 Ok, perfect, sir. We'll send you our estimate right over. 130 00:17:25,591 --> 00:17:27,464 Thank you, good afternoon. 131 00:17:34,917 --> 00:17:37,087 So, your payment is... 132 00:17:38,795 --> 00:17:41,377 - From the 2nd to the 6th? - To the 6th. 133 00:17:49,170 --> 00:17:51,201 Ok, dear. Sign here. 134 00:17:57,240 --> 00:18:00,719 There's no... attendance bonus. 135 00:18:04,270 --> 00:18:06,162 Hmm, let me check. 136 00:18:08,286 --> 00:18:11,618 This is the list they gave me. 137 00:18:16,700 --> 00:18:18,616 It's because you missed a day. 138 00:18:19,740 --> 00:18:21,782 I was at the doctor's that day. 139 00:18:22,199 --> 00:18:25,031 Fine, but either way you didn't come to work. 140 00:18:25,281 --> 00:18:27,613 But I did tell you I was going to the doctor's. 141 00:18:28,405 --> 00:18:34,927 Yes, but if you miss one day you automatically lose your bonus. 142 00:18:38,527 --> 00:18:44,775 - So... there's nothing I can do. - What if I bring the sick note? 143 00:18:44,775 --> 00:18:47,494 Even if you do, 144 00:18:49,349 --> 00:18:52,246 I can't pay you because you didn't work. 145 00:18:55,290 --> 00:18:58,355 I'm sorry, I can't do anything. 146 00:19:01,187 --> 00:19:03,312 [pen scribbling] 147 00:19:48,173 --> 00:19:51,048 [panting] 148 00:19:54,672 --> 00:19:58,296 [panting] 149 00:20:04,460 --> 00:20:07,626 [grunting] 150 00:20:08,792 --> 00:20:12,332 [panting] 151 00:20:16,040 --> 00:20:21,789 [moaning] 152 00:20:27,246 --> 00:20:28,703 [laughing] 153 00:20:29,578 --> 00:20:31,202 [grunting] 154 00:20:32,868 --> 00:20:34,118 [chuckles] 155 00:20:37,409 --> 00:20:38,575 After you. 156 00:20:40,033 --> 00:20:42,241 Hello, just a moment. 157 00:20:43,199 --> 00:20:46,657 I'll call you during this week to talk more 158 00:20:46,657 --> 00:20:48,114 about the project. 159 00:20:50,481 --> 00:20:51,563 Bye, then. 160 00:20:52,229 --> 00:20:53,562 Have a good day. 161 00:20:54,270 --> 00:20:55,520 Bye. 162 00:20:56,769 --> 00:20:58,269 [door closes] 163 00:20:58,894 --> 00:21:00,060 - Lalo, right? - Yes. 164 00:21:00,060 --> 00:21:01,560 Come in, please. 165 00:21:08,807 --> 00:21:10,182 Just relax. 166 00:21:13,388 --> 00:21:17,262 Turn around, stick your bum out and turn to look at me. 167 00:21:20,011 --> 00:21:22,053 Relax your arm, relax it, perfect. 168 00:21:23,095 --> 00:21:25,134 Ok, the same thing on the other side. 169 00:21:27,800 --> 00:21:29,550 Look at me, turn a little bit more. 170 00:21:31,258 --> 00:21:32,299 That‘s a good one. 171 00:21:32,799 --> 00:21:34,299 Ok, facing me. 172 00:21:36,797 --> 00:21:41,088 Again, raise your arms, show me your armpits. Tough guy. 173 00:21:42,421 --> 00:21:45,462 That's it. Good. 174 00:21:45,795 --> 00:21:49,126 Arms out front. That's good. 175 00:21:50,793 --> 00:21:53,625 And... briefs off. 176 00:22:00,247 --> 00:22:04,615 We'll take one, like that, soft. Cover it up. Like that, good. 177 00:22:05,210 --> 00:22:07,695 With attitude. Exactly. 178 00:22:08,407 --> 00:22:09,453 There. 179 00:22:10,111 --> 00:22:12,692 Different stances. Face looking up. 180 00:22:14,776 --> 00:22:18,941 Give me a flirty smile. Now a wicked one. 181 00:22:23,298 --> 00:22:26,379 Good, lower your face a little. A bit more. 182 00:22:27,379 --> 00:22:29,836 More, and look at me more like... That's right. 183 00:22:31,128 --> 00:22:32,168 That's good. 184 00:22:33,793 --> 00:22:36,333 Ok, a more intense look, right into the camera. 185 00:22:38,292 --> 00:22:39,458 That's right. 186 00:22:39,458 --> 00:22:40,832 Turn around 187 00:22:42,291 --> 00:22:43,831 and turn and look at me. 188 00:22:48,250 --> 00:22:49,833 With attitude. Tough guy. 189 00:22:50,167 --> 00:22:53,374 Like 'I'll kick the shit out of you.' That's good. 190 00:22:53,374 --> 00:22:56,580 Now a flirty smile, now a tough guy one. 191 00:22:57,039 --> 00:23:00,101 Like, 'I'm gonna shove my cock in your ass, you slut.' That's it. 192 00:23:00,633 --> 00:23:02,204 Same thing on the other side. 193 00:23:06,369 --> 00:23:09,826 That's a nice one. Lower your face a bit. 194 00:23:10,243 --> 00:23:13,360 Tough guy. Wicked smile. 195 00:23:13,737 --> 00:23:19,157 Nice and sexy, think of sex. Good. 196 00:23:19,157 --> 00:23:20,489 Face me. 197 00:23:20,947 --> 00:23:24,155 - Can you show me an erection? - Yes. 198 00:23:24,155 --> 00:23:27,884 Would you prefer to stand, lie down, sit in a chair? 199 00:23:28,236 --> 00:23:29,403 I'm fine right here. 200 00:23:29,403 --> 00:23:34,578 Great, so... Start thinking about... 201 00:23:37,859 --> 00:23:41,565 [indistinct chatter] 202 00:23:49,772 --> 00:23:53,686 [indistinct chatter] 203 00:23:57,227 --> 00:23:58,484 Hi, mom. 204 00:23:59,185 --> 00:24:05,182 Well, I've had a bit of work on but... I really want to see you, so... 205 00:24:05,182 --> 00:24:09,348 I think I'll drop round in the next few days 206 00:24:09,348 --> 00:24:11,140 so we can have a chat. 207 00:24:11,140 --> 00:24:14,888 I've got lots of stuff to tell you. 208 00:24:14,888 --> 00:24:16,922 [vehicles buzzing] 209 00:24:27,217 --> 00:24:30,049 [indistinct] 210 00:24:31,560 --> 00:24:32,673 Hi, mom. 211 00:24:33,423 --> 00:24:37,005 I've been a bit busy, but... 212 00:24:38,505 --> 00:24:40,295 Everything's fine and... 213 00:24:42,629 --> 00:24:44,169 We'll talk later. 214 00:24:47,168 --> 00:24:49,001 Have a good night. 215 00:24:51,709 --> 00:24:54,833 [vehicles buzzing] 216 00:24:56,749 --> 00:24:59,039 [indistinct chatter] 217 00:25:13,993 --> 00:25:17,867 [instrumental music] 218 00:25:17,867 --> 00:25:22,086 [“Dios nunca muere” playing] 219 00:26:47,700 --> 00:26:52,197 This nation is tired of lying and treacherous men 220 00:26:52,863 --> 00:26:55,196 who present themselves as liberators, 221 00:26:55,796 --> 00:26:59,669 but who, when they come to power, forget all their promises 222 00:27:00,142 --> 00:27:03,249 and become traitors. 223 00:27:04,317 --> 00:27:05,519 Villa. 224 00:27:10,022 --> 00:27:12,521 A pleasure to meet you, General Zapata! 225 00:27:13,020 --> 00:27:15,228 I'm Francisco Villa, 226 00:27:15,228 --> 00:27:18,518 and together we shall be inseparable in this Revolution. 227 00:27:19,060 --> 00:27:20,075 Villa. 228 00:27:21,351 --> 00:27:23,600 I mean, imagine the excitement 229 00:27:23,600 --> 00:27:28,223 if we join forces, this country will be free 230 00:27:28,223 --> 00:27:29,722 from North to South! 231 00:27:29,722 --> 00:27:30,972 Boom! 232 00:27:31,263 --> 00:27:33,304 With that energy, ok? 233 00:27:36,620 --> 00:27:37,764 Exhale. 234 00:27:40,051 --> 00:27:41,072 Action. 235 00:27:43,092 --> 00:27:45,507 A pleasure to meet you, General Zapata! 236 00:27:46,381 --> 00:27:48,172 I'm Francisco Villa, 237 00:27:48,505 --> 00:27:51,713 and together we shall be inseparable in this Revolution. 238 00:27:52,504 --> 00:27:53,545 Villa! 239 00:27:53,545 --> 00:27:56,795 If we join forces, 240 00:27:57,037 --> 00:27:59,992 we shall set this country free from North to South! 241 00:27:59,992 --> 00:28:03,907 With that moustache, I'm with you to the death! 242 00:28:03,907 --> 00:28:06,114 Viva the Mexican Revolution! 243 00:28:06,114 --> 00:28:07,322 Viva! 244 00:28:21,107 --> 00:28:23,564 [moaning] 245 00:28:27,479 --> 00:28:33,142 That's it. Now shove it in nice and slow, there you go. 246 00:28:35,558 --> 00:28:37,474 More heavy breathing, both of you. 247 00:28:40,431 --> 00:28:41,889 More noises, Lalo! 248 00:28:41,889 --> 00:28:44,846 If you're ready to cum, then cum. 249 00:28:45,261 --> 00:28:47,302 - [grunting] - [moaning] 250 00:28:48,344 --> 00:28:49,468 Motherfucker! 251 00:28:50,551 --> 00:28:52,925 [moaning] 252 00:28:58,464 --> 00:29:00,796 [panting] 253 00:29:10,333 --> 00:29:13,873 - [panting] - [moaning] 254 00:29:21,120 --> 00:29:25,160 Very good! Cut. Very good, really good! 255 00:29:25,160 --> 00:29:28,449 Congratulations, that's the energy I want! 256 00:29:28,449 --> 00:29:31,906 Two fucking bulls grabbing each other's big balls! 257 00:29:33,231 --> 00:29:37,063 That's it. Two big studs! Very good! 258 00:29:37,895 --> 00:29:42,100 Welcome, Lalo! Welcome to the world of porn! 259 00:29:42,892 --> 00:29:44,099 We're doing great! 260 00:29:48,307 --> 00:29:51,345 That's what porn is, gentlemen: fantasies. 261 00:29:52,179 --> 00:29:55,218 It's about arousing people, giving people orgasms. 262 00:29:55,218 --> 00:29:58,134 It's about perfect sex: cocks are always hard, 263 00:29:58,134 --> 00:30:01,257 the ejaculations are huge, everyone's gorgeous, 264 00:30:01,257 --> 00:30:05,095 everyone fucks splendidly, the bottom is also a top... 265 00:30:05,743 --> 00:30:08,436 That is real porn! And also... good lighting. 266 00:30:11,169 --> 00:30:13,646 With proper lighting, transmitting this sex 267 00:30:13,646 --> 00:30:16,124 and passion... 268 00:30:16,124 --> 00:30:20,410 Because the best orgasms I've ever had have been watching porn. 269 00:30:20,410 --> 00:30:22,202 That's why I do porn. 270 00:30:22,813 --> 00:30:28,600 Once my cum hit my ceiling, I had a very low ceiling, 271 00:30:28,881 --> 00:30:33,765 Wanking for six hours... weed, tequila, lube and boom! 272 00:30:33,765 --> 00:30:35,597 My cock was sore! 273 00:30:35,597 --> 00:30:40,387 But it was one of my biggest orgasms, just me and my porn. 274 00:30:40,903 --> 00:30:45,260 Let's make some fag's cum hit the ceiling. 275 00:30:45,643 --> 00:30:46,755 - Ok? - Ok. 276 00:30:47,126 --> 00:30:48,508 Let's go, gentlemen! 277 00:30:49,466 --> 00:30:55,338 The scene was about a masseur welcoming his client. 278 00:30:55,671 --> 00:30:58,669 We didn't say a word, there was no dialogue, 279 00:30:58,669 --> 00:31:01,744 we just started faking it, 280 00:31:02,068 --> 00:31:05,499 and then he started filming. 281 00:31:06,257 --> 00:31:08,830 He insisted a lot 282 00:31:08,830 --> 00:31:12,538 on recording each position for up to five minutes. 283 00:31:12,538 --> 00:31:14,911 You went numb. 284 00:31:14,911 --> 00:31:17,576 - He calculated the time? - Yes. 285 00:31:18,035 --> 00:31:22,490 Obviously, you can't live off making porn movies. 286 00:31:22,490 --> 00:31:26,030 Sure, but there are people who can. 287 00:31:26,030 --> 00:31:27,988 Some people make the most of 288 00:31:27,988 --> 00:31:30,818 - their name, and career. - But are there many? 289 00:31:31,235 --> 00:31:36,816 For example, Giordano. 290 00:31:37,039 --> 00:31:43,479 He filmed three scenes in Canada and they were a big hit. 291 00:31:43,479 --> 00:31:45,728 Everyone wanted to buy them. 292 00:31:45,728 --> 00:31:51,018 So, that catapulted him to fame as an international porn actor. 293 00:31:51,229 --> 00:31:55,806 Then he wasn't just famous here in Mexico, but in other countries too. 294 00:31:55,806 --> 00:32:00,763 So, it's another market. That could happen to you. 295 00:32:00,763 --> 00:32:05,144 Once a scene is a hit, once it goes viral, 296 00:32:05,234 --> 00:32:07,342 you get known in other countries, 297 00:32:07,634 --> 00:32:10,799 countries where people speak Spanish. 298 00:32:11,141 --> 00:32:15,224 If you make a scene saying, 'fuck me,' 299 00:32:15,415 --> 00:32:18,753 or 'Oh, my God', it's a different market 300 00:32:18,753 --> 00:32:20,753 that could help you. 301 00:32:21,044 --> 00:32:23,584 To speak English opens doors. 302 00:32:23,584 --> 00:32:25,584 Just by saying, 'fuck me.' 303 00:32:27,092 --> 00:32:28,499 Let's make a little video. 304 00:32:30,644 --> 00:32:32,872 Hi there! We're still working. 305 00:32:34,661 --> 00:32:38,243 New surprises are on their way here with Delmar. 306 00:32:38,243 --> 00:32:41,408 Don't forget to follow us on Twitter, guys. 307 00:32:54,610 --> 00:32:57,485 [moaning] 308 00:33:18,973 --> 00:33:20,389 [door opens] 309 00:33:28,634 --> 00:33:31,033 - Next scene is yours, man. - Ok. 310 00:33:32,758 --> 00:33:35,255 [indistinct chatters] 311 00:33:58,813 --> 00:34:00,347 Who are you, Emiliano? 312 00:34:01,848 --> 00:34:03,076 I didn't like it. 313 00:34:03,076 --> 00:34:08,184 Think about it... Your drink's just been spiked, 314 00:34:08,416 --> 00:34:10,353 you're still under the effects, 315 00:34:10,485 --> 00:34:15,145 so it makes you slur your words a bit, 316 00:34:15,246 --> 00:34:18,010 'Who are you, Emiliano?' 317 00:34:26,520 --> 00:34:28,686 Who are you, Emiliano? 318 00:34:28,686 --> 00:34:30,717 Better, now say it... 319 00:34:32,143 --> 00:34:35,577 like you are angry, afraid. 320 00:34:36,989 --> 00:34:41,136 Like you are coming out to yourself and that scares you, motherfucker. 321 00:34:46,250 --> 00:34:48,131 Who are you, Emiliano? 322 00:34:50,255 --> 00:34:53,335 - May I, General? - Certainly. 323 00:34:57,625 --> 00:34:59,852 So good! 324 00:35:00,123 --> 00:35:03,413 An enemy, a revolutionary. 325 00:35:03,413 --> 00:35:07,951 Take it out again, button up and take it out again. 326 00:35:07,951 --> 00:35:11,573 He is General Carranza, he is the President. 327 00:35:11,573 --> 00:35:13,448 He introduces himself as President 328 00:35:13,448 --> 00:35:16,231 of the Mexican Republic after the Revolution. 329 00:35:17,903 --> 00:35:19,003 Go. 330 00:35:19,818 --> 00:35:22,040 - May I, sir? - Of course. 331 00:35:27,063 --> 00:35:29,396 [belt buckle clinking] 332 00:35:31,727 --> 00:35:33,269 With your other hand. 333 00:35:34,683 --> 00:35:36,808 [groaning] 334 00:35:38,722 --> 00:35:41,304 [indistinct] 335 00:35:44,011 --> 00:35:45,427 Let the light hit you. 336 00:35:46,551 --> 00:35:49,549 The light, search for it. 337 00:35:52,089 --> 00:35:55,337 [moaning] 338 00:35:59,667 --> 00:36:02,166 [spitting] 339 00:36:17,448 --> 00:36:20,321 [moaning] 340 00:36:33,317 --> 00:36:36,643 - Do you work as an escort, too? - I don't. 341 00:36:37,977 --> 00:36:40,183 This is all you do? 342 00:36:40,975 --> 00:36:44,014 I'm just doing this movie, nothing else right now. 343 00:36:45,179 --> 00:36:49,010 Well, it'd be great if you did everything, 344 00:36:49,573 --> 00:36:54,466 working as an escort, doing porn... 345 00:36:55,048 --> 00:37:00,045 It's great being an escort because in an hour you bring in 346 00:37:00,045 --> 00:37:02,918 the same as you do in a whole day here 347 00:37:02,918 --> 00:37:08,247 for wearing these little costumes and fucking for cameras. 348 00:37:09,039 --> 00:37:11,579 But being an escort... 349 00:37:12,587 --> 00:37:15,937 is better, you may even like it. 350 00:37:16,417 --> 00:37:19,674 One day, a client 351 00:37:20,413 --> 00:37:22,809 paid me for a whole day 352 00:37:24,494 --> 00:37:27,783 and I earned 14,000 pesos. 353 00:37:27,783 --> 00:37:29,906 It was at a motel with a pool 354 00:37:30,698 --> 00:37:33,279 and drugs, man. 355 00:37:33,821 --> 00:37:37,117 We fucked all day, he paid me to party. 356 00:37:40,649 --> 00:37:46,519 Believe me, it's great pulling in 14,000 pesos in no time. 357 00:37:49,476 --> 00:37:50,809 Also, 358 00:37:51,891 --> 00:37:55,347 you work an hour and sometimes you don't even fuck, 359 00:37:55,347 --> 00:37:57,304 sometimes you just chat. 360 00:37:57,304 --> 00:38:00,843 It's happened to me that we've just talked. 361 00:38:01,259 --> 00:38:05,422 Cause they feel lonely, and that's nice, 362 00:38:05,422 --> 00:38:07,524 cause they ring you again. 363 00:38:08,420 --> 00:38:12,125 Here you have to fuck and fuck and fuck... 364 00:38:14,226 --> 00:38:19,079 Sometimes you can't get a hard on, too much pressure. 365 00:38:20,869 --> 00:38:26,199 Sometimes they treat you well, but other times, well... 366 00:38:27,294 --> 00:38:28,650 You... 367 00:38:28,822 --> 00:38:30,162 [indistinct] 368 00:38:30,273 --> 00:38:34,202 You are freezing, they don't take care of you. 369 00:38:36,400 --> 00:38:38,190 [door hinges creaking] 370 00:38:41,309 --> 00:38:42,501 More noises. 371 00:38:47,266 --> 00:38:48,765 More noises. 372 00:38:49,057 --> 00:38:51,263 [groaning] 373 00:38:52,263 --> 00:38:54,179 Tell me when you are cumming. 374 00:38:54,179 --> 00:38:57,509 [groaning] 375 00:38:58,134 --> 00:39:01,631 You are annoyed, Zapata! You are furious! 376 00:39:03,504 --> 00:39:04,962 Ejaculation! 377 00:39:04,962 --> 00:39:09,667 [groaning] 378 00:39:12,123 --> 00:39:14,560 You are annoyed, disgusted. 379 00:39:15,663 --> 00:39:17,036 Like that. 380 00:39:19,159 --> 00:39:21,617 That's it, mock him. 381 00:39:23,822 --> 00:39:26,613 Let's prepare the second ejaculation. 382 00:39:26,613 --> 00:39:28,569 [groaning] 383 00:39:28,569 --> 00:39:29,985 Ejaculation! 384 00:39:33,149 --> 00:39:36,772 Another one! Like that. 385 00:39:38,022 --> 00:39:40,602 One more, continue. Continue. 386 00:39:40,602 --> 00:39:42,351 [groaning] 387 00:39:42,351 --> 00:39:47,722 Keep going, play, play with the cum. Like that. 388 00:39:50,013 --> 00:39:51,676 Cut! It's good! 389 00:39:51,676 --> 00:39:53,135 [laughing] 390 00:39:53,135 --> 00:39:55,590 That's a wrap, gentlemen! 391 00:39:58,756 --> 00:40:05,117 - I was no longer horny. - But it comes back to life. 392 00:40:05,959 --> 00:40:10,039 Just touch yourself a little. 393 00:40:10,039 --> 00:40:12,662 First off, his dignity's at stake. 394 00:40:12,662 --> 00:40:17,408 I don't think weed would help. I had just cum in that scene. 395 00:40:17,408 --> 00:40:19,906 This stud came way more than me 396 00:40:19,906 --> 00:40:23,030 and the other guy. He's a beast! 397 00:40:23,030 --> 00:40:26,542 If I felt I came a lot, and I did cum a lot, 398 00:40:26,654 --> 00:40:30,107 hen the other dude came a whole fucking pint of cum, man. 399 00:40:30,107 --> 00:40:32,896 I'll bring some cups tonight, Adrián. 400 00:40:33,271 --> 00:40:36,663 I'll bring a cup. 401 00:40:38,179 --> 00:40:42,681 I'll bring a cup to collect it. 402 00:40:42,681 --> 00:40:46,887 Good evening, neighbor, can I borrow a cup of cum? 403 00:40:47,229 --> 00:40:51,701 But my parents were always really focused on my self-confidence. 404 00:40:52,032 --> 00:40:55,139 So, I think we all go through that, 405 00:40:55,139 --> 00:40:57,318 thinking about stuff you don't want. 406 00:40:57,720 --> 00:41:00,342 But... aside from that, no. 407 00:41:00,535 --> 00:41:05,130 I always had such self-confidence. Look at me now, I'm doing porn, 408 00:41:05,521 --> 00:41:09,959 not afraid of being criticized, because everything is criticized. 409 00:41:09,959 --> 00:41:12,374 If I'm with some hunk, 410 00:41:12,374 --> 00:41:15,953 they go, 'what're you doing with that stunted fucknut?' 411 00:41:15,953 --> 00:41:18,369 Everyone has different tastes. 412 00:41:18,369 --> 00:41:21,324 But there are also positive comments, like, 413 00:41:21,324 --> 00:41:24,780 'No way, you look gorgeous, I wanna be with you.' 414 00:41:25,155 --> 00:41:28,193 I end up reading both kinds of comments, 415 00:41:28,193 --> 00:41:30,735 but if the negative ones affected me, 416 00:41:30,956 --> 00:41:32,523 shit, I wouldn't be doing porn. 417 00:41:32,982 --> 00:41:36,063 And I love it. This much fucking is... 418 00:41:36,063 --> 00:41:38,977 And you have the tools, you have them. 419 00:41:38,977 --> 00:41:44,597 [indistinct chatter] 420 00:41:52,757 --> 00:41:54,130 [exhales sharply] 421 00:41:54,130 --> 00:41:58,919 [indistinct chatter] 422 00:42:03,913 --> 00:42:05,246 Chacalito... 423 00:42:05,246 --> 00:42:09,368 [indistinct chatter] 424 00:42:30,268 --> 00:42:32,682 Hi, guys, how are you doing? 425 00:42:54,914 --> 00:42:57,786 @lalooaxaca as Emiliano Zapata! 426 00:42:59,152 --> 00:43:01,524 'My heart tells me I won't forget you. 427 00:43:02,483 --> 00:43:04,855 'It's hard not to have you by my side, 428 00:43:05,896 --> 00:43:08,309 'I really miss you, dad. 429 00:43:09,267 --> 00:43:11,224 'You went away and left... 430 00:43:11,224 --> 00:43:15,679 'A huge void in all of our hearts.' 431 00:43:16,681 --> 00:43:18,748 Rodrigo Hinojosa Ruiz. 432 00:43:19,467 --> 00:43:20,756 My dad. 433 00:43:20,756 --> 00:43:23,588 My father died in March, on the 30th 2002, 434 00:43:23,588 --> 00:43:25,378 and I graduated in June, 435 00:43:25,590 --> 00:43:29,208 so I had funeral expenses, cemetery lot expenses, 436 00:43:29,208 --> 00:43:32,163 many other expenses too. 437 00:43:32,163 --> 00:43:34,704 We had no house of our own. 438 00:43:35,245 --> 00:43:37,159 I mean... 439 00:43:37,909 --> 00:43:41,863 I was 15 and my brother was 7, my sister was 16, 440 00:43:41,863 --> 00:43:44,277 so my mother couldn't afford my studies. 441 00:43:44,277 --> 00:43:47,608 You're the middle child? There's three of you? 442 00:43:47,608 --> 00:43:50,648 Yes. A younger one, an older one and me. 443 00:43:50,648 --> 00:43:53,436 So... A boy, a girl and this, me! 444 00:43:53,436 --> 00:43:57,808 I couldn't study anymore because I saw my mother struggling, man. 445 00:43:57,808 --> 00:44:02,054 She'd leave at 7am and get back at 9pm. 446 00:44:03,178 --> 00:44:04,542 It was better to work. 447 00:44:05,466 --> 00:44:07,964 Maybe I didn't go hungry, 448 00:44:07,964 --> 00:44:12,419 because we always had something to eat at home, 449 00:44:12,419 --> 00:44:15,042 but we didn't have a full fridge, 450 00:44:15,042 --> 00:44:17,331 it was always empty. 451 00:44:17,331 --> 00:44:20,245 My mum would leave us something in the morning 452 00:44:20,245 --> 00:44:23,097 and we'd wait for her to eat again at night, so... 453 00:44:23,618 --> 00:44:26,573 When my dad died it was hard. 454 00:44:26,573 --> 00:44:29,987 Many things happened. 455 00:44:30,612 --> 00:44:32,109 Time went by, 456 00:44:32,109 --> 00:44:34,983 I started working when I saw my mother couldn't cope. 457 00:44:34,983 --> 00:44:38,271 I went out to work to help her. I was really young. 458 00:44:39,396 --> 00:44:43,199 Now I transfer money to her every week, I pay her bills, 459 00:44:43,479 --> 00:44:46,681 I've just got her house redone, I bought her a new TV, clothes, 460 00:44:46,681 --> 00:44:48,719 I pay for her Netflix, 461 00:44:48,719 --> 00:44:51,551 I bought her a washing machine, a fridge, a new stove. 462 00:44:51,551 --> 00:44:53,091 That's nice of you. 463 00:44:58,953 --> 00:44:59,959 Hi mom! 464 00:45:01,534 --> 00:45:03,990 I'm out of the city and there isn't much signal, 465 00:45:04,905 --> 00:45:09,345 but I wanted to tell you that I got a job. 466 00:45:12,392 --> 00:45:16,944 Just for a few days, but the pay's good. 467 00:45:20,184 --> 00:45:22,651 I'll drop by and see you soon. I love you! 468 00:45:27,009 --> 00:45:30,956 This scene came about after writing the script, 469 00:45:31,548 --> 00:45:36,507 I came up with it after seeing this Buñuel movie which blew me away, 470 00:45:36,838 --> 00:45:39,372 'That Obscure Object of Desire'. 471 00:45:39,931 --> 00:45:42,188 Two actresses play the same character. 472 00:45:42,685 --> 00:45:44,801 So I said, 'Let's have two Zapatas.' 473 00:45:45,714 --> 00:45:50,949 That duality we all have, the masculine, the feminine; 474 00:45:51,499 --> 00:45:53,776 fiction and reality, 475 00:45:54,109 --> 00:45:57,896 what we think happens, what actually happens, 476 00:45:58,137 --> 00:46:02,186 what we interpret is happening. 477 00:46:03,225 --> 00:46:09,301 So, start with mysticism, like a dance, 478 00:46:10,085 --> 00:46:11,874 and start feeling. 479 00:46:11,874 --> 00:46:14,038 I don't want to interfere too much. 480 00:46:14,038 --> 00:46:17,991 Feel your way, smell your way. 481 00:46:19,575 --> 00:46:23,090 Move, follow each other, mimic each other, 482 00:46:23,778 --> 00:46:25,069 enjoy it. 483 00:46:25,210 --> 00:46:28,357 I want you both to really enjoy this one. 484 00:46:31,603 --> 00:46:32,894 [inhales deeply] 485 00:46:32,894 --> 00:46:34,309 Action. 486 00:46:34,309 --> 00:46:35,974 [exhales sharply] 487 00:46:41,301 --> 00:46:45,714 Are you feeling all right, Emiliano? You look confused. 488 00:46:49,418 --> 00:46:51,167 Just a bad night. 489 00:46:53,289 --> 00:46:55,079 I think I'm hallucinating. 490 00:46:56,826 --> 00:46:58,243 Insomnia? 491 00:47:01,739 --> 00:47:02,904 Bad dreams. 492 00:47:04,856 --> 00:47:06,192 Omens. 493 00:47:08,723 --> 00:47:11,248 I can't tell if I'm dreaming or imagining things. 494 00:47:12,081 --> 00:47:13,514 Apparitions. 495 00:47:14,643 --> 00:47:17,264 I think the city is getting me sick. 496 00:47:20,844 --> 00:47:23,550 Apparitions, ghosts? 497 00:47:29,768 --> 00:47:33,920 Omens... A future with dead people. 498 00:47:34,955 --> 00:47:36,952 People I don't know yet... 499 00:47:39,515 --> 00:47:40,880 but who talk to me. 500 00:47:46,584 --> 00:47:49,386 Like you. You are myself. 501 00:47:51,388 --> 00:47:53,583 What do those dreams tell you? 502 00:47:59,500 --> 00:48:01,122 'That you'll be part of a...' 503 00:48:03,870 --> 00:48:06,159 That you'll be part of a... 504 00:48:07,123 --> 00:48:08,700 Revolution! 505 00:48:28,219 --> 00:48:32,463 [instrumental music] 506 00:48:45,489 --> 00:48:49,028 [instrumental music] 507 00:48:53,316 --> 00:48:57,686 [singing Spanish song] 508 00:50:01,699 --> 00:50:04,696 [guitar music] 509 00:50:10,232 --> 00:50:14,477 [guitar music] 510 00:50:17,306 --> 00:50:19,804 [guitar music] 511 00:50:57,638 --> 00:51:00,217 [moaning] 512 00:51:09,166 --> 00:51:10,581 More noises, Lalo. 513 00:51:11,580 --> 00:51:13,578 [panting] 514 00:51:16,242 --> 00:51:17,741 Different rhythms. 515 00:51:19,822 --> 00:51:21,486 Fuck, yeah! 516 00:51:21,486 --> 00:51:23,692 - [moaning] - [grunting] 517 00:51:24,151 --> 00:51:25,523 More passion! 518 00:51:25,523 --> 00:51:28,022 [groaning] 519 00:51:33,515 --> 00:51:36,553 Pull it out and swap positions. 520 00:51:37,303 --> 00:51:40,050 [groaning] 521 00:51:42,713 --> 00:51:44,794 [indistinct] 522 00:51:47,458 --> 00:51:48,749 Like that. 523 00:51:49,830 --> 00:51:51,121 Nice. 524 00:51:52,786 --> 00:51:54,657 Turn and look at him. 525 00:51:56,449 --> 00:51:58,446 [panting] 526 00:52:01,817 --> 00:52:04,648 More expressive, Lalo. You're loving it. 527 00:52:24,893 --> 00:52:27,092 Just like that, look at him. 528 00:52:28,346 --> 00:52:31,591 It looks like he's trying to eat him. 529 00:52:31,591 --> 00:52:34,296 That's the goal, eat that ass. 530 00:52:34,296 --> 00:52:36,378 There are three basic concepts. 531 00:52:36,378 --> 00:52:38,707 Asses should not be kissed, but eaten. 532 00:52:38,707 --> 00:52:41,163 Asses should not be fucked, but destroyed. 533 00:52:41,163 --> 00:52:43,700 And the third and most important one, 534 00:52:43,700 --> 00:52:45,241 asses should not starve. 535 00:52:45,241 --> 00:52:47,820 You should always feed them with full-protein cum, 536 00:52:47,820 --> 00:52:49,900 a lot of full-protein cum. 537 00:52:49,900 --> 00:52:51,356 [inhales sharply] 538 00:52:54,269 --> 00:52:59,596 When I was cumming, he started moving like a crazy bitch and said, 539 00:52:59,839 --> 00:53:01,378 'do me harder so I can cum'. 540 00:53:01,378 --> 00:53:03,998 He cums and says 'Are you clean? Are you healthy? 541 00:53:03,998 --> 00:53:05,372 I never do this stuff.' 542 00:53:05,372 --> 00:53:09,989 Well, I can't infect you with HIV, 543 00:53:09,989 --> 00:53:12,236 because I'm under treatment. 544 00:53:12,554 --> 00:53:14,842 So that's that, I can't pass it on. 545 00:53:15,174 --> 00:53:18,836 But you sat down and I put the condom in your hand. 546 00:53:19,086 --> 00:53:22,873 You wanted cock, you wanted cum, and you got off on it. 547 00:53:22,873 --> 00:53:25,243 It's rude to ask, 'Are you clean?' 548 00:53:25,243 --> 00:53:27,865 - Yeah. - If you've got HIV, 549 00:53:27,865 --> 00:53:31,360 you control it with your daily pills. 550 00:53:31,360 --> 00:53:33,982 It used to be three pills, but the world changes, 551 00:53:33,982 --> 00:53:35,813 now they give you just one. 552 00:53:35,813 --> 00:53:38,475 within a few years, 553 00:53:38,475 --> 00:53:40,599 you will only need to take one a month. 554 00:53:40,889 --> 00:53:45,965 - Maybe just an injection and it's over. - Exactly. One of those and it's over. 555 00:53:45,965 --> 00:53:49,170 A little injection, just like syphilis. 556 00:53:49,170 --> 00:53:53,623 And when we get used to fucking without a condom, 557 00:53:53,623 --> 00:53:57,798 to having someone cumming in your ass, 558 00:53:58,100 --> 00:54:01,112 then you have your tools. 559 00:54:01,112 --> 00:54:05,772 Instead of acetaminophen and paracetamol in your med kit, 560 00:54:05,772 --> 00:54:09,558 you now have three penicillin doses, two vitalgin, two of this and that. 561 00:54:09,558 --> 00:54:14,176 Antifungal treatment, a little cream for this... 562 00:54:14,510 --> 00:54:16,133 [chuckles] 563 00:54:16,133 --> 00:54:18,380 If you are a pro you have PrEP. 564 00:54:18,380 --> 00:54:22,249 Of course, you have PrEP. 565 00:54:22,430 --> 00:54:27,158 You get to understand that it's just another disease and there are treatments. 566 00:54:27,158 --> 00:54:30,321 You can have a good quality of life, I mean, life can be dope. 567 00:54:31,402 --> 00:54:35,147 But it's like this disease is hidden away in a trunk, 568 00:54:35,147 --> 00:54:37,230 and it becomes taboo. 569 00:54:37,230 --> 00:54:39,826 And you suddenly think, 570 00:54:40,460 --> 00:54:43,947 'you're a reject.' 571 00:54:45,326 --> 00:54:48,392 I can't remember who I told first. 572 00:54:49,486 --> 00:54:50,514 Or how. 573 00:54:51,150 --> 00:54:54,312 But it was probably something like four years later. 574 00:54:55,186 --> 00:54:56,350 Or three. 575 00:54:56,600 --> 00:54:59,157 For the first three years no one knew. 576 00:55:00,013 --> 00:55:04,215 I was working at night, 577 00:55:04,215 --> 00:55:08,458 and I had to take the medicine at eight, because they said, 578 00:55:08,458 --> 00:55:12,952 'you have to take them every 24 hours, like clockwork, 579 00:55:12,952 --> 00:55:15,323 if you're a minute late, you may die.' 580 00:55:15,323 --> 00:55:16,846 That was the idea I had. 581 00:55:18,435 --> 00:55:21,681 So, I'd go to work and take my pills with me. 582 00:55:21,681 --> 00:55:24,638 I took them in secret, when no one was watching. 583 00:55:26,424 --> 00:55:28,670 At school nobody knew, either. 584 00:55:28,670 --> 00:55:32,289 They said: 'Your eyes are yellow'. 585 00:55:33,297 --> 00:55:35,770 And I'd say, 'I was up all night', stuff like that. 586 00:55:37,724 --> 00:55:38,834 And... 587 00:55:40,399 --> 00:55:43,297 as I was in another city, 588 00:55:44,004 --> 00:55:48,248 I didn't want to tell mom and dad, because they'd only worry. 589 00:55:50,079 --> 00:55:55,071 I mean, the first idea they'd get was that I was dying... 590 00:55:55,362 --> 00:56:00,522 that whole image people have of AIDS: a skinny guy, 591 00:56:00,939 --> 00:56:04,265 with spots, half dead, 592 00:56:04,265 --> 00:56:07,778 who gets ill at the slightest breath of air. 593 00:56:09,406 --> 00:56:12,121 So I thought, 'I don't need to tell them right now, 594 00:56:12,782 --> 00:56:16,247 I'm better now, 595 00:56:16,247 --> 00:56:18,541 both psychologically and physically. 596 00:56:20,034 --> 00:56:23,013 I definitely won't tell my family.' 597 00:56:24,460 --> 00:56:27,319 I remember who I told first. A friend. 598 00:56:31,072 --> 00:56:33,330 - [exhales] - [chuckles] 599 00:56:43,332 --> 00:56:45,246 It was actually very liberating. 600 00:56:46,291 --> 00:56:48,864 And this guy said, 'Why didn't you tell me before?' 601 00:56:49,197 --> 00:56:52,360 [wind whistling] 602 00:57:00,554 --> 00:57:03,550 [keypad clacking] 603 00:57:04,133 --> 00:57:06,795 [indistinct] 604 00:57:12,537 --> 00:57:15,865 [keypad clacking] 605 00:57:29,428 --> 00:57:34,000 This movie should be called: 606 00:57:35,669 --> 00:57:40,786 'Lalo Santos' History of Pornomelancholy.' 607 00:57:48,616 --> 00:57:51,237 'The capitalist, the soldier and the governor 608 00:57:51,237 --> 00:57:53,425 had lived in peace without being bothered 609 00:57:53,817 --> 00:57:56,033 with their privileges and properties, 610 00:57:57,102 --> 00:58:00,054 at the expense of an illiterate and enslaved people... 611 00:58:01,928 --> 00:58:03,966 with no assets or future, 612 00:58:04,928 --> 00:58:08,832 condemned to work endlessly and starve to death.' 613 00:58:09,666 --> 00:58:11,453 - It sounds overdramatic. - Does it? 614 00:58:11,453 --> 00:58:15,196 Yes, more real? You are the people. 615 00:58:15,196 --> 00:58:18,567 You are the oppressed, you've been there. 616 00:58:18,567 --> 00:58:22,809 Give me more feeling, and less overdramatic, 617 00:58:22,809 --> 00:58:25,431 because you are really experiencing it. 618 00:58:27,177 --> 00:58:29,253 And you say, 619 00:58:29,464 --> 00:58:32,128 'I'm gonna feed my mare!' 620 00:58:34,403 --> 00:58:36,149 I'm gonna feed my mare! 621 00:58:45,647 --> 00:58:47,477 More noises, I can't hear you. 622 00:58:47,810 --> 00:58:49,058 [moaning] 623 00:58:50,803 --> 00:58:53,217 [panting] 624 00:58:53,558 --> 00:58:56,655 [moaning] 625 00:58:57,636 --> 00:59:00,088 [kissing] 626 00:59:00,631 --> 00:59:03,023 Look at the camera, more noises. 627 00:59:03,290 --> 00:59:06,036 [moaning] 628 00:59:07,617 --> 00:59:10,653 [groaning] 629 00:59:10,653 --> 00:59:12,482 That's it, Lalo. 630 00:59:14,188 --> 00:59:16,683 Build the energy, little by little. 631 00:59:18,688 --> 00:59:20,926 [panting] 632 00:59:23,147 --> 00:59:26,208 Cock in and out! I want to see it! 633 00:59:26,583 --> 00:59:29,368 [groaning] 634 00:59:29,660 --> 00:59:30,867 Own him! 635 00:59:31,241 --> 00:59:34,111 [muffled] 636 00:59:35,274 --> 00:59:36,522 Harder now. 637 00:59:37,147 --> 00:59:38,644 Easy, man. 638 00:59:40,308 --> 00:59:41,596 Easy! 639 00:59:42,263 --> 00:59:43,468 Harder! 640 00:59:44,301 --> 00:59:46,588 - Easy, man! - Faster, wilder! 641 00:59:47,004 --> 00:59:48,667 A bit slower, man! 642 00:59:50,081 --> 00:59:52,993 [groaning] 643 00:59:52,993 --> 00:59:54,573 More noises, Zapata! 644 00:59:55,031 --> 00:59:57,859 [grunting] 645 00:59:57,859 --> 01:00:00,063 Come on! Harder! 646 01:00:02,019 --> 01:00:04,847 Don't stop, motherfucker! 647 01:00:04,847 --> 01:00:06,428 That's it! Harder! 648 01:00:07,009 --> 01:00:10,169 More frenetic! You're a sex machine, man! 649 01:00:10,669 --> 01:00:12,999 Yes! Look at the camera! 650 01:00:13,581 --> 01:00:16,658 [groaning] 651 01:00:17,859 --> 01:00:20,068 Like a beast! 652 01:00:20,860 --> 01:00:23,479 [crying] 653 01:00:23,479 --> 01:00:27,348 Come on, nearly there! Harder, come on! 654 01:00:27,348 --> 01:00:31,631 - [groaning] - [crying] 655 01:00:35,790 --> 01:00:38,994 [panting] 656 01:00:47,283 --> 01:00:50,273 Don't get dressed. We're not done yet. 657 01:00:54,682 --> 01:00:56,220 Lalo, are you Ok? 658 01:01:04,852 --> 01:01:08,239 Lalo, do you want Brandon to be replaced? 659 01:01:09,244 --> 01:01:11,988 [breathing heavily] 660 01:01:15,542 --> 01:01:20,461 Lalo, I have to finish my movie. Ok? 661 01:01:28,994 --> 01:01:31,726 You are wasting the crew's time. 662 01:01:32,653 --> 01:01:35,441 [panting] 663 01:01:38,638 --> 01:01:40,013 Get dressed. 664 01:01:52,042 --> 01:01:53,734 Find a replacement. 665 01:02:13,734 --> 01:02:15,812 [goat bleating] 666 01:02:31,489 --> 01:02:33,109 She wants to be your friend. 667 01:02:33,109 --> 01:02:34,482 [chuckles] 668 01:02:36,269 --> 01:02:38,764 [goat bleating] 669 01:02:49,579 --> 01:02:52,959 Here's your money, you can count it or trust me. 670 01:03:14,981 --> 01:03:16,185 Thank you. 671 01:04:05,039 --> 01:04:07,950 [bird screeching] 672 01:04:17,641 --> 01:04:19,095 What's up, guys? 673 01:04:20,188 --> 01:04:24,970 I came out here to sunbathe and got really horny 674 01:04:26,176 --> 01:04:28,157 and wish... 675 01:04:29,831 --> 01:04:32,049 some little bitch was here 676 01:04:33,696 --> 01:04:35,161 to suck me off hard. 677 01:04:46,085 --> 01:04:48,039 What's up, guys? 678 01:04:48,704 --> 01:04:50,283 I came out here to sunbathe... 679 01:05:17,480 --> 01:05:20,340 [timer beeping] 680 01:05:29,777 --> 01:05:30,983 [camera clicks] 681 01:05:34,640 --> 01:05:36,136 [timer beeping] 682 01:05:45,750 --> 01:05:47,043 [camera clicks] 683 01:06:05,030 --> 01:06:08,063 I'm here sunbathing. 684 01:06:28,882 --> 01:06:32,799 You're adorable! I did a sketch of you. 685 01:06:34,379 --> 01:06:36,457 Hi there, handsome! 686 01:06:39,368 --> 01:06:42,610 Stop cruising at the subway, I'll help you. 687 01:06:47,683 --> 01:06:50,842 Hi. I'd like to have a taste of your dick. 688 01:06:53,669 --> 01:06:57,119 I always jerk off thinking of you. Wanna cum in my ass? 689 01:06:57,119 --> 01:07:01,526 Text me when you come to Mexico City. 690 01:07:03,687 --> 01:07:07,514 You're so hot, I'd love a macho man like you to fuck me. 691 01:07:27,799 --> 01:07:32,539 [camera clicks] 692 01:07:34,813 --> 01:07:40,409 And... now can you rise your arms? That was quick, slowly. 693 01:07:41,180 --> 01:07:42,307 One more time. 694 01:07:43,548 --> 01:07:45,709 Thanks. 695 01:07:46,665 --> 01:07:50,278 [camera clicks] 696 01:07:50,278 --> 01:07:52,149 Really nice. 697 01:07:57,060 --> 01:08:01,291 [camera clicks] 698 01:08:03,285 --> 01:08:05,904 And now, just bring your arms up. 699 01:08:07,607 --> 01:08:08,703 Up. 700 01:08:22,725 --> 01:08:24,346 Yeah, torso. 701 01:08:27,213 --> 01:08:30,411 - [camera clicks] - Beautiful! 702 01:08:51,601 --> 01:08:56,173 [trimmer buzzing] 703 01:09:15,200 --> 01:09:19,395 [trimmer buzzing] 704 01:09:28,247 --> 01:09:30,520 [dog barking] 705 01:09:38,259 --> 01:09:40,254 [cell phone vibrating] 706 01:09:53,007 --> 01:09:55,521 Is it Ok if I film you? 707 01:09:58,318 --> 01:10:02,605 [upbeat music] 708 01:10:13,159 --> 01:10:15,693 [upbeat music] 709 01:10:17,839 --> 01:10:19,100 Turn around. 710 01:10:28,905 --> 01:10:32,437 [music continues] 711 01:10:34,264 --> 01:10:36,426 [moaning] 712 01:10:47,851 --> 01:10:51,387 [upbeat music] 713 01:11:07,046 --> 01:11:10,859 [upbeat music] 714 01:11:19,552 --> 01:11:23,035 [upbeat music] 715 01:11:24,289 --> 01:11:26,699 Want some? 716 01:11:28,484 --> 01:11:30,729 Is it Ok if I film you? 717 01:11:32,557 --> 01:11:35,667 [moaning] 718 01:11:49,092 --> 01:11:52,251 - [groaning] - [moaning] 719 01:12:02,086 --> 01:12:03,761 [panting] 720 01:12:15,400 --> 01:12:18,508 JUSTFOR.FANS 721 01:12:38,800 --> 01:12:41,622 Is that 13 or 14 dollars? 722 01:12:42,245 --> 01:12:47,934 Is that 13 or 14 dollars? 723 01:12:49,014 --> 01:12:50,051 [bell chimes] 724 01:12:50,700 --> 01:12:55,224 That watch is ten dollars. 725 01:12:56,594 --> 01:12:59,209 That watch is ten dollars. 726 01:13:01,700 --> 01:13:04,562 That watch is ten dollars. 727 01:13:06,724 --> 01:13:08,384 How much is the skirt? 728 01:13:09,049 --> 01:13:11,340 How much is the skirt? 729 01:13:11,581 --> 01:13:12,793 [bell chimes] 730 01:13:30,285 --> 01:13:31,716 [car honking] 731 01:13:34,747 --> 01:13:36,284 [indistinct] 732 01:13:41,016 --> 01:13:43,299 [car alarm beeping] 733 01:13:46,496 --> 01:13:48,322 [water trickling] 734 01:13:55,214 --> 01:13:58,702 [water splashing] 735 01:14:09,204 --> 01:14:12,110 [moaning] 736 01:14:22,321 --> 01:14:25,285 [moaning] 737 01:14:40,549 --> 01:14:42,956 [moaning] 738 01:14:54,110 --> 01:14:56,118 The video looks good. 739 01:14:56,899 --> 01:14:59,079 Do you edit your videos yourself? 740 01:15:00,020 --> 01:15:01,555 I used to edit them, 741 01:15:01,555 --> 01:15:05,539 but it's a lot of work and it's actually not necessary, 742 01:15:06,244 --> 01:15:10,695 because people just want penetration, cumming, that's it. 743 01:15:12,054 --> 01:15:17,341 I used to edit them, cut them, try to make a sequence 744 01:15:17,821 --> 01:15:22,386 to keep the sexual tension up, to make it hotter and hotter. 745 01:15:22,386 --> 01:15:24,461 Sometimes, 746 01:15:24,461 --> 01:15:29,526 if the penetration is too mechanic, I put in another scene, or a cut. 747 01:15:30,048 --> 01:15:32,306 It took me a whole day... 748 01:15:33,138 --> 01:15:35,979 just for one video, 749 01:15:36,810 --> 01:15:39,464 I could only upload one and people commented, 750 01:15:39,956 --> 01:15:42,003 'this guy uploaded just one video'. 751 01:15:42,465 --> 01:15:45,294 However, if I take all my little shots 752 01:15:45,294 --> 01:15:49,193 and upload five scenes of ten minutes each 753 01:15:49,535 --> 01:15:52,969 people think, 'this guy uploaded five videos.' 754 01:15:53,121 --> 01:15:55,614 Even if they are... 755 01:15:56,344 --> 01:16:00,315 If they are raw, with no editing. 756 01:16:01,022 --> 01:16:04,753 But I see that I get more subscriptions, 757 01:16:04,753 --> 01:16:09,569 on JustForFans, if I upload five minute videos. 758 01:16:09,910 --> 01:16:14,198 Just a peso for each follower... Can you imagine? 759 01:16:14,989 --> 01:16:19,886 133,000 pesos. 760 01:16:21,037 --> 01:16:23,932 Right into your bank account. 761 01:16:23,932 --> 01:16:27,208 And if it's dollars? 762 01:16:27,208 --> 01:16:30,734 133,000 dollars. 763 01:16:30,734 --> 01:16:33,058 It's a whole bunch of people. 764 01:16:38,400 --> 01:16:40,424 Where do you see yourself in ten years' time? 765 01:16:43,314 --> 01:16:44,702 Ten years? 766 01:16:48,272 --> 01:16:50,885 I'll be forty-four. 767 01:16:53,733 --> 01:16:56,360 Maybe a bit tired by then, but... 768 01:17:00,135 --> 01:17:01,419 Christ! 769 01:17:20,162 --> 01:17:24,462 With the handsome @jairoxxx2018 filming a surprise for you. 770 01:18:07,565 --> 01:18:08,949 [cell phone vibrating] 771 01:18:08,949 --> 01:18:12,343 [engine revving] 772 01:18:26,337 --> 01:18:28,582 - Mr. Lalo? - Yeah, good evening. 773 01:18:38,900 --> 01:18:41,345 [upbeat music] 774 01:18:47,521 --> 01:18:50,547 [music continues] 775 01:19:07,740 --> 01:19:10,737 [moaning] 776 01:19:14,190 --> 01:19:18,483 - [groaning] - [moaning] 777 01:19:58,404 --> 01:20:00,646 Do you get many messages on Twitter? 778 01:20:02,736 --> 01:20:03,764 A lot. 779 01:20:09,260 --> 01:20:13,024 - Do you answer them all? - Sometimes. 780 01:20:20,824 --> 01:20:23,182 They just say, 'Hello, 781 01:20:25,254 --> 01:20:26,876 Wanna fuck me?' 782 01:20:34,489 --> 01:20:35,771 That's all. 783 01:20:44,105 --> 01:20:46,133 I have a lot of followers, but... 784 01:20:47,706 --> 01:20:49,900 They see you fucking and think 785 01:20:50,190 --> 01:20:52,448 that you are just for fucking, and ... 786 01:20:52,942 --> 01:20:54,897 they don't even know how you feel. 787 01:21:09,983 --> 01:21:12,421 CAN I BE YOUR FRIEND 788 01:21:12,793 --> 01:21:14,819 WHERE ARE YOU FROM? 789 01:21:15,149 --> 01:21:17,176 PHILIPPINES I AM 18 YEAR OLD AND YOU 790 01:21:17,588 --> 01:21:19,449 I'M FROM MEXICO 791 01:21:21,432 --> 01:21:24,291 WHAT TIME IS IN FILIPINAS? 792 01:21:28,005 --> 01:21:30,073 9:20 PM AND U? 793 01:21:31,014 --> 01:21:32,112 WOW! 794 01:21:38,403 --> 01:21:39,424 7:20 AM 795 01:21:41,341 --> 01:21:45,296 [keypad clacking] 796 01:21:46,893 --> 01:21:49,558 YOU ARE IN THE FUTURE 797 01:21:53,759 --> 01:21:56,528 [instrumental music] 798 01:22:08,476 --> 01:22:11,866 [music continues] 799 01:22:22,036 --> 01:22:26,145 I'm having a great time! I wish you could all be here! 800 01:22:27,317 --> 01:22:29,912 To have some fun together! 801 01:22:35,677 --> 01:22:39,371 [music continues] 802 01:24:06,811 --> 01:24:08,119 No, man! 803 01:24:59,947 --> 01:25:01,968 [keyboard clacking] 804 01:25:10,524 --> 01:25:15,123 Your results are fine, the viral load is undetectable. 805 01:25:16,049 --> 01:25:19,185 [keyboard clacking] 806 01:25:22,413 --> 01:25:26,280 Also, your white blood cells are normal. 807 01:25:27,384 --> 01:25:28,398 Yes. 808 01:25:31,342 --> 01:25:33,576 How have you felt lately? 809 01:25:37,786 --> 01:25:38,993 So-so... 810 01:25:42,066 --> 01:25:47,490 Sometimes I feel fine, but sometimes... 811 01:25:50,981 --> 01:25:54,364 I don't feel like getting out of bed or... 812 01:25:55,602 --> 01:25:57,457 I feel like sleeping all day. 813 01:26:04,306 --> 01:26:05,441 So... 814 01:26:07,533 --> 01:26:09,475 Then I feel... 815 01:26:11,248 --> 01:26:12,974 useless. 816 01:26:17,654 --> 01:26:19,022 I don't feel... 817 01:26:21,333 --> 01:26:24,338 I feel I can't do anything. 818 01:26:25,821 --> 01:26:26,867 And... 819 01:26:29,606 --> 01:26:31,758 Sometimes I just want to... 820 01:26:33,277 --> 01:26:35,910 not be here anymore. 821 01:26:38,674 --> 01:26:42,445 Do you have anyone to talk to about this? 822 01:27:15,800 --> 01:27:16,957 Hi, mom! 823 01:27:17,935 --> 01:27:20,050 I did a scene yesterday 824 01:27:21,552 --> 01:27:23,319 where I had to play dead. 825 01:27:26,829 --> 01:27:29,500 I started imagining the soldiers entering. 826 01:27:31,879 --> 01:27:34,794 I tried to think about the sound of their boots, 827 01:27:36,556 --> 01:27:38,161 about... 828 01:27:38,736 --> 01:27:40,758 the metallic clanking of the guns, 829 01:27:42,838 --> 01:27:47,105 and how someone must feel in that situation, 830 01:27:48,173 --> 01:27:53,137 the last moments, the last seconds, 831 01:27:54,492 --> 01:27:58,023 all the angst, the fear, the desperation, 832 01:27:58,023 --> 01:28:00,813 the feelings you may feel at that moment. 833 01:28:01,465 --> 01:28:03,234 [imitates gunshots] 834 01:28:09,065 --> 01:28:10,781 Then the shots came. 835 01:28:12,399 --> 01:28:15,486 I thought about nothing, I dropped to the ground. 836 01:28:17,791 --> 01:28:19,610 Once I was on the ground, 837 01:28:21,423 --> 01:28:22,661 dead, 838 01:28:25,543 --> 01:28:27,824 just looking at the clouds, 839 01:28:29,310 --> 01:28:31,305 I felt like... 840 01:28:33,037 --> 01:28:36,106 my skin was wet from the fake blood. 841 01:28:38,521 --> 01:28:40,731 I kept thinking about my breathing, 842 01:28:41,057 --> 01:28:42,450 in case it showed. 843 01:28:45,660 --> 01:28:48,506 What I did was to think about nothing, 844 01:28:49,600 --> 01:28:51,456 or at least try to. 845 01:28:53,320 --> 01:28:55,237 I tried to feel nothing. 846 01:28:57,287 --> 01:29:00,516 It was like a break 847 01:29:01,290 --> 01:29:03,037 from everything, from the world. 848 01:29:05,173 --> 01:29:06,445 And I liked it. 849 01:29:14,410 --> 01:29:16,084 That's all I wanted to tell you. 850 01:29:16,084 --> 01:29:19,554 I hope we can talk soon, I'll call you. 851 01:29:22,868 --> 01:29:26,453 And well, I'm a good son. 852 01:29:38,324 --> 01:29:40,265 [birds chirping] 853 01:29:42,618 --> 01:29:44,442 [cell phone vibrating] 854 01:30:25,126 --> 01:30:30,746 [upbeat music] 855 01:30:39,893 --> 01:30:45,006 [funky music] 856 01:30:50,530 --> 01:30:55,405 [music continues] 857 01:31:07,835 --> 01:31:11,462 [instrumental music] 858 01:31:18,845 --> 01:31:24,003 [instrumental music] 859 01:31:29,813 --> 01:31:34,606 [upbeat techno music] 860 01:31:37,450 --> 01:31:42,852 [upbeat techno music] 861 01:31:44,397 --> 01:31:50,247 [upbeat techno music] 862 01:31:56,054 --> 01:32:01,255 [upbeat techno music] 863 01:32:07,144 --> 01:32:13,929 [upbeat techno music] 864 01:32:19,657 --> 01:32:26,035 [upbeat techno music] 865 01:32:32,738 --> 01:32:38,464 [music continues] 866 01:32:42,486 --> 01:32:45,216 [music continues] 867 01:32:53,861 --> 01:32:58,017 [music continues] 868 01:33:02,555 --> 01:33:08,689 [music continues] 869 01:33:13,401 --> 01:33:17,789 [music continues] 870 01:33:19,739 --> 01:33:24,410 [music continues] 871 01:33:28,310 --> 01:33:33,266 [music continues] 872 01:33:36,963 --> 01:33:39,666 [music continues] 873 01:33:46,590 --> 01:33:50,044 [music fades]