1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,000 --> 00:00:09,000
["The Number of the Beast"
by Iron Maiden playing]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,000 --> 00:00:11,333
♪ Can I believe? ♪
5
00:00:11,958 --> 00:00:17,458
♪ That what I saw that night was real
And not just fantasy? ♪
6
00:00:18,291 --> 00:00:20,333
♪ 'Cause in my dreams ♪
7
00:00:21,208 --> 00:00:23,458
♪ It's always there ♪
8
00:00:24,333 --> 00:00:30,208
♪ The evil face that twists my mind
And brings me to despair ♪
9
00:00:31,291 --> 00:00:34,791
[singer screams]
10
00:00:44,000 --> 00:00:48,166
♪ Night was black
Was no use holding back ♪
11
00:00:48,166 --> 00:00:53,916
♪ 'Cause I just had to see
Was someone watching me? ♪
12
00:00:53,916 --> 00:00:58,041
♪ In the mist
Dark figures move and twist ♪
13
00:00:58,041 --> 00:01:01,208
♪ Was all this for real or just some-- ♪
14
00:01:01,208 --> 00:01:03,500
[siren blaring]
15
00:01:04,916 --> 00:01:05,916
[siren stops]
16
00:01:05,916 --> 00:01:08,333
["The Number of the Beast"
continues faintly over headphones]
17
00:01:08,333 --> 00:01:10,750
- [officer 1] On the ground!
- Wait! You hit me!
18
00:01:10,750 --> 00:01:13,333
- [officer 1] Get on your fucking face now!
- Okay, okay!
19
00:01:13,333 --> 00:01:15,458
- [officer 1] Stay on your belly!
- What's going on?
20
00:01:15,458 --> 00:01:16,916
Just stay on your belly!
21
00:01:16,916 --> 00:01:18,625
[car approaching]
22
00:01:18,625 --> 00:01:22,458
108. 10-26.
Pursuit terminated on Coleman Road.
23
00:01:22,458 --> 00:01:25,125
South side of Fern Creek Bridge.
Possible 10-52.
24
00:01:25,125 --> 00:01:27,541
Pursuit? I never even saw you, Officer.
I would've stopped.
25
00:01:27,541 --> 00:01:28,583
[officer 1] Arms out!
26
00:01:28,583 --> 00:01:30,625
[yells] Arms out like a fucking airplane!
27
00:01:30,625 --> 00:01:32,166
What's the deal, Ev?
28
00:01:32,791 --> 00:01:33,708
Flaggin' this?
29
00:01:33,708 --> 00:01:34,625
No.
30
00:01:35,458 --> 00:01:37,291
Picked him up crossing 13.
31
00:01:37,791 --> 00:01:39,583
Lit him up. He tore ass.
32
00:01:39,583 --> 00:01:42,375
If you're saying I fled,
that's bullshit. I couldn't hear.
33
00:01:42,375 --> 00:01:44,916
I was behind you two miles!
Ran code the whole time.
34
00:01:45,500 --> 00:01:47,166
- You tase him?
- Nope.
35
00:01:47,166 --> 00:01:49,250
It's not too late. You want to get tased?
36
00:01:49,250 --> 00:01:51,458
No, sir. I'd just like to know what I did.
37
00:01:51,458 --> 00:01:53,416
- Is that your bike?
- [man] Yes, sir.
38
00:01:53,416 --> 00:01:55,875
- We got a report of a stolen bike.
- Can I see it?
39
00:01:55,875 --> 00:01:57,083
You got a mouth on you.
40
00:01:57,083 --> 00:01:59,791
I tried to pull you over, and you fled.
41
00:01:59,791 --> 00:02:01,208
Now come on. Get up.
42
00:02:04,583 --> 00:02:07,458
I'm gonna put my hands in your pockets.
I'm not gonna get stuck?
43
00:02:07,458 --> 00:02:09,291
- No.
- [chatter over police radio]
44
00:02:09,291 --> 00:02:10,541
[Ev] Here.
45
00:02:17,208 --> 00:02:19,083
- You have any warrants?
- No.
46
00:02:19,708 --> 00:02:22,250
I'm gonna check your backpack
for any weapons.
47
00:02:22,250 --> 00:02:23,666
You can't do that.
48
00:02:24,291 --> 00:02:27,500
{\an8}- I can if it's in your immediate control.
- So take it off.
49
00:02:27,500 --> 00:02:31,041
{\an8}[Ev] I'd have to uncuff you.
That wouldn't be safe for either of us.
50
00:02:31,041 --> 00:02:33,166
[typing]
51
00:02:40,083 --> 00:02:41,708
[officer 2] No hits. [sighs]
52
00:02:45,791 --> 00:02:48,125
That a star and crescent on your arm?
53
00:02:48,125 --> 00:02:49,416
No, it's something else.
54
00:02:49,416 --> 00:02:52,333
I lost some buddies, who served in Iraq.
55
00:02:53,208 --> 00:02:54,291
Yeah, so did I.
56
00:02:57,250 --> 00:03:00,333
- [Ev] Ooh, what's this?
- [man] It's not a weapon.
57
00:03:02,041 --> 00:03:04,208
- It's not Chinese food.
- I didn't say it was.
58
00:03:04,708 --> 00:03:05,791
May I look inside?
59
00:03:06,416 --> 00:03:07,541
No, you may not.
60
00:03:09,375 --> 00:03:12,541
Look, I can get a K-9 unit here,
or you can give me consent to search.
61
00:03:13,875 --> 00:03:16,000
- [man] K-9.
- I'll get Kyle on the horn.
62
00:03:16,625 --> 00:03:19,000
[sighs] I'm gonna have to
ask you to take a seat.
63
00:03:22,250 --> 00:03:23,291
Watch your head.
64
00:03:23,291 --> 00:03:26,125
[officer 2] He's got Ziggy at the vet.
Hips are shot!
65
00:03:27,208 --> 00:03:29,250
- Call Aurora. See if they can send theirs.
- Copy.
66
00:03:29,250 --> 00:03:30,541
How long is this gonna take?
67
00:03:31,125 --> 00:03:32,500
You got somewhere you gotta be?
68
00:03:32,500 --> 00:03:33,458
Yes, I do.
69
00:03:33,458 --> 00:03:36,708
Comin' from the city, probably 45.
Maybe an hour?
70
00:03:37,375 --> 00:03:39,875
- Am I under arrest?
- You're currently being detained.
71
00:03:39,875 --> 00:03:43,583
Okay, so if I let you search through it,
and there's nothing illegal, I can go?
72
00:03:43,583 --> 00:03:46,208
Look, I'll make that determination,
but I can say
73
00:03:46,208 --> 00:03:49,416
the more cooperative you are, the better.
74
00:03:49,416 --> 00:03:51,666
[officer 2 chattering]
75
00:03:52,875 --> 00:03:54,291
All right, you can search it.
76
00:03:55,166 --> 00:03:58,500
- Steve, 10-22 that K-9 unit.
- [cell phone beeps]
77
00:03:58,500 --> 00:04:00,541
Hey, man, I haven't done anything wrong.
78
00:04:02,541 --> 00:04:04,833
[quiet, tense music playing]
79
00:04:29,583 --> 00:04:30,833
[music stops]
80
00:04:32,958 --> 00:04:35,458
- That's a lot of cash you got on you.
- It's not illegal.
81
00:04:35,458 --> 00:04:37,291
But drug currency is illegal.
82
00:04:37,291 --> 00:04:38,916
It's a good thing it's not that.
83
00:04:38,916 --> 00:04:40,416
- You delivering it?
- Yes.
84
00:04:40,416 --> 00:04:41,416
For somebody else?
85
00:04:41,416 --> 00:04:44,458
No, for my cousin, but it's mine.
I'm posting his bail.
86
00:04:44,458 --> 00:04:47,125
- You going to Town Hall?
- Courthouse.
87
00:04:47,125 --> 00:04:48,125
Same building.
88
00:04:48,125 --> 00:04:51,750
Okay. Listen,
I need to be there before 5:00.
89
00:04:52,833 --> 00:04:53,791
What can I do?
90
00:04:53,791 --> 00:04:57,083
That's over $30,000 dollars.
What's your cousin in for?
91
00:04:57,083 --> 00:04:59,083
Ten is for bail, and the rest,
92
00:04:59,750 --> 00:05:01,958
we're going to buy a truck,
and haul boats.
93
00:05:01,958 --> 00:05:04,208
[chuckles] I'm not a criminal.
94
00:05:04,208 --> 00:05:06,875
Your cousin is.
You didn't answer the question.
95
00:05:06,875 --> 00:05:08,083
What's he in for?
96
00:05:09,291 --> 00:05:10,375
Possession.
97
00:05:10,375 --> 00:05:13,583
But it was just weed,
and he doesn't sell, so...
98
00:05:21,166 --> 00:05:22,083
[Ev] All right.
99
00:05:25,208 --> 00:05:28,166
For the traffic violation,
I'm gonna let you off with a warning.
100
00:05:30,583 --> 00:05:31,833
Thank you, Officer.
101
00:05:31,833 --> 00:05:34,208
[Ev] I assume you're aware
that when you ride a bicycle,
102
00:05:34,208 --> 00:05:37,833
you're beholden
to the same laws as a motor vehicle.
103
00:05:38,666 --> 00:05:40,000
Yes, sir. Understood.
104
00:05:41,375 --> 00:05:42,541
[Ev] This your address?
105
00:05:42,541 --> 00:05:45,041
Pulled up stakes,
but I'll let you know where I land.
106
00:05:45,541 --> 00:05:46,500
[Ev] Please do.
107
00:05:47,541 --> 00:05:50,333
Now, we're going to hold on to this money.
108
00:05:50,333 --> 00:05:53,791
We've concluded from our investigation
that this is drug currency.
109
00:05:53,791 --> 00:05:55,583
- No.
- [quiet, tense music playing]
110
00:05:55,583 --> 00:05:59,000
[Ev] Or I have you on felony evasion
and conspiracy.
111
00:06:00,000 --> 00:06:01,041
Conspiracy?
112
00:06:03,416 --> 00:06:06,833
I... I'm bailing out my cousin
and buying a truck.
113
00:06:06,833 --> 00:06:09,708
You and your drug dealer cousin
sell it the next day for cash.
114
00:06:09,708 --> 00:06:10,916
It's money laundering.
115
00:06:10,916 --> 00:06:14,541
Listen, I rode down here
to slap some sense into him. Okay?
116
00:06:14,541 --> 00:06:15,875
The cash is legit.
117
00:06:15,875 --> 00:06:18,958
I sold my car.
I cashed out my stake in a restaurant.
118
00:06:19,625 --> 00:06:22,166
- What restaurant?
- Kan Long Chinese. Percyville.
119
00:06:22,166 --> 00:06:24,375
I know that spot. Decent dim sum.
120
00:06:24,375 --> 00:06:27,708
Okay, so that's where the bag's from.
You can ask 'em.
121
00:06:28,791 --> 00:06:29,708
All right.
122
00:06:30,916 --> 00:06:32,416
We might touch base.
123
00:06:33,333 --> 00:06:36,375
In the meantime, you're going to get
some paperwork in the next 30 days.
124
00:06:36,375 --> 00:06:37,875
My cousin doesn't have 30 days.
125
00:06:37,875 --> 00:06:40,041
- I need to get him out now.
- You need to listen.
126
00:06:40,041 --> 00:06:43,000
You'll get a letter
saying you're being sued for this money
127
00:06:43,000 --> 00:06:44,833
because we believe it's drug money.
128
00:06:44,833 --> 00:06:47,708
If you answer the charges,
and you fight for this money...
129
00:06:47,708 --> 00:06:48,708
This can't be legal.
130
00:06:48,708 --> 00:06:51,625
...then I'll come after you
with a warrant and put you in jail.
131
00:06:51,625 --> 00:06:54,875
Now if you choose not
to answer the civil paperwork,
132
00:06:54,875 --> 00:06:56,333
we win it in default.
133
00:06:56,333 --> 00:06:58,125
You'll never hear from us again.
134
00:07:00,666 --> 00:07:04,708
How about y'all walk me
into Town Hall and we can sort this out?
135
00:07:06,000 --> 00:07:07,166
This is sorted.
136
00:07:08,291 --> 00:07:09,125
[Ev] Come on.
137
00:07:09,125 --> 00:07:10,958
[quiet, tense music stops]
138
00:07:10,958 --> 00:07:13,958
You're pretty banged up.
You need us to call you an ambulance?
139
00:07:13,958 --> 00:07:15,041
Uh, no.
140
00:07:26,000 --> 00:07:27,500
All right, you're free to go.
141
00:07:34,041 --> 00:07:36,958
[heavy metal music playing on cell phone]
142
00:07:42,916 --> 00:07:43,750
[music stops]
143
00:07:48,916 --> 00:07:51,291
[quiet, dramatic music playing]
144
00:07:58,166 --> 00:08:01,291
- [train horn blowing]
- [train crossing bell ringing]
145
00:08:18,750 --> 00:08:20,625
[metal detector beeps]
146
00:08:21,875 --> 00:08:23,416
[telephone ringing]
147
00:08:26,916 --> 00:08:28,375
[chime rings]
148
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
[woman 1 chattering]
149
00:08:35,041 --> 00:08:36,958
[woman 1] Either of you
requesting a jury trial?
150
00:08:36,958 --> 00:08:38,333
- [woman 2] No.
- [man 1] No, ma'am.
151
00:08:38,333 --> 00:08:40,541
[woman 1] All right.
Come back Monday morning.
152
00:08:40,541 --> 00:08:42,458
We'll put you up first thing.
153
00:08:42,458 --> 00:08:44,583
I would not wear shorts
in front of the judge.
154
00:08:44,583 --> 00:08:45,583
[man 1] Yes, ma'am.
155
00:08:46,333 --> 00:08:47,333
[man 2] All right.
156
00:08:49,708 --> 00:08:51,583
[man 3] Posting bail or getting married?
157
00:08:51,583 --> 00:08:53,541
Uh, I need somebody
to walk me through this--
158
00:08:53,541 --> 00:08:55,166
You're injured. How'd it happen?
159
00:08:55,166 --> 00:08:57,000
I got rammed off the road.
160
00:08:57,000 --> 00:08:58,791
[man 3] Oh. Hit-and-run?
161
00:08:58,791 --> 00:08:59,875
All right.
162
00:09:00,375 --> 00:09:03,208
Uh, colleague has a practice
across the street.
163
00:09:03,208 --> 00:09:04,708
Come by after the weekend,
164
00:09:05,208 --> 00:09:08,000
but snap some pics while
you're still bleeding. Get a plate?
165
00:09:08,000 --> 00:09:09,291
Uh, it was the cops.
166
00:09:09,291 --> 00:09:12,458
They took my cash.
All of it. I was on my way here.
167
00:09:12,458 --> 00:09:14,416
That's a seizure notice. I can't help you.
168
00:09:14,416 --> 00:09:17,125
Right. They're transferring
my cousin to state prison?
169
00:09:17,125 --> 00:09:19,708
All our inmates are going.
We're renovating the jail.
170
00:09:19,708 --> 00:09:22,125
Okay, so he can't go. He gotta make bail.
171
00:09:23,083 --> 00:09:24,291
Help me out here.
172
00:09:24,291 --> 00:09:26,291
You've come to post bail
173
00:09:27,208 --> 00:09:28,375
without any money?
174
00:09:28,375 --> 00:09:29,708
You already got it.
175
00:09:29,708 --> 00:09:32,583
This seal is the same as the one
on your office door, so...
176
00:09:32,583 --> 00:09:35,875
Which is the same
as the watermark on my paycheck.
177
00:09:35,875 --> 00:09:39,416
I am a court clerk, not a public defender.
178
00:09:39,416 --> 00:09:42,791
- Is that who I should be talking to?
- Yeah, if we had one.
179
00:09:42,791 --> 00:09:46,000
This is Municipal Court.
We don't try felonies.
180
00:09:46,000 --> 00:09:50,333
Indigent defense is not in our budget,
nor is employee overtime.
181
00:09:50,333 --> 00:09:52,416
Anything else we pick up
during business hours.
182
00:09:52,416 --> 00:09:54,000
This is fucking surreal.
183
00:09:54,000 --> 00:09:56,208
How can I get him out
if they took all my money?
184
00:09:56,208 --> 00:09:57,166
[chime rings]
185
00:09:57,166 --> 00:09:58,500
[sighs]
186
00:09:59,208 --> 00:10:01,750
Find some more. Is it a drug charge?
187
00:10:02,583 --> 00:10:03,750
Why would you assume that?
188
00:10:03,750 --> 00:10:05,750
It... It's just a guess.
189
00:10:05,750 --> 00:10:08,250
Elliot. You got to get to a picnic.
190
00:10:08,250 --> 00:10:09,791
- I'll walk him out.
- You sure?
191
00:10:09,791 --> 00:10:11,458
Yup. Say hi to Kate.
192
00:10:11,458 --> 00:10:12,708
Oh, ambrosia...
193
00:10:12,708 --> 00:10:15,000
I had intel there were
already two potato salads.
194
00:10:15,000 --> 00:10:18,541
Gingy and Jeff use eggs and bacon.
You don't want to mess with that. Just go.
195
00:10:18,541 --> 00:10:20,958
- Thank you. Enjoy the weekend.
- You bet.
196
00:10:22,708 --> 00:10:23,833
I'm Summer.
197
00:10:25,000 --> 00:10:25,875
Terry.
198
00:10:26,875 --> 00:10:29,041
So you sure they took all your money?
199
00:10:29,666 --> 00:10:31,333
I mean, I got what's in my wallet.
200
00:10:32,583 --> 00:10:34,500
- Thanks, Cindy.
- [country music playing]
201
00:10:34,500 --> 00:10:37,708
- It's called civil asset forfeiture.
- [Terry] And it's legal?
202
00:10:37,708 --> 00:10:39,291
Well, it's a law.
203
00:10:40,041 --> 00:10:41,916
Supposed to help Feds fight cartels.
204
00:10:41,916 --> 00:10:44,125
But they didn't find any drugs, so...
205
00:10:44,125 --> 00:10:45,541
All they need is suspicion.
206
00:10:45,541 --> 00:10:48,041
'Cause the seizure isn't tied
to any criminal charges.
207
00:10:48,041 --> 00:10:50,875
And, here's where it gets real murky,
208
00:10:50,875 --> 00:10:54,458
Chief gets to keep the proceeds,
use it for "discretionary funds."
209
00:10:54,458 --> 00:10:55,833
Whatever that means.
210
00:10:56,333 --> 00:11:00,416
Someone in permits told me he bought a
$900 margarita machine for Cinco de Mayo.
211
00:11:00,416 --> 00:11:04,041
Right, so never mind the, uh...
Shit. Which amendment is due process?
212
00:11:04,041 --> 00:11:07,041
Doesn't matter. It's the fifth and 14th.
213
00:11:07,041 --> 00:11:10,875
But, when they bring this case,
you won't even be named.
214
00:11:10,875 --> 00:11:12,875
It's literally going to read...
215
00:11:12,875 --> 00:11:15,291
- How much money was it again?
- 36k.
216
00:11:15,291 --> 00:11:19,625
It'll read The Township of Shelby Springs
v $36,000.
217
00:11:19,625 --> 00:11:22,875
Because your property has no civil rights.
218
00:11:23,375 --> 00:11:24,833
But you can help me get it back?
219
00:11:25,583 --> 00:11:26,500
No.
220
00:11:29,500 --> 00:11:31,875
[chuckles] Okay. Thank you.
221
00:11:32,500 --> 00:11:35,458
I mean, yes, you can fight for the money,
222
00:11:35,458 --> 00:11:38,875
but that'll take you most of a year,
and cost you twice what you're owed.
223
00:11:38,875 --> 00:11:40,000
[breathes deeply]
224
00:11:40,000 --> 00:11:41,958
What I can do is, um...
225
00:11:42,958 --> 00:11:45,416
[indistinct chatter]
226
00:11:45,416 --> 00:11:47,500
[chatter over police radio]
227
00:11:47,500 --> 00:11:48,583
Okay...
228
00:11:49,625 --> 00:11:50,500
Let's go.
229
00:11:55,875 --> 00:11:57,000
Can't talk smack.
230
00:11:57,500 --> 00:11:59,541
Chief has more allies than he used to.
231
00:11:59,541 --> 00:12:02,416
Lost a pretty nasty civil suit
couple years back.
232
00:12:02,416 --> 00:12:03,833
Had to clean up his act.
233
00:12:03,833 --> 00:12:05,875
He didn't do so bad a job either.
234
00:12:06,791 --> 00:12:08,500
Okay, his name?
235
00:12:09,333 --> 00:12:10,875
Michael Simmons. Mike.
236
00:12:12,041 --> 00:12:13,708
And what's he in for?
237
00:12:13,708 --> 00:12:15,250
Misdemeanor possession.
238
00:12:15,791 --> 00:12:19,166
- So Elliot was right back there?
- Yeah, but fuck him.
239
00:12:20,583 --> 00:12:23,375
I will say bail's set really high
for that charge.
240
00:12:23,375 --> 00:12:24,541
He had priors?
241
00:12:24,541 --> 00:12:27,958
No. I mean, yeah, but they're expunged.
242
00:12:28,791 --> 00:12:32,375
He's had a good run. But before,
out east, got into some deep shit.
243
00:12:32,375 --> 00:12:35,583
Ended up a cooperating witness
on a capital murder charge.
244
00:12:35,583 --> 00:12:38,000
Dude he helped put away
was high up in a gang, so...
245
00:12:38,583 --> 00:12:41,125
Okay, and if Mike ends up
in a state facility--
246
00:12:41,125 --> 00:12:43,500
Yeah, they spot him? He'll get swarmed.
247
00:12:44,083 --> 00:12:46,250
- Yikes.
- [dog barking]
248
00:12:46,250 --> 00:12:49,083
- And the transfer's Thursday, yes?
- Yeah.
249
00:12:49,083 --> 00:12:52,291
Okay, so you got some time.
250
00:12:53,291 --> 00:12:55,291
- Can you get more money?
- I think so.
251
00:12:55,291 --> 00:12:57,916
- Gotta make a call.
- Okay. Good.
252
00:12:58,875 --> 00:13:00,041
You know a lot.
253
00:13:02,166 --> 00:13:05,125
- You a lawyer or...
- Eighteen credits shy of a J.D.
254
00:13:05,125 --> 00:13:07,500
Then the bar. So not for a while.
255
00:13:07,500 --> 00:13:09,541
Cool. So why are you helping me?
256
00:13:09,541 --> 00:13:11,958
Well, it's pretty clear
you need it. [chuckles]
257
00:13:14,708 --> 00:13:16,083
And I know what that's like.
258
00:13:18,125 --> 00:13:19,666
That's family. So...
259
00:13:20,625 --> 00:13:21,583
I appreciate it.
260
00:13:22,833 --> 00:13:25,208
- I appreciate your appreciation.
- [chuckles]
261
00:13:25,875 --> 00:13:26,916
Got a number?
262
00:13:26,916 --> 00:13:28,833
In case I turn something up?
263
00:13:28,833 --> 00:13:30,833
Yeah, but I don't really give it out.
264
00:13:31,333 --> 00:13:32,416
I'll check back.
265
00:13:33,666 --> 00:13:34,500
Okay.
266
00:13:35,791 --> 00:13:36,833
All right.
267
00:13:41,208 --> 00:13:43,208
[telephone ringing]
268
00:13:45,166 --> 00:13:47,875
- [man] Kan Long Chinese, please hold.
- No, it's Terry.
269
00:13:47,875 --> 00:13:49,708
Can you put me through to Mr. Liu?
270
00:13:49,708 --> 00:13:51,416
[man] Oh. What up, T?
271
00:13:51,416 --> 00:13:53,125
- What's up?
- [man] Hang on a sec.
272
00:13:53,125 --> 00:13:55,291
[Muzak playing]
273
00:13:56,583 --> 00:13:59,875
[Mr. Liu] Terry, you already want back
in the restaurant business?
274
00:13:59,875 --> 00:14:02,041
[chuckles] Never should have left, sir.
275
00:14:03,291 --> 00:14:04,333
[Mr. Liu] Everything okay?
276
00:14:04,333 --> 00:14:06,541
No, sir. Uh, hit a snag.
277
00:14:07,208 --> 00:14:08,916
Might need a wire to tide me over.
278
00:14:08,916 --> 00:14:11,416
[Mr. Liu] Yeah. How much?
279
00:14:11,416 --> 00:14:12,458
Ten thousand.
280
00:14:13,541 --> 00:14:14,500
[Mr. Liu] When?
281
00:14:15,583 --> 00:14:18,250
Early as Monday.
Wednesday would be cutting it close.
282
00:14:18,250 --> 00:14:20,833
[Mr. Liu, sighing]
That's going to be rough.
283
00:14:21,875 --> 00:14:23,500
There's a Western Union?
284
00:14:24,125 --> 00:14:25,583
Uh, just a post office.
285
00:14:25,583 --> 00:14:27,833
So, uh, money orders,
286
00:14:28,333 --> 00:14:30,125
they're capped at a grand.
287
00:14:30,125 --> 00:14:31,416
So you need ten.
288
00:14:32,041 --> 00:14:34,583
- Yeah, I hate asking.
- [Mr. Liu sighs]
289
00:14:34,583 --> 00:14:35,583
[Mr. Liu] All right.
290
00:14:35,583 --> 00:14:40,125
Text Ken the zip, any receiving details,
and we can be ready on our end.
291
00:14:40,708 --> 00:14:42,625
You need it, just call.
292
00:14:42,625 --> 00:14:44,000
Okay, will do.
293
00:14:45,041 --> 00:14:46,166
Thank you, sir.
294
00:14:46,875 --> 00:14:48,250
[Mr. Liu] You're welcome.
295
00:14:49,583 --> 00:14:53,375
[contemplative music playing]
296
00:15:15,333 --> 00:15:17,333
[sizzling]
297
00:15:48,500 --> 00:15:50,041
[contemplative music stops]
298
00:15:50,041 --> 00:15:52,208
[birds calling]
299
00:16:03,583 --> 00:16:04,666
Morning, ma'am.
300
00:16:04,666 --> 00:16:06,333
Hey there, how can I help you?
301
00:16:06,333 --> 00:16:08,083
I need to report a crime.
302
00:16:10,833 --> 00:16:12,125
[officer] Oh, good goodness.
303
00:16:12,125 --> 00:16:13,666
And this was cash?
304
00:16:13,666 --> 00:16:15,250
Yes, ma'am. Uh, do you mind?
305
00:16:15,250 --> 00:16:16,291
Oh, that's fine.
306
00:16:16,291 --> 00:16:18,041
I ran out of juice. Thank you.
307
00:16:20,208 --> 00:16:21,083
Hey, Chief.
308
00:16:22,125 --> 00:16:23,291
[Chief] Mornin', Jess.
309
00:16:25,333 --> 00:16:27,291
Okay. Can you describe the suspect?
310
00:16:27,791 --> 00:16:29,541
Uh, big guy.
311
00:16:30,083 --> 00:16:33,791
White, blue eyes, about 6'4".
312
00:16:33,791 --> 00:16:36,166
Must weigh 250, easy.
313
00:16:36,875 --> 00:16:39,000
- You got a good memory.
- [Terry] Thank you.
314
00:16:39,000 --> 00:16:42,208
Um, I didn't get his badge number,
but his last name's Marston,
315
00:16:42,208 --> 00:16:43,666
first initial "E."
316
00:16:44,458 --> 00:16:47,375
Uh... And there goes suspect number two.
317
00:16:51,750 --> 00:16:53,291
Pardon me. Just a minute.
318
00:16:53,291 --> 00:16:54,416
Yes, ma'am.
319
00:16:57,750 --> 00:17:00,208
[indistinct chatter]
320
00:17:05,666 --> 00:17:06,958
I'll take care of it.
321
00:17:13,583 --> 00:17:14,625
Sir?
322
00:17:16,833 --> 00:17:18,333
You're gonna need to leave.
323
00:17:18,333 --> 00:17:19,458
I'd like to finish up.
324
00:17:19,458 --> 00:17:21,458
[Steve] A false police report?
325
00:17:22,125 --> 00:17:24,250
Put your signature on that,
326
00:17:24,833 --> 00:17:26,000
it's a felony.
327
00:17:26,916 --> 00:17:27,750
Cool.
328
00:17:28,375 --> 00:17:30,333
What's the charge
for being rammed off the road,
329
00:17:30,333 --> 00:17:32,125
shit stolen, threatened with a Taser?
330
00:17:32,125 --> 00:17:34,458
- Get up.
- While I was in cuffs, by the way.
331
00:17:34,458 --> 00:17:36,875
We can pick this up
right where we left off.
332
00:17:36,875 --> 00:17:38,375
Now, now, now, now.
333
00:17:38,375 --> 00:17:40,000
We don't need none of that.
334
00:17:40,791 --> 00:17:42,000
[Chief clears throat]
335
00:17:43,083 --> 00:17:46,041
- Mr., uh, Richmond?
- Yes, sir.
336
00:17:46,041 --> 00:17:48,083
I was briefed on this matter yesterday
337
00:17:48,083 --> 00:17:51,333
and whatever your concerns might be,
338
00:17:51,333 --> 00:17:55,333
there is no doubt in my mind that you
were the subject of a legal interdiction.
339
00:17:55,333 --> 00:18:00,250
Fled an officer of the law,
evaded arrest, suspicion of conspiracy.
340
00:18:00,250 --> 00:18:01,708
[sighs]
341
00:18:01,708 --> 00:18:04,625
You've been treated
with more than due respect.
342
00:18:04,625 --> 00:18:08,500
But right now you're facing felony charges
if you persist in harassing my officers.
343
00:18:08,500 --> 00:18:10,875
- Your officers--
- Allow me to finish!
344
00:18:15,208 --> 00:18:19,333
Now you sustained minor injuries
after colliding with a patrol vehicle,
345
00:18:19,333 --> 00:18:23,416
and you were offered, but refused,
medical assistance at the scene.
346
00:18:23,416 --> 00:18:26,833
Seems like any harm that's come to you
is of your own doing.
347
00:18:27,333 --> 00:18:31,625
Now, currently, and under false pretenses,
you are in a secure area.
348
00:18:31,625 --> 00:18:33,708
So I'm going to ask you
if you'd be so kind
349
00:18:33,708 --> 00:18:36,666
as to cut off your recording device,
350
00:18:36,666 --> 00:18:38,250
and exit my station.
351
00:18:43,166 --> 00:18:44,208
You betcha.
352
00:18:44,875 --> 00:18:45,958
[cell phone bleeps]
353
00:18:48,375 --> 00:18:50,916
- May I at least see my cousin?
- You can fuck right off.
354
00:18:50,916 --> 00:18:53,791
I would love to, sir.
Just as soon as I get my money back.
355
00:18:54,833 --> 00:18:56,500
Did they even include my statement?
356
00:18:56,500 --> 00:19:00,500
I can fully account for the money,
where it was from, and what it was for.
357
00:19:00,500 --> 00:19:02,416
The dim sum spot? We made a note.
358
00:19:02,416 --> 00:19:05,458
- You said you'd check it out. Did they?
- [Chief] Listen up, son.
359
00:19:06,166 --> 00:19:08,083
We are not litigating this here.
360
00:19:08,083 --> 00:19:11,041
You got every right to fight
that forfeiture in court,
361
00:19:11,041 --> 00:19:12,291
but until then,
362
00:19:13,416 --> 00:19:14,833
like I said.
363
00:19:24,291 --> 00:19:25,791
What if I didn't fight it?
364
00:19:25,791 --> 00:19:30,083
What if all I wanted was the ten for bail?
You keep 26k, and I disappear.
365
00:19:31,166 --> 00:19:32,458
I just need him out.
366
00:19:38,458 --> 00:19:39,625
[clears throat]
367
00:19:45,666 --> 00:19:48,166
You mind making
a Xerox of this for me, Jess?
368
00:19:48,166 --> 00:19:49,291
Yes, sir.
369
00:19:49,791 --> 00:19:50,875
Yep.
370
00:19:55,000 --> 00:19:57,458
We don't have one here, but there's a form
371
00:19:57,458 --> 00:20:00,458
that you can sign
to disclaim that currency.
372
00:20:02,916 --> 00:20:05,833
[clicks teeth]
That bus Corrections or are we chartering?
373
00:20:05,833 --> 00:20:07,916
- Chartering it from Corrections.
- Comes when?
374
00:20:07,916 --> 00:20:09,791
Thursday. We break ground Friday.
375
00:20:11,416 --> 00:20:12,458
All right.
376
00:20:13,708 --> 00:20:14,875
We'll follow up on this.
377
00:20:14,875 --> 00:20:17,666
Don't exactly have
visiting hours around here.
378
00:20:17,666 --> 00:20:20,958
But if you come back here
at 9:00 a.m. on Monday morning,
379
00:20:21,750 --> 00:20:23,458
you can see your cousin,
380
00:20:24,166 --> 00:20:25,416
and we'll put this to bed.
381
00:20:27,458 --> 00:20:28,708
Thank you.
382
00:20:29,666 --> 00:20:31,041
Now fuck off.
383
00:20:31,041 --> 00:20:33,833
[quiet, dramatic music playing]
384
00:20:41,083 --> 00:20:42,000
Thank you.
385
00:20:47,041 --> 00:20:48,375
[exhales deeply]
386
00:20:51,166 --> 00:20:52,041
Yes, sir.
387
00:21:00,625 --> 00:21:04,125
[thunder rumbling]
388
00:21:04,125 --> 00:21:07,583
- [thunderclap]
- [crickets chirping]
389
00:21:09,791 --> 00:21:11,791
[quiet, dramatic music continues]
390
00:21:31,750 --> 00:21:33,916
- [music stops]
- [birds chirping]
391
00:21:33,916 --> 00:21:36,000
[distant thunder rumbling]
392
00:21:42,458 --> 00:21:45,000
["Right Brigade" by Bad Brains playing]
393
00:21:55,000 --> 00:21:57,916
["Right Brigade"
continues faintly over headphones]
394
00:22:03,250 --> 00:22:05,750
[vehicle engine rumbling]
395
00:22:16,750 --> 00:22:18,000
[indistinct chatter]
396
00:22:20,291 --> 00:22:22,000
Shit, you just missed 'em.
397
00:22:22,625 --> 00:22:23,916
Who? What do you mean?
398
00:22:25,375 --> 00:22:26,708
We pulled up our schedule.
399
00:22:27,708 --> 00:22:28,791
Hold on.
400
00:22:29,541 --> 00:22:32,041
- You said I could see him.
- At 9:00 a.m.
401
00:22:32,041 --> 00:22:33,791
[quiet, dramatic music playing]
402
00:22:33,791 --> 00:22:35,375
You're three minutes late.
403
00:22:56,416 --> 00:22:58,416
[music intensifies]
404
00:23:21,000 --> 00:23:22,125
Hey, yo!
405
00:23:23,166 --> 00:23:24,333
Yo, Mike!
406
00:23:25,541 --> 00:23:27,458
- Hey, Mike!
- [pounds on bus]
407
00:23:28,000 --> 00:23:29,166
Yo!
408
00:23:32,166 --> 00:23:33,583
- Yo!
- Terry?
409
00:23:33,583 --> 00:23:35,458
- [Terry] Hey, Mike!
- [Mike] Terry!
410
00:23:35,458 --> 00:23:37,625
- [Terry] Mike!
- Fuck is you doing, man?
411
00:23:37,625 --> 00:23:39,375
I'm gettin' you out!
412
00:23:39,375 --> 00:23:41,416
- Nigga, this a jailbreak?
- I'm posting bail!
413
00:23:41,416 --> 00:23:43,375
You gotta request protective custody--
414
00:23:43,375 --> 00:23:46,208
- Don't sweat it. They reduced my charge.
- As soon as you process!
415
00:23:46,208 --> 00:23:49,166
- Told me I'd be in and out.
- I'm serious. They'll know who you are!
416
00:23:50,416 --> 00:23:51,541
How bad I fuck up?
417
00:23:51,541 --> 00:23:53,041
Just stay low! All right?
418
00:23:54,291 --> 00:23:55,666
- All right.
- All right!
419
00:23:56,333 --> 00:23:57,416
Oh, shit.
420
00:23:57,416 --> 00:23:58,958
Next time, cuz!
421
00:24:00,250 --> 00:24:03,708
- [Terry groans]
- [Mike] Come on, T! Come on!
422
00:24:03,708 --> 00:24:04,750
Yeah!
423
00:24:05,375 --> 00:24:08,458
Oh, shit! Come on, T! Come on!
424
00:24:08,458 --> 00:24:10,041
[overlapping shouting]
425
00:24:15,833 --> 00:24:17,000
[person] Come on!
426
00:24:17,583 --> 00:24:18,625
Yeah!
427
00:24:22,750 --> 00:24:24,500
- Mike!
- [Mike] Come on, T!
428
00:24:24,500 --> 00:24:26,250
- Yeah!
- [screams]
429
00:24:26,250 --> 00:24:28,625
[Mike] Got that cardio, son!
430
00:24:28,625 --> 00:24:31,041
[dramatic music becomes quiet]
431
00:24:32,500 --> 00:24:34,500
That's my cousin! Yeah!
432
00:24:36,083 --> 00:24:38,500
[music fades]
433
00:24:39,791 --> 00:24:42,041
[tense music playing]
434
00:24:43,125 --> 00:24:45,625
[telephone ringing]
435
00:24:45,625 --> 00:24:47,791
- [man] Hello?
- You dropped the accent?
436
00:24:48,625 --> 00:24:49,708
[man] Not open.
437
00:24:49,708 --> 00:24:53,500
What, no more 24/7? Look, I'm gonna
need those money orders ASAP.
438
00:24:53,500 --> 00:24:55,416
Just texted you the receiving info.
439
00:24:55,416 --> 00:24:57,583
[man] Sir, those aren't mine.
440
00:24:59,458 --> 00:25:01,750
- Yeah, let me put you through.
- But Mr. Liu already--
441
00:25:01,750 --> 00:25:03,833
[Muzak playing]
442
00:25:07,083 --> 00:25:09,916
- [Mr. Liu] What the hell, Terry?
- Sir, uh, things fell through.
443
00:25:09,916 --> 00:25:11,958
I'mma need to pull the trigger
on that 10K.
444
00:25:11,958 --> 00:25:13,458
[Mr. Liu] It's off the table.
445
00:25:13,458 --> 00:25:15,583
It's urgent.
I wouldn't ask if I didn't need it.
446
00:25:15,583 --> 00:25:18,833
[Mr. Liu] I got half a dozen cops here
executing a search warrant.
447
00:25:18,833 --> 00:25:22,291
Took my safe. Got dogs sniffing for drugs.
448
00:25:22,791 --> 00:25:24,875
- [indistinct chatter on phone]
- Wait, how?
449
00:25:24,875 --> 00:25:28,375
[Mr. Liu] You implicated my business
in a statement to the Shelby Springs PD.
450
00:25:28,375 --> 00:25:31,083
They contacted Percyville,
Percyville came knocking.
451
00:25:31,083 --> 00:25:34,375
I didn't implicate you. I was accounting
for the money in my possession.
452
00:25:34,375 --> 00:25:37,083
- I couldn't have been more clear.
- [Chinese chatter on phone]
453
00:25:37,083 --> 00:25:40,125
[Mr. Liu] I don't doubt that,
but you didn't draft the warrant,
454
00:25:40,125 --> 00:25:41,500
and I'm gonna miss payroll.
455
00:25:41,500 --> 00:25:43,125
I'll make this right, sir.
456
00:25:43,125 --> 00:25:45,125
[Mr. Liu] Okay. Sure.
457
00:25:45,125 --> 00:25:46,791
[Chinese chatter on phone]
458
00:25:46,791 --> 00:25:48,333
[disconnect tone]
459
00:25:51,583 --> 00:25:52,750
Fuck.
460
00:25:56,875 --> 00:25:58,583
[tense music becomes faint]
461
00:26:00,291 --> 00:26:01,458
[telephone ringing]
462
00:26:01,458 --> 00:26:03,875
- Wouldn't drink the public water.
- Hey, were you--
463
00:26:03,875 --> 00:26:07,041
Lemme know when you've filled these out,
and I'll walk you over.
464
00:26:07,041 --> 00:26:09,291
You. You're still wearing shorts.
465
00:26:09,291 --> 00:26:10,541
[man] It's all I rock.
466
00:26:11,166 --> 00:26:12,166
[Summer] Godspeed.
467
00:26:13,916 --> 00:26:14,791
I'm working.
468
00:26:14,791 --> 00:26:16,916
I'm sorry.
These cops, they're fucking with me.
469
00:26:16,916 --> 00:26:18,750
Yeah. They're saying the same about you.
470
00:26:18,750 --> 00:26:20,250
They're transferring him.
471
00:26:21,500 --> 00:26:23,000
He's on a bus right now.
472
00:26:23,000 --> 00:26:25,208
- Sorry to hear that.
- You said you could help.
473
00:26:27,083 --> 00:26:28,250
You found something?
474
00:26:29,125 --> 00:26:31,375
I poked around. Got poked back.
475
00:26:31,375 --> 00:26:34,625
- So, is there anything--
- Look, I need this job, Terry.
476
00:26:35,166 --> 00:26:36,041
You gotta go.
477
00:26:38,166 --> 00:26:39,375
I'd use the back door.
478
00:26:39,375 --> 00:26:40,958
[telephone ringing]
479
00:26:42,458 --> 00:26:43,458
[whispering] Okay.
480
00:26:52,625 --> 00:26:53,541
Fuck!
481
00:26:53,541 --> 00:26:56,416
[tense music becomes dramatic]
482
00:26:58,833 --> 00:27:00,916
[music becomes quiet]
483
00:27:06,166 --> 00:27:08,000
Oh, hey, Terry!
484
00:27:08,000 --> 00:27:11,916
Sorry, there's too many lurkers. Judge
walked in on me going over Mike's file.
485
00:27:11,916 --> 00:27:14,500
- You all right?
- Yeah, thanks. He's fine.
486
00:27:14,500 --> 00:27:18,250
But I flagged a bunch more cases
with super high bail.
487
00:27:18,250 --> 00:27:20,833
- Every one had an adjournment.
- What does that mean?
488
00:27:20,833 --> 00:27:24,041
Not sure. I got busted.
But something's up.
489
00:27:24,041 --> 00:27:25,041
Something's off.
490
00:27:25,041 --> 00:27:27,291
Misdemeanor defendants
don't sit in jail that long.
491
00:27:27,291 --> 00:27:30,333
- Why is that?
- It's expensive. This town's broke.
492
00:27:30,333 --> 00:27:32,291
Okay, so how do we pursue this?
493
00:27:33,083 --> 00:27:35,500
Look, I sent what I could
to an old inkjet.
494
00:27:36,000 --> 00:27:39,291
I'll grab you the print-outs after work,
but that's it.
495
00:27:39,291 --> 00:27:41,125
I wasn't playing about my job.
496
00:27:41,750 --> 00:27:42,958
I got a little girl.
497
00:27:43,916 --> 00:27:45,958
Okay. But this could get Mike out?
498
00:27:46,708 --> 00:27:48,791
If it's a big deal. Maybe.
499
00:27:48,791 --> 00:27:53,000
- But if your timeframe's a day? No chance.
- My timeframe's an hour.
500
00:27:53,000 --> 00:27:55,666
What about the money?
You said you could get more money.
501
00:27:55,666 --> 00:27:57,250
- That's gone.
- Shoot!
502
00:27:57,250 --> 00:27:58,333
[Elliot] Summer?
503
00:28:01,416 --> 00:28:03,250
Hey, listen, what gets Mike out?
504
00:28:03,250 --> 00:28:05,958
Uh, besides bail, a court order.
505
00:28:05,958 --> 00:28:08,750
- But the judge won't sign one.
- [Elliot] Summer, what're you doing?
506
00:28:08,750 --> 00:28:11,125
So my only hope
is dropping 10K on your desk?
507
00:28:11,125 --> 00:28:13,166
His desk. Yeah.
508
00:28:13,166 --> 00:28:15,375
Just catching a smoke!
I'll be right there!
509
00:28:15,375 --> 00:28:18,083
- [Elliot] Uh, you don't smoke.
- I'm vaping!
510
00:28:18,083 --> 00:28:19,833
- What time you take lunch?
- What?
511
00:28:19,833 --> 00:28:21,833
I don't wanna walk in
with a pile of money,
512
00:28:21,833 --> 00:28:23,541
and you be out getting a sandwich.
513
00:28:23,541 --> 00:28:25,875
I'll have the paperwork ready. Okay?
514
00:28:25,875 --> 00:28:28,208
[panting]
515
00:28:28,208 --> 00:28:29,416
What're you gonna do?
516
00:28:29,416 --> 00:28:31,833
[Elliot] Let's go. We're piling up.
517
00:28:31,833 --> 00:28:33,083
I'll see ya.
518
00:28:38,041 --> 00:28:40,041
[train crossing bell ringing]
519
00:28:40,875 --> 00:28:44,000
[train horn blowing]
520
00:28:45,791 --> 00:28:47,583
[tense music fades]
521
00:28:47,583 --> 00:28:50,791
[printer humming]
522
00:28:53,625 --> 00:28:56,583
[Jessica] Chief, you've got an incoming.
523
00:28:59,166 --> 00:29:00,750
[Steve] That's your DD214.
524
00:29:01,750 --> 00:29:05,958
- What are we looking at?
-"Richmond, Terrence James, USMC."
525
00:29:05,958 --> 00:29:07,833
"Paygrade E-4, Camp Lejeune."
526
00:29:07,833 --> 00:29:12,916
Here we go.
"Primary specialty M-C-M-A-P instructor."
527
00:29:12,916 --> 00:29:14,541
- What's that?
- McMap...
528
00:29:14,541 --> 00:29:16,291
Maybe he's a navigator?
529
00:29:16,875 --> 00:29:20,208
McMap... Why don't you google that, Jess?
530
00:29:21,500 --> 00:29:23,000
Rifle expert badge.
531
00:29:23,000 --> 00:29:24,583
Ah, they all get that one.
532
00:29:25,291 --> 00:29:26,875
What was it again? "M-C..."
533
00:29:26,875 --> 00:29:28,000
"M-A-P."
534
00:29:30,500 --> 00:29:32,083
Let me restart this Wi-Fi.
535
00:29:34,666 --> 00:29:35,958
There's not much else.
536
00:29:35,958 --> 00:29:39,208
"Released from active duty in '17."
537
00:29:39,791 --> 00:29:42,250
Some shit about his dental work.
538
00:29:42,250 --> 00:29:44,625
"Character of service, honorable."
539
00:29:44,625 --> 00:29:46,083
[tense music playing]
540
00:29:46,083 --> 00:29:47,666
Chief, he's here.
541
00:29:48,250 --> 00:29:50,666
[Chief] Who's that?
Robby or the concrete guy?
542
00:29:51,333 --> 00:29:53,583
Terry Richmond. He's out front.
543
00:29:55,333 --> 00:29:56,166
Steve?
544
00:30:01,166 --> 00:30:06,708
"Was on active duty during Iraq,
but did not himself serve overseas."
545
00:30:06,708 --> 00:30:08,416
"Never deployed."
546
00:30:08,416 --> 00:30:09,750
So, no combat experience.
547
00:30:09,750 --> 00:30:12,458
- None. It would say.
- [Chief] Good.
548
00:30:13,541 --> 00:30:15,583
My heart damn near skipped a beat.
549
00:30:18,083 --> 00:30:19,291
[typing]
550
00:30:19,875 --> 00:30:21,750
[Steven] How you want to handle this?
551
00:30:21,750 --> 00:30:24,333
[Chief] Aw, why don't you
let me run him off?
552
00:30:24,333 --> 00:30:25,375
You hang back.
553
00:30:25,375 --> 00:30:26,666
[Steve] Got you, Chief.
554
00:30:26,666 --> 00:30:28,750
[tense music continues]
555
00:30:35,083 --> 00:30:38,083
Robby, why don't you
go ahead and call lunch.
556
00:30:39,583 --> 00:30:42,208
- [Robby] It's early. Maybe we--
- Yeah, Robby.
557
00:30:42,750 --> 00:30:45,000
- Just go ahead and call lunch.
- [Robby] All right.
558
00:30:45,625 --> 00:30:48,291
- Break! Hey, boys, that's lunch!
- [tense music fades]
559
00:30:48,291 --> 00:30:49,250
Chief.
560
00:30:50,083 --> 00:30:51,541
I'm glad you're back.
561
00:30:53,083 --> 00:30:55,333
You left before
you could see my shit-eatin' grin.
562
00:30:55,333 --> 00:30:57,583
Oh. Lay it on me.
563
00:30:57,583 --> 00:30:59,875
Aw, it's not the same if you ask.
564
00:31:00,541 --> 00:31:02,333
Man, I thought we had a deal.
565
00:31:04,000 --> 00:31:05,458
Well, that was the point.
566
00:31:06,875 --> 00:31:08,000
Of what?
567
00:31:08,000 --> 00:31:09,250
Misleading you.
568
00:31:09,875 --> 00:31:10,750
I see.
569
00:31:10,750 --> 00:31:11,708
Do you?
570
00:31:13,166 --> 00:31:15,708
Because the offer you made
wasn't unreasonable.
571
00:31:16,625 --> 00:31:19,333
It was more than fair,
as far as the trouble it would save.
572
00:31:19,333 --> 00:31:20,833
Well, it still stands.
573
00:31:20,833 --> 00:31:22,708
So you don't see.
574
00:31:22,708 --> 00:31:24,291
[object tapping]
575
00:31:24,291 --> 00:31:25,833
It wasn't the offer you made.
576
00:31:25,833 --> 00:31:28,875
It was the fact that you thought
you were entitled to make one.
577
00:31:30,125 --> 00:31:33,958
- Well, my intentions weren't to offend--
- Straight to hell with your intentions.
578
00:31:34,458 --> 00:31:38,708
You do not stand in my station
in front of my officers and set terms.
579
00:31:38,708 --> 00:31:41,166
I wasn't aware it was a pissing contest.
580
00:31:41,166 --> 00:31:42,916
Come on now. Hm.
581
00:31:43,750 --> 00:31:44,875
Isn't it always?
582
00:31:44,875 --> 00:31:46,666
So whatever I say, my cousin--
583
00:31:46,666 --> 00:31:50,291
You could offer me eternal life
or a catfish sandwich,
584
00:31:50,291 --> 00:31:52,791
and the answer would still be the same.
585
00:31:53,375 --> 00:31:55,375
Especially since you
stopped calling me "sir,"
586
00:31:55,375 --> 00:31:57,583
which is the only thing
you had going for you.
587
00:31:57,583 --> 00:32:00,666
Well, see, that's a courtesy
I extend only so far.
588
00:32:01,166 --> 00:32:03,166
One of the perks of civilian life.
589
00:32:03,166 --> 00:32:04,250
[chuckles]
590
00:32:06,500 --> 00:32:09,250
Let's not go reminiscing
about the Corps now.
591
00:32:09,916 --> 00:32:12,583
- We both know you never left the base.
- Checking up on me.
592
00:32:12,583 --> 00:32:13,958
What were you, motor-pool?
593
00:32:13,958 --> 00:32:17,583
No, put in for infantry, but, uh,
they found a use for me state-side.
594
00:32:17,583 --> 00:32:19,875
- Now good for them.
- [spits]
595
00:32:19,875 --> 00:32:21,541
I've had no such luck.
596
00:32:22,791 --> 00:32:24,875
So I guess it's time you headed on,
597
00:32:24,875 --> 00:32:27,458
and be grateful
because if I still had a jail...
598
00:32:27,958 --> 00:32:29,875
[chuckles] ...you'd already be in it.
599
00:32:29,875 --> 00:32:33,541
I mean, you got me
in a tight enough spot as is.
600
00:32:33,541 --> 00:32:34,750
Both of us, actually.
601
00:32:35,375 --> 00:32:36,458
How's that?
602
00:32:36,458 --> 00:32:38,375
Well... [exhales]
603
00:32:38,375 --> 00:32:39,833
That's why I'm here.
604
00:32:41,500 --> 00:32:42,791
I'm running out of letters.
605
00:32:44,000 --> 00:32:46,708
See, it's, and I don't mean to reminisce,
606
00:32:46,708 --> 00:32:50,083
but, uh, one thing
I can't shake from the Corps,
607
00:32:50,916 --> 00:32:51,958
acronyms.
608
00:32:52,708 --> 00:32:55,208
Man, we got tons
that seared into my brain.
609
00:32:55,208 --> 00:32:57,500
- I got an acronym for ya.
- Allow me to finish.
610
00:33:00,625 --> 00:33:02,083
That Wi-Fi up yet?
611
00:33:02,083 --> 00:33:03,458
- It's coming.
- [typing]
612
00:33:05,166 --> 00:33:06,083
[spits]
613
00:33:06,083 --> 00:33:09,708
The acronym you need
to worry about right now is PACE.
614
00:33:10,208 --> 00:33:12,916
P-A-C-E. Ever heard of it?
615
00:33:13,500 --> 00:33:15,958
It's a planning methodology
used for comm systems,
616
00:33:15,958 --> 00:33:18,541
but they found
it could be applied anywhere.
617
00:33:18,541 --> 00:33:22,541
Nursing, engineering,
parachute infiltrations,
618
00:33:23,125 --> 00:33:24,333
posting bail.
619
00:33:25,166 --> 00:33:26,916
So the P is for "primary,"
620
00:33:27,416 --> 00:33:30,500
that's me riding into town
with my bag of money.
621
00:33:31,875 --> 00:33:33,750
A is for "alternate."
622
00:33:33,750 --> 00:33:36,041
That's the deal we apparently never made.
623
00:33:37,083 --> 00:33:39,083
C is my "contingency."
624
00:33:39,583 --> 00:33:43,208
That's the restaurant owner
you put out of business this morning.
625
00:33:43,208 --> 00:33:45,291
And there it is!
626
00:33:45,291 --> 00:33:47,125
[snickers]
627
00:33:47,125 --> 00:33:50,250
Spot-on too, like you just ate shit.
628
00:33:51,750 --> 00:33:54,250
Anyway, you got me burning through
all these letters.
629
00:33:54,916 --> 00:33:58,625
And after this conversation,
we already on E.
630
00:33:59,666 --> 00:34:01,166
You know what that stands for?
631
00:34:01,166 --> 00:34:03,291
[Jessica] "Marine Corps
Martial Arts Program."
632
00:34:03,291 --> 00:34:05,625
- What?
-"MCMAP."
633
00:34:05,625 --> 00:34:09,250
"Combat system combines hand-to-hand,
close quarters..."
634
00:34:09,250 --> 00:34:11,583
- [tense music playing]
- Oh-oh.
635
00:34:11,583 --> 00:34:13,916
I think he's on the Wikipedia page,
636
00:34:13,916 --> 00:34:17,166
teaching jiu-jitsu
to the 6th Marine Regiment.
637
00:34:17,166 --> 00:34:18,250
Okay.
638
00:34:18,250 --> 00:34:19,500
[Jessica] "Team building..."
639
00:34:20,291 --> 00:34:22,041
"One mind. Any weapon."
640
00:34:22,041 --> 00:34:24,291
- Call in any units on patrol.
- [Jessica] Yup.
641
00:34:25,291 --> 00:34:27,041
- Here come your peeps.
- [Steve] Chief!
642
00:34:27,041 --> 00:34:29,500
You wanna honor that deal
or do I gotta transition to E?
643
00:34:29,500 --> 00:34:31,458
[Steve] Put some distance between you!
644
00:34:31,458 --> 00:34:33,208
[tense music swelling]
645
00:34:33,208 --> 00:34:34,583
[gun slides]
646
00:34:34,583 --> 00:34:37,500
[music continues swelling]
647
00:34:37,500 --> 00:34:39,000
Ah. Let's not do that.
648
00:34:42,000 --> 00:34:44,375
[Steve] Hey! Hey! Hey!
649
00:34:44,958 --> 00:34:45,916
Let go! Move back!
650
00:34:45,916 --> 00:34:48,750
- Okay, okay. Don't shoot.
- Move the fuck away from him!
651
00:34:48,750 --> 00:34:50,541
All right. Okay! Okay. Okay.
652
00:34:52,541 --> 00:34:53,458
[grunts]
653
00:34:53,458 --> 00:34:56,458
[tense action music playing]
654
00:34:58,000 --> 00:34:59,666
- [people shouting]
- [man] Hey!
655
00:34:59,666 --> 00:35:01,208
[Steve gasps]
656
00:35:02,500 --> 00:35:04,208
[gasping]
657
00:35:10,208 --> 00:35:11,708
[people shouting]
658
00:35:11,708 --> 00:35:12,791
[Steve coughs]
659
00:35:14,666 --> 00:35:17,333
Okay. Real quick.
We're gonna stay cool and go inside.
660
00:35:17,333 --> 00:35:20,333
- You're fuckin' nuts!
- Lead the way. Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
661
00:35:20,958 --> 00:35:23,541
Go! Tell them to safety their rifle.
662
00:35:24,166 --> 00:35:25,125
Why would I?
663
00:35:25,125 --> 00:35:28,333
He's quiet with good form. If anyone's
gettin' anyone killed, it's him.
664
00:35:28,333 --> 00:35:30,083
As long as I'm not the one dying.
665
00:35:30,083 --> 00:35:32,208
I'm scared of him shooting me, Chief.
666
00:35:32,208 --> 00:35:35,208
I'm not waiting on him to go first,
and you're between us.
667
00:35:35,208 --> 00:35:38,000
All right! Go ahead
and point that thing the other way!
668
00:35:38,500 --> 00:35:41,125
- Go on now! It's just a dust-up!
- [Terry] Safety that weapon!
669
00:35:41,125 --> 00:35:43,833
- Open the door.
- [Chief] We'll handle it! We got it!
670
00:35:43,833 --> 00:35:46,125
[tense action music continues]
671
00:35:48,666 --> 00:35:50,916
- [Terry] Move.
- [telephone ringing]
672
00:35:50,916 --> 00:35:53,000
[music becomes quiet]
673
00:35:54,958 --> 00:35:56,916
All right, center of the room.
674
00:35:59,166 --> 00:36:00,291
[ringing continues]
675
00:36:00,291 --> 00:36:01,208
Sit down.
676
00:36:04,000 --> 00:36:06,708
[ringing continues]
677
00:36:10,875 --> 00:36:11,875
[ringing stops]
678
00:36:12,458 --> 00:36:14,000
[telephone clatters]
679
00:36:15,500 --> 00:36:17,083
Sit down or I sit you down.
680
00:36:17,666 --> 00:36:19,958
[breathing deeply]
681
00:36:25,666 --> 00:36:28,125
All right, where is she?
682
00:36:29,375 --> 00:36:32,375
We're the only ones here. Skeleton shift.
683
00:36:32,375 --> 00:36:33,333
Bullshit.
684
00:36:33,875 --> 00:36:36,208
Sims is here. You got two on patrol.
685
00:36:38,416 --> 00:36:42,041
All right, if this goes fast,
it'll go as well as it can.
686
00:36:42,041 --> 00:36:46,041
But if you slow me down...
it's gonna suck for everybody.
687
00:36:48,666 --> 00:36:50,000
Jess, come on out!
688
00:36:52,125 --> 00:36:53,708
Come on out, Jess!
689
00:36:54,416 --> 00:36:56,208
Let's just get this over with.
690
00:37:01,583 --> 00:37:02,583
Sorry, Chief.
691
00:37:02,583 --> 00:37:04,416
Don't you apologize.
692
00:37:07,083 --> 00:37:08,666
All right, weapon on the deck.
693
00:37:09,833 --> 00:37:10,708
Let's go.
694
00:37:15,791 --> 00:37:17,333
All right, restrain them.
695
00:37:18,333 --> 00:37:19,916
Their cuffs, not yours.
696
00:37:27,791 --> 00:37:30,000
I'm assuming
my money's in the property room.
697
00:37:36,791 --> 00:37:37,958
You got keys?
698
00:37:39,541 --> 00:37:40,666
Right hip.
699
00:37:42,125 --> 00:37:43,083
[Terry] Go.
700
00:37:46,375 --> 00:37:47,375
Stop.
701
00:37:53,083 --> 00:37:54,000
Go.
702
00:38:00,458 --> 00:38:03,375
[breathing deeply]
703
00:38:04,916 --> 00:38:05,791
Yeah.
704
00:38:05,791 --> 00:38:07,708
Hey, just make sure it's my...
705
00:38:07,708 --> 00:38:08,916
[footsteps]
706
00:38:08,916 --> 00:38:10,333
Goddamn.
707
00:38:17,208 --> 00:38:18,416
[inhales deeply]
708
00:38:18,416 --> 00:38:19,375
Count out 10K.
709
00:38:22,625 --> 00:38:23,625
Deal's a deal.
710
00:38:25,833 --> 00:38:27,458
Feel free to round up though.
711
00:38:30,708 --> 00:38:31,791
[Jessica] Okay.
712
00:38:32,625 --> 00:38:33,833
Go ahead.
713
00:38:38,500 --> 00:38:39,500
Stop there.
714
00:38:41,000 --> 00:38:42,333
Is there a back exit?
715
00:38:42,333 --> 00:38:44,958
Side one to the lot,
but you still gotta exit out front.
716
00:38:44,958 --> 00:38:48,291
I'm holding on to your weapon.
I'll surrender it to Sims once I'm safe.
717
00:38:48,291 --> 00:38:50,166
You ain't ever gonna be safe.
718
00:38:52,666 --> 00:38:56,958
Now, I'm assuming those boys out there
are forming a redneck SWAT team.
719
00:38:56,958 --> 00:38:59,375
Can you and I agree
we both want to avoid gunfire?
720
00:38:59,375 --> 00:39:01,375
- Of course.
- [bullets clattering on floor]
721
00:39:08,500 --> 00:39:09,958
[cartridges clatter]
722
00:39:11,666 --> 00:39:13,333
Their lives are in your hands.
723
00:39:13,333 --> 00:39:15,416
[tense music continues]
724
00:39:19,458 --> 00:39:20,833
Now your cuffs.
725
00:39:22,416 --> 00:39:23,416
[handcuffs click]
726
00:39:24,166 --> 00:39:26,625
- [Jessica] It's all over now.
- [tense music fades]
727
00:39:27,791 --> 00:39:30,291
- Chief says back to work.
- [man] Where is he?
728
00:39:30,291 --> 00:39:32,833
On QuickBooks setting up your payroll.
729
00:39:32,833 --> 00:39:33,833
Go on.
730
00:39:36,250 --> 00:39:38,375
[insects chittering]
731
00:39:44,833 --> 00:39:46,958
Someone should string
that motherfucker up!
732
00:39:48,000 --> 00:39:49,208
Don't get ignorant.
733
00:39:49,208 --> 00:39:51,791
This man is a veteran
going through something difficult.
734
00:39:51,791 --> 00:39:53,958
We had a misunderstanding, but it's over.
735
00:39:53,958 --> 00:39:56,916
Now you go on about your business,
and let us go about ours.
736
00:39:57,416 --> 00:39:58,291
[Terry] Hey.
737
00:39:58,875 --> 00:39:59,958
Thanks for that.
738
00:39:59,958 --> 00:40:02,083
It was for me. Not you.
739
00:40:09,791 --> 00:40:11,375
[tense music playing]
740
00:40:11,375 --> 00:40:13,166
Disable the perp locks, please.
741
00:40:13,166 --> 00:40:14,750
Not my cruiser.
742
00:40:14,750 --> 00:40:16,500
I can pull over, figure it out.
743
00:40:16,500 --> 00:40:19,208
Just keep going.
I'll shoot the glass out if I have to.
744
00:40:22,291 --> 00:40:24,541
I see they got you rolling
in an old-ass Crown Vic
745
00:40:24,541 --> 00:40:26,833
while they get brand-new
Chargers for themselves.
746
00:40:26,833 --> 00:40:29,708
Chief says we need a diversified fleet,
in case of a recall.
747
00:40:29,708 --> 00:40:31,250
[police siren blaring]
748
00:40:31,250 --> 00:40:34,500
- And I like my Crown Vic.
- Hey, you stay cool, I'll stay cool.
749
00:40:34,500 --> 00:40:35,958
[siren shuts off]
750
00:40:40,416 --> 00:40:41,750
[siren blaring]
751
00:40:41,750 --> 00:40:43,708
What's that? What's that mean?
752
00:40:43,708 --> 00:40:45,333
Code 4.
753
00:40:45,333 --> 00:40:48,083
I'm okay. You're okay.
754
00:40:48,083 --> 00:40:50,541
[man over speaker]
Go ahead, 105, just passed you.
755
00:40:50,541 --> 00:40:53,333
- Code 13--
- No 10 codes. Speak so I can follow.
756
00:40:55,500 --> 00:40:58,250
Be advised.
Officers need assistance at the station.
757
00:40:58,250 --> 00:41:02,625
Suspect has left the scene. Now on foot,
headed northbound on 13 at Mount Ida.
758
00:41:02,625 --> 00:41:03,958
Suspect is...
759
00:41:04,875 --> 00:41:08,500
- I said I'd surrender it. Keep going.
- I'm not telling my officers until I know.
760
00:41:18,541 --> 00:41:22,000
Unarmed... but considered dangerous.
761
00:41:22,000 --> 00:41:24,875
[tense music continues]
762
00:41:24,875 --> 00:41:28,875
[man over radio] We need all units on
that search. Gets pretty thick out there.
763
00:41:28,875 --> 00:41:29,958
[man 2] Copy, 106.
764
00:41:30,833 --> 00:41:33,083
I'll drop them on the paint
a mile up the road.
765
00:41:33,625 --> 00:41:34,625
Copy.
766
00:41:34,625 --> 00:41:35,708
Sorry.
767
00:41:39,416 --> 00:41:40,958
[man 2] 105. Come in.
768
00:41:43,000 --> 00:41:44,666
105. Do you copy?
769
00:41:45,458 --> 00:41:47,833
[siren blaring]
770
00:41:47,833 --> 00:41:49,750
[tense music continues]
771
00:41:50,750 --> 00:41:52,375
[tires screeching]
772
00:42:08,250 --> 00:42:10,625
[tense music becomes faint]
773
00:42:12,916 --> 00:42:13,916
You good?
774
00:42:17,791 --> 00:42:19,125
[whispering] I'm good.
775
00:42:30,666 --> 00:42:31,541
Good.
776
00:42:37,166 --> 00:42:39,416
- Good afternoon.
- Posting bail or getting married?
777
00:42:39,416 --> 00:42:41,666
Defendant is Simmons, Michael R.
778
00:42:44,083 --> 00:42:47,166
You want to count it out, Elliot?
I'll get the judge to sign.
779
00:42:47,166 --> 00:42:48,500
[Elliot] All right.
780
00:42:50,083 --> 00:42:51,416
[Elliot clears his throat]
781
00:43:03,583 --> 00:43:04,833
[man chatters indistinctly]
782
00:43:04,833 --> 00:43:07,833
Need you to sign
this bail form right here.
783
00:43:07,833 --> 00:43:09,375
Bail form.
784
00:43:09,375 --> 00:43:11,458
[faint tense music continues]
785
00:43:13,083 --> 00:43:14,708
[Summer] I double-checked. Yes, sir.
786
00:43:18,250 --> 00:43:19,958
Um, how was your weekend?
787
00:43:19,958 --> 00:43:21,666
- You're over.
- Hm?
788
00:43:21,666 --> 00:43:22,708
This is yours.
789
00:43:23,541 --> 00:43:25,000
I'll get you a receipt.
790
00:43:25,583 --> 00:43:28,750
Refund if he shows for his hearing.
He'll owe a levy for court costs.
791
00:43:28,750 --> 00:43:30,000
Not a problem.
792
00:43:30,666 --> 00:43:32,500
[Elliot] Oops! Wrong one.
793
00:43:35,791 --> 00:43:37,250
Summer, are these yours?
794
00:43:37,250 --> 00:43:40,708
Oh, yeah. I was just, uh,
going over a few cases.
795
00:43:40,708 --> 00:43:42,166
Shouldn't leave these out.
796
00:43:42,166 --> 00:43:44,000
[Summer] Let me just shoot this over.
797
00:43:44,875 --> 00:43:46,583
[indistinct chatter]
798
00:43:46,583 --> 00:43:48,541
[people shouting]
799
00:43:48,541 --> 00:43:49,750
Did it go through?
800
00:43:50,250 --> 00:43:51,958
On our end, yeah.
801
00:43:52,625 --> 00:43:55,083
- Did you hurt someone?
- Barely broke the skin.
802
00:43:55,875 --> 00:43:57,291
Think he'll get out?
803
00:43:59,666 --> 00:44:03,083
- Think they'll send me to where he's at?
- Was that your plan?
804
00:44:04,916 --> 00:44:08,375
- I ran out of plan.
- [Marston] On the floor! Now! Move!
805
00:44:08,375 --> 00:44:09,458
[music intensifies]
806
00:44:09,458 --> 00:44:12,125
- [Steve] Down on the ground!
- [officer 1] Slow! Hands!
807
00:44:12,125 --> 00:44:13,916
- Knees!
- On the ground!
808
00:44:13,916 --> 00:44:15,041
Get those hands up!
809
00:44:15,041 --> 00:44:16,291
Here we fucking go!
810
00:44:16,291 --> 00:44:17,875
- Don't! Oh my God!
- [Steve] Taser!
811
00:44:17,875 --> 00:44:20,416
- Tell the chief I said--
- [Marston] On the floor!
812
00:44:20,416 --> 00:44:22,000
- Oh, my Lord!
- [officer] Get back!
813
00:44:22,000 --> 00:44:23,583
- [men shouting]
- [Taser zapping]
814
00:44:23,583 --> 00:44:25,666
- [Marston] Get down!
- [Terry groans]
815
00:44:26,416 --> 00:44:27,375
[Steve grunts]
816
00:44:28,291 --> 00:44:30,125
- [Summer] Stop!
- [men shouting]
817
00:44:30,125 --> 00:44:31,083
Gimme your hand!
818
00:44:31,083 --> 00:44:32,250
Don't hurt him!
819
00:44:32,250 --> 00:44:34,500
- [officer 2] Get his arms.
- [Steve] Gimme your hand!
820
00:44:34,500 --> 00:44:36,916
Hands! Gimme your hands!
821
00:44:36,916 --> 00:44:39,333
- [Elliot] All right, take it easy!
- [officer 2] Stay down!
822
00:44:39,333 --> 00:44:40,416
[Steve] Stop moving.
823
00:44:40,416 --> 00:44:42,333
- Stop fucking moving!
- [Elliot] Take it easy!
824
00:44:43,791 --> 00:44:45,541
- [Marston] Cuff him!
- A deal's a deal.
825
00:44:46,375 --> 00:44:48,708
- [officer 2] I'll call medical.
- [officer 3] Yeah...
826
00:44:48,708 --> 00:44:50,625
- He stays put.
- [officer 4] Holding's full.
827
00:44:50,625 --> 00:44:52,541
[officer 5] Put him in the catacombs.
828
00:44:52,541 --> 00:44:54,625
[tense music fades]
829
00:44:56,875 --> 00:44:57,916
[woman] Open.
830
00:44:58,458 --> 00:44:59,666
[light clicks]
831
00:45:01,125 --> 00:45:03,583
[indistinct chatter over police radio]
832
00:45:04,666 --> 00:45:05,500
Reactive.
833
00:45:06,958 --> 00:45:08,125
[Marston] So he's good?
834
00:45:08,625 --> 00:45:12,166
Probes were out when we got here.
No real tissue damage.
835
00:45:12,166 --> 00:45:15,208
ECG was good. No cardiac history.
836
00:45:16,208 --> 00:45:19,083
You ingest any drugs today?
Meth, anything like that?
837
00:45:19,083 --> 00:45:20,166
[Terry] Mm-mm.
838
00:45:20,166 --> 00:45:22,708
- When was your last tetanus shot?
- I don't know.
839
00:45:23,208 --> 00:45:24,458
You should get one.
840
00:45:27,500 --> 00:45:28,458
He's good.
841
00:45:28,958 --> 00:45:30,833
More worried about the mold in here.
842
00:45:31,458 --> 00:45:34,416
- This was a jail?
- [Marston] It's a catacombs. Storage now.
843
00:45:34,416 --> 00:45:36,083
[water dripping]
844
00:45:37,875 --> 00:45:39,458
You up for a drive?
845
00:45:41,166 --> 00:45:43,083
Don't I need to get in front of a judge?
846
00:45:44,000 --> 00:45:46,083
Someone else wants to see you first.
847
00:45:46,083 --> 00:45:48,166
[quiet, tense music playing]
848
00:46:07,375 --> 00:46:08,833
[Marston] Do yourself a favor.
849
00:46:11,000 --> 00:46:12,000
Hear him out.
850
00:46:16,916 --> 00:46:18,000
[object thuds]
851
00:46:20,083 --> 00:46:21,375
[metallic object thuds]
852
00:46:24,416 --> 00:46:25,625
[car door shuts]
853
00:46:32,125 --> 00:46:34,250
- [Chief] They confirm which one?
- [Marston] Yup.
854
00:46:35,458 --> 00:46:37,541
[Chief exhales deeply]
855
00:46:38,583 --> 00:46:40,666
[quiet, tense music continues]
856
00:46:41,833 --> 00:46:44,250
[Chief] You know the thing
about a pissing contest?
857
00:46:45,291 --> 00:46:47,708
Everybody gets piss on their boots.
858
00:46:49,125 --> 00:46:50,500
Do you agree with that?
859
00:46:51,208 --> 00:46:52,083
Sure.
860
00:46:55,083 --> 00:46:56,958
Today should have never happened.
861
00:46:57,833 --> 00:47:00,833
If I'd known who you were,
maybe it wouldn't have.
862
00:47:00,833 --> 00:47:02,750
May I ask where we're going?
863
00:47:02,750 --> 00:47:04,666
[Chief] Give me a minute here. Okay?
864
00:47:05,375 --> 00:47:06,333
[Terry] Okay.
865
00:47:07,375 --> 00:47:11,291
[Chief] When you came in today and
gave yourself the tour, what'd you see?
866
00:47:13,541 --> 00:47:17,166
- Not sure how I'm supposed to answer that.
- [Chief] You can be frank.
867
00:47:18,333 --> 00:47:21,875
I saw a shit ton of cash, and enough
weaponry to support a rifle platoon.
868
00:47:21,875 --> 00:47:26,791
[Chief] That cash is our operating budget
for the next two quarters, if that.
869
00:47:27,625 --> 00:47:31,208
All of it legally seized,
all of it going back into the community.
870
00:47:31,208 --> 00:47:33,166
Like the margarita machine?
871
00:47:35,708 --> 00:47:38,333
[Chief, chuckles]
Heard about that, did you?
872
00:47:40,375 --> 00:47:41,333
Well,
873
00:47:42,541 --> 00:47:46,666
sometimes we... we all need
a little something for the morale.
874
00:47:48,375 --> 00:47:51,375
What you saw in that cage
was our survival.
875
00:47:53,083 --> 00:47:56,416
Out of six towns, we're the last
in the parish with our own force.
876
00:47:56,416 --> 00:47:59,833
Got us doing traffic control,
responding to medical.
877
00:47:59,833 --> 00:48:03,708
Evan here took, I don't know how many...
How many reports you take last year?
878
00:48:03,708 --> 00:48:06,208
- Close to 600.
- [Chief] Six hundred. [chuckles]
879
00:48:06,208 --> 00:48:07,833
And they cut our budget.
880
00:48:07,833 --> 00:48:10,625
Say they're going to issue bonds,
but they never do.
881
00:48:10,625 --> 00:48:14,000
Crawl up our ass for police reform,
but they won't fund it.
882
00:48:14,000 --> 00:48:18,125
Not only do we got to find our own money,
we got to turn a profit.
883
00:48:18,958 --> 00:48:19,791
Those weapons...
884
00:48:21,083 --> 00:48:22,791
Did you get a good look at 'em?
885
00:48:24,000 --> 00:48:28,458
The multi-launcher and the flashbangs...
You ever heard of a dazzler?
886
00:48:28,458 --> 00:48:29,375
Non-lethal.
887
00:48:29,375 --> 00:48:33,083
[Chief] Yeah, we have to call 'em
"less-lethal." Liability purposes.
888
00:48:34,541 --> 00:48:38,000
But yeah, we, uh,
outsource them to the other PDs.
889
00:48:38,000 --> 00:48:40,875
Protests, riots, suicide by cop.
890
00:48:42,000 --> 00:48:44,625
Civil unrest,
it's a growth industry around here.
891
00:48:44,625 --> 00:48:48,166
- I don't know about the Marines.
- Yeah. We got an acronym for it.
892
00:48:48,916 --> 00:48:50,000
[Chief] Well, what is it?
893
00:48:50,791 --> 00:48:52,750
E-O-F, N-L-E.
894
00:48:53,583 --> 00:48:56,000
Escalation of Force, Non-Lethal Effects.
895
00:48:56,000 --> 00:48:57,541
[Chief] That's the new thing.
896
00:48:57,541 --> 00:48:59,250
De-escalation.
897
00:49:00,041 --> 00:49:03,416
Save the perps from themselves.
Everybody lives to fight another day.
898
00:49:05,666 --> 00:49:07,041
Well, I'm all for it.
899
00:49:07,708 --> 00:49:08,666
How about you?
900
00:49:08,666 --> 00:49:10,125
For what?
901
00:49:11,083 --> 00:49:12,250
[Chief] De-escalation.
902
00:49:12,250 --> 00:49:14,833
[quiet, tense music continues]
903
00:49:17,250 --> 00:49:18,500
Sure.
904
00:49:23,333 --> 00:49:24,458
[Marston] Come on out.
905
00:49:25,541 --> 00:49:26,666
Nice and slow.
906
00:49:28,916 --> 00:49:30,333
All right, turn around.
907
00:49:35,083 --> 00:49:36,625
26,000.
908
00:49:36,625 --> 00:49:37,791
Still in there.
909
00:49:38,291 --> 00:49:39,458
What is this?
910
00:49:40,666 --> 00:49:43,208
- What's happening?
- [Chief] Well, I'm gonna tell you.
911
00:49:43,208 --> 00:49:47,166
But first, we're gonna have to
take those cuffs off of you
912
00:49:47,166 --> 00:49:50,000
because you shouldn't be wearing them
when you hear this.
913
00:49:51,166 --> 00:49:54,875
And given what happened today,
you need to be very, very careful.
914
00:49:55,708 --> 00:49:56,750
As will we.
915
00:49:57,791 --> 00:49:58,791
Understood?
916
00:50:00,875 --> 00:50:01,916
Turn around.
917
00:50:09,750 --> 00:50:12,500
[handcuffs click]
918
00:50:15,250 --> 00:50:16,500
[Chief clears throat]
919
00:50:17,583 --> 00:50:18,791
You can face me.
920
00:50:23,125 --> 00:50:25,250
We're at Samaritan Hospital Center.
921
00:50:26,166 --> 00:50:28,625
Your cousin is being Med-evaced
here as we speak.
922
00:50:28,625 --> 00:50:31,541
He's coming from the infirmary,
so we're a little ahead of 'em.
923
00:50:31,541 --> 00:50:33,333
- Is he alive?
- He was attacked.
924
00:50:34,541 --> 00:50:35,958
Just out of processing.
925
00:50:36,666 --> 00:50:38,958
I do not know his current condition.
926
00:50:39,750 --> 00:50:42,416
When I talked to Corrections,
they said he was...
927
00:50:43,666 --> 00:50:44,791
stabbed up pretty good.
928
00:50:46,833 --> 00:50:48,625
[shouts] I fucking told you!
929
00:50:48,625 --> 00:50:52,625
Now, you see, that's what
we can't be hearing from you right now.
930
00:50:53,291 --> 00:50:55,125
What do you want to hear from me?
931
00:50:55,625 --> 00:50:57,750
[Chief] Well, this is tough to take in, so
932
00:50:58,458 --> 00:51:00,291
maybe just focus on that.
933
00:51:01,833 --> 00:51:04,791
We could be throwing blame
around here all night, okay?
934
00:51:06,125 --> 00:51:08,708
Just because you was right,
doesn't make us wrong.
935
00:51:09,500 --> 00:51:11,166
Right now, you gotta choose
936
00:51:12,000 --> 00:51:13,583
between a bag full of money
937
00:51:13,583 --> 00:51:15,625
and our deepest sympathies,
938
00:51:16,791 --> 00:51:18,208
or 30 years minimum.
939
00:51:18,833 --> 00:51:22,375
Or worse, if you can't stay in control.
940
00:51:23,458 --> 00:51:24,958
To what? Walk away?
941
00:51:24,958 --> 00:51:27,291
[exhaling] You had a plan, right?
942
00:51:32,166 --> 00:51:35,750
Paid in full. More than makes up
for the bail you're short.
943
00:51:35,750 --> 00:51:37,541
I didn't ask to get paid off.
944
00:51:37,541 --> 00:51:39,916
[Chief] Son, I'm trying to make you whole.
945
00:51:39,916 --> 00:51:44,208
Now go haul boats,
or sell that truck for cash.
946
00:51:44,208 --> 00:51:47,750
Whatever you decide to do,
you do it damn far from here
947
00:51:47,750 --> 00:51:50,083
because if you enter this township again,
948
00:51:51,250 --> 00:51:52,583
this'll go another route.
949
00:51:54,750 --> 00:51:58,500
- Aw, come on, this smells way off.
- Not for a steaming pile of shit.
950
00:51:58,500 --> 00:52:00,250
[helicopter whirring]
951
00:52:01,083 --> 00:52:02,083
That's your bird.
952
00:52:03,208 --> 00:52:04,500
This is your deal.
953
00:52:05,166 --> 00:52:06,583
All you gotta do
954
00:52:07,458 --> 00:52:08,375
is nothing.
955
00:52:08,958 --> 00:52:10,250
What am I gonna say?
956
00:52:11,375 --> 00:52:12,541
You say "okay."
957
00:52:15,250 --> 00:52:17,208
[breathing deeply]
958
00:52:17,916 --> 00:52:19,458
[exhales deeply] Okay.
959
00:52:19,458 --> 00:52:22,125
Hey, you want to keep that nice.
960
00:52:22,125 --> 00:52:24,166
Seller's expecting you.
961
00:52:24,166 --> 00:52:26,291
You don't take possession by tonight,
962
00:52:26,791 --> 00:52:28,750
I'm going to assume the deal's off.
963
00:52:30,125 --> 00:52:31,791
Then we go that other route.
964
00:52:36,000 --> 00:52:37,125
You're free to go.
965
00:52:38,000 --> 00:52:40,041
[tense music continues]
966
00:52:41,833 --> 00:52:43,625
[helicopter approaching]
967
00:52:43,625 --> 00:52:44,750
[car door closes]
968
00:52:45,916 --> 00:52:47,000
[car door closes]
969
00:52:51,458 --> 00:52:53,208
[music stops]
970
00:52:59,791 --> 00:53:01,833
He's not really in the system yet.
971
00:53:01,833 --> 00:53:03,375
Pops up as "in transit."
972
00:53:05,375 --> 00:53:07,000
He put you down as next of kin.
973
00:53:07,000 --> 00:53:10,666
So I'm seeing if you can claim the remains
here, or if they have to go back.
974
00:53:10,666 --> 00:53:13,541
Coroner might put the body on hold
since it was a homicide.
975
00:53:13,541 --> 00:53:17,500
So I guess just stay in touch with
our office until they figure it all out.
976
00:53:20,291 --> 00:53:21,541
Could you take those off?
977
00:53:22,875 --> 00:53:23,875
Sure.
978
00:53:23,875 --> 00:53:26,208
[faint, moody music playing]
979
00:54:07,750 --> 00:54:10,666
[moody music swelling]
980
00:54:10,666 --> 00:54:12,791
[music becomes faint]
981
00:54:27,291 --> 00:54:28,250
All set?
982
00:54:30,125 --> 00:54:31,041
Yeah.
983
00:54:35,541 --> 00:54:36,750
[music stops]
984
00:54:40,166 --> 00:54:41,583
I salvaged your bike.
985
00:54:43,666 --> 00:54:45,708
If you want to swing by my house
and grab it.
986
00:54:45,708 --> 00:54:46,791
Pawn it.
987
00:54:47,333 --> 00:54:49,583
- It's worth a couple grand.
- I see 'em.
988
00:54:50,958 --> 00:54:54,125
- It's not what you think.
- Be smart. No way he just lets me go.
989
00:54:54,125 --> 00:54:56,041
He's worried about November.
990
00:54:56,875 --> 00:54:58,500
Makin' a run for Sheriff.
991
00:55:08,083 --> 00:55:10,458
That's real, what I found.
992
00:55:13,583 --> 00:55:15,250
I don't know what this is.
993
00:55:16,041 --> 00:55:18,625
Case records that don't match up
with the bail schedule.
994
00:55:18,625 --> 00:55:19,708
And I don't care.
995
00:55:21,291 --> 00:55:22,750
There's dozens.
996
00:55:25,500 --> 00:55:27,291
Look, Terry, I...
997
00:55:29,125 --> 00:55:31,166
I know now is not the time.
998
00:55:32,166 --> 00:55:33,541
It's just we don't have any--
999
00:55:33,541 --> 00:55:36,291
When we cross to the next town,
we should get some food.
1000
00:55:37,333 --> 00:55:39,000
Can't remember my last meal.
1001
00:55:39,500 --> 00:55:41,375
Someone wanted Mike in jail.
1002
00:55:42,375 --> 00:55:43,250
The others too.
1003
00:55:43,250 --> 00:55:45,625
To what end? I don't know.
They all end up walking.
1004
00:55:45,625 --> 00:55:48,541
But they were in for 90 days.
1005
00:55:48,541 --> 00:55:49,708
No more. No less.
1006
00:55:49,708 --> 00:55:52,625
Waiting to be arraigned on charges
that don't carry jail time.
1007
00:55:52,625 --> 00:55:54,458
I don't doubt what you're saying.
1008
00:55:55,250 --> 00:55:58,875
But if the revelation is that
your Bama-ass town is corrupt
1009
00:55:59,458 --> 00:56:02,166
and my cousin and whoever else
got fucked over,
1010
00:56:02,166 --> 00:56:03,416
I don't need convincing.
1011
00:56:04,250 --> 00:56:06,250
I didn't come here to set things right.
1012
00:56:07,083 --> 00:56:10,291
I just wanted Mike not dead.
Yet here we are.
1013
00:56:10,291 --> 00:56:11,833
They can't just run you off.
1014
00:56:11,833 --> 00:56:15,375
Never. It's called tactical retrograde,
and I got off easy.
1015
00:56:16,500 --> 00:56:19,250
- Well, I can keep digging--
- Respectfully, no.
1016
00:56:20,833 --> 00:56:23,666
All I need is transpo the fuck outta here.
1017
00:56:24,208 --> 00:56:28,583
And if that's no longer cool, you can
drop me off at the next bus station.
1018
00:56:35,041 --> 00:56:37,291
Bus station's past where we're headed.
1019
00:56:37,791 --> 00:56:39,916
[quiet, tense music playing]
1020
00:57:03,958 --> 00:57:05,375
[music fades]
1021
00:57:05,375 --> 00:57:08,083
[forest creature sounds]
1022
00:57:09,083 --> 00:57:10,458
[sighs]
1023
00:57:17,500 --> 00:57:19,000
Whatever I say
1024
00:57:20,666 --> 00:57:21,916
is gonna fall short.
1025
00:57:23,375 --> 00:57:24,875
You got something to write on?
1026
00:57:36,166 --> 00:57:37,333
Think it over.
1027
00:57:38,250 --> 00:57:39,791
Text me something profound.
1028
00:57:40,458 --> 00:57:42,916
- Thought you didn't give this out.
- Yeah, well...
1029
00:57:44,000 --> 00:57:45,875
All that aside, back there,
1030
00:57:47,291 --> 00:57:48,708
I appreciate you giving a shit.
1031
00:57:48,708 --> 00:57:52,708
Well, I appreciate your appreciation.
1032
00:58:01,791 --> 00:58:04,791
["Hard Time Killing Floor Blues"
by Skip James playing faintly]
1033
00:58:16,166 --> 00:58:18,333
- [music plays more loudly]
- [car door shuts]
1034
00:58:18,333 --> 00:58:20,000
[car engine starts]
1035
00:58:20,000 --> 00:58:21,666
You here for the dually?
1036
00:58:22,791 --> 00:58:23,708
I am.
1037
00:58:24,541 --> 00:58:25,458
Yes, sir.
1038
00:58:25,958 --> 00:58:27,875
I'll let you take a look at her.
1039
00:58:30,208 --> 00:58:32,375
["Hard Time Killing Floor Blues" ends]
1040
00:58:38,416 --> 00:58:40,583
[tense music playing]
1041
00:58:43,000 --> 00:58:44,291
[faint clattering]
1042
00:58:45,583 --> 00:58:47,625
- [groans]
- [man] Move. Don't touch shit.
1043
00:58:54,958 --> 00:58:56,625
[faint clattering]
1044
00:59:10,250 --> 00:59:12,125
[music intensifies]
1045
00:59:14,041 --> 00:59:15,041
No.
1046
00:59:17,875 --> 00:59:19,125
[groans]
1047
00:59:21,625 --> 00:59:24,250
- [whimpers]
- [car engine starts]
1048
00:59:24,875 --> 00:59:28,125
- [panting]
- [music becomes ominous]
1049
00:59:35,166 --> 00:59:37,541
[ominous music swelling]
1050
00:59:37,541 --> 00:59:39,625
[music becomes quiet]
1051
00:59:43,708 --> 00:59:46,833
[dialing]
1052
00:59:46,833 --> 00:59:49,000
[telephone ringing]
1053
00:59:56,291 --> 00:59:58,791
[panting]
1054
01:00:01,083 --> 01:00:03,041
[ominous music swelling]
1055
01:00:03,041 --> 01:00:04,625
[grunts]
1056
01:00:04,625 --> 01:00:07,000
[panting]
1057
01:00:07,000 --> 01:00:09,083
[music becomes quiet]
1058
01:00:11,416 --> 01:00:13,416
[dialing]
1059
01:00:15,583 --> 01:00:17,583
[ringing]
1060
01:00:20,500 --> 01:00:21,583
Terry!
1061
01:00:22,416 --> 01:00:24,208
Mm... I'm in trouble.
1062
01:00:25,291 --> 01:00:27,833
[music becomes dramatic]
1063
01:00:56,250 --> 01:00:57,250
Summer!
1064
01:01:00,041 --> 01:01:00,958
Hey!
1065
01:01:03,000 --> 01:01:04,083
Summer!
1066
01:01:09,208 --> 01:01:11,416
[water running]
1067
01:01:19,041 --> 01:01:20,916
[dramatic music fades]
1068
01:01:20,916 --> 01:01:22,125
It's okay.
1069
01:01:23,000 --> 01:01:25,458
That's the proof.
I'll tell you that right now.
1070
01:01:26,875 --> 01:01:28,541
What about another city?
1071
01:01:29,333 --> 01:01:30,541
Another state?
1072
01:01:30,541 --> 01:01:32,750
It'll still go on my medical history.
1073
01:01:33,583 --> 01:01:36,333
So, you're gonna risk dying?
1074
01:01:36,333 --> 01:01:39,041
- Wasn't enough to hurt me.
- How do you know?
1075
01:01:40,375 --> 01:01:42,666
- I can tell.
- So what'd they put in you?
1076
01:01:42,666 --> 01:01:46,500
- The dosage? You an "almost doctor" too?
- I fuckin' know, Terry.
1077
01:01:47,875 --> 01:01:50,083
I go to a hospital, it gets reported.
1078
01:01:51,500 --> 01:01:53,666
And if it's reported, the judge...
1079
01:01:56,291 --> 01:01:57,875
Everything gets unsealed.
1080
01:01:59,375 --> 01:02:01,208
I'll never get back custody.
1081
01:02:03,625 --> 01:02:05,291
They'll tell my little girl.
1082
01:02:06,958 --> 01:02:09,416
- I can forget about taking the bar.
- [beeping]
1083
01:02:10,833 --> 01:02:11,958
What's that?
1084
01:02:12,666 --> 01:02:14,000
That's your oatmeal.
1085
01:02:16,666 --> 01:02:18,458
How can they hold it against you?
1086
01:02:18,458 --> 01:02:20,875
I'm sure a lot of lawyers
struggle with that.
1087
01:02:20,875 --> 01:02:22,041
[Summer] Addiction?
1088
01:02:22,041 --> 01:02:23,166
Yeah.
1089
01:02:25,250 --> 01:02:28,666
Related crimes of moral turpitude,
not so much.
1090
01:02:37,500 --> 01:02:40,083
I pawned a ride-on mower that wasn't mine.
1091
01:02:41,625 --> 01:02:42,958
My father-in-law's.
1092
01:02:44,166 --> 01:02:45,083
Mm-mm.
1093
01:02:45,083 --> 01:02:50,166
My husband petitioned for divorce
soon as I was charged.
1094
01:02:51,000 --> 01:02:52,375
Took our kid.
1095
01:02:52,375 --> 01:02:54,833
He was just waiting to pounce.
I was a wreck.
1096
01:02:55,833 --> 01:02:59,125
Didn't contest anything they put forward.
1097
01:02:59,125 --> 01:03:00,625
Couldn't afford a lawyer.
1098
01:03:01,125 --> 01:03:02,041
Um...
1099
01:03:03,125 --> 01:03:04,791
I just sat there in court
1100
01:03:05,916 --> 01:03:08,333
listening to how horrible a mother I was.
1101
01:03:10,666 --> 01:03:13,750
- Made a pretty solid case.
- Hey. Come on now.
1102
01:03:15,541 --> 01:03:16,875
You know what's funny?
1103
01:03:18,875 --> 01:03:21,083
When I took the mower... [exhales]
1104
01:03:21,083 --> 01:03:23,541
...it had this snowblower attachment on it.
1105
01:03:23,541 --> 01:03:26,833
I left it on
when I rolled it out the shed,
1106
01:03:26,833 --> 01:03:31,000
and that's what bumped the value
from petty theft up to grand theft.
1107
01:03:34,083 --> 01:03:35,416
I'm a felon
1108
01:03:36,375 --> 01:03:38,291
because of a lawn mower accessory.
1109
01:03:41,166 --> 01:03:42,166
What?
1110
01:03:43,625 --> 01:03:45,416
Nothing. Go on.
1111
01:03:46,375 --> 01:03:47,333
Tell me.
1112
01:03:52,375 --> 01:03:54,500
I was just going to say that blows.
1113
01:03:54,500 --> 01:03:55,708
[chuckles]
1114
01:03:56,750 --> 01:03:58,500
Go on. I want to hear this.
1115
01:03:59,708 --> 01:04:00,708
That's about it.
1116
01:04:00,708 --> 01:04:02,583
The judge took pity on me.
1117
01:04:03,458 --> 01:04:05,083
I promised to stay clean.
1118
01:04:05,083 --> 01:04:08,791
He sealed everything up,
and I went to work for the court.
1119
01:04:10,041 --> 01:04:11,541
Figured however things turned out,
1120
01:04:11,541 --> 01:04:13,875
I'd never not be able
to defend myself again.
1121
01:04:13,875 --> 01:04:15,333
Yeah, I hear that.
1122
01:04:19,500 --> 01:04:20,500
What can I do?
1123
01:04:21,000 --> 01:04:22,250
You were right.
1124
01:04:23,625 --> 01:04:24,708
You should go.
1125
01:04:26,375 --> 01:04:27,750
You should grieve.
1126
01:04:27,750 --> 01:04:28,708
Mm.
1127
01:04:29,208 --> 01:04:30,583
I'll back off.
1128
01:04:30,583 --> 01:04:33,791
Show up to work like nothing happened.
1129
01:04:34,541 --> 01:04:35,541
Hey.
1130
01:04:36,666 --> 01:04:37,875
You sure you're okay?
1131
01:04:38,791 --> 01:04:39,916
How blue are my lips?
1132
01:04:41,791 --> 01:04:43,125
Not very.
1133
01:04:44,791 --> 01:04:46,083
Then, yeah.
1134
01:04:47,083 --> 01:04:49,833
["Wayfaring Stranger"
by Neko Case playing]
1135
01:04:52,333 --> 01:04:54,375
All this talk of defending myself.
1136
01:04:55,666 --> 01:04:57,708
- Here I am.
- It's the right move.
1137
01:04:58,208 --> 01:05:00,125
Taking fuel away from the fire.
1138
01:05:00,750 --> 01:05:02,875
You gotta focus on your girl, you know?
1139
01:05:06,583 --> 01:05:08,208
I won't forget about Mike.
1140
01:05:12,291 --> 01:05:13,875
I'll get this truck off your lawn.
1141
01:05:18,500 --> 01:05:21,541
[dramatic music playing]
1142
01:05:29,958 --> 01:05:31,000
[exhales deeply]
1143
01:05:39,500 --> 01:05:40,541
Morning.
1144
01:05:41,791 --> 01:05:44,250
- Morning, Alex.
- [Alex] Morning, Ms. McBride.
1145
01:05:44,250 --> 01:05:45,916
- [Alex sighs]
- [alarm beeps]
1146
01:05:45,916 --> 01:05:48,791
Oh, hey. You're supposed to
go see the judge first thing.
1147
01:05:48,791 --> 01:05:49,875
Okay.
1148
01:05:49,875 --> 01:05:52,083
[dramatic music continues quietly]
1149
01:05:54,583 --> 01:05:58,000
[man] Those were the terms
of your employment, were they not?
1150
01:05:58,000 --> 01:05:59,333
[telephone ringing]
1151
01:05:59,333 --> 01:06:00,416
[Summer] They were.
1152
01:06:00,416 --> 01:06:04,666
And you understand I can only act
on the information given me.
1153
01:06:06,458 --> 01:06:07,791
But it's not true.
1154
01:06:08,291 --> 01:06:09,416
That's not me.
1155
01:06:10,291 --> 01:06:11,416
I believe you.
1156
01:06:12,875 --> 01:06:15,291
If there's nothing to it,
then there's nothing to it.
1157
01:06:15,791 --> 01:06:17,125
Test's not gonna lie.
1158
01:06:17,916 --> 01:06:20,208
If you wouldn't mind
emptying your pockets, please.
1159
01:06:21,083 --> 01:06:24,375
Oh, and leave your purse.
Victoria here will take you in.
1160
01:06:35,166 --> 01:06:36,875
You all right in there, hon?
1161
01:06:40,916 --> 01:06:42,916
[sobbing quietly]
1162
01:06:51,333 --> 01:06:53,500
[quiet, dramatic music continues]
1163
01:07:01,500 --> 01:07:03,500
[music becomes tense]
1164
01:07:04,541 --> 01:07:05,541
Shit.
1165
01:07:47,708 --> 01:07:49,291
[indistinct, faint chatter]
1166
01:08:01,166 --> 01:08:03,416
[dispatch 1 over police radio]
We're good up here.
1167
01:08:10,208 --> 01:08:12,041
[dispatch 2] 106, you're clear.
1168
01:08:12,041 --> 01:08:14,208
[truck engine idling]
1169
01:08:20,000 --> 01:08:21,458
[Steve] Kill that ignition!
1170
01:08:23,666 --> 01:08:25,041
[engine shuts off]
1171
01:08:25,791 --> 01:08:28,875
Now toss your keys out the driver's side.
1172
01:08:33,083 --> 01:08:34,208
[keys jingling]
1173
01:08:41,208 --> 01:08:42,708
[tense music fades]
1174
01:08:42,708 --> 01:08:43,916
My hands good?
1175
01:08:45,583 --> 01:08:46,500
Sure.
1176
01:08:47,750 --> 01:08:49,083
Ten and two.
1177
01:08:50,375 --> 01:08:51,791
Your lights broken?
1178
01:08:51,791 --> 01:08:53,000
How do you mean?
1179
01:08:54,500 --> 01:08:55,916
It's just you waved me down.
1180
01:08:55,916 --> 01:08:58,750
So I'm wondering
if something's wrong with your lights.
1181
01:08:58,750 --> 01:09:00,791
Something wrong with your GPS?
1182
01:09:01,666 --> 01:09:03,166
It was an emergency.
1183
01:09:03,166 --> 01:09:05,875
You respond to emergencies
around here now?
1184
01:09:05,875 --> 01:09:07,791
- It was just a friend.
- Yeah?
1185
01:09:09,291 --> 01:09:11,291
She turned out to be
more trouble than you.
1186
01:09:11,291 --> 01:09:13,000
It was a false alarm.
1187
01:09:13,000 --> 01:09:14,500
You'll never see me again.
1188
01:09:14,500 --> 01:09:16,416
That conversation was had.
1189
01:09:17,375 --> 01:09:20,000
Chief handed you a winning lotto ticket.
1190
01:09:20,000 --> 01:09:21,375
And you just tore it up.
1191
01:09:21,958 --> 01:09:24,916
We got a dozen witnesses
saw you storm the station.
1192
01:09:24,916 --> 01:09:27,250
Your prints are
all over the property cage,
1193
01:09:27,250 --> 01:09:29,166
and there's a missing bag of money.
1194
01:09:30,166 --> 01:09:32,583
I'm guessing,
we'll find it right here in this truck.
1195
01:09:33,916 --> 01:09:34,916
Feeling smart now?
1196
01:09:35,708 --> 01:09:36,750
No, sir.
1197
01:09:39,583 --> 01:09:42,916
I'll give you credit
for catching the lights though.
1198
01:09:45,291 --> 01:09:46,291
Pretty sharp.
1199
01:09:49,916 --> 01:09:51,458
These new cruisers,
1200
01:09:52,708 --> 01:09:53,958
you run the lights...
1201
01:09:56,500 --> 01:09:58,166
the dash cam starts recording.
1202
01:10:00,500 --> 01:10:02,125
- Gun!
- [gun fire]
1203
01:10:02,125 --> 01:10:03,625
[groaning]
1204
01:10:03,625 --> 01:10:05,916
- Fuck!
- [gunfire continues]
1205
01:10:06,625 --> 01:10:08,083
[dispatch 2] What are we doing?
1206
01:10:08,083 --> 01:10:11,250
- [music becomes dramatic]
- [chatter over police radio]
1207
01:10:12,500 --> 01:10:13,708
[Steve] Help!
1208
01:10:16,083 --> 01:10:17,708
[groans and shouts]
1209
01:10:17,708 --> 01:10:20,291
[electrical zapping]
1210
01:10:21,250 --> 01:10:23,291
[officer] Shots fired with that buckshot!
1211
01:10:23,916 --> 01:10:26,250
- [Steve groans]
- [zapping stop]
1212
01:10:28,500 --> 01:10:30,250
[officer] I got him! Clear out!
1213
01:10:30,833 --> 01:10:32,541
- [zapping resumes]
- [grunts]
1214
01:10:35,000 --> 01:10:36,708
[truck engine starts]
1215
01:10:38,916 --> 01:10:40,666
- Get out of the truck!
- [gunfire]
1216
01:10:40,666 --> 01:10:42,250
- [gunfire continues]
- Move!
1217
01:10:42,250 --> 01:10:45,041
[intense dramatic music playing]
1218
01:10:47,791 --> 01:10:49,583
- [groans]
- [gunfire]
1219
01:10:49,583 --> 01:10:51,500
Hit the fuckin' tires!
1220
01:10:52,458 --> 01:10:54,958
[gunfire continues]
1221
01:11:01,958 --> 01:11:04,166
[music fades]
1222
01:11:04,750 --> 01:11:05,916
[rapid gunfire]
1223
01:11:09,166 --> 01:11:11,458
[children shouting excitedly]
1224
01:11:22,291 --> 01:11:24,333
You know you can't be here,
1225
01:11:24,333 --> 01:11:25,958
not without a heads-up.
1226
01:11:25,958 --> 01:11:28,041
[tense music playing]
1227
01:11:30,166 --> 01:11:32,000
We didn't call anybody.
1228
01:11:38,833 --> 01:11:41,208
[chatter over police radio]
1229
01:11:43,458 --> 01:11:45,541
[tense music becomes faint]
1230
01:12:00,208 --> 01:12:02,291
[music becomes dramatic]
1231
01:12:06,208 --> 01:12:08,208
[music becomes faint]
1232
01:12:19,750 --> 01:12:20,958
[grunts]
1233
01:12:24,041 --> 01:12:25,166
[grunts]
1234
01:12:30,708 --> 01:12:31,875
[grunts loudly]
1235
01:12:35,208 --> 01:12:36,250
[grunts loudly]
1236
01:12:36,250 --> 01:12:37,291
Shit.
1237
01:12:47,375 --> 01:12:50,416
[cell phone vibrating]
1238
01:12:51,291 --> 01:12:53,791
[Summer] Terry? Terry?
1239
01:12:53,791 --> 01:12:56,166
You should stay off the phone.
I was coming to you.
1240
01:12:56,166 --> 01:12:59,250
[Summer] Don't.
I just got a visit from the police.
1241
01:13:00,083 --> 01:13:01,250
Yeah, me too.
1242
01:13:01,791 --> 01:13:03,333
You okay? You hurt?
1243
01:13:03,333 --> 01:13:05,208
[Summer] They came to warn me.
1244
01:13:05,208 --> 01:13:08,375
Said I should leave town.
Stay away from you.
1245
01:13:08,916 --> 01:13:11,166
[coughs] Yeah, solid recs. Who was it?
1246
01:13:11,166 --> 01:13:14,750
[Summer] A friend,
same one who followed us yesterday.
1247
01:13:14,750 --> 01:13:16,833
- That was for me, not you.
- [dog barking]
1248
01:13:17,750 --> 01:13:18,791
You mobile?
1249
01:13:19,458 --> 01:13:21,833
[Summer] Yeah. Yeah, I'm packing up.
1250
01:13:23,250 --> 01:13:24,375
All right.
1251
01:13:24,375 --> 01:13:26,041
That Volvo, you own it?
1252
01:13:26,541 --> 01:13:28,791
[Summer] Only thing in my life
that's paid off.
1253
01:13:30,666 --> 01:13:31,541
Okay.
1254
01:13:32,041 --> 01:13:33,125
Um...
1255
01:13:33,125 --> 01:13:36,125
Bring your title.
I got somewhere we can go.
1256
01:13:36,708 --> 01:13:38,375
[Summer] Should I pick you up?
1257
01:13:38,375 --> 01:13:40,916
No. I'll be good.
1258
01:13:40,916 --> 01:13:43,416
- [panting]
- [taps head]
1259
01:13:44,708 --> 01:13:45,791
All right.
1260
01:13:47,750 --> 01:13:49,166
Don't write this down.
1261
01:13:49,791 --> 01:13:52,250
- [Chinese folk music playing]
- [telephone ringing]
1262
01:13:53,875 --> 01:13:55,041
Okay.
1263
01:13:55,041 --> 01:13:56,125
Summer?
1264
01:13:56,125 --> 01:13:58,166
[people chattering]
1265
01:13:59,375 --> 01:14:01,083
Kan Long Chinese, go ahead.
1266
01:14:02,333 --> 01:14:05,375
Uh, no brown.
White, fried, or sticky only.
1267
01:14:07,458 --> 01:14:08,333
Uh-huh.
1268
01:14:13,583 --> 01:14:15,500
Uh, shrimp's a dollar more.
1269
01:14:16,208 --> 01:14:18,375
[rap music playing over speaker]
1270
01:14:21,375 --> 01:14:22,500
Two soups.
1271
01:14:23,750 --> 01:14:25,416
No. Special soups.
1272
01:14:33,208 --> 01:14:35,833
- [man] Another round of beers, table six.
- Uh-huh.
1273
01:14:44,583 --> 01:14:46,208
[man] And what's your address?
1274
01:14:49,541 --> 01:14:50,541
[knocks]
1275
01:14:55,291 --> 01:14:57,875
[blues music playing over speaker]
1276
01:15:02,250 --> 01:15:05,166
[Summer] Oh my God, are you shot?
1277
01:15:05,166 --> 01:15:07,625
Yeah. Summer, this is Mr. Liu.
1278
01:15:10,000 --> 01:15:13,583
Hi. Sorry, I would have driven faster.
1279
01:15:13,583 --> 01:15:18,166
They had Quikclot, but I wasn't sure
if it was the gauze or the sponge, so
1280
01:15:19,541 --> 01:15:20,583
I got both.
1281
01:15:20,583 --> 01:15:22,250
- Burners?
- [Summer] Yeah.
1282
01:15:22,250 --> 01:15:23,500
Thank you.
1283
01:15:24,375 --> 01:15:27,250
And I got coconut water. If you want some.
1284
01:15:27,250 --> 01:15:28,541
No, I'm good.
1285
01:15:28,541 --> 01:15:31,083
[Mr. Liu] Ah, traveled down pretty clean.
1286
01:15:31,083 --> 01:15:32,416
Still a couple fragments,
1287
01:15:32,416 --> 01:15:35,458
but I'll leave it in
if you're gonna be moving around.
1288
01:15:35,458 --> 01:15:37,250
You should be at a hospital.
1289
01:15:38,833 --> 01:15:40,083
Look who's talking.
1290
01:15:41,083 --> 01:15:42,250
This is different.
1291
01:15:42,250 --> 01:15:45,625
Yeah, well,
Mr. Liu was a field medic in Korea.
1292
01:15:45,625 --> 01:15:46,583
Oh.
1293
01:15:48,750 --> 01:15:50,916
Thank you for your service, sir.
1294
01:15:53,583 --> 01:15:54,958
[Terry] He's Chinese.
1295
01:15:56,083 --> 01:15:57,875
Fought for the other side.
1296
01:15:57,875 --> 01:16:01,000
Well, it's good we can all come together.
1297
01:16:09,000 --> 01:16:10,958
Make sure he finishes his.
1298
01:16:11,458 --> 01:16:12,333
Hm.
1299
01:16:20,750 --> 01:16:22,083
[chatter on radio]
1300
01:16:22,083 --> 01:16:24,208
- [Terry] Walk me through it.
- [slurping]
1301
01:16:24,208 --> 01:16:25,541
I want everything.
1302
01:16:25,541 --> 01:16:29,041
- [Summer] It's just I didn't get that far.
- It's what's keeping me alive.
1303
01:16:29,041 --> 01:16:30,583
[quiet, dramatic music playing]
1304
01:16:30,583 --> 01:16:32,375
They just tried to kill you.
1305
01:16:32,375 --> 01:16:34,666
And no one's called in the cavalry.
1306
01:16:34,666 --> 01:16:38,250
With what they could pin on me, should be
a federal task force dropping a tac team
1307
01:16:38,250 --> 01:16:39,750
on the roof right now.
1308
01:16:40,708 --> 01:16:41,791
[radio shuts off]
1309
01:16:42,291 --> 01:16:45,083
- They're keeping it quiet.
- Because of what you found.
1310
01:16:45,666 --> 01:16:46,708
So...
1311
01:16:47,791 --> 01:16:51,500
From what I pulled, it's clear they're
manipulating defendants' jail time.
1312
01:16:52,083 --> 01:16:55,666
What's driving it? I don't know.
That's what they're protecting.
1313
01:16:55,666 --> 01:16:58,541
They got your folder, right?
So it's not just what you pulled.
1314
01:16:58,541 --> 01:17:00,791
No. Folder's why they're onto us.
1315
01:17:00,791 --> 01:17:03,833
The case files are public record.
Anyone can look 'em up.
1316
01:17:03,833 --> 01:17:06,708
Okay, so is that enough
to take to the press, start a ruckus?
1317
01:17:06,708 --> 01:17:09,625
No, holding them for 90 days, hiking bail,
1318
01:17:09,625 --> 01:17:12,708
the individual acts
aren't necessarily illegal.
1319
01:17:12,708 --> 01:17:14,208
It's discretion of the court,
1320
01:17:14,208 --> 01:17:17,333
so the judge can double your fine
for tracking mud on his floor.
1321
01:17:17,333 --> 01:17:18,375
So he's in on it.
1322
01:17:18,375 --> 01:17:20,833
When the cases do reach his bench,
1323
01:17:20,833 --> 01:17:23,875
he lets 'em off, mostly full dismissals.
1324
01:17:24,708 --> 01:17:26,791
If anything, he's pushing back.
1325
01:17:26,791 --> 01:17:29,333
So we get kinetic.
Find out what he's pushing against.
1326
01:17:29,333 --> 01:17:31,083
We're over the town line.
1327
01:17:31,083 --> 01:17:33,833
- We should keep going.
- Yeah, well, maybe you.
1328
01:17:35,416 --> 01:17:38,083
These officers are quiet
because they're vulnerable.
1329
01:17:40,666 --> 01:17:42,250
Whatever window we have,
1330
01:17:43,708 --> 01:17:45,458
I guarantee you they're closing it.
1331
01:17:47,458 --> 01:17:48,375
They do,
1332
01:17:49,333 --> 01:17:50,458
I'm dead.
1333
01:17:51,208 --> 01:17:52,875
Won't matter where I am.
1334
01:17:53,458 --> 01:17:54,333
You think me too?
1335
01:17:57,166 --> 01:17:58,541
Bottom line up front?
1336
01:18:01,166 --> 01:18:03,208
I don't see how they let you walk away.
1337
01:18:04,791 --> 01:18:05,625
Who knows?
1338
01:18:07,291 --> 01:18:09,166
Maybe they'll cut you a deal.
1339
01:18:09,166 --> 01:18:10,666
Hell, they let me walk.
1340
01:18:10,666 --> 01:18:13,708
- Then I pulled you back in.
- Yeah, and it's good you did.
1341
01:18:15,083 --> 01:18:17,000
When they sent me on my way...
1342
01:18:19,708 --> 01:18:20,833
I was grateful.
1343
01:18:23,083 --> 01:18:27,208
Like my whole life was back ahead of me.
I even heard Mike telling me it was okay.
1344
01:18:29,166 --> 01:18:30,208
How I train,
1345
01:18:30,833 --> 01:18:33,541
what I teach, most of it
comes down to self-preservation.
1346
01:18:33,541 --> 01:18:35,666
So I guess I just acted accordingly.
1347
01:18:36,166 --> 01:18:37,041
Anyone would.
1348
01:18:37,041 --> 01:18:39,208
Yeah, but the chief didn't give me an out.
1349
01:18:39,916 --> 01:18:41,083
I gave him one.
1350
01:18:43,083 --> 01:18:44,666
And that wasn't Mike's voice.
1351
01:18:45,250 --> 01:18:46,583
That was mine.
1352
01:18:47,166 --> 01:18:48,500
This shit's far from okay,
1353
01:18:48,500 --> 01:18:51,333
and these cops might end up on top.
1354
01:18:51,333 --> 01:18:55,666
I'm not pretending here, but they
sure as shit don't get any more outs.
1355
01:18:58,333 --> 01:18:59,166
And Mike,
1356
01:19:00,333 --> 01:19:01,750
I hope he's in a better place.
1357
01:19:01,750 --> 01:19:05,500
I don't know enough about the afterlife
to trust in it, so while I'm here,
1358
01:19:06,458 --> 01:19:07,583
and he's not,
1359
01:19:08,708 --> 01:19:11,208
I gotta haunt these motherfuckers myself.
1360
01:19:12,500 --> 01:19:13,666
All right?
1361
01:19:15,791 --> 01:19:18,125
What about taking fuel away from the fire?
1362
01:19:18,125 --> 01:19:19,708
Mm. It's different now.
1363
01:19:20,291 --> 01:19:21,166
How so?
1364
01:19:25,666 --> 01:19:26,750
We're the fire.
1365
01:19:28,833 --> 01:19:30,875
[dramatic music continues]
1366
01:19:58,958 --> 01:20:01,083
[Terry] What about your friend
on the force?
1367
01:20:03,375 --> 01:20:06,208
- Think he'd be willing to talk?
- Never said it was a he.
1368
01:20:06,208 --> 01:20:08,250
"He," "she" fine.
1369
01:20:08,250 --> 01:20:09,541
Codename "Serpico."
1370
01:20:10,666 --> 01:20:13,125
Would they talk?
Take this to the state police?
1371
01:20:13,125 --> 01:20:15,166
No, they were clear on that.
1372
01:20:16,958 --> 01:20:19,083
Warning me was risky enough.
1373
01:20:20,291 --> 01:20:21,208
You all right?
1374
01:20:21,208 --> 01:20:23,083
[distant thunder rumbling]
1375
01:20:23,875 --> 01:20:26,708
Just have a feeling
tonight's going to get pretty dark.
1376
01:20:30,333 --> 01:20:32,250
Isn't that what nights do?
1377
01:20:32,250 --> 01:20:36,041
[man] Okay, three, two, one,
1378
01:20:36,041 --> 01:20:37,083
go!
1379
01:20:37,083 --> 01:20:39,291
[all cheering]
1380
01:20:39,291 --> 01:20:41,333
[man] First is Isaiah!
1381
01:20:41,333 --> 01:20:44,791
Ryan in second,
Jack's in third, Henry fourth!
1382
01:20:44,791 --> 01:20:45,833
Nice heat, guys!
1383
01:20:45,833 --> 01:20:47,666
All right, let's bring those back...
1384
01:20:48,166 --> 01:20:49,125
Hey, buddy!
1385
01:20:49,833 --> 01:20:51,041
Summer!
1386
01:20:51,041 --> 01:20:52,250
How'd you do?
1387
01:20:52,250 --> 01:20:54,875
Bad. I got taken out
in the fourth-place runoff.
1388
01:20:57,708 --> 01:20:59,041
Super cool.
1389
01:20:59,750 --> 01:21:03,375
At least you made it yourself. You're
mostly competing against other dads.
1390
01:21:03,375 --> 01:21:05,541
Ben. Go cheer.
1391
01:21:05,541 --> 01:21:07,625
[quiet, dramatic music playing]
1392
01:21:09,250 --> 01:21:12,458
[man] All right, let's see if we can get
a new leader out there! Ready?
1393
01:21:12,458 --> 01:21:15,208
[Summer] We know they're locking
defendants up and letting them go.
1394
01:21:15,208 --> 01:21:17,791
We have no idea why,
but our local PD is willing to kill
1395
01:21:17,791 --> 01:21:19,333
to keep us from finding out.
1396
01:21:19,333 --> 01:21:22,166
- They came into my home!
- What do you want me to say?
1397
01:21:22,166 --> 01:21:24,750
- That you're on the right path?
- Are we?
1398
01:21:34,083 --> 01:21:36,208
[distant thunder rumbling]
1399
01:21:37,125 --> 01:21:38,541
I can't answer your questions.
1400
01:21:38,541 --> 01:21:40,916
- Fuck this guy.
- It'd be aiding and abetting.
1401
01:21:40,916 --> 01:21:44,708
Whatever it is you're doing,
I can be named an accessory.
1402
01:21:44,708 --> 01:21:47,833
I don't report you the minute you leave,
it could be seen as a failure to act.
1403
01:21:47,833 --> 01:21:51,875
If I inflict pain before you answer,
does that help from a legal standpoint?
1404
01:21:51,875 --> 01:21:55,208
Listen. Even if I wanted to,
I don't have the answers to give.
1405
01:21:55,208 --> 01:21:57,125
Okay? And that's by design.
1406
01:21:58,375 --> 01:22:00,333
- I don't want to know.
- No, that!
1407
01:22:01,791 --> 01:22:02,625
You!
1408
01:22:03,750 --> 01:22:06,708
You're a fucking tumor, Elliot!
1409
01:22:06,708 --> 01:22:08,791
[quiet, dramatic music continues]
1410
01:22:18,791 --> 01:22:19,791
If I did...
1411
01:22:22,583 --> 01:22:24,583
If I did want to know...
1412
01:22:27,083 --> 01:22:29,875
- I would have some questions.
- Yeah, like what?
1413
01:22:33,375 --> 01:22:36,041
Like how far back does it go?
What you found.
1414
01:22:36,041 --> 01:22:38,416
Mostly recent, less than two years.
1415
01:22:38,416 --> 01:22:42,791
- Mm-hm. Why is that?
- I searched bail records. Uh...
1416
01:22:43,333 --> 01:22:45,333
Probably didn't dig deep enough.
1417
01:22:46,166 --> 01:22:47,000
Or?
1418
01:22:49,875 --> 01:22:51,708
That's as deep as it goes?
1419
01:22:52,291 --> 01:22:55,625
- And if that's true, I would also wonder...
- [distant thunder rumbling]
1420
01:22:55,625 --> 01:22:58,125
...was there something that coincided
in that timeframe?
1421
01:22:58,125 --> 01:23:00,541
Something pertinent?
1422
01:23:02,458 --> 01:23:04,083
- The civil case?
- [Ben] Dad!
1423
01:23:04,708 --> 01:23:07,458
Isaiah won again. Can we go now?
1424
01:23:07,458 --> 01:23:09,375
[Elliot] Yes. [clears throat]
1425
01:23:10,000 --> 01:23:11,333
Hey!
1426
01:23:11,333 --> 01:23:14,833
That case, the settlement,
it put pressure on the police.
1427
01:23:14,833 --> 01:23:16,208
Oversight.
1428
01:23:16,208 --> 01:23:18,291
- Turned things around.
- Did it?
1429
01:23:18,291 --> 01:23:20,208
It's been quiet ever since.
1430
01:23:23,291 --> 01:23:24,750
So there's your big question.
1431
01:23:29,791 --> 01:23:31,750
You got no answers from me.
1432
01:23:35,958 --> 01:23:38,083
[Summer] Lawsuit didn't
turn things around.
1433
01:23:38,708 --> 01:23:40,250
Turned them upside down.
1434
01:23:44,041 --> 01:23:46,208
[distant thunderclap]
1435
01:23:46,208 --> 01:23:48,625
[dramatic music becomes very faint]
1436
01:23:49,291 --> 01:23:53,208
[chatter on TV]
1437
01:23:53,208 --> 01:23:55,458
[man 1 on TV] Well, this is a surprise.
1438
01:23:56,250 --> 01:23:58,875
- A commission in the cavalry, too, huh?
- [cat meows]
1439
01:23:59,791 --> 01:24:02,083
[man 2 on TV] I see you got
the commission you were after.
1440
01:24:02,083 --> 01:24:05,375
- [man 3 on TV] You know these men, Rader?
- [man 1 on TV] Yes, sir, very well.
1441
01:24:05,375 --> 01:24:08,166
This one, Stuart, comes from
a rich slave owning family in Virginia.
1442
01:24:08,166 --> 01:24:09,333
[floor creaking]
1443
01:24:09,333 --> 01:24:12,333
He called you a lying renegade once,
and I jumped him for it--
1444
01:24:12,333 --> 01:24:14,791
- [TV audio stops]
- [ominous music playing]
1445
01:24:15,500 --> 01:24:18,041
- It's okay.
- [music becomes tense]
1446
01:24:18,041 --> 01:24:19,208
I'll talk.
1447
01:24:28,208 --> 01:24:29,541
[cat meows]
1448
01:24:32,375 --> 01:24:33,500
Jesus.
1449
01:24:34,416 --> 01:24:36,208
There's no need to hurt me.
1450
01:24:41,583 --> 01:24:42,625
Where's Summer?
1451
01:24:43,333 --> 01:24:44,458
[Terry] Don't know.
1452
01:24:45,708 --> 01:24:48,125
- I was gonna ask you.
- Elliot called.
1453
01:24:48,791 --> 01:24:51,833
- I need for her to hear this.
- [Terry] Who? What? Where?
1454
01:24:51,833 --> 01:24:53,000
No time for why.
1455
01:24:53,000 --> 01:24:55,166
- She's owed it.
- [cat meows]
1456
01:24:57,000 --> 01:24:59,708
Would you believe
I was protecting you this morning?
1457
01:25:00,666 --> 01:25:02,708
I'm sure you convinced yourself.
1458
01:25:03,208 --> 01:25:07,458
I was afraid they'd do worse,
and I'm deeply sorry about your brother.
1459
01:25:07,458 --> 01:25:08,541
[Terry] Cousin.
1460
01:25:09,375 --> 01:25:10,625
Your cousin.
1461
01:25:12,208 --> 01:25:14,375
[breathing deeply]
1462
01:25:15,875 --> 01:25:17,000
So why is he dead?
1463
01:25:17,000 --> 01:25:21,208
- Bishop v The Town of Shelby Springs.
- You're familiar with it?
1464
01:25:21,208 --> 01:25:24,666
Just some of the fallout.
That the chief was named personally.
1465
01:25:24,666 --> 01:25:27,208
Illegal search snowballed
into a wrongful death.
1466
01:25:27,208 --> 01:25:30,083
Settlement damn near bankrupted the town.
1467
01:25:30,083 --> 01:25:32,791
His department was deemed uninsurable.
1468
01:25:32,791 --> 01:25:35,916
Got a year to modernize, clean up its act.
1469
01:25:35,916 --> 01:25:37,625
And it did, on paper.
1470
01:25:37,625 --> 01:25:39,208
Uh-huh, on paper.
1471
01:25:39,208 --> 01:25:42,541
So you sell out your bench
to protect Sandy Burnne?
1472
01:25:42,541 --> 01:25:44,791
Hell no, we wanted him gone.
1473
01:25:44,791 --> 01:25:47,166
The reform mandate
was a ploy to shut him down,
1474
01:25:47,166 --> 01:25:49,500
hand over our contract
to the state police.
1475
01:25:50,000 --> 01:25:52,291
There was no money for him to comply.
1476
01:25:52,291 --> 01:25:54,083
So he goes out, gets his own.
1477
01:25:54,083 --> 01:25:56,708
[judge] Did 100,000
in forfeitures his first month.
1478
01:25:56,708 --> 01:25:59,333
- He cut you in on it?
- Me and every other taxpayer.
1479
01:25:59,333 --> 01:26:01,625
They seized my cash.
You told me it was legal.
1480
01:26:01,625 --> 01:26:03,583
It is. That's what I don't get.
1481
01:26:03,583 --> 01:26:07,541
That money flows back into debt service,
payroll, public works.
1482
01:26:07,541 --> 01:26:09,458
That's Christmas lights in December,
1483
01:26:09,458 --> 01:26:13,958
fireworks on the Fourth of July,
and a nice little old tax cut on top.
1484
01:26:13,958 --> 01:26:15,583
Everyone holds their seat.
1485
01:26:15,583 --> 01:26:19,125
But how are a handful of misdemeanor
defendants a threat to all this?
1486
01:26:19,125 --> 01:26:21,791
And boil this shit down... quick.
1487
01:26:21,791 --> 01:26:23,083
Liability.
1488
01:26:23,958 --> 01:26:25,708
Traffic stop goes wrong,
1489
01:26:25,708 --> 01:26:26,875
an arrest gets rough,
1490
01:26:26,875 --> 01:26:31,166
anything that might put the department
in legal jeopardy, they'll flag the case.
1491
01:26:31,166 --> 01:26:33,208
Kick the charges down to misdemeanors.
1492
01:26:33,208 --> 01:26:35,125
So it stays in town court.
1493
01:26:36,166 --> 01:26:39,291
Where there's no public defender
to contest the bail or adjournments.
1494
01:26:39,291 --> 01:26:41,916
- Keep 'em in purgatory.
- [Summer] For 90 days.
1495
01:26:41,916 --> 01:26:43,625
Why is it always 90 days?
1496
01:26:43,625 --> 01:26:46,458
I guess if I was smarter,
I'd have mixed that up some.
1497
01:26:46,958 --> 01:26:49,625
Didn't want to hold them
a day longer than we had to.
1498
01:26:50,833 --> 01:26:52,416
The retention period?
1499
01:26:53,000 --> 01:26:54,000
Shit.
1500
01:26:54,500 --> 01:26:56,416
The hard drives at the courthouse.
1501
01:26:57,375 --> 01:26:58,916
- That's it?
- That's it.
1502
01:26:59,458 --> 01:27:03,000
Their dash cam videos.
It's part of the settlement.
1503
01:27:03,875 --> 01:27:06,750
We store their footage.
They can't access it on their own.
1504
01:27:06,750 --> 01:27:08,041
But you can?
1505
01:27:08,041 --> 01:27:10,375
[Summer] Only if it's deemed evidentiary.
1506
01:27:10,375 --> 01:27:14,166
If it's not held or subpoenaed
for 90 days, it's deleted.
1507
01:27:14,166 --> 01:27:16,416
[tense music continues]
1508
01:27:18,083 --> 01:27:19,375
All right.
1509
01:27:20,083 --> 01:27:21,750
What's on Mike's video?
1510
01:27:23,041 --> 01:27:25,458
- What'd they do to him?
- Enough to get us sued.
1511
01:27:25,458 --> 01:27:27,166
- Have you seen it?
- No.
1512
01:27:27,166 --> 01:27:30,416
Let me guess.
You don't wanna fucking know.
1513
01:27:31,250 --> 01:27:32,583
Wouldn't matter if I did.
1514
01:27:32,583 --> 01:27:35,416
Lose another lawsuit
and it's disincorporation,
1515
01:27:35,416 --> 01:27:38,708
Shelby Springs disappears.
Swallowed up by the parish.
1516
01:27:39,291 --> 01:27:43,500
- Y'all gonna leave me like this?
- What, alive? Yeah. For now.
1517
01:27:45,333 --> 01:27:46,541
You knew Judy.
1518
01:27:47,083 --> 01:27:48,958
What would she think about all this?
1519
01:27:48,958 --> 01:27:50,625
What you're doing to me.
1520
01:27:50,625 --> 01:27:52,625
Well, if she knew what you did...
1521
01:27:55,791 --> 01:27:57,416
she'd want to watch.
1522
01:28:01,083 --> 01:28:04,333
These yours?
Need to take one before we go?
1523
01:28:04,333 --> 01:28:06,416
Mm, I'm good for the night.
1524
01:28:07,083 --> 01:28:10,250
This is his wife's... and it's empty.
1525
01:28:10,250 --> 01:28:13,375
Oh, shit. I forgot to feed the cat.
1526
01:28:13,375 --> 01:28:15,083
- [Summer] Shit.
- Would you mind?
1527
01:28:15,083 --> 01:28:17,250
Hey, how many did you take?
1528
01:28:17,250 --> 01:28:19,166
Where's the fucking cat food?
1529
01:28:20,916 --> 01:28:23,666
- [siren blaring and stops]
- [chatter over police radio]
1530
01:28:23,666 --> 01:28:25,750
[tense music continues]
1531
01:28:26,583 --> 01:28:27,833
[car door closes]
1532
01:28:34,583 --> 01:28:36,166
[zipper zipping]
1533
01:28:37,166 --> 01:28:39,958
- Hey.
- [siren blaring]
1534
01:28:39,958 --> 01:28:42,041
- [sighs]
- You think he'll make it?
1535
01:28:42,041 --> 01:28:44,125
[music becomes quiet and dramatic]
1536
01:28:44,125 --> 01:28:45,083
Yeah.
1537
01:28:45,083 --> 01:28:48,375
Hey, it's cool if you gotta step back,
start thinking about your girl.
1538
01:28:49,125 --> 01:28:51,625
She never left my mind in there.
1539
01:28:52,375 --> 01:28:55,250
Him, Elliot,
1540
01:28:55,833 --> 01:28:59,375
this whole fucking town couldn't form
a single spine between them.
1541
01:29:03,833 --> 01:29:05,958
- If I do get her back--
- When you get her back.
1542
01:29:05,958 --> 01:29:08,000
She's gotta know I got one.
1543
01:29:10,041 --> 01:29:12,416
- [sighs] Where do you keep the drives?
- Basement.
1544
01:29:12,416 --> 01:29:13,625
The catacombs?
1545
01:29:13,625 --> 01:29:15,541
Yeah, but there's an alarm.
1546
01:29:16,125 --> 01:29:17,875
Yeah. And moisture.
1547
01:29:18,750 --> 01:29:19,791
And a lot of rot.
1548
01:29:23,958 --> 01:29:25,875
[quiet, drama music ends]
1549
01:29:29,708 --> 01:29:32,166
[quiet, ominous music playing]
1550
01:29:33,916 --> 01:29:35,208
[crowbar clatters]
1551
01:29:42,208 --> 01:29:44,750
- [Terry] You got it?
- [Summer, whispering] Yeah.
1552
01:30:04,583 --> 01:30:06,333
I love it down here.
1553
01:30:06,333 --> 01:30:08,083
You can smell the history.
1554
01:30:08,083 --> 01:30:09,250
[Terry] Where to?
1555
01:30:44,541 --> 01:30:47,166
- [Summer] I can't see.
- [Terry] Let your eyes adjust.
1556
01:30:47,166 --> 01:30:49,250
Don't wanna go out like Watergate.
1557
01:30:50,541 --> 01:30:52,500
- [Summer] Thanks.
- [Terry] That ain't me.
1558
01:30:52,500 --> 01:30:54,208
[faint clatter]
1559
01:30:54,208 --> 01:30:56,250
[Summer shudders]
1560
01:30:56,250 --> 01:30:58,708
[indistinct chatter]
1561
01:30:59,708 --> 01:31:02,916
[liquid splashing]
1562
01:31:04,250 --> 01:31:06,541
[indistinct chatter continues]
1563
01:31:09,125 --> 01:31:10,833
[man] A dummy check and we're out.
1564
01:31:10,833 --> 01:31:13,500
[indistinct chatter continues]
1565
01:31:17,333 --> 01:31:19,625
[quiet, ominous music continues]
1566
01:31:20,708 --> 01:31:21,666
[Terry] Come on.
1567
01:31:43,083 --> 01:31:44,416
You smell that?
1568
01:31:46,708 --> 01:31:47,833
That ain't history.
1569
01:31:49,916 --> 01:31:51,833
- [Summer] Let's leave.
- [fire roaring]
1570
01:31:51,833 --> 01:31:53,375
Oh, shit!
1571
01:31:53,375 --> 01:31:55,833
[music intensifies]
1572
01:31:55,833 --> 01:31:58,500
Oh, God! Oh, God! Oh, God! Shit!
1573
01:32:00,625 --> 01:32:03,458
[gasping]
1574
01:32:05,541 --> 01:32:06,541
Coconut water.
1575
01:32:08,041 --> 01:32:11,666
[Terry] All right, they're expecting
a blaze. We got 30 seconds tops.
1576
01:32:11,666 --> 01:32:14,041
Okay, pull those. I'll get these.
1577
01:32:14,041 --> 01:32:16,125
[tense music playing]
1578
01:32:22,333 --> 01:32:24,291
[sighs] Damn it.
1579
01:32:26,208 --> 01:32:27,791
Okay, we exfil.
1580
01:32:29,375 --> 01:32:30,458
Weigh our options.
1581
01:32:30,458 --> 01:32:31,666
Hold on.
1582
01:32:32,750 --> 01:32:33,958
SD cards.
1583
01:32:33,958 --> 01:32:36,708
They write over 'em in the field
so they never get wiped.
1584
01:32:36,708 --> 01:32:38,291
Straight from their dash cams.
1585
01:32:38,291 --> 01:32:40,708
- It's just last week's but--
- Mike's in there?
1586
01:32:43,458 --> 01:32:44,500
All right.
1587
01:32:46,416 --> 01:32:48,416
[tense music continues]
1588
01:32:52,333 --> 01:32:53,208
[Summer] Wait.
1589
01:32:54,583 --> 01:32:55,958
What are you doing?
1590
01:32:55,958 --> 01:32:58,083
- If we don't restart it, they will.
- [men chatter]
1591
01:32:58,083 --> 01:32:59,333
It's a landmarked building.
1592
01:32:59,333 --> 01:33:02,041
That "history" down here,
for a lot of people?
1593
01:33:02,041 --> 01:33:03,833
It's got a pretty foul funk to it.
1594
01:33:06,291 --> 01:33:09,208
Yeah. Let it burn.
1595
01:33:13,083 --> 01:33:14,541
[indistinct chatter]
1596
01:33:14,541 --> 01:33:15,583
[man 1] Looking now.
1597
01:33:15,583 --> 01:33:17,791
[man 2] Just to be sure. Just in case. Go!
1598
01:33:20,583 --> 01:33:22,166
[explosive roaring]
1599
01:33:22,166 --> 01:33:23,916
We're good! Move!
1600
01:33:24,750 --> 01:33:27,250
Sweep the courthouse, then we're out.
1601
01:33:37,375 --> 01:33:39,125
[tense music continues]
1602
01:33:39,125 --> 01:33:41,666
- You go.
- We go. We got 'em.
1603
01:33:41,666 --> 01:33:43,958
No. Start the car. I can't...
1604
01:33:45,000 --> 01:33:48,208
- I gotta get something back.
- [alarm ringing]
1605
01:33:48,208 --> 01:33:49,958
That'll send 'em running.
1606
01:33:50,875 --> 01:33:52,708
Go slow, go steady.
1607
01:33:52,708 --> 01:33:54,750
Meet me in the alley. Yeah?
1608
01:33:54,750 --> 01:33:55,833
Yeah.
1609
01:34:05,000 --> 01:34:06,000
Fuck!
1610
01:34:11,500 --> 01:34:12,583
[coughs]
1611
01:34:12,583 --> 01:34:14,666
[alarm continues ringing faintly]
1612
01:34:19,625 --> 01:34:22,166
[alarm continues ringing]
1613
01:34:24,250 --> 01:34:25,833
[dog barking]
1614
01:34:29,458 --> 01:34:31,458
[alarm continues ringing]
1615
01:34:37,416 --> 01:34:39,041
[car engine starts]
1616
01:34:50,625 --> 01:34:52,791
[tense music continues faintly]
1617
01:34:54,625 --> 01:34:56,666
[alarm continues ringing faintly]
1618
01:35:14,625 --> 01:35:15,500
Bingo!
1619
01:35:16,458 --> 01:35:17,958
You're kiddin'.
1620
01:35:21,083 --> 01:35:23,208
How's that for a dummy check?
1621
01:35:30,416 --> 01:35:31,791
[breathes deeply]
1622
01:35:36,750 --> 01:35:37,791
[faint clattering]
1623
01:35:43,000 --> 01:35:45,000
[tense music continues]
1624
01:35:47,250 --> 01:35:48,666
Turn that shit off!
1625
01:35:50,416 --> 01:35:52,416
- [Summer moaning]
- Come on. Come on.
1626
01:35:52,416 --> 01:35:54,250
[dog barking]
1627
01:35:59,958 --> 01:36:01,041
Fuck.
1628
01:36:08,458 --> 01:36:10,000
[car engine starts]
1629
01:36:32,958 --> 01:36:34,791
[distant dog barking]
1630
01:37:41,125 --> 01:37:42,166
[man shouting]
1631
01:37:42,166 --> 01:37:43,666
[loud thud]
1632
01:37:45,833 --> 01:37:47,083
[officer] Fuck! Fuck!
1633
01:37:47,791 --> 01:37:48,791
Shit!
1634
01:37:50,208 --> 01:37:51,791
Get the fuck off me!
1635
01:37:51,791 --> 01:37:55,291
[grunting]
1636
01:38:03,333 --> 01:38:07,208
[grunting and gasping]
1637
01:38:10,083 --> 01:38:12,208
You wanna be asleep
when I cuff you or awake?
1638
01:38:12,208 --> 01:38:13,875
All right, okay!
1639
01:38:15,375 --> 01:38:16,875
[groans]
1640
01:38:16,875 --> 01:38:18,041
Fuck!
1641
01:38:30,250 --> 01:38:31,458
[grunts]
1642
01:38:32,791 --> 01:38:34,708
[tense music continues faintly]
1643
01:38:35,291 --> 01:38:37,250
Had to assume you'd shoot on sight.
1644
01:38:38,083 --> 01:38:39,208
Is she hurt?
1645
01:38:40,000 --> 01:38:41,541
Not that I could tell, no.
1646
01:38:41,541 --> 01:38:43,125
Where are they taking her?
1647
01:38:43,125 --> 01:38:46,416
I don't know.
Look, man. We're not all, like...
1648
01:38:47,250 --> 01:38:50,041
I'm married. Okay? Okay. Hey, hey.
1649
01:38:50,041 --> 01:38:51,916
I got a kid. So...
1650
01:38:53,666 --> 01:38:54,583
Yeah?
1651
01:38:55,750 --> 01:38:56,750
So does she.
1652
01:38:58,583 --> 01:39:00,791
So let's not waste any fucking time.
1653
01:39:04,583 --> 01:39:05,541
Get up.
1654
01:39:07,416 --> 01:39:08,375
[groans]
1655
01:39:09,083 --> 01:39:11,166
[panting]
1656
01:39:14,583 --> 01:39:16,500
Get me someone who knows.
1657
01:39:17,833 --> 01:39:19,041
[police radio beeps]
1658
01:39:21,166 --> 01:39:22,750
106, come in.
1659
01:39:23,416 --> 01:39:24,750
This is 103.
1660
01:39:30,083 --> 01:39:32,666
[Steve] 103, we're 10-3. Keep it quiet.
1661
01:39:35,000 --> 01:39:39,208
106, is that in regards
to the arson or the kidnapping? Over.
1662
01:39:43,750 --> 01:39:46,625
You got ten seconds
before I start trying new frequencies.
1663
01:39:46,625 --> 01:39:48,541
Got some cards I wanna offload.
1664
01:39:52,333 --> 01:39:54,333
[cell phone ringing]
1665
01:39:55,625 --> 01:39:56,916
Left utility pocket.
1666
01:39:56,916 --> 01:39:59,333
[ringing continues]
1667
01:40:02,708 --> 01:40:03,708
[ringing stops]
1668
01:40:05,583 --> 01:40:07,083
[Steve] What brand are they?
1669
01:40:17,583 --> 01:40:19,791
Extreme Pro, 64 gigs.
1670
01:40:22,708 --> 01:40:25,458
[Steve] Okay, then. You know Rebel Ridge?
1671
01:40:26,250 --> 01:40:27,416
No.
1672
01:40:27,416 --> 01:40:29,916
[Steve] Drop you a pin. Settle up.
1673
01:40:30,666 --> 01:40:31,583
A swap?
1674
01:40:32,458 --> 01:40:33,916
You think I'm stupid?
1675
01:40:33,916 --> 01:40:36,208
[Steve] No. I think you're smart.
1676
01:40:39,291 --> 01:40:40,750
Fuck it. First light.
1677
01:40:41,250 --> 01:40:42,666
[Steve] How about right now?
1678
01:40:42,666 --> 01:40:44,958
No, I got to see what's waiting for me.
1679
01:40:46,458 --> 01:40:48,083
Works out well for you too.
1680
01:40:48,666 --> 01:40:49,666
[Steve] Oh, yeah?
1681
01:40:50,333 --> 01:40:51,250
Yeah.
1682
01:40:52,666 --> 01:40:54,458
You just might see me comin'.
1683
01:41:02,500 --> 01:41:04,458
I put too much sauce on that?
1684
01:41:06,083 --> 01:41:07,916
- Pop the trunk.
- Fuck.
1685
01:41:07,916 --> 01:41:10,000
[music fades out]
1686
01:41:14,125 --> 01:41:15,625
[ship horn blowing]
1687
01:41:15,625 --> 01:41:17,833
[tense music continues]
1688
01:41:33,583 --> 01:41:34,833
What you got in that?
1689
01:41:35,666 --> 01:41:38,166
Number 4 buck, double-aught following.
1690
01:41:44,583 --> 01:41:46,166
Lose the number 4,
1691
01:41:47,208 --> 01:41:48,791
load up some slugs
1692
01:41:49,833 --> 01:41:51,583
'case he grabs hold of someone.
1693
01:42:17,791 --> 01:42:19,375
Check in with Patrol.
1694
01:42:19,916 --> 01:42:21,125
He should be here.
1695
01:42:21,625 --> 01:42:22,750
Sun's barely up.
1696
01:42:26,291 --> 01:42:28,250
If he isn't early, he's late.
1697
01:42:28,250 --> 01:42:30,333
[telephone ringing]
1698
01:42:30,333 --> 01:42:32,416
[tense music plays faintly]
1699
01:42:33,416 --> 01:42:35,291
[ringing continues]
1700
01:42:38,000 --> 01:42:39,000
Yeah?
1701
01:42:40,500 --> 01:42:41,500
Hello?
1702
01:42:42,541 --> 01:42:44,166
You know what's funny, Chief?
1703
01:42:45,458 --> 01:42:48,708
[Sandy] You know,
nothing comes to mind right off-hand.
1704
01:42:48,708 --> 01:42:51,958
Before two days ago,
I'd never really been in a street fight.
1705
01:42:52,875 --> 01:42:55,958
I mean, a few scraps in a schoolyard,
1706
01:42:55,958 --> 01:42:59,333
but other than that,
nothing outside the gym.
1707
01:43:00,583 --> 01:43:02,458
Well, I've been in plenty.
1708
01:43:02,458 --> 01:43:04,083
[Terry] Yeah, I can feel that from you.
1709
01:43:04,083 --> 01:43:06,416
That combative energy.
1710
01:43:07,125 --> 01:43:09,083
[Terry] It builds up. You know?
1711
01:43:11,083 --> 01:43:13,458
[Marston] 108.
Got a visual on our suspect.
1712
01:43:14,500 --> 01:43:16,541
[Terry] It's not just you. I know.
1713
01:43:17,666 --> 01:43:20,041
- They're on him.
- [Terry] Both sides contribute.
1714
01:43:21,791 --> 01:43:25,541
Are you taking responsibility
or dodging it?
1715
01:43:25,541 --> 01:43:27,166
108, can you confirm?
1716
01:43:27,666 --> 01:43:30,500
[music intensifies]
1717
01:43:30,500 --> 01:43:31,500
Stand by.
1718
01:43:33,291 --> 01:43:34,375
[Steve] Copy you, 108.
1719
01:43:34,375 --> 01:43:36,583
Standing by. 10--
1720
01:43:39,791 --> 01:43:41,666
Pack it up. He's ready to move.
1721
01:43:43,250 --> 01:43:46,541
[Terry] People getting hurt now
either way. The fire last night...
1722
01:43:46,541 --> 01:43:47,791
[Sandy exhales deeply]
1723
01:43:47,791 --> 01:43:50,791
- Yeah, I heard about that.
- Yeah, it's gotten out of hand.
1724
01:43:51,833 --> 01:43:53,583
Real soup sandwich.
1725
01:43:53,583 --> 01:43:55,083
We can agree on that.
1726
01:43:55,625 --> 01:43:58,875
Got me thinking about
that conversation we had in the cruiser,
1727
01:43:58,875 --> 01:44:00,125
about de-escalation.
1728
01:44:01,583 --> 01:44:04,083
That also takes both sides, you know?
1729
01:44:05,041 --> 01:44:06,458
So I was thinking,
1730
01:44:07,791 --> 01:44:09,541
what if we just walk away?
1731
01:44:09,541 --> 01:44:13,458
- Well, now you're starting to talk some--
- But then I was like, "Nah."
1732
01:44:14,458 --> 01:44:16,000
[call disconnects]
1733
01:44:17,000 --> 01:44:19,583
[music becomes intense and dramatic]
1734
01:44:22,166 --> 01:44:24,166
[Marston] Don't you fucking move!
1735
01:44:24,166 --> 01:44:25,541
Goddamn it!
1736
01:44:25,541 --> 01:44:27,166
Negative! It's McGill.
1737
01:44:27,166 --> 01:44:28,625
Got him all tied up.
1738
01:44:44,125 --> 01:44:46,875
He's goin' for the cash. Get on the radio!
1739
01:44:46,875 --> 01:44:49,083
[tense music continues]
1740
01:44:49,083 --> 01:44:50,833
[Jessica] All units, be advised...
1741
01:44:50,833 --> 01:44:52,708
[Jessica continues indistinctly]
1742
01:44:55,583 --> 01:44:57,583
[tense music swelling]
1743
01:44:58,541 --> 01:44:59,791
[screaming]
1744
01:44:59,791 --> 01:45:01,208
[Steve] Copy you.
1745
01:45:01,208 --> 01:45:02,500
Piece of shit!
1746
01:45:02,500 --> 01:45:04,208
[Jessica] Repeat, 10-19.
1747
01:45:04,208 --> 01:45:05,875
Suspect is at the station.
1748
01:45:05,875 --> 01:45:09,166
- Request immediate assistance. Hurry.
- [Steve] Find him and leave some for me!
1749
01:45:09,166 --> 01:45:10,958
[Jessica] We got walls coming down.
1750
01:45:11,458 --> 01:45:13,083
[indistinct shouting]
1751
01:45:13,083 --> 01:45:14,833
[dispatch] Copy. 10-76, en route.
1752
01:45:15,666 --> 01:45:16,750
Something wrong?
1753
01:45:19,166 --> 01:45:20,208
No, actually.
1754
01:45:21,250 --> 01:45:23,333
Think it's all gonna line up pretty well.
1755
01:45:26,000 --> 01:45:27,791
Be advised, this is a silent run.
1756
01:45:27,791 --> 01:45:30,041
10-85. Nobody runs code.
1757
01:45:40,416 --> 01:45:44,666
All right, boss? Can you hold off?
We gotta get to the station.
1758
01:45:44,666 --> 01:45:46,750
[tense music continues]
1759
01:45:59,958 --> 01:46:02,333
How'd I know you wouldn't
show up to your own show--
1760
01:46:02,333 --> 01:46:03,791
[gunfire exchanges]
1761
01:46:03,791 --> 01:46:06,458
[Sandy coughs and gasps]
1762
01:46:08,250 --> 01:46:10,083
- [Terry] Hey! It's okay.
- Put that down!
1763
01:46:10,083 --> 01:46:11,708
- Put your weapon down!
- It's okay!
1764
01:46:11,708 --> 01:46:13,833
- Get on the ground! I'm gonna shoot!
- It's okay.
1765
01:46:13,833 --> 01:46:14,958
It's a beanbag round.
1766
01:46:14,958 --> 01:46:17,000
- [Sandy gasping]
- Less lethal.
1767
01:46:18,458 --> 01:46:20,708
- Listen, I know who you are.
- [Sandy] Shoot him!
1768
01:46:20,708 --> 01:46:23,083
Summer didn't give you up.
It ain't hard to narrow down.
1769
01:46:23,083 --> 01:46:25,208
- We call you "Serpico." Hey!
- [Sandy] Shoot him!
1770
01:46:25,208 --> 01:46:27,791
Don't worry about him. Worry about her.
1771
01:46:27,791 --> 01:46:30,416
Even if you don't have my back,
I know you got hers.
1772
01:46:30,416 --> 01:46:31,500
[Sandy gasping]
1773
01:46:31,500 --> 01:46:33,458
- What you want me to do?
- Hear me out.
1774
01:46:33,458 --> 01:46:35,000
[Sandy] Shoot that motherfucker--
1775
01:46:35,000 --> 01:46:36,250
Sit down!
1776
01:46:37,000 --> 01:46:39,000
[tense, dramatic music playing]
1777
01:46:47,666 --> 01:46:50,750
[dispatch over police radio]
102, we are at the scene. We got a...
1778
01:46:55,416 --> 01:46:58,250
Whatever's on these,
he's willing to kill over.
1779
01:46:58,250 --> 01:46:59,666
[Sandy] You can go ahead.
1780
01:46:59,666 --> 01:47:03,208
- Release 'em. See what happens.
- [car tires screech]
1781
01:47:03,208 --> 01:47:05,000
Yeah. I'm with you on that.
1782
01:47:05,500 --> 01:47:07,333
Got this off your boys, though.
1783
01:47:10,083 --> 01:47:12,291
All right, here's the new deal, Chief.
1784
01:47:12,291 --> 01:47:13,958
I'm seizing your shit.
1785
01:47:15,458 --> 01:47:19,500
When Summer McBride is safe,
I hand myself in to the state police.
1786
01:47:20,375 --> 01:47:21,250
You get it back.
1787
01:47:23,666 --> 01:47:24,666
Otherwise...
1788
01:47:29,666 --> 01:47:30,916
It all burns.
1789
01:47:36,416 --> 01:47:38,125
[Jessica] Our guys just pulled up.
1790
01:47:39,958 --> 01:47:40,958
[Terry] Okay.
1791
01:47:40,958 --> 01:47:44,041
[quiet, tense music playing]
1792
01:48:21,625 --> 01:48:24,291
- A lot of hardware out there.
- [Jessica] I've seen what you can do.
1793
01:48:24,291 --> 01:48:28,458
So believe me. I'll put two rounds
in your head if you move an inch.
1794
01:48:31,541 --> 01:48:34,166
105 exiting station with suspect.
1795
01:48:34,166 --> 01:48:35,791
Hold your fire. Confirm.
1796
01:48:35,791 --> 01:48:39,458
[Steve over radio]
105, you have Terry Richmond? Over.
1797
01:48:39,458 --> 01:48:42,166
10-4. Confirm. Hold your fire.
1798
01:48:45,791 --> 01:48:47,791
[Steve] 10-4, holding fire.
1799
01:48:52,875 --> 01:48:54,333
[Jessica] Nobody dies today.
1800
01:48:55,833 --> 01:48:57,750
We'll sort this out somewhere safe.
1801
01:48:59,000 --> 01:49:01,166
[quiet, tense music continues]
1802
01:49:06,000 --> 01:49:07,166
Hands on your head.
1803
01:49:12,666 --> 01:49:13,916
[officer] Piece of shit.
1804
01:49:14,500 --> 01:49:15,625
[Terry] Feel familiar?
1805
01:49:16,250 --> 01:49:17,916
[Jessica] Except for the weight of my gun.
1806
01:49:18,916 --> 01:49:19,750
Stop there.
1807
01:49:20,625 --> 01:49:21,958
Put down the bag.
1808
01:49:27,500 --> 01:49:29,458
Chief's cuffed to the property cage.
1809
01:49:29,458 --> 01:49:31,583
Careful, he's pissed.
1810
01:49:32,166 --> 01:49:33,708
He have drives on him?
1811
01:49:33,708 --> 01:49:36,500
- He did. Says there's some--
- Stolen property.
1812
01:49:41,041 --> 01:49:42,083
Where they at?
1813
01:49:58,541 --> 01:49:59,500
Well done.
1814
01:50:02,291 --> 01:50:04,416
Got to get you out on patrol.
1815
01:50:05,666 --> 01:50:07,416
I feel dumb, man.
1816
01:50:09,250 --> 01:50:10,291
I mean,
1817
01:50:11,375 --> 01:50:12,833
your girl's free to go.
1818
01:50:14,375 --> 01:50:15,625
It's just, uh...
1819
01:50:24,750 --> 01:50:26,708
She's pretty zonked out.
1820
01:50:28,375 --> 01:50:30,958
Thought I gave her a solid search,
1821
01:50:30,958 --> 01:50:33,333
but I missed that rig she had on her.
1822
01:50:34,541 --> 01:50:37,500
Must've hidden it somewhere sneaky.
1823
01:50:37,500 --> 01:50:40,791
Shot up in the backseat
when I wasn't looking.
1824
01:50:42,708 --> 01:50:45,208
- I'd step back.
- [fly buzzing]
1825
01:50:45,208 --> 01:50:48,250
- [Terry] Hold on.
- [Steve] Shh. Shh. Shh. Shhh.
1826
01:50:48,750 --> 01:50:49,708
Listen.
1827
01:50:49,708 --> 01:50:52,041
[snoring quietly]
1828
01:50:55,500 --> 01:50:56,833
Oh, man.
1829
01:50:59,166 --> 01:51:00,416
That snoring thing.
1830
01:51:01,416 --> 01:51:02,750
Shit creeps me out.
1831
01:51:04,625 --> 01:51:06,041
At least it'll be peaceful.
1832
01:51:06,041 --> 01:51:08,166
All right. All right.
All right. All right.
1833
01:51:08,166 --> 01:51:10,583
- Step back from the bag.
- [officer] That's fucked.
1834
01:51:10,583 --> 01:51:11,833
[Steve] Hold on now, Ev.
1835
01:51:11,833 --> 01:51:13,208
We're okay here.
1836
01:51:13,208 --> 01:51:15,000
- Are we?
- [Steve] Yes, table it.
1837
01:51:15,000 --> 01:51:17,541
Once he's in custody
and she's on her way to the ER.
1838
01:51:17,541 --> 01:51:20,666
- We wrap this up here. Let it play out.
- [Marston] We're sworn officers!
1839
01:51:20,666 --> 01:51:25,125
It's a gift. We got her on a legit B&E,
ties her directly to the fire.
1840
01:51:25,125 --> 01:51:28,000
Drives are gone.
She goes away, this all goes away.
1841
01:51:28,500 --> 01:51:31,291
We'll get commendations for putting a hole
in this motherfucker's chest!
1842
01:51:31,291 --> 01:51:33,791
- Stand down.
- Do not point your weapon at me!
1843
01:51:33,791 --> 01:51:35,708
- [shouting]
- She goes to the fucking hospital!
1844
01:51:35,708 --> 01:51:37,791
[Steve] You're the shit magnet
that started this!
1845
01:51:37,791 --> 01:51:40,041
- [Marston] Stand down! Don't do it!
- Serpico.
1846
01:51:40,041 --> 01:51:42,000
- I won't watch her die!
- Put that weapon down!
1847
01:51:42,000 --> 01:51:44,000
- [gunfire]
- [man shouting]
1848
01:51:45,000 --> 01:51:48,333
- [groaning]
- Sorry, Ev. Goddammit.
1849
01:51:51,500 --> 01:51:53,833
- [Marston] Fuck.
- [Sandy] It's just the leg.
1850
01:51:54,958 --> 01:51:58,041
He'll be back on light duty in a week,
drawing full salary.
1851
01:51:59,083 --> 01:52:00,833
[McGill] Sir, he's bleeding bad.
1852
01:52:00,833 --> 01:52:03,916
[groaning]
1853
01:52:03,916 --> 01:52:06,458
[officer] Looks like you nicked
something there, Chief.
1854
01:52:06,458 --> 01:52:08,458
- Shit.
- [Jessica] Call Medical.
1855
01:52:08,458 --> 01:52:11,125
No! Now, hold on. Hold on.
1856
01:52:11,916 --> 01:52:13,208
Just hold on.
1857
01:52:14,208 --> 01:52:15,458
We all saw it.
1858
01:52:15,458 --> 01:52:17,708
It was either him or... or Steve.
1859
01:52:17,708 --> 01:52:19,416
[Steve] It was him or all of us.
1860
01:52:19,416 --> 01:52:21,000
[Sandy] Listen up now.
1861
01:52:21,000 --> 01:52:22,625
We can't turn on each other,
1862
01:52:22,625 --> 01:52:26,083
because that's the way this whole
goddamn thing implodes, you hear me?
1863
01:52:26,083 --> 01:52:27,541
[men shouting]
1864
01:52:27,541 --> 01:52:30,083
- [Steve] Hey, watch your back!
- [Sandy] I got him.
1865
01:52:35,083 --> 01:52:36,250
[man 1] Go around there.
1866
01:52:36,250 --> 01:52:38,958
The suspect is armed! He goes down!
1867
01:52:38,958 --> 01:52:41,958
- He does not get back up!
- [man 2] Chief!
1868
01:52:42,458 --> 01:52:44,291
[men shouting]
1869
01:52:44,291 --> 01:52:45,625
[man 3] Light him up!
1870
01:52:45,625 --> 01:52:48,500
- [men shouting]
- [gunshots]
1871
01:52:49,416 --> 01:52:51,041
- [Terry grunts]
- [canister clatters]
1872
01:52:51,041 --> 01:52:53,083
Use those sting balls, the round ones.
1873
01:52:55,083 --> 01:52:57,041
- [grunts] Fuck.
- [Steve] Hold your fire!
1874
01:52:57,041 --> 01:53:00,041
- [man] Watch his cross flare!
- [explosion and gunfire]
1875
01:53:00,041 --> 01:53:01,458
- [Steve] Go!
- [McGill] Fuck!
1876
01:53:01,458 --> 01:53:04,541
- [gunfire, explosions]
- [shouting]
1877
01:53:06,083 --> 01:53:08,333
She's in pretty bad shape.
You guys carry Narcan?
1878
01:53:08,333 --> 01:53:11,583
[groaning] Above the center console.
Most of us got kids.
1879
01:53:11,583 --> 01:53:13,375
Roger that. I'll make a run.
1880
01:53:13,375 --> 01:53:16,291
Listen, you hit those disco lights,
it's gonna activate--
1881
01:53:16,291 --> 01:53:17,500
Dash cam.
1882
01:53:17,500 --> 01:53:19,208
Why? So I can record my own death?
1883
01:53:19,208 --> 01:53:21,166
No. Mine.
1884
01:53:21,166 --> 01:53:23,541
They got pre-event recording.
1885
01:53:23,541 --> 01:53:25,625
You hit the lights, the camera goes live,
1886
01:53:25,625 --> 01:53:28,708
records three minutes
before you hit the switch.
1887
01:53:28,708 --> 01:53:31,583
- Figure you got about two minutes left.
- Shit, maybe you too.
1888
01:53:31,583 --> 01:53:34,750
- Unless you put a finger right up in it.
- [groans painfully]
1889
01:53:34,750 --> 01:53:36,291
Move to flank, he's got--
1890
01:53:37,000 --> 01:53:39,000
[tense music continues]
1891
01:53:40,125 --> 01:53:42,875
- [Marston groans]
- [gunfire]
1892
01:53:46,500 --> 01:53:47,375
[man] Incoming!
1893
01:53:53,041 --> 01:53:54,416
[coughing]
1894
01:53:55,458 --> 01:53:57,000
Not sure who to shoot at.
1895
01:53:58,125 --> 01:54:00,416
- [man] Move up! Hold your fire!
- Then maybe don't shoot.
1896
01:54:00,416 --> 01:54:02,500
[indistinct shouting]
1897
01:54:02,500 --> 01:54:04,000
[man] Barnett, go!
1898
01:54:04,000 --> 01:54:06,541
- [Sandy] West, Tyler, get up here!
- [man] Hold your fire!
1899
01:54:06,541 --> 01:54:09,833
[indistinct shouting]
1900
01:54:15,208 --> 01:54:16,625
[grunting]
1901
01:54:20,416 --> 01:54:22,333
- [bones crunch]
- [agonized grunt]
1902
01:54:22,333 --> 01:54:24,833
- [man] He's by the truck!
- [Sandy] Which truck?
1903
01:54:24,833 --> 01:54:28,125
[indistinct shouting]
1904
01:54:28,125 --> 01:54:29,458
[gunfire]
1905
01:54:34,208 --> 01:54:35,583
[gunfire]
1906
01:54:35,583 --> 01:54:37,500
[Steve] Move the fuck away from him!
1907
01:54:39,583 --> 01:54:41,000
[indistinct shouting]
1908
01:54:41,000 --> 01:54:43,791
[Steve] Do not fire!
Hold your fucking fire!
1909
01:54:43,791 --> 01:54:46,583
- [man] Where is he?
- [Steve] Do you see him?
1910
01:54:46,583 --> 01:54:47,791
Call it out!
1911
01:54:48,416 --> 01:54:49,875
Do not fucking fire--
1912
01:54:50,625 --> 01:54:52,250
- [grunts]
- Neckbone, motherfucker!
1913
01:54:53,916 --> 01:54:58,250
[grunting]
1914
01:55:00,916 --> 01:55:03,625
[coughing]
1915
01:55:04,291 --> 01:55:05,541
[gunfire]
1916
01:55:06,250 --> 01:55:07,416
[grunts]
1917
01:55:08,791 --> 01:55:10,666
- [tense music becomes quiet]
- [gunfire]
1918
01:55:10,666 --> 01:55:13,375
- [man 1] No shot!
- [indistinct chatter]
1919
01:55:13,375 --> 01:55:17,208
- [man 2] Are those guys on the road block?
- [man 3] Keep those boys out of this!
1920
01:55:18,000 --> 01:55:19,375
[man 4] Get some water.
1921
01:55:20,375 --> 01:55:22,833
- [man 5] Can anybody fucking see him?
- [indistinct chatter]
1922
01:55:22,833 --> 01:55:24,833
[indistinct chatter]
1923
01:55:24,833 --> 01:55:27,708
[panting]
1924
01:55:27,708 --> 01:55:30,583
- [man 6] He's moving!
- [gunfire]
1925
01:55:33,375 --> 01:55:36,583
[gunfire continues]
1926
01:55:37,250 --> 01:55:39,041
[electronic bleeps]
1927
01:55:39,041 --> 01:55:42,083
[siren blaring]
1928
01:55:43,541 --> 01:55:46,041
[tense dramatic music playing]
1929
01:55:47,083 --> 01:55:48,291
Shit!
1930
01:55:49,583 --> 01:55:51,166
Go after that car!
1931
01:55:52,708 --> 01:55:54,000
Hang on, McBride!
1932
01:55:57,583 --> 01:55:59,875
[Jessica] Hey! That's Evan Marston
back there!
1933
01:55:59,875 --> 01:56:01,625
[gunfire]
1934
01:56:01,625 --> 01:56:04,458
[Terry] Keep that pressure up!
I need you to walk me through this!
1935
01:56:04,458 --> 01:56:07,083
- [Marston groaning]
- [music becomes tense and quiet]
1936
01:56:08,500 --> 01:56:10,916
- [explosion]
- [indistinct shouting]
1937
01:56:10,916 --> 01:56:13,625
[Marston] Forget the instructions.
Throw 'em out. Just open it up.
1938
01:56:14,208 --> 01:56:16,500
You don't know how to...
You don't gotta prime it.
1939
01:56:16,500 --> 01:56:19,791
Just pick a nostril and deploy it.
One push.
1940
01:56:19,791 --> 01:56:21,375
- That's it.
- That's it?
1941
01:56:21,375 --> 01:56:24,125
That's it, man.
Just give her a couple minutes.
1942
01:56:24,125 --> 01:56:27,291
- Here we go! I'm picking you up!
- [painful screaming]
1943
01:56:27,291 --> 01:56:29,708
[indistinct chatter]
1944
01:56:32,708 --> 01:56:35,416
[Jessica] I say we let him out.
Take him on the road.
1945
01:56:35,416 --> 01:56:37,000
[Terry] McBride, hear me?
1946
01:56:37,000 --> 01:56:39,041
- I need you to breathe!
- [Steve] Fuck outta my--
1947
01:56:39,041 --> 01:56:41,166
- [gun clicks]
- [Marston] Go!
1948
01:56:41,166 --> 01:56:42,333
[horn honks]
1949
01:56:42,333 --> 01:56:43,625
[Marston] Go! Go! Go!
1950
01:56:45,125 --> 01:56:46,583
Oh, fuck!
1951
01:56:49,541 --> 01:56:51,291
Put some fire on that vehicle!
1952
01:56:51,291 --> 01:56:53,625
We got one of ours inside,
another hangin' off!
1953
01:56:53,625 --> 01:56:57,000
[Sandy] Got a stolen cruiser coming
your way. Take that son of a bitch out.
1954
01:56:57,000 --> 01:56:58,000
[crash]
1955
01:56:59,625 --> 01:57:01,916
[dispatch over radio]
Negative, do not take that shot.
1956
01:57:03,750 --> 01:57:05,666
We've got two officers onboard.
1957
01:57:06,583 --> 01:57:08,166
[groaning]
1958
01:57:09,208 --> 01:57:10,958
There's glass everywhere.
1959
01:57:10,958 --> 01:57:12,583
[Steve panting]
1960
01:57:14,083 --> 01:57:16,375
[groaning]
1961
01:57:18,583 --> 01:57:21,666
[dispatch] He's clear, take out the tires.
Driver's side only.
1962
01:57:21,666 --> 01:57:23,416
- [gunfire]
- McBride, you good?
1963
01:57:23,416 --> 01:57:25,500
[indistinct chatter]
1964
01:57:25,500 --> 01:57:27,875
[quiet, tense music continues]
1965
01:57:29,833 --> 01:57:31,500
[indistinct chatter]
1966
01:57:31,500 --> 01:57:34,166
On the road! Move! Move!
1967
01:57:35,166 --> 01:57:36,083
Hop in!
1968
01:57:36,083 --> 01:57:39,375
I'll package up Ross for the paramedics.
Be right behind you.
1969
01:57:39,375 --> 01:57:42,625
Call it in wide. We need to be
on record before they are.
1970
01:57:42,625 --> 01:57:44,708
[tense, dramatic music playing]
1971
01:57:55,291 --> 01:57:57,750
- [distortion]
- [tense music becomes quiet]
1972
01:57:58,333 --> 01:58:01,791
The file. You got the chief
shooting me on camera.
1973
01:58:01,791 --> 01:58:04,166
But the recording needs to survive.
1974
01:58:04,166 --> 01:58:07,250
If you've gotta bail,
the DVR's in the trunk.
1975
01:58:07,958 --> 01:58:09,375
He's not gonna bail.
1976
01:58:09,875 --> 01:58:12,958
- [dispatch] They are northbound on 13.
- Oh, they're on us.
1977
01:58:13,458 --> 01:58:17,458
[dispatch] This is 103 confirming we still
have an officer on board that cruiser?
1978
01:58:18,666 --> 01:58:21,291
[Sandy] Negative.
We got three armed suspects.
1979
01:58:21,291 --> 01:58:22,833
How're we on speed?
1980
01:58:23,333 --> 01:58:24,916
[Sandy] Comin' up on your left.
1981
01:58:25,583 --> 01:58:27,416
[man 1] Copy that, we'll box 'em in.
1982
01:58:27,416 --> 01:58:28,958
Maxed out.
1983
01:58:34,791 --> 01:58:39,041
- [Sandy] All right, who's got the ARs?
- [man 1] I got one. 103 has one onboard.
1984
01:58:39,041 --> 01:58:41,833
[Sandy] 105, 105,
stand by for a PIT maneuver.
1985
01:58:41,833 --> 01:58:43,458
Are you up for it, Sims?
1986
01:58:44,041 --> 01:58:45,458
[Jessica] I got you, Chief.
1987
01:58:46,041 --> 01:58:48,333
[Sandy] 105, let me give you some room.
1988
01:58:50,500 --> 01:58:53,000
- I can pull over.
- [man 2] 105, we got your back.
1989
01:58:53,000 --> 01:58:54,416
We are standing by.
1990
01:58:54,416 --> 01:58:55,875
You guys make the call.
1991
01:59:01,583 --> 01:59:04,625
Fuck 'em. Don't save 'em the trouble.
1992
01:59:04,625 --> 01:59:05,791
[Sandy] Execute!
1993
01:59:05,791 --> 01:59:08,791
[Jessica] Roger, Chief.
102, 104. Hang back.
1994
01:59:08,791 --> 01:59:10,541
[tense music continues]
1995
01:59:14,958 --> 01:59:16,000
[Sandy] Take 'em out.
1996
01:59:26,166 --> 01:59:29,250
[Sandy] 105, looks like you overshot!
1997
01:59:29,250 --> 01:59:31,166
We got a ticking clock here.
1998
01:59:31,166 --> 01:59:33,166
Give it another go, or I'll do it my--
1999
01:59:41,000 --> 01:59:43,125
[man 1] Check in, 105. What's your status?
2000
01:59:43,125 --> 01:59:46,166
[Jessica] Gonna need a wrecker.
Otherwise, code four.
2001
01:59:46,166 --> 01:59:47,708
[man 1] You got the chief?
2002
01:59:47,708 --> 01:59:50,000
[Jessica] Affirmative.
State Police are standing by.
2003
01:59:51,166 --> 01:59:54,000
[man 1] 102, we got a straight shot.
We're 10-59.
2004
01:59:54,000 --> 01:59:55,500
What's a 10-59?
2005
01:59:55,500 --> 01:59:58,291
[quiet dramatic music playing]
2006
01:59:58,291 --> 01:59:59,833
That's an escort.
2007
02:00:01,083 --> 02:00:03,458
[siren blaring]
2008
02:00:10,708 --> 02:00:13,166
[man 2] 10-4. Give Samaritan
a heads-up on their inbound.
2009
02:00:13,166 --> 02:00:16,000
[panting]
2010
02:00:16,000 --> 02:00:17,541
[man 1] Affirmative, 102.
2011
02:00:17,541 --> 02:00:20,291
Officer onboard.
State police are two minutes out.
2012
02:00:22,250 --> 02:00:23,708
[chuckles lightly]
2013
02:00:23,708 --> 02:00:25,166
[sobbing softly]
2014
02:00:42,875 --> 02:00:45,166
[dramatic music continues]
2015
02:00:52,583 --> 02:00:56,083
Medical's on the way, Chief,
but I need to see your hands.
2016
02:00:58,916 --> 02:01:00,916
[nurse] All right, we got two incoming.
2017
02:01:00,916 --> 02:01:03,000
[dramatic music continues]
2018
02:01:05,166 --> 02:01:07,250
[sirens blaring]
2019
02:01:16,375 --> 02:01:17,916
[indistinct chatter]
2020
02:01:19,791 --> 02:01:20,791
Bed!
2021
02:02:36,708 --> 02:02:39,375
[dramatic music fades]
2022
02:02:42,666 --> 02:02:45,625
[dramatic music playing]
2023
02:04:05,166 --> 02:04:07,166
[dramatic music fades]
2024
02:04:07,916 --> 02:04:10,708
{\an8}["Again" by Family Band playing]
2025
02:04:12,166 --> 02:04:15,083
{\an8}♪ Give the young one up ♪
2026
02:04:21,291 --> 02:04:23,583
♪ Set the old one ♪
2027
02:04:24,291 --> 02:04:27,333
♪ Set the old one free ♪
2028
02:04:34,625 --> 02:04:37,041
♪ And you've been keeping me ♪
2029
02:04:38,000 --> 02:04:42,666
♪ In the sweetest fall you dream ♪
2030
02:04:46,916 --> 02:04:52,125
♪ Oh, how you love to dream me up ♪
2031
02:04:58,250 --> 02:05:00,250
♪ Dig the basement ♪
2032
02:05:01,333 --> 02:05:04,416
♪ Wide and deep ♪
2033
02:05:10,500 --> 02:05:12,500
♪ How man ♪
2034
02:05:13,416 --> 02:05:16,458
♪ Can earn his keep ♪
2035
02:05:23,833 --> 02:05:26,333
♪ You've been building me ♪
2036
02:05:27,166 --> 02:05:31,958
♪ To the sweetest fall a dream ♪
2037
02:05:36,125 --> 02:05:41,208
♪ Oh, how you love to build me up ♪
2038
02:05:48,875 --> 02:05:54,333
♪ And you watched this place go wild ♪
2039
02:06:01,083 --> 02:06:06,250
♪ And you push it back to lie ♪
2040
02:06:07,208 --> 02:06:09,250
♪ Again ♪
2041
02:06:10,291 --> 02:06:11,833
♪ And again ♪
2042
02:06:15,458 --> 02:06:19,833
♪ Again again ♪
2043
02:06:21,666 --> 02:06:26,583
♪ Again again ♪
2044
02:06:27,833 --> 02:06:32,333
♪ Again again ♪
2045
02:06:32,333 --> 02:06:35,541
♪ Again ♪
2046
02:07:07,416 --> 02:07:09,583
♪ Give the young one ♪
2047
02:07:10,583 --> 02:07:14,083
♪ Give the young one up ♪
2048
02:07:20,375 --> 02:07:22,416
♪ Let the old one ♪
2049
02:07:25,125 --> 02:07:26,458
♪ Rest ♪
2050
02:07:26,458 --> 02:07:27,666
["Again" ends]
2051
02:07:27,666 --> 02:07:30,666
["Disturbing the Peace"
by Gut Instinct playing]
2052
02:07:39,833 --> 02:07:42,833
Disturbing the peace!
2053
02:07:45,291 --> 02:07:47,625
[indistinct speed metal lyrics]
2054
02:09:34,458 --> 02:09:37,458
["Disturbing the Peace" fades]