1 00:00:58,390 --> 00:01:01,268 Stäng den. Öppna. 2 00:01:01,351 --> 00:01:03,062 -För tajt? -Nej. 3 00:01:03,145 --> 00:01:05,981 Vänd. Stäng. 4 00:01:07,900 --> 00:01:10,403 Greppa. Är det bra? 5 00:01:30,799 --> 00:01:35,096 Ett, två! Ett, två! Igen! Gå under. 6 00:01:37,223 --> 00:01:40,518 Redo? Ja! Igen. 7 00:01:40,601 --> 00:01:44,314 En upp, en ner! Bra! En gång till. 8 00:01:44,397 --> 00:01:46,483 Redo? Ett, två, tre! 9 00:02:12,468 --> 00:02:17,891 Boxningsfans, får jag höra er skrika? 10 00:03:38,434 --> 00:03:40,854 Jag kommer alldeles strax. 11 00:03:43,023 --> 00:03:46,068 -Något annat? -Jag bad om Diet, det här är vanlig. 12 00:03:46,151 --> 00:03:50,113 Jag fick ingen extra citron. Förvänta dig ingen dricks. 13 00:03:50,197 --> 00:03:52,282 -Menar du allvar? -Ja. 14 00:03:52,366 --> 00:03:56,746 Kaylee, kan du städa upp station 10? Folk väntar. 15 00:04:19,144 --> 00:04:24,859 Kaylee, om du vill ha mat, bara säg till i köket i början av skiftet. 16 00:04:24,942 --> 00:04:27,612 -Okej? -Förlåt. 17 00:04:27,695 --> 00:04:32,825 Du behöver inte säga förlåt, bara säg till dem nästa gång. 18 00:04:40,625 --> 00:04:45,339 -Kan jag hjälpa dig? -Är du K.O. Uppeshaue, boxaren? 19 00:04:47,090 --> 00:04:49,593 -Ja. -Du är min favoritboxare. 20 00:04:49,677 --> 00:04:54,390 -Varför boxas du inte längre? -Jag har en dålig rygg. 21 00:04:54,473 --> 00:04:56,559 Jag visste inte det. 22 00:04:58,352 --> 00:05:02,106 -Får jag ta en selfie lite snabbt? -Javisst. 23 00:05:06,194 --> 00:05:09,239 Tack så mycket. 24 00:05:38,520 --> 00:05:41,982 -Har du sovit med rakbladet? -Ja. 25 00:05:42,065 --> 00:05:47,029 -Bra. Du har alla pengar, va? -Ja. 26 00:05:47,112 --> 00:05:51,659 Vi får hoppas att den här jäveln har några nyheter. 27 00:06:38,959 --> 00:06:41,044 Har du dem? 28 00:07:03,193 --> 00:07:09,408 Det här är Lisa. Hon rekryterar till The Byrd. - Visa dem. 29 00:07:10,993 --> 00:07:13,913 Det här postades för en vecka sen. 30 00:07:21,879 --> 00:07:23,965 Är det hon? 31 00:07:26,509 --> 00:07:28,595 Ja, det är hon. 32 00:07:31,515 --> 00:07:32,974 Vad betyder det här? 33 00:07:33,058 --> 00:07:37,438 "NTV" betyder infödd, "direkt från båten" betyder minderårig- 34 00:07:37,521 --> 00:07:40,691 -"HH" betyder halvtimme. 35 00:07:40,774 --> 00:07:45,196 -Berätta hur det går till. -Jag tar tjejer till motellet. 36 00:07:45,279 --> 00:07:49,992 Infödda tjejer får följa med Bobby. Han lade nog upp det här. 37 00:07:50,076 --> 00:07:55,081 Lisa tar in en ny omgång tjejer i morgon. 38 00:07:55,165 --> 00:07:59,961 Bobby ska dyka upp. Du kan vara med bland de här tjejerna. 39 00:08:00,045 --> 00:08:04,550 Kaylee, om du vill vara med, måste du spela din roll. 40 00:08:04,633 --> 00:08:08,721 Och när du väl är där, då får du klara dig själv. 41 00:08:10,973 --> 00:08:14,977 Säg bara var jag ska vara, så kommer jag dit. 42 00:08:42,673 --> 00:08:44,842 Kör! 43 00:08:44,926 --> 00:08:49,055 Bra! Bryt greppet. Bryt greppet. Upp med höfterna! 44 00:08:49,138 --> 00:08:52,392 Bryt det! Bra! 45 00:08:52,475 --> 00:08:55,145 Okej. Skon. Snyggt. 46 00:08:58,774 --> 00:09:01,443 Se upp! Se upp! 47 00:09:01,527 --> 00:09:04,321 Giljotin! Giljotin! 48 00:09:04,405 --> 00:09:06,824 Bra! Bra! 49 00:09:06,907 --> 00:09:08,993 Jättebra! 50 00:09:09,994 --> 00:09:14,791 Visa inte ryggen! Ner med axlarna på golvet, Kaylee! 51 00:09:15,833 --> 00:09:20,004 Klappa! Klappa! Klappa! 52 00:09:20,088 --> 00:09:25,844 Du måste klappa för fan! Klappa! Klappa! 53 00:09:28,013 --> 00:09:32,351 -Hon kommer att skada sig själv. -Vad är det med dig, K.O.? 54 00:09:32,434 --> 00:09:37,064 Vad som helst kan hända där ute. Du måste vara redo. 55 00:09:37,148 --> 00:09:40,610 -Förlåt. -Be inte om ursäkt, bara skärp dig. 56 00:09:40,693 --> 00:09:43,780 Kom igen. Nu kör vi. Kom igen! 57 00:09:45,031 --> 00:09:49,786 Upp med dig! Redo? Kör! 58 00:09:53,457 --> 00:09:58,045 Den här killen är mycket tyngre än du är. Du måste vara redo för det. 59 00:09:58,128 --> 00:10:01,799 Det handlar om att överleva. Nu kör vi. 60 00:10:01,882 --> 00:10:03,968 Kom igen, K.O.! 61 00:10:20,902 --> 00:10:23,613 Kom igen, K.O.! Kom igen, K.O.! 62 00:10:37,211 --> 00:10:40,465 Djupa andetag, djupa andetag. 63 00:10:40,548 --> 00:10:43,051 Tänk klart. Upp med dig. Bra! 64 00:10:44,177 --> 00:10:47,555 Kom igen! Upp med händerna! 65 00:11:06,200 --> 00:11:09,162 Kom igen! Upp med dig! 66 00:11:09,245 --> 00:11:13,833 Upp med dig! Upp, för fan! 67 00:11:17,546 --> 00:11:18,797 Upp, K.O.! 68 00:11:38,234 --> 00:11:43,865 -Behöver du skjuts tillbaka? -Nej, jag tar bussen. 69 00:11:45,659 --> 00:11:51,081 Vad är det? Om du ha något att säga, säg det. 70 00:11:51,164 --> 00:11:55,252 Det har gått två jävla år, K.O. 71 00:11:55,336 --> 00:12:00,257 Det kan vara vem som helst i den där annonsen. Vi chansar bara. 72 00:12:00,341 --> 00:12:05,555 Jag älskar också henne som en syster, men jag tror inte att det är hon. 73 00:12:05,638 --> 00:12:10,143 Jag beklagar. Jag försöker bara realistisk. 74 00:12:10,226 --> 00:12:13,897 -men jag vet att du redan har bestämt dig. 75 00:12:23,157 --> 00:12:25,576 Vad är det? 76 00:12:25,659 --> 00:12:30,289 Du är orolig för mig. Du älskar mig så mycket. 77 00:12:30,373 --> 00:12:34,335 Du kan inte föreställa dig ditt liv utan mig. 78 00:12:34,419 --> 00:12:36,504 Tack, Brick. 79 00:12:37,714 --> 00:12:42,344 Du måste inte tacka mig. Men allvarligt talat, var försiktig. 80 00:12:42,427 --> 00:12:44,513 Okej. 81 00:13:08,913 --> 00:13:12,584 Hon flaxar runt som en forell. 82 00:13:16,588 --> 00:13:19,091 Hon viftade med armarna. 83 00:13:20,759 --> 00:13:27,600 Jag ser mig omkring efter en trädgren eller något, men hittar inget. 84 00:13:32,397 --> 00:13:37,736 Jag skriker bara åt henne, men hon kommer inte närmare. 85 00:13:42,616 --> 00:13:46,245 Hon har simmat i den floden i tolv år. 86 00:13:51,834 --> 00:13:58,508 Jag säger till mig själv att hon är död, men hon simmar mot mig. 87 00:14:02,428 --> 00:14:08,685 Jag brukade hata de drömmarna, men nu ser jag fram emot dem. 88 00:14:10,771 --> 00:14:15,776 Då påminns jag om att hon fortfarande simmar runt där ute. 89 00:14:15,859 --> 00:14:19,822 Det enda jag kan göra är att vänta. 90 00:14:19,905 --> 00:14:26,329 Tack, Awan. Jag vet hur svårt det är att prata om- 91 00:14:26,412 --> 00:14:32,168 -men det är därför vi är här, inte sant? Vi är här för varandra. 92 00:14:32,252 --> 00:14:35,255 Vem mer vill checka in? 93 00:14:40,385 --> 00:14:42,471 Coleman? 94 00:14:46,851 --> 00:14:52,690 -Jag är arg. -Okej. Vad är du arg på? 95 00:14:52,773 --> 00:14:58,029 Inget avslut. Ingen hjälp. 96 00:14:58,112 --> 00:15:04,244 Det var mitt ansvar att hålla henne trygg, men jag misslyckades. 97 00:15:04,327 --> 00:15:07,914 Om din dotter var här, vad skulle du säga till henne? 98 00:15:07,998 --> 00:15:10,626 Jag skulle ta henne i mina armar... 99 00:15:17,675 --> 00:15:20,052 Skit i det här. Förlåt. 100 00:15:37,070 --> 00:15:39,156 Hör ni... 101 00:15:40,866 --> 00:15:47,623 Ska vi avsluta nu, så ses vi här vid samma tid nästa vecka? 102 00:15:47,707 --> 00:15:49,792 Tack, allesamman. 103 00:16:16,612 --> 00:16:21,826 -Vill du ha kaffe? -Nej, det är bra. Tack. 104 00:16:34,214 --> 00:16:36,300 Sitt. 105 00:16:44,475 --> 00:16:49,063 -Boxas du igen? -Ja. 106 00:16:49,147 --> 00:16:51,482 -Några matcher på gång? -Ja. 107 00:16:51,566 --> 00:16:56,905 Jag ska vara borta ett tag, så jag ville titta förbi. 108 00:17:05,706 --> 00:17:07,791 Hur är det med Megan? 109 00:17:10,961 --> 00:17:16,926 Va? Vi gjorde slut för två år sen, mamma. Det vet du. 110 00:17:18,386 --> 00:17:21,806 -Jag glömde det. Jag är ledsen. -Jaså. 111 00:17:21,890 --> 00:17:25,810 Jag ger dig inga pengar förrän jag vet att du är ren. 112 00:17:25,894 --> 00:17:29,022 Jag kom inte hit för pengar, mamma. 113 00:17:45,832 --> 00:17:49,085 Det var den sista festen vi gick på tillsammans. 114 00:17:49,169 --> 00:17:54,508 Vissa dagar har jag det på skrivbordet, andra dagar i lådan. 115 00:17:59,680 --> 00:18:06,270 -Jag önskar bara att du sa det. -Vad då? 116 00:18:08,522 --> 00:18:12,235 Säg att du önskar att det vore jag. 117 00:18:12,318 --> 00:18:16,865 -Sätt tillbaka fotot, Kaylee. -Jag tänker på henne varje dag. 118 00:18:16,948 --> 00:18:22,829 -Jag leker inte den leken med dig. -Jag går inte förrän du säger det. 119 00:18:22,913 --> 00:18:28,252 -Jag tänker inte säga det! -Du önskar att jag var försvunnen... 120 00:18:28,335 --> 00:18:32,256 ...och inte din kära lilla Weeta. 121 00:18:32,339 --> 00:18:36,594 Du jobbar med alla andra andras sorg- 122 00:18:36,677 --> 00:18:41,391 -men du bryr dig inte om den som sitter framför dig. 123 00:19:07,877 --> 00:19:09,962 Farväl, mamma. 124 00:19:30,025 --> 00:19:36,574 Den här lördagen har min syster en stor match, så ni måste komma dit. 125 00:19:36,657 --> 00:19:41,496 -Vem ska stå vid ringen? -Jag ska stötta henne. 126 00:19:41,579 --> 00:19:47,085 Ja. jag kan inte vinna utan min lillasyster. Tror du jag vinner? 127 00:19:47,168 --> 00:19:51,840 -Självklart. -Det är bäst att du säger ja. 128 00:19:51,924 --> 00:19:55,427 På lördag, den här helgen. Kom dit. 129 00:19:55,511 --> 00:20:00,725 Annars skickar jag henne efter er. Det är hon som är tuffingen. 130 00:20:05,897 --> 00:20:12,195 Weeta, kom hit. Jag måste sparra i några timmar till. 131 00:20:12,278 --> 00:20:16,908 -Jag trodde vi skulle gå snart. -Lite till, bara. Vi köper mat sen. 132 00:20:16,992 --> 00:20:20,245 Inge fara, du har din match. Jag går. 133 00:20:20,329 --> 00:20:23,582 -Är du säker? -Ja. 134 00:20:27,503 --> 00:20:32,383 Du! Gå inte bara. Ge din storasyster en puss. 135 00:20:35,511 --> 00:20:38,765 -Messa mig när du kommer hem. -Okej. 136 00:23:46,213 --> 00:23:51,803 Jag beklagar det där, mina damer. Okej. 137 00:24:13,701 --> 00:24:18,331 -Hur gammal är du? -29 år. 138 00:24:18,414 --> 00:24:22,585 -Ger du mig mormödrar nu, Lisa? -Hon är gullig. 139 00:24:26,881 --> 00:24:29,384 Jag antar att du har rätt. 140 00:24:30,844 --> 00:24:35,766 Jag gillar dina kindpiercingar. - Okej... 141 00:24:35,849 --> 00:24:42,064 Vänta här så länge. Slappna av. - Du kan följa med mig. 142 00:24:43,399 --> 00:24:46,360 Slappna av. Känn er som hemma. 143 00:25:03,420 --> 00:25:07,925 Du med kindpiercingar. Det är din tur. 144 00:25:21,314 --> 00:25:24,734 Slå dig ner. Slappna av. 145 00:25:35,913 --> 00:25:39,959 -Lisa säger att du är infödd. -Ja. 146 00:25:42,169 --> 00:25:45,298 -Men inte helt och hållet, va? -Nej. 147 00:25:45,381 --> 00:25:51,221 Jag trodde inte det. Vad har du för blandning? Asiatisk, svart? 148 00:25:51,304 --> 00:25:53,723 -Från Cape Verde. -Vad då? 149 00:25:53,807 --> 00:25:56,434 -Cape Verde. -Cape Verde? 150 00:25:56,518 --> 00:26:00,397 -Ja. -Var ligger det? 151 00:26:00,480 --> 00:26:04,568 Det är ett kluster av öar utanför Afrikas västkust. 152 00:26:04,652 --> 00:26:07,488 Det är en ganska cool blandning. 153 00:26:14,662 --> 00:26:18,833 -Är din mamma eller pappa därifrån? -Pappa. 154 00:26:18,917 --> 00:26:21,002 Det är coolt. 155 00:26:23,296 --> 00:26:27,843 -Jag är ren. -Bra för dig. 156 00:26:27,926 --> 00:26:30,429 Ge mig din arm. 157 00:26:34,767 --> 00:26:37,228 Jag frågar inte. 158 00:26:50,617 --> 00:26:52,702 Knyt näven. 159 00:27:13,391 --> 00:27:18,396 Slappna av. Slappna av. Det är snart klart. 160 00:27:19,898 --> 00:27:21,983 Så där ja. 161 00:27:23,735 --> 00:27:30,993 Nu är allt bra. Okej? Mår du bra? Ingen fara. 162 00:27:31,076 --> 00:27:33,162 Där ser du. 163 00:27:36,499 --> 00:27:38,584 Inga dåliga grejor, va? 164 00:27:40,795 --> 00:27:42,881 Ställ dig upp. 165 00:27:49,763 --> 00:27:53,433 Ta av dig kläderna. Där borta. 166 00:28:15,248 --> 00:28:19,419 Du är vältränad. Jag gillar dina tatueringar. 167 00:28:21,004 --> 00:28:25,092 Okej. Titta på mig. Så där ja. 168 00:28:25,175 --> 00:28:27,261 Pluta med läpparna. 169 00:28:29,138 --> 00:28:33,476 Bra. Bra. Vänd dig om. 170 00:28:34,685 --> 00:28:39,065 -Har du några syskon? -Ja. 171 00:28:39,148 --> 00:28:44,946 -Titta över din axel. Bror, syster? -Syster. 172 00:28:45,030 --> 00:28:51,370 -Jaså? Äldre, yngre? -Yngre. 173 00:28:51,453 --> 00:28:55,791 Är hon sexig? Ta några selfies. 174 00:29:03,841 --> 00:29:08,096 -Har du opererat dig? -Nej. 175 00:29:08,179 --> 00:29:11,182 -Är tuttarna och rumpan äkta? -Ja. 176 00:29:11,266 --> 00:29:14,936 -Är du ren? -Ja. 177 00:29:15,020 --> 00:29:17,689 Okej. Få jag den. 178 00:29:18,732 --> 00:29:24,989 Jag har en kille som gillar infödda tjejer. Du ska träffa honom i kväll. 179 00:29:26,574 --> 00:29:28,659 Gå dit bort. 180 00:29:34,165 --> 00:29:36,251 Böj dig framåt. 181 00:29:39,003 --> 00:29:43,842 Ja, bra. Precis så. Okej. 182 00:29:43,925 --> 00:29:49,431 Sära på benen. Bra. Ja. 183 00:29:49,515 --> 00:29:55,688 Bara stå kvar så där för mig. Ja, stå kvar så där. 184 00:32:12,124 --> 00:32:14,919 -Hej, raring. -Hej. 185 00:32:15,002 --> 00:32:17,088 Här är hon. 186 00:32:18,339 --> 00:32:20,633 -Hej. -Hej. 187 00:32:29,642 --> 00:32:32,521 Jag heter Bobby. Trevligt att träffas. 188 00:32:32,604 --> 00:32:38,235 -Trevligt att träffa dig också. -Är det varmt nog för dig här? 189 00:32:38,318 --> 00:32:43,115 -Det är bra, tack. -Bra? Okej. 190 00:32:44,617 --> 00:32:47,745 Sätt på dig säkerhetsbältet, tack. 191 00:33:15,358 --> 00:33:19,612 -Allt väl? -Ja. 192 00:33:21,114 --> 00:33:27,746 Vi är nästan framme. Jag har ett ställe som jag gillar. 193 00:33:27,829 --> 00:33:31,291 -Okej? -Okej. 194 00:34:25,932 --> 00:34:30,312 -Vill du bli hög? -Nej tack, det är bra. Tack. 195 00:34:30,395 --> 00:34:34,024 -Är det okej om jag röker? -Gör din grej. 196 00:34:34,108 --> 00:34:36,193 Tack. 197 00:34:40,823 --> 00:34:42,909 Vad är det där? 198 00:34:44,160 --> 00:34:49,207 På ditt öga. Var någon hårdhänt mot dig? 199 00:34:49,290 --> 00:34:53,253 -Ja. -Det var tråkigt att höra. 200 00:34:56,423 --> 00:34:58,717 Jag älskar den här låten. 201 00:36:08,457 --> 00:36:10,585 Kom igen. Upp med dig! 202 00:36:15,423 --> 00:36:18,385 Upp med dig! Upp, K.O.! 203 00:37:39,095 --> 00:37:41,181 Kom igen. 204 00:37:45,936 --> 00:37:48,021 Ingen fara. 205 00:37:57,990 --> 00:38:00,076 Det är bara vatten. 206 00:38:01,786 --> 00:38:03,871 Okej? 207 00:38:26,062 --> 00:38:31,943 Trodde du att du kunde lita på en hallick och hennes horor? 208 00:38:32,026 --> 00:38:36,656 En korrumperad ex-polis som blivit privatdetektiv? 209 00:38:37,699 --> 00:38:39,993 Du är smartare än så. 210 00:38:43,205 --> 00:38:47,918 Hon är borta. Du kommer aldrig att få träffa henne igen. 211 00:38:51,422 --> 00:38:54,842 Inge letar eftersom ingen bryr sig. 212 00:38:59,722 --> 00:39:01,182 Du får prata. 213 00:39:03,226 --> 00:39:06,980 -Dra åt helvete! -Ingen fara. 214 00:39:18,534 --> 00:39:21,662 Vad heter din mamma? 215 00:39:21,745 --> 00:39:23,831 Det är Jaya, va? 216 00:39:30,964 --> 00:39:34,467 Jag är tillbaka om ett par timmar. 217 00:41:19,412 --> 00:41:21,289 Helvete! 218 00:42:53,887 --> 00:42:56,807 -Hej, pappa. -Var är han? 219 00:42:56,890 --> 00:42:58,975 I källaren. 220 00:43:40,311 --> 00:43:45,650 Hitta tjejen först. Kom sen tillbaka och ta hand om det här. 221 00:43:59,373 --> 00:44:03,502 Hon har varit till fots i en timme. Hon har inte kommit långt. 222 00:44:03,586 --> 00:44:08,424 Du tar dig mot floden och du tar dig mot vägen. 223 00:44:17,225 --> 00:44:20,979 Du sabbade det här! Upp med dig! 224 00:44:21,062 --> 00:44:28,237 Jag får alltid städa upp efter dig. Stick nu, för helvete! Stick! 225 00:46:06,466 --> 00:46:08,551 Helvete! 226 00:46:44,923 --> 00:46:48,677 Jag är inte hungrig. Ge det till Junior. 227 00:46:51,013 --> 00:46:53,682 Tack, mamma. 228 00:47:03,651 --> 00:47:08,907 -Jag trodde inte du jobbade natt. -Något dök upp. Tack. 229 00:47:08,990 --> 00:47:13,161 Usch. En pöl med äggula. 230 00:47:23,464 --> 00:47:28,553 Ät upp äggen, så är du redo för skolan om 10-15 minuter. 231 00:47:28,636 --> 00:47:30,722 Bra. 232 00:49:18,836 --> 00:49:21,339 Junior, är du klar? 233 00:50:58,191 --> 00:51:01,695 Lillkillen? Hör du? 234 00:51:02,946 --> 00:51:06,408 -Det ordnar sig. -Var är hon? 235 00:51:15,126 --> 00:51:18,046 Var är min syster? 236 00:51:27,431 --> 00:51:32,269 Junior. Du, inget kommer att hända. 237 00:51:32,352 --> 00:51:34,438 Helvete! 238 00:51:36,941 --> 00:51:39,276 Dra åt helvete! 239 00:51:56,461 --> 00:52:00,883 Jag skär av det om du inte berättar något. 240 00:52:02,342 --> 00:52:06,931 Hörde du mig? Jag sa att jag skär av hennes jävla öra. 241 00:52:44,804 --> 00:52:47,849 Nu ska du jävlar i mig snacka. 242 00:53:17,339 --> 00:53:19,841 Ska du berätta något för mig? 243 00:53:41,447 --> 00:53:43,533 Snacka! 244 00:54:15,901 --> 00:54:21,198 -Var är hon? -Du kommer aldrig hitta henne. 245 00:55:12,043 --> 00:55:15,797 Fan. Helvete. 246 00:57:58,303 --> 00:58:04,100 Jag ska ställa några frågor. Du ska ge mig svar. 247 00:58:05,477 --> 00:58:10,315 Om du inte gör det, kommer jag att skada din son. 248 00:58:28,501 --> 00:58:32,464 Har du sett den här flickan förut? 249 00:58:32,547 --> 00:58:35,509 -Nej. -Ljug inte. Titta ordentligt. 250 00:58:35,592 --> 00:58:38,512 Jag har aldrig sett henne förut. 251 00:58:47,396 --> 00:58:50,525 -Vem är det här? -Hans far Willie. 252 00:58:50,608 --> 00:58:53,111 Vad jobbar han med? 253 00:58:54,571 --> 00:58:59,534 Han är affärsman. Han äger en massa mark vid floden. 254 00:59:03,163 --> 00:59:07,334 Du vet väl vad den här skithögen håller på med? 255 00:59:10,129 --> 00:59:13,966 Om jag vore du skulle jag ge mig av. 256 00:59:20,556 --> 00:59:25,103 -Har han gjort det där mot dig? -Vad tror du? 257 01:00:03,894 --> 01:00:07,231 Vad fan? Jag har försökt få tag på dig hela dagen. 258 01:00:07,314 --> 01:00:13,196 Nästa bunt är redo att levereras. Kl. 16.30 på Gården. Hör av dig. 259 01:00:14,697 --> 01:00:19,702 -Vad är Gården? -En bangård hans pappa äger. 260 01:00:19,786 --> 01:00:23,748 Det är därifrån de skickar tjejerna norrut. 261 01:02:06,065 --> 01:02:10,403 Rör dig inte. Gå dit bort. Kom igen. 262 01:02:14,282 --> 01:02:16,368 Fortsätt gå. 263 01:02:24,251 --> 01:02:26,336 Öppna den. 264 01:02:31,300 --> 01:02:33,386 Kom igen! 265 01:02:43,646 --> 01:02:47,734 -Var är de? -I lagerlokalen. 266 01:02:48,860 --> 01:02:54,241 Släpp telefonen och ge mig dina nycklar. In med dig. 267 01:03:00,081 --> 01:03:03,709 Fortsätt gå. Backa. 268 01:04:34,180 --> 01:04:36,266 Vem är det där? 269 01:04:54,327 --> 01:04:56,412 Weeta? 270 01:05:29,948 --> 01:05:33,118 Vad i helvete? Vem öppnade... 271 01:05:33,201 --> 01:05:36,538 -Helvete! -Stick härifrån, tjejer! 272 01:06:06,653 --> 01:06:08,739 Helvete! 273 01:06:21,168 --> 01:06:25,632 Vänd på dig! Jag sa, vänd på dig. 274 01:06:30,804 --> 01:06:35,058 Snälla! Förlåt! Hjälp mig! 275 01:06:35,142 --> 01:06:37,644 Berätta var min syster är. 276 01:06:48,030 --> 01:06:53,828 Snälla! Förlåt! Förlåt! 277 01:06:55,580 --> 01:06:57,665 Snälla! 278 01:06:59,292 --> 01:07:01,378 Nej, lämna mig inte! 279 01:07:06,008 --> 01:07:10,095 Förlåt! Snälla! 280 01:07:24,152 --> 01:07:29,699 Upp med dig. Upp med dig. Du tar med mig till hans pappa. 281 01:08:02,776 --> 01:08:05,404 -Är det där? -Ja. 282 01:08:05,487 --> 01:08:07,573 Sväng av här. 283 01:08:21,671 --> 01:08:27,177 -Har han vakter? -Bara en vakt vid grinden. 284 01:09:55,479 --> 01:09:57,981 Okej. Kom in. 285 01:10:32,184 --> 01:10:36,564 -Var är Willie? -Han äter middag i biblioteket. 286 01:10:42,445 --> 01:10:45,573 -Jag ska gå på toaletten. -Okej. 287 01:11:13,311 --> 01:11:18,900 Willie i biblioteket. Frun i köket. Ingen annan hemma. 288 01:11:44,594 --> 01:11:47,139 Larmcentralen, vad har hänt? 289 01:12:00,194 --> 01:12:03,740 Se på mig, Linda. 290 01:12:03,823 --> 01:12:05,908 Du måste bli tuffare. 291 01:12:05,992 --> 01:12:11,456 Du kan inte komma hit varje gång Bobby gör något. 292 01:12:11,539 --> 01:12:17,629 Kom ihåg att vi accepterade dig i familjen som en av oss. 293 01:12:19,006 --> 01:12:21,341 Vad är det här? 294 01:13:01,426 --> 01:13:06,556 -Mamma! Mamma! -Junior! Junior! 295 01:13:13,480 --> 01:13:15,983 Vänd dig sakta om. 296 01:13:37,797 --> 01:13:39,883 Vet du vem jag är? 297 01:13:41,802 --> 01:13:47,891 Ja. Du letar efter din syster. 298 01:13:49,351 --> 01:13:51,437 Var är hon? 299 01:13:53,439 --> 01:13:55,733 Var är Weeta? 300 01:13:59,445 --> 01:14:03,032 Tror du att jag kommer ihåg deras namn? 301 01:14:06,912 --> 01:14:11,917 Jag dödade din son, skitstövel. Bobby är död. 302 01:14:13,585 --> 01:14:16,714 Vill du berätta något nu? 303 01:16:13,254 --> 01:16:15,548 Fem minuter för K.O. 304 01:16:15,631 --> 01:16:20,303 -Mamma K.O. -Hur är det, Brick? 305 01:16:20,386 --> 01:16:23,097 Dra din arm bakåt. Håll den där. 306 01:16:28,436 --> 01:16:31,231 Hej, mamma. 307 01:16:31,314 --> 01:16:33,400 Hej. 308 01:16:36,445 --> 01:16:39,573 Jag trodde inte att du skulle komma. 309 01:16:40,950 --> 01:16:43,035 Jag ändrade mig. 310 01:16:44,829 --> 01:16:48,499 Det är första matchen på länge, så... 311 01:16:50,001 --> 01:16:52,879 Tack för att du kom. 312 01:16:54,547 --> 01:16:57,259 Ingen orsak. 313 01:16:57,342 --> 01:17:02,264 Miss Uppeshaue. Jag hatar att göra det här, men vi måste förbereda oss. 314 01:17:02,347 --> 01:17:06,101 Just det. Jag förstår. 315 01:17:07,728 --> 01:17:12,108 Okej. Fokusera. Det här är din comeback. 316 01:17:12,191 --> 01:17:13,985 Kom, så kör vi. 317 01:17:15,194 --> 01:17:19,324 Fortsätt röra. Rör försiktigt. 318 01:17:23,662 --> 01:17:27,958 Backa. Jabb. Ett, två! Ett två! 319 01:17:28,041 --> 01:17:32,004 Ja! Gå under! Ja! 320 01:17:32,087 --> 01:17:34,798 Redo? Ett, två, tre! Ja! 321 01:17:37,802 --> 01:17:40,429 Bryt! Dubblera! 322 01:18:35,654 --> 01:18:40,868 Boxningsfans, får jag höra er skrika? 323 01:18:49,127 --> 01:18:53,131 Mina damer och herrar, från Seneca Resort and Casino... 324 01:18:53,215 --> 01:18:56,552 -...det är dags för huvudmatchen. -Lycka till. 325 01:18:56,635 --> 01:19:00,306 Matchen gäller damernas mästerskap i weltervikt. 326 01:19:00,389 --> 01:19:03,476 Välkomna boxarna in i ringen. 327 01:19:03,559 --> 01:19:08,147 Först utmanaren, den före detta I.B.A-mästaren- 328 01:19:08,231 --> 01:19:14,738 -Kaylee "K.O." Uppeshaue! 329 01:20:51,048 --> 01:20:55,219 Översättning: Magnus Blixtberg Iyuno-SDI Group